Inside Job

ID13183451
Movie NameInside Job
Release NameInside.Job.2010.1080p.BluRay.x264.YIFY
Year2010
Kindmovie
LanguageVietnamese
IMDB ID1645089
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,480 --> 00:00:09,610 Subtitle được hiệu chỉnh bởi Kevinnguyen15 2 00:00:12,990 --> 00:00:20,990 Khủng hoảng kinh tế toàn cầu năm 2008 khiến cho 10 triệu người mất hết tiền tiết kiệm, mất việc làm, mất nhà cửa. 3 00:00:21,650 --> 00:00:27,130 Đây là nguyên nhân khiến cho việc đó xảy ra. 4 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 5 00:00:50,360 --> 00:00:53,280 Dân số: 320,000 người 6 00:00:54,400 --> 00:00:59,005 Tổng sản phẩm quốc nội: 13 tỷ đô la 7 00:00:59,030 --> 00:01:02,580 Ngân hàng thiệt hại: 100 tỷ đô la 8 00:01:08,560 --> 00:01:12,280 Iceland có một nền dân chủ ổn định với mức sống bình quân cao 9 00:01:12,440 --> 00:01:13,900 và, cho tới gần đây thì 10 00:01:14,070 --> 00:01:16,760 tỷ lệ thất nghiệp và nợ công vẫn ở mức cực thấp. 11 00:01:19,370 --> 00:01:23,040 Chúng ta có hệ thống hạ tầng toàn diện của một xã hội hiện đại. 12 00:01:23,402 --> 00:01:26,004 Năng lượng sạch, thực phẩm được chế biến. 13 00:01:26,031 --> 00:01:28,535 Ngư nghiệp cùng với một hệ thống hạn ngạch xuất khẩu quản lý. 14 00:01:28,575 --> 00:01:32,280 Hệ thống y tế, giáo dục tốt, không khí trong lành. 15 00:01:33,495 --> 00:01:34,985 Tỷ lệ tội phạm thấp. 16 00:01:35,010 --> 00:01:37,340 Đây là vùng đất tốt cho một cuộc sống gia đình. 17 00:01:37,510 --> 00:01:41,016 Chúng ta đã ở trong tình trạng tốt nhất trong lịch sử. 18 00:01:42,060 --> 00:01:46,850 Nhưng từ năm 2000, chính phủ Iceland bắt đầu thay đổi một loạt chính sách cũ 19 00:01:47,020 --> 00:01:49,690 điều đó mang đến những thảm họa tiếp nối 20 00:01:49,860 --> 00:01:53,639 đầu tiên là với môi trường và sau đó là nền kinh tế. 21 00:01:54,030 --> 00:01:57,820 Họ bắt đầu cho phép các tập đoàn đa quốc gia như là Alcoa 22 00:01:57,990 --> 00:02:00,360 xây dựng các nhà máy luyện nhôm khổng lồ 23 00:02:00,530 --> 00:02:05,370 và khai thác các nguồn năng lượng nhiệt lực và thủy lực. 24 00:02:05,870 --> 00:02:08,750 Nhiều vùng đất cao nguyên tươi đẹp 25 00:02:08,920 --> 00:02:13,726 với những màu sắc đặc trưng bắt mắt đều là vùng địa nhiệt. 26 00:02:14,210 --> 00:02:16,519 Nên không điều gì tới mà không đến cùng những hệ quả. 27 00:02:54,920 --> 00:02:56,170 Cùng thời điểm đó 28 00:02:56,340 --> 00:03:00,010 chính phủ cũng tư hữu hóa ba ngân hàng lớn nhất Iceland. 29 00:03:00,180 --> 00:03:02,680 Kết quả là một trong những trải nghiệm rõ ràng nhất 30 00:03:02,850 --> 00:03:05,810 trong việc thay đổi chính sách kinh tế từng được chỉ đạo. 31 00:03:11,140 --> 00:03:14,480 Chúng ta từng có đầy đủ. Sao những điều này có thể xảy ra? 32 00:03:15,690 --> 00:03:20,440 Kinh tế mất đi và đất nước bị hủy hoại ít nhiều. 33 00:03:21,360 --> 00:03:24,656 Trong thời gian 5 năm, 3 ngân hàng bé nhỏ đó 34 00:03:24,681 --> 00:03:27,183 vốn không bao giờ hoạt động bên ngoài lãnh thổ Iceland 35 00:03:27,217 --> 00:03:29,870 đã vay 120 tỷ đô la 36 00:03:30,040 --> 00:03:33,120 gấp 10 lần giá trị nền kinh tế của Iceland. 37 00:03:33,290 --> 00:03:35,540 Những cá nhân của các ngân hàng đó 38 00:03:35,576 --> 00:03:37,647 "rải tiền" lên bản thân bọn họ và bạn bè của họ. 39 00:03:37,800 --> 00:03:39,460 Đã có 1 bong bóng khổng lồ. 40 00:03:39,630 --> 00:03:42,970 Giá chứng khoán tăng theo cấp số nhân của 9. 41 00:03:43,140 --> 00:03:45,340 Giá nhà tăng gấp hơn 2 lần. 42 00:03:47,430 --> 00:03:51,680 Bong bóng tài chính Iceland tạo cơ hội cho những người như Nlike Jón Ásgeir Jóhannesson. 43 00:03:51,850 --> 00:03:56,650 Ông ta vay hàng tỷ đô để mua các hệ thống bán lẻ cao cấp ở Luân Đôn. 44 00:03:56,820 --> 00:03:59,030 Ông ta cũng một mua chiếc phi cơ cá nhân cao cấp 45 00:03:59,190 --> 00:04:00,990 1 chiếc du thuyền 40 triệu đô 46 00:04:01,150 --> 00:04:03,240 và 1 căn hộ áp mái ở Manhattan. 47 00:04:03,410 --> 00:04:05,240 Báo chí luôn giật tít rằng: 48 00:04:05,410 --> 00:04:08,450 Nhà triệu phú mua công ty này 49 00:04:08,620 --> 00:04:13,790 ở Anh quốc hoặc ở Phần Lan hoặc ở Pháp hay những nơi khác 50 00:04:13,960 --> 00:04:15,494 thay vì nói rằng: 51 00:04:15,519 --> 00:04:19,269 "Nhà triệu phú này vay cả tỷ đô la 52 00:04:19,340 --> 00:04:23,670 để mua công ty này, và ông ấy vay từ ngân hàng nơi bạn gửi tiền" 53 00:04:23,840 --> 00:04:26,024 Các ngân hàng kết hợp với các Quỹ thị trường tiền tệ 54 00:04:26,157 --> 00:04:29,180 và ngân hàng khuyến khích người gửi rút tiền 55 00:04:29,350 --> 00:04:31,299 và gửi vào Quỹ thị trường tiền tệ. 56 00:04:31,649 --> 00:04:34,235 Đó là tất cả điều kiện cần thiết của trò Ponzi. 57 00:04:34,533 --> 00:04:37,518 Các công ty kiểm toán Mỹ như KPMG 58 00:04:37,588 --> 00:04:40,455 đã kiểm tra sổ sách của các ngân hàng và công ty đầu tư từ Iceland 59 00:04:40,505 --> 00:04:42,070 và không thấy có sự bất thường nào. 60 00:04:42,240 --> 00:04:45,860 Và các tổ chức xếp hạng tín dụng của Mỹ nói rằng Iceland rất tuyệt vời. 61 00:04:46,030 --> 00:04:47,537 Trong tháng 2 năm 2007 62 00:04:47,600 --> 00:04:54,710 cơ quan xếp hạng nâng mức xếp hạng tín dụng ngân hàng lên mức cao nhất có thể, AAA 63 00:04:54,870 --> 00:04:59,750 Mọi việc đã đi quá xa khi mà chính phủ nơi này tương tác với các ngân hàng 64 00:04:59,920 --> 00:05:02,800 như 1 show quảng cáo. 65 00:05:05,010 --> 00:05:08,590 Khi hệ thống ngân hàng Iceland sụp đổ vào cuối năm 2008 66 00:05:08,760 --> 00:05:12,060 tỷ lệ thất nghiệp tăng gấp 3 lần trong vòng 6 tháng. 67 00:05:15,140 --> 00:05:18,560 Không người dân Iceland nào không bị ảnh hưởng. 68 00:05:24,240 --> 00:05:26,309 Vậy rất nhiều người đã bị mất hết tiền tiết kiệm. 69 00:05:26,376 --> 00:05:28,410 Đúng là như vậy. 70 00:05:28,570 --> 00:05:32,350 Những người điều hành chính phủ lẽ ra nên phải bảo vệ cho người dân 71 00:05:32,770 --> 00:05:34,410 đã không có 1 động thái nào cả. 72 00:05:35,410 --> 00:05:38,960 Anh có 2 luật sư từ chính phủ đi xuống một ngân hàng 73 00:05:39,130 --> 00:05:41,040 để thảo luận về 1 vài vấn đề. 74 00:05:41,210 --> 00:05:42,840 Khi họ đến gần ngân hàng đó 75 00:05:43,010 --> 00:05:48,300 họ đã thấy 19 chiếc SUV đỗ bên ngoài ngân hàng. 76 00:05:48,470 --> 00:05:49,640 Anh đi vào ngân hàng 77 00:05:49,800 --> 00:05:54,020 và anh có 19 luật sư ngồi đối diện với anh 78 00:05:54,180 --> 00:05:59,560 đã chuẩn bị rất kỹ càng để sẵn sàng giết chết bất kỳ lý lẽ nào của anh. 79 00:05:59,730 --> 00:06:02,820 Và sau đó nếu anh thật sự giỏi, họ sẽ mời anh làm việc. 80 00:06:03,280 --> 00:06:06,280 Một phần ba công chức quản lý tài chính 81 00:06:06,450 --> 00:06:08,860 đã đến làm việc cho ngân hàng. 82 00:06:10,120 --> 00:06:12,120 Nhưng đây là vấn đề toàn cầu mà, phải không? 83 00:06:12,280 --> 00:06:14,990 Ở New York cũng xảy ra vấn đề tương tự mà, phải không? 84 00:06:43,590 --> 00:06:46,205 CHUYỆN NỘI BỘ 85 00:06:46,230 --> 00:06:49,030 Ông nghĩ gì về thu nhập của phố Wall trong những ngày này? 86 00:06:49,200 --> 00:06:50,700 Quá nhiều. 87 00:06:50,720 --> 00:06:52,850 PAUL VOCKER Cựu chỉ tịch Cục dự trữ liên bang 88 00:06:52,990 --> 00:06:56,080 Tôi được cho biết là điều cực kỳ khó làm của IMF 89 00:06:56,240 --> 00:06:58,290 là phải chỉ trích nước Mỹ. 90 00:06:58,460 --> 00:06:59,580 Tôi không nói thế. 91 00:06:59,690 --> 00:07:02,900 DOMINQUE STRAUS-KAHN Giám đốc điều hành Quỹ tiền tệ quốc tế (IMF) 92 00:07:06,380 --> 00:07:10,170 Chúng ta thật sự hối tiếc vì lỗ hổng của luật pháp Mỹ. 93 00:07:13,890 --> 00:07:17,850 Họ thấy kinh ngạc vì số lượng co-ca-in những tay phố Wall sử dụng 94 00:07:18,020 --> 00:07:20,180 rồi vẫn thức dậy và đi làm vào ngày hôm sau. 95 00:07:23,060 --> 00:07:27,110 Tôi không biết cái gì là "Hợp đồng hoán đổi nợ xấu". 96 00:07:27,280 --> 00:07:28,900 Tôi có hơi lỗi thời 1 chút. 97 00:07:28,920 --> 00:07:31,970 GEORGE SOROS Tỷ phú, Nhà đầu tư, Nhà từ thiện. 98 00:07:34,280 --> 00:07:36,740 Larry Summers đã bao giờ thể hiện sự hối tiếc? 99 00:07:36,910 --> 00:07:38,700 Tôi không nghe thấy lời thừa nhận. 100 00:07:38,720 --> 00:07:41,730 BARNEY FRANK Chủ tịch ủy ban dịch vụ tài chính Hạ viện Mỹ 101 00:07:53,390 --> 00:07:55,300 Chính phủ chỉ ngồi viết séc. 102 00:07:55,470 --> 00:07:58,720 Kế hoạch A, kế hoạch B, và kế hoạch C. 103 00:07:58,890 --> 00:08:02,770 Ông có ủng hộ việc pháp luật kiểm soát lương điều hành không? 104 00:08:03,440 --> 00:08:04,650 Tôi không. 105 00:08:04,670 --> 00:08:07,710 DAVID McCORMICK Bộ trưởng tài chính dưới thời tổng thống Bush 106 00:08:08,302 --> 00:08:12,092 Ông có thấy mức lương thưởng trong ngành dịch vụ tài chính hợp lý không? 107 00:08:12,240 --> 00:08:13,740 Có nếu họ xứng đáng. 108 00:08:13,910 --> 00:08:15,950 - Ông nghĩ họ có xứng đáng không? - Tôi nghĩ là có. 109 00:08:15,970 --> 00:08:19,220 SCOTT TALBOTT Giám đốc vận động hành lang hội nghị bàn tròn dịch vụ tài chính 110 00:08:19,410 --> 00:08:22,120 Và nên ông đã giúp những người đó "thổi tung thế giới"? 