Inside Job
ID | 13183451 |
---|---|
Movie Name | Inside Job |
Release Name | Inside.Job.2010.1080p.BluRay.x264.YIFY |
Year | 2010 |
Kind | movie |
Language | Vietnamese |
IMDB ID | 1645089 |
Format | srt |
1
00:00:02,480 --> 00:00:09,610
Subtitle được hiệu chỉnh bởi Kevinnguyen15
2
00:00:12,990 --> 00:00:20,990
Khủng hoảng kinh tế toàn cầu năm 2008
khiến cho 10 triệu người mất hết tiền
tiết kiệm, mất việc làm, mất nhà cửa.
3
00:00:21,650 --> 00:00:27,130
Đây là nguyên nhân khiến cho
việc đó xảy ra.
4
00:00:29,000 --> 00:00:35,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
5
00:00:50,360 --> 00:00:53,280
Dân số: 320,000 người
6
00:00:54,400 --> 00:00:59,005
Tổng sản phẩm quốc nội: 13 tỷ đô la
7
00:00:59,030 --> 00:01:02,580
Ngân hàng thiệt hại: 100 tỷ đô la
8
00:01:08,560 --> 00:01:12,280
Iceland có một nền dân chủ ổn định
với mức sống bình quân cao
9
00:01:12,440 --> 00:01:13,900
và, cho tới gần đây thì
10
00:01:14,070 --> 00:01:16,760
tỷ lệ thất nghiệp và nợ
công vẫn ở mức cực thấp.
11
00:01:19,370 --> 00:01:23,040
Chúng ta có hệ thống hạ tầng toàn diện
của một xã hội hiện đại.
12
00:01:23,402 --> 00:01:26,004
Năng lượng sạch, thực phẩm được chế biến.
13
00:01:26,031 --> 00:01:28,535
Ngư nghiệp cùng với một hệ thống
hạn ngạch xuất khẩu quản lý.
14
00:01:28,575 --> 00:01:32,280
Hệ thống y tế, giáo dục tốt,
không khí trong lành.
15
00:01:33,495 --> 00:01:34,985
Tỷ lệ tội phạm thấp.
16
00:01:35,010 --> 00:01:37,340
Đây là vùng đất tốt cho một
cuộc sống gia đình.
17
00:01:37,510 --> 00:01:41,016
Chúng ta đã ở trong tình trạng
tốt nhất trong lịch sử.
18
00:01:42,060 --> 00:01:46,850
Nhưng từ năm 2000, chính phủ Iceland
bắt đầu thay đổi một loạt chính sách cũ
19
00:01:47,020 --> 00:01:49,690
điều đó mang đến
những thảm họa tiếp nối
20
00:01:49,860 --> 00:01:53,639
đầu tiên là với môi trường
và sau đó là nền kinh tế.
21
00:01:54,030 --> 00:01:57,820
Họ bắt đầu cho phép các tập đoàn
đa quốc gia như là Alcoa
22
00:01:57,990 --> 00:02:00,360
xây dựng các nhà máy
luyện nhôm khổng lồ
23
00:02:00,530 --> 00:02:05,370
và khai thác các nguồn năng lượng
nhiệt lực và thủy lực.
24
00:02:05,870 --> 00:02:08,750
Nhiều vùng đất cao nguyên tươi đẹp
25
00:02:08,920 --> 00:02:13,726
với những màu sắc đặc trưng bắt mắt
đều là vùng địa nhiệt.
26
00:02:14,210 --> 00:02:16,519
Nên không điều gì tới mà không
đến cùng những hệ quả.
27
00:02:54,920 --> 00:02:56,170
Cùng thời điểm đó
28
00:02:56,340 --> 00:03:00,010
chính phủ cũng tư hữu hóa
ba ngân hàng lớn nhất Iceland.
29
00:03:00,180 --> 00:03:02,680
Kết quả là một trong những
trải nghiệm rõ ràng nhất
30
00:03:02,850 --> 00:03:05,810
trong việc thay đổi chính sách
kinh tế từng được chỉ đạo.
31
00:03:11,140 --> 00:03:14,480
Chúng ta từng có đầy đủ.
Sao những điều này có thể xảy ra?
32
00:03:15,690 --> 00:03:20,440
Kinh tế mất đi
và đất nước bị hủy hoại ít nhiều.
33
00:03:21,360 --> 00:03:24,656
Trong thời gian 5 năm,
3 ngân hàng bé nhỏ đó
34
00:03:24,681 --> 00:03:27,183
vốn không bao giờ hoạt động
bên ngoài lãnh thổ Iceland
35
00:03:27,217 --> 00:03:29,870
đã vay 120 tỷ đô la
36
00:03:30,040 --> 00:03:33,120
gấp 10 lần giá trị
nền kinh tế của Iceland.
37
00:03:33,290 --> 00:03:35,540
Những cá nhân của các ngân hàng đó
38
00:03:35,576 --> 00:03:37,647
"rải tiền" lên bản thân bọn họ
và bạn bè của họ.
39
00:03:37,800 --> 00:03:39,460
Đã có 1 bong bóng khổng lồ.
40
00:03:39,630 --> 00:03:42,970
Giá chứng khoán tăng
theo cấp số nhân của 9.
41
00:03:43,140 --> 00:03:45,340
Giá nhà tăng gấp hơn 2 lần.
42
00:03:47,430 --> 00:03:51,680
Bong bóng tài chính Iceland tạo cơ hội cho
những người như Nlike Jón Ásgeir Jóhannesson.
43
00:03:51,850 --> 00:03:56,650
Ông ta vay hàng tỷ đô để mua các
hệ thống bán lẻ cao cấp ở Luân Đôn.
44
00:03:56,820 --> 00:03:59,030
Ông ta cũng một mua chiếc
phi cơ cá nhân cao cấp
45
00:03:59,190 --> 00:04:00,990
1 chiếc du thuyền 40 triệu đô
46
00:04:01,150 --> 00:04:03,240
và 1 căn hộ áp mái ở Manhattan.
47
00:04:03,410 --> 00:04:05,240
Báo chí luôn giật tít rằng:
48
00:04:05,410 --> 00:04:08,450
Nhà triệu phú mua công ty này
49
00:04:08,620 --> 00:04:13,790
ở Anh quốc hoặc ở Phần Lan
hoặc ở Pháp hay những nơi khác
50
00:04:13,960 --> 00:04:15,494
thay vì nói rằng:
51
00:04:15,519 --> 00:04:19,269
"Nhà triệu phú này vay cả tỷ đô la
52
00:04:19,340 --> 00:04:23,670
để mua công ty này, và ông ấy
vay từ ngân hàng nơi bạn gửi tiền"
53
00:04:23,840 --> 00:04:26,024
Các ngân hàng kết hợp với các
Quỹ thị trường tiền tệ
54
00:04:26,157 --> 00:04:29,180
và ngân hàng khuyến khích
người gửi rút tiền
55
00:04:29,350 --> 00:04:31,299
và gửi vào Quỹ thị trường tiền tệ.
56
00:04:31,649 --> 00:04:34,235
Đó là tất cả điều kiện
cần thiết của trò Ponzi.
57
00:04:34,533 --> 00:04:37,518
Các công ty kiểm toán Mỹ như KPMG
58
00:04:37,588 --> 00:04:40,455
đã kiểm tra sổ sách của các
ngân hàng và công ty đầu tư từ Iceland
59
00:04:40,505 --> 00:04:42,070
và không thấy có sự bất thường nào.
60
00:04:42,240 --> 00:04:45,860
Và các tổ chức xếp hạng tín dụng của Mỹ
nói rằng Iceland rất tuyệt vời.
61
00:04:46,030 --> 00:04:47,537
Trong tháng 2 năm 2007
62
00:04:47,600 --> 00:04:54,710
cơ quan xếp hạng nâng mức xếp hạng tín
dụng ngân hàng lên mức cao nhất có thể, AAA
63
00:04:54,870 --> 00:04:59,750
Mọi việc đã đi quá xa khi mà chính
phủ nơi này tương tác với các ngân hàng
64
00:04:59,920 --> 00:05:02,800
như 1 show quảng cáo.
65
00:05:05,010 --> 00:05:08,590
Khi hệ thống ngân hàng Iceland
sụp đổ vào cuối năm 2008
66
00:05:08,760 --> 00:05:12,060
tỷ lệ thất nghiệp tăng gấp 3 lần
trong vòng 6 tháng.
67
00:05:15,140 --> 00:05:18,560
Không người dân Iceland nào
không bị ảnh hưởng.
68
00:05:24,240 --> 00:05:26,309
Vậy rất nhiều người đã bị mất
hết tiền tiết kiệm.
69
00:05:26,376 --> 00:05:28,410
Đúng là như vậy.
70
00:05:28,570 --> 00:05:32,350
Những người điều hành chính phủ
lẽ ra nên phải bảo vệ cho người dân
71
00:05:32,770 --> 00:05:34,410
đã không có 1 động thái nào cả.
72
00:05:35,410 --> 00:05:38,960
Anh có 2 luật sư từ chính phủ
đi xuống một ngân hàng
73
00:05:39,130 --> 00:05:41,040
để thảo luận về 1 vài vấn đề.
74
00:05:41,210 --> 00:05:42,840
Khi họ đến gần ngân hàng đó
75
00:05:43,010 --> 00:05:48,300
họ đã thấy 19 chiếc SUV
đỗ bên ngoài ngân hàng.
76
00:05:48,470 --> 00:05:49,640
Anh đi vào ngân hàng
77
00:05:49,800 --> 00:05:54,020
và anh có 19 luật sư
ngồi đối diện với anh
78
00:05:54,180 --> 00:05:59,560
đã chuẩn bị rất kỹ càng để sẵn
sàng giết chết bất kỳ lý lẽ nào của anh.
79
00:05:59,730 --> 00:06:02,820
Và sau đó nếu anh thật sự giỏi,
họ sẽ mời anh làm việc.
80
00:06:03,280 --> 00:06:06,280
Một phần ba công chức
quản lý tài chính
81
00:06:06,450 --> 00:06:08,860
đã đến làm việc cho ngân hàng.
82
00:06:10,120 --> 00:06:12,120
Nhưng đây là vấn đề toàn cầu mà,
phải không?
83
00:06:12,280 --> 00:06:14,990
Ở New York cũng xảy ra
vấn đề tương tự mà, phải không?
84
00:06:43,590 --> 00:06:46,205
CHUYỆN NỘI BỘ
85
00:06:46,230 --> 00:06:49,030
Ông nghĩ gì về thu nhập của phố Wall
trong những ngày này?
86
00:06:49,200 --> 00:06:50,700
Quá nhiều.
87
00:06:50,720 --> 00:06:52,850
PAUL VOCKER
Cựu chỉ tịch Cục dự trữ liên bang
88
00:06:52,990 --> 00:06:56,080
Tôi được cho biết là điều
cực kỳ khó làm của IMF
89
00:06:56,240 --> 00:06:58,290
là phải chỉ trích nước Mỹ.
90
00:06:58,460 --> 00:06:59,580
Tôi không nói thế.
91
00:06:59,690 --> 00:07:02,900
DOMINQUE STRAUS-KAHN
Giám đốc điều hành Quỹ tiền tệ quốc tế (IMF)
92
00:07:06,380 --> 00:07:10,170
Chúng ta thật sự hối tiếc vì
lỗ hổng của luật pháp Mỹ.
93
00:07:13,890 --> 00:07:17,850
Họ thấy kinh ngạc vì số lượng co-ca-in
những tay phố Wall sử dụng
94
00:07:18,020 --> 00:07:20,180
rồi vẫn thức dậy và đi làm
vào ngày hôm sau.
95
00:07:23,060 --> 00:07:27,110
Tôi không biết cái gì là
"Hợp đồng hoán đổi nợ xấu".
96
00:07:27,280 --> 00:07:28,900
Tôi có hơi lỗi thời 1 chút.
97
00:07:28,920 --> 00:07:31,970
GEORGE SOROS
Tỷ phú, Nhà đầu tư, Nhà từ thiện.
98
00:07:34,280 --> 00:07:36,740
Larry Summers đã bao giờ
thể hiện sự hối tiếc?
99
00:07:36,910 --> 00:07:38,700
Tôi không nghe thấy lời thừa nhận.
100
00:07:38,720 --> 00:07:41,730
BARNEY FRANK
Chủ tịch ủy ban dịch vụ tài chính Hạ viện Mỹ
101
00:07:53,390 --> 00:07:55,300
Chính phủ chỉ ngồi viết séc.
102
00:07:55,470 --> 00:07:58,720
Kế hoạch A, kế hoạch B, và kế hoạch C.
103
00:07:58,890 --> 00:08:02,770
Ông có ủng hộ việc pháp luật kiểm soát
lương điều hành không?
104
00:08:03,440 --> 00:08:04,650
Tôi không.
105
00:08:04,670 --> 00:08:07,710
DAVID McCORMICK
Bộ trưởng tài chính dưới thời tổng thống Bush
106
00:08:08,302 --> 00:08:12,092
Ông có thấy mức lương thưởng
trong ngành dịch vụ tài chính hợp lý không?
107
00:08:12,240 --> 00:08:13,740
Có nếu họ xứng đáng.
108
00:08:13,910 --> 00:08:15,950
- Ông nghĩ họ có xứng đáng không?
- Tôi nghĩ là có.
109
00:08:15,970 --> 00:08:19,220
SCOTT TALBOTT
Giám đốc vận động hành lang hội nghị
bàn tròn dịch vụ tài chính
110
00:08:19,410 --> 00:08:22,120
Và nên ông đã giúp những người đó
"thổi tung thế giới"?
111
00:08:22,290 --> 00:08:23,330
Có thể nói vậy.
112
00:08:32,920 --> 00:08:36,590
Họ nhận được khoản lợi khổng lồ
từ tổn thất công cộng.
113
00:08:36,700 --> 00:08:39,910
ANDREW SHENG
Trưởng ban cố vấn Ủy ban điều tiết
ngành ngân hàng Trung Quốc
114
00:08:45,246 --> 00:08:48,221
Khi bạn biết rằng bạn có thể
biến không thành có
115
00:08:48,246 --> 00:08:50,078
thì rất khó có thể
cưỡng lại lòng ham muốn.
116
00:08:50,103 --> 00:08:53,103
Lý Hiển Long
Thủ tướng Singapore
117
00:09:04,870 --> 00:09:08,000
Tôi lo ngại rằng có rất nhiều người muốn
quay trở lại đường lối cũ
118
00:09:08,192 --> 00:09:10,840
đường lối họ hoạt động trước khi
dẫn đến cuộc khủng hoảng.
119
00:09:10,865 --> 00:09:14,320
CHRISTINE LAGARDE
Bộ trưởng bộ tài chính Pháp
120
00:09:21,640 --> 00:09:24,840
Tôi nhận được rất nhiều E-mail nặc danh
từ những người trong ngân hàng nói rằng:
121
00:09:24,865 --> 00:09:28,135
"Cô không thể trích dẫn lời tôi,
nhưng tôi thật sự có dính líu."
122
00:09:28,160 --> 00:09:30,910
GILLIAN TETT
Tổng biên tập The Financial Times
chi nhánh tại Mỹ
123
00:09:33,990 --> 00:09:35,690
Tại sao ông lại nghĩ rằng không có
124
00:09:35,860 --> 00:09:38,570
một cuộc điều tra có hệ thống
nào được thực hiện?
125
00:09:38,740 --> 00:09:40,700
Bởi vì sau đó anh sẽ tìm thấy kẻ có tội.
126
00:09:40,720 --> 00:09:43,890
NOURIEL ROUBINI Giảng viên
kinh doanh trường đại học New York
127
00:09:44,040 --> 00:09:48,620
Ông có nghĩ trường Kinh Doanh Columbia có
vấn đề "tư lợi trong học thuật" nào không?
128
00:09:49,248 --> 00:09:50,678
Tôi không thấy là có vấn đề đó.
129
00:09:50,703 --> 00:09:53,660
GLENN HUBBARD
Trưởng ban cố vấn kinh tế dưới thời tổng thống
Bush Chủ nhiệm khoa kinh doanh đại học Columbia
130
00:09:57,767 --> 00:10:00,185
ELIOT SPITZER
Cựu thống đốc tiểu bang New York
Cựu tổng chưởng lý New York
131
00:10:00,210 --> 00:10:02,419
Các nhà cầm quyền không làm việc của họ.
132
00:10:02,477 --> 00:10:05,723
Họ có đủ quyền để làm tất
cả những vụ việc mà tôi đưa ra.
133
00:10:05,757 --> 00:10:07,156
Họ chỉ là không muốn làm thôi.
134
00:10:24,950 --> 00:10:27,120
Lehman Brothers,
một trong những ngân hàng đầu tư
135
00:10:27,290 --> 00:10:30,670
lớn nhất và quyền lực nhất
đã bị buộc phải tuyên bố phá sản.
136
00:10:30,830 --> 00:10:33,920
Một ngân hàng khác, Merrill Lynch
hôm nay cũng đã buộc phải rao bán.
137
00:10:34,090 --> 00:10:38,260
Thị trường tài chính thế giới sụt giảm
trong ngày hôm nay kéo theo thảm kịch
138
00:10:46,640 --> 00:10:48,190
Trong tháng 9 năm 2008
139
00:10:48,215 --> 00:10:51,767
sự phá sản của ngân hàng
đầu tư Lehman Brother
140
00:10:52,059 --> 00:10:55,639
và sự sụp đổ của công ty
bảo hiểm lớn nhất thế giới AIG
141
00:10:55,922 --> 00:10:57,900
đã châm ngòi cho 1 cuộc
khủng hoảng toàn cầu.
142
00:10:58,070 --> 00:11:00,269
Nỗi sợ hãi kẹp chặt thị
trường qua từng đêm
143
00:11:00,294 --> 00:11:01,910
Giá chứng khoán rơi như đá.
144
00:11:02,070 --> 00:11:04,910
Sự giảm điểm lớn nhất trong lịch sử.
145
00:11:05,096 --> 00:11:07,096
Giá cổ phiếu vẫn tiếp tục giảm mạnh
146
00:11:07,250 --> 00:11:10,410
hậu quả của sự sụp đổ của Lehman.
147
00:11:12,580 --> 00:11:14,500
Kết quả là 1 cuộc suy thoái toàn cầu
148
00:11:14,670 --> 00:11:17,550
gây thiệt hại cho thế
giới 10.000 tỷ đô la
149
00:11:17,710 --> 00:11:19,920
khiến 30 triệu người mất việc làm
150
00:11:20,090 --> 00:11:23,107
và tăng gấp đôi khoản
nợ quốc gia của Mỹ.
151
00:11:23,390 --> 00:11:26,119
Nếu bạn nhìn vào cái giá của nó
152
00:11:26,144 --> 00:11:28,313
với sự hủy hoại tài sản và nhà ở
153
00:11:28,338 --> 00:11:31,390
với sự hủy hoại nguồn
thu nhập, việc làm
154
00:11:31,560 --> 00:11:36,980
50 triệu người khắp thế giới có thể phải
trở lại sống dưới mức nghèo khổ lần nữa.
155
00:11:37,860 --> 00:11:41,943
Thì đây là 1 cuộc khủng hoảng
cực kỳ, cực kỳ đắt tiền.
156
00:11:42,570 --> 00:11:45,120
Cuộc khủng hoảng này
không phải là ngẫu nhiên.
157
00:11:45,280 --> 00:11:48,490
Nó có nguyên nhân từ ngành
"công nghiệp không kiểm soát".
158
00:11:48,660 --> 00:11:50,015
Từ những năm 1980
159
00:11:50,040 --> 00:11:53,120
..sự phát triển ngành tài chính
của nước Mỹ đã dẫn theo 1 loạt
160
00:11:53,290 --> 00:11:56,065
sự gia tăng các cuộc
khủng hoảng tài chính.
161
00:11:56,630 --> 00:11:59,630
Mỗi cuộc khủng hoảng lại
gây ra thiệt hại nặng nề hơn
162
00:11:59,800 --> 00:12:03,630
trong khi ngành công nghiệp này vẫn
làm ra ngày càng nhiều tiền hơn.
163
00:12:05,990 --> 00:12:11,160
PHẦN I: NGUYÊN NHÂN - HỆ QUẢ
164
00:12:11,810 --> 00:12:13,310
Sau cuộc Đại Suy Thoái
165
00:12:13,480 --> 00:12:16,360
nước Mỹ đã có 40 năm
kinh tế phát triển
166
00:12:16,520 --> 00:12:18,820
mà không có 1 cuộc
khủng hoảng tài chính nào.
167
00:12:18,980 --> 00:12:21,860
Ngành công nghiệp tài chính
bị kiểm soát chặt chẽ.
168
00:12:22,030 --> 00:12:24,410
Hầu hết các ngân hàng phổ thông
kinh doanh cục bộ
169
00:12:24,570 --> 00:12:26,700
bị cấm đầu cơ
170
00:12:26,870 --> 00:12:28,780
bằng tiền gửi tiết kiệm của khách hàng.
171
00:12:29,240 --> 00:12:32,200
Ngân hàng đầu tư đảm nhận việc
kinh doanh chứng khoán và trái phiếu
172
00:12:32,370 --> 00:12:35,080
quy mô rất nhỏ,
với các cổ đông hạn chế.
173
00:12:35,380 --> 00:12:38,650
Trong mô hình ngân hàng
đầu tư tuyền thống
174
00:12:38,900 --> 00:12:41,360
các cổ đông chuyển tiền vào
175
00:12:41,610 --> 00:12:44,970
và họ giám sát khoản tiền
của họ rất cẩn thận.
176
00:12:45,140 --> 00:12:46,590
Họ muốn sống thoải mái
177
00:12:46,760 --> 00:12:49,560
nhưng họ không muốn
mạo hiểm những thứ mình đã có.
178
00:12:49,850 --> 00:12:52,350
Paul Volcker đã công tác ở
Bộ Ngân Khố
179
00:12:52,520 --> 00:12:57,440
và là chủ tịnh của Cục Lưu Trữ Liên Bang
từ năm 1979 tới năm 1987.
180
00:12:57,610 --> 00:12:59,230
Trước khi làm việc cho chính phủ
181
00:12:59,400 --> 00:13:02,610
ông là 1 chuyên viên kinh tế tài chính
tại ngân hàng Chase Manhattan.
182
00:13:02,800 --> 00:13:08,410
Khi tôi rời khỏi Chase
để tới Bộ Ngân Khố năm 1969
183
00:13:08,580 --> 00:13:11,450
thu nhập của tôi vào
khoảng 45,000 đô la 1 năm.
184
00:13:11,620 --> 00:13:13,540
45.000 đô la 1 năm.
185
00:13:13,710 --> 00:13:16,870
Morgan Stanley, vào năm 1972
186
00:13:17,040 --> 00:13:21,710
có tổng cộng khoảng 110 nhân viên
187
00:13:21,880 --> 00:13:26,260
1 văn phòng,
và có số vốn 12 triệu đô la.
188
00:13:26,430 --> 00:13:30,890
Ngày nay Morgan Stanley
có 50,000 nhân viên
189
00:13:31,060 --> 00:13:35,060
và có số vốn vài tỷ đô la
190
00:13:35,230 --> 00:13:37,810
và có văn phòng ở
khắp nơi trên thế giới.
191
00:13:37,980 --> 00:13:40,900
Trong thập niên 80,
ngành công nghiệp tài chính bùng nổ.
192
00:13:41,070 --> 00:13:43,340
Việc các ngân hàng đầu tư
mở rộng ra công chúng
193
00:13:43,575 --> 00:13:46,220
đã mang lại cho họ những
khoản tiền khổng lồ từ các cổ đông.
194
00:13:47,030 --> 00:13:49,280
Dân phố Wall bắt đầu trở nên giàu có.
195
00:13:51,370 --> 00:13:53,917
Tôi có người bạn buôn bán trái khoán
196
00:13:54,743 --> 00:13:58,345
tại Merrill Lynch trong thập niên 70.
197
00:13:58,670 --> 00:14:02,420
Anh ta làm thêm việc gác đêm tại ga tàu.
198
00:14:02,590 --> 00:14:05,203
Bởi vì anh ta có 3 đứa con
và không thể chu cấp đủ cho chúng
199
00:14:05,753 --> 00:14:07,590
với thu nhập của việc
buôn bán trái khoán.
200
00:14:07,760 --> 00:14:11,430
Năm 1986, anh ấy kiếm
được hàng triệu đô la
201
00:14:11,600 --> 00:14:14,310
và nghĩ rằng
đó là do anh ấy thông minh.
202
00:14:15,060 --> 00:14:17,640
Nhiệm vụ cao nhất của ngành
thương mại trước đất nước
203
00:14:17,810 --> 00:14:20,190
là phục hồi sự thịnh vượng
của nền kinh tế nước nhà.
204
00:14:20,360 --> 00:14:24,860
Năm 1981, tổng thống Ronald Reagan
đã bổ nhiệm
205
00:14:25,030 --> 00:14:28,530
CEO của ngân hàng đầu tư Merrill Lynch,
Donald Regan làm bộ trưởng Bộ Ngân Khố.
206
00:14:28,700 --> 00:14:32,010
Phố Wall và tổng thống
đều có sự đồng thuận.
207
00:14:32,660 --> 00:14:34,620
Tôi đã nói chuyện với
các nhà lãnh đạo ở phố Wall.
208
00:14:34,790 --> 00:14:37,540
Họ nói:
"Chúng tôi ủng hộ tổng thống 100%"
209
00:14:37,710 --> 00:14:39,160
Tổng thống Reagan
210
00:14:39,330 --> 00:14:42,106
được sự ủng hộ của các nhà kinh tế học,
và các nhà vận động hành lang về tài chính
211
00:14:42,323 --> 00:14:46,210
đã mở đầu cho giai đoạn
30 năm gỡ bỏ các kiểm soát tài chính.
212
00:14:47,550 --> 00:14:50,130
Trong năm 1982 tổng thống Reagan
213
00:14:50,155 --> 00:14:52,655
mở cửa cho các công
ty "tiết kiệm-cho vay"
214
00:14:52,680 --> 00:14:56,520
cho phép họ được đầu tư mạo hiểm
với tiền gửi tiết kiệm của khách hàng.
215
00:14:56,680 --> 00:14:58,140
Kết quả sau 10 năm
216
00:14:58,310 --> 00:15:01,400
hàng trăm công ty
"tiết kiệm-cho vay" này đã thất bại.
217
00:15:01,560 --> 00:15:05,480
Cuộc khủng hoảng này tiêu tốn tiền
của người đóng thuế 124 tỷ đô la
218
00:15:05,820 --> 00:15:08,650
và khiến rất nhiều người
mất hết tiền tiết kiệm cả đời.
219
00:15:08,820 --> 00:15:12,030
Đây có thể gọi là vụ trộm nhà băng
lớn nhất trong lịch sử của chúng ta.
220
00:15:12,200 --> 00:15:16,410
Hàng ngàn nhà lãnh đạo bị bắt giam
vì "cướp" chính công ty của họ.
221
00:15:16,580 --> 00:15:19,160
Một trong những vụ nghiêm trọng nhất
là của Charles Keating.
222
00:15:19,270 --> 00:15:20,670
Keating,
ông có lời nào muốn nói không?
223
00:15:20,830 --> 00:15:25,130
Trong năm 1985, khi chính quyền liên bang
bắt đầu điều tra ông ta
224
00:15:25,300 --> 00:15:28,920
Keating đã thuê một nhà
kinh tế học tên là Alan Greenspan.
