"Impractical Jokers" Browbeaten
ID | 13183450 |
---|---|
Movie Name | "Impractical Jokers" Browbeaten |
Release Name | Impractical.Jokers.S05E13.1080p.WEB-DL.x265.AAC5.1-CPT |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 5762380 |
Format | srt |
1
00:00:06,020 --> 00:00:11,610
<font color="#ff0000">تحذير :</font> البرنامج التالي يتضمن محتوى من الغباء بين اربعة
اصدقاء قدامى يتنافسون لاحراج بعضهم البعض
2
00:00:11,870 --> 00:00:15,070
لماذا سال لديه بقرة؟
3
00:00:15,150 --> 00:00:16,770
"بيف مكواتناو؟"
4
00:00:16,790 --> 00:00:17,650
!يالهي
5
00:00:18,950 --> 00:00:21,590
هل غطاء الجوكرز سيُكشف اخيرًا؟
6
00:00:21,590 --> 00:00:23,650
!نحن على برنامج تلفيزيوني من فضلك لاتطلقي علي
7
00:00:24,790 --> 00:00:26,420
وأكتشفو ماذا يوجد في المتجر من اجل مور؟
8
00:00:26,420 --> 00:00:28,790
!في عقاب الليلة لنمو الشعر
9
00:00:30,890 --> 00:00:46,320
تـم الـتـرجـمـة بـواسـطـة
X:i3izi
10
00:00:49,920 --> 00:00:52,490
اليوم نحن نعمل في المكتب
"في "مركز جاي للأعمال
11
00:00:52,490 --> 00:00:54,050
نؤكد الناس عن مواعيدهم
12
00:00:54,050 --> 00:00:58,790
ولكن جميع الأسماء السخيفه التي يجب
.علينا قولها قد تم كتابتها من الرجال الاخرين
13
00:00:58,790 --> 00:01:01,650
الهدف هو ان لا نضحك
بينما تنادي هذه الاسماء الغريبه
14
00:01:01,650 --> 00:01:03,750
.من يضحك كثيرًا سيخسر
15
00:01:06,950 --> 00:01:08,920
سال أتعلم من قادم اليوم؟
16
00:01:08,920 --> 00:01:11,290
كرانجيس مكباسكتبل
17
00:01:11,290 --> 00:01:13,090
كرانجيس؟
18
00:01:13,090 --> 00:01:15,890
كرانجيس مكباسكتبل
19
00:01:15,890 --> 00:01:18,090
.فقط اجلس هنا وسأنادي عليك عندما يجهزون لك
20
00:01:18,090 --> 00:01:20,550
اترى مجموعة البطاقات التي امامك؟
21
00:01:20,550 --> 00:01:23,090
هذه هي اسمائك اقلبها وابدا بالقراءة
22
00:01:23,090 --> 00:01:24,490
مرحبًا؟ حسنً
23
00:01:24,490 --> 00:01:26,620
ديل فنك؟
24
00:01:30,950 --> 00:01:32,590
منتي شيريبندتج؟
25
00:01:35,420 --> 00:01:36,520
منتي؟
26
00:01:36,520 --> 00:01:37,990
ربما ذهبت الى الحمام
27
00:01:40,190 --> 00:01:42,120
ماري بيث بيث بيث؟
28
00:01:45,360 --> 00:01:47,090
لدينا اليوم العديد من المجموعات المختلفه
29
00:01:47,090 --> 00:01:49,660
لذا يمكن هناك خطا في الاسماء
30
00:01:54,350 --> 00:01:57,350
!انه يضحك -
!انت تضحك -
31
00:01:57,350 --> 00:01:59,850
..هيلينا بوتوم
32
00:01:59,850 --> 00:02:01,420
هيلينا بوتوم فارتر؟
33
00:02:03,620 --> 00:02:05,590
هيلينا؟ لا؟
34
00:02:05,590 --> 00:02:07,090
هيلينا بوتوم فارتر؟
35
00:02:08,520 --> 00:02:11,220
حسنًا سال لنذهب الى اسمك التالي
36
00:02:14,590 --> 00:02:16,460
بيفي مكواتناو؟
37
00:02:16,550 --> 00:02:18,520
!يالهي
38
00:02:18,520 --> 00:02:21,750
بيف مكواتناو؟
39
00:02:25,120 --> 00:02:26,850
..تيمي
40
00:02:26,850 --> 00:02:29,090
تيمي بندلبولز؟
41
00:02:31,690 --> 00:02:34,290
هل انت تيمي؟ -
لا -
42
00:02:34,290 --> 00:02:36,090
لدينا المجموعة الخاطئه, هذا كل مالدي
43
00:02:36,090 --> 00:02:37,750
القبطان ملفين سيهورس؟
44
00:02:37,750 --> 00:02:39,090
!لا -
!يألهي -
45
00:02:42,450 --> 00:02:44,290
46
00:02:44,290 --> 00:02:47,320
47
00:02:49,420 --> 00:02:51,350
د, شرمب
48
00:02:56,990 --> 00:02:58,490
ماذا لديك؟
49
00:02:58,490 --> 00:03:00,390
.هذا يمكن ان يكون افضل اسم لدي
50
00:03:00,390 --> 00:03:03,090
د, شريمب بورتو ريكو؟
51
00:03:05,920 --> 00:03:08,790
هذا هو الاسم.. الاسم الذي لدي هنا
52
00:03:08,790 --> 00:03:10,690
د,بورتريكو؟
53
00:03:10,690 --> 00:03:12,690
د,شرمب بورتوريكو