111 00:08:22,290 --> 00:08:23,330 Có thể nói vậy. 112 00:08:32,920 --> 00:08:36,590 Họ nhận được khoản lợi khổng lồ từ tổn thất công cộng. 113 00:08:36,700 --> 00:08:39,910 ANDREW SHENG Trưởng ban cố vấn Ủy ban điều tiết ngành ngân hàng Trung Quốc 114 00:08:45,246 --> 00:08:48,221 Khi bạn biết rằng bạn có thể biến không thành có 115 00:08:48,246 --> 00:08:50,078 thì rất khó có thể cưỡng lại lòng ham muốn. 116 00:08:50,103 --> 00:08:53,103 Lý Hiển Long Thủ tướng Singapore 117 00:09:04,870 --> 00:09:08,000 Tôi lo ngại rằng có rất nhiều người muốn quay trở lại đường lối cũ 118 00:09:08,192 --> 00:09:10,840 đường lối họ hoạt động trước khi dẫn đến cuộc khủng hoảng. 119 00:09:10,865 --> 00:09:14,320 CHRISTINE LAGARDE Bộ trưởng bộ tài chính Pháp 120 00:09:21,640 --> 00:09:24,840 Tôi nhận được rất nhiều E-mail nặc danh từ những người trong ngân hàng nói rằng: 121 00:09:24,865 --> 00:09:28,135 "Cô không thể trích dẫn lời tôi, nhưng tôi thật sự có dính líu." 122 00:09:28,160 --> 00:09:30,910 GILLIAN TETT Tổng biên tập The Financial Times chi nhánh tại Mỹ 123 00:09:33,990 --> 00:09:35,690 Tại sao ông lại nghĩ rằng không có 124 00:09:35,860 --> 00:09:38,570 một cuộc điều tra có hệ thống nào được thực hiện? 125 00:09:38,740 --> 00:09:40,700 Bởi vì sau đó anh sẽ tìm thấy kẻ có tội. 126 00:09:40,720 --> 00:09:43,890 NOURIEL ROUBINI Giảng viên kinh doanh trường đại học New York 127 00:09:44,040 --> 00:09:48,620 Ông có nghĩ trường Kinh Doanh Columbia có vấn đề "tư lợi trong học thuật" nào không? 128 00:09:49,248 --> 00:09:50,678 Tôi không thấy là có vấn đề đó. 129 00:09:50,703 --> 00:09:53,660 GLENN HUBBARD Trưởng ban cố vấn kinh tế dưới thời tổng thống Bush Chủ nhiệm khoa kinh doanh đại học Columbia 130 00:09:57,767 --> 00:10:00,185 ELIOT SPITZER Cựu thống đốc tiểu bang New York Cựu tổng chưởng lý New York 131 00:10:00,210 --> 00:10:02,419 Các nhà cầm quyền không làm việc của họ. 132 00:10:02,477 --> 00:10:05,723 Họ có đủ quyền để làm tất cả những vụ việc mà tôi đưa ra. 133 00:10:05,757 --> 00:10:07,156 Họ chỉ là không muốn làm thôi. 134 00:10:24,950 --> 00:10:27,120 Lehman Brothers, một trong những ngân hàng đầu tư 135 00:10:27,290 --> 00:10:30,670 lớn nhất và quyền lực nhất đã bị buộc phải tuyên bố phá sản. 136 00:10:30,830 --> 00:10:33,920 Một ngân hàng khác, Merrill Lynch hôm nay cũng đã buộc phải rao bán. 137 00:10:34,090 --> 00:10:38,260 Thị trường tài chính thế giới sụt giảm trong ngày hôm nay kéo theo thảm kịch 138 00:10:46,640 --> 00:10:48,190 Trong tháng 9 năm 2008 139 00:10:48,215 --> 00:10:51,767 sự phá sản của ngân hàng đầu tư Lehman Brother 140 00:10:52,059 --> 00:10:55,639 và sự sụp đổ của công ty bảo hiểm lớn nhất thế giới AIG 141 00:10:55,922 --> 00:10:57,900 đã châm ngòi cho 1 cuộc khủng hoảng toàn cầu. 142 00:10:58,070 --> 00:11:00,269 Nỗi sợ hãi kẹp chặt thị trường qua từng đêm 143 00:11:00,294 --> 00:11:01,910 Giá chứng khoán rơi như đá. 144 00:11:02,070 --> 00:11:04,910 Sự giảm điểm lớn nhất trong lịch sử. 145 00:11:05,096 --> 00:11:07,096 Giá cổ phiếu vẫn tiếp tục giảm mạnh 146 00:11:07,250 --> 00:11:10,410 hậu quả của sự sụp đổ của Lehman. 147 00:11:12,580 --> 00:11:14,500 Kết quả là 1 cuộc suy thoái toàn cầu 148 00:11:14,670 --> 00:11:17,550 gây thiệt hại cho thế giới 10.000 tỷ đô la 149 00:11:17,710 --> 00:11:19,920 khiến 30 triệu người mất việc làm 150 00:11:20,090 --> 00:11:23,107 và tăng gấp đôi khoản nợ quốc gia của Mỹ. 151 00:11:23,390 --> 00:11:26,119 Nếu bạn nhìn vào cái giá của nó 152 00:11:26,144 --> 00:11:28,313 với sự hủy hoại tài sản và nhà ở 153 00:11:28,338 --> 00:11:31,390 với sự hủy hoại nguồn thu nhập, việc làm 154 00:11:31,560 --> 00:11:36,980 50 triệu người khắp thế giới có thể phải trở lại sống dưới mức nghèo khổ lần nữa. 155 00:11:37,860 --> 00:11:41,943 Thì đây là 1 cuộc khủng hoảng cực kỳ, cực kỳ đắt tiền. 156 00:11:42,570 --> 00:11:45,120 Cuộc khủng hoảng này không phải là ngẫu nhiên. 157 00:11:45,280 --> 00:11:48,490 Nó có nguyên nhân từ ngành "công nghiệp không kiểm soát". 158 00:11:48,660 --> 00:11:50,015 Từ những năm 1980 159 00:11:50,040 --> 00:11:53,120 ..sự phát triển ngành tài chính của nước Mỹ đã dẫn theo 1 loạt 160 00:11:53,290 --> 00:11:56,065 sự gia tăng các cuộc khủng hoảng tài chính. 161 00:11:56,630 --> 00:11:59,630 Mỗi cuộc khủng hoảng lại gây ra thiệt hại nặng nề hơn 162 00:11:59,800 --> 00:12:03,630 trong khi ngành công nghiệp này vẫn làm ra ngày càng nhiều tiền hơn. 163 00:12:05,990 --> 00:12:11,160 PHẦN I: NGUYÊN NHÂN - HỆ QUẢ 164 00:12:11,810 --> 00:12:13,310 Sau cuộc Đại Suy Thoái 165 00:12:13,480 --> 00:12:16,360 nước Mỹ đã có 40 năm kinh tế phát triển 166 00:12:16,520 --> 00:12:18,820 mà không có 1 cuộc khủng hoảng tài chính nào. 167 00:12:18,980 --> 00:12:21,860 Ngành công nghiệp tài chính bị kiểm soát chặt chẽ. 168 00:12:22,030 --> 00:12:24,410 Hầu hết các ngân hàng phổ thông kinh doanh cục bộ 169 00:12:24,570 --> 00:12:26,700 bị cấm đầu cơ 170 00:12:26,870 --> 00:12:28,780 bằng tiền gửi tiết kiệm của khách hàng. 171 00:12:29,240 --> 00:12:32,200 Ngân hàng đầu tư đảm nhận việc kinh doanh chứng khoán và trái phiếu 172 00:12:32,370 --> 00:12:35,080 quy mô rất nhỏ, với các cổ đông hạn chế. 173 00:12:35,380 --> 00:12:38,650 Trong mô hình ngân hàng đầu tư tuyền thống 174 00:12:38,900 --> 00:12:41,360 các cổ đông chuyển tiền vào 175 00:12:41,610 --> 00:12:44,970 và họ giám sát khoản tiền của họ rất cẩn thận. 176 00:12:45,140 --> 00:12:46,590 Họ muốn sống thoải mái 177 00:12:46,760 --> 00:12:49,560 nhưng họ không muốn mạo hiểm những thứ mình đã có. 178 00:12:49,850 --> 00:12:52,350 Paul Volcker đã công tác ở Bộ Ngân Khố 179 00:12:52,520 --> 00:12:57,440 và là chủ tịnh của Cục Lưu Trữ Liên Bang từ năm 1979 tới năm 1987. 180 00:12:57,610 --> 00:12:59,230 Trước khi làm việc cho chính phủ 181 00:12:59,400 --> 00:13:02,610 ông là 1 chuyên viên kinh tế tài chính tại ngân hàng Chase Manhattan. 182 00:13:02,800 --> 00:13:08,410 Khi tôi rời khỏi Chase để tới Bộ Ngân Khố năm 1969 183 00:13:08,580 --> 00:13:11,450 thu nhập của tôi vào khoảng 45,000 đô la 1 năm. 184 00:13:11,620 --> 00:13:13,540 45.000 đô la 1 năm. 185 00:13:13,710 --> 00:13:16,870 Morgan Stanley, vào năm 1972 186 00:13:17,040 --> 00:13:21,710 có tổng cộng khoảng 110 nhân viên 187 00:13:21,880 --> 00:13:26,260 1 văn phòng, và có số vốn 12 triệu đô la. 188 00:13:26,430 --> 00:13:30,890 Ngày nay Morgan Stanley có 50,000 nhân viên 189 00:13:31,060 --> 00:13:35,060 và có số vốn vài tỷ đô la 190 00:13:35,230 --> 00:13:37,810 và có văn phòng ở khắp nơi trên thế giới. 191 00:13:37,980 --> 00:13:40,900 Trong thập niên 80, ngành công nghiệp tài chính bùng nổ. 192 00:13:41,070 --> 00:13:43,340 Việc các ngân hàng đầu tư mở rộng ra công chúng 193 00:13:43,575 --> 00:13:46,220 đã mang lại cho họ những khoản tiền khổng lồ từ các cổ đông. 194 00:13:47,030 --> 00:13:49,280 Dân phố Wall bắt đầu trở nên giàu có. 195 00:13:51,370 --> 00:13:53,917 Tôi có người bạn buôn bán trái khoán 196 00:13:54,743 --> 00:13:58,345 tại Merrill Lynch trong thập niên 70. 197 00:13:58,670 --> 00:14:02,420 Anh ta làm thêm việc gác đêm tại ga tàu. 198 00:14:02,590 --> 00:14:05,203 Bởi vì anh ta có 3 đứa con và không thể chu cấp đủ cho chúng 199 00:14:05,753 --> 00:14:07,590 với thu nhập của việc buôn bán trái khoán. 200 00:14:07,760 --> 00:14:11,430 Năm 1986, anh ấy kiếm được hàng triệu đô la 201 00:14:11,600 --> 00:14:14,310 và nghĩ rằng đó là do anh ấy thông minh. 202 00:14:15,060 --> 00:14:17,640 Nhiệm vụ cao nhất của ngành thương mại trước đất nước 203 00:14:17,810 --> 00:14:20,190 là phục hồi sự thịnh vượng của nền kinh tế nước nhà. 204 00:14:20,360 --> 00:14:24,860 Năm 1981, tổng thống Ronald Reagan đã bổ nhiệm 205 00:14:25,030 --> 00:14:28,530 CEO của ngân hàng đầu tư Merrill Lynch, Donald Regan làm bộ trưởng Bộ Ngân Khố. 206 00:14:28,700 --> 00:14:32,010 Phố Wall và tổng thống đều có sự đồng thuận. 207 00:14:32,660 --> 00:14:34,620 Tôi đã nói chuyện với các nhà lãnh đạo ở phố Wall. 208 00:14:34,790 --> 00:14:37,540 Họ nói: "Chúng tôi ủng hộ tổng thống 100%" 209 00:14:37,710 --> 00:14:39,160 Tổng thống Reagan 210 00:14:39,330 --> 00:14:42,106 được sự ủng hộ của các nhà kinh tế học, và các nhà vận động hành lang về tài chính 211 00:14:42,323 --> 00:14:46,210 đã mở đầu cho giai đoạn 30 năm gỡ bỏ các kiểm soát tài chính. 212 00:14:47,550 --> 00:14:50,130 Trong năm 1982 tổng thống Reagan 213 00:14:50,155 --> 00:14:52,655 mở cửa cho các công ty "tiết kiệm-cho vay" 214 00:14:52,680 --> 00:14:56,520 cho phép họ được đầu tư mạo hiểm với tiền gửi tiết kiệm của khách hàng. 215 00:14:56,680 --> 00:14:58,140 Kết quả sau 10 năm 216 00:14:58,310 --> 00:15:01,400 hàng trăm công ty "tiết kiệm-cho vay" này đã thất bại. 217 00:15:01,560 --> 00:15:05,480 Cuộc khủng hoảng này tiêu tốn tiền của người đóng thuế 124 tỷ đô la 218 00:15:05,820 --> 00:15:08,650 và khiến rất nhiều người mất hết tiền tiết kiệm cả đời. 219 00:15:08,820 --> 00:15:12,030 Đây có thể gọi là vụ trộm nhà băng lớn nhất trong lịch sử của chúng ta. 220 00:15:12,200 --> 00:15:16,410 Hàng ngàn nhà lãnh đạo bị bắt giam vì "cướp" chính công ty của họ. 221 00:15:16,580 --> 00:15:19,160 Một trong những vụ nghiêm trọng nhất là của Charles Keating. 