225
00:15:29,090 --> 00:15:30,760
Trong lá thư gửi cho chính quyền
226
00:15:30,930 --> 00:15:34,510
Greenspan đã tán dương các kế hoạch kinh doanh
cũng như tính chuyên nghiệp của Keating
227
00:15:34,680 --> 00:15:38,930
và nói rằng ông ta không thấy rủi ro nào trong việc
cho phép Keating đầu tư với tiền gửi của khách hàng.
228
00:15:40,640 --> 00:15:44,810
Có thông tin là Keating đã
trả cho Greenspan 40,000 đô la.
229
00:15:46,360 --> 00:15:48,860
Charles Keating vào tù
sau đó 1 thời gian ngắn.
230
00:15:49,400 --> 00:15:50,690
Còn với Alan Greenspan
231
00:15:51,530 --> 00:15:54,950
tổng thống Reagan bổ nhiệm ông ta
giữ chức chủ tịch ngân hàng trung ương
232
00:15:55,120 --> 00:15:56,700
của Cục Dự Trữ Liên Bang.
233
00:15:56,870 --> 00:15:58,370
Greenspan được tái bổ nhiệm
234
00:15:58,540 --> 00:16:02,250
bởi các tống thống Clinton
và George W. Bush.
235
00:16:03,080 --> 00:16:05,000
Trong suốt nhiệm kỳ của Clinton
236
00:16:05,170 --> 00:16:07,420
chính sách bãi bỏ giám sát vẫn tiếp
tục dưới sự chỉ đạo của Greenspan
237
00:16:07,590 --> 00:16:10,170
và bộ trưởng Bộ Ngân Khố
Robert Rubin
238
00:16:10,340 --> 00:16:13,720
cựu CEO của ngân hàng
đầu tư Goldman Sachs
239
00:16:13,890 --> 00:16:17,390
và Larry Summers,
1 giáo sư kinh tế học đại học Harvard.
240
00:16:17,560 --> 00:16:20,600
Trong lĩnh vực tài chính,
phố Wall trở nên có ảnh hưởng lớn
241
00:16:20,770 --> 00:16:22,730
tới việc vận động hành lang,
rất nhiều tiền
242
00:16:22,890 --> 00:16:26,400
đã từng bước chi phối
hệ thống chính trị.
243
00:16:26,560 --> 00:16:29,400
Đối với cả đảng Dân Chủ
và đảng Cộng Hòa.
244
00:16:30,400 --> 00:16:33,950
Vào cuối thập niên 90,
lĩnh vực tài chính gắn liền với
245
00:16:34,110 --> 00:16:37,620
1 vài công ty khổng lồ,
mỗi một công ty đều lớn đến nỗi
246
00:16:37,780 --> 00:16:40,830
sự phá sản của chúng
có thể đe dọa toàn bộ hệ thống.
247
00:16:41,000 --> 00:16:44,580
Và nhiệm kỳ của tống thống Clinton
đã giúp chúng phát triển còn lớn hơn nữa.
248
00:16:45,170 --> 00:16:48,540
Năm 1998,
Citicorp và Travelers hợp nhất
249
00:16:48,710 --> 00:16:50,090
thành Citigroup
250
00:16:50,250 --> 00:16:53,090
công ty dịch vụ tài chính
lớn nhất thế giới.
251
00:16:53,420 --> 00:16:55,840
Cuộc hợp nhất này đã
vi phạm đạo luật Glass-Steagall
252
00:16:56,010 --> 00:16:58,350
đạo luật được thông qua
sau cuộc Đại Suy Thoái
253
00:16:58,404 --> 00:17:00,870
nhằm ngăn ngừa các ngân hàng
đầu tư đưa tiền của người gửi
254
00:17:01,003 --> 00:17:04,253
vào các hoạt động
mạo hiểm nhiều rủi ro.
255
00:17:04,299 --> 00:17:07,034
Sát nhập Travelers là trái luật.
256
00:17:07,545 --> 00:17:09,190
Greenspan nhắm mắt làm ngơ.
257
00:17:09,360 --> 00:17:12,280
Cục Dự Trữ Liên Bang
cho họ đặc ân trong 1 năm
258
00:17:12,440 --> 00:17:14,280
sau đó họ đã thay đổi đạo luật.
259
00:17:14,570 --> 00:17:18,280
Năm 1999,
với sự thôi thúc của Summers và Rubin
260
00:17:18,450 --> 00:17:21,080
Quốc Hội đã thông qua
đạo luật Gremm-Leach-Bliley
261
00:17:21,240 --> 00:17:24,290
được xem như là
đạo luật "giải vây Citigroup".
262
00:17:24,460 --> 00:17:26,580
Nó thay thế cho
đạo luật Glass-Steagall
263
00:17:26,750 --> 00:17:29,750
và mở đường cho các cuộc
sát nhập trong tương lai.
264
00:17:31,650 --> 00:17:35,200
Robert Rubin sau đó kiếm được 126 triệu
đô la dưới chức phó chủ tịch Citigroup.
265
00:17:35,860 --> 00:17:38,110
Ông ta từ chối trả lời phỏng
vấn trong bộ phim này.
266
00:17:38,135 --> 00:17:39,530
Tại sao bạn có các ngân hàng lớn?
267
00:17:39,680 --> 00:17:43,660
Bởi vì các ngân hàng thích sức mạnh độc quyền,
thích sức mạnh trong hoạt động hành lang.
268
00:17:43,905 --> 00:17:48,400
Bởi vì các ngân hàng biết khi họ quá lớn
269
00:17:48,560 --> 00:17:49,810
họ sẽ được bảo lãnh.
270
00:17:49,980 --> 00:17:52,710
Thị trường vốn đã không ổn định.
271
00:17:53,480 --> 00:17:55,070
Hoặc ít nhất tiềm tàng sự bất ổn.
272
00:17:55,240 --> 00:17:59,070
Một hình ảnh ẩn dụ thích hợp
là những chiếc tàu chở dầu.
273
00:17:59,240 --> 00:18:00,530
Chúng rất là lớn
274
00:18:00,870 --> 00:18:03,580
vì vậy bạn phải bố trí các vách ngăn
275
00:18:04,040 --> 00:18:07,250
để phòng ngừa lực xô của chất lỏng
276
00:18:07,420 --> 00:18:09,250
có thể làm lật tàu.
277
00:18:09,420 --> 00:18:12,750
Mô hình thiết kế tàu đó được đem
áp dụng với các tài khoản ngân hàng.
278
00:18:12,920 --> 00:18:15,880
Và sau cuộc Đại Suy Thoái
279
00:18:16,050 --> 00:18:21,760
sự điều chỉnh giám sát đã thật sự
mang đến các khoang ngăn rất nhỏ.
280
00:18:22,390 --> 00:18:28,230
Và sự gỡ bỏ giám sát lại
xóa bỏ tất cả các khoang ngăn.
281
00:18:29,020 --> 00:18:31,270
Cuộc khủng hoảng tiếp theo
đến vào cuối thập niên 90.
282
00:18:32,228 --> 00:18:35,730
Các ngân hàng đầu tư đổ tiền vào bong bóng
khổng lồ là cổ phiếu các công ty internet
283
00:18:35,900 --> 00:18:38,610
các công ty này
bị phá sản vào năm 2001
284
00:18:38,780 --> 00:18:41,700
gây thiệt hại 5.000
tỷ đô la tiền đầu tư.
285
00:18:42,240 --> 00:18:45,450
Ủy Ban Chứng Khoán Và Hối Đoái,
cơ quan chính quyền
286
00:18:45,620 --> 00:18:49,080
vốn được tạo ra trong thời kỳ Đại Suy Thoái
để kiểm soát các ngân hàng đầu tư
287
00:18:49,250 --> 00:18:50,429
đã tỏ ra vô dụng.
288
00:18:50,940 --> 00:18:53,197
Sự thiếu ý nghĩa trong
các động thái của các nhà lãnh đạo
289
00:18:53,320 --> 00:18:54,730
và việc thiếu các hành động cụ thể
290
00:18:54,880 --> 00:18:57,420
và sự thất bại rõ ràng của
chính sách tự điều chỉnh
291
00:18:57,590 --> 00:19:00,130
sẽ là cần thiết để cho
những người khác bước vào
292
00:19:00,300 --> 00:19:02,220
và đem đến sự bảo vệ cần thiết.
293
00:19:02,390 --> 00:19:05,870
Các điều tra của Eliot Spitzer
chỉ ra rằng các ngân hàng đầu tư
294
00:19:05,895 --> 00:19:08,915
quảng cáo cho các công ty internet
mà họ biết là sẽ phá sản.
295
00:19:09,022 --> 00:19:12,900
Các nhà phân tích chứng khoán được trả công
trên khối lượng giao dịch họ mang vào.
296
00:19:13,060 --> 00:19:17,400
Và những điều họ nói trước công chúng
hoàn toàn khác những điều họ nói với nhau.
297
00:19:17,570 --> 00:19:20,030
Infospace, được đánh giá cao nhất
298
00:19:20,200 --> 00:19:22,740
bị một nhà phân tích
gọi là "đống tạp nham."
299
00:19:22,910 --> 00:19:26,950
Excite, cũng được đánh giá cao,
thì bị gọi là "một đống rác."
300
00:19:27,120 --> 00:19:33,690
Lời biện hộ được rất nhiều
ngân hàng đầu tư sử dụng
301
00:19:34,920 --> 00:19:36,380
không phải là: "anh lầm rồi"
302
00:19:36,550 --> 00:19:40,010
mà là: "Tất cả mọi người đều làm như vậy,
mọi người đều biết chuyện gì đang diễn ra
303
00:19:40,170 --> 00:19:42,300
không ai nên tin vào
những nhà phân tích như vậy."
304
00:19:42,760 --> 00:19:44,800
Tháng 12 năm 2002
305
00:19:44,970 --> 00:19:49,520
10 ngân hàng đầu tư đã dàn xếp xong số nợ
với tổng số tiền lên tới 1.4 tỷ đô la
306
00:19:49,680 --> 00:19:52,440
và hứa sẽ thay đổi đường lối của họ.
307
00:19:52,810 --> 00:19:56,690
Scott Talbott là trưởng ban
vận động hành lang cho Bàn Tròn Tài Chính
308
00:19:56,860 --> 00:19:59,280
một trong những tổ chức
quyền lực nhất ở Washington.
309
00:19:59,440 --> 00:20:03,280
Đại diện cho gần như tất cả các
công ty tài chính lớn nhất trên thế giới.
310
00:20:03,450 --> 00:20:07,370
Ông có cảm thấy thoải mái với sự thật là
1 vài công ty thành viên của ông
311
00:20:07,540 --> 00:20:10,540
dính líu tới các hoạt động phi pháp
với quy mô lớn không?
312
00:20:10,710 --> 00:20:12,790
- Anh sẽ phải rõ ràng hơn.
- Được rồi.
313
00:20:12,960 --> 00:20:16,790
Và trước hết, các hoạt động phi pháp
là không thể chấp nhận.
314
00:20:22,481 --> 00:20:24,465
Các công ty Phố Wall sẵn
sàng trả 1 tỷ đô tiền phạt
315
00:20:25,300 --> 00:20:28,640
Từ khi cuộc Gỡ Bỏ Giám Sát bắt đầu,
các công ty tài chính lớn nhất thế giới
316
00:20:28,810 --> 00:20:32,020
đã tiếp nhận các khoản tiền phi pháp,
các khách hàng lừa đảo
317
00:20:32,180 --> 00:20:36,150
và "xào nấu" lại sổ sách của họ
hết lần này tới lần khác.
318
00:20:36,420 --> 00:20:38,170
Công ty JP MORGAN
hối lộ quan chức chính phủ
319
00:20:40,760 --> 00:20:45,720
Ngân hàng RIGGS rửa tiền cho
Chế Độ Độc Tài Chile Augusto Pinochet
320
00:20:45,952 --> 00:20:50,660
Credit Suisse giúp đỡ việc tuồn tiền
cho chương trình hạt nhân của Iran
321
00:20:50,830 --> 00:20:53,330
và cho tổ chức
Aerospace Industries của Iran
322
00:20:53,500 --> 00:20:55,250
để chế tạo tên lửa đạn đạo.
323
00:20:55,420 --> 00:20:59,670
Bất cứ thông tin nào được nhận dạng là
có tính chất Iran đều bị gỡ bỏ.
324
00:20:59,840 --> 00:21:02,880
Ngân hàng này bị phạt 536 triệu đô.
325
00:21:03,050 --> 00:21:07,010
Citibank đã giúp tuồn 100 triệu đô la
tiền buôn ma túy ra khỏi Mexico.
326
00:21:07,180 --> 00:21:09,720
Có phải ông đã nói rằng cô ấy nên:
327
00:21:09,890 --> 00:21:12,720
"mất hết giấy tờ liên
quan đến tài khoản đó?"
328
00:21:12,890 --> 00:21:14,430
Tôi nói điều đó theo lối nói đùa.
329
00:21:14,430 --> 00:21:16,420
Lúc đó mới là buổi đầu của vụ việc này.
330
00:21:16,520 --> 00:21:17,900
Tôi không nói với ý nghiêm túc.
331
00:21:20,000 --> 00:21:23,070
Giữa các năm 1998 và 2003
332
00:21:23,240 --> 00:21:26,570
Fannie Mae phóng đại
thu nhập lên hơn 10 tỷ đô.
333
00:21:26,740 --> 00:21:28,870
Những báo cáo này
có mức độ phức tạp rất cao
334
00:21:29,030 --> 00:21:32,870
và đòi hỏi sự xác thực vượt qua những điều
mà các chuyên gia thường không đồng ý.
335
00:21:33,040 --> 00:21:37,210
CEO Franklin Raines, người từng là
giám đốc ngân sách của tổng thống Clinton
336
00:21:37,380 --> 00:21:40,380
đã nhận được hơn
52 triệu đô la tiền thưởng.
337
00:21:45,130 --> 00:21:48,470
Khi UBS bị cáo buộc giúp những
người giàu ở Mỹ trốn thuế
338
00:21:48,640 --> 00:21:51,180
họ đã từ chối
hợp tác với chính phủ Mỹ.
339
00:21:51,350 --> 00:21:53,640
Ông có bằng lòng
cung cấp những cái tên?
340
00:21:54,180 --> 00:21:57,270
- Nếu có 1 thỏa thuận khung.
- Không thỏa thuận khung.
341
00:21:57,377 --> 00:22:00,018
Ông vừa xác nhận ông đã
tham gia vào 1 vụ gian lận.
342
00:22:00,140 --> 00:22:04,064
A.I.G được trông đợi đề nghị 1 vụ
thỏa thuận 1.6 tỷ đô với chính quyền.
343
00:22:04,840 --> 00:22:06,670
Mánh khóe của các ngân hàng giúp đỡ Enron
344
00:22:06,880 --> 00:22:11,020
CITIBANK, JP MORGAN, MERRILL LYNCH
giúp Enron che đậy gian lận: bị phạt 385M $
345
00:22:11,045 --> 00:22:13,580
Nhưng trong khi các công ty này phải
đối mặt với các khoản phạt chưa từng có
346
00:22:13,664 --> 00:22:17,580
thì các công ty đầu tư không phải
thừa nhận bất cứ hành vi sai trái nào.
347
00:22:17,750 --> 00:22:21,960
Khi bạn lớn và bạn giao dịch với nhiều
sản phẩm và khách hàng, sai lầm sẽ xảy ra.
348
00:22:22,130 --> 00:22:26,970
Ngành công nghiệp dịch vụ tài chính
dường như có 1 mức độ phi pháp
349
00:22:27,130 --> 00:22:29,090
nào đó mà, ông biết đấy,
khó mà xác định được.
350
00:22:29,260 --> 00:22:32,970
Lần cuối cùng khi mà
chúng ta nghe thấy Cisco
351
00:22:33,140 --> 00:22:37,173
hay Intel hay Google hay Apple hay IBM,
ông biết đấy
352
00:22:37,198 --> 00:22:40,150
Tôi hoàn toàn đồng ý với anh là ngành công
nghệ cao đối lập với ngành dịch vụ tài chính.
353
00:22:40,310 --> 00:22:44,397
- Vậy thế nào?
- Nhưng công nghệ cao là kinh doanh sáng tạo
354
00:22:44,647 --> 00:22:45,997
nơi mà giá trị sinh ra
355
00:22:46,030 --> 00:22:49,110
và nguồn thu nhập đều đến từ
việc sáng tạo ra điều gì đó mới và khác biệt.
356
00:22:50,090 --> 00:22:51,870
Đầu thập niên 90
357
00:22:52,030 --> 00:22:54,740
việc bãi bỏ giám sát và
sự tiến bộ của công nghệ
358
00:22:54,910 --> 00:22:57,570
đã dẫn tới sự bùng nổ của
một sản phẩm tài chính phức tạp
359
00:22:57,570 --> 00:22:59,030
được gọi là "chứng khoán phái sinh".
360
00:22:59,250 --> 00:23:02,670
Các nhà kinh tế học và ngân hàng
khẳng định nó làm cho thị trường an toàn hơn.
361
00:23:02,840 --> 00:23:06,300
Nhưng thay vì vậy
chúng lại làm cho thị trường bất ổn.
362
00:23:06,460 --> 00:23:08,800
Từ khi kết thúc Chiến Tranh Lạnh
363
00:23:08,970 --> 00:23:11,970
rất nhiều các nhà vật lý học,
các nhà toán học
364
00:23:12,140 --> 00:23:14,300
đã quyết định áp dụng
các kỹ năng của họ
365
00:23:14,470 --> 00:23:17,180
không phải vào, anh biết đấy,
công nghệ Chiến Tranh Lạnh nữa
366
00:23:17,350 --> 00:23:19,230
mà vào thị trường tài chính.
367
00:23:19,345 --> 00:23:21,475
Và cùng với các ngân hàng đầu tư
368
00:23:21,690 --> 00:23:23,900
- chế tạo ra loại vũ khí khác.
- Đúng vậy.
369
00:23:24,070 --> 00:23:27,320
Như Warren Buffett đã từng nói:
"Vũ khí hủy diệt hàng loạt"
370
00:23:27,490 --> 00:23:29,490
Các nhà cầm quyền, các chính trị gia
371
00:23:30,100 --> 00:23:34,990
và các doanh nhân không nhận thấy
mối đe dọa nghiêm trọng của việc cách tân
372
00:23:35,160 --> 00:23:37,490
lên sự ổn định của hệ thống tài chính.
373
00:23:38,080 --> 00:23:39,370
Sử dụng chứng khoán phái sinh
374
00:23:39,540 --> 00:23:42,330
các ngân hàng có thể đánh bạc
trên hầu như tất cả mọi thứ.
375
00:23:42,500 --> 00:23:45,170
Họ có thể đặt cược
giá dầu lên hoặc xuống
376
00:23:45,340 --> 00:23:48,210
sự phá sản của một công ty,
hoặc ngay cả với thời tiết.
377
00:23:48,960 --> 00:23:50,670
Cuối thập niên 90
378
00:23:50,840 --> 00:23:55,850
chứng khoán phái sinh là một "cái chợ
50 nghìn tỷ đô" không được kiểm soát.
379
00:23:56,180 --> 00:24:00,730
Năm 1998, có người đã
cố gắng kiểm soát chúng.
380
00:24:00,890 --> 00:24:04,810
Brooksley Born đứng đầu lớp
tốt nghiệp tại trường luật Stanford
381
00:24:04,980 --> 00:24:08,320
và là người phụ nữ đầu tiên
xem xét sửa đổi 1 điều luật chuyên ngành.
382
00:24:08,480 --> 00:24:11,610
Sau khi điều hành nghiên cứu phái sinh
tại công ty luật Arnold & Porte
383
00:24:11,780 --> 00:24:13,660
Born được tổng thống Clinton bổ nhiệm
384
00:24:13,820 --> 00:24:16,700
giữ chức chủ tịch
Ủy Ban Giao Dịch Hàng Hóa Tương Lai (CFTC)
385
00:24:16,870 --> 00:24:19,450
tổ chức chuyên giám sát
thị trường phái sinh.
386
00:24:19,620 --> 00:24:23,210
Brooksley Born đã mời tôi
về làm việc với bà ấy.
387
00:24:23,980 --> 00:24:26,570
Chúng tôi đã thống nhất đây là
388
00:24:26,590 --> 00:24:30,890
căn nguyên nghiêm trọng
gây mất ổn định thị trường.
389
00:24:31,220 --> 00:24:36,640
Tháng 5 năm 1998, CFTC đã đưa ra
đề xuất để kiểm soát chứng khoán phái sinh.
390
00:24:36,800 --> 00:24:40,010
Bộ Ngân Khố của Clinton
ngay lập tức có phản ứng.
391
00:24:40,180 --> 00:24:44,730
Tôi tình cờ đi vào
văn phòng của Brooksley
392
00:24:44,900 --> 00:24:48,940
và bà ấy vừa đặt
ống nghe điện thoại xuống.
393
00:24:49,110 --> 00:24:52,860
và trên mặt bà ấy như
không còn chút máu nào.
394
00:24:53,030 --> 00:24:56,410
Rồi bà ấy nhìn tôi và nói
"Đó là Larry Summers."
395
00:24:56,570 --> 00:24:59,740
Ông ấy có 13 gã ngân hàng
trong văn phòng của ông ấy.
396
00:25:00,160 --> 00:25:03,910
Và ông ấy truyền đạt lại
điều ấy theo cách rất "chợ búa"
397
00:25:04,080 --> 00:25:07,380
nhằm khiến cho bà ấy dừng lại.
398
00:25:07,790 --> 00:25:11,190
Ngân hàng lúc này dựa rất nhiều vào
lợi nhuận từ các hoạt động kiểu này.
399
00:25:11,670 --> 00:25:17,840
Và điều đó dẫn đến 1 trận chiến khổng lồ
để chống lại việc bị kiểm soát.
400
00:25:18,010 --> 00:25:20,390
Không lâu sau cuộc gọi của Summers
401
00:25:20,560 --> 00:25:24,770
Greenspan, Rubin, và chủ tịch Ủy Ban
Chứng Khoán Và Hối Đoái Arthur Levitt
402
00:25:24,940 --> 00:25:27,350
đã đưa ra tuyên bố chung
chỉ trích bà Born
403
00:25:27,520 --> 00:25:30,970
và tiến cử pháp chế để giữ cho
chứng khoán phái sinh không bị kiểm soát.
404
00:25:32,800 --> 00:25:35,450
Kiểm soát giao dịch
chứng khoán phái sinh
405
00:25:35,632 --> 00:25:39,882
bằng giao dịch cửa hẹp thông qua
các chuyên gia là không cần thiết.
406
00:25:40,456 --> 00:25:45,290
Không may là bà ấy đã bị bác bỏ,
Đầu tiên bởi chính quyền Clinton
407
00:25:45,315 --> 00:25:47,120
và sau đó là Quốc Hội.
408
00:25:47,290 --> 00:25:51,290
Năm 2000, Thượng Nghị Sĩ Phil Gramm
giữ 1 vai trò lớn trong việc thông qua 1 dự luật
409
00:25:51,460 --> 00:25:54,550
dự luật đó giữ chứng khoán phái sinh
càng xa với sự kiểm soát.
410
00:25:54,720 --> 00:25:58,820
Chúng là thị trường hợp nhất,
chúng giảm bớt gánh nặng pháp chế.
411
00:25:59,090 --> 00:26:00,609
Tôi tin là chúng ta cần phải làm thế.
412
00:26:01,160 --> 00:26:04,500
Sau khi rời khỏi Thượng Viện, Phil
Gramm đã trở thành phó chủ tịch của UBS
413
00:26:04,500 --> 00:26:07,918
Từ năm 1993, vợ của ông ta, Wendy
làm việc cho tập đoàn Enron
414
00:26:07,943 --> 00:26:10,803
Nhưng hy vọng lớn của chúng ta
415
00:26:11,150 --> 00:26:14,400
sẽ có thể thực hiện
được trong năm nay
416
00:26:14,570 --> 00:26:17,650
dựa trên pháp luật
một cách thích hợp
417
00:26:17,820 --> 00:26:24,490
để tạo ra sự chắc chắn về pháp lý
cho chứng khoán phái sinh OTC.
418
00:26:25,430 --> 00:26:30,993
Larry Summers sau này kiếm được 20 triệu đô la
nhờ tư vấn cho 1 quỹ đầu tư phòng hộ
tin tưởng nặng nề vào chứng khoán phái sinh.
419
00:26:31,018 --> 00:26:33,555
Tôi ủng hộ hết mình
420
00:26:33,682 --> 00:26:36,328
với những phát biểu
của Bộ trưởng Summers.
421
00:26:36,470 --> 00:26:38,573
Tháng 12 năm 2000,
Quốc Hội đã thông qua
422
00:26:38,606 --> 00:26:42,260
đạo luật Commodity Futures Modernizatio
(Hiện đại hóa hàng hóa tương lai)
423
00:26:42,430 --> 00:26:45,473
Được viết với sự giúp đỡ của các cá nhân vận động
hành lang cho ngành công nghiệp tài chính
424
00:26:45,498 --> 00:26:48,589
đạo luật này ngăn chặn mọi kiểm soát
đối với chứng khoán phái sinh.
425
00:26:49,526 --> 00:26:51,943
Một khi luật đã thông qua,
cuộc đua đã kết thúc.
426
00:26:52,210 --> 00:26:56,360
Và chứng khoán phái sinh
với tài chính cách tân
427
00:26:56,530 --> 00:26:58,860
bùng nổ mạnh mẽ sau năm 2000.
428
00:26:59,030 --> 00:27:01,520
- Xin chúa phù hộ.
- Xin chúa phù hộ.
429
00:27:02,070 --> 00:27:05,410
Vào thời gian George W. Bush
nhậm chức năm 2001
430
00:27:05,580 --> 00:27:08,620
ngành tài chính của Mỹ
cực kỳ lợi nhuận
431
00:27:08,790 --> 00:27:12,580
tập trung và hùng mạnh
hơn bao giờ hết.
432
00:27:12,840 --> 00:27:16,530
Thống trị ngành công nghiệp này
là 5 ngân hàng đầu tư
433
00:27:16,800 --> 00:27:19,050
2 tập đoàn tài chính
434
00:27:19,220 --> 00:27:21,880
3 công ty bảo hiểm chứng khoán
435
00:27:22,050 --> 00:27:24,390
và 3 tổ chức xếp hạng tín dụng.
436
00:27:25,100 --> 00:27:28,470
Và liên kết tất cả chúng lại với nhau
tạo nên "chuỗi thức ăn chứng khoán hóa".
437
00:27:28,640 --> 00:27:31,520
Một hệ thống mới kết nối
hàng nghìn tỷ đô la
438
00:27:31,690 --> 00:27:36,190
tiền thế chấp và các khoản vay khác
với các nhà đầu tư trên khắp thế giới.
439
00:27:36,360 --> 00:27:39,030
Ba mươi năm trước,
nếu bạn đến vay tiền mua nhà
440
00:27:39,190 --> 00:27:42,910
người cho bạn vay tiền
mong đợi bạn trả lại cho họ.
441
00:27:43,070 --> 00:27:45,990
Bạn nhận được khoản vay từ người
cho vay muốn bạn trả lại tiền cho họ.
442
00:27:46,160 --> 00:27:50,000
Kể từ khi chúng ta phát triển
chứng khoán hóa mà qua đó người cho vay
443
00:27:50,160 --> 00:27:52,580
sẽ không còn phải chịu rủi ro
nếu khoản nợ không được trả.
444
00:27:53,080 --> 00:27:56,960
Trong hệ thống cũ, khi người mua nhà
trả nợ thế chấp hàng tháng
445
00:27:57,130 --> 00:27:59,590
tiền sẽ đến chỗ người cho vay.