54
00:03:14,990 --> 00:03:18,320
اهلا يارفاق
.اجلسو بمقاعدكم وسأنادي عليكم في لحظه
55
00:03:18,320 --> 00:03:21,250
!يالها من مجموعة متنوعة
56
00:03:21,250 --> 00:03:23,320
حسنًا ياصديقي هل تود البدء بأسمك الاول؟
57
00:03:23,320 --> 00:03:24,720
.هيا لنبدا
58
00:03:25,810 --> 00:03:27,090
! ها نحن ذا
59
00:03:27,090 --> 00:03:30,290
!انظر الى وجهه
60
00:03:30,290 --> 00:03:32,450
سيمي كانستانديوربيتز؟
61
00:03:34,120 --> 00:03:35,920
.اعطني هذه
62
00:03:35,920 --> 00:03:38,420
سيمي كانستانديوربيتز؟
63
00:03:39,900 --> 00:03:41,390
وانديمن كروفكسبلايت
64
00:03:41,390 --> 00:03:45,150
وانديمن كروفكسبلايت؟
65
00:03:45,150 --> 00:03:47,720
! انه لايضحك ابدا
66
00:03:47,720 --> 00:03:50,590
دنيس فات؟
67
00:03:50,590 --> 00:03:51,720
دنيس فات؟
68
00:03:51,850 --> 00:03:54,580
لا, هنالك شي خاطئ من قد يكون بهذا الأسم؟
69
00:03:54,610 --> 00:03:56,370
ربما اني انطقهم بشكل خاطئ
70
00:03:59,620 --> 00:04:01,090
جوري بورجيتو
71
00:04:01,090 --> 00:04:03,120
جوري بورجيتو؟
72
00:04:03,120 --> 00:04:05,120
ريكي تيكي بابي وابن
73
00:04:05,120 --> 00:04:07,520
ريكي تيكي بابي وابن؟
74
00:04:07,520 --> 00:04:09,190
ذادود فرومشيرس؟
75
00:04:09,190 --> 00:04:10,820
ذادود فرومشيرس؟
76
00:04:10,820 --> 00:04:12,720
لذا هذه ليست.. هذه الأسماء
77
00:04:12,720 --> 00:04:14,450
لقد اعطوني مجموعة الاسامي الخاطئه
78
00:04:14,450 --> 00:04:15,820
لا, هنالك خطا هنا
79
00:04:18,730 --> 00:04:20,530
هنالك خطا هنا
80
00:04:20,550 --> 00:04:21,990
افكارتر فوكس؟
81
00:04:22,360 --> 00:04:24,780
قل لهم هنالك شيء خاطئ بأن
لايوجد احد بهذه الاسماء
82
00:04:24,800 --> 00:04:27,440
اوه انني اخطئ النطق هنا ان الاسم هنا افكارتر فوكس
83
00:04:31,240 --> 00:04:32,430
لايوجد احد بهذه الاسماء
84
00:04:32,450 --> 00:04:35,490
حسنًا, انا لم اقم بتسمية الاشخاص
.انهم يعطوني الأسماء فقط
85
00:04:35,490 --> 00:04:37,420
ولقد قلت جميع الاسماء هنا ماعدا الاسم الاخير
86
00:04:37,420 --> 00:04:39,250
ماهو الاسم الاخير ياصديقي؟
87
00:04:42,890 --> 00:04:45,320
88
00:04:45,320 --> 00:04:48,090
حسنً, سارأجع الان
89
00:04:48,090 --> 00:04:50,090
ديفيد كرابنشيتز؟
90
00:04:52,590 --> 00:04:55,220
ديفيد كرابنشيتز؟
91
00:04:55,220 --> 00:04:57,190
!ديفيد كرابنشيتز
92
00:04:57,190 --> 00:04:58,390
لا؟ لست ديفيد؟
93
00:04:58,390 --> 00:04:59,590
ديفيد كرابنشيتز؟
94
00:05:01,090 --> 00:05:02,820
لابد انها المجموعة الخاطئه
95
00:05:02,820 --> 00:05:04,850
رائع جدا, جوزيف
96
00:05:04,850 --> 00:05:06,920
!حسنً ها نحن ذا
97
00:05:06,920 --> 00:05:08,420
اهلا كيف حالك صديقي؟
98
00:05:08,500 --> 00:05:10,740
نعم, سأرسلهم الان
99
00:05:13,250 --> 00:05:15,890
هنجري دينك؟
100
00:05:16,630 --> 00:05:17,850
الاستاذ. دينك؟ -
لا -
101
00:05:17,850 --> 00:05:19,250
لا؟
102
00:05:23,620 --> 00:05:25,090
!هذه ضحكه
103
00:05:25,090 --> 00:05:26,950
قلها
!حاول ان تقولها
104
00:05:26,950 --> 00:05:29,090
كاونت رافيولي؟
105
00:05:29,090 --> 00:05:31,830
كاونت رافيولي؟ -
نعم -
106
00:05:31,850 --> 00:05:32,330
لا, ستيفانو
107
00:05:32,350 --> 00:05:33,650
اوه, ستيفان حسنًا
108
00:05:35,250 --> 00:05:38,350
حسنًا لدي هنا
دنجريس وذرسبوونز
109
00:05:39,830 --> 00:05:43,160
اسمع يا باز, اعطيني بقية القائمه
110
00:05:43,190 --> 00:05:45,120
دستي شدز؟
111
00:05:46,720 --> 00:05:48,520
لايوجد دستي هنا؟
112
00:05:48,520 --> 00:05:49,620
من؟
113
00:05:49,620 --> 00:05:51,990
.راشيل دهاباهبا
114
00:05:54,550 --> 00:05:57,120
تامي شيهول؟
115