222 00:15:19,270 --> 00:15:20,670 Keating, ông có lời nào muốn nói không? 223 00:15:20,830 --> 00:15:25,130 Trong năm 1985, khi chính quyền liên bang bắt đầu điều tra ông ta 224 00:15:25,300 --> 00:15:28,920 Keating đã thuê một nhà kinh tế học tên là Alan Greenspan. 225 00:15:29,090 --> 00:15:30,760 Trong lá thư gửi cho chính quyền 226 00:15:30,930 --> 00:15:34,510 Greenspan đã tán dương các kế hoạch kinh doanh cũng như tính chuyên nghiệp của Keating 227 00:15:34,680 --> 00:15:38,930 và nói rằng ông ta không thấy rủi ro nào trong việc cho phép Keating đầu tư với tiền gửi của khách hàng. 228 00:15:40,640 --> 00:15:44,810 Có thông tin là Keating đã trả cho Greenspan 40,000 đô la. 229 00:15:46,360 --> 00:15:48,860 Charles Keating vào tù sau đó 1 thời gian ngắn. 230 00:15:49,400 --> 00:15:50,690 Còn với Alan Greenspan 231 00:15:51,530 --> 00:15:54,950 tổng thống Reagan bổ nhiệm ông ta giữ chức chủ tịch ngân hàng trung ương 232 00:15:55,120 --> 00:15:56,700 của Cục Dự Trữ Liên Bang. 233 00:15:56,870 --> 00:15:58,370 Greenspan được tái bổ nhiệm 234 00:15:58,540 --> 00:16:02,250 bởi các tống thống Clinton và George W. Bush. 235 00:16:03,080 --> 00:16:05,000 Trong suốt nhiệm kỳ của Clinton 236 00:16:05,170 --> 00:16:07,420 chính sách bãi bỏ giám sát vẫn tiếp tục dưới sự chỉ đạo của Greenspan 237 00:16:07,590 --> 00:16:10,170 và bộ trưởng Bộ Ngân Khố Robert Rubin 238 00:16:10,340 --> 00:16:13,720 cựu CEO của ngân hàng đầu tư Goldman Sachs 239 00:16:13,890 --> 00:16:17,390 và Larry Summers, 1 giáo sư kinh tế học đại học Harvard. 240 00:16:17,560 --> 00:16:20,600 Trong lĩnh vực tài chính, phố Wall trở nên có ảnh hưởng lớn 241 00:16:20,770 --> 00:16:22,730 tới việc vận động hành lang, rất nhiều tiền 242 00:16:22,890 --> 00:16:26,400 đã từng bước chi phối hệ thống chính trị. 243 00:16:26,560 --> 00:16:29,400 Đối với cả đảng Dân Chủ và đảng Cộng Hòa. 244 00:16:30,400 --> 00:16:33,950 Vào cuối thập niên 90, lĩnh vực tài chính gắn liền với 245 00:16:34,110 --> 00:16:37,620 1 vài công ty khổng lồ, mỗi một công ty đều lớn đến nỗi 246 00:16:37,780 --> 00:16:40,830 sự phá sản của chúng có thể đe dọa toàn bộ hệ thống. 247 00:16:41,000 --> 00:16:44,580 Và nhiệm kỳ của tống thống Clinton đã giúp chúng phát triển còn lớn hơn nữa. 248 00:16:45,170 --> 00:16:48,540 Năm 1998, Citicorp và Travelers hợp nhất 249 00:16:48,710 --> 00:16:50,090 thành Citigroup 250 00:16:50,250 --> 00:16:53,090 công ty dịch vụ tài chính lớn nhất thế giới. 251 00:16:53,420 --> 00:16:55,840 Cuộc hợp nhất này đã vi phạm đạo luật Glass-Steagall 252 00:16:56,010 --> 00:16:58,350 đạo luật được thông qua sau cuộc Đại Suy Thoái 253 00:16:58,404 --> 00:17:00,870 nhằm ngăn ngừa các ngân hàng đầu tư đưa tiền của người gửi 254 00:17:01,003 --> 00:17:04,253 vào các hoạt động mạo hiểm nhiều rủi ro. 255 00:17:04,299 --> 00:17:07,034 Sát nhập Travelers là trái luật. 256 00:17:07,545 --> 00:17:09,190 Greenspan nhắm mắt làm ngơ. 257 00:17:09,360 --> 00:17:12,280 Cục Dự Trữ Liên Bang cho họ đặc ân trong 1 năm 258 00:17:12,440 --> 00:17:14,280 sau đó họ đã thay đổi đạo luật. 259 00:17:14,570 --> 00:17:18,280 Năm 1999, với sự thôi thúc của Summers và Rubin 260 00:17:18,450 --> 00:17:21,080 Quốc Hội đã thông qua đạo luật Gremm-Leach-Bliley 261 00:17:21,240 --> 00:17:24,290 được xem như là đạo luật "giải vây Citigroup". 262 00:17:24,460 --> 00:17:26,580 Nó thay thế cho đạo luật Glass-Steagall 263 00:17:26,750 --> 00:17:29,750 và mở đường cho các cuộc sát nhập trong tương lai. 264 00:17:31,650 --> 00:17:35,200 Robert Rubin sau đó kiếm được 126 triệu đô la dưới chức phó chủ tịch Citigroup. 265 00:17:35,860 --> 00:17:38,110 Ông ta từ chối trả lời phỏng vấn trong bộ phim này. 266 00:17:38,135 --> 00:17:39,530 Tại sao bạn có các ngân hàng lớn? 267 00:17:39,680 --> 00:17:43,660 Bởi vì các ngân hàng thích sức mạnh độc quyền, thích sức mạnh trong hoạt động hành lang. 268 00:17:43,905 --> 00:17:48,400 Bởi vì các ngân hàng biết khi họ quá lớn 269 00:17:48,560 --> 00:17:49,810 họ sẽ được bảo lãnh. 270 00:17:49,980 --> 00:17:52,710 Thị trường vốn đã không ổn định. 271 00:17:53,480 --> 00:17:55,070 Hoặc ít nhất tiềm tàng sự bất ổn. 272 00:17:55,240 --> 00:17:59,070 Một hình ảnh ẩn dụ thích hợp là những chiếc tàu chở dầu. 273 00:17:59,240 --> 00:18:00,530 Chúng rất là lớn 274 00:18:00,870 --> 00:18:03,580 vì vậy bạn phải bố trí các vách ngăn 275 00:18:04,040 --> 00:18:07,250 để phòng ngừa lực xô của chất lỏng 276 00:18:07,420 --> 00:18:09,250 có thể làm lật tàu. 277 00:18:09,420 --> 00:18:12,750 Mô hình thiết kế tàu đó được đem áp dụng với các tài khoản ngân hàng. 278 00:18:12,920 --> 00:18:15,880 Và sau cuộc Đại Suy Thoái 279 00:18:16,050 --> 00:18:21,760 sự điều chỉnh giám sát đã thật sự mang đến các khoang ngăn rất nhỏ. 280 00:18:22,390 --> 00:18:28,230 Và sự gỡ bỏ giám sát lại xóa bỏ tất cả các khoang ngăn. 281 00:18:29,020 --> 00:18:31,270 Cuộc khủng hoảng tiếp theo đến vào cuối thập niên 90. 282 00:18:32,228 --> 00:18:35,730 Các ngân hàng đầu tư đổ tiền vào bong bóng khổng lồ là cổ phiếu các công ty internet 283 00:18:35,900 --> 00:18:38,610 các công ty này bị phá sản vào năm 2001 284 00:18:38,780 --> 00:18:41,700 gây thiệt hại 5.000 tỷ đô la tiền đầu tư. 285 00:18:42,240 --> 00:18:45,450 Ủy Ban Chứng Khoán Và Hối Đoái, cơ quan chính quyền 286 00:18:45,620 --> 00:18:49,080 vốn được tạo ra trong thời kỳ Đại Suy Thoái để kiểm soát các ngân hàng đầu tư 287 00:18:49,250 --> 00:18:50,429 đã tỏ ra vô dụng. 288 00:18:50,940 --> 00:18:53,197 Sự thiếu ý nghĩa trong các động thái của các nhà lãnh đạo 289 00:18:53,320 --> 00:18:54,730 và việc thiếu các hành động cụ thể 290 00:18:54,880 --> 00:18:57,420 và sự thất bại rõ ràng của chính sách tự điều chỉnh 291 00:18:57,590 --> 00:19:00,130 sẽ là cần thiết để cho những người khác bước vào 292 00:19:00,300 --> 00:19:02,220 và đem đến sự bảo vệ cần thiết. 293 00:19:02,390 --> 00:19:05,870 Các điều tra của Eliot Spitzer chỉ ra rằng các ngân hàng đầu tư 294 00:19:05,895 --> 00:19:08,915 quảng cáo cho các công ty internet mà họ biết là sẽ phá sản. 295 00:19:09,022 --> 00:19:12,900 Các nhà phân tích chứng khoán được trả công trên khối lượng giao dịch họ mang vào. 296 00:19:13,060 --> 00:19:17,400 Và những điều họ nói trước công chúng hoàn toàn khác những điều họ nói với nhau. 297 00:19:17,570 --> 00:19:20,030 Infospace, được đánh giá cao nhất 298 00:19:20,200 --> 00:19:22,740 bị một nhà phân tích gọi là "đống tạp nham." 299 00:19:22,910 --> 00:19:26,950 Excite, cũng được đánh giá cao, thì bị gọi là "một đống rác." 300 00:19:27,120 --> 00:19:33,690 Lời biện hộ được rất nhiều ngân hàng đầu tư sử dụng 301 00:19:34,920 --> 00:19:36,380 không phải là: "anh lầm rồi" 302 00:19:36,550 --> 00:19:40,010 mà là: "Tất cả mọi người đều làm như vậy, mọi người đều biết chuyện gì đang diễn ra 303 00:19:40,170 --> 00:19:42,300 không ai nên tin vào những nhà phân tích như vậy." 304 00:19:42,760 --> 00:19:44,800 Tháng 12 năm 2002 305 00:19:44,970 --> 00:19:49,520 10 ngân hàng đầu tư đã dàn xếp xong số nợ với tổng số tiền lên tới 1.4 tỷ đô la 306 00:19:49,680 --> 00:19:52,440 và hứa sẽ thay đổi đường lối của họ. 307 00:19:52,810 --> 00:19:56,690 Scott Talbott là trưởng ban vận động hành lang cho Bàn Tròn Tài Chính 308 00:19:56,860 --> 00:19:59,280 một trong những tổ chức quyền lực nhất ở Washington. 309 00:19:59,440 --> 00:20:03,280 Đại diện cho gần như tất cả các công ty tài chính lớn nhất trên thế giới. 310 00:20:03,450 --> 00:20:07,370 Ông có cảm thấy thoải mái với sự thật là 1 vài công ty thành viên của ông 311 00:20:07,540 --> 00:20:10,540 dính líu tới các hoạt động phi pháp với quy mô lớn không? 312 00:20:10,710 --> 00:20:12,790 - Anh sẽ phải rõ ràng hơn. - Được rồi. 313 00:20:12,960 --> 00:20:16,790 Và trước hết, các hoạt động phi pháp là không thể chấp nhận. 314 00:20:22,481 --> 00:20:24,465 Các công ty Phố Wall sẵn sàng trả 1 tỷ đô tiền phạt 315 00:20:25,300 --> 00:20:28,640 Từ khi cuộc Gỡ Bỏ Giám Sát bắt đầu, các công ty tài chính lớn nhất thế giới 316 00:20:28,810 --> 00:20:32,020 đã tiếp nhận các khoản tiền phi pháp, các khách hàng lừa đảo 317 00:20:32,180 --> 00:20:36,150 và "xào nấu" lại sổ sách của họ hết lần này tới lần khác. 318 00:20:36,420 --> 00:20:38,170 Công ty JP MORGAN hối lộ quan chức chính phủ 319 00:20:40,760 --> 00:20:45,720 Ngân hàng RIGGS rửa tiền cho Chế Độ Độc Tài Chile Augusto Pinochet 320 00:20:45,952 --> 00:20:50,660 Credit Suisse giúp đỡ việc tuồn tiền cho chương trình hạt nhân của Iran 321 00:20:50,830 --> 00:20:53,330 và cho tổ chức Aerospace Industries của Iran 322 00:20:53,500 --> 00:20:55,250 để chế tạo tên lửa đạn đạo. 323 00:20:55,420 --> 00:20:59,670 Bất cứ thông tin nào được nhận dạng là có tính chất Iran đều bị gỡ bỏ. 324 00:20:59,840 --> 00:21:02,880 Ngân hàng này bị phạt 536 triệu đô. 325 00:21:03,050 --> 00:21:07,010 Citibank đã giúp tuồn 100 triệu đô la tiền buôn ma túy ra khỏi Mexico. 