446
00:27:59,760 --> 00:28:03,920
Và vì nợ thế chấp kéo dài hàng chục năm mới
trả hết, nên người cho vay phải rất cẩn thận.
447
00:28:05,080 --> 00:28:09,370
Trong hệ thống mới, người cho vay bán
các khoản nợ thế chấp này cho ngân hàng đầu tư.
448
00:28:09,730 --> 00:28:13,140
Ngân hàng gộp hàng ngàn khoản nợ
thế chấp và các khoản nợ khác
449
00:28:13,310 --> 00:28:17,400
kể cả nợ mua xe, nợ học phí,
và nợ tín dụng với nhau
450
00:28:17,570 --> 00:28:21,740
để tạo ra 1 sản phẩm tài chính phức tạp
gọi là "nợ có bảo đảm"
451
00:28:21,900 --> 00:28:23,610
hay còn gọi là CDO
452
00:28:23,780 --> 00:28:28,660
Ngân hàng đầu tư sau đó bán
CDO cho các nhà đầu tư.
453
00:28:28,830 --> 00:28:31,120
Giờ đây khi người mua nhà
đóng nợ thế chấp
454
00:28:31,290 --> 00:28:34,420
tiền sẽ tới tay các nhà
đầu tư trên khắp thế giới.
455
00:28:34,670 --> 00:28:37,130
Các ngân hàng đầu tư thuê
các tổ chức xếp hạng
456
00:28:37,290 --> 00:28:39,000
để đánh giá các CDO
457
00:28:39,170 --> 00:28:41,840
và rất nhiều trong chúng
được xếp hạng AAA
458
00:28:42,010 --> 00:28:44,630
cấp độ tín dụng đầu tư cao nhất.
459
00:28:44,800 --> 00:28:47,850
Điều này làm cho CDO có nét
tương đồng với Quỹ Hưu Trí
460
00:28:48,010 --> 00:28:51,810
vốn là quỹ duy nhất đạt được
xếp hạng an toàn nhất.
461
00:28:53,480 --> 00:28:56,310
Hệ thống này là một quả bom hẹn giờ.
462
00:28:56,480 --> 00:29:00,150
Người cho vay không quan tâm
người mượn tiền có khả năng trả hay không
463
00:29:00,320 --> 00:29:02,990
nên họ bắt đầu cho vay
các khoản mạo hiểm hơn.
464
00:29:03,150 --> 00:29:05,320
Các ngân hàng đầu tư
cũng không quan tâm.
465
00:29:05,490 --> 00:29:09,240
Càng nhiều CDO được bán,
lợi tức nhận được càng nhiều.
466
00:29:09,410 --> 00:29:13,000
Và các tổ chức xếp hạng vốn được
thuê bởi các ngân hàng đầu tư
467
00:29:13,160 --> 00:29:17,040
không có nghĩa vụ pháp lý gì nếu
xếp hạng CDO của họ bị chứng minh là sai.
468
00:29:18,750 --> 00:29:23,010
Bạn sẽ không gặp nguy hiểm gì
Không có quy định pháp lý nào cả.
469
00:29:23,170 --> 00:29:26,340
Nên việc đó bật đèn xanh cho việc cứ
bơm ra các khoản vay ngày càng nhiều hơn.
470
00:29:26,899 --> 00:29:29,680
Giữa các năm 2000 và 2003
471
00:29:29,850 --> 00:29:34,600
số lượng của các khoản vay thế chấp
mỗi năm tăng lên gần 4 lần.
472
00:29:34,770 --> 00:29:37,690
Tất cả mọi người trong chuỗi
thức ăn chứng khoán hóa này
473
00:29:37,860 --> 00:29:40,190
từ đầu cho đến cuối
474
00:29:40,360 --> 00:29:42,860
đều không quan tâm về
chất lượng của vật thế chấp.
475
00:29:43,046 --> 00:29:45,586
Họ quan tâm đến việc tối đa
các khoản tiền lưu động
476
00:29:45,740 --> 00:29:47,530
và nhận một khoản trích thù lao từ đó.
477
00:29:47,700 --> 00:29:49,200
Đầu những năm 2000
478
00:29:49,370 --> 00:29:54,080
có 1 sự gia tăng lớn của các khoản nợ
nguy hiểm nhất, gọi là "nợ dưới chuẩn".
479
00:29:54,250 --> 00:29:58,830
Nhưng khi hàng ngàn các khoản nợ dưới chuẩn
được nhóm lại với nhau để tạo thành các CDO
480
00:29:59,000 --> 00:30:02,630
thì rất nhiều trong chúng
vẫn nhận được xếp hạng AAA.
481
00:30:04,840 --> 00:30:09,340
Hiện nay, có thể tạo ra
các sản phẩm phái sinh
482
00:30:09,510 --> 00:30:11,720
mà không mang những rủi ro này.
483
00:30:11,890 --> 00:30:14,310
Các sản phẩm này có kèm theo
các khoản khấu trừ tương đương
484
00:30:14,480 --> 00:30:19,270
nơi mà các giới hạn rủi ro có thể
được đặt ra, và còn hơn nữa.
485
00:30:19,440 --> 00:30:21,900
- Họ đã không làm như vậy, phải không?
- Họ đã không làm vậy.
486
00:30:22,070 --> 00:30:23,900
Trước đây, họ cứ thế giao dịch thôi.
487
00:30:24,070 --> 00:30:26,860
Vậy những người này biết họ
đang làm những việc nguy hiểm?
488
00:30:27,030 --> 00:30:28,320
Tôi nghĩ họ biết.
489
00:30:29,260 --> 00:30:34,285
Các ngân hàng đầu tư thật ra thích các khoản vay
dưới chuẩn hơn, bởi vì chúng kèm theo lợi nhuận lớn hơn.
490
00:30:34,310 --> 00:30:37,640
Việc này dẫn đến sự gia tăng
mạnh của các khoản nợ khó đòi.
491
00:30:39,310 --> 00:30:45,530
Nhiều người vay những khoản dưới chuẩn không
cần thiết, và rất nhiều các khoản vay dưới chuẩn
được trao cho những người không có khả năng trả nợ.
492
00:30:46,130 --> 00:30:51,090
Tất cả các khoản nợ được các tổ chức tín
dụng khuyến khích các nhà môi giới của họ
493
00:30:51,260 --> 00:30:54,890
rao bán dưới dạng sản phẩm tài chính
có tỷ lệ lợi nhuận cao
494
00:30:55,060 --> 00:30:56,640
đều là nợ khó đòi.
495
00:30:56,960 --> 00:31:00,034
Ngân hàng kiếm được nhiều tiền hơn
nếu cho bạn vay khoản vay dưới chuẩn.
496
00:31:00,059 --> 00:31:01,583
Đó là cách đầu tư của họ.
497
00:31:01,880 --> 00:31:05,170
PHẦN II: BONG BÓNG (2001-2007)
498
00:31:07,030 --> 00:31:10,030
Đột nhiên, có hàng trăm tỷ đô la 1 năm
499
00:31:10,200 --> 00:31:12,990
chảy qua chuỗi chứng khoán hóa.
500
00:31:13,015 --> 00:31:15,030
Từ đó bất cứ ai cũng có thể
vay thế chấp mua nhà
501
00:31:15,200 --> 00:31:18,250
và giá nhà đất đã tăng vọt.
502
00:31:18,410 --> 00:31:22,880
Kết quả là bong bóng tài chính
lớn nhất trong lịch sử.
503
00:31:23,040 --> 00:31:25,460
Bất động sản là hữu hình.
Họ có thể nhìn thấy.
504
00:31:25,630 --> 00:31:28,800
Họ có thể sống trong nó.
Họ có thể cho thuê nó.
505
00:31:28,970 --> 00:31:32,180
Bạn có 1 sự bùng nổ nhà đất
không thiết thực.
506
00:31:32,550 --> 00:31:39,060
Sự tham lam của ngành tài chính
507
00:31:39,230 --> 00:31:42,140
khiến mọi người làm như vậy.
508
00:31:42,310 --> 00:31:46,190
Lần cuối cùng chúng ta có bong bóng
nhà đất là cuối những năm 80.
509
00:31:47,650 --> 00:31:51,490
Trong lần đó, sự gia tăng trong
giá nhà đất là tương đối nhỏ.
510
00:31:51,820 --> 00:31:55,880
Bong bóng nhà đất đó cũng dẫn tới
1 cuộc rớt giá tương đối mạnh.
511
00:31:56,740 --> 00:32:00,830
Từ năm 1996 đến năm 2006
512
00:32:01,000 --> 00:32:03,830
giá nhà đất đã tăng lên gấp đôi.
513
00:32:08,760 --> 00:32:13,220
Với 500 đô la 1 vé, họ tới để nghe
làm thế nào để mua được 1 phần
514
00:32:13,390 --> 00:32:15,600
giấc mơ Mỹ của họ.
515
00:32:15,760 --> 00:32:19,930
Goldman Sachs, Bear Stearns,
Lehman Brothers
516
00:32:20,100 --> 00:32:22,890
Merrill Lynch đều
tham dự vào việc này.
517
00:32:23,060 --> 00:32:28,940
Chỉ riêng nợ dưới chuẩn đã
gia tăng từ 30 tỷ đô 1 năm
518
00:32:29,110 --> 00:32:33,030
lên tới hơn 600 tỷ đô 1 năm,
trong vòng 10 năm.
519
00:32:33,200 --> 00:32:34,740
Họ biết chuyện gì đang diễn ra.
520
00:32:35,120 --> 00:32:38,490
Countrywide Financial,
cho vay dưới chuẩn lớn nhất
521
00:32:38,660 --> 00:32:42,710
với con số 97 tỷ đô la.
522
00:32:42,870 --> 00:32:46,080
Việc đó đã mang lại
tổng cộng 11 tỷ đô la lợi nhuận.
523
00:32:49,170 --> 00:32:51,510
Ở Phố Wall,
tiền thưởng hàng năm tăng vọt.
524
00:32:51,670 --> 00:32:53,170
Nhân viên kinh doanh và các CEO
525
00:32:53,340 --> 00:32:56,050
trở nên cực kỳ giàu có
trong suốt thời kỳ bong bóng.
526
00:32:56,220 --> 00:33:00,180
Lehman Brothers đứng đầu
trong việc bảo hiểm vay dưới chuẩn
527
00:33:00,350 --> 00:33:02,560
và CEO của họ, Richard Fuld
528
00:33:02,890 --> 00:33:06,650
đã đem được về nhà 485 triệu đô.
529
00:33:06,810 --> 00:33:10,070
Ở Phố Wall, bong bóng
nhà đất và tín dụng này
530
00:33:10,230 --> 00:33:13,780
đã mang lại hàng
trăm tỷ đô la lợi nhuận.
531
00:33:13,950 --> 00:33:17,410
Trong năm 2006 khoảng
40% lợi nhuận
532
00:33:17,570 --> 00:33:21,660
Của 500 công ty S&P
đến từ các hoạt động tài chính.
533
00:33:21,830 --> 00:33:24,117
Đó không phải lợi nhuận thực
không phải là thu nhập thực.
534
00:33:24,270 --> 00:33:29,040
Đó chỉ là tiền rơi ra từ sự chuyển động của
hệ thống và được "đóng dấu" là thu nhập.
535
00:33:29,210 --> 00:33:32,800
Thông thường hai đến ba năm
chảy quanh hệ thống, tất cả sẽ khánh kiệt.
536
00:33:32,960 --> 00:33:36,930
Tôi nghĩ thực ra đây là 1 mô hình
537
00:33:37,090 --> 00:33:39,760
không chỉ ở quốc gia
mà là 1 mô hình Ponzi toàn cầu.
538
00:33:40,510 --> 00:33:43,390
"Đạo luật Bảo vệ Tài
sản và Quyền sở hữu Nhà"
539
00:33:43,560 --> 00:33:46,230
cho Cục Dự Trữ Liên Bang
quyền hạn rất lớn
540
00:33:46,400 --> 00:33:48,350
để kiểm soát nền
"công nghiệp thế chấp".
541
00:33:48,520 --> 00:33:52,150
Nhưng Chủ tịch Alan Greenspan
từ chối sử dụng nó.
542
00:33:52,320 --> 00:33:54,860
Alan Greenspan nói:
"Không, cái sự kiểm soát đó
543
00:33:55,030 --> 00:33:56,360
tôi không tin vào nó."
544
00:33:56,530 --> 00:34:00,370
Trong 20 năm, Robert Gnaizda
là giám đốc của viện Greenlining
545
00:34:00,530 --> 00:34:02,950
một tổ chức luật rất có tiếng nói
của người tiêu dùng.
546
00:34:03,120 --> 00:34:05,910
Ông ấy đã gặp Greenspan
trong 1 buổi gặp thường lệ.
547
00:34:06,080 --> 00:34:08,540
Chúng tôi cho ông ấy
xem 1 ví dụ về Countrywide
548
00:34:08,710 --> 00:34:13,800
và 150 khoản lãi thế
chấp không cố định phức tạp.
549
00:34:13,960 --> 00:34:16,800
Ông ấy nói:
"Nếu như ông chỉ có bằng tiến sĩ toán học
550
00:34:16,970 --> 00:34:19,640
ông sẽ không có khả năng
hiểu chúng đủ để
551
00:34:19,800 --> 00:34:23,140
biết được cái nào là tốt cho ông
và cái nào không"
552
00:34:23,560 --> 00:34:26,390
Vậy chúng tôi đã nghĩ
ông ấy sẽ có hành động.
553
00:34:26,560 --> 00:34:28,810
Nhưng cuộc hội đàm vẫn tiếp tục
554
00:34:28,980 --> 00:34:31,810
và rõ ràng là ông ấy đã mắc kẹt
với cái tư tưởng của ông ấy.
555
00:34:31,980 --> 00:34:35,070
Chúng tôi gặp lại
Greenspan vào năm 2005.
556
00:34:35,240 --> 00:34:39,160
Thường thì chúng tôi gặp ông ấy 2 lần 1
năm, và chưa bao giờ ít hơn 1 lần 1 năm.
557
00:34:39,320 --> 00:34:41,490
Và ông ấy vẫn không đổi ý.
558
00:34:42,100 --> 00:34:46,270
Alan Greenspan từ chối trả
lời phỏng vấn trong bộ phim này.
559
00:34:46,580 --> 00:34:50,250
Trong thế giới kết nối
toàn cầu hiện nay
560
00:34:50,420 --> 00:34:52,460
sự luân chuyển vốn
tư bản tự do và hiệu quả
561
00:34:52,630 --> 00:34:56,340
đang giúp tạo ra sự thịnh vượng
vĩ đại nhất trong lịch sử loài người.
562
00:34:57,110 --> 00:35:02,531
Ủy ban Chứng khoán và Hối đoái đã không chỉ đạo
một cuộc điều tra chuyên môn nào với các ngân
hàng đầu tư trong suốt thời kỳ bong bóng.
563
00:35:02,556 --> 00:35:06,560
146 nhân viên đã bị cắt giảm
từ bộ phận thi hành của SEC
564
00:35:06,585 --> 00:35:08,680
Ông cũng chứng thực
điều đó phải không?
565
00:35:08,903 --> 00:35:09,441
Vâng.
566
00:35:10,350 --> 00:35:15,650
Vâng, tôi nghĩ là có 1 sự
điều chỉnh tổ chức
567
00:35:15,820 --> 00:35:18,400
có hệ thống,
hoặc ông gọi là gì cũng được
568
00:35:18,570 --> 00:35:21,700
và nó diễn ra dưới hình thức
cắt giảm nhân viên.
569
00:35:21,870 --> 00:35:24,580
Văn phòng quản lý rủi ro của SEC
570
00:35:24,740 --> 00:35:28,700
bị thuyên giảm xuống còn 1 nhân viên,
ông đã nói 1 phải không?
571
00:35:29,036 --> 00:35:33,206
Đúng, khi người đó về nhà vào buổi tối,
ông ấy có thể không phải làm thêm giờ.
572
00:35:35,000 --> 00:35:38,210
Trong thời kỳ bong bóng, các ngân hàng
đầu tư đã vay mượn rất nhiều
573
00:35:38,380 --> 00:35:42,180
để mua nhiều hơn các khoản cho vay
và tạo ra nhiều CDO hơn.
574
00:35:42,970 --> 00:35:46,100
Tỷ lệ giữa tiền vay mượn
và vốn gốc của ngân hàng
575
00:35:46,260 --> 00:35:47,470
được gọi là "đòn bẩy kinh tế".
576
00:35:48,610 --> 00:35:52,480
Ngân hàng vay mượn càng nhiều,
tỷ lệ đòn bẩy kinh tế càng cao.
577
00:35:53,730 --> 00:35:58,230
Năm 2004, Henry Paulson,
CEO của tập đoàn Goldman Sachs
578
00:35:58,400 --> 00:36:02,910
đã tham gia vận động SEC
thả nổi giới hạn đòn bẩy
579
00:36:03,070 --> 00:36:06,910
cho phép các ngân hàng
nhanh chóng gia tăng vay mượn.
580
00:36:07,080 --> 00:36:09,245
SEC theo nghĩa nào đó
581
00:36:09,790 --> 00:36:13,170
đã cho các ngân hàng đầu tư
cờ bạc nhiều hơn.
582
00:36:13,330 --> 00:36:16,460
Thật điên rồ, tôi không biết tại sao
họ làm vậy, nhưng họ đã làm vậy.
583
00:36:17,092 --> 00:36:22,910
Ngày 28/04/2004, SEC họp bàn về nâng
giới hạn đòn bẩy cho các ngân hàng đầu tư.
584
00:36:23,180 --> 00:36:25,890
Chúng ta đã nói đây là những gã lớn,
và rõ ràng đúng là như vậy.
585
00:36:26,720 --> 00:36:31,890
Nhưng điều này có nghĩa là nếu có gì đó sai
lầm, thì đây sẽ là 1 mớ rác vô cùng lớn.
586
00:36:33,350 --> 00:36:38,940
Ở cấp độ này anh tất nhiên phải làm việc
với những tổ chức tài chính tinh vi nhất.
587
00:36:39,110 --> 00:36:42,940
Những công ty này thực hiện hầu hết
các hoạt động phái sinh ở Mỹ.
588
00:36:43,240 --> 00:36:46,530
Chúng tôi đã nói chuyện với 1 vài trong họ
về cấp độ mà họ đảm đương được.
589
00:36:46,700 --> 00:36:51,700
Những công ty này nghĩ
rằng con số đó là thích hợp.
590
00:36:51,870 --> 00:36:56,180
Các ủy viên hội đồng biểu quyết thông
qua những điều luật mới được tiến cử.
591
00:36:56,540 --> 00:36:57,540
Đồng ý.
592
00:36:57,960 --> 00:37:01,630
Đã biểu quyết xong. Tất cả đều tán thành.
Chúng ta dừng buổi họp hôm nay.
593
00:37:04,550 --> 00:37:07,800
Nhiệt độ của đòn bẩy
trong hệ thống tài chính
594
00:37:07,970 --> 00:37:10,390
trở nên rất khủng khiếp.
595
00:37:10,400 --> 00:37:14,750
Các ngân hàng đầu tư có tỷ lệ
đòn bẩy lên tới 33 trên 1.
596
00:37:15,310 --> 00:37:17,980
Nghĩa là chỉ với 3% suy giảm
597
00:37:18,150 --> 00:37:21,480
trong tổng giá trị tài sản của
họ cũng sẽ khiến họ bị vỡ nợ.
598
00:37:23,820 --> 00:37:27,070
Có 1 quả bom hẹn giờ khác
trong hệ thống tài chính.
599
00:37:27,240 --> 00:37:30,490
AIG, công ty bảo hiểm
lớn nhất thế giới
600
00:37:30,660 --> 00:37:33,160
đã bán 1 số lượng lớn
các sản phẩm phái sinh
601
00:37:33,330 --> 00:37:35,160
được gọi là
"hợp đồng hoán đổi nợ xấu".
602
00:37:37,130 --> 00:37:39,340
Đối với các nhà đầu tư
sở hữu các CDO
603
00:37:39,500 --> 00:37:43,010
hợp đồng hoán đổi nợ xấu hoạt động
như 1 chính sách bảo hiểm.
604
00:37:43,170 --> 00:37:45,840
Một nhà đầu tư khi mua
hợp đồng hoán đổi nợ xấu
605
00:37:46,010 --> 00:37:49,010
sẽ đóng cho AIG 1 khoản
phí bảo hiểm hàng quý.
606
00:37:49,180 --> 00:37:50,930
Nếu CDO diễn biến xấu
607
00:37:51,100 --> 00:37:55,230
AIG hứa sẽ thanh toán
phần tiền thiệt hại của nhà đầu tư.
608
00:37:56,270 --> 00:37:58,190
Nhưng không giống như
bảo hiểm truyền thống
609
00:37:58,360 --> 00:38:01,980
các nhà đầu cơ cũng mua
hợp đồng hoán đổi nợ xấu từ AIG
610
00:38:02,150 --> 00:38:05,740
để đặt cược vào sự đi xuống của
các CDO mà họ không sở hữu.
611
00:38:06,200 --> 00:38:09,320
Trong bảo hiểm, bạn chỉ có thể
mua bảo hiểm thứ bạn sở hữu.
612
00:38:09,490 --> 00:38:12,530
Ví dụ bạn và tôi sở hữu tài sản nào đó
như tôi sở hữu 1 căn nhà.
613
00:38:12,700 --> 00:38:15,080
Chỉ tôi mới có thể
mua bảo hiểm căn nhà.
614
00:38:15,250 --> 00:38:18,210
Sản phẩm tài chính này về cơ bản
cho phép bất cứ người nào
615
00:38:18,380 --> 00:38:20,330
cũng có thể mua
bảo hiểm căn nhà này.
616
00:38:20,500 --> 00:38:22,840
Bạn có thể mua,
những người khác cũng có thể.
617
00:38:23,000 --> 00:38:25,050
50 người có thể mua
bảo hiểm căn nhà của tôi.
618
00:38:25,220 --> 00:38:27,970
Vậy chuyện gì xảy ra nếu
căn nhà của tôi cháy rụi
619
00:38:28,130 --> 00:38:31,970
số tiền đền bù cho căn nhà
tăng theo tỷ lệ tương ứng.
620
00:38:32,560 --> 00:38:35,310
Hợp đồng hoán đổi nợ xấu
không được kiểm soát.
621
00:38:35,480 --> 00:38:39,810
AIG không để lại khoản tiền
nào để đề phòng rủi ro.
622
00:38:39,980 --> 00:38:44,070
Thay vào đó, AIG chi 1 khoản lớn
để thưởng cho các nhân viên
623
00:38:44,230 --> 00:38:46,570
ngay khi hợp đồng được ký.
624
00:38:46,740 --> 00:38:49,240
Nhưng nếu về sau CDO diễn biến xấu
625
00:38:49,410 --> 00:38:52,030
AIG sẽ lâm vào tình thế nguy hiểm.
626
00:38:52,200 --> 00:38:56,370
Về cơ bản những người này nhận được thưởng
vì đã đem về 1 rủi ro nghiêm trọng.
627
00:38:56,540 --> 00:39:00,370
Trong thời điểm tốt, họ kiếm ra
thu nhập và lợi nhuận ngắn hạn
628
00:39:00,540 --> 00:39:01,960
và bởi vậy nhận được thưởng.
629
00:39:02,130 --> 00:39:05,500
Nhưng việc đó cuối cùng
sẽ làm cho công ty phá sản.
630
00:39:05,670 --> 00:39:08,170
Đó là 1 hệ thống đền bù méo mó.
631
00:39:08,930 --> 00:39:11,930
Tại Luân Đôn, bộ phận
sản phẩm tài chính của AIG (AIGFP)
632
00:39:12,100 --> 00:39:16,470
đã bán ra các hợp đồng hoán đổi nợ xấu trị
giá 500 tỷ đô trong suốt thời kỳ bong bóng.
633
00:39:17,180 --> 00:39:21,650
Rất nhiều trong chúng là bảo hiểm cho các CDO
xây dựng bởi các khoản nợ thế chấp dưới chuẩn.
634
00:39:21,810 --> 00:39:24,270
400 nhân viên của AIGFP
635
00:39:24,440 --> 00:39:28,440
kiếm được 3.5 tỷ đô la
giữa các năm 2000 và 2007.
636
00:39:29,240 --> 00:39:31,950
Joseph Cassano, giám đốc của AIGFP
637
00:39:32,120 --> 00:39:35,330
cá nhân kiếm được 315 triệu đô la.
638
00:39:35,490 --> 00:39:36,800
Thật khó cho chúng ta
639
00:39:37,990 --> 00:39:41,670
để mà không cảm thấy tồi tệ,
ngay cả trong 1 viễn cảnh
640
00:39:41,920 --> 00:39:44,210
với bất kỳ loại ý do nào
641
00:39:44,380 --> 00:39:49,300
cho thấy chúng ta đang mất đi dù chỉ
1 đô la trong bất cứ việc kinh doanh nào.
642
00:39:49,630 --> 00:39:53,800
Năm 2007, các kiểm toán viên
của AIG đã dấy lên 1 cảnh báo.
643
00:39:53,970 --> 00:39:56,060
Một trong số họ, Joseph St. Denis
644
00:39:56,220 --> 00:39:59,850
đã miễn cưỡng bỏ việc sau khi bị
Cassano liên tục ngăn chặn ông ta
645
00:40:00,020 --> 00:40:02,980
điều tra sổ sách của AIGFP.
646
00:40:03,150 --> 00:40:06,720
Chỉ 1 người không nhận được tiền thưởng trong
khi tất cả mọi người khác đều nhận được.
647
00:40:07,284 --> 00:40:11,240
Đó là St. Denis. Ông St. Denis đã
cố gắng cảnh báo 2 ông
648
00:40:11,400 --> 00:40:14,070
về sự thật là các ông đang
tiến tới những rắc rối lớn.
649
00:40:14,620 --> 00:40:17,870
Ông ta bỏ việc trong sự thất vọng
và ông ta không nhận được thưởng.
650
00:40:18,240 --> 00:40:21,000
Năm 2005, Raghuram Rajan
651
00:40:21,160 --> 00:40:24,446
nhà kinh tế trưởng của
Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế (IMF)
652
00:40:24,496 --> 00:40:27,500
đã cung cấp 1 bài luận về hội nghị
thường niên tại khách sạn Jackson Hole.
653
00:40:27,670 --> 00:40:30,340
hội nghị của các ngân hàng
ưu tú nhất trên thế giới.
654
00:40:30,510 --> 00:40:31,800
Có những ai trong khán phòng?
655
00:40:32,350 --> 00:40:35,970
Có đại diện các ngân
hàng lớn của thế giới
656
00:40:37,180 --> 00:40:40,520
và theo thứ tự có ông Greenspan
657
00:40:40,680 --> 00:40:41,890
Ben Bernanke
658
00:40:42,060 --> 00:40:43,190
Larry Summers.
659
00:40:43,480 --> 00:40:45,350
Tim Geithner cũng đã ở đó.
660
00:40:45,520 --> 00:40:47,480
Đầu đề của bài luận rất cơ bản:
661
00:40:47,770 --> 00:40:51,360
"Có phải sự phát triển của ngành
tài chính khiến thế giới rủi ro hơn?"
662
00:40:51,530 --> 00:40:54,910
Và phần kết luận là "Đúng vậy".
663
00:40:56,950 --> 00:40:59,700
Bài luận của Rajan tập trung
phân tích cấu trúc
664
00:40:59,870 --> 00:41:04,080
số tiền thưởng lớn được sinh ra
trên cơ sở lợi nhuận ngắn hạn
665
00:41:04,250 --> 00:41:07,540
thứ mà nên dùng để
đề phòng mất mát về sau.