00:05:57,120 --> 00:05:59,550
هل يوجد تامي شيهول هنا؟
116
00:05:59,550 --> 00:06:00,890
موايست كايت؟
117
00:06:00,890 --> 00:06:03,220
هل يوجد احد بهذا الاسم؟
118
00:06:03,830 --> 00:06:05,090
ليس بأمكاني مساعدتك
119
00:06:06,150 --> 00:06:08,780
اثنان أخرين يا باز؟
.يجب ان اخرج من هنا لدي موعد الليلة
120
00:06:08,800 --> 00:06:10,290
شق-شق بيكلز؟
121
00:06:10,990 --> 00:06:12,920
!شق-شق
122
00:06:12,920 --> 00:06:14,750
لايوجد احد بهذه الاسامي
123
00:06:14,750 --> 00:06:16,290
!هذا مجرد هراء
124
00:06:16,290 --> 00:06:17,990
دارسي اوكيف؟
125
00:06:23,190 --> 00:06:25,120
!لقد انتهى
126
00:06:25,120 --> 00:06:26,420
.لقد انتهى
127
00:06:27,890 --> 00:06:29,520
باز انت تقتلني هنا
128
00:06:31,520 --> 00:06:33,290
جاهز مور؟
129
00:06:33,290 --> 00:06:34,890
حان الوقت للبدء في المناداه
130
00:06:34,890 --> 00:06:37,390
هل يوجد هنا ستيفيا فلونت
131
00:06:37,390 --> 00:06:39,320
فلونت؟
132
00:06:39,320 --> 00:06:41,520
ستفيا فلونت؟
133
00:06:41,520 --> 00:06:44,150
لقد تخطيت اول اسم -
واو ياله من وجهه جدي
134
00:06:44,150 --> 00:06:45,650
أنه يبدو بأسم حقيقي بصراحة
135
00:06:45,650 --> 00:06:47,090
نعم صحيح
136
00:06:47,090 --> 00:06:49,130
اظن بأننا حلينا هذا الخطا
.في الاسم الثاني
137
00:06:52,320 --> 00:06:54,320
هل يوجد كومبي ومبوكس؟
138
00:06:54,320 --> 00:06:57,420
كومبي؟
كومبي وومبوكس؟
139
00:06:57,420 --> 00:06:59,650
اوابسترفي-ومبوكس؟
140
00:07:00,920 --> 00:07:03,120
!كومبي ومبوكس
141
00:07:03,120 --> 00:07:04,820
!لقد تخطى هذه بسهوله
142
00:07:04,820 --> 00:07:06,120
.اقرأ هذه
143
00:07:09,390 --> 00:07:11,350
144
00:07:11,350 --> 00:07:13,290
.. هل يوجد
145
00:07:14,950 --> 00:07:17,490
! لقد ضحك
146
00:07:17,490 --> 00:07:20,290
هل توجد هنا.. اينا ماوثهول؟
147
00:07:20,290 --> 00:07:21,920
اينا ماوثهول؟
148
00:07:21,920 --> 00:07:23,350
استاذه,ماوثهول؟
149
00:07:23,350 --> 00:07:26,390
.تم كسر العقده
150
00:07:26,390 --> 00:07:28,550
..هل يوجد
151
00:07:28,550 --> 00:07:29,890
تينت نفن؟
152
00:07:31,650 --> 00:07:33,250
تينت نفم؟
153
00:07:33,250 --> 00:07:34,650
!هذه ضحكه
154
00:07:34,650 --> 00:07:36,120
!لقد كسرناه
155
00:07:36,120 --> 00:07:37,550
هل احد منكم اسمه تينت نفم؟
156
00:07:39,650 --> 00:07:42,550
..يونيك
157
00:07:42,550 --> 00:07:44,250
يونيك اريولا؟
158
00:07:45,750 --> 00:07:47,720
.قد تكون يونكيه
159
00:07:47,720 --> 00:07:49,590
يونكيه اريولا؟
160
00:07:49,590 --> 00:07:50,920
!اعقد بأنه يضحك بشدة
161
00:07:50,920 --> 00:07:52,150
..لقد انهزمت
162
00:07:53,190 --> 00:07:55,190
"هل يوجد "ميلبا موس وولفستاين
163
00:07:56,850 --> 00:07:58,250
!مرة اخرى
164
00:07:58,250 --> 00:07:59,920
كيوي فرانكن كومب؟
165
00:08:02,490 --> 00:08:04,750
هذا كل شي.. لقد انتهى
166
00:08:04,750 --> 00:08:05,850
167
00:08:05,850 --> 00:08:07,390
اعتقد انها المجموعه الخاطئه
168
00:08:09,820 --> 00:08:11,920
لم يكن بأمكان مور ان يكون صامدًا
169
00:08:11,920 --> 00:08:14,990
لذا هو الان لافي مكلوزربورد
"الضاحك في لوحة الخاسرين"
170
00:08:14,990 --> 00:08:20,950
اليوم نحن نعمل في مطعم بيتزا نسأل الزبائن
.ان كانو يريدون التبرع للجمعية خيريه
171
00:08:20,950 --> 00:08:22,990
ولكن لانعلم ماهي الجمعيه الخيرية التي نمثلها
172
00:08:22,990 --> 00:08:24,550
.لأنها مكتوبه من الرفاق الأخرين
173
00:08:24,550 --> 00:08:28,090
الهدف هو ان نجعل الجمعيه قابلة للتصديق
.لتكون قابله للتبرع
174
00:08:28,090 --> 00:08:29,790
ان لم تكن قادر على اكل اربعة قطع بيتزا ستخسر
175