326 00:21:07,180 --> 00:21:09,720 Có phải ông đã nói rằng cô ấy nên: 327 00:21:09,890 --> 00:21:12,720 "mất hết giấy tờ liên quan đến tài khoản đó?" 328 00:21:12,890 --> 00:21:14,430 Tôi nói điều đó theo lối nói đùa. 329 00:21:14,430 --> 00:21:16,420 Lúc đó mới là buổi đầu của vụ việc này. 330 00:21:16,520 --> 00:21:17,900 Tôi không nói với ý nghiêm túc. 331 00:21:20,000 --> 00:21:23,070 Giữa các năm 1998 và 2003 332 00:21:23,240 --> 00:21:26,570 Fannie Mae phóng đại thu nhập lên hơn 10 tỷ đô. 333 00:21:26,740 --> 00:21:28,870 Những báo cáo này có mức độ phức tạp rất cao 334 00:21:29,030 --> 00:21:32,870 và đòi hỏi sự xác thực vượt qua những điều mà các chuyên gia thường không đồng ý. 335 00:21:33,040 --> 00:21:37,210 CEO Franklin Raines, người từng là giám đốc ngân sách của tổng thống Clinton 336 00:21:37,380 --> 00:21:40,380 đã nhận được hơn 52 triệu đô la tiền thưởng. 337 00:21:45,130 --> 00:21:48,470 Khi UBS bị cáo buộc giúp những người giàu ở Mỹ trốn thuế 338 00:21:48,640 --> 00:21:51,180 họ đã từ chối hợp tác với chính phủ Mỹ. 339 00:21:51,350 --> 00:21:53,640 Ông có bằng lòng cung cấp những cái tên? 340 00:21:54,180 --> 00:21:57,270 - Nếu có 1 thỏa thuận khung. - Không thỏa thuận khung. 341 00:21:57,377 --> 00:22:00,018 Ông vừa xác nhận ông đã tham gia vào 1 vụ gian lận. 342 00:22:00,140 --> 00:22:04,064 A.I.G được trông đợi đề nghị 1 vụ thỏa thuận 1.6 tỷ đô với chính quyền. 343 00:22:04,840 --> 00:22:06,670 Mánh khóe của các ngân hàng giúp đỡ Enron 344 00:22:06,880 --> 00:22:11,020 CITIBANK, JP MORGAN, MERRILL LYNCH giúp Enron che đậy gian lận: bị phạt 385M $ 345 00:22:11,045 --> 00:22:13,580 Nhưng trong khi các công ty này phải đối mặt với các khoản phạt chưa từng có 346 00:22:13,664 --> 00:22:17,580 thì các công ty đầu tư không phải thừa nhận bất cứ hành vi sai trái nào. 347 00:22:17,750 --> 00:22:21,960 Khi bạn lớn và bạn giao dịch với nhiều sản phẩm và khách hàng, sai lầm sẽ xảy ra. 348 00:22:22,130 --> 00:22:26,970 Ngành công nghiệp dịch vụ tài chính dường như có 1 mức độ phi pháp 349 00:22:27,130 --> 00:22:29,090 nào đó mà, ông biết đấy, khó mà xác định được. 350 00:22:29,260 --> 00:22:32,970 Lần cuối cùng khi mà chúng ta nghe thấy Cisco 351 00:22:33,140 --> 00:22:37,173 hay Intel hay Google hay Apple hay IBM, ông biết đấy 352 00:22:37,198 --> 00:22:40,150 Tôi hoàn toàn đồng ý với anh là ngành công nghệ cao đối lập với ngành dịch vụ tài chính. 353 00:22:40,310 --> 00:22:44,397 - Vậy thế nào? - Nhưng công nghệ cao là kinh doanh sáng tạo 354 00:22:44,647 --> 00:22:45,997 nơi mà giá trị sinh ra 355 00:22:46,030 --> 00:22:49,110 và nguồn thu nhập đều đến từ việc sáng tạo ra điều gì đó mới và khác biệt. 356 00:22:50,090 --> 00:22:51,870 Đầu thập niên 90 357 00:22:52,030 --> 00:22:54,740 việc bãi bỏ giám sát và sự tiến bộ của công nghệ 358 00:22:54,910 --> 00:22:57,570 đã dẫn tới sự bùng nổ của một sản phẩm tài chính phức tạp 359 00:22:57,570 --> 00:22:59,030 được gọi là "chứng khoán phái sinh". 360 00:22:59,250 --> 00:23:02,670 Các nhà kinh tế học và ngân hàng khẳng định nó làm cho thị trường an toàn hơn. 361 00:23:02,840 --> 00:23:06,300 Nhưng thay vì vậy chúng lại làm cho thị trường bất ổn. 362 00:23:06,460 --> 00:23:08,800 Từ khi kết thúc Chiến Tranh Lạnh 363 00:23:08,970 --> 00:23:11,970 rất nhiều các nhà vật lý học, các nhà toán học 364 00:23:12,140 --> 00:23:14,300 đã quyết định áp dụng các kỹ năng của họ 365 00:23:14,470 --> 00:23:17,180 không phải vào, anh biết đấy, công nghệ Chiến Tranh Lạnh nữa 366 00:23:17,350 --> 00:23:19,230 mà vào thị trường tài chính. 367 00:23:19,345 --> 00:23:21,475 Và cùng với các ngân hàng đầu tư 368 00:23:21,690 --> 00:23:23,900 - chế tạo ra loại vũ khí khác. - Đúng vậy. 369 00:23:24,070 --> 00:23:27,320 Như Warren Buffett đã từng nói: "Vũ khí hủy diệt hàng loạt" 370 00:23:27,490 --> 00:23:29,490 Các nhà cầm quyền, các chính trị gia 371 00:23:30,100 --> 00:23:34,990 và các doanh nhân không nhận thấy mối đe dọa nghiêm trọng của việc cách tân 372 00:23:35,160 --> 00:23:37,490 lên sự ổn định của hệ thống tài chính. 373 00:23:38,080 --> 00:23:39,370 Sử dụng chứng khoán phái sinh 374 00:23:39,540 --> 00:23:42,330 các ngân hàng có thể đánh bạc trên hầu như tất cả mọi thứ. 375 00:23:42,500 --> 00:23:45,170 Họ có thể đặt cược giá dầu lên hoặc xuống 376 00:23:45,340 --> 00:23:48,210 sự phá sản của một công ty, hoặc ngay cả với thời tiết. 377 00:23:48,960 --> 00:23:50,670 Cuối thập niên 90 378 00:23:50,840 --> 00:23:55,850 chứng khoán phái sinh là một "cái chợ 50 nghìn tỷ đô" không được kiểm soát. 379 00:23:56,180 --> 00:24:00,730 Năm 1998, có người đã cố gắng kiểm soát chúng. 380 00:24:00,890 --> 00:24:04,810 Brooksley Born đứng đầu lớp tốt nghiệp tại trường luật Stanford 381 00:24:04,980 --> 00:24:08,320 và là người phụ nữ đầu tiên xem xét sửa đổi 1 điều luật chuyên ngành. 382 00:24:08,480 --> 00:24:11,610 Sau khi điều hành nghiên cứu phái sinh tại công ty luật Arnold & Porte 383 00:24:11,780 --> 00:24:13,660 Born được tổng thống Clinton bổ nhiệm 384 00:24:13,820 --> 00:24:16,700 giữ chức chủ tịch Ủy Ban Giao Dịch Hàng Hóa Tương Lai (CFTC) 385 00:24:16,870 --> 00:24:19,450 tổ chức chuyên giám sát thị trường phái sinh. 386 00:24:19,620 --> 00:24:23,210 Brooksley Born đã mời tôi về làm việc với bà ấy. 387 00:24:23,980 --> 00:24:26,570 Chúng tôi đã thống nhất đây là 388 00:24:26,590 --> 00:24:30,890 căn nguyên nghiêm trọng gây mất ổn định thị trường. 389 00:24:31,220 --> 00:24:36,640 Tháng 5 năm 1998, CFTC đã đưa ra đề xuất để kiểm soát chứng khoán phái sinh. 390 00:24:36,800 --> 00:24:40,010 Bộ Ngân Khố của Clinton ngay lập tức có phản ứng. 391 00:24:40,180 --> 00:24:44,730 Tôi tình cờ đi vào văn phòng của Brooksley 392 00:24:44,900 --> 00:24:48,940 và bà ấy vừa đặt ống nghe điện thoại xuống. 393 00:24:49,110 --> 00:24:52,860 và trên mặt bà ấy như không còn chút máu nào. 394 00:24:53,030 --> 00:24:56,410 Rồi bà ấy nhìn tôi và nói "Đó là Larry Summers." 395 00:24:56,570 --> 00:24:59,740 Ông ấy có 13 gã ngân hàng trong văn phòng của ông ấy. 396 00:25:00,160 --> 00:25:03,910 Và ông ấy truyền đạt lại điều ấy theo cách rất "chợ búa" 397 00:25:04,080 --> 00:25:07,380 nhằm khiến cho bà ấy dừng lại. 398 00:25:07,790 --> 00:25:11,190 Ngân hàng lúc này dựa rất nhiều vào lợi nhuận từ các hoạt động kiểu này. 399 00:25:11,670 --> 00:25:17,840 Và điều đó dẫn đến 1 trận chiến khổng lồ để chống lại việc bị kiểm soát. 400 00:25:18,010 --> 00:25:20,390 Không lâu sau cuộc gọi của Summers 401 00:25:20,560 --> 00:25:24,770 Greenspan, Rubin, và chủ tịch Ủy Ban Chứng Khoán Và Hối Đoái Arthur Levitt 402 00:25:24,940 --> 00:25:27,350 đã đưa ra tuyên bố chung chỉ trích bà Born 403 00:25:27,520 --> 00:25:30,970 và tiến cử pháp chế để giữ cho chứng khoán phái sinh không bị kiểm soát. 404 00:25:32,800 --> 00:25:35,450 Kiểm soát giao dịch chứng khoán phái sinh 405 00:25:35,632 --> 00:25:39,882 bằng giao dịch cửa hẹp thông qua các chuyên gia là không cần thiết. 406 00:25:40,456 --> 00:25:45,290 Không may là bà ấy đã bị bác bỏ, Đầu tiên bởi chính quyền Clinton 407 00:25:45,315 --> 00:25:47,120 và sau đó là Quốc Hội. 408 00:25:47,290 --> 00:25:51,290 Năm 2000, Thượng Nghị Sĩ Phil Gramm giữ 1 vai trò lớn trong việc thông qua 1 dự luật 409 00:25:51,460 --> 00:25:54,550 dự luật đó giữ chứng khoán phái sinh càng xa với sự kiểm soát. 410 00:25:54,720 --> 00:25:58,820 Chúng là thị trường hợp nhất, chúng giảm bớt gánh nặng pháp chế. 411 00:25:59,090 --> 00:26:00,609 Tôi tin là chúng ta cần phải làm thế. 412 00:26:01,160 --> 00:26:04,500 Sau khi rời khỏi Thượng Viện, Phil Gramm đã trở thành phó chủ tịch của UBS 413 00:26:04,500 --> 00:26:07,918 Từ năm 1993, vợ của ông ta, Wendy làm việc cho tập đoàn Enron 414 00:26:07,943 --> 00:26:10,803 Nhưng hy vọng lớn của chúng ta 415 00:26:11,150 --> 00:26:14,400 sẽ có thể thực hiện được trong năm nay 416 00:26:14,570 --> 00:26:17,650 dựa trên pháp luật một cách thích hợp 417 00:26:17,820 --> 00:26:24,490 để tạo ra sự chắc chắn về pháp lý cho chứng khoán phái sinh OTC. 418 00:26:25,430 --> 00:26:30,993 Larry Summers sau này kiếm được 20 triệu đô la nhờ tư vấn cho 1 quỹ đầu tư phòng hộ tin tưởng nặng nề vào chứng khoán phái sinh. 419 00:26:31,018 --> 00:26:33,555 Tôi ủng hộ hết mình 420 00:26:33,682 --> 00:26:36,328 với những phát biểu của Bộ trưởng Summers. 421 00:26:36,470 --> 00:26:38,573 Tháng 12 năm 2000, Quốc Hội đã thông qua 422 00:26:38,606 --> 00:26:42,260 đạo luật Commodity Futures Modernizatio (Hiện đại hóa hàng hóa tương lai) 423 00:26:42,430 --> 00:26:45,473 Được viết với sự giúp đỡ của các cá nhân vận động hành lang cho ngành công nghiệp tài chính 424 00:26:45,498 --> 00:26:48,589 đạo luật này ngăn chặn mọi kiểm soát đối với chứng khoán phái sinh. 425 00:26:49,526 --> 00:26:51,943 Một khi luật đã thông qua, cuộc đua đã kết thúc. 426 00:26:52,210 --> 00:26:56,360 Và chứng khoán phái sinh với tài chính cách tân 427 00:26:56,530 --> 00:26:58,860 bùng nổ mạnh mẽ sau năm 2000. 