666
00:41:07,710 --> 00:41:10,630
Rajan biện luận rằng những khoản thưởng
đó sẽ khích lệ những gã ngân hàng
667
00:41:10,800 --> 00:41:14,380
nhận lấy những rủi ro mà cuối cùng
sẽ phá hủy công ty của họ
668
00:41:14,550 --> 00:41:17,800
hay là toàn bộ hệ thống tài chính.
669
00:41:17,931 --> 00:41:20,365
Catastrophic meltdown là sự sụp
đổ thảm khốc hệ thống tài chính.
670
00:41:20,390 --> 00:41:24,600
Rất là dễ dàng để tăng thành tích
bằng cách nhận lấy nhiều rủi ro hơn.
671
00:41:24,770 --> 00:41:29,310
Nên bạn chỉ việc cứ lĩnh thưởng
cho những "thành tích nhận rủi ro" đó.
672
00:41:29,480 --> 00:41:31,730
Và đó là nơi tất cả bí mật được chôn vùi.
673
00:41:31,900 --> 00:41:35,070
Raijan đã nói rất đúng.
674
00:41:35,240 --> 00:41:37,240
Điều đặc biệt ông ấy đã nói là:
675
00:41:37,410 --> 00:41:39,780
"Các bạn nói rằng
các bạn đã tìm ra cách
676
00:41:39,857 --> 00:41:42,410
để kiếm được nhiều lợi
nhuận hơn với ít rủi ro hơn
677
00:41:42,580 --> 00:41:46,163
tôi cho là bạn đã tìm ra cách kiếm
nhiều lợi nhuận hơn với nhiều rủi ro hơn."
678
00:41:46,188 --> 00:41:47,475
"Và điều đó khác biệt rất lớn".
679
00:41:47,500 --> 00:41:49,690
Summers đã lớn tiếng với tôi.
680
00:41:50,420 --> 00:41:52,630
Ông ấy cơ bản nghĩ rằng
681
00:41:52,800 --> 00:41:58,090
tôi đang phê phán sự
thay đổi của thế giới tài chính
682
00:41:58,260 --> 00:42:01,560
và lo lắng rằng sự thay đổi này
683
00:42:01,720 --> 00:42:03,770
sẽ đi ngược lại các quy tắc.
684
00:42:03,930 --> 00:42:06,310
Nên về cơ bản ông ta
nghĩ tôi là 1 gã thủ cựu.
685
00:42:07,400 --> 00:42:10,940
Ông ta muốn chắc chắn
rằng chúng ta đã không
686
00:42:11,110 --> 00:42:12,940
mang vào những
quy tắc hoàn toàn mới
687
00:42:13,110 --> 00:42:15,610
để kiểm soát lĩnh vực tài chính.
688
00:42:15,840 --> 00:42:19,550
Larry Summers từ chối
trả lời phỏng vấn trong bộ phim này.
689
00:42:19,700 --> 00:42:23,830
Bạn sẽ kiếm thêm được 2 triệu đô
1 năm hoặc 10 triệu đô 1 năm
690
00:42:24,000 --> 00:42:26,620
bằng cánh đẩy công ty tài chính
của bạn vào tình thế hiểm nghèo.
691
00:42:26,790 --> 00:42:28,920
Những người khác sẽ trả giá,
bạn không phải trả giá.
692
00:42:29,080 --> 00:42:30,500
Bạn có muốn đặt cửa?
693
00:42:30,670 --> 00:42:33,840
Hầu hết các tay Phố Wall sẽ nói
"Chắc rồi, tôi muốn đặt cửa."
694
00:43:00,090 --> 00:43:03,760
THE HAMPTONS
cách thành phố New York 2 giờ đi đường
695
00:43:17,260 --> 00:43:18,760
Không bao giờ có đủ.
696
00:43:18,930 --> 00:43:22,180
Họ không muốn sở hữu 1 căn nhà,
họ muốn có 5 căn.
697
00:43:22,350 --> 00:43:25,180
Và bọn họ muốn có một
căn hộ áp mái đắt đỏ
698
00:43:25,350 --> 00:43:27,470
trên đại lộ Park Avenue.
699
00:43:28,020 --> 00:43:30,890
Và họ muốn sở hữu máy bay riêng.
700
00:43:31,060 --> 00:43:33,940
Ông có nghĩ rằng đây là
ngành công nghiệp nơi mà
701
00:43:34,110 --> 00:43:36,360
có mức tiền thưởng rất cao là hợp lý?
702
00:43:36,530 --> 00:43:39,190
Tôi nghĩ tôi cần thận trọng hay là chú ý
703
00:43:39,360 --> 00:43:42,570
hoặc loại bỏ cái từ "rất cao" của anh.
Mức tiền thưởng là tương xứng.
704
00:43:42,740 --> 00:43:45,120
Ông có 1 căn hộ 14 triệu đô la ở Florida.
705
00:43:45,290 --> 00:43:48,220
Ông có 1 nhà nghỉ dưỡng
mùa hè ở Sun Valley, Idaho.
706
00:43:48,490 --> 00:43:51,790
Ông và vợ ông có một bộ sưu tập
tranh với những bức hàng triệu đô.
707
00:43:51,960 --> 00:43:54,580
Richard Fuld không bao giờ
xuất hiện ở sàn giao dịch.
708
00:43:54,750 --> 00:43:57,050
Luôn có các chuyên gia tư vấn
khéo léo ở đó mọi thời điểm.
709
00:43:57,210 --> 00:43:58,770
Ông ấy có thang máy riêng.
710
00:43:58,930 --> 00:44:01,450
Ông ấy muốn được tách biệt.
711
00:44:01,720 --> 00:44:04,550
Thang máy của ông ấy, người ta
đã thuê các kỹ sư lên chương trình
712
00:44:04,720 --> 00:44:07,510
nên khi lái xe của ông
ấy gọi đến vào buổi sáng
713
00:44:07,680 --> 00:44:09,810
bảo vệ sẽ giữ cửa mở
714
00:44:09,980 --> 00:44:14,440
mọi người sẽ chỉ có thể nhìn
thấy ông ấy trong 2 đến 3 giây
715
00:44:14,610 --> 00:44:17,650
trước khi ông ấy bước vào
thang máy và đi thẳng lên tầng 31.
716
00:44:17,836 --> 00:44:21,100
Lehman sở hữu cả đống
máy bay, ông biết chứ?
717
00:44:21,186 --> 00:44:21,686
Vâng.
718
00:44:22,490 --> 00:44:23,660
Có bao nhiêu chiếc vậy?
719
00:44:23,820 --> 00:44:26,490
À, có tất cả 6 chiếc kể cả chiếc 767s
720
00:44:26,740 --> 00:44:28,410
Họ cũng có 1 chiếc trực thăng.
721
00:44:28,580 --> 00:44:31,080
Tôi biết. Không phải như vậy là
hơi nhiều máy bay sao?
722
00:44:33,900 --> 00:44:36,090
Chúng ta làm việc với
những nhân vật hạng A.
723
00:44:36,090 --> 00:44:38,590
và các nhân vật hạng A
biết mọi điều trên thế giới.
724
00:44:38,590 --> 00:44:40,880
Công việc ngân hàng trở thành
1 cuộc thi tiểu tiện.
725
00:44:41,050 --> 00:44:43,300
"Hàng của tôi lớn hơn của anh"
Đại loại như vậy.
726
00:44:43,470 --> 00:44:45,640
Nhân thể, tất cả đàn ông
đều muốn thắng cuộc thi này.
727
00:44:45,800 --> 00:44:49,810
Giao dịch 50 tỷ đô la vẫn chưa đủ lớn,
vậy nên chúng ta giao dịch 100 tỷ.
728
00:44:49,970 --> 00:44:52,810
Những gã này là chuyên
gia mạo hiểm. Họ bị thôi thúc.
729
00:44:53,040 --> 00:44:57,920
Jonathan Alpert là 1 bác sỹ trị liệu, rất nhiều trong
số bệnh nhân của ông là quản trị cao cấp ở Phố Wall.
730
00:44:58,062 --> 00:45:01,440
Đó là 1 phần cách cư xử của họ,
một phần tính cách họ
731
00:45:01,610 --> 00:45:04,650
và tất nhiên bên ngoài
công việc họ cũng vậy.
732
00:45:04,820 --> 00:45:07,370
Hình thức khá điển hình
là những người này
733
00:45:07,530 --> 00:45:09,530
đến chơi tại các Bar thoát y,
sử dụng ma túy.
734
00:45:09,700 --> 00:45:12,500
Tôi biết nhiều người đã sử dụng
co-ca-in, ngủ với gái mại dâm.
735
00:45:14,730 --> 00:45:19,440
Chủ câu lạc bộ V.I.P Club ở Chelsea ước tính có khoảng
80% khách hàng của ông ta thuộc kiểu người như dân Phố Wall.
736
00:45:19,567 --> 00:45:22,451
Gần đây, các nhà Thần Kinh Học
đã có hoàn thành các thí nghiệm
737
00:45:22,534 --> 00:45:27,090
mà họ đưa từng người vào
trong 1 chiếc máy chụp cộng hưởng từ
738
00:45:27,260 --> 00:45:31,520
và cho họ chơi 1 trò chơi về tiền bạc
739
00:45:31,680 --> 00:45:35,310
Và họ nhận thấy rằng khi đối tượng
thí nghiệm kiếm được tiền
740
00:45:35,480 --> 00:45:37,770
phần não bộ bị kích thích
741
00:45:37,940 --> 00:45:40,320
trùng với phần não bị
kích thích khi sử dụng co-ca-in.
742
00:45:40,480 --> 00:45:44,150
Rất nhiều người cảm thấy rằng
họ cần hành động thật đặc biệt
743
00:45:44,320 --> 00:45:46,740
để được thăng chức, để được chú ý.
744
00:45:46,910 --> 00:45:49,990
Theo 1 bài viết của Bloomberg,
ngành kinh doanh giải trí
745
00:45:50,160 --> 00:45:53,500
có 5% thu nhập đến từ khách hàng
là các tay môi giới phái sinh
746
00:45:53,660 --> 00:45:58,000
và thường là từ các câu lạc bộ
thoát y, mại dâm và ma túy.
747
00:45:58,170 --> 00:46:01,840
Năm 2007, một nhà môi giới đã đâm đơn
kiện chính công ty của anh ta
748
00:46:02,380 --> 00:46:07,180
đã nhiều lần yêu cầu anh ta
gọi gái mại dâm để phục vụ đối tác.
749
00:46:07,340 --> 00:46:09,220
Rõ ràng là họ không quan tâm
750
00:46:09,390 --> 00:46:14,060
rằng hành động của họ có tác động
gì tới xã hội, tới gia đình họ.
751
00:46:14,230 --> 00:46:17,480
Họ không thấy có vấn đề gì
khi ngủ với gái mại dâm
752
00:46:17,650 --> 00:46:19,860
rồi về nhà với vợ.
753
00:46:21,920 --> 00:46:25,088
Kristin Davis điều hành một đường dây
gái gọi cao cấp từ căn hộ đắt tiền của cô.
754
00:46:25,113 --> 00:46:27,704
Nó nằm cách Sàn giao dịch
chứng khoán New York vài dãy phố.
755
00:46:28,870 --> 00:46:30,780
Cô có bao nhiêu khách hàng?
756
00:46:30,950 --> 00:46:33,240
Khoảng 10,000 tính đến thời đểm này.
757
00:46:37,370 --> 00:46:39,540
Và có bao nhiêu
phần trăm là từ Phố Wall?
758
00:46:39,710 --> 00:46:44,210
Khách hàng cao cấp có lẽ
khoảng 40, 50 phần trăm.
759
00:46:44,380 --> 00:46:46,970
Có phải tất cả đều từ
các công ty lớn ở Phố Wall?
760
00:46:47,130 --> 00:46:51,090
- Goldman Sachs?
- Lehman Brothers. Họ đều từ đó.
761
00:46:51,260 --> 00:46:55,060
Morgan Stanley thì ít có vấn đề đó hơn.
762
00:46:55,220 --> 00:46:58,270
Tôi nghĩ Goldman liên quan
rất nhiều tới vấn đề đó.
763
00:46:58,560 --> 00:47:00,376
Rất nhiều khách hàng
gọi đến cho tôi và nói rằng:
764
00:47:00,401 --> 00:47:02,940
"Cô có thể kiếm cho tôi 1 chiếc
Lamborghini và 1 em gái đêm nay không?"
765
00:47:03,110 --> 00:47:05,400
Những người này tiêu tiền của công ty.
766
00:47:05,570 --> 00:47:08,060
Tôi đã làm nhiều hóa đơn khống
767
00:47:08,060 --> 00:47:10,450
cho nhiều công ty tài chính khác nhau.
768
00:47:10,450 --> 00:47:13,910
Điều xảy ra là loại phí dịch vụ này
sẽ được viết hóa đơn là
769
00:47:14,080 --> 00:47:15,790
tiền sửa máy tính.
770
00:47:16,120 --> 00:47:20,290
Nghiên cứu giao dịch,
tư vấn chính sách thị trường.
771
00:47:20,460 --> 00:47:23,750
Tôi thường đưa họ tờ in sẵn và nói:
"Làm hóa đơn mà anh muốn".
772
00:47:23,920 --> 00:47:27,090
Vậy ông nghĩ khuôn mẫu của các hành vi này
bao gồm cả các quản trị viên cao cấp?
773
00:47:27,260 --> 00:47:28,880
Tuyệt đối là như vậy.
774
00:47:29,050 --> 00:47:31,130
Tôi biết sự thật là vậy.
775
00:47:31,300 --> 00:47:34,100
Cả những người cấp bậc rất cao.
776
00:47:37,680 --> 00:47:42,340
Một người bạn của tôi có liên quan tới
một công ty có nguồn tài chính lớn nói:
777
00:47:42,550 --> 00:47:45,860
"Đã đến lúc anh nghiên cứu về
nợ thế chấp dưới chuẩn rồi."
778
00:47:46,030 --> 00:47:49,780
Nên anh ta bố trí 1 cuộc gặp giữa
nhân viên giao dịch của anh ta với tôi.
779
00:47:50,200 --> 00:47:53,820
Và anh chuyên viên này là người đã
tìm hiểu mọi chuyện, rất phấn khích
780
00:47:53,990 --> 00:47:57,490
chạy tới máy tính của anh ta
trong 2 đến 3 giây lôi ra
781
00:47:57,660 --> 00:48:00,710
bản lợi tức thế chấp này
của Goldman Sachs.
782
00:48:00,870 --> 00:48:02,290
Đó hoàn toàn là 1 thảm họa.
783
00:48:02,670 --> 00:48:08,050
Trung bình những người mua nhà vay
đến 99,3% giá trị căn nhà.
784
00:48:08,210 --> 00:48:10,130
Họ hầu như không bỏ
đồng nào vào căn nhà.
785
00:48:10,300 --> 00:48:13,510
Nếu có gì bất trắc, họ sẽ bỏ đi
khỏi căn nhà thế chấp.
786
00:48:13,680 --> 00:48:16,470
Đây không phải là khoản mà bạn
thực sự muốn cho vay, phải không?
787
00:48:16,646 --> 00:48:18,066
Bạn sẽ điên đầu mất.
788
00:48:18,220 --> 00:48:21,350
Nhưng bằng cách nào đó, bạn đã
cho vay 8000 khoản như vậy
789
00:48:21,520 --> 00:48:23,730
và sau thời gian hoàn tất các thủ tục
790
00:48:23,900 --> 00:48:26,690
tại Goldman Sachs và các
tổ chức xếp hạng tín dụng
791
00:48:26,860 --> 00:48:29,320
2/3 số nợ đó đã được xếp hạng AAA.
792
00:48:29,490 --> 00:48:32,320
Nghĩa là chúng an toàn giống
như trái phiếu chính phủ.
793
00:48:32,490 --> 00:48:34,030
Thật là điên rồ.
794
00:48:34,994 --> 00:48:38,490
Goldman Sachs đã bán được
ít nhất 3.1 tỷ đô cho giá trị
795
00:48:38,660 --> 00:48:42,410
của đống "độc dược" CDO đó
trong nửa đầu của năm 2006.
796
00:48:42,830 --> 00:48:46,750
CEO của Goldman Sachs tại
thời điểm đó là Henry Paulson
797
00:48:46,920 --> 00:48:49,420
CEO được trả lương
cao nhất Phố Wall.
798
00:48:52,111 --> 00:48:54,361
Xin chào các bạn,
tôi xin được thông báo rằng
799
00:48:54,510 --> 00:48:58,350
tôi sẽ bổ nhiệm ông Henry Paulson
giữ chức Bộ trưởng Bộ Ngân Khố.
800
00:48:58,510 --> 00:49:00,270
Ông ấy có cả đời
kinh nghiệm về thương mại.
801
00:49:00,430 --> 00:49:02,600
Ông ấy có kiến thức sâu sắc
về thị trường tài chính.
802
00:49:02,770 --> 00:49:05,690
Ông ấy đã có tiếng là
bộc trực và liêm khiết.
803
00:49:06,190 --> 00:49:08,020
Bạn có thể nghĩ rằng
sẽ khó cho Paulson
804
00:49:08,190 --> 00:49:10,780
khi chỉ ăn đồng lương
còm cõi của chính phủ.
805
00:49:10,940 --> 00:49:13,190
Nhưng nhận chức
Bộ trưởng Ngân Khố
806
00:49:13,360 --> 00:49:16,360
là quyết định tài chính
khôn ngoan nhất cuộc đời ông ta.
807
00:49:16,530 --> 00:49:20,870
Paulson buộc phải bán toàn bộ số
cổ phần trị giá 485 triệu đô của Goldman
808
00:49:21,040 --> 00:49:23,200
khi ông vào làm việc cho chính phủ.
809
00:49:23,370 --> 00:49:26,370
Nhưng bởi vì 1 đạo luật trước đây được
thông qua bởi tổng thống Bush cha
810
00:49:26,540 --> 00:49:28,710
ông ta không phải đóng
1 đồng thuế nào.
811
00:49:28,880 --> 00:49:31,920
Nó tiết kiệm cho ông ta 50 triệu đô la.
812
00:49:32,280 --> 00:49:38,530
Năm 2007, Allan Sloan đã xuất bản 1 bài báo về việc phát hành
các CDO trong suốt tháng cuối cùng làm CEO của Paulson.
813
00:49:38,720 --> 00:49:42,350
Khi bài báo xuất bản
vào tháng 10 năm 2007.
814
00:49:42,680 --> 00:49:46,230
Lúc đó khoản nợ thế
chấp thứ 3 đã bị vỡ nợ.
815
00:49:46,400 --> 00:49:48,810
Và nó vẫn còn đang tiếp tục.
816
00:49:51,070 --> 00:49:54,280
Một tổ chức đã mua phải những khoản
thế chấp mà giờ đã vô giá trị đó là
817
00:49:54,450 --> 00:49:57,950
Hệ Thống Hưu Trí Nhân Viên Công Chức
của bang Mississippi
818
00:49:58,120 --> 00:50:01,660
tổ chức cung cấp lương hưu
hàng tháng cho hơn 80,000 người.
819
00:50:02,580 --> 00:50:07,420
Họ đã mất hàng triệu đô la và
lúc này đang khởi kiện Goldman Sachs.
820
00:50:08,230 --> 00:50:12,070
Lương hưu trung bình hàng năm
của 1 công chức Mississippi: $18,750
821
00:50:12,090 --> 00:50:16,110
Trung bình tiền trợ cấp thôi việc 1 năm
cho 1 nhân viên Goldman Sachs: $600,000
822
00:50:16,130 --> 00:50:20,530
Tiền trợ cấp thôi việc cho Hank Paulson
trong năm 2005: $31,000,000
823
00:50:21,390 --> 00:50:25,730
Cuối năm 2006, Goldman đã đẩy
mọi việc thêm 1 bước xa hơn.
824
00:50:25,890 --> 00:50:28,400
Họ không chỉ là bán
các CDO "độc dược"
825
00:50:28,560 --> 00:50:32,730
mà họ còn bắt đầu cược CDO trong khi
vẫn nói với khách hàng rằng
826
00:50:32,900 --> 00:50:35,610
chúng (CDO) vẫn là
khoản đầu tư chất lượng.
827
00:50:36,530 --> 00:50:39,780
Bằng cách mua các hợp đồng
hoán đổi nợ xấu (CDS) từ AIG
828
00:50:39,950 --> 00:50:42,950
Goldman có thể đặt cược chống lại
các CDO mà họ không sở hữu
829
00:50:43,120 --> 00:50:46,330
và nhận tiền khi các CDO vỡ nợ.
830
00:50:47,290 --> 00:50:51,500
Thử hỏi liệu có ai gọi đến
cho khách hàng và nói:
831
00:50:51,670 --> 00:50:54,460
"Chúng tôi không thích các
khoản nợ thế chấp này nữa
832
00:50:54,630 --> 00:50:56,800
và chúng tôi nghĩ các anh muốn biết"
833
00:50:56,970 --> 00:51:01,510
Họ không nói gì cả, nhưng qua điện thoại
bạn vẫn có thể cảm thấy họ đang cười thầm.
834
00:51:03,220 --> 00:51:05,640
Goldman Sachs đã mua ít nhất 22 tỷ
835
00:51:05,810 --> 00:51:08,440
giá trị các hợp đồng hoán
đổi nợ xấu từ AIG.
836
00:51:08,600 --> 00:51:13,480
Rõ ràng là Goldman đã nhận
ra là AIG sẽ bị phá sản.
837
00:51:13,650 --> 00:51:16,650
Nên họ chi 150 tỷ đô la
để mua bảo hiểm
838
00:51:16,820 --> 00:51:19,610
cho "tiềm năng" phá sản của AIG.
839
00:51:19,780 --> 00:51:23,370
Sau đó, năm 2007 Goldman
còn đi xa hơn nữa.
840
00:51:23,530 --> 00:51:26,240
Họ bắt đầu bán các CDO
được thiết kế đặc biệt
841
00:51:26,410 --> 00:51:28,960
nghĩa là bao nhiêu tiền
khách hàng của họ mất
842
00:51:29,120 --> 00:51:31,420
bấy nhiêu tiền
Goldman Sachs kiếm được.
843
00:51:31,690 --> 00:51:34,900
CEO và tất cả các quản trị cao cấp của Goldman Sachs
từ chối trả lời phỏng vấn trong bộ phim này.
844
00:51:34,980 --> 00:51:38,150
Nhưng tháng 4 năm 2010, họ đã bị buộc phải
điều trần trước Quốc Hội.
845
00:51:38,170 --> 00:51:41,590
600 triệu đô la giá trị trái khoán của
Timberwolf mà các ông đã bán.
846
00:51:43,040 --> 00:51:45,020
Trước khi bán chúng
847
00:51:45,930 --> 00:51:49,270
những nhân viên giao dịch của
các ông đã nói với nhau thế này
848
00:51:50,060 --> 00:51:53,770
"Này, vụ Timberwoft đó là 1
giao dịch ngớ ngẩn."
849
00:51:53,923 --> 00:51:57,013
Đây là 1 e-mail được gửi
cho tôi cuối tháng 6
850
00:51:57,530 --> 00:51:59,170
- sau cuộc giao dịch.
- Các ông gọi Timberwoft là
851
00:51:59,380 --> 00:52:02,530
Không, không, các ông bán
Timberwoft sau lúc đó.
852
00:52:02,700 --> 00:52:04,910
- Chúng tôi giao dịch sau lúc đó?
- Đúng vậy.
853
00:52:05,200 --> 00:52:08,410
E-mail tiếp theo,
vào ngày 1 tháng 7 năm 2007
854
00:52:08,580 --> 00:52:11,750
cho bộ phận giao dịch
"Ưu tiên hàng đầu là Timberwolf"
855
00:52:12,040 --> 00:52:15,380
Ưu tiên hàng đầu của các ông
là "vụ giao dịch ngớ ngẩn".
856
00:52:15,540 --> 00:52:17,800
Nếu ông có thông tin bất lợi
về thứ sẽ bán cho khách hàng
857
00:52:17,960 --> 00:52:19,800
có phải ông phải có nghĩa vụ tiết lộ nó?
858
00:52:19,970 --> 00:52:22,300
Nói cho khách hàng
"thông tin bất lợi" đó?
859
00:52:22,357 --> 00:52:23,250
Đó là câu hỏi của tôi.
860
00:52:23,250 --> 00:52:25,140
Ngài chủ tịch. Tôi đang cố hiểu câu hỏi.
861
00:52:25,140 --> 00:52:27,640
Tôi nghĩ ông hiểu.
Ông chỉ không muốn trả lời thôi.
862
00:52:27,810 --> 00:52:30,030
Ông có tin rằng ông có nghĩa vụ
863
00:52:30,250 --> 00:52:33,650
hành động dựa trên lợi ích
tốt nhất cho khách hàng?
864
00:52:35,540 --> 00:52:40,280
Lần nữa, tôi xin được nhắc lại chúng tôi
có nghĩa vụ phục vụ khách hàng
865
00:52:40,440 --> 00:52:44,910
bằng cách cho họ xem giá cả giao dịch,
điều mà họ yêu cầu được biết.
866
00:52:45,070 --> 00:52:47,870
Ông nghĩ gì về việc bán các trái khoán
867
00:52:48,040 --> 00:52:51,160
mà người của ông nghĩ là rác?
868
00:52:51,330 --> 00:52:53,080
Ông có bận tâm không?
869
00:52:53,250 --> 00:52:54,920
Tôi nghĩ họ
870
00:52:55,931 --> 00:52:58,500
- Đây là cách gọi ẩn dụ à?
- Không, đây là sự thật.
871
00:52:58,670 --> 00:53:01,090
- Vậy, tôi không biết là
- Chúng ta đã được nghe từ đó hôm nay.
872
00:53:01,260 --> 00:53:04,148
Chúng ta đã nghe
"giao dịch ngớ ngẩn","đó là rác".
873
00:53:04,248 --> 00:53:06,510
Hôm nay tôi không nghe thấy điều gì
874
00:53:06,680 --> 00:53:10,430
mà khiến tôi nghĩ rằng
có gì đó không đúng.
875
00:53:10,600 --> 00:53:14,690
Không phải có mâu thuẫn trong việc
ông bán thứ gì đó cho người ta
876
00:53:14,850 --> 00:53:20,280
và sau đó lại quyết định đặt cược
cho sự đổ vỡ của thứ đó
877
00:53:20,440 --> 00:53:24,030
và ông lại không tiết lộ
điều đó cho người mua?
878
00:53:24,200 --> 00:53:25,240
Ông thấy có vấn đề không?
879
00:53:25,410 --> 00:53:28,490
Trong bối cảnh của giao dịch thị trường,
điều đó không có mâu thuẫn.
880
00:53:28,750 --> 00:53:35,500
Khi ông nghe thấy nhân viên của ông nói
trong e-mail, "giao dịch ngớ ngẩn","1 mớ rác"
881
00:53:35,670 --> 00:53:37,040
ông cảm thấy thế nào?
882
00:53:37,070 --> 00:53:39,640
Tôi tôi nghĩ điều đó
rất không thích hợp trên e-mail.
883
00:53:39,710 --> 00:53:41,000
Ông đang ngượng?
884
00:53:41,170 --> 00:53:44,050
Và rất không thích hợp
Tôi không, tôi không
885
00:53:44,220 --> 00:53:46,970
"trên e-mail"?
Ông thấy sao về vấn đề đó?
886
00:53:47,140 --> 00:53:50,510
Tôi nghĩ rất không thích hợp khi bất kỳ ai
nói vậy dưới bất cứ hình thức nào.