00:08:29,790 --> 00:08:31,090
لا , لا ,لا
176
00:08:31,090 --> 00:08:32,520
سأكون الفائز
177
00:08:36,420 --> 00:08:37,690
.أنا اعمل على كرشي هنا
178
00:08:37,690 --> 00:08:39,620
احاول ان اخففهم
179
00:08:39,620 --> 00:08:43,730
الطريقة الجيده للعمل على تخفيف كرشك فقط اذا
ضربتك في مكان عشوائي على بطنك، اتعلم ذلك؟
180
00:08:43,820 --> 00:08:44,750
.ولاتعلم متى ستكون الضربه
181
00:08:44,750 --> 00:08:48,790
لذا ستكون مشدودًا الوقت كله
.مثل هذه لاتعلم متى ستأتي
182
00:08:54,820 --> 00:08:55,950
183
00:08:55,950 --> 00:08:58,750
..لقد قلت لك
!توقف
184
00:08:58,750 --> 00:09:00,550
"مرحبا بك في "ايفل اويل
185
00:09:00,550 --> 00:09:02,390
شكرًا لك -
انا براين -
186
00:09:02,390 --> 00:09:04,520
ماذا تريد؟ -
قطعتين بيتزا
187
00:09:04,520 --> 00:09:06,520
.عندما تكون جاهزًا.. الضربه الرابعه
188
00:09:07,790 --> 00:09:09,820
.لقد قلت لك ان تحذر
189
00:09:09,820 --> 00:09:12,350
نحن نفعل شي اليوم وهو
تجميع قليلًا من المال لأجل
190
00:09:12,350 --> 00:09:14,120
..جمعية خيرية قريبه من هنا
191
00:09:15,010 --> 00:09:17,010
"لحم حوت للفقراء"
192
00:09:18,140 --> 00:09:20,310
"نحن نفعل "لحم حوت للفقراء
193
00:09:20,310 --> 00:09:23,310
ان تعرف في كل مرة تسمع عن
194
00:09:23,310 --> 00:09:25,810
ان حوت يصل الـى كوني ايلاند؟
195
00:09:25,810 --> 00:09:29,210
حسنًا -
مانفعل هو نأخذ بعض السكاكين -
196
00:09:29,210 --> 00:09:33,110
ونقطع بعض اللحم منه
.ونقليه وثم نعطيه للفقراء
197
00:09:33,110 --> 00:09:34,780
ولكن الا يعتبر لحم زنخ؟
198
00:09:34,780 --> 00:09:36,380
انه كذلك ولكنهم فقراء
199
00:09:36,380 --> 00:09:39,180
هل تفضل ان لاتأكل شيء على ان تاكل لحم زنخ؟
200
00:09:41,980 --> 00:09:43,410
اسمك؟ -
جوش -
201
00:09:43,410 --> 00:09:45,110
سيث هذا جوش
جوش هذا سيث وانا براين
202
00:09:45,110 --> 00:09:48,490
انا هنا للجمع تبرعات للحم حوت للفقراء
.انه لحم حوت لأجل الفقراء
203
00:09:48,570 --> 00:09:49,690
أتعرف ما اقوله؟
204
00:09:50,830 --> 00:09:53,430
!من وجهة نظر عالم احياء بحري , انه غير قانوني تمامًا
205
00:09:53,510 --> 00:09:54,540
206
00:09:54,540 --> 00:09:55,780
هل انت عالم احياء بحري؟ -
لا -
207
00:09:55,780 --> 00:09:57,240
إذن ماذا نقلق بشأنه؟
208
00:09:57,240 --> 00:10:00,440
تحدث عن رأيك الأن
اتعلم ما اقوله؟
209
00:10:00,440 --> 00:10:02,040
اهلا ما أسمك ؟ -
جو -
210
00:10:02,040 --> 00:10:04,840
جو؟ حسنًا لدينا هنا لحم حوت للفقراء
اتود التبرع؟
211
00:10:04,840 --> 00:10:06,210
هاؤلاء متبرعين
212
00:10:06,210 --> 00:10:08,310
لقد اتفقو بأن يتبرعو 10 دولار
213
00:10:09,410 --> 00:10:11,240
.هنالك ثلاثة اشخاص قدامه
214
00:10:11,240 --> 00:10:12,840
بالتأكيد هنالك متبرع
215
00:10:12,840 --> 00:10:15,510
كأنه نحن الثلاثه
..انا وانت وهو
216
00:10:15,510 --> 00:10:17,040
ولكن نحن الأثنان لانعمل على تخفيف كرشنا
217
00:10:17,040 --> 00:10:19,040
..أوه توقف
218
00:10:19,040 --> 00:10:21,140
...حسنًا
219
00:10:23,710 --> 00:10:26,540
هل هنالك تبرع قادم؟
!لنرى
220
00:10:26,540 --> 00:10:29,840
تفضل !هنالك قرش واحد
221
00:10:29,930 --> 00:10:31,290
هذا يحتسب القرش الواحد
222
00:10:31,380 --> 00:10:33,940
انا في حالة اوركا-ستريننج
223
00:10:33,940 --> 00:10:36,640
فوز خيري لأجل براين كوين الكبير
224
00:10:37,560 --> 00:10:39,440
225
00:10:40,140 --> 00:10:43,010
"مور, عندما نلبس زي الخاص بـ"مطعم ايفل اويل
226
00:10:43,010 --> 00:10:44,640
نلاحظ بأن شعار المطعم يشبهك كثيرًا
227
00:10:44,640 --> 00:10:47,210
مور, قم بتلك النظره التي متواجده على الشعار
228