428 00:26:59,030 --> 00:27:01,520 - Xin chúa phù hộ. - Xin chúa phù hộ. 429 00:27:02,070 --> 00:27:05,410 Vào thời gian George W. Bush nhậm chức năm 2001 430 00:27:05,580 --> 00:27:08,620 ngành tài chính của Mỹ cực kỳ lợi nhuận 431 00:27:08,790 --> 00:27:12,580 tập trung và hùng mạnh hơn bao giờ hết. 432 00:27:12,840 --> 00:27:16,530 Thống trị ngành công nghiệp này là 5 ngân hàng đầu tư 433 00:27:16,800 --> 00:27:19,050 2 tập đoàn tài chính 434 00:27:19,220 --> 00:27:21,880 3 công ty bảo hiểm chứng khoán 435 00:27:22,050 --> 00:27:24,390 và 3 tổ chức xếp hạng tín dụng. 436 00:27:25,100 --> 00:27:28,470 Và liên kết tất cả chúng lại với nhau tạo nên "chuỗi thức ăn chứng khoán hóa". 437 00:27:28,640 --> 00:27:31,520 Một hệ thống mới kết nối hàng nghìn tỷ đô la 438 00:27:31,690 --> 00:27:36,190 tiền thế chấp và các khoản vay khác với các nhà đầu tư trên khắp thế giới. 439 00:27:36,360 --> 00:27:39,030 Ba mươi năm trước, nếu bạn đến vay tiền mua nhà 440 00:27:39,190 --> 00:27:42,910 người cho bạn vay tiền mong đợi bạn trả lại cho họ. 441 00:27:43,070 --> 00:27:45,990 Bạn nhận được khoản vay từ người cho vay muốn bạn trả lại tiền cho họ. 442 00:27:46,160 --> 00:27:50,000 Kể từ khi chúng ta phát triển chứng khoán hóa mà qua đó người cho vay 443 00:27:50,160 --> 00:27:52,580 sẽ không còn phải chịu rủi ro nếu khoản nợ không được trả. 444 00:27:53,080 --> 00:27:56,960 Trong hệ thống cũ, khi người mua nhà trả nợ thế chấp hàng tháng 445 00:27:57,130 --> 00:27:59,590 tiền sẽ đến chỗ người cho vay. 446 00:27:59,760 --> 00:28:03,920 Và vì nợ thế chấp kéo dài hàng chục năm mới trả hết, nên người cho vay phải rất cẩn thận. 447 00:28:05,080 --> 00:28:09,370 Trong hệ thống mới, người cho vay bán các khoản nợ thế chấp này cho ngân hàng đầu tư. 448 00:28:09,730 --> 00:28:13,140 Ngân hàng gộp hàng ngàn khoản nợ thế chấp và các khoản nợ khác 449 00:28:13,310 --> 00:28:17,400 kể cả nợ mua xe, nợ học phí, và nợ tín dụng với nhau 450 00:28:17,570 --> 00:28:21,740 để tạo ra 1 sản phẩm tài chính phức tạp gọi là "nợ có bảo đảm" 451 00:28:21,900 --> 00:28:23,610 hay còn gọi là CDO 452 00:28:23,780 --> 00:28:28,660 Ngân hàng đầu tư sau đó bán CDO cho các nhà đầu tư. 453 00:28:28,830 --> 00:28:31,120 Giờ đây khi người mua nhà đóng nợ thế chấp 454 00:28:31,290 --> 00:28:34,420 tiền sẽ tới tay các nhà đầu tư trên khắp thế giới. 455 00:28:34,670 --> 00:28:37,130 Các ngân hàng đầu tư thuê các tổ chức xếp hạng 456 00:28:37,290 --> 00:28:39,000 để đánh giá các CDO 457 00:28:39,170 --> 00:28:41,840 và rất nhiều trong chúng được xếp hạng AAA 458 00:28:42,010 --> 00:28:44,630 cấp độ tín dụng đầu tư cao nhất. 459 00:28:44,800 --> 00:28:47,850 Điều này làm cho CDO có nét tương đồng với Quỹ Hưu Trí 460 00:28:48,010 --> 00:28:51,810 vốn là quỹ duy nhất đạt được xếp hạng an toàn nhất. 461 00:28:53,480 --> 00:28:56,310 Hệ thống này là một quả bom hẹn giờ. 462 00:28:56,480 --> 00:29:00,150 Người cho vay không quan tâm người mượn tiền có khả năng trả hay không 463 00:29:00,320 --> 00:29:02,990 nên họ bắt đầu cho vay các khoản mạo hiểm hơn. 464 00:29:03,150 --> 00:29:05,320 Các ngân hàng đầu tư cũng không quan tâm. 465 00:29:05,490 --> 00:29:09,240 Càng nhiều CDO được bán, lợi tức nhận được càng nhiều. 466 00:29:09,410 --> 00:29:13,000 Và các tổ chức xếp hạng vốn được thuê bởi các ngân hàng đầu tư 467 00:29:13,160 --> 00:29:17,040 không có nghĩa vụ pháp lý gì nếu xếp hạng CDO của họ bị chứng minh là sai. 468 00:29:18,750 --> 00:29:23,010 Bạn sẽ không gặp nguy hiểm gì Không có quy định pháp lý nào cả. 469 00:29:23,170 --> 00:29:26,340 Nên việc đó bật đèn xanh cho việc cứ bơm ra các khoản vay ngày càng nhiều hơn. 470 00:29:26,899 --> 00:29:29,680 Giữa các năm 2000 và 2003 471 00:29:29,850 --> 00:29:34,600 số lượng của các khoản vay thế chấp mỗi năm tăng lên gần 4 lần. 472 00:29:34,770 --> 00:29:37,690 Tất cả mọi người trong chuỗi thức ăn chứng khoán hóa này 473 00:29:37,860 --> 00:29:40,190 từ đầu cho đến cuối 474 00:29:40,360 --> 00:29:42,860 đều không quan tâm về chất lượng của vật thế chấp. 475 00:29:43,046 --> 00:29:45,586 Họ quan tâm đến việc tối đa các khoản tiền lưu động 476 00:29:45,740 --> 00:29:47,530 và nhận một khoản trích thù lao từ đó. 477 00:29:47,700 --> 00:29:49,200 Đầu những năm 2000 478 00:29:49,370 --> 00:29:54,080 có 1 sự gia tăng lớn của các khoản nợ nguy hiểm nhất, gọi là "nợ dưới chuẩn". 479 00:29:54,250 --> 00:29:58,830 Nhưng khi hàng ngàn các khoản nợ dưới chuẩn được nhóm lại với nhau để tạo thành các CDO 480 00:29:59,000 --> 00:30:02,630 thì rất nhiều trong chúng vẫn nhận được xếp hạng AAA. 481 00:30:04,840 --> 00:30:09,340 Hiện nay, có thể tạo ra các sản phẩm phái sinh 482 00:30:09,510 --> 00:30:11,720 mà không mang những rủi ro này. 483 00:30:11,890 --> 00:30:14,310 Các sản phẩm này có kèm theo các khoản khấu trừ tương đương 484 00:30:14,480 --> 00:30:19,270 nơi mà các giới hạn rủi ro có thể được đặt ra, và còn hơn nữa. 485 00:30:19,440 --> 00:30:21,900 - Họ đã không làm như vậy, phải không? - Họ đã không làm vậy. 486 00:30:22,070 --> 00:30:23,900 Trước đây, họ cứ thế giao dịch thôi. 487 00:30:24,070 --> 00:30:26,860 Vậy những người này biết họ đang làm những việc nguy hiểm? 488 00:30:27,030 --> 00:30:28,320 Tôi nghĩ họ biết. 489 00:30:29,260 --> 00:30:34,285 Các ngân hàng đầu tư thật ra thích các khoản vay dưới chuẩn hơn, bởi vì chúng kèm theo lợi nhuận lớn hơn. 490 00:30:34,310 --> 00:30:37,640 Việc này dẫn đến sự gia tăng mạnh của các khoản nợ khó đòi. 491 00:30:39,310 --> 00:30:45,530 Nhiều người vay những khoản dưới chuẩn không cần thiết, và rất nhiều các khoản vay dưới chuẩn được trao cho những người không có khả năng trả nợ. 492 00:30:46,130 --> 00:30:51,090 Tất cả các khoản nợ được các tổ chức tín dụng khuyến khích các nhà môi giới của họ 493 00:30:51,260 --> 00:30:54,890 rao bán dưới dạng sản phẩm tài chính có tỷ lệ lợi nhuận cao 494 00:30:55,060 --> 00:30:56,640 đều là nợ khó đòi. 495 00:30:56,960 --> 00:31:00,034 Ngân hàng kiếm được nhiều tiền hơn nếu cho bạn vay khoản vay dưới chuẩn. 496 00:31:00,059 --> 00:31:01,583 Đó là cách đầu tư của họ. 497 00:31:01,880 --> 00:31:05,170 PHẦN II: BONG BÓNG (2001-2007) 498 00:31:07,030 --> 00:31:10,030 Đột nhiên, có hàng trăm tỷ đô la 1 năm 499 00:31:10,200 --> 00:31:12,990 chảy qua chuỗi chứng khoán hóa. 500 00:31:13,015 --> 00:31:15,030 Từ đó bất cứ ai cũng có thể vay thế chấp mua nhà 501 00:31:15,200 --> 00:31:18,250 và giá nhà đất đã tăng vọt. 502 00:31:18,410 --> 00:31:22,880 Kết quả là bong bóng tài chính lớn nhất trong lịch sử. 503 00:31:23,040 --> 00:31:25,460 Bất động sản là hữu hình. Họ có thể nhìn thấy. 504 00:31:25,630 --> 00:31:28,800 Họ có thể sống trong nó. Họ có thể cho thuê nó. 505 00:31:28,970 --> 00:31:32,180 Bạn có 1 sự bùng nổ nhà đất không thiết thực. 506 00:31:32,550 --> 00:31:39,060 Sự tham lam của ngành tài chính 507 00:31:39,230 --> 00:31:42,140 khiến mọi người làm như vậy. 508 00:31:42,310 --> 00:31:46,190 Lần cuối cùng chúng ta có bong bóng nhà đất là cuối những năm 80. 509 00:31:47,650 --> 00:31:51,490 Trong lần đó, sự gia tăng trong giá nhà đất là tương đối nhỏ. 510 00:31:51,820 --> 00:31:55,880 Bong bóng nhà đất đó cũng dẫn tới 1 cuộc rớt giá tương đối mạnh. 511 00:31:56,740 --> 00:32:00,830 Từ năm 1996 đến năm 2006 512 00:32:01,000 --> 00:32:03,830 giá nhà đất đã tăng lên gấp đôi. 513 00:32:08,760 --> 00:32:13,220 Với 500 đô la 1 vé, họ tới để nghe làm thế nào để mua được 1 phần 514 00:32:13,390 --> 00:32:15,600 giấc mơ Mỹ của họ. 515 00:32:15,760 --> 00:32:19,930 Goldman Sachs, Bear Stearns, Lehman Brothers 516 00:32:20,100 --> 00:32:22,890 Merrill Lynch đều tham dự vào việc này. 517 00:32:23,060 --> 00:32:28,940 Chỉ riêng nợ dưới chuẩn đã gia tăng từ 30 tỷ đô 1 năm 518 00:32:29,110 --> 00:32:33,030 lên tới hơn 600 tỷ đô 1 năm, trong vòng 10 năm. 519 00:32:33,200 --> 00:32:34,740 Họ biết chuyện gì đang diễn ra. 520 00:32:35,120 --> 00:32:38,490 Countrywide Financial, cho vay dưới chuẩn lớn nhất 521 00:32:38,660 --> 00:32:42,710 với con số 97 tỷ đô la. 522 00:32:42,870 --> 00:32:46,080 Việc đó đã mang lại tổng cộng 11 tỷ đô la lợi nhuận. 523 00:32:49,170 --> 00:32:51,510 Ở Phố Wall, tiền thưởng hàng năm tăng vọt. 524 00:32:51,670 --> 00:32:53,170 Nhân viên kinh doanh và các CEO 525 00:32:53,340 --> 00:32:56,050 trở nên cực kỳ giàu có trong suốt thời kỳ bong bóng. 526 00:32:56,220 --> 00:33:00,180 Lehman Brothers đứng đầu trong việc bảo hiểm vay dưới chuẩn 527 00:33:00,350 --> 00:33:02,560 và CEO của họ, Richard Fuld 528 00:33:02,890 --> 00:33:06,650 đã đem được về nhà 485 triệu đô. 529 00:33:06,810 --> 00:33:10,070 Ở Phố Wall, bong bóng nhà đất và tín dụng này 530 00:33:10,230 --> 00:33:13,780 đã mang lại hàng trăm tỷ đô la lợi nhuận. 531 00:33:13,950 --> 00:33:17,410 Trong năm 2006 khoảng 40% lợi nhuận 532 00:33:17,570 --> 00:33:21,660 Của 500 công ty S&P đến từ các hoạt động tài chính. 533 00:33:21,830 --> 00:33:24,117 Đó không phải lợi nhuận thực không phải là thu nhập thực. 534 00:33:24,270 --> 00:33:29,040 Đó chỉ là tiền rơi ra từ sự chuyển động của hệ thống và được "đóng dấu" là thu nhập. 535 00:33:29,210 --> 00:33:32,800 Thông thường hai đến ba năm chảy quanh hệ thống, tất cả sẽ khánh kiệt. 536 00:33:32,960 --> 00:33:36,930 Tôi nghĩ thực ra đây là 1 mô hình 537 00:33:37,090 --> 00:33:39,760 không chỉ ở quốc gia mà là 1 mô hình Ponzi toàn cầu. 538 00:33:40,510 --> 00:33:43,390 "Đạo luật Bảo vệ Tài sản và Quyền sở hữu Nhà" 539 00:33:43,560 --> 00:33:46,230 cho Cục Dự Trữ Liên Bang quyền hạn rất lớn 540 00:33:46,400 --> 00:33:48,350 để kiểm soát nền "công nghiệp thế chấp". 