887
00:53:50,940 --> 00:53:54,620
Ông biết là các đối thủ của các ông
cũng có các hoạt động tương tự?
888
00:53:55,900 --> 00:53:59,690
Vâng, và còn lớn hơn chúng tôi
trong hầu hết các trường hợp.
889
00:54:00,070 --> 00:54:03,530
Giám đốc quỹ phòng hộ rủi ro
John Paulson thu về 12 tỷ đô
890
00:54:03,690 --> 00:54:05,740
nhờ đặt cược chống lại
thị trường tín dụng thế chấp.
891
00:54:05,910 --> 00:54:09,120
Khi Paulson thoát khỏi trái khoán thế chấp
và đặt cược chống lại nó
892
00:54:09,280 --> 00:54:13,750
ông ta vẫn làm việc với Goldman Sachs và
Deutsche Bank để tạo thêm trái khoán thế chấp.
893
00:54:14,160 --> 00:54:16,040
Morgan Stanley cũng bán
các trái khoán đó
894
00:54:16,065 --> 00:54:19,815
và đặt cược chống lại chúng.
Hiện giờ đang bị kiện bởi
895
00:54:19,840 --> 00:54:23,340
"Quỹ lương hưu nhân viên
chính phủ" của Virgin Islands
896
00:54:23,410 --> 00:54:24,610
cho tội danh lừa đảo.
897
00:54:24,880 --> 00:54:27,340
Vụ kiện chứng minh rằng
Morgan Stanley đã biết rằng
898
00:54:27,510 --> 00:54:29,140
các CDO đó là "rác".
899
00:54:29,300 --> 00:54:31,220
Mặc dù chúng được xếp hạng AAA
900
00:54:31,390 --> 00:54:34,020
Morgan Stanley vẫn cược
cho sự vỡ nợ của chúng.
901
00:54:34,180 --> 00:54:38,390
Một năm sau đó, Morgan Stanley đã
kiếm được hàng trăm triệu đô
902
00:54:38,560 --> 00:54:42,520
trong khi các nhà đầu tư
gần như mất hết tiền của họ.
903
00:54:43,240 --> 00:54:47,300
Goldman Sachs, John Paulson,
và Morgan Stanley không đơn độc.
904
00:54:47,720 --> 00:54:54,115
Các quỹ phòng hộ rủi ro Tricadia và Magnetar thu về
hàng tỷ đô la tiền cược chống lại các CDO mà họ đã tạo ra cùng với Merrill Lynch, J.P. Morgan, và Lehman Brothers.
905
00:54:54,140 --> 00:54:58,100
Các CDO đó được bán cho các khách
hàng dưới dạng các khoản đầu tư "an toàn".
906
00:54:58,540 --> 00:55:01,290
Bạn sẽ nghĩ, các quỹ
lương hưu có thể sẽ nói:
907
00:55:01,460 --> 00:55:05,000
"Chúng là nợ dưới chuẩn.
Sao tôi lại nên mua chúng?"
908
00:55:05,710 --> 00:55:08,720
Họ sẽ được các gã ở Moody
và Standard & Peer nói rằng
909
00:55:08,880 --> 00:55:10,590
"Vì chúng xếp hạng AAA."
910
00:55:10,770 --> 00:55:13,000
Không có trái khoán nào
phát hành mà không được
911
00:55:13,000 --> 00:55:16,860
các tổ chức xếp hạng đánh giá.
912
00:55:17,170 --> 00:55:21,730
Ba tổ chức xếp hạng tín dụng
Moody's, S&P và Fitch
913
00:55:21,900 --> 00:55:25,570
thu về hàng tỷ đô la cho việc xếp hạng tín
dụng cao nhất cho các trái khoán rủi ro nhất.
914
00:55:26,376 --> 00:55:30,216
Moody, tổ chức xếp hạng tín dụng lớn nhất
đã tăng gấp 4 lần lợi nhuận
915
00:55:30,360 --> 00:55:33,620
giữa các năm 2000 và 2007.
916
00:55:34,030 --> 00:55:37,620
Moody và S&P nhận thanh toán
dựa trên kết quả xếp hạng.
917
00:55:37,790 --> 00:55:41,420
Và càng nhiều trái khoán
họ xếp hạng AAA
918
00:55:41,580 --> 00:55:43,420
thì lợi nhuận của họ càng cao.
919
00:55:43,506 --> 00:55:45,508
Giống như bạn đi đến
The New York Times và nói:
920
00:55:45,533 --> 00:55:47,960
"Hãy viết 1 bài có tính lạc quan,
tôi sẽ trả anh $500,000.
921
00:55:48,130 --> 00:55:50,090
Còn không thì tôi không trả anh gì hết."
922
00:55:50,260 --> 00:55:52,760
Các tổ chức xếp hạng có thể
dừng bữa tiệc lại và nói:
923
00:55:52,930 --> 00:55:54,970
"Xin lỗi, chúng tôi sẽ
thắt chặt lại tiêu chuẩn"
924
00:55:55,880 --> 00:56:01,020
và ngay lập tức sẽ giảm bớt được
những khoản vay nợ nguy hiểm.
925
00:56:01,190 --> 00:56:03,600
Các xếp hạng theo AAA
926
00:56:04,460 --> 00:56:11,030
mọc lên như nấm, từ 1 nhúm
phát triển tới hàng ngàn.
927
00:56:11,200 --> 00:56:15,620
Hàng trăm tỷ đô la trái khoán
được xếp hạng và
928
00:56:15,780 --> 00:56:17,660
- Hàng năm?
- Phải rồi, hàng năm.
929
00:56:17,830 --> 00:56:20,910
Tôi đã chứng kiến cả hai nhà Quốc Hội
930
00:56:21,080 --> 00:56:24,330
chất vấn các tổ chức
xếp hạng tín dụng
931
00:56:24,500 --> 00:56:28,960
và cả hai lần bọn họ đều dựa vào
quyền tự do ngôn luận trong Hiến pháp
932
00:56:29,130 --> 00:56:33,300
và lý lẽ của họ là:
"Khi chúng tôi nói thứ gì đó đạt AAA
933
00:56:33,470 --> 00:56:37,140
đó đơn thuần là quan điểm cá nhân.
Bạn không nên quá tin vào đó"
934
00:56:37,310 --> 00:56:39,470
Đánh giá của S&P là quan
điểm riêng của chúng tôi.
935
00:56:39,640 --> 00:56:42,850
Đánh giá của chúng tôi
là quan điểm cá nhân.
936
00:56:43,100 --> 00:56:45,310
Quan điểm, chúng chỉ
là quan điểm riêng.
937
00:56:45,480 --> 00:56:49,900
Tôi nghĩ chúng ta nên nhấn mạnh
sự thật đó là quan điểm riêng.
938
00:56:50,300 --> 00:56:56,050
Họ đã không chia sẻ quan điểm của họ với chúng ta.
Tất cả bọn họ đều từ chối phỏng vấn trong phim này.
939
00:56:56,200 --> 00:56:58,990
Họ không nói cho thị trường rằng
giá trị của các trái khoán
940
00:56:59,160 --> 00:57:03,710
bất ổn về giá cả hoặc nó
được coi như 1 khoản đầu tư.
941
00:57:04,400 --> 00:57:10,150
PHẦN III: KHỦNG HOẢNG
942
00:57:22,140 --> 00:57:25,100
Chúng tôi có rất nhiều nhà
kinh tế học lên sóng và nói:
943
00:57:25,270 --> 00:57:27,270
"Ồ, đây là bong bóng, rồi nó sẽ vỡ."
944
00:57:27,440 --> 00:57:29,860
"Cái này rồi sẽ trở thành
1 vấn đề của nền kinh tế"
945
00:57:30,030 --> 00:57:32,860
Một số khác nói nó có thể gây ra
suy thoái ở phương diện nào đó.
946
00:57:33,030 --> 00:57:36,990
Đâu là viễn cảnh tệ nhất nếu như
chúng ta thật sự gặp vấn đề giá cơ bản
947
00:57:37,160 --> 00:57:39,910
sụt giảm nghiêm trọng
xuyên suốt đất nước?
948
00:57:40,080 --> 00:57:43,469
Tôi nghĩ tôi không đồng tình với giả thuyết
của cô. Điều đó không có khả năng xảy ra.
949
00:57:43,494 --> 00:57:47,609
Chúng ta chưa bao giờ có 1 sự
sụt giảm giá nhà đất trên khắp cả nước.
950
00:57:47,634 --> 00:57:52,420
Ben Bernanke đã trở thành chủ tịch
Cục dự trữ liên bang vào năm 2006
951
00:57:52,806 --> 00:57:54,686
năm đỉnh cao của vay dưới chuẩn.
952
00:57:55,943 --> 00:57:57,773
Nhưng bất chấp nhiều lời cảnh báo
953
00:57:57,798 --> 00:58:00,928
Bernanke và Cục dự trữ
liên bang vẫn ngồi im bất động.
954
00:58:01,950 --> 00:58:05,830
Ben Bernanke đã từ chối trả lời
phỏng vấn trong bộ phim này.
955
00:58:05,980 --> 00:58:09,511
Robert Gnaizda đã họp với Bernanke
và Cục dự trữ liên bang
956
00:58:09,536 --> 00:58:12,666
3 lần sau khi Bernanke
nhậm chức chủ tịch.
957
00:58:12,736 --> 00:58:17,696
Chỉ đến lần họp cuối cùng ông ta mới
thừa nhận đây là một vấn đề
958
00:58:17,950 --> 00:58:20,240
và chính phủ phải xem xét kỹ nó.
959
00:58:20,410 --> 00:58:22,240
Khi nào? Đó là khi nào? Năm nào?
960
00:58:22,410 --> 00:58:25,086
Đó là vào ngày 11 tháng 3 năm 2009 tại D.C
961
00:58:25,386 --> 00:58:27,500
- Năm nay?
- Năm nay chúng tôi gặp nhau, đúng.
962
00:58:27,670 --> 00:58:30,210
Vậy ngay cả lần gặp vào
2 năm trước ông ta vẫn
963
00:58:30,380 --> 00:58:33,000
- Ngay cả lần 2008?
- Đúng.
964
00:58:33,170 --> 00:58:37,010
Một trong 6 nhân viên cấp cao của Cục
làm việc dưới quyền Bernanke
965
00:58:37,063 --> 00:58:38,473
là Frederic Mishkin
966
00:58:38,498 --> 00:58:41,998
người được tổng thống Bush
chọn vào năm 2006.
967
00:58:42,370 --> 00:58:46,480
Ông có tham dự cuộc họp
giữa Robert Gnaizd
968
00:58:46,640 --> 00:58:49,440
cùng với viện Greenlining
và Cục Dự Trữ Liên Bang?
969
00:58:49,610 --> 00:58:52,480
Tôi có tham dự. Tôi có tên trên
ủy ban nên có liên quan
970
00:58:52,650 --> 00:58:55,230
với Ủy Ban Nội Vụ Về Tiêu Dùng.
971
00:58:55,400 --> 00:58:59,240
Ông ấy đã cảnh báo, với 1 thái độ
rất dứt khoát, về những gì đang diễn ra.
972
00:58:59,410 --> 00:59:02,700
Ông ấy đã tới Cục Dự Trữ liên bang
với tài liệu chứng minh
973
00:59:02,870 --> 00:59:05,790
về những loại vay nợ mà hiện
đang thường xuyên được thực hiện đó.
974
00:59:05,950 --> 00:59:08,790
Và ông ấy đã lắng nghe rất lịch thiệp,
và vẫn không đạt được kết quả gì.
975
00:59:08,960 --> 00:59:14,500
À, tôi không biết được chi tiết
976
00:59:14,960 --> 00:59:17,630
Thật ra, tôi chỉ không
977
00:59:17,800 --> 00:59:21,550
Bất cứ thông tin nào ông ấy đã cung cấp.
Tôi không chắc lắm
978
00:59:21,930 --> 00:59:25,390
Nói thật với anh, tôi không thể nhớ
chính xác cuộc thảo luận thế nào
979
00:59:25,560 --> 00:59:30,390
nhưng tất nhiên đã
có vấn đề xảy ra rồi.
980
00:59:30,560 --> 00:59:32,860
Nên câu hỏi là,
chúng đã lan đến đâu rồi?
981
00:59:33,020 --> 00:59:36,150
- Sao ông không thử tìm hiểu?
- Tôi nghĩ có người đã tìm hiểu.
982
00:59:36,320 --> 00:59:37,900
Chúng tôi có những người tìm hiểu về
983
00:59:38,070 --> 00:59:41,320
Xin thứ lỗi, ông không nói thật lắm.
Nếu ông tìm hiểu ông đã tìm thấy gì đó rồi.
984
00:59:41,490 --> 00:59:45,830
Rất là dễ dàng để nói rằng
bạn luôn có thể tìm thấy gì đó.
985
00:59:45,990 --> 00:59:47,700
Đầu năm 2004
986
00:59:47,870 --> 00:59:52,170
FBI đã đưa ra cảnh báo về sự
lan truyền của gian lận thế chấp.
987
00:59:52,330 --> 00:59:54,630
Họ đã báo cáo các vụ
thổi phồng giá trị thực
988
00:59:54,800 --> 00:59:58,420
làm giả giấy tờ thế chấp,
và các hành vi gian lận khác.
989
00:59:59,550 --> 01:00:03,800
Năm 2005, nhà kinh tế trưởng của IMF,
Raghuram Rajan
990
01:00:03,970 --> 01:00:07,600
cảnh báo những động cơ nguy hiểm
có thể dẫn đến khủng hoảng.
991
01:00:08,140 --> 01:00:11,690
Sau đó là những cảnh báo của
Nouriel Roubini năm 2006.
992
01:00:11,850 --> 01:00:14,360
Các bài báo của Allan Sloan
trên tạp chí Fortune
993
01:00:14,520 --> 01:00:16,610
và tờ bưu điện Washington năm 2007.
994
01:00:17,150 --> 01:00:19,570
Và IMF đã lặp lại cảnh báo lần nữa.
995
01:00:19,740 --> 01:00:25,530
Tôi đã nói với 1 nửa các cơ quan chức năng là
cuộc khủng hoảng phía trước chúng ta là rất lớn.
996
01:00:25,700 --> 01:00:26,740
Ông đã nói với những ai?
997
01:00:26,910 --> 01:00:29,080
Chính phủ, Bộ ngân khố,
Cục dự trữ, tất cả mọi người.
998
01:00:29,250 --> 01:00:35,080
Tháng 05 năm 2007, giám đốc quỹ Phòng hộ rủi ro,
Bill Ackman đã đưa ra 1 bài diễn giải gọi là..
999
01:00:35,250 --> 01:00:36,880
"Ai đang giữ túi tiền?"
1000
01:00:36,933 --> 01:00:39,763
đã mô tả về bong bóng rất rõ ràng.
1001
01:00:40,252 --> 01:00:43,552
Và đầu năm 2008 Charles Morris
đã xuất bản cuốn sách
1002
01:00:43,890 --> 01:00:45,470
nói về việc khủng hoảng sắp xảy đến.
1003
01:00:48,270 --> 01:00:50,520
Bạn không biết chắc. Thì bạn sẽ làm gì?
1004
01:00:50,680 --> 01:00:54,850
Bạn có thể nghi ngờ chút ít về việc
các khoản dưới chuẩn bị vỡ nợ.
1005
01:00:55,020 --> 01:00:58,480
Nhưng sau đó câu hỏi đặt ra là,
Bạn nên làm gì bây giờ?
1006
01:00:59,900 --> 01:01:03,570
Năm 2008, việc tịch thu nhà thế
chấp tăng nhanh chóng mặt
1007
01:01:03,740 --> 01:01:06,910
và chuỗi thức ăn
chứng khoán hóa sụp đổ.
1008
01:01:07,080 --> 01:01:10,540
Người cho vay không còn bán các khoản
cho vay của họ cho ngân hàng đầu tư được nữa.
1009
01:01:10,700 --> 01:01:14,170
Và khi các khoản cho vay xấu đi,
hàng tá người cho vay bị phá sản.
1010
01:01:15,557 --> 01:01:20,277
Chuck Prince của Citibank
có câu nói nổi tiếng là
1011
01:01:21,470 --> 01:01:24,380
"chúng ta phải tiếp tục nhảy
cho đến khi nhạc dừng hẳn."
1012
01:01:24,550 --> 01:01:27,850
Sự thực, nhạc đã dừng trước
khi ông ấy nói điều đó.
1013
01:01:28,010 --> 01:01:30,470
Thị trường cho các CDO sụp đổ
1014
01:01:30,640 --> 01:01:33,980
khiến các ngân hàng đầu tư
đang giữ hàng trăm tỷ đô la
1015
01:01:34,140 --> 01:01:38,360
các khoản nợ, CDO, và bất động sản
không thể bán ra được.
1016
01:01:38,520 --> 01:01:42,110
Khi khủng hoảng bắt đầu
cả tổng thống Bush
1017
01:01:42,280 --> 01:01:46,610
và Cục dự trữ liên bang
hoàn toàn ở thế bị động.
1018
01:01:46,780 --> 01:01:49,120
Họ không hiểu được quy mô của nó.
1019
01:01:49,370 --> 01:01:53,370
Bà có nhớ thời điểm khi lần
đầu tiên bà có suy nghĩ:
1020
01:01:53,540 --> 01:01:55,870
"Điều này thật nguy hiểm, thật là tệ"?
1021
01:01:56,040 --> 01:02:00,210
Tôi nhớ rất rõ là tôi đã nghĩ
như vậy tại hội nghị G7
1022
01:02:00,380 --> 01:02:02,380
tháng 2 năm 2008.
1023
01:02:02,550 --> 01:02:06,470
Và tôi nhớ đã tranh luận
vấn đề đó với Hank Paulson.
1024
01:02:06,640 --> 01:02:09,680
Và tôi hoàn toàn nhớ rõ
đã nói với Hank là:
1025
01:02:09,850 --> 01:02:12,850
"Chúng ta đang nhìn
cơn sóng thần này ập đến
1026
01:02:13,020 --> 01:02:16,770
và ông chỉ đề xuất về việc
1027
01:02:16,940 --> 01:02:19,520
chúng ta nên mặc loại đồ bơi nào".
1028
01:02:19,690 --> 01:02:22,020
Ông ta phản ứng thế nào?
Ông ta cảm thấy thế nào?
1029
01:02:22,190 --> 01:02:23,610
"Mọi việc đều trong tầm kiểm soát"
1030
01:02:23,780 --> 01:02:27,740
"Vâng chúng tôi đang xem xét
tình hình rất cẩn thận
1031
01:02:27,765 --> 01:02:30,576
và vẫn trong tầm kiểm soát".
1032
01:02:31,890 --> 01:02:36,019
Chúng ta sẽ giữ tăng trưởng, phải không?
Và hiển nhiên tôi sẽ nói thế này:
1033
01:02:36,044 --> 01:02:39,475
Nếu bạn đang tăng trưởng,
bạn không ở trong suy thoái, phải không?
1034
01:02:39,500 --> 01:02:41,500
Ý tôi là tất cả chúng ta đều biết là thế.
1035
01:02:41,860 --> 01:02:46,610
Cuộc suy thoái thật ra đã bắt đầu từ 4
tháng trước bài phát biểu này của Paulson.
1036
01:02:46,720 --> 01:02:48,760
Một trong các cột mốc của Phố Wall
1037
01:02:48,930 --> 01:02:53,180
Tháng 3 năm 2008, ngân hàng đầu tư
Bear Stearns kiệt quệ tiền mặt
1038
01:02:53,850 --> 01:02:57,560
và đã được đề nghị mức giá
2 đô la 1 cổ phiếu bởi JPMorgan.
1039
01:02:57,730 --> 01:03:01,400
Vụ giao dịch được ấn định 30 tỷ
dưới sự pháp chứng khẩn cấp
1040
01:03:01,570 --> 01:03:03,020
của Cục dự trữ liên bang.
1041
01:03:04,570 --> 01:03:07,150
Đó là thời điểm khi
chính quyền phải vào cuộc
1042
01:03:07,790 --> 01:03:13,280
và đặt ra nhiều loại biện pháp
để giảm trừ rủi ro hệ thống.
1043
01:03:14,740 --> 01:03:18,330
Theo thông tin tôi nhận được thì
mọi việc sẽ không chấm dứt ở đây
1044
01:03:18,500 --> 01:03:20,710
sẽ có những vụ sụp đổ khác.
1045
01:03:20,880 --> 01:03:23,210
À, tôi mới vừa xem xét
các ngân hàng đầu tư
1046
01:03:23,740 --> 01:03:27,170
cùng với Cục dự trữ (Fed)
và Ủy ban chứng khoán (SEC).
1047
01:03:27,340 --> 01:03:33,390
Tính thanh khoản và
vốn cố định của họ rất vững chắc.
1048
01:03:33,560 --> 01:03:37,640
Tôi nhận được báo cáo mọi lúc,
công chức của chúng tôi rất cẩn thận.
1049
01:03:38,310 --> 01:03:40,230
Ngày 7 tháng 9 năm 2008
1050
01:03:40,400 --> 01:03:42,980
Henry Paulson thông báo quốc hữu hóa
2 công ty cho vay khổng lồ
1051
01:03:43,150 --> 01:03:47,740
là Fannie Mae và Freddie Mac
đang đứng bên bờ vực phá sản.
1052
01:03:47,970 --> 01:03:52,110
Hành động của chúng tôi ngày hôm nay không
phải ánh bất cứ sự thay đổi quan điểm nào
1053
01:03:52,280 --> 01:03:53,910
trong chính sách của Nhà trắng
1054
01:03:54,080 --> 01:03:57,120
cũng như trong các cơ quan về
tài chính khác của Mỹ.
1055
01:03:57,370 --> 01:03:58,410
Hai ngày sau
1056
01:03:58,580 --> 01:04:02,250
Lehman Brothers thông báo
thua lỗ 3.2 tỷ đô la
1057
01:04:02,420 --> 01:04:03,830
và giá cổ phiếu đã sụp đổ.
1058
01:04:05,500 --> 01:04:09,920
Hiện tượng của Lehman và AIG tới
trong tháng 9 vẫn khá bất ngờ.
1059
01:04:10,090 --> 01:04:13,550
Ý tôi là ngay cả sau vấn đề
hồi tháng 7 của Fannie và Freddie.
1060
01:04:13,720 --> 01:04:18,600
Vậy rõ ràng với những vấn đề
như trong tháng 9 đó
1061
01:04:18,770 --> 01:04:22,650
vấn đề rất lớn, mà trước đó
không một ai biết gì hết.
1062
01:04:22,810 --> 01:04:25,020
Tôi nghĩ việc đó
tôi nghĩ việc đó là bình thường.
1063
01:04:25,190 --> 01:04:29,570
Bear Stearns vẫn đạt AAA
1 tháng trước khi bị phá sản?
1064
01:04:29,740 --> 01:04:31,780
- Giống A2 nhiều hơn.
- A2?
1065
01:04:31,950 --> 01:04:33,070
- Đúng.
- Được rồi
1066
01:04:33,240 --> 01:04:34,990
vậy A2 là vẫn chưa phá sản?
1067
01:04:35,160 --> 01:04:38,660
Không phải, đó là 1 điểm đầu tư cao.
Điểm đầu tư vững chắc.
1068
01:04:38,830 --> 01:04:41,910
Lehman Brothers,
A2 cho đến ngày phá sản.
1069
01:04:42,080 --> 01:04:46,880
AIG, AA tới ngày trả cạn tiền bảo hiểm.
1070
01:04:47,750 --> 01:04:51,670
Fannie Mae và Freddie Mac
là AAA, lúc được giải cứu.
1071
01:04:51,840 --> 01:04:55,800
Citigroup, Merrill,
bọn họ đều đạt điểm đầu tư.
1072
01:04:55,970 --> 01:04:59,720
- Sao có thể vậy?
- Ồ, đó là một câu hỏi hay đấy.
1073
01:05:00,600 --> 01:05:01,850
Một câu hỏi rất hay.
1074
01:05:02,020 --> 01:05:05,000
Không có dấu hiệu nào
cho thấy chính phủ từng xuống
1075
01:05:05,000 --> 01:05:07,110
các ban ngành
kiểm soát tài chính và nói:
1076
01:05:07,110 --> 01:05:09,980
"Đây là việc nghiêm trọng,
các anh nắm đến đâu rồi
1077
01:05:10,150 --> 01:05:14,030
không vòng vo,
các anh nằm ở đoạn nào?"
1078
01:05:14,490 --> 01:05:18,240
À, đầu tiên, về những quan chức đó
Đó là công việc của họ, phải không?
1079
01:05:18,410 --> 01:05:22,500
Việc của họ là hiểu rõ xuyên suốt
các ban ngành tài chính.
1080
01:05:22,660 --> 01:05:25,580
Và họ cũng hiểu rất rõ rằng
1081
01:05:25,750 --> 01:05:29,779
là càng nhiều phản ứng, càng nhiều tác động
khiến khủng hoảng sẽ trầm trọng hơn.
1082
01:05:29,863 --> 01:05:33,313
- Nên
- Xin thứ lỗi, nhưng đó rõ ràng không phải sự thật.
1083
01:05:33,363 --> 01:05:35,010
Anh có ý gì khi nói
đó không phải sự thật?
1084
01:05:35,129 --> 01:05:36,416
Tháng 8 năm 2008
1085
01:05:36,900 --> 01:05:42,310
sau khi xem các xếp hạng
tín dụng của Lehman Brothers
1086
01:05:42,480 --> 01:05:44,180
Merrill Lynch, AIG
1087
01:05:44,350 --> 01:05:46,810
ông có nghĩ rằng chúng chính xác?
1088
01:05:46,980 --> 01:05:49,980
À, tất nhiên vào thời điểm đó
1089
01:05:50,150 --> 01:05:53,030
thì rõ ràng các xếp hạng tín dụng
trước đó là không chính xác.
1090
01:05:53,190 --> 01:05:55,860
- Họ đã bị hạ cấp xếp hạng tín dụng.
- Không phải, họ không bị.
1091
01:05:56,030 --> 01:06:00,160
Vẫn có công ty nào đó bị hạ cấp
trong ngành và giá của cổ phần
1092
01:06:00,330 --> 01:06:02,700
Không phải, tất cả các công ty đó
đều vẫn đạt ít nhất là A2
1093
01:06:02,870 --> 01:06:05,620
cho đến 1 vài ngày
trước khi được giải cứu.
1094
01:06:05,790 --> 01:06:10,380
Vậy câu trả lời là tôi không biết đủ để
trả lời câu hỏi của anh trong vấn đề này.
1095
01:06:10,550 --> 01:06:13,920
Quan chức chính phủ Fred Mishkin xin
từ chức, có hiệu lực vào ngày 31 tháng 8.
1096
01:06:14,090 --> 01:06:18,050
Ông ấy dự định trở lại công tác tại trường
đại học kinh doanh Columbia.
1097
01:06:18,220 --> 01:06:21,220
Sao ông lại rời Cục Dự Trữ Liên Bang
tháng 8 năm 2008
1098
01:06:21,390 --> 01:06:24,180
giữa thời gian tệ nhất của
cuộc khủng hoảng tài chính?
1099
01:06:24,350 --> 01:06:28,480
À, tôi tôi phải duyệt lại
1 quyển sách giáo khoa.
1100
01:06:28,650 --> 01:06:32,400
Sự ra đi của ông dẫn đến Cục Dự Trữ
bị trống 3 trong số 7 ghế
1101
01:06:32,570 --> 01:06:34,432
đúng vào lúc nền
kinh tế đang cần nhất.
1102
01:06:34,457 --> 01:06:37,080
Tôi chắc rằng cuốn sách của ông
rất quan trọng và có nhiều người đọc.