00:10:50,210 --> 00:10:52,780
ماذا تريدين؟ -
سأخذ بالجبنة -
229
00:10:52,780 --> 00:10:54,240
حسنًا لكي ذلك -
شكرًا -
230
00:10:54,240 --> 00:10:58,110
سأقول لك بأننا نجمع اموال للجمعية خيرية
.وان كنتي مهتمه
231
00:10:58,740 --> 00:11:00,940
انه هراء جاد
232
00:11:03,010 --> 00:11:04,340
هنالك الكثير من الهراء الجاد في هذا العالم
233
00:11:04,340 --> 00:11:05,410
اتعلمين ما اقول؟
234
00:11:05,410 --> 00:11:07,800
لذا مافعلناه هو .. اخذنا جميع الهراء الجاد
235
00:11:07,880 --> 00:11:09,270
سأعطيك دولار من اجل الهراء الجاد
236
00:11:09,940 --> 00:11:11,680
237
00:11:11,680 --> 00:11:13,290
!لقد اعطته الأموال
238
00:11:13,820 --> 00:11:15,660
شكرًا لك أنا اقدر هذا
239
00:11:15,740 --> 00:11:19,180
هنالك الكثير من الهراء الجاد في الخارج -
سأقول لك عن بعض الهراء الجاد لدي طفلان في الجامعه -
240
00:11:19,260 --> 00:11:21,330
.وثلاثة اخرين في المنزل لذا هذا بعض من الهراء الجاد
241
00:11:21,410 --> 00:11:22,680
لديك خمسة ابناء؟
242
00:11:22,680 --> 00:11:25,910
حسنًا خذي مالك مره اخرى
243
00:11:25,910 --> 00:11:28,110
سأخذ دولاري؟ حقًا
244
00:11:28,110 --> 00:11:29,810
! لقد اخذت مالها
245
00:11:29,810 --> 00:11:32,110
لقد اخذته .. ايها الأحمق
246
00:11:32,110 --> 00:11:34,980
لماذا فعلت ذلك؟
! ماذا فعلت
247
00:11:35,480 --> 00:11:37,480
لقد ساعدتني في هرائي الجاد
248
00:11:39,980 --> 00:11:41,880
اهلا يارفاق كيف حالكم؟
249
00:11:41,880 --> 00:11:44,740
هل انتم من المدرسة القريبة من هنا؟
250
00:11:44,740 --> 00:11:47,110
هل يوجد احد فوق 18 سنه؟
كم اعماركم؟
251
00:11:47,110 --> 00:11:49,440
!انظر الى الشرطية
252
00:11:49,440 --> 00:11:51,210
انتظرو لحظه.. دعوني افسر ذلك
253
00:11:51,210 --> 00:11:53,110
دعوني اوضح -
انظر لها -
254
00:11:53,110 --> 00:11:56,870
انها تقول ماذا يحدث بحق اللعنة؟ -
..كأنها -
255
00:11:57,340 --> 00:12:00,610
!لايمكنك تصحيح ذلك
256
00:12:00,610 --> 00:12:04,010
.نحن على برنامج تلفيزيوني هذا هو السبب
257
00:12:04,010 --> 00:12:07,140
لايمكنك ان تكون على البرنامج وانت تحت 18
258
00:12:07,140 --> 00:12:08,810
لم اكن اسألهم هل هم فوق 18
259
00:12:08,890 --> 00:12:10,230
بسبب.. أنتِ تعلمين
"يقصد البيدوفيليا"
260
00:12:10,310 --> 00:12:11,780
!من فضلك لاتطلقين علي
261
00:12:13,810 --> 00:12:16,840
هل يمكنني الحصول على قطعة من هذه؟
262
00:12:16,840 --> 00:12:18,410
بالتأكيد سيحضر لكِ واحده الان
263
00:12:18,410 --> 00:12:19,110
264
00:12:19,310 --> 00:12:25,710
نحن نجمع للجمعية خيرية اليوم
.السكاسفون للتشيلين
265
00:12:28,680 --> 00:12:31,180
مافعلناه هو جمعنا بعض الساكسفون
266
00:12:31,180 --> 00:12:36,580
وطارت أليهم ثم اسقطنا
بعضًا من الساكسفون
267
00:12:36,580 --> 00:12:38,580
سمينها ساك-شونز
268
00:12:38,580 --> 00:12:40,240
او راش-فونز
269
00:12:41,340 --> 00:12:43,940
في البداية كانت ساكسفون للأفغانستان
270
00:12:43,940 --> 00:12:45,380
ولكنهم دمرو الطائرات
271
00:12:45,380 --> 00:12:47,680
في البداية لم تكن اول دولة تشيلي
272
00:12:47,680 --> 00:12:51,280
كانت افغانستان, ولكن عندما وصلت الطائرات الى هناك
273
00:12:51,280 --> 00:12:55,110
كنا في المجال الجوي الممنوع
واطاحو بالساكسفون
274
00:12:56,980 --> 00:12:59,410
لقد تركو انطباع لنا
275
00:12:59,500 --> 00:13:01,500
لماذا الساكسفون بالتحديد؟ فلوت مثلًا
276
00:13:01,780 --> 00:13:03,040
فلوت؟ أشعر بالغضب
277
00:13:03,130 --> 00:13:04,950
فلوتس؟ -
مالمشكلة معها؟ -
278
00:13:05,610 --> 00:13:08,110
ليس فلوتس.. ساكسفون
279
00:13:08,110 --> 00:13:11,380
الساكسفون.. تعلمين الفلوت والساكسفون
280