541 00:33:48,520 --> 00:33:52,150 Nhưng Chủ tịch Alan Greenspan từ chối sử dụng nó. 542 00:33:52,320 --> 00:33:54,860 Alan Greenspan nói: "Không, cái sự kiểm soát đó 543 00:33:55,030 --> 00:33:56,360 tôi không tin vào nó." 544 00:33:56,530 --> 00:34:00,370 Trong 20 năm, Robert Gnaizda là giám đốc của viện Greenlining 545 00:34:00,530 --> 00:34:02,950 một tổ chức luật rất có tiếng nói của người tiêu dùng. 546 00:34:03,120 --> 00:34:05,910 Ông ấy đã gặp Greenspan trong 1 buổi gặp thường lệ. 547 00:34:06,080 --> 00:34:08,540 Chúng tôi cho ông ấy xem 1 ví dụ về Countrywide 548 00:34:08,710 --> 00:34:13,800 và 150 khoản lãi thế chấp không cố định phức tạp. 549 00:34:13,960 --> 00:34:16,800 Ông ấy nói: "Nếu như ông chỉ có bằng tiến sĩ toán học 550 00:34:16,970 --> 00:34:19,640 ông sẽ không có khả năng hiểu chúng đủ để 551 00:34:19,800 --> 00:34:23,140 biết được cái nào là tốt cho ông và cái nào không" 552 00:34:23,560 --> 00:34:26,390 Vậy chúng tôi đã nghĩ ông ấy sẽ có hành động. 553 00:34:26,560 --> 00:34:28,810 Nhưng cuộc hội đàm vẫn tiếp tục 554 00:34:28,980 --> 00:34:31,810 và rõ ràng là ông ấy đã mắc kẹt với cái tư tưởng của ông ấy. 555 00:34:31,980 --> 00:34:35,070 Chúng tôi gặp lại Greenspan vào năm 2005. 556 00:34:35,240 --> 00:34:39,160 Thường thì chúng tôi gặp ông ấy 2 lần 1 năm, và chưa bao giờ ít hơn 1 lần 1 năm. 557 00:34:39,320 --> 00:34:41,490 Và ông ấy vẫn không đổi ý. 558 00:34:42,100 --> 00:34:46,270 Alan Greenspan từ chối trả lời phỏng vấn trong bộ phim này. 559 00:34:46,580 --> 00:34:50,250 Trong thế giới kết nối toàn cầu hiện nay 560 00:34:50,420 --> 00:34:52,460 sự luân chuyển vốn tư bản tự do và hiệu quả 561 00:34:52,630 --> 00:34:56,340 đang giúp tạo ra sự thịnh vượng vĩ đại nhất trong lịch sử loài người. 562 00:34:57,110 --> 00:35:02,531 Ủy ban Chứng khoán và Hối đoái đã không chỉ đạo một cuộc điều tra chuyên môn nào với các ngân hàng đầu tư trong suốt thời kỳ bong bóng. 563 00:35:02,556 --> 00:35:06,560 146 nhân viên đã bị cắt giảm từ bộ phận thi hành của SEC 564 00:35:06,585 --> 00:35:08,680 Ông cũng chứng thực điều đó phải không? 565 00:35:08,903 --> 00:35:09,441 Vâng. 566 00:35:10,350 --> 00:35:15,650 Vâng, tôi nghĩ là có 1 sự điều chỉnh tổ chức 567 00:35:15,820 --> 00:35:18,400 có hệ thống, hoặc ông gọi là gì cũng được 568 00:35:18,570 --> 00:35:21,700 và nó diễn ra dưới hình thức cắt giảm nhân viên. 569 00:35:21,870 --> 00:35:24,580 Văn phòng quản lý rủi ro của SEC 570 00:35:24,740 --> 00:35:28,700 bị thuyên giảm xuống còn 1 nhân viên, ông đã nói 1 phải không? 571 00:35:29,036 --> 00:35:33,206 Đúng, khi người đó về nhà vào buổi tối, ông ấy có thể không phải làm thêm giờ. 572 00:35:35,000 --> 00:35:38,210 Trong thời kỳ bong bóng, các ngân hàng đầu tư đã vay mượn rất nhiều 573 00:35:38,380 --> 00:35:42,180 để mua nhiều hơn các khoản cho vay và tạo ra nhiều CDO hơn. 574 00:35:42,970 --> 00:35:46,100 Tỷ lệ giữa tiền vay mượn và vốn gốc của ngân hàng 575 00:35:46,260 --> 00:35:47,470 được gọi là "đòn bẩy kinh tế". 576 00:35:48,610 --> 00:35:52,480 Ngân hàng vay mượn càng nhiều, tỷ lệ đòn bẩy kinh tế càng cao. 577 00:35:53,730 --> 00:35:58,230 Năm 2004, Henry Paulson, CEO của tập đoàn Goldman Sachs 578 00:35:58,400 --> 00:36:02,910 đã tham gia vận động SEC thả nổi giới hạn đòn bẩy 579 00:36:03,070 --> 00:36:06,910 cho phép các ngân hàng nhanh chóng gia tăng vay mượn. 580 00:36:07,080 --> 00:36:09,245 SEC theo nghĩa nào đó 581 00:36:09,790 --> 00:36:13,170 đã cho các ngân hàng đầu tư cờ bạc nhiều hơn. 582 00:36:13,330 --> 00:36:16,460 Thật điên rồ, tôi không biết tại sao họ làm vậy, nhưng họ đã làm vậy. 583 00:36:17,092 --> 00:36:22,910 Ngày 28/04/2004, SEC họp bàn về nâng giới hạn đòn bẩy cho các ngân hàng đầu tư. 584 00:36:23,180 --> 00:36:25,890 Chúng ta đã nói đây là những gã lớn, và rõ ràng đúng là như vậy. 585 00:36:26,720 --> 00:36:31,890 Nhưng điều này có nghĩa là nếu có gì đó sai lầm, thì đây sẽ là 1 mớ rác vô cùng lớn. 586 00:36:33,350 --> 00:36:38,940 Ở cấp độ này anh tất nhiên phải làm việc với những tổ chức tài chính tinh vi nhất. 587 00:36:39,110 --> 00:36:42,940 Những công ty này thực hiện hầu hết các hoạt động phái sinh ở Mỹ. 588 00:36:43,240 --> 00:36:46,530 Chúng tôi đã nói chuyện với 1 vài trong họ về cấp độ mà họ đảm đương được. 589 00:36:46,700 --> 00:36:51,700 Những công ty này nghĩ rằng con số đó là thích hợp. 590 00:36:51,870 --> 00:36:56,180 Các ủy viên hội đồng biểu quyết thông qua những điều luật mới được tiến cử. 591 00:36:56,540 --> 00:36:57,540 Đồng ý. 592 00:36:57,960 --> 00:37:01,630 Đã biểu quyết xong. Tất cả đều tán thành. Chúng ta dừng buổi họp hôm nay. 593 00:37:04,550 --> 00:37:07,800 Nhiệt độ của đòn bẩy trong hệ thống tài chính 594 00:37:07,970 --> 00:37:10,390 trở nên rất khủng khiếp. 595 00:37:10,400 --> 00:37:14,750 Các ngân hàng đầu tư có tỷ lệ đòn bẩy lên tới 33 trên 1. 596 00:37:15,310 --> 00:37:17,980 Nghĩa là chỉ với 3% suy giảm 597 00:37:18,150 --> 00:37:21,480 trong tổng giá trị tài sản của họ cũng sẽ khiến họ bị vỡ nợ. 598 00:37:23,820 --> 00:37:27,070 Có 1 quả bom hẹn giờ khác trong hệ thống tài chính. 599 00:37:27,240 --> 00:37:30,490 AIG, công ty bảo hiểm lớn nhất thế giới 600 00:37:30,660 --> 00:37:33,160 đã bán 1 số lượng lớn các sản phẩm phái sinh 601 00:37:33,330 --> 00:37:35,160 được gọi là "hợp đồng hoán đổi nợ xấu". 602 00:37:37,130 --> 00:37:39,340 Đối với các nhà đầu tư sở hữu các CDO 603 00:37:39,500 --> 00:37:43,010 hợp đồng hoán đổi nợ xấu hoạt động như 1 chính sách bảo hiểm. 604 00:37:43,170 --> 00:37:45,840 Một nhà đầu tư khi mua hợp đồng hoán đổi nợ xấu 605 00:37:46,010 --> 00:37:49,010 sẽ đóng cho AIG 1 khoản phí bảo hiểm hàng quý. 606 00:37:49,180 --> 00:37:50,930 Nếu CDO diễn biến xấu 607 00:37:51,100 --> 00:37:55,230 AIG hứa sẽ thanh toán phần tiền thiệt hại của nhà đầu tư. 608 00:37:56,270 --> 00:37:58,190 Nhưng không giống như bảo hiểm truyền thống 609 00:37:58,360 --> 00:38:01,980 các nhà đầu cơ cũng mua hợp đồng hoán đổi nợ xấu từ AIG 610 00:38:02,150 --> 00:38:05,740 để đặt cược vào sự đi xuống của các CDO mà họ không sở hữu. 611 00:38:06,200 --> 00:38:09,320 Trong bảo hiểm, bạn chỉ có thể mua bảo hiểm thứ bạn sở hữu. 612 00:38:09,490 --> 00:38:12,530 Ví dụ bạn và tôi sở hữu tài sản nào đó như tôi sở hữu 1 căn nhà. 613 00:38:12,700 --> 00:38:15,080 Chỉ tôi mới có thể mua bảo hiểm căn nhà. 614 00:38:15,250 --> 00:38:18,210 Sản phẩm tài chính này về cơ bản cho phép bất cứ người nào 615 00:38:18,380 --> 00:38:20,330 cũng có thể mua bảo hiểm căn nhà này. 616 00:38:20,500 --> 00:38:22,840 Bạn có thể mua, những người khác cũng có thể. 617 00:38:23,000 --> 00:38:25,050 50 người có thể mua bảo hiểm căn nhà của tôi. 618 00:38:25,220 --> 00:38:27,970 Vậy chuyện gì xảy ra nếu căn nhà của tôi cháy rụi 619 00:38:28,130 --> 00:38:31,970 số tiền đền bù cho căn nhà tăng theo tỷ lệ tương ứng. 620 00:38:32,560 --> 00:38:35,310 Hợp đồng hoán đổi nợ xấu không được kiểm soát. 621 00:38:35,480 --> 00:38:39,810 AIG không để lại khoản tiền nào để đề phòng rủi ro. 622 00:38:39,980 --> 00:38:44,070 Thay vào đó, AIG chi 1 khoản lớn để thưởng cho các nhân viên 623 00:38:44,230 --> 00:38:46,570 ngay khi hợp đồng được ký. 624 00:38:46,740 --> 00:38:49,240 Nhưng nếu về sau CDO diễn biến xấu 625 00:38:49,410 --> 00:38:52,030 AIG sẽ lâm vào tình thế nguy hiểm. 626 00:38:52,200 --> 00:38:56,370 Về cơ bản những người này nhận được thưởng vì đã đem về 1 rủi ro nghiêm trọng. 627 00:38:56,540 --> 00:39:00,370 Trong thời điểm tốt, họ kiếm ra thu nhập và lợi nhuận ngắn hạn 628 00:39:00,540 --> 00:39:01,960 và bởi vậy nhận được thưởng. 629 00:39:02,130 --> 00:39:05,500 Nhưng việc đó cuối cùng sẽ làm cho công ty phá sản. 630 00:39:05,670 --> 00:39:08,170 Đó là 1 hệ thống đền bù méo mó. 631 00:39:08,930 --> 00:39:11,930 Tại Luân Đôn, bộ phận sản phẩm tài chính của AIG (AIGFP) 632 00:39:12,100 --> 00:39:16,470 đã bán ra các hợp đồng hoán đổi nợ xấu trị giá 500 tỷ đô trong suốt thời kỳ bong bóng. 633 00:39:17,180 --> 00:39:21,650 Rất nhiều trong chúng là bảo hiểm cho các CDO xây dựng bởi các khoản nợ thế chấp dưới chuẩn. 634 00:39:21,810 --> 00:39:24,270 400 nhân viên của AIGFP 635 00:39:24,440 --> 00:39:28,440 kiếm được 3.5 tỷ đô la giữa các năm 2000 và 2007. 636 00:39:29,240 --> 00:39:31,950 Joseph Cassano, giám đốc của AIGFP 637 00:39:32,120 --> 00:39:35,330 cá nhân kiếm được 315 triệu đô la. 638 00:39:35,490 --> 00:39:36,800 Thật khó cho chúng ta 639 00:39:37,990 --> 00:39:41,670 để mà không cảm thấy tồi tệ, ngay cả trong 1 viễn cảnh 640 00:39:41,920 --> 00:39:44,210 với bất kỳ loại ý do nào 641 00:39:44,380 --> 00:39:49,300 cho thấy chúng ta đang mất đi dù chỉ 1 đô la trong bất cứ việc kinh doanh nào. 642 00:39:49,630 --> 00:39:53,800 Năm 2007, các kiểm toán viên của AIG đã dấy lên 1 cảnh báo. 643 00:39:53,970 --> 00:39:56,060 Một trong số họ, Joseph St. Denis 644 00:39:56,220 --> 00:39:59,850 đã miễn cưỡng bỏ việc sau khi bị Cassano liên tục ngăn chặn ông ta 645 00:40:00,020 --> 00:40:02,980 điều tra sổ sách của AIGFP. 