1103
01:06:37,140 --> 01:06:38,950
Nhưng trong tháng 8 năm 2008
1104
01:06:38,950 --> 01:06:43,080
có vài chuyện quan trọng hơn đến
với thế giới, ông có nghĩ vậy không?
1105
01:06:43,580 --> 01:06:45,580
Thứ sáu ngày 12 tháng 9
1106
01:06:45,750 --> 01:06:47,870
Lehman Brothers bị phá sản
1107
01:06:48,040 --> 01:06:51,750
và toàn bộ ngành công nghiệp ngân hàng
đầu tư chìm xuồng nhanh chóng.
1108
01:06:51,920 --> 01:06:55,590
Sự ổn định của hệ thống tài chính
toàn cầu lâm vào nguy hiểm.
1109
01:06:56,760 --> 01:06:59,590
Cuối tuần đó, Henry Paulson
và Timothy Geithner
1110
01:06:59,760 --> 01:07:02,180
chủ tịch Ngân hàng dự trữ
liên bang New York của Cục Dự Trữ
1111
01:07:02,350 --> 01:07:05,810
đã có cuộc họp qua điện thoại khẩn cấp
với CEO của các ngân hàng lớn
1112
01:07:05,980 --> 01:07:07,520
trong nỗ lực nhằm giải cứu Lehman.
1113
01:07:08,310 --> 01:07:10,440
Nhưng Lehman không phá sản 1 mình.
1114
01:07:10,560 --> 01:07:15,070
Merrill Lynch cũng đang bên bờ vực sụp đổ.
1115
01:07:15,240 --> 01:07:19,030
Và chủ nhật đó, nó nhận được lời
đề nghị của Bank of America.
1116
01:07:19,200 --> 01:07:24,280
Chỉ duy nhất 1 ngân hàng hứng thú với việc
mua lại Lehman là Barclays, ngân hàng của Anh.
1117
01:07:24,450 --> 01:07:28,290
Nhưng các nhà cầm quyền ở Anh yêu cầu
một sự đảm bảo tài chính từ phía chính phủ Mỹ.
1118
01:07:28,830 --> 01:07:30,870
Paulson đã từ chối.
1119
01:07:31,400 --> 01:07:35,230
Cả Lehman và chính quyền liên bang đều
không có bất cứ kế hoạch phá sản vào.
1120
01:07:35,420 --> 01:07:40,750
Chúng tôi bắt 1 chiếc taxi và đi đến
Ngân hàng dự trữ liên bang.
1121
01:07:42,430 --> 01:07:45,720
Họ muốn hồ sơ phá sản phải
được gửi tới trước nửa đêm
1122
01:07:45,890 --> 01:07:47,890
ngày 14 tháng 9.
1123
01:07:48,060 --> 01:07:54,310
Chúng tôi bị áp lực rằng đây
quả là 1 sự kiện kinh khủng
1124
01:07:54,480 --> 01:07:57,110
và ở góc độ nào đó tôi sử dụng
từ Ngày Tận Thế để mô tả
1125
01:07:57,280 --> 01:08:01,910
và họ tính toán rất kỹ về tầm quan trọng
của những điều họ đang đề xuất.
1126
01:08:02,070 --> 01:08:04,620
Sự tác động lên thị trường
sẽ cực kỳ đặc biệt.
1127
01:08:04,780 --> 01:08:06,580
- Ông đã nói thế?
- Đúng.
1128
01:08:06,750 --> 01:08:11,830
Họ nói họ phải cân nhắc về tất cả
những lời nhận xét của chúng tôi
1129
01:08:12,000 --> 01:08:17,460
và họ vẫn có niềm tin là
sẽ ổn định được thị trường
1130
01:08:17,630 --> 01:08:21,340
và vượt qua khó khăn, đó là điều cần thiết
để cho Lehman tiến hành thủ tục phá sản.
1131
01:08:21,510 --> 01:08:22,890
- "Ổn định thị trường"?
- Đúng.
1132
01:08:23,300 --> 01:08:27,680
Đâu là thời điểm bà được cho biết
là Lehman sẽ đi đến phá sản?
1133
01:08:28,680 --> 01:08:31,560
- Sau khi phá sản.
- Sau khi phá sản?
1134
01:08:33,350 --> 01:08:34,900
Được rồi.
1135
01:08:36,110 --> 01:08:41,150
Và phản ứng của bà khi bà biết điều đó?
1136
01:08:41,740 --> 01:08:43,360
"Ôi trời!"
1137
01:08:43,530 --> 01:08:46,870
Paulson và Bernanke đã không bàn bạc
với chính phủ các nước khác
1138
01:08:47,040 --> 01:08:50,040
và đã không biết tác động
của luật phá sản của các nước bạn.
1139
01:08:50,210 --> 01:08:53,290
nhân viên Lehman Brothers
Luân Đôn thu dọn đồ đạc
1140
01:08:53,330 --> 01:08:54,540
Theo luật pháp nước Anh
1141
01:08:54,710 --> 01:08:58,050
trụ sở Lehman tại Luân Đôn
phải bị đóng cửa ngay lập tức.
1142
01:08:58,210 --> 01:09:02,420
Nhiều giao dịch bị bỏ dở và có đến
hàng ngàn giao dịch như vậy.
1143
01:09:02,590 --> 01:09:05,970
Các Quỹ đầu tư phòng hộ có các tài sản
hữu hình với Lehman Luân Đôn
1144
01:09:06,140 --> 01:09:08,930
bất ngờ phát hiện ra
nỗi kinh hoàng của họ
1145
01:09:09,100 --> 01:09:11,230
là họ không thể lấy lại
tài sản của mình.
1146
01:09:11,390 --> 01:09:14,140
Một trong các điểm của
trục xoay đã hỏng.
1147
01:09:14,310 --> 01:09:17,440
Và điều đó sẽ tác động
phá hoại lên toàn hệ thống.
1148
01:09:17,610 --> 01:09:19,690
Quỹ thị trường tiền tệ
lâu đời nhất của quốc gia
1149
01:09:19,920 --> 01:09:23,900
đã mất đi 750 triệu
đô la các khoản nợ xấu
1150
01:09:24,070 --> 01:09:26,070
vì sự phá sản của Lehman Brothers.
1151
01:09:26,370 --> 01:09:29,900
Sự phá sản của Lehman cũng dẫn tới
1 sự sụp đổ trong thị trường thương phiếu
1152
01:09:30,210 --> 01:09:33,330
nơi mà các chi phí hoạt động của
rất nhiều công ty phụ thuộc vào.
1153
01:09:33,500 --> 01:09:34,830
ví dụ như là tiền lương.
1154
01:09:35,000 --> 01:09:37,960
Có nghĩa là họ phải sa thải bớt nhân viên,
họ không thể đảm đương hết mọi bộ phận.
1155
01:09:38,130 --> 01:09:39,920
Phải dừng hoạt động
kinh doanh của bộ phận đó.
1156
01:09:40,090 --> 01:09:43,180
Đột nhiên mọi người đứng dậy và nói:
"Nghe này, chúng ta nên tin vào điều gì?"
1157
01:09:43,205 --> 01:09:45,090
"Không còn gì có thể
tin tưởng được nữa rồi."
1158
01:09:45,260 --> 01:09:50,810
Cùng tuần đó, AIG nợ những người
mua hợp đồng hoán đổi nợ xấu 13 tỷ đô
1159
01:09:51,420 --> 01:09:52,890
và không có tiền để trả.
1160
01:09:53,060 --> 01:09:55,020
AIG là 1 trục xoay khác.
1161
01:09:55,190 --> 01:09:59,270
Nếu AIG ngừng quay, anh biết đấy,
"tất cả máy bay sẽ ngừng bay".
1162
01:09:59,440 --> 01:10:02,860
Ngày 17 tháng 9,
chính phủ quốc hữu hóa AIG.
1163
01:10:04,240 --> 01:10:06,950
Một ngày sau đó, Paulson và Bernanke
đề nghị quốc hội
1164
01:10:07,120 --> 01:10:09,580
chi 700 tỷ để giải cứu
ngành ngân hàng.
1165
01:10:09,740 --> 01:10:11,080
Chúng tôi đến cùng nhau
1166
01:10:11,240 --> 01:10:15,620
Họ cảnh báo rằng các lựa chọn khác sẽ
dẫn đến 1 cuộc sụp đổ tài chính tàn khốc.
1167
01:10:15,790 --> 01:10:18,460
Thật đáng sợ, anh biết đấy,
toàn bộ hệ thống bị đóng băng.
1168
01:10:18,630 --> 01:10:22,420
Mọi phần của hệ thống tài chính,
mọi phần của hệ thống tín dụng.
1169
01:10:22,590 --> 01:10:24,300
Không còn ai có thể vay tiền.
1170
01:10:24,470 --> 01:10:27,630
Nó giống như là 1 phát đột quỵ
của hệ thống tài chính toàn cầu.
1171
01:10:27,800 --> 01:10:29,350
"Tôi buộc phải chơi lá bài được chia"
1172
01:10:29,960 --> 01:10:32,350
Nhiều thứ tôi đang giải quyết,
các bạn biết đấy
1173
01:10:32,520 --> 01:10:36,980
Tôi đang giải quyết hậu quả của
những thứ đã hình thành từ nhiều năm trước.
1174
01:10:37,150 --> 01:10:38,980
Bộ trưởng Paulson đã
nói ra đầy đủ vấn đề.
1175
01:10:39,150 --> 01:10:42,190
Tất cả những nguyên nhân cốt lõi
gây ra việc này, và chúng rất nhiều
1176
01:10:42,360 --> 01:10:45,990
- Ông ấy đã kể tên chúng. Tôi không chắc có nhớ
- Ông không thẳng thắn về điều đó lắm.
1177
01:10:46,150 --> 01:10:48,860
Tôi đang thẳng thắn.
Anh đang mong đợi điều gì?
1178
01:10:49,030 --> 01:10:51,450
Anh đang tìm kiếm
thứ gì mà anh chưa thấy?
1179
01:10:51,620 --> 01:10:54,410
Ông ấy là quan chức đã tán thành
1180
01:10:54,580 --> 01:10:58,960
việc xóa bỏ kiểm soát đối với
hợp đồng hoán đổi nợ xấu
1181
01:10:59,130 --> 01:11:02,710
và cũng nâng giới hạn đòn bẩy
cho các ngân hàng đầu tư.
1182
01:11:02,880 --> 01:11:03,920
Vậy thì sao?
1183
01:11:04,090 --> 01:11:07,550
Ông ấy có nhắc đến điều đó không?
Tôi chưa từng nghe thấy ông ấy nhắc đến.
1184
01:11:07,720 --> 01:11:10,430
Chúng ta có thể tắt
cái này đi 1 lát không?
1185
01:11:10,740 --> 01:11:14,700
Henry Paulson từ chối trả lời
phỏng vấn trong bộ phim này.
1186
01:11:15,220 --> 01:11:19,020
Khi AIG được giải cứu, một trong những
chủ sở hữu hợp đồng hoán đổi nợ xấu
1187
01:11:19,190 --> 01:11:21,860
dễ nhận thấy nhất là Goldman Sachs
1188
01:11:22,020 --> 01:11:25,570
đã được trả 61 tỷ đô
vào ngày hôm sau.
1189
01:11:25,740 --> 01:11:27,860
Paulson, Bernanke và Tim Geithner
1190
01:11:28,030 --> 01:11:31,240
buộc AIG trả đủ 100% số tiền
1191
01:11:31,410 --> 01:11:34,200
thay vì thương lượng
một mức giá thấp hơn.
1192
01:11:34,370 --> 01:11:40,540
Cuối cùng, cuộc giải cứu AIG đã tiêu tốn
hết hơn 150 tỷ đô tiền thuế của nhân dân.
1193
01:11:40,710 --> 01:11:44,090
160 tỷ đô la đã chảy qua AIG.
1194
01:11:44,250 --> 01:11:47,050
14 tỷ trong đó chảy tới Goldman Sachs.
1195
01:11:47,220 --> 01:11:50,430
Cũng vào lúc đó,
Paulson và Geithne buộc AIG
1196
01:11:50,590 --> 01:11:54,550
từ bỏ kiện tụng Goldman và
các ngân hàng khác vì gian lận.
1197
01:11:54,720 --> 01:11:59,770
Không phải có vấn đề khi người chịu
trách nhiệm giải quyết khủng hoảng
1198
01:11:59,940 --> 01:12:02,100
lại là cựu CEO của Goldman Sachs?
1199
01:12:02,270 --> 01:12:05,860
Người đóng vai trò rất lớn
trong việc gây ra nó.
1200
01:12:06,030 --> 01:12:08,740
Công bằng mà nói, thị trường
tài chính ngày nay
1201
01:12:08,900 --> 01:12:10,740
phức tạp đến không ngờ được.
1202
01:12:10,910 --> 01:12:12,610
Và cần cung cấp tiền ngay lập tức
1203
01:12:12,780 --> 01:12:15,030
Ngày 4 tháng 10 năm 2008
1204
01:12:15,200 --> 01:12:19,250
Tổng thống Bush đã ký dự luật
"Gói giải pháp 700 tỷ đô".
1205
01:12:19,410 --> 01:12:21,750
Nhưng thị trường chứng khoán
thế giới vẫn tiếp tục sụp đổ
1206
01:12:21,920 --> 01:12:24,750
nỗi sợ hãi về suy thoái toàn cầu
giờ đã thành sự thật.
1207
01:12:30,090 --> 01:12:33,558
Cơ quan pháp chế tài chính không có việc gì
làm ngoài việc dán thông báo "niêm phong"
1208
01:12:33,583 --> 01:12:35,166
và "tịch thu".
1209
01:12:35,510 --> 01:12:40,600
Tỷ lệ thất nghiệp ở Mỹ và Châu Âu
nhanh chóng tăng lên đến 10%.
1210
01:12:40,770 --> 01:12:44,100
Cuộc suy thoái tăng tốc
và trải rộng ra toàn cầu
1211
01:12:47,940 --> 01:12:52,200
Tôi đã bắt đầu cảm thấy thật sự hoang mang
bởi vì tôi đã không thể đoán trước được
1212
01:12:52,360 --> 01:12:56,950
là cả thế giới cũng bị suy thoái
cùng một tỷ lệ, cùng một thời gian.
1213
01:12:57,620 --> 01:12:59,450
Tháng 12 năm 2008
1214
01:12:59,620 --> 01:13:03,120
General Motors và Chrysle
cũng đối mặt với phá sản.
1215
01:13:03,460 --> 01:13:06,210
Và khi người tiêu dùng Mỹ
cắt giảm chi tiêu
1216
01:13:06,401 --> 01:13:09,941
các hãng sản suất Trung Quốc
bị giảm doanh số trầm trọng.
1217
01:13:10,970 --> 01:13:15,470
Hơn 10 triệu lao động di cư
ở Trung Quốc bị mất việc làm.
1218
01:13:15,930 --> 01:13:20,470
Đến cuối cùng thì người nghèo nhất
luôn phải chịu hậu quả nặng nề nhất.
1219
01:13:20,830 --> 01:13:24,620
Nhà máy Trung Quốc Đại Quang
Tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc
1220
01:13:25,980 --> 01:13:27,980
Ở đây, bạn có thể kiếm được nhiều tiền.
1221
01:13:28,150 --> 01:13:34,070
Khoảng 70, 80 đô la Mỹ 1 tháng.
1222
01:13:35,320 --> 01:13:40,160
Làm nông dân ở quê bạn
không thể kiếm được nhiều thế.
1223
01:13:40,330 --> 01:13:44,410
Những công nhân này,
họ gửi tiền lương về quê
1224
01:13:44,580 --> 01:13:47,330
cho gia đình họ.
1225
01:13:47,710 --> 01:13:50,590
Cuộc khủng hoảng đã bắt đầu ở Hoa Kỳ.
1226
01:13:50,760 --> 01:13:54,510
Tất cả chúng tôi đều
biết nó sẽ tới Trung Quốc.
1227
01:13:58,930 --> 01:14:02,020
Một vài nhà máy
cố gắng cắt giảm công nhân.
1228
01:14:03,520 --> 01:14:06,770
Và một số người trở nên
thiếu thốn vì bị mất việc.
1229
01:14:08,020 --> 01:14:09,560
Cuộc sống khó khăn hơn.
1230
01:14:18,102 --> 01:14:20,682
Chúng tôi đang tăng trưởng 20%.
1231
01:14:21,430 --> 01:14:23,320
Đúng là 1 năm siêu tăng trưởng.
1232
01:14:24,040 --> 01:14:27,920
Rồi đột nhiên bị tụt
xuống âm 9 trong quý tư.
1233
01:14:28,080 --> 01:14:32,840
Xuất khẩu sụt giảm, chúng ta
đang nói đến khoảng 30%.
1234
01:14:33,630 --> 01:14:37,260
Vậy chúng tôi đã "trúng đòn",
anh biết đấy, và "ngã xuống thang". "Bụp".
1235
01:14:37,430 --> 01:14:41,560
Ngay cả khi khủng hoảng đã nổ ra,
chúng tôi cũng không biết nó lan xa đến đâu
1236
01:14:41,720 --> 01:14:43,560
hay là mức độ ảnh hưởng của nó.
1237
01:14:43,720 --> 01:14:46,350
Chúng tôi vẫn đang hy vọng là
sẽ có một phương pháp nào đó
1238
01:14:46,520 --> 01:14:51,520
cho chúng tôi để có một lá chắn và
giảm thiểu thiệt hại trước cơn bão này.
1239
01:14:51,606 --> 01:14:53,163
Nhưng hy vọng này không khả thi lắm.
1240
01:14:53,360 --> 01:14:55,070
Đây là một thế giới toàn cầu hóa.
1241
01:14:55,240 --> 01:14:58,070
Tất cả các nền kinh tế
đều đã liên kết với nhau.
1242
01:15:24,870 --> 01:15:29,500
Số căn hộ bị tịch thu ở nước Mỹ
đã lên tới 6 triệu tính đến đầu năm 2010
1243
01:15:29,650 --> 01:15:32,110
Mỗi khi 1 căn nhà bị tịch thu
1244
01:15:32,270 --> 01:15:34,610
việc đó sẽ ảnh hưởng tới
những người sống quanh căn nhà đó.
1245
01:15:34,780 --> 01:15:37,940
Bởi vì khi căn nhà được đưa ra thị trường,
nó sẽ được bán với giá thấp hơn.
1246
01:15:38,110 --> 01:15:41,450
Cõ lẽ trước khi đưa ra thị trường,
nó đã không được bảo trì thường xuyên.
1247
01:15:41,620 --> 01:15:44,950
Chúng tôi ước tính sẽ có 9 triệu
hộ gia đình nữa bị mất nhà.
1248
01:15:51,540 --> 01:15:56,460
Chúng tôi ra ngoài vào một buổi cuối tuần
để xem những căn nhà được bán.
1249
01:15:56,500 --> 01:15:58,160
Chúng tôi thấy 1 căn chúng tôi thích.
1250
01:15:58,470 --> 01:16:01,720
Tiền trả góp hàng tháng là 3200 đô la.
1251
01:16:03,740 --> 01:16:06,910
Columba Ramos và chồng
cô không biết tiếng Anh.
1252
01:16:07,000 --> 01:16:13,130
Họ đã bị lừa gạt bởi người môi giới nhà thế chấp,
người được thuê bởi 1 kẻ cho vay lãi cao thất đức.
1253
01:16:13,310 --> 01:16:15,980
Mọi thứ thật tuyệt vời,
căn nhà rất đẹp, tiền trả góp thấp.
1254
01:16:16,150 --> 01:16:18,190
Mọi việc giống như
1255
01:16:18,360 --> 01:16:20,070
chúng tôi vừa trúng xổ số vậy.
1256
01:16:20,240 --> 01:16:23,160
Nhưng sự thật đã hiện ra khi tờ
thông báo tiền nhà đầu tiên tới.
1257
01:16:28,050 --> 01:16:33,710
Tôi cảm thấy rất thương chồng tôi
1258
01:16:33,880 --> 01:16:40,340
bởi vì anh ấy phải làm việc rất nhiều.
Và chúng tôi có 3 đứa trẻ.
1259
01:16:41,110 --> 01:16:46,740
"Phố lều trại" Hạt Pinellas, Bang Florida
1260
01:16:49,520 --> 01:16:53,620
Những người ở đây đều bị
tổn hại bởi kinh tế suy thoái.
1261
01:16:53,740 --> 01:16:56,520
Họ vẫn sống ngày qua ngày,
làm đến đâu tiêu đến đó.
1262
01:16:56,690 --> 01:16:58,138
và không may là việc đó dẫn đến đây.
1263
01:16:58,163 --> 01:17:01,440
Thất nghiệp bạn không thể
trả tiền trả góp nhà, trả góp xe.
1264
01:17:02,030 --> 01:17:03,780
Tôi từng là lái xe cẩu gỗ.
1265
01:17:03,940 --> 01:17:08,790
Và họ đóng cửa tất cả các khu
khai thác, đóng cửa nhà máy cưa.
1266
01:17:08,950 --> 01:17:11,410
Nên tôi chuyển xuống đây làm xây dựng.
1267
01:17:11,580 --> 01:17:14,460
Và rồi nghề xây dựng
cũng bị ngừng, nên
1268
01:17:14,630 --> 01:17:17,170
Cuộc sống rất khắc nghiệt.
Có rất nhiều người phải ra đây.
1269
01:17:17,340 --> 01:17:19,710
Anh sẽ sớm thấy
nhiều lều hơn thế này bởi vì
1270
01:17:19,880 --> 01:17:22,050
hiện giờ khắp nơi không có việc làm.
1271
01:17:23,320 --> 01:17:27,620
PHẦN IV: GIẢI TRÌNH TRÁCH NHIỆM
1272
01:17:28,411 --> 01:17:33,001
Khi công ty làm tốt, chúng tôi làm tốt.
1273
01:17:33,140 --> 01:17:36,940
Khi công ty làm không tốt,
thưa ngài, chúng tôi làm không tốt.
1274
01:17:37,360 --> 01:17:39,400
Những người đã phá hủy
chính công ty của họ
1275
01:17:39,570 --> 01:17:41,320
và đẩy thế giới vào
cuộc khủng hoảng
1276
01:17:41,490 --> 01:17:44,820
bước ra khỏi đống đổ nát với
tài sản cá nhân còn nguyên vẹn.
1277
01:17:44,990 --> 01:17:48,580
Năm lãnh đạo cao nhất của
Lehman Brothers kiếm được hơn 1 tỷ đô la
1278
01:17:48,740 --> 01:17:50,450
giữa các năm 2000 và 2007.
1279
01:17:52,080 --> 01:17:55,460
Và khi ngân hàng của họ bị phá sản,
họ vẫn được giữ tất cả số tiền đó.
1280
01:17:55,620 --> 01:17:56,923
Hệ thống đã hoạt động.
1281
01:17:56,948 --> 01:18:00,210
Rất vô nghĩa khi cho vay một khoản mà chắc
chắn sẽ vỡ nợ, bởi vì chúng tôi sẽ phá sản.
1282
01:18:00,670 --> 01:18:04,420
Họ phá sản, người mượn tiền phá sản,
toàn khu vực phá sản và chúng tôi phá sản.
1283
01:18:04,445 --> 01:18:06,930
CEO của Countrywide, Angelo Mozilo
1284
01:18:07,090 --> 01:18:11,430
kiếm được 470 triệu đô
giữa các năm 2003 và 2008.
1285
01:18:11,810 --> 01:18:15,440
140 triệu đến từ việc bán lại
cổ phiếu Countrywide của ông ấy
1286
01:18:15,600 --> 01:18:18,360
trong 12 tháng trước
khi công ty bị phá sản.
1287
01:18:18,520 --> 01:18:21,610
Tôi cho rằng ban giám đốc chịu trách
nhiệm khi công việc kinh doanh thất bại.
1288
01:18:21,710 --> 01:18:24,070
Họ chịu trách nhiệm thuê, sa thải CEO
1289
01:18:24,240 --> 01:18:26,400
và giám sát những
quyết định chiến lược lớn.
1290
01:18:26,570 --> 01:18:29,570
Vấn đề của các ban giám đốc kiểu Mỹ là
cách thành viên ban được lựa chọn.
1291
01:18:29,740 --> 01:18:33,290
Anh biết đấy, thành viên của ban trong
nhiều trường hợp lại được chọn bởi CEO.
1292
01:18:33,450 --> 01:18:35,960
Ban giám đốc và hội đồng thù lao
1293
01:18:36,120 --> 01:18:40,150
là 2 thành phần quan trọng nhất
trong việc quyết định lương thưởng
1294
01:18:40,150 --> 01:18:41,380
của các giám đốc điều hành.
1295
01:18:41,380 --> 01:18:43,840
Ông nghĩ thế nào về hiệu quả công việc
của họ trong hơn 10 năm qua?
1296
01:18:44,010 --> 01:18:49,390
À, tôi nghĩ nếu anh nhìn theo góc độ đó.
Tôi sẽ cho họ điểm B, bởi vì
1297
01:18:49,533 --> 01:18:50,583
- Điểm B.
- Đúng, điểm B.
1298
01:18:50,760 --> 01:18:52,470
- Không phải điểm F?
- Không phải F, không phải F.
1299
01:18:52,810 --> 01:18:55,480
Stan O'Neal, CEO của Merrill Lynch
1300
01:18:55,640 --> 01:19:00,110
cá nhân nhận được 90 triệu đô
trong 2 năm 2006 và 2007.
1301
01:19:00,270 --> 01:19:02,440
Sau khi đưa công ty của
ông ta tới chỗ thất bát
1302
01:19:02,610 --> 01:19:05,190
ban giám đốc đã cho phép
ông ta được từ chức
1303
01:19:05,360 --> 01:19:09,320
và ông ta nhận được 161 triệu
đô la tiền trợ cấp thôi việc.
1304
01:19:09,660 --> 01:19:13,700
Thay vì bị sa thải, Stan O'Neal
được phép xin từ chức
1305
01:19:13,887 --> 01:19:17,080
và đem theo 151 triệu đô.
1306
01:19:17,250 --> 01:19:19,710
Đó là quyết định của ban giám đốc.
1307
01:19:19,880 --> 01:19:21,710
Ông cho điểm thế nào
với quyết định đó của họ?
1308
01:19:21,880 --> 01:19:24,750
Đó là 1 vụ khó, tôi không biết
cho điểm B có thích hợp không nữa.
1309
01:19:25,300 --> 01:19:31,340
Người kế vị O'Neal, John Thain nhận được
87 triệu tiền thưởng năm 2007.
1310
01:19:31,510 --> 01:19:33,140
Và tháng 12 năm 2008
1311
01:19:33,310 --> 01:19:37,020
2 tháng sau khi được giải cứu
bởi tiền thuế của nhân dân Mỹ
1312
01:19:37,180 --> 01:19:41,400
Thain và ban giám đốc của Merrill
phân phát hàng tỷ đô la tiền thưởng.
1313
01:19:42,150 --> 01:19:46,150
Tháng 3 năm 2008, bộ phận sản phẩm
tài chính của AIG (AIGFP)
1314
01:19:46,320 --> 01:19:47,740
mất 11 tỷ đô la.
1315
01:19:49,160 --> 01:19:53,070
Thay vì bị sa thải, Joseph Cassano,
giám đốc của AIGFP
1316
01:19:53,450 --> 01:19:57,370
được giữ lại như 1 nhà tư vấn với
mức lương 1 triệu đô la 1 tháng.