00:13:11,380 --> 00:13:13,680
انا اخذ الساكسفون يوميًا ومرتين الاحد
281
00:13:13,680 --> 00:13:16,280
من يريد الفلوتس؟
لا اعلم -
282
00:13:16,370 --> 00:13:18,400
الاشخاص في تشيلي لايريدون الفلوت
283
00:13:18,580 --> 00:13:20,680
شكرًا لك
284
00:13:20,680 --> 00:13:22,510
احظى بيوم رائع
285
00:13:22,510 --> 00:13:24,940
هل يمكنكم تشغيل الساكسفون الفردي ؟
286
00:13:29,110 --> 00:13:32,180
سال، عندما عُدت من دورات المياه
كان لدي كعكة البراونيه
287
00:13:32,180 --> 00:13:35,740
ولكنك اكلتها -
ليس بأكملها -
288
00:13:35,830 --> 00:13:36,890
متبقي 5 بالمية
289
00:13:38,450 --> 00:13:41,210
ماهذا؟ -
انها كعكتك المفضلة -
290
00:13:41,210 --> 00:13:42,480
اوه, انها كعكتي المفضلة
291
00:13:42,480 --> 00:13:45,740
وهذا بسبب انك اكلت البراونيه الخاص بي
292
00:13:45,740 --> 00:13:48,140
لا افهم, ما العقاب هنا؟
293
00:13:48,140 --> 00:13:50,360
فقط ستأكلها امام سال؟ -
هل سيجعلني اشعر بالغيره؟ -
294
00:13:52,960 --> 00:13:54,300
.انا في فترة استراحه
295
00:13:58,110 --> 00:13:59,610
.انتهت الاستراحة
296
00:13:59,610 --> 00:14:01,110
كيف حالك؟ كيف يمكنني خدمتك؟
297
00:14:01,110 --> 00:14:03,640
.اريد قطعة عادية
298
00:14:03,640 --> 00:14:06,770
ايضا اليوم لدينا تبرعات للجمعية خيرية
299
00:14:06,900 --> 00:14:10,240
.انها جراحة للأطفال ذو الأنوف الطويلة
300
00:14:10,240 --> 00:14:11,940
! ماذا
301
00:14:11,940 --> 00:14:15,740
عندما يلدون الأطفال
.يكون لدى بعض منهم انف طويل
302
00:14:15,740 --> 00:14:17,110
وهذا يعكس طريقة النمو
303
00:14:17,110 --> 00:14:18,640
وكما ترى, امي لم تستطع التكفل بالعملية
304
00:14:20,190 --> 00:14:23,330
الا تعتقد بأن من الافضل ان يتركون الأطفال على حالهم؟
305
00:14:23,410 --> 00:14:27,110
.جو, أشعر بالتقزز من الأطفال ذو الأنف الطويل
306
00:14:27,110 --> 00:14:29,480
عندما ترى الى الأطفال ذو الأنف الطويل
307
00:14:29,480 --> 00:14:32,640
ومن المفترض ان يكونو الأطفال لطيفين
.ولكنك تحصل على طفل ذو أنف طويل
308
00:14:32,640 --> 00:14:35,500
وكما تعرف .. ألم يسبق لك ان رأيت هاؤلاء الأطفال؟
309
00:14:35,510 --> 00:14:37,660
من وجهة نظري, جميع الأطفال لطيفين
310
00:14:41,110 --> 00:14:42,440
!حسنًا ربما شيء اخرى سيلفت نظرك
311
00:14:42,440 --> 00:14:45,540
مسرحيات ارتجالية للمشردين, مارأيك؟
312
00:14:45,540 --> 00:14:47,440
يكونو بالخارج ولايوجد شيء لهم
313
00:14:47,440 --> 00:14:49,240
يحتاجون بعض المهارات لتجعل حياتهم افضل
314
00:14:49,240 --> 00:14:51,260
وفجاءه يحصلون على منزل ويشربون الشاي
315
00:14:51,350 --> 00:14:54,010
مارأيك بهذا؟ اتود التبرع؟ -
لا بصراحة -
316
00:14:54,010 --> 00:14:55,380
حسنًا هناك شيء اخرى
317
00:14:55,380 --> 00:14:57,440
تحالف من أجل الممتلئين ، مارأيك؟
318
00:14:58,580 --> 00:15:03,780
!لديك بعض من الاسخاص الممتلئين ثم يصبحون اصدقاء
319
00:15:03,780 --> 00:15:05,340
ويستمتعون برفقة بعضهم البعض
320
00:15:05,340 --> 00:15:06,610
وياكلون كعكة الأجبان الثلاثة
321
00:15:06,610 --> 00:15:07,810
ويمثلون في برنامج تلفيزيوني
322
00:15:07,810 --> 00:15:09,380
ويمثلون في برنامج تلفيزيوني
323
00:15:09,380 --> 00:15:11,510
لنقل, اربعة اصدقاء من الثانوية, مارأيك؟
324
00:15:11,510 --> 00:15:13,810
وفجاءه من الا شي يصبحون .. انت تعلم؟
325
00:15:13,810 --> 00:15:16,710
وينتهي بهم المطاف في الموسم الخامس
326
00:15:16,710 --> 00:15:18,310
ويبدون بفعل مسرحيات ارتجالية للمشردين
327
00:15:18,310 --> 00:15:20,180
!لا؟ .. لا على كل شيء
328
00:15:20,180 --> 00:15:22,280
!اين قطعة البيتزا لهذا الرجل اللعين
329
00:15:24,240 --> 00:15:25,480