646 00:40:03,150 --> 00:40:06,720 Chỉ 1 người không nhận được tiền thưởng trong khi tất cả mọi người khác đều nhận được. 647 00:40:07,284 --> 00:40:11,240 Đó là St. Denis. Ông St. Denis đã cố gắng cảnh báo 2 ông 648 00:40:11,400 --> 00:40:14,070 về sự thật là các ông đang tiến tới những rắc rối lớn. 649 00:40:14,620 --> 00:40:17,870 Ông ta bỏ việc trong sự thất vọng và ông ta không nhận được thưởng. 650 00:40:18,240 --> 00:40:21,000 Năm 2005, Raghuram Rajan 651 00:40:21,160 --> 00:40:24,446 nhà kinh tế trưởng của Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế (IMF) 652 00:40:24,496 --> 00:40:27,500 đã cung cấp 1 bài luận về hội nghị thường niên tại khách sạn Jackson Hole. 653 00:40:27,670 --> 00:40:30,340 hội nghị của các ngân hàng ưu tú nhất trên thế giới. 654 00:40:30,510 --> 00:40:31,800 Có những ai trong khán phòng? 655 00:40:32,350 --> 00:40:35,970 Có đại diện các ngân hàng lớn của thế giới 656 00:40:37,180 --> 00:40:40,520 và theo thứ tự có ông Greenspan 657 00:40:40,680 --> 00:40:41,890 Ben Bernanke 658 00:40:42,060 --> 00:40:43,190 Larry Summers. 659 00:40:43,480 --> 00:40:45,350 Tim Geithner cũng đã ở đó. 660 00:40:45,520 --> 00:40:47,480 Đầu đề của bài luận rất cơ bản: 661 00:40:47,770 --> 00:40:51,360 "Có phải sự phát triển của ngành tài chính khiến thế giới rủi ro hơn?" 662 00:40:51,530 --> 00:40:54,910 Và phần kết luận là "Đúng vậy". 663 00:40:56,950 --> 00:40:59,700 Bài luận của Rajan tập trung phân tích cấu trúc 664 00:40:59,870 --> 00:41:04,080 số tiền thưởng lớn được sinh ra trên cơ sở lợi nhuận ngắn hạn 665 00:41:04,250 --> 00:41:07,540 thứ mà nên dùng để đề phòng mất mát về sau. 666 00:41:07,710 --> 00:41:10,630 Rajan biện luận rằng những khoản thưởng đó sẽ khích lệ những gã ngân hàng 667 00:41:10,800 --> 00:41:14,380 nhận lấy những rủi ro mà cuối cùng sẽ phá hủy công ty của họ 668 00:41:14,550 --> 00:41:17,800 hay là toàn bộ hệ thống tài chính. 669 00:41:17,931 --> 00:41:20,365 Catastrophic meltdown là sự sụp đổ thảm khốc hệ thống tài chính. 670 00:41:20,390 --> 00:41:24,600 Rất là dễ dàng để tăng thành tích bằng cách nhận lấy nhiều rủi ro hơn. 671 00:41:24,770 --> 00:41:29,310 Nên bạn chỉ việc cứ lĩnh thưởng cho những "thành tích nhận rủi ro" đó. 672 00:41:29,480 --> 00:41:31,730 Và đó là nơi tất cả bí mật được chôn vùi. 673 00:41:31,900 --> 00:41:35,070 Raijan đã nói rất đúng. 674 00:41:35,240 --> 00:41:37,240 Điều đặc biệt ông ấy đã nói là: 675 00:41:37,410 --> 00:41:39,780 "Các bạn nói rằng các bạn đã tìm ra cách 676 00:41:39,857 --> 00:41:42,410 để kiếm được nhiều lợi nhuận hơn với ít rủi ro hơn 677 00:41:42,580 --> 00:41:46,163 tôi cho là bạn đã tìm ra cách kiếm nhiều lợi nhuận hơn với nhiều rủi ro hơn." 678 00:41:46,188 --> 00:41:47,475 "Và điều đó khác biệt rất lớn". 679 00:41:47,500 --> 00:41:49,690 Summers đã lớn tiếng với tôi. 680 00:41:50,420 --> 00:41:52,630 Ông ấy cơ bản nghĩ rằng 681 00:41:52,800 --> 00:41:58,090 tôi đang phê phán sự thay đổi của thế giới tài chính 682 00:41:58,260 --> 00:42:01,560 và lo lắng rằng sự thay đổi này 683 00:42:01,720 --> 00:42:03,770 sẽ đi ngược lại các quy tắc. 684 00:42:03,930 --> 00:42:06,310 Nên về cơ bản ông ta nghĩ tôi là 1 gã thủ cựu. 685 00:42:07,400 --> 00:42:10,940 Ông ta muốn chắc chắn rằng chúng ta đã không 686 00:42:11,110 --> 00:42:12,940 mang vào những quy tắc hoàn toàn mới 687 00:42:13,110 --> 00:42:15,610 để kiểm soát lĩnh vực tài chính. 688 00:42:15,840 --> 00:42:19,550 Larry Summers từ chối trả lời phỏng vấn trong bộ phim này. 689 00:42:19,700 --> 00:42:23,830 Bạn sẽ kiếm thêm được 2 triệu đô 1 năm hoặc 10 triệu đô 1 năm 690 00:42:24,000 --> 00:42:26,620 bằng cánh đẩy công ty tài chính của bạn vào tình thế hiểm nghèo. 691 00:42:26,790 --> 00:42:28,920 Những người khác sẽ trả giá, bạn không phải trả giá. 692 00:42:29,080 --> 00:42:30,500 Bạn có muốn đặt cửa? 693 00:42:30,670 --> 00:42:33,840 Hầu hết các tay Phố Wall sẽ nói "Chắc rồi, tôi muốn đặt cửa." 694 00:43:00,090 --> 00:43:03,760 THE HAMPTONS cách thành phố New York 2 giờ đi đường 695 00:43:17,260 --> 00:43:18,760 Không bao giờ có đủ. 696 00:43:18,930 --> 00:43:22,180 Họ không muốn sở hữu 1 căn nhà, họ muốn có 5 căn. 697 00:43:22,350 --> 00:43:25,180 Và bọn họ muốn có một căn hộ áp mái đắt đỏ 698 00:43:25,350 --> 00:43:27,470 trên đại lộ Park Avenue. 699 00:43:28,020 --> 00:43:30,890 Và họ muốn sở hữu máy bay riêng. 700 00:43:31,060 --> 00:43:33,940 Ông có nghĩ rằng đây là ngành công nghiệp nơi mà 701 00:43:34,110 --> 00:43:36,360 có mức tiền thưởng rất cao là hợp lý? 702 00:43:36,530 --> 00:43:39,190 Tôi nghĩ tôi cần thận trọng hay là chú ý 703 00:43:39,360 --> 00:43:42,570 hoặc loại bỏ cái từ "rất cao" của anh. Mức tiền thưởng là tương xứng. 704 00:43:42,740 --> 00:43:45,120 Ông có 1 căn hộ 14 triệu đô la ở Florida. 705 00:43:45,290 --> 00:43:48,220 Ông có 1 nhà nghỉ dưỡng mùa hè ở Sun Valley, Idaho. 706 00:43:48,490 --> 00:43:51,790 Ông và vợ ông có một bộ sưu tập tranh với những bức hàng triệu đô. 707 00:43:51,960 --> 00:43:54,580 Richard Fuld không bao giờ xuất hiện ở sàn giao dịch. 708 00:43:54,750 --> 00:43:57,050 Luôn có các chuyên gia tư vấn khéo léo ở đó mọi thời điểm. 709 00:43:57,210 --> 00:43:58,770 Ông ấy có thang máy riêng. 710 00:43:58,930 --> 00:44:01,450 Ông ấy muốn được tách biệt. 711 00:44:01,720 --> 00:44:04,550 Thang máy của ông ấy, người ta đã thuê các kỹ sư lên chương trình 712 00:44:04,720 --> 00:44:07,510 nên khi lái xe của ông ấy gọi đến vào buổi sáng 713 00:44:07,680 --> 00:44:09,810 bảo vệ sẽ giữ cửa mở 714 00:44:09,980 --> 00:44:14,440 mọi người sẽ chỉ có thể nhìn thấy ông ấy trong 2 đến 3 giây 715 00:44:14,610 --> 00:44:17,650 trước khi ông ấy bước vào thang máy và đi thẳng lên tầng 31. 716 00:44:17,836 --> 00:44:21,100 Lehman sở hữu cả đống máy bay, ông biết chứ? 717 00:44:21,186 --> 00:44:21,686 Vâng. 718 00:44:22,490 --> 00:44:23,660 Có bao nhiêu chiếc vậy? 719 00:44:23,820 --> 00:44:26,490 À, có tất cả 6 chiếc kể cả chiếc 767s 720 00:44:26,740 --> 00:44:28,410 Họ cũng có 1 chiếc trực thăng. 721 00:44:28,580 --> 00:44:31,080 Tôi biết. Không phải như vậy là hơi nhiều máy bay sao? 722 00:44:33,900 --> 00:44:36,090 Chúng ta làm việc với những nhân vật hạng A. 723 00:44:36,090 --> 00:44:38,590 và các nhân vật hạng A biết mọi điều trên thế giới. 724 00:44:38,590 --> 00:44:40,880 Công việc ngân hàng trở thành 1 cuộc thi tiểu tiện. 725 00:44:41,050 --> 00:44:43,300 "Hàng của tôi lớn hơn của anh" Đại loại như vậy. 726 00:44:43,470 --> 00:44:45,640 Nhân thể, tất cả đàn ông đều muốn thắng cuộc thi này. 727 00:44:45,800 --> 00:44:49,810 Giao dịch 50 tỷ đô la vẫn chưa đủ lớn, vậy nên chúng ta giao dịch 100 tỷ. 728 00:44:49,970 --> 00:44:52,810 Những gã này là chuyên gia mạo hiểm. Họ bị thôi thúc. 729 00:44:53,040 --> 00:44:57,920 Jonathan Alpert là 1 bác sỹ trị liệu, rất nhiều trong số bệnh nhân của ông là quản trị cao cấp ở Phố Wall. 730 00:44:58,062 --> 00:45:01,440 Đó là 1 phần cách cư xử của họ, một phần tính cách họ 731 00:45:01,610 --> 00:45:04,650 và tất nhiên bên ngoài công việc họ cũng vậy. 732 00:45:04,820 --> 00:45:07,370 Hình thức khá điển hình là những người này 733 00:45:07,530 --> 00:45:09,530 đến chơi tại các Bar thoát y, sử dụng ma túy. 734 00:45:09,700 --> 00:45:12,500 Tôi biết nhiều người đã sử dụng co-ca-in, ngủ với gái mại dâm. 735 00:45:14,730 --> 00:45:19,440 Chủ câu lạc bộ V.I.P Club ở Chelsea ước tính có khoảng 80% khách hàng của ông ta thuộc kiểu người như dân Phố Wall. 736 00:45:19,567 --> 00:45:22,451 Gần đây, các nhà Thần Kinh Học đã có hoàn thành các thí nghiệm 737 00:45:22,534 --> 00:45:27,090 mà họ đưa từng người vào trong 1 chiếc máy chụp cộng hưởng từ 738 00:45:27,260 --> 00:45:31,520 và cho họ chơi 1 trò chơi về tiền bạc 739 00:45:31,680 --> 00:45:35,310 Và họ nhận thấy rằng khi đối tượng thí nghiệm kiếm được tiền 740 00:45:35,480 --> 00:45:37,770 phần não bộ bị kích thích 741 00:45:37,940 --> 00:45:40,320 trùng với phần não bị kích thích khi sử dụng co-ca-in. 742 00:45:40,480 --> 00:45:44,150 Rất nhiều người cảm thấy rằng họ cần hành động thật đặc biệt 743 00:45:44,320 --> 00:45:46,740 để được thăng chức, để được chú ý. 744 00:45:46,910 --> 00:45:49,990 Theo 1 bài viết của Bloomberg, ngành kinh doanh giải trí 745 00:45:50,160 --> 00:45:53,500 có 5% thu nhập đến từ khách hàng là các tay môi giới phái sinh 746 00:45:53,660 --> 00:45:58,000 và thường là từ các câu lạc bộ thoát y, mại dâm và ma túy. 747 00:45:58,170 --> 00:46:01,840 Năm 2007, một nhà môi giới đã đâm đơn kiện chính công ty của anh ta 748 00:46:02,380 --> 00:46:07,180 đã nhiều lần yêu cầu anh ta gọi gái mại dâm để phục vụ đối tác. 749 00:46:07,340 --> 00:46:09,220 Rõ ràng là họ không quan tâm 750 00:46:09,390 --> 00:46:14,060 rằng hành động của họ có tác động gì tới xã hội, tới gia đình họ. 751 00:46:14,230 --> 00:46:17,480 Họ không thấy có vấn đề gì khi ngủ với gái mại dâm 752 00:46:17,650 --> 00:46:19,860 rồi về nhà với vợ. 753 00:46:21,920 --> 00:46:25,088 Kristin Davis điều hành một đường dây gái gọi cao cấp từ căn hộ đắt tiền của cô. 754 00:46:25,113 --> 00:46:27,704 Nó nằm cách Sàn giao dịch chứng khoán New York vài dãy phố. 755 00:46:28,870 --> 00:46:30,780 Cô có bao nhiêu khách hàng? 756 00:46:30,950 --> 00:46:33,240 Khoảng 10,000 tính đến thời đểm này. 757 00:46:37,370 --> 00:46:39,540 Và có bao nhiêu phần trăm là từ Phố Wall? 758 00:46:39,710 --> 00:46:44,210 Khách hàng cao cấp có lẽ khoảng 40, 50 phần trăm. 759 00:46:44,380 --> 00:46:46,970 Có phải tất cả đều từ các công ty lớn ở Phố Wall? 760 00:46:47,130 --> 00:46:51,090 - Goldman Sachs? - Lehman Brothers. Họ đều từ đó. 761 00:46:51,260 --> 00:46:55,060 Morgan Stanley thì ít có vấn đề đó hơn. 762 00:46:55,220 --> 00:46:58,270 Tôi nghĩ Goldman liên quan rất nhiều tới vấn đề đó. 763 00:46:58,560 --> 00:47:00,376 Rất nhiều khách hàng gọi đến cho tôi và nói rằng: 764 00:47:00,401 --> 00:47:02,940 "Cô có thể kiếm cho tôi 1 chiếc Lamborghini và 1 em gái đêm nay không?" 765 00:47:03,110 --> 00:47:05,400 Những người này tiêu tiền của công ty. 766 00:47:05,570 --> 00:47:08,060 Tôi đã làm nhiều hóa đơn khống 767 00:47:08,060 --> 00:47:10,450 cho nhiều công ty tài chính khác nhau. 768 00:47:10,450 --> 00:47:13,910 Điều xảy ra là loại phí dịch vụ này sẽ được viết hóa đơn là 769 00:47:14,080 --> 00:47:15,790 tiền sửa máy tính. 770 00:47:16,120 --> 00:47:20,290 Nghiên cứu giao dịch, tư vấn chính sách thị trường. 771 00:47:20,460 --> 00:47:23,750 Tôi thường đưa họ tờ in sẵn và nói: "Làm hóa đơn mà anh muốn". 772 00:47:23,920 --> 00:47:27,090 Vậy ông nghĩ khuôn mẫu của các hành vi này bao gồm cả các quản trị viên cao cấp? 773 00:47:27,260 --> 00:47:28,880 Tuyệt đối là như vậy. 774 00:47:29,050 --> 00:47:31,130 Tôi biết sự thật là vậy. 775 00:47:31,300 --> 00:47:34,100 Cả những người cấp bậc rất cao. 776 00:47:37,680 --> 00:47:42,340 Một người bạn của tôi có liên quan tới một công ty có nguồn tài chính lớn nói: 777 00:47:42,550 --> 00:47:45,860 "Đã đến lúc anh nghiên cứu về nợ thế chấp dưới chuẩn rồi." 778 00:47:46,030 --> 00:47:49,780 Nên anh ta bố trí 1 cuộc gặp giữa nhân viên giao dịch của anh ta với tôi. 779 00:47:50,200 --> 00:47:53,820 Và anh chuyên viên này là người đã tìm hiểu mọi chuyện, rất phấn khích 780 00:47:53,990 --> 00:47:57,490 chạy tới máy tính của anh ta trong 2 đến 3 giây lôi ra 781 00:47:57,660 --> 00:48:00,710 bản lợi tức thế chấp này của Goldman Sachs. 782 00:48:00,870 --> 00:48:02,290 Đó hoàn toàn là 1 thảm họa. 783 00:48:02,670 --> 00:48:08,050 Trung bình những người mua nhà vay đến 99,3% giá trị căn nhà. 784 00:48:08,210 --> 00:48:10,130 Họ hầu như không bỏ đồng nào vào căn nhà. 785 00:48:10,300 --> 00:48:13,510 Nếu có gì bất trắc, họ sẽ bỏ đi khỏi căn nhà thế chấp. 786 00:48:13,680 --> 00:48:16,470 Đây không phải là khoản mà bạn thực sự muốn cho vay, phải không? 787 00:48:16,646 --> 00:48:18,066 Bạn sẽ điên đầu mất. 788 00:48:18,220 --> 00:48:21,350 Nhưng bằng cách nào đó, bạn đã cho vay 8000 khoản như vậy 789 00:48:21,520 --> 00:48:23,730 và sau thời gian hoàn tất các thủ tục 790 00:48:23,900 --> 00:48:26,690 tại Goldman Sachs và các tổ chức xếp hạng tín dụng 791 00:48:26,860 --> 00:48:29,320 2/3 số nợ đó đã được xếp hạng AAA. 792 00:48:29,490 --> 00:48:32,320 Nghĩa là chúng an toàn giống như trái phiếu chính phủ. 793 00:48:32,490 --> 00:48:34,030 Thật là điên rồ. 794 00:48:34,994 --> 00:48:38,490 Goldman Sachs đã bán được ít nhất 3.1 tỷ đô cho giá trị 795 00:48:38,660 --> 00:48:42,410 của đống "độc dược" CDO đó trong nửa đầu của năm 2006. 796 00:48:42,830 --> 00:48:46,750 CEO của Goldman Sachs tại thời điểm đó là Henry Paulson 797 00:48:46,920 --> 00:48:49,420 CEO được trả lương cao nhất Phố Wall. 798 00:48:52,111 --> 00:48:54,361 Xin chào các bạn, tôi xin được thông báo rằng 799 00:48:54,510 --> 00:48:58,350 tôi sẽ bổ nhiệm ông Henry Paulson giữ chức Bộ trưởng Bộ Ngân Khố. 800 00:48:58,510 --> 00:49:00,270 Ông ấy có cả đời kinh nghiệm về thương mại. 801 00:49:00,430 --> 00:49:02,600 Ông ấy có kiến thức sâu sắc về thị trường tài chính. 802 00:49:02,770 --> 00:49:05,690 Ông ấy đã có tiếng là bộc trực và liêm khiết. 803 00:49:06,190 --> 00:49:08,020 Bạn có thể nghĩ rằng sẽ khó cho Paulson 804 00:49:08,190 --> 00:49:10,780 khi chỉ ăn đồng lương còm cõi của chính phủ. 805 00:49:10,940 --> 00:49:13,190 Nhưng nhận chức Bộ trưởng Ngân Khố 806 00:49:13,360 --> 00:49:16,360 là quyết định tài chính khôn ngoan nhất cuộc đời ông ta. 807 00:49:16,530 --> 00:49:20,870 Paulson buộc phải bán toàn bộ số cổ phần trị giá 485 triệu đô của Goldman 808 00:49:21,040 --> 00:49:23,200 khi ông vào làm việc cho chính phủ. 809 00:49:23,370 --> 00:49:26,370 Nhưng bởi vì 1 đạo luật trước đây được thông qua bởi tổng thống Bush cha 810 00:49:26,540 --> 00:49:28,710 ông ta không phải đóng 1 đồng thuế nào. 811 00:49:28,880 --> 00:49:31,920 Nó tiết kiệm cho ông ta 50 triệu đô la. 812 00:49:32,280 --> 00:49:38,530 Năm 2007, Allan Sloan đã xuất bản 1 bài báo về việc phát hành các CDO trong suốt tháng cuối cùng làm CEO của Paulson. 813 00:49:38,720 --> 00:49:42,350 Khi bài báo xuất bản vào tháng 10 năm 2007. 814 00:49:42,680 --> 00:49:46,230 Lúc đó khoản nợ thế chấp thứ 3 đã bị vỡ nợ. 815 00:49:46,400 --> 00:49:48,810 Và nó vẫn còn đang tiếp tục. 816 00:49:51,070 --> 00:49:54,280 Một tổ chức đã mua phải những khoản thế chấp mà giờ đã vô giá trị đó là 817 00:49:54,450 --> 00:49:57,950 Hệ Thống Hưu Trí Nhân Viên Công Chức của bang Mississippi 818 00:49:58,120 --> 00:50:01,660 tổ chức cung cấp lương hưu hàng tháng cho hơn 80,000 người. 819 00:50:02,580 --> 00:50:07,420 Họ đã mất hàng triệu đô la và lúc này đang khởi kiện Goldman Sachs. 820 00:50:08,230 --> 00:50:12,070 Lương hưu trung bình hàng năm của 1 công chức Mississippi: $18,750 821 00:50:12,090 --> 00:50:16,110 Trung bình tiền trợ cấp thôi việc 1 năm cho 1 nhân viên Goldman Sachs: $600,000 822 00:50:16,130 --> 00:50:20,530 Tiền trợ cấp thôi việc cho Hank Paulson trong năm 2005: $31,000,000 823 00:50:21,390 --> 00:50:25,730 Cuối năm 2006, Goldman đã đẩy mọi việc thêm 1 bước xa hơn. 824 00:50:25,890 --> 00:50:28,400 Họ không chỉ là bán các CDO "độc dược" 825 00:50:28,560 --> 00:50:32,730 mà họ còn bắt đầu cược CDO trong khi vẫn nói với khách hàng rằng 826 00:50:32,900 --> 00:50:35,610 chúng (CDO) vẫn là khoản đầu tư chất lượng. 827 00:50:36,530 --> 00:50:39,780 Bằng cách mua các hợp đồng hoán đổi nợ xấu (CDS) từ AIG 828 00:50:39,950 --> 00:50:42,950 Goldman có thể đặt cược chống lại các CDO mà họ không sở hữu 829 00:50:43,120 --> 00:50:46,330 và nhận tiền khi các CDO vỡ nợ. 830 00:50:47,290 --> 00:50:51,500 Thử hỏi liệu có ai gọi đến cho khách hàng và nói: 831 00:50:51,670 --> 00:50:54,460 "Chúng tôi không thích các khoản nợ thế chấp này nữa 832 00:50:54,630 --> 00:50:56,800 và chúng tôi nghĩ các anh muốn biết" 833 00:50:56,970 --> 00:51:01,510 Họ không nói gì cả, nhưng qua điện thoại bạn vẫn có thể cảm thấy họ đang cười thầm. 834 00:51:03,220 --> 00:51:05,640 Goldman Sachs đã mua ít nhất 22 tỷ 835 00:51:05,810 --> 00:51:08,440 giá trị các hợp đồng hoán đổi nợ xấu từ AIG. 836 00:51:08,600 --> 00:51:13,480 Rõ ràng là Goldman đã nhận ra là AIG sẽ bị phá sản. 837 00:51:13,650 --> 00:51:16,650 Nên họ chi 150 tỷ đô la để mua bảo hiểm 838 00:51:16,820 --> 00:51:19,610 cho "tiềm năng" phá sản của AIG. 839 00:51:19,780 --> 00:51:23,370 Sau đó, năm 2007 Goldman còn đi xa hơn nữa. 840 00:51:23,530 --> 00:51:26,240 Họ bắt đầu bán các CDO được thiết kế đặc biệt 841 00:51:26,410 --> 00:51:28,960 nghĩa là bao nhiêu tiền khách hàng của họ mất 842 00:51:29,120 --> 00:51:31,420 bấy nhiêu tiền Goldman Sachs kiếm được. 843 00:51:31,690 --> 00:51:34,900 CEO và tất cả các quản trị cao cấp của Goldman Sachs từ chối trả lời phỏng vấn trong bộ phim này. 844 00:51:34,980 --> 00:51:38,150 Nhưng tháng 4 năm 2010, họ đã bị buộc phải điều trần trước Quốc Hội. 845 00:51:38,170 --> 00:51:41,590 600 triệu đô la giá trị trái khoán của Timberwolf mà các ông đã bán. 846 00:51:43,040 --> 00:51:45,020 Trước khi bán chúng 847 00:51:45,930 --> 00:51:49,270 những nhân viên giao dịch của các ông đã nói với nhau thế này 848 00:51:50,060 --> 00:51:53,770 "Này, vụ Timberwoft đó là 1 giao dịch ngớ ngẩn." 849 00:51:53,923 --> 00:51:57,013 Đây là 1 e-mail được gửi cho tôi cuối tháng 6 850 00:51:57,530 --> 00:51:59,170 - sau cuộc giao dịch. - Các ông gọi Timberwoft là 851 00:51:59,380 --> 00:52:02,530 Không, không, các ông bán Timberwoft sau lúc đó. 852 00:52:02,700 --> 00:52:04,910 - Chúng tôi giao dịch sau lúc đó? - Đúng vậy. 853 00:52:05,200 --> 00:52:08,410 E-mail tiếp theo, vào ngày 1 tháng 7 năm 2007 854 00:52:08,580 --> 00:52:11,750 cho bộ phận giao dịch "Ưu tiên hàng đầu là Timberwolf" 855 00:52:12,040 --> 00:52:15,380 Ưu tiên hàng đầu của các ông là "vụ giao dịch ngớ ngẩn". 856 00:52:15,540 --> 00:52:17,800 Nếu ông có thông tin bất lợi về thứ sẽ bán cho khách hàng 857 00:52:17,960 --> 00:52:19,800 có phải ông phải có nghĩa vụ tiết lộ nó? 858 00:52:19,970 --> 00:52:22,300 Nói cho khách hàng "thông tin bất lợi" đó? 859 00:52:22,357 --> 00:52:23,250