1317
01:19:57,540 --> 01:20:03,040
Ông muốn chắc chắn rằng các
cựu lãnh đạo và nhân viên ở AIGFP
1318
01:20:03,210 --> 01:20:05,380
mà chúng tôi giữ lại là vì
kiến thức chuyên môn của họ?
1319
01:20:05,550 --> 01:20:07,510
Tôi đã tới dự một bữa tối rất thú vị
1320
01:20:07,670 --> 01:20:11,340
được Hank Paulson sắp đặt,
vào khoảng hơn 1 năm trước
1321
01:20:11,510 --> 01:20:14,140
với 1 vài quan chức và 1 vài CEO
1322
01:20:14,310 --> 01:20:16,560
đến từ những ngân hàng
lớn nhất nước Mỹ.
1323
01:20:16,720 --> 01:20:21,060
Và cũng đủ ngạc nhiên khi
nghe các quý ông đó bàn luận:
1324
01:20:21,230 --> 01:20:25,230
"Chúng ta đã quá tham lam, nên chúng ta
có một phần trách nhiệm", tốt thôi.
1325
01:20:25,400 --> 01:20:29,190
Sau đó họ quay qua
Bộ trưởng Bộ Ngân Khố và nói:
1326
01:20:29,360 --> 01:20:32,686
"Ông nên tăng cường kiểm soát. Chúng tôi quá
tham lam, chúng tôi không thể tránh khỏi nó được
1327
01:20:32,711 --> 01:20:35,660
chỉ có 1 cách tránh khỏi nó
là tăng cường kiểm soát."
1328
01:20:35,830 --> 01:20:38,750
Tôi đã hỏi rất nhiều người trong
ngân hàng về câu hỏi này
1329
01:20:38,910 --> 01:20:40,830
bao gồm cả những
người rất thâm niên.
1330
01:20:41,000 --> 01:20:45,790
Và đây là lần đầu tiên tôi
nghe thấy có người nói rằng
1331
01:20:45,960 --> 01:20:49,010
họ muốn các khoản thu
nhập của họ bị kiểm soát.
1332
01:20:49,170 --> 01:20:52,380
Đúng, vì lúc đó là thời điểm
họ đang lo ngại.
1333
01:20:52,550 --> 01:20:56,850
Và sau đó, khi giải pháp cho sự
khủng hoảng bắt đầu xuất hiện
1334
01:20:57,010 --> 01:20:59,270
thì lúc đó có lẽ họ lại đổi ý.
1335
01:21:01,690 --> 01:21:05,520
Ở nước Mỹ, giờ đây ngành ngân hàng
trở nên lớn hơn, hùng mạnh hơn
1336
01:21:05,690 --> 01:21:08,780
và tập trung hơn bao giờ hết.
1337
01:21:08,940 --> 01:21:10,780
Chỉ còn vài ngân hàng
cạnh tranh trong ngành.
1338
01:21:10,950 --> 01:21:14,950
Nhiều ngân hàng nhỏ bị
sát nhập vào những ngân hàng lớn.
1339
01:21:15,120 --> 01:21:17,530
J.P. Morgan còn trở nên
lớn hơn trước kia.
1340
01:21:17,700 --> 01:21:21,660
J.P. Morgan tiếp nhập Bear Stearns
đầu tiên và sau đó là WaMu.
1341
01:21:21,830 --> 01:21:25,670
Bank of America tiếp nhập
Countrywide và Merrill Lynch.
1342
01:21:25,830 --> 01:21:28,340
Wells Fargo tiếp nhập Wachovia.
1343
01:21:28,500 --> 01:21:30,800
Sau cuộc khủng hoảng,
ngành công nghiệp tài chính
1344
01:21:30,970 --> 01:21:33,800
bao gồm cả "Bàn tròn tài chính"
1345
01:21:33,970 --> 01:21:36,470
nỗ lực làm việc hơn
bao giờ hết để chống cải cách.
1346
01:21:36,640 --> 01:21:39,310
Lĩnh vực tài chính có 3000
nhà vận động hành lang hoạt động
1347
01:21:39,850 --> 01:21:43,310
nhiều hơn 5 lần số
thành viên của Quốc Hội.
1348
01:21:43,810 --> 01:21:45,810
Ông có nghĩ ngành
công nghiệp dịch vụ tài chính
1349
01:21:45,980 --> 01:21:48,650
có thừa ảnh hưởng chính trị
trong nước Mỹ không?
1350
01:21:48,820 --> 01:21:53,240
Không, tôi nghĩ rằng mọi người
trong đất nước này
1351
01:21:53,400 --> 01:21:55,200
đều có tiếng nói ở đây,
ở Washington này.
1352
01:21:55,360 --> 01:21:59,120
Và ông nghĩ mọi
phân đoạn xã hội ở nước Mỹ
1353
01:21:59,290 --> 01:22:02,620
đều bình đẳng và công bằng
tiếp cận được với hệ thống?
1354
01:22:02,790 --> 01:22:07,670
Là anh có thể đi vào bất cứ phòng họp
Quốc Hội nào anh thích. Đúng, tôi nghĩ vậy.
1355
01:22:08,065 --> 01:22:11,569
Ai cũng có thể đi vào phòng họp Quốc Hội.
Nhưng không phải ai cũng có thể nhất thiết
1356
01:22:11,594 --> 01:22:14,424
viết séc cho hoạt động
hành lang, và tham dự vào
1357
01:22:14,449 --> 01:22:18,090
các "đóng góp chính trị" ở mức mà ngành
công nghiệp tài chính của các ông làm.
1358
01:22:18,390 --> 01:22:21,260
Giữa các năm 1998 và 2008
1359
01:22:21,430 --> 01:22:24,350
ngành công nghiệp tài chính
chi hơn 5 tỷ đô la
1360
01:22:24,520 --> 01:22:27,020
cho các hoạt động hành lang
và chiến dịch đóng góp chính trị.
1361
01:22:27,190 --> 01:22:30,060
Và sau cuộc khủng hoảng họ
còn chi nhiều tiền hơn nữa.
1362
01:22:31,820 --> 01:22:34,280
Ngành công nghiệp tài chính
cũng áp dụng các tác động
1363
01:22:34,450 --> 01:22:38,360
tinh vi hơn vượt quá
kiến thức của đa số nhân dân Mỹ.
1364
01:22:39,990 --> 01:22:42,540
Nó đã làm mục nát bản thân
ngành nghiên cứu kinh tế.
1365
01:22:44,040 --> 01:22:50,080
Chính sách "gỡ bỏ kiểm soát" có rất nhiều
nhà kinh tế học và trí thức ủng hộ
1366
01:22:50,250 --> 01:22:54,710
bởi vì người ta sử dụng nó
để mưu lợi cho bản thân mình.
1367
01:22:54,880 --> 01:22:59,550
Ngành kinh tế học là nguồn gốc
chính cho những ảo tưởng đó.
1368
01:22:59,890 --> 01:23:02,930
Từ thập niên 80,
các học giả kinh tế học
1369
01:23:03,100 --> 01:23:05,560
là những người bênh vực
chính sách gỡ bỏ kiểm soát
1370
01:23:05,730 --> 01:23:09,100
và họ đóng vai trò rất lớn trong việc
hình thành các chính sách của chính phủ Mỹ.
1371
01:23:09,690 --> 01:23:13,440
Chỉ 1 số ít các chuyên gia kinh tế
cảnh báo về khủng hoảng.
1372
01:23:13,610 --> 01:23:18,150
Và ngay cả sau cuộc khủng hoảng, nhiều
người trong số họ vẫn phản đối cải cách.
1373
01:23:18,410 --> 01:23:22,280
Những người dạy những thứ này
hướng tới việc được trả nhiều tiền
1374
01:23:22,450 --> 01:23:24,580
bằng việc cố vấn.
1375
01:23:24,750 --> 01:23:29,330
Giảng viên trường kinh doanh
không sống bằng lương dạy học.
1376
01:23:30,420 --> 01:23:33,090
Họ sống rất, rất khá giả.
1377
01:23:33,550 --> 01:23:36,300
Trong 10 năm trở lại đây,
ngành công nghiệp dịch vụ tài chính
1378
01:23:36,800 --> 01:23:42,400
đã đóng góp chính trị ở nước Mỹ
vào khoảng 5 tỷ đô.
1379
01:23:43,760 --> 01:23:46,100
Đó là rất nhiều tiền.
1380
01:23:46,600 --> 01:23:49,270
- Điều đó không làm ông bạn tâm?
- Không.
1381
01:23:49,440 --> 01:23:51,940
Martin Feldstein là 1 giáo sư
tại trường Hardvard
1382
01:23:52,110 --> 01:23:54,520
và là một trong những nhà
kinh tế học xuất sắc nhất thế giới.
1383
01:23:54,900 --> 01:23:57,690
Khi còn làm trưởng ban cố vấn
kinh tế của tổng thống Reagan
1384
01:23:57,860 --> 01:24:00,280
ông là người đã xây dựng
chính sách gỡ bỏ kiểm soát.
1385
01:24:00,450 --> 01:24:03,490
Và từ năm 1988 tới năm 2009
1386
01:24:03,780 --> 01:24:06,910
ông có tên trong ban
giám đốc của cả AIG
1387
01:24:07,080 --> 01:24:09,040
và Bộ phận Sản phẩm tài chính AIG (AIGFP)
1388
01:24:09,210 --> 01:24:11,460
với mức lương hàng triệu đô la.
1389
01:24:11,710 --> 01:24:14,590
Ông có hối tiếc nào về việc ngồi
chung thuyền với AIG không?
1390
01:24:14,750 --> 01:24:18,420
Tôi không có bình luận gì. Không,
tôi không hối tiếc khi làm việc tại AIG.
1391
01:24:18,590 --> 01:24:22,010
- Không?
- Tôi có thể nói tuyệt đối không.
1392
01:24:22,180 --> 01:24:23,640
Được rồi.
1393
01:24:26,060 --> 01:24:30,770
Ông có hối tiếc nào về
những quyết định của AIG không?
1394
01:24:30,940 --> 01:24:33,690
Tôi không thể nói gì thêm về AIG nữa.
1395
01:24:33,860 --> 01:24:37,940
Tôi đã dạy tại Northwestern ở
Chicago, Harvard và Columbia.
1396
01:24:38,110 --> 01:24:41,030
Glenn Hubbard là chủ nhiệm khoa
của trường kinh doanh Columbia
1397
01:24:41,200 --> 01:24:43,910
và là chủ tịch của
Hội đồng cố vấn kinh tế
1398
01:24:44,070 --> 01:24:46,080
dưới thời tổng thống George W. Bush.
1399
01:24:46,240 --> 01:24:48,370
Ông có nghĩ ngành
công nghiệp dịch vụ tài chính
1400
01:24:48,540 --> 01:24:51,960
có quá nhiều sức mạnh
chính trị ở nước Mỹ?
1401
01:24:52,420 --> 01:24:56,540
Tôi không nghĩ vậy. Không. Anh tất nhiên
không thể gây ấn tượng kiểu đó
1402
01:24:56,710 --> 01:25:00,510
bằng cách châm những cú mà họ thường
xuyên nhận được ở Washington đâu.
1403
01:25:00,670 --> 01:25:03,510
Rất nhiều nhà học thuật
lỗi lạc lặng lẽ làm giàu
1404
01:25:03,680 --> 01:25:06,619
trong khi giúp ngành công nghiệp tài chính
định hướng công khai hạ viện nghị luận
1405
01:25:06,644 --> 01:25:08,680
và chính sách chính phủ.
1406
01:25:08,680 --> 01:25:11,930
Các tổ chức tư vấn Analysis Group,
Charles River Associates
1407
01:25:12,100 --> 01:25:13,440
Compass Lexecon
1408
01:25:13,600 --> 01:25:15,860
và Law and Economics
Consulting Group
1409
01:25:16,020 --> 01:25:18,230
điều hành 1 ngành
công nghiệp triệu đô
1410
01:25:18,400 --> 01:25:21,690
là cung cấp các
chuyên gia học thuật "cho thuê".
1411
01:25:21,860 --> 01:25:23,860
Hai người từng sử dụng
các dịch vụ này
1412
01:25:24,030 --> 01:25:27,070
là Ralph Cioffi và Matthew Tannin
1413
01:25:27,240 --> 01:25:31,200
hai nhà quản lý quỹ đầu tư
Bear Steams bị kiện gian lận trái khoán.
1414
01:25:31,370 --> 01:25:34,540
Sau khi thuê tổ chức Analysis Group,
cả hai đã được trắng án.
1415
01:25:34,880 --> 01:25:40,130
Glenn Hubbard được trả 100,000 đô cho
việc làm chứng trong lời biện hộ của họ.
1416
01:25:40,800 --> 01:25:46,640
Ông có nghĩ trong "đạo đức kinh tế" hiện nay
có vấn đề "tư lợi trong học thuật" không?
1417
01:25:47,680 --> 01:25:49,260
Tôi không hiểu ý anh lắm.
1418
01:25:49,430 --> 01:25:53,730
Ông có nghĩ rằng trong ngành kinh tế học,
1 số ít các nhà học thuật
1419
01:25:53,890 --> 01:25:59,070
sử dụng kiến thức chuyên môn
và vị trí của mình cho những lợi ích mà?
1420
01:25:59,230 --> 01:26:01,465
Tôi hiểu điều anh đang nói.
Tôi cho là không phải thế.
1421
01:26:01,490 --> 01:26:06,570
Hầu hết các nhà kinh tế học đều
không phải là doanh nhân giàu có.
1422
01:26:06,740 --> 01:26:10,910
Hubbard kiếm được 250,000 đô la 1 năm
khi là thành viên ban giám đốc của Metlife
1423
01:26:11,080 --> 01:26:13,500
và trước lúc đó là ở Capmark
1424
01:26:13,660 --> 01:26:16,710
một công ty cho vay thế chấp lớn
trong thời kỳ bong bóng
1425
01:26:16,880 --> 01:26:18,920
và đã bị phá sản năm 2009.
1426
01:26:19,090 --> 01:26:21,460
Ông ta cũng tư vấn cho
Nomura Securities
1427
01:26:21,630 --> 01:26:26,050
tập đoàn tài chính KKR
và rất nhiều công ty tài chính khác.
1428
01:26:27,340 --> 01:26:30,470
Laura Tyson, người từ chối
phỏng vấn trong bộ phim này
1429
01:26:30,640 --> 01:26:34,430
là một giáo sư của trường
đại học California tại Berkeley.
1430
01:26:34,600 --> 01:26:37,810
Bà ấy từng là chủ tịch của
Hội đồng cố vấn kinh tế
1431
01:26:37,980 --> 01:26:41,440
sau đó là giám đốc của Hội đồng Kinh tế
Quốc gia dưới thời tổng thống Clinton.
1432
01:26:41,610 --> 01:26:45,280
Sau khi rời khỏi chính phủ, bà ấy gia nhập
ban giám đốc của Morgan Stanley
1433
01:26:45,450 --> 01:26:48,990
với mức lương 350,000 đô la 1 năm.
1434
01:26:49,160 --> 01:26:51,660
Ruth Simmons, chủ tịch trường
đại học tư thục Brown
1435
01:26:51,830 --> 01:26:56,910
kiếm được hơn 300,000 đô la 1 năm
khi ở trong ban giám đốc của Goldman Sachs.
1436
01:26:57,120 --> 01:27:00,170
Larry Summers, bộ trưởng Bộ Ngân Khố,
người đóng vai trò quan trọng
1437
01:27:00,340 --> 01:27:05,670
trong việc gỡ bỏ kiểm soát phái sinh, từng
làm chủ tịch của trường Harvard từ 2001.
1438
01:27:06,010 --> 01:27:09,340
Trong thời gian ở Harvard, ông ta kiếm được hàng
triệu đô la tiền tư vấn cho các Quỹ phòng hộ
1439
01:27:09,510 --> 01:27:13,890
và hàng triệu đô khác tiền diễn thuyết,
phần lớn đều từ các ngân hàng đầu tư.
1440
01:27:16,640 --> 01:27:20,020
Theo báo cáo thu nhập của ông ấy
cho chính phủ, thu nhập ròng của Summers
1441
01:27:20,190 --> 01:27:25,230
nằm trong khoảng 16.5 đến
39.5 triệu đô la.
1442
01:27:25,990 --> 01:27:28,820
Frederic Mishkin, người đã trở về
trường kinh doanh Columbia
1443
01:27:28,990 --> 01:27:33,120
sau khi rời khỏi Cục Dự Trữ liên bang,
đã báo cáo khoản thu nhập ròng
1444
01:27:33,290 --> 01:27:37,660
của ông ấy nằm trong khoảng
từ 6 đến 17 triệu đô la.
1445
01:27:38,120 --> 01:27:42,540
Năm 2006, ông là đồng tác giả bài nghiên
cứu về hệ thống tài chính của Iceland.
1446
01:27:42,750 --> 01:27:44,550
"Iceland là một đất nước tiến bộ"
1447
01:27:44,710 --> 01:27:47,920
"với 1 thể chế tuyệt vời,
tham nhũng thấp, pháp quyền."
1448
01:27:48,090 --> 01:27:51,090
"Nền kinh tế áp dụng
tự do hóa tài chính"
1449
01:27:51,260 --> 01:27:55,510
"trong sự quản lý và giám sát
thận trọng và mạnh mẽ."
1450
01:27:55,680 --> 01:27:58,390
Và đó là một sự nhầm lẫn, lẽ ra phải là
1451
01:27:58,560 --> 01:28:02,020
sự quản lý và giám sát ở
Iceland không được mạnh mẽ
1452
01:28:02,190 --> 01:28:05,070
- trong giai đoạn này
- Điều gì khiến ông nghĩ vậy?
1453
01:28:05,230 --> 01:28:07,530
Tôi nghĩ, người ta làm việc với
những thông tin mình có
1454
01:28:07,690 --> 01:28:13,200
và nói chung, bề ngoài cho thấy
Iceland có thể chế rất tốt.
1455
01:28:13,370 --> 01:28:15,870
- Đó là một đất nước tiến bộ
- Ai nói với ông như vậy?
1456
01:28:16,040 --> 01:28:18,450
- Ông đã làm những nghiên cứu gì?
- Bạn nói chuyện với mọi người..
1457
01:28:18,620 --> 01:28:23,210
Bạn tin cậy ngân hàng trung ương,
nơi đã làm những nghiên cứu này.
1458
01:28:23,380 --> 01:28:25,840
Rõ ràng là
1459
01:28:26,000 --> 01:28:29,550
- Tại sao lại tin tưởng một ngân hàng trung ương?
- À, chuyện đó
1460
01:28:29,720 --> 01:28:31,880
Bởi vì mọi người đều làm việc
với thông tin họ có.
1461
01:28:32,050 --> 01:28:34,680
- Ông được trả bao nhiêu khi viết nó?
- Tôi được trả
1462
01:28:34,850 --> 01:28:37,220
Tôi nghĩ con số đã được công khai rồi.
1463
01:28:37,220 --> 01:28:44,540
Frederic Minshkin được trả 124,000$ cho bài
viết của mình bởi Phòng thương mại Iceland
1464
01:28:44,820 --> 01:28:48,123
Trong bản tóm tắt quá trình công tác của ông,
nhan đề của bài viết này đã thay đổi
1465
01:28:48,148 --> 01:28:52,240
từ "Tài chính ổn định ở Iceland"
thành "Tài chính bất ổn định ở Iceland".
1466
01:28:52,410 --> 01:28:56,950
À, tôi không biết việc đó. Dù nó có vậy
Đó có lẽ là lỗi đánh máy, là lỗi đánh máy.
1467
01:28:57,120 --> 01:28:59,135
Tôi nghĩ rằng, những chuyện đó
đã được công khai nếu
1468
01:28:59,160 --> 01:29:01,580
bất kỳ khi nào có ai đó
nghiên cứu một đề tài
1469
01:29:01,750 --> 01:29:06,460
và họ khám phá ra là có bất kỳ
xung đột tài chính nào với nghiên cứu đó.
1470
01:29:06,630 --> 01:29:10,630
Nhưng tôi nhớ là, không có
chính sách nào hỗ trợ điều đó.
1471
01:29:11,170 --> 01:29:16,640
Tôi không nghĩ là có người lại không làm
vậy, tôi nói về việc đưa nó lên mặt báo.
1472
01:29:16,810 --> 01:29:20,430
Như vậy sẽ có sự công nhận về ý nghĩa
chuyên môn dù việc đó thất bại.
1473
01:29:20,600 --> 01:29:25,230
Tôi chưa thấy một nơi nào mà
tiền công trả cho bài viết học thuật
1474
01:29:25,400 --> 01:29:28,690
như của ông lại do
Phòng thương mại Iceland trả.
1475
01:29:28,860 --> 01:29:31,650
- Không, tôi không Anh biết đấy.
- Được rồi.
1476
01:29:32,030 --> 01:29:35,030
Richard Portes, nhà kinh tế học
nổi tiếng nhất nước Anh
1477
01:29:35,200 --> 01:29:37,320
và là 1 giáo sư tại trường
kinh doanh Luân Đôn
1478
01:29:37,490 --> 01:29:41,580
cũng nhận được tiền hoa hồng
của Phòng thương mại Iceland
1479
01:29:41,750 --> 01:29:45,790
để viết 1 bản báo cáo ca
ngợi ngành tài chính Iceland.
1480
01:29:46,330 --> 01:29:48,210
Ngân hàng của họ tính
thanh khoản rất cao.
1481
01:29:48,380 --> 01:29:51,170
Họ kiếm ra tiền trên sự
mất giá của đồng Krona.
1482
01:29:51,340 --> 01:29:52,760
Đó là những ngân hàng rất mạnh.
1483
01:29:52,920 --> 01:29:56,100
Thị trường trái phiếu của họ được
bảo đảm trong nhiều năm tới.
1484
01:29:56,125 --> 01:29:58,300
- Đó là những ngân hàng hoạt động tốt
- Cám ơn ông rất nhiều
1485
01:29:58,470 --> 01:30:01,810
Giống như Mishkin, bản báo cáo của Portes
không cho biết là tiền thù lao của ông ấy
1486
01:30:01,980 --> 01:30:04,480
được phòng Thương mại Iceland trả.
1487
01:30:04,640 --> 01:30:08,710
Harvard có yêu cầu công khai về
tài chính "thu nhập ngoài luồng" không?
1488
01:30:10,980 --> 01:30:12,030
Tôi không hiểu câu hỏi.
1489
01:30:12,190 --> 01:30:15,240
Ông có yêu cầu mọi người
báo cáo về các khoản tiền nhận được
1490
01:30:15,410 --> 01:30:17,950
- từ các hoạt động bên ngoài không?
- Không.
1491
01:30:18,120 --> 01:30:19,830
Ông không thấy đó là 1 vấn đề sao?
1492
01:30:19,990 --> 01:30:21,240
Tôi chưa thấy tại sao nên yêu cầu.
1493
01:30:21,410 --> 01:30:24,080
Martin Feldstein trong
ban giám đốc của AIG
1494
01:30:24,250 --> 01:30:26,170
Laura Tyson trong ban
giám đốc của Morgan Stanley
1495
01:30:26,330 --> 01:30:31,170
Larry Summers thu nhập 10 triệu đô tiền
tư vấn cho các công ty dịch vụ tài chính.
1496
01:30:31,340 --> 01:30:32,670
Không liên quan?
1497
01:30:32,840 --> 01:30:33,840
Đúng.
1498
01:30:34,010 --> 01:30:35,838
Đúng. Về cơ bản là không có liên quan.
1499
01:30:36,500 --> 01:30:41,180
Ông đã viết một số lượng lớn các bài báo,
về hàng loạt các chủ đề rộng rãi.
1500
01:30:41,350 --> 01:30:44,100
Ông chưa bao giờ nhận thấy
và điều tra về mối nguy cơ
1501
01:30:44,270 --> 01:30:47,600
của các hợp đồng hoán đổi
nợ xấu không được kiểm soát?
1502
01:30:47,850 --> 01:30:49,520
Tôi chưa bao giờ.
1503
01:30:49,690 --> 01:30:53,440
Cùng câu hỏi với việc
quan tâm tới lương điều hành?
1504
01:30:53,610 --> 01:30:55,610
Quy định về quản trị doanh nghiệp?
1505
01:30:55,780 --> 01:30:58,110
Tác động của đóng góp chính trị?
1506
01:30:58,280 --> 01:31:02,240
Tôi không biết là có thể nói thêm
được gì về các chủ đề đó.
1507
01:31:02,410 --> 01:31:04,500
Tôi đang xem bản tóm tắt
quá trình công tác của ông.
1508
01:31:04,660 --> 01:31:09,460
Xem ra tôi thấy ông có khá nhiều
các hoạt động bên ngoài
1509
01:31:09,630 --> 01:31:12,460
là tư vấn và giám đốc lâm thời
1510
01:31:12,630 --> 01:31:14,710
trong ngành công nghiệp
dịch vụ tài chính.
1511
01:31:14,880 --> 01:31:17,338
Có phải ông không được hòa thuận
với những người đó lắm?
1512
01:31:17,363 --> 01:31:20,951
Tôi không nghĩ rằng khách hàng
tôi tư vấn có tên trên bản tóm tắt của tôi.
1513
01:31:20,976 --> 01:31:23,560
- Nên tôi không biết.
- Khách hàng của ông là ai?
1514
01:31:23,720 --> 01:31:25,890
Tôi không cho là phải
thảo luận việc đó với anh.
1515
01:31:26,060 --> 01:31:27,230
Được rồi.
1516
01:31:27,850 --> 01:31:31,770
Thực ra, anh còn vài phút nữa
và cuộc phỏng vấn chấm dứt.
1517
01:31:31,940 --> 01:31:34,570
Ông có tư vấn cho công ty
dịch vụ tài chính nào không?
1518
01:31:34,730 --> 01:31:37,280
Câu trả lời là tôi có - Và?
1519
01:31:37,450 --> 01:31:40,610
Và Nhưng tôi không muốn
nói vào chi tiết.
1520
01:31:40,780 --> 01:31:43,580
Họ có sở hữu cả các
công ty dịch vụ tài chính khác?
1521
01:31:43,740 --> 01:31:44,910
Có thể.
1522
01:31:45,080 --> 01:31:46,750
Ông không nhớ?
1523
01:31:46,910 --> 01:31:50,418
Đây không phải là thẩm vấn, "thưa sỹ quan".
Tôi đã đủ lịch sự khi dành thời gian cho anh.
1524
01:31:50,443 --> 01:31:54,040
Giờ tôi thấy thật là sai lầm.
Nhưng anh có thêm 3 phút.
1525
01:31:54,210 --> 01:31:56,050
Hãy tận dụng cho câu
hỏi tốt nhất của anh.
1526
01:31:56,210 --> 01:31:58,840
Năm 2004, thời điểm đỉnh cao
của bong bóng
1527
01:31:59,010 --> 01:32:02,850
Glenn Hubbard viết một bài báo rất
nổi tiếng cùng với William C. Dudley
1528
01:32:03,010 --> 01:32:05,810
nhà kinh tế trưởng
của Goldman Sachs.
1529
01:32:05,970 --> 01:32:08,560
Trong bài báo, Hubbard ca ngợi
tín dụng phái sinh
1530
01:32:08,730 --> 01:32:10,520
và chuỗi chứng khoán hóa
1531
01:32:10,690 --> 01:32:13,270
là chúng cải thiện
nguồn cung cấp vốn
1532
01:32:13,440 --> 01:32:15,940
và nâng cao tính ổn định tài chính.
1533
01:32:16,110 --> 01:32:18,610
Ông ta viết về giảm trừ
tính bất ổn trong nền kinh tế
1534
01:32:18,780 --> 01:32:23,450
và cho rằng các đợt suy thoái
đã trở nên thưa hơn và nhẹ nhàng hơn.
1535
01:32:23,620 --> 01:32:26,620
Tín dụng phái sinh bảo vệ
ngân hàng chống lại mất mát
1536
01:32:26,790 --> 01:32:28,620
và giúp phân phối rủi ro.
1537
01:32:30,960 --> 01:32:33,920
Một nhà nghiên cứu thuốc đã
viết một bài báo nói rằng:
1538
01:32:34,090 --> 01:32:38,630
"Để trị bệnh đó, bạn phải uống thuốc này"
1539
01:32:38,920 --> 01:32:41,970
Theo đó 80% thu nhập
cá nhân của bác sỹ
1540
01:32:42,140 --> 01:32:45,300
đến từ các hãng sản xuất các loại thuốc.
Ông thấy việc này thế nào?
1541
01:32:45,470 --> 01:32:50,020
Tôi nghĩ, tất nhiên là
quan trọng khi phơi bày
1542
01:32:55,520 --> 01:32:57,690
À, tôi nghĩ chuyện đó cũng
có chút khác biệt với
1543
01:32:57,860 --> 01:33:01,820
vấn đề mà chúng ta
đang nói ở đây bởi vì
1544
01:33:05,720 --> 01:33:12,480
Hai chủ tịch trường đại học Harvard và
trường đại học Columbia từ chối bình luận
về vấn đề tư lợi trong học thuật.
1545
01:33:12,770 --> 01:33:16,730
Cả hai đều từ chối phỏng
vấn trong bộ phim này.
1546
01:33:17,170 --> 01:33:21,380
Vậy ông nghĩ gì về mối liên hệ
giữa việc này và "đạo đức kinh tế"?
1547
01:33:21,550 --> 01:33:25,510
À, ý tôi là, không có sự xác
đáng cho bất kỳ việc gì.
1548
01:33:25,680 --> 01:33:29,600
Và thực ra, tôi nghĩ nó là 1 phần
1549
01:33:29,770 --> 01:33:33,690
Nó là 1 phần quan trọng của vấn đề.
1550
01:33:33,870 --> 01:33:38,590
PHẦN V: HIỆN NAY CHÚNG TA Ở ĐÂU
1551
01:33:48,650 --> 01:33:51,620
Sự lớn mạnh của
ngành tài chính nước Mỹ
1552
01:33:51,790 --> 01:33:54,540
góp phần trong một
sự thay đổi lớn ở Mỹ.
1553
01:33:54,920 --> 01:33:59,550
Từ thập niên 80, nước Mỹ đã trở
thành một xã hội mất cân bằng hơn
1554
01:34:00,090 --> 01:34:03,510
và sự thống trị về kinh tế đã bị đe dọa.
1555
01:34:03,800 --> 01:34:08,260
Các công ty như General Motors,
Chrysler và U.S. Steel
1556
01:34:08,430 --> 01:34:11,020
vốn là hạt nhân của nền kinh tế Mỹ
1557
01:34:11,180 --> 01:34:15,770
dưới sự quản lý kém cỏi đã bị tụt lại
phía sau các đối thủ cạnh tranh nước ngoài.
1558
01:34:16,560 --> 01:34:19,650
Và khi những đất nước như Trung Quốc
mở cửa nền kinh tế của họ
1559
01:34:19,820 --> 01:34:23,990
các công ty Mỹ đã chuyển việc làm
ra nước ngoài để tiết kiệm tiền.
1560
01:34:25,950 --> 01:34:29,280
Trong nhiều năm, 660 triệu lao động
1561
01:34:29,450 --> 01:34:31,740
trong thế giới các nước phát triển
được ngăn cách hiệu quả khỏi sự cạnh tranh
1562
01:34:31,910 --> 01:34:35,790
từ lực lượng lao động phổ thông
khác trên khắp hành tinh này.
1563
01:34:35,960 --> 01:34:38,830
Đột nhiên "bức màn tre" và
"bức màn sắt" được vén lên
1564
01:34:39,000 --> 01:34:42,170
và bạn có thêm 2.5 tỷ
lao động cạnh tranh.
1565
01:34:42,880 --> 01:34:46,880
Các công nhân nhà máy ở Mỹ bị
tạm nghỉ việc khoảng 10 ngàn người.
1566
01:34:47,050 --> 01:34:49,680
Các cơ sở sản xuất của chúng ta
bị hủy hoại theo nghĩa đen
1567
01:34:49,850 --> 01:34:51,140
trong khoảng thời gian vài năm.
1568
01:34:51,310 --> 01:34:55,600
Trong khi ngành sản suất sụt giảm,
thì 1 ngành công nghiệp khác lại nổi lên.
1569
01:34:55,770 --> 01:34:59,020
Nước Mỹ dẫn đầu thế giới
về công nghệ thông tin
1570
01:34:59,190 --> 01:35:02,270
ngành có công việc
lương cao và dễ tìm.
1571
01:35:02,440 --> 01:35:04,610
Nhưng những công việc này
đòi hỏi phải được đào tạo.
1572
01:35:04,900 --> 01:35:09,780
Và đối với những người Mỹ bình thường thì
trường đại học là ngoài tầm với.
1573
01:35:10,250 --> 01:35:15,250
Trong khi các trường đại học tư thục tiếng tăm
như Harvard nhận được cả tỷ đô tiền ủng hộ
1574
01:35:15,410 --> 01:35:19,710
các quỹ tài trợ cho trường công
đang co lại và học phí thì tăng lên.
1575
01:35:20,670 --> 01:35:23,130
Học phí của đại học
công lập California
1576
01:35:23,300 --> 01:35:29,280
đã tăng từ 650 đô trong thập niên 70
lên hơn 10,000 đô vào năm 2010.
1577
01:35:30,680 --> 01:35:34,970
Yếu tố quan trong nhất quyết định
một người Mỹ có vào học đại học không
1578
01:35:35,140 --> 01:35:38,140
là anh ta có thể có thể kiếm
ra tiền trả học phí hay không.
1579
01:35:38,400 --> 01:35:42,850
Trong lúc đó, chính sách thuế của Mỹ
thay đổi mang sự ưu đãi cho người giàu.
1580
01:35:43,340 --> 01:35:48,740
Khi lần đầu tiên đến văn phòng,
tôi đã nghĩ thuế là quá cao, và đúng vậy.
1581
01:35:48,910 --> 01:35:51,700
Sự thay đổi đáng chú ý nhất
là 1 loạt cắt giảm thuế
1582
01:35:51,870 --> 01:35:54,490
được thiết kế bởi Glenn Hubbard,
lúc đó đang làm
1583
01:35:54,660 --> 01:35:58,000
trưởng ban cố vấn kinh tế
cho tổng thống Bush.
1584
01:35:58,710 --> 01:36:02,330
Tổng thống Bush đột ngột giảm thuế
cho các khoản lợi nhuận đầu tư
1585
01:36:02,500 --> 01:36:05,500
lãi cổ tức, và miễn thuế
cho tài sản thừa kế.
1586
01:36:05,670 --> 01:36:08,840
Chúng ta đã có một kế hoạch toàn diện,
khi hành động đó
1587
01:36:09,010 --> 01:36:12,760
đã để lại 1,100 tỷ đô la cho
những người công nhân Mỹ
1588
01:36:12,930 --> 01:36:15,510
các gia đình, các nhà đầu tư,
và chủ các doanh nghiệp nhỏ.
1589
01:36:15,680 --> 01:36:20,230
Hầu hết lợi ích của việc cắt giảm thuế đó đều
hướng tới 1% những người giàu nhất nước Mỹ.
1590
01:36:22,020 --> 01:36:24,310
Và nhân tiện, nó là viên
gạch móng đầu tiên
1591
01:36:24,480 --> 01:36:26,860
trong chính sách phục hồi
kinh tế của chúng ta.
1592
01:36:27,320 --> 01:36:29,860
Khoảng cách giàu nghèo
ở nước Mỹ hiện nay
1593
01:36:30,030 --> 01:36:33,410
cao hơn bất cứ đất
nước phát triển nào khác.
1594
01:36:34,030 --> 01:36:36,790
Các gia đình ở Mỹ phản ứng với
những thay đổi đó theo 2 cách:
1595
01:36:38,200 --> 01:36:42,790
Cách làm việc nhiều giờ hơn,
và cách dấn thân vào nợ nần.
1596
01:36:42,960 --> 01:36:46,550
Khi tầng lớp trung lưu bị
tụt lùi ngày càng xa hơn
1597
01:36:46,710 --> 01:36:50,590
đã có một phản ứng
chính trị chữa cháy
1598
01:36:50,760 --> 01:36:54,090
bằng cách làm cho
vay nợ trở nên dễ dàng hơn.
1599
01:36:54,260 --> 01:36:56,117
Bạn không cần phải ở
trong 1 căn nhà tồi tàn.
1600
01:36:56,630 --> 01:37:02,560
Người thu nhập thấp cũng có thể mua
1 căn nhà tốt như những người khác.
1601
01:37:03,390 --> 01:37:07,480
Các gia đình ở Mỹ đã vay
tiền để mua nhà, mua xe
1602
01:37:07,650 --> 01:37:11,400
chăm sóc sức khỏe,
và học phí của con cái họ.
1603
01:37:11,780 --> 01:37:14,450
Những người ở khu vực 90% dân
số thu nhập thấp
1604
01:37:14,910 --> 01:37:19,500
bị mất đất đai của họ
giữa các năm 1980 và 2007.
1605
01:37:19,660 --> 01:37:24,170
Và tất cả đều rơi vào
tay 1% những người giàu nhất.
1606
01:37:26,380 --> 01:37:29,250
Lần đầu tiên trong lịch sử,
thường dân nước Mỹ
1607
01:37:29,420 --> 01:37:34,220
ít học hành hơn, và cũng
ít phát đạt hơn cha mẹ của họ.
1608
01:37:36,390 --> 01:37:42,470
Kỷ nguyên của sự tham lam và vô trách nhiệm
của Phố Wall và của Washington
1609
01:37:43,415 --> 01:37:45,455
đã dẫn chúng ta tới
khủng hoảng tài chính
1610
01:37:45,480 --> 01:37:47,830
nghiêm trọng như bất kỳ cuộc
khủng hoảng nào chúng ta từng đối mặt
1611
01:37:47,830 --> 01:37:49,360
kể từ sau cuộc Đại Suy Thoái.
1612
01:37:49,360 --> 01:37:52,610
Khi cuộc khủng hoảng tài chính nổ ra
ngay trước cuộc tổng tuyển cử 2008
1613
01:37:53,070 --> 01:37:55,320
Barack Obama đã chỉ ra là
sự tham lam của Phố Wall
1614
01:37:55,490 --> 01:37:59,790
và sự yếu kém trong kiểm soát là ví dụ
cho những thứ cần phải thay đổi ở nước Mỹ.
1615
01:37:59,950 --> 01:38:02,660
Sự thiếu giám sát Washington
và Phố Wall
1616
01:38:02,830 --> 01:38:05,830
đích xác là điều đã mang
chúng ta tới tình trạng này.
1617
01:38:06,460 --> 01:38:10,750
Sau khi nhậm chức, Obama phát biểu cần
phải cải cách ngành công nghiệp tài chính.
1618
01:38:10,920 --> 01:38:14,400
Chúng ta muốn một bộ máy kiểm soát
rủi ro, tăng thêm nhu cầu về vốn.
1619
01:38:14,400 --> 01:38:17,010
Chúng ta cần một tổ chức
bảo vệ tài chính cho người tiêu dùng.
1620
01:38:17,180 --> 01:38:19,010
Chúng ta cần phải thay đổi
"văn hóa Phố Wall".
1621
01:38:19,640 --> 01:38:22,600
Nhưng cuối cùng khi ban hành
vào giữa năm 2010
1622
01:38:22,770 --> 01:38:25,520
chính sách cải cách tài chính
của tổng thống rất yếu ớt.
1623
01:38:25,690 --> 01:38:29,150
Và trong những khu vực trọng điểm,
bao gồm các tổ chức xếp hạng tín dụng
1624
01:38:29,320 --> 01:38:31,570
vấn đề vận động hành lang,
vấn đề tiền thưởng
1625
01:38:31,730 --> 01:38:34,700
không có giải pháp
nổi bật nào được đề xuất.
1626
01:38:34,860 --> 01:38:38,370
Bài nói chuyện của Obama
nhắc đến "ban hành cải cách"
1627
01:38:38,530 --> 01:38:42,740
phản ứng của tôi, nếu chỉ
diễn đạt trong 1 từ sẽ là "ha".
1628
01:38:43,540 --> 01:38:46,000
Có rất ít cải cách.
1629
01:38:46,170 --> 01:38:47,710
Sao vậy?
1630
01:38:48,840 --> 01:38:51,000
Vì đó là "chính phủ Phố Wall".
1631
01:38:53,460 --> 01:38:57,010
Obama đã chọn Timothy Geithner
làm Bộ trường Bộ Ngân Khố.
1632
01:38:57,180 --> 01:38:59,930
Geithner từng là chủ tịch
ngân hàng dự trữ liên bang New York
1633
01:39:00,100 --> 01:39:02,970
trong thời gian khủng hoảng,
và đóng vai trò chủ chốt trong quyết định
1634
01:39:03,140 --> 01:39:05,730
trả đủ Goldman Sachs 100% số tiền họ cược
1635
01:39:05,890 --> 01:39:07,810
cho sự đi xuống của
các khoản nợ thế chấp.
1636
01:39:07,980 --> 01:39:10,980
Khi Tim Geithner phát biểu
1637
01:39:11,150 --> 01:39:13,360
trong lễ nhậm chức
Bộ trưởng Bộ Ngân Khố
1638
01:39:13,530 --> 01:39:16,610
ông ta đã nói:
"Tôi chưa bao giờ giữ chức vụ điều tiết."
1639
01:39:16,780 --> 01:39:19,360
Câu đó đối với tôi nghĩa là
ông ấy đã không hiểu
1640
01:39:19,530 --> 01:39:21,240
công việc của một chủ tịch
ngân hàng dự trữ liên bang New York.
1641
01:39:21,560 --> 01:39:25,520
Tim Geithner từ chối trả lời
phỏng vấn trong bộ phim này.
1642
01:39:25,580 --> 01:39:28,790
Chủ tịch mới của Ngân hàng dự trữ
liên bang New York là William C. Dudley
1643
01:39:28,960 --> 01:39:31,500
cựu kinh tế trưởng của Goldman Sachs
1644
01:39:31,670 --> 01:39:34,840
người cùng với Glenn Hubbard viết
bài báo ca ngợi chứng khoán phái sinh.
1645
01:39:35,010 --> 01:39:37,380
Chánh văn phòng của
Geithner là Mark Patterson
1646
01:39:37,550 --> 01:39:39,640
nguyên là 1 nhà vận động
hành lang cho Goldman.
1647
01:39:39,800 --> 01:39:42,350
Và 1 trong những cố vấn
cao cấp là Lewis Sachs
1648
01:39:42,510 --> 01:39:45,640
giám đốc của Tricadia,
một công ty dính líu nặng nề
1649
01:39:45,810 --> 01:39:49,440
tới việc cược chống lại các
khoản nợ thế chấp được họ bán ra.
1650
01:39:49,770 --> 01:39:52,440
Cho chức chủ tịch Ủy Ban Giao
Dịch Hàng Hóa Tương Lai
1651
01:39:52,610 --> 01:39:56,400
Obama chọn Gary Gensler,
1 cựu lãnh đạo của Goldman Sachs
1652
01:39:56,570 --> 01:39:59,490
người đã giúp đỡ trong việc
xóa bỏ kiểm soát phái sinh.
1653
01:39:59,660 --> 01:40:01,950
Để điều hành Ủy ban
Chứng khoán và Hối đoái
1654
01:40:02,120 --> 01:40:06,080
Obama chọn Mary Schapiro,
cựu CEO của FINRA
1655
01:40:06,250 --> 01:40:09,920
cơ quan giám sát độc lập của
ngành ngân hàng đầu tư.
1656
01:40:10,080 --> 01:40:12,420
Chánh văn phòng của Obama,
Rahm Emanuel
1657
01:40:12,590 --> 01:40:17,170
từng kiếm được 320,000$ khi làm việc
trong ban giám đốc của Freddie Mac.
1658
01:40:17,420 --> 01:40:20,010
Cả Martin Feldstein và Laura Tyson
đều là thành viên
1659
01:40:20,180 --> 01:40:23,760
Ban cố vấn phục hồi kinh tế của Obama.
1660
01:40:24,100 --> 01:40:28,770
Và trưởng ban cố vấn kinh tế
của Obama là Larry Summers.
1661
01:40:29,310 --> 01:40:31,140
Hầu hết các cố vấn kinh tế cao cấp đó
1662
01:40:31,310 --> 01:40:33,900
đều là những nhân vật góp
phần gây ra những điều này.
1663
01:40:34,150 --> 01:40:36,730
Khi biết rõ là Summers và Geithner
1664
01:40:36,900 --> 01:40:41,320
vẫn giữ một vai trò lớn khi là cố vấn
1665
01:40:41,490 --> 01:40:43,950
tôi biết là mọi việc sẽ vẫn như cũ.
1666
01:40:44,620 --> 01:40:48,290
Tổng thống Obama giữ nguyên việc
không kiểm soát tiền thưởng của ngân hàng
1667
01:40:48,450 --> 01:40:51,120
ngay cả khi các quốc gia
khác đã có hành động.
1668
01:40:51,290 --> 01:40:53,670
Tôi nghĩ ngành công nghiệp tài chính
là 1 ngành công nghiệp dịch vụ.
1669
01:40:53,840 --> 01:40:57,210
Nó nên phục vụ người khác
trước khi phục vụ bản thân.
1670
01:40:57,670 --> 01:41:00,670
Tháng 9 năm 2009, Christine Lagarde
1671
01:41:00,840 --> 01:41:03,640
và Bộ trưởng tài chính của các
nước giàu như Thụy Điển, Hà Lan
1672
01:41:03,800 --> 01:41:07,140
Lúc-xăm-bua, Ý, Tây Ban Nha và Đức
1673
01:41:07,310 --> 01:41:10,640
và cả nước Mỹ, tổ chức hội nghị G20
1674
01:41:10,810 --> 01:41:14,350
để đưa ra các quy chế kiểm soát khắt khe
các khoản thưởng của ngân hàng.
1675
01:41:14,520 --> 01:41:16,480
Và trong tháng 6 năm 2010
1676
01:41:16,650 --> 01:41:20,650
Nghị Viện Châu Âu đã ban hành
những điều chỉnh thích hợp.
1677
01:41:20,950 --> 01:41:24,160
Tổng thống Obama không
có sự hưởng ứng nào.
1678
01:41:24,320 --> 01:41:28,370
Các chính trị gia chỉ tạm thời mang đến 1 chút
lóe sáng, rồi mọi việc lại trở lại như cũ.
1679
01:41:28,960 --> 01:41:32,000
Chính vì vậy tôi tái bổ nhiệm ông ấy
1680
01:41:32,170 --> 01:41:35,170
làm chủ tịch Cục Dự Trữ liên bang.
Cám ơn rất nhiều, Ben.
1681
01:41:35,330 --> 01:41:39,170
Năm 2009, Barack Obama
tái bổ nhiệm Ben Bernanke.
1682
01:41:39,340 --> 01:41:40,510
Cám ơn ngài Tổng thống.
1683
01:41:41,970 --> 01:41:45,840
Tới giữa năm 2010, không một lãnh đạo
cao cấp nào của các công ty tài chính
1684
01:41:46,010 --> 01:41:49,010
bị khởi tố, hoặc ngay cả bị bắt.
1685
01:41:49,180 --> 01:41:51,770
Không một ủy viên công tố nào
nhận được cáo trạng.
1686
01:41:51,930 --> 01:41:54,730
Không một công ty nào bị khởi tố
1687
01:41:54,900 --> 01:41:57,900
vì gian lận chứng khoán
hay gian lận sổ sách.
1688
01:41:58,070 --> 01:42:00,610
Tổng thống Obama không
có một nỗ lực nào
1689
01:42:00,780 --> 01:42:02,570
nhằm thu hồi các khoản thưởng
1690
01:42:02,740 --> 01:42:06,550
đã được trao cho các nhà lãnh đạo trong
giới tài chính suốt thời kỳ bong bóng.
1691
01:42:06,950 --> 01:42:10,290
Tôi tất nhiên đã nghĩ đến những
vụ bê bối có thể chống lại
1692
01:42:10,450 --> 01:42:14,120
vài trong số lãnh đạo cao cấp
của Countrywide, như là Mozilo.
1693
01:42:14,290 --> 01:42:17,630
Tôi cũng xem xét Bear Stearns,
Goldman Sachs
1694
01:42:17,790 --> 01:42:20,050
Lehman Brothers và Merrill Lynch.
1695
01:42:20,210 --> 01:42:22,710
- Khởi tố hành vi trái đạo đức?
- Đúng.
1696
01:42:22,835 --> 01:42:26,550
- Liên quan đến
- Đúng. Những thứ này rất khó để thắng
1697
01:42:26,760 --> 01:42:32,270
nhưng tôi nghĩ vẫn có thể thắng
nếu như tìm được ai đó nói ra sự thật.
1698
01:42:32,600 --> 01:42:35,440
Trong một ngành công nghiệp,
nơi mà ma túy được sử dụng..
1699
01:42:35,600 --> 01:42:38,560
mua dâm và viết hóa đơn
chi phí kinh doanh
1700
01:42:38,730 --> 01:42:40,570
xảy ra trên quy mô toàn ngành
1701
01:42:40,730 --> 01:42:44,690
thì không khó để khiến người ta
nói ra điều gì đó, nếu như bạn muốn.
1702
01:42:45,110 --> 01:42:48,410
Họ đưa ra 1 thỏa thuận
về lời khai trước tòa, và tôi nhận lời.
1703
01:42:48,570 --> 01:42:50,660
Họ không quan tâm đến sổ sách của tôi.
1704
01:42:50,830 --> 01:42:52,490
Họ không quan tâm đến bất cứ thứ gì.
1705
01:42:52,660 --> 01:42:55,750
- Họ không quan tâm đến sổ sách của cô?
- Đúng, chính xác.
1706
01:42:55,920 --> 01:43:02,090
Sẽ tốt hơn nếu bạn không sử dụng
những tệ nạn cá nhân của một người
1707
01:43:02,260 --> 01:43:06,170
trong bối cảnh 1 vụ Phố Wall,
để khiến họ đầu hàng.
1708
01:43:06,340 --> 01:43:11,720
Có lẽ sau một biến cố lớn mà ta trải qua,
mọi người sẽ tự đánh giá lại mọi việc.
1709
01:43:11,890 --> 01:43:15,850
Tôi không phải là người đưa
ra phán xét cho điều đó.
1710
01:43:17,330 --> 01:43:21,590
Công tố viên liên bang đã rất hào hứng khi
sử dụng bê bối trong đời tư của Eliot Spitzer
để buộc ông ta phải từ chức năm 2008.
1711
01:43:22,050 --> 01:43:28,510
Họ không cho thấy sự hăng hái tương tự với
các vụ việc liên quan tới Phố Wall.
1712
01:43:29,160 --> 01:43:34,540
Ông đến đây hôm nay để nói với chúng tôi:
"Chúng tôi rất tiếc, chúng tôi không cố ý"
1713
01:43:34,700 --> 01:43:36,870
"Chúng tôi sẽ không tái phạm,
hãy tin chúng tôi"
1714
01:43:38,370 --> 01:43:41,000
Vậy, tôi có vài người trong
tập thể cử tri của tôi
1715
01:43:41,170 --> 01:43:43,880
mà thực ra đã cướp
vài ngân hàng của các ông.
1716
01:43:44,050 --> 01:43:45,960
Và họ cũng nói điều tương tự.
1717
01:43:46,130 --> 01:43:49,220
Họ xin lỗi, họ không cố ý.
Họ sẽ không tái phạm nữa.
1718
01:43:49,800 --> 01:43:54,680
Năm 2009, khi tỷ lệ thất nghiệp
cao nhất trong vòng 17 năm qua
1719
01:43:54,850 --> 01:43:58,140
Morgan Stanley trả lương thưởng cho
nhân viên hơn 14 tỷ đô
1720
01:43:58,310 --> 01:44:01,480
và Goldman Sachs là 16 tỷ đô.
1721
01:44:01,650 --> 01:44:05,400
Năm 2010 tiền thưởng còn cao hơn.
1722
01:44:05,570 --> 01:44:09,030
Tại sao một kỹ sư
tài chính lại được trả công
1723
01:44:09,200 --> 01:44:15,370
cao hơn từ 4 tới 100 lần
so với 1 kỹ sư thực thụ?
1724
01:44:15,540 --> 01:44:17,700
Một kỹ sư thực thụ xây những cây cầu.
1725
01:44:17,870 --> 01:44:21,210
Một kỹ sư tài chính xây những giấc mơ.
1726
01:44:21,380 --> 01:44:25,000
Và, anh biết đấy, khi những
giấc mơ đó trở thành ác mộng
1727
01:44:25,170 --> 01:44:26,880
thì người khác lại phải trả giá cho nó.
1728
01:44:29,380 --> 01:44:30,510
Trong vài thập niên
1729
01:44:30,680 --> 01:44:34,350
hệ thống tài chính Mỹ
đã ổn định và an toàn.
1730
01:44:34,720 --> 01:44:36,680
Nhưng sau đó vài thứ đã thay đổi.
1731
01:44:36,850 --> 01:44:40,190
Ngành công nghiệp tài chính
quay lưng lại với xã hội
1732
01:44:40,350 --> 01:44:42,810
làm mục nát hệ thống chính trị
1733
01:44:43,230 --> 01:44:45,900
và đẩy nền kinh tế thế giới
vào trong khủng hoảng.
1734
01:44:47,900 --> 01:44:50,860
Với một cái giá khổng lồ,
chúng ta đã thoát khỏi thảm họa
1735
01:44:51,160 --> 01:44:53,110
và bắt đầu hồi phục.
1736
01:44:53,490 --> 01:44:57,330
Nhưng những con người và cơ quan gây ra
thảm họa này vẫn còn nắm quyền
1737
01:44:57,500 --> 01:44:59,540
và đó là điều cần thay đổi.
1738
01:45:00,670 --> 01:45:02,790
Họ sẽ nói với chúng ta là
chúng ta cần họ
1739
01:45:02,960 --> 01:45:07,130
và những điều họ làm thì quá
phức tạp đối với chúng ta để hiểu.
1740
01:45:07,503 --> 01:45:09,803
Họ sẽ nói với chúng ta,
nó sẽ không xảy ra lần nữa.
1741
01:45:10,590 --> 01:45:13,449
Họ sẽ chi hàng tỷ đô la để
đấu tranh chống lại việc cải cách.
1742
01:45:14,260 --> 01:45:16,350
Dù không dễ dàng.
1743
01:45:17,639 --> 01:45:20,517
Nhưng có những điều xứng đáng để chiến đấu!
1744
01:45:25,159 --> 01:45:29,809
Chân thành cảm ơn vì bạn đã
dành thời gian xem hết bộ phim này.
1745
01:45:29,959 --> 01:45:34,559
Kiên nhẫn xem đến đây đồng nghĩa
với việc bạn đã hiểu ra một vài vấn đề.
1746
01:45:34,792 --> 01:45:38,642
Hãy chia sẻ những điều bạn thấy hay từ
bộ phim này đến mọi người xung quanh!
1747
01:45:39,132 --> 01:45:42,249
Phụ đề hiệu chỉnh bởi Kevinnguyen15
1748
01:45:43,305 --> 01:46:43,337
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-