!اوه تبرع
330
00:15:25,480 --> 00:15:29,110
لقد حصل على دولار
!هل تمزح معي
331
00:15:29,110 --> 00:15:31,340
.هذا فقط بقشيش من أجل البيتزا
332
00:15:31,340 --> 00:15:32,910
ولكنك وضعتها في المكان الخطا
333
00:15:32,910 --> 00:15:35,580
!ولكن من الناحية الفنية... انا ربحت
334
00:15:35,580 --> 00:15:36,680
335
00:15:39,540 --> 00:15:40,980
لم يحصل مور على تبرع
336
00:15:40,980 --> 00:15:44,680
!والان سيتم تتويجه بـملك الخاسرين
337
00:15:46,190 --> 00:15:49,610
انه وقت معاقبتك
.لذا فقط ماسنفعله هو تنظيفك
338
00:15:49,610 --> 00:15:51,640
ولكني نظيف للغاية بالفعل؟
339
00:15:51,640 --> 00:15:53,210
لا, هذا سيكون تنظيف جيد جدًا
340
00:15:53,210 --> 00:15:55,280
لم لاتتبعنا فقط؟
341
00:15:55,280 --> 00:15:59,680
مالذي يحدث؟ -
سنذهب للاسفل -
342
00:15:59,680 --> 00:16:01,910
!مهلًا انتظر لحظه
343
00:16:01,910 --> 00:16:04,640
هذا سيكون اخر وقتي في هذا البرنامج
344
00:16:04,640 --> 00:16:05,940
حقًا؟
345
00:16:05,940 --> 00:16:07,510
.سأستقيل
346
00:16:07,510 --> 00:16:08,880
حسنًا, اجلس هنا ياصديقي
347
00:16:08,880 --> 00:16:10,410
هل أخلع سترتي؟
348
00:16:10,410 --> 00:16:12,880
نعم، لتصبح أكثر راحة
349
00:16:12,880 --> 00:16:14,440
!هذا مرعب
350
00:16:14,440 --> 00:16:16,380
!مهلًا.. لاترميها
351
00:16:16,380 --> 00:16:18,110
.اجلس
352
00:16:18,110 --> 00:16:19,290
.سنجعلك نظيفًا فقط
353
00:16:23,510 --> 00:16:24,880
مالذي تفعلونه؟
354
00:16:24,880 --> 00:16:26,240
ستحلقون شي من رأسي
355
00:16:26,240 --> 00:16:28,980
فقط استرخي الى الخلف -
.انسدح الى الخلف واسترخي -
356
00:16:28,980 --> 00:16:32,980
سأساعدك... ها انت ذا
357
00:16:32,980 --> 00:16:35,280
.اغمض عينيك
358
00:16:35,280 --> 00:16:36,030
مالذي..؟
359
00:16:36,870 --> 00:16:39,310
هل انت جاد؟ مالذي تفعله؟
360
00:16:39,310 --> 00:16:41,310
.عد الى الخلف واسترخي
361
00:16:41,310 --> 00:16:43,380
..سوف نحلق حواجبك ياصديقي
362
00:16:43,380 --> 00:16:44,610
363
00:16:44,610 --> 00:16:46,520
لا لا, لن تفعل ذلك هل انت تمزح؟
364
00:16:47,310 --> 00:16:48,340
!انت خسرت
365
00:16:48,340 --> 00:16:49,910
!لا يمكنك حلق حواجب رجل
366
00:16:49,910 --> 00:16:51,140
ولكننا على وشك فعل ذلك
367
00:16:52,780 --> 00:16:57,180
!حفل تعميد ابن اخي بعد اسبوعين
.انا راعيه
368
00:16:58,910 --> 00:17:00,140
!يالهي
369
00:17:00,140 --> 00:17:01,640
يارجل, هل انت جاد
370
00:17:01,640 --> 00:17:06,980
بالمناسبة، غدا جميعنًا سنذهب الى لندن لتصوير حلقة
371
00:17:06,980 --> 00:17:09,260
لذا سيكون بلا حواجب طوال حلقة لندن
372
00:17:10,140 --> 00:17:12,410
سأستقيل.. انت محق
373
00:17:12,410 --> 00:17:12,940
لايمكنك
374
00:17:13,290 --> 00:17:15,310
مور ,انت دائما تفخر بحواجبك
375
00:17:15,310 --> 00:17:16,740
جميعنًا نعلم ذلك.. لذا سنأخذها منك
376
00:17:16,740 --> 00:17:18,240
377
00:17:18,240 --> 00:17:20,810
انا احلق حواجبي بشفرة حلاقة مستقيمه
378
00:17:20,810 --> 00:17:22,180
هل هذا غريب؟
379
00:17:22,180 --> 00:17:23,280
380
00:17:23,280 --> 00:17:25,210
سنلحق بكم يارفاق قريبا
381
00:17:25,210 --> 00:17:27,980
انا جميس.. سعيد بلقائك ليندا -
مور، هل استخدمت الشمع لحواجبك؟ -
382
00:17:29,180 --> 00:17:30,580
لأن هذا واضح من هنا ياصديقي
383
00:17:30,720 --> 00:17:33,250
هذا الحواجب.. انه حقا يبالغ بالتعامل مع هذه الاشياء
384
00:17:33,330 --> 00:17:36,200
حواجبي تبدو بارزه -
يالهي, لايمكنني تحمل ذلك -
385
00:17:36,590 --> 00:17:38,620
386
00:17:39,490 --> 00:17:41,030
ابقى ثابتًا -
استرخي ياصديقي -
387
00:17:41,540 --> 00:17:45,070
يالهي -
اغلق عيناك -
388
00:17:45,150 --> 00:17:48,110
!هل انتم جادين؟..بحقكم
389
00:17:48,110 --> 00:17:50,380
ماذا يبدو شكلي؟
390
00:17:50,740 --> 00:17:52,870
هذا ليس صحيح يارفاق
391
00:17:52,950 --> 00:17:54,750
392
00:17:54,840 --> 00:17:57,000
ماذا يبدو شكلي الان؟
393
00:17:59,140 --> 00:18:02,390
!يالهي -
!ابدو مثل ليكس لوثر -
394
00:18:02,480 --> 00:18:03,710
!ليس بعد
395
00:18:05,200 --> 00:18:06,570
396
00:18:07,360 --> 00:18:11,810
قل وداعا للشعيرات المتبقية هنا
!كلها ستزال
397
00:18:14,620 --> 00:18:15,820
مور , هل انت غاضب؟ لايمكنني ان اعرف
398
00:18:15,900 --> 00:18:17,560
لأن ليس لديك حواجب , مور هل انت غاضب؟
399
00:18:17,650 --> 00:18:19,380
هل انت سعيد؟ ام غاضب؟
400
00:18:24,980 --> 00:18:26,080
سمعت بخصوص ابن كارول؟
401
00:18:26,170 --> 00:18:28,980
لقد حصل على منزل في نهاية الشارع -
لقد سمعت -
402
00:18:29,070 --> 00:18:30,970
يعتقد بأنه جذاب الان؟
403
00:18:31,050 --> 00:18:32,250
هل رأيت حافلة كوني الصغيره؟
404
00:18:32,330 --> 00:18:34,570
كيف يمكنك الا ترى ذلك؟
انه على جميع مواقع التواصل
405
00:18:34,650 --> 00:18:36,380
الوردي الجذاب؟
406
00:18:38,130 --> 00:18:40,260
عندما ننتهي هل بأمكاننا اخذ صورة؟
407
00:18:40,340 --> 00:18:42,040
بالتأكيد , هل يمكنك أن تعيد حواجبي؟
408
00:18:43,020 --> 00:18:44,320
متى يجب أن انظر للمراءة؟
409
00:18:44,400 --> 00:18:46,430
!اوه يارفاق
410
00:18:46,520 --> 00:18:48,980
411
00:18:49,070 --> 00:18:50,600
ابدو غريبًا للغايه
412
00:18:50,680 --> 00:18:55,400
ابدو وكأنني خرجت من مهبل للتو -
! انظر للخلف -
413
00:18:58,250 --> 00:18:59,820
!هذا الجزء الأفضل
414
00:18:59,900 --> 00:19:01,970
وجدنا طريقة لنجلعة اسوء
415
00:19:02,050 --> 00:19:04,320
شكرًا لك
يجب علينا ان نوصلك الى موعدك التالي
416
00:19:04,410 --> 00:19:06,210
بحقكم ! هذا يكفي ماهو الموعد القادم؟
417
00:19:06,290 --> 00:19:07,820
418
00:19:07,910 --> 00:19:11,040
نحن نريد ... نحن نعلم بأن هذا الشعر
سينمو مجددًا , صحيح؟
419
00:19:11,120 --> 00:19:13,460
لذا توجد طريقة واحدة لنجعله دائم
420
00:19:14,110 --> 00:19:16,440
!صورة رخصة قيادة جديد
421
00:19:18,440 --> 00:19:21,010
422
00:19:22,980 --> 00:19:25,240
عالساعه 2:00 لديك موعد
423
00:19:26,100 --> 00:19:28,600
!انظر الى صورتي الحاليه
424
00:19:30,570 --> 00:19:33,770
حسنًا يامور هل انت جاهز لموعدك؟
425
00:19:33,850 --> 00:19:35,550
!بحقكم
426
00:19:35,630 --> 00:19:38,600
لنجعلك تفكر في كل مره يجب عليك ان تظهر صورتك
427
00:19:38,680 --> 00:19:40,850
!هذا الشكل الذي سيظهر للرجل المرور
428
00:19:40,930 --> 00:19:42,970
لايمكنني حتى الجلوس بجانبه.. انه يبدو مريب للغاية
429
00:19:43,050 --> 00:19:44,780
!عد الى هنا -
لا -
430
00:19:44,870 --> 00:19:48,250
يجب علي الغاء جميع مواعيدي -
!اوه لا ماهذا
431
00:19:48,410 --> 00:19:51,320
هذا الرجل ياخذ صور.. هل يعجبك هذا ؟
432
00:19:53,430 --> 00:19:54,670
حسنًا تعايش مع الأمر ياصاح
433
00:19:54,750 --> 00:19:56,280
حسنًا -
نراك لاحقًا -
434
00:19:59,300 --> 00:20:01,290
!ايميل شخص ما قد اتى
435
00:20:01,380 --> 00:20:04,590
رخصة القياده متواجده هنا
!لم نراها بعد
436
00:20:04,710 --> 00:20:07,310
حسنًا يارفاق لنراها
437
00:20:07,310 --> 00:20:09,680
! يالهي
438
00:20:11,110 --> 00:20:13,070
تبدو كأنك شيطان
439
00:20:13,160 --> 00:20:14,720
هذا سيء
440
00:20:14,810 --> 00:20:17,340
!تنتهي صلاحيتها في 2026 مارس
441
00:20:18,270 --> 00:20:20,100
!يارجل هذا سيكون عقدًا طويل
442
00:20:20,180 --> 00:20:22,870
شكرًا لكم على المشاهدة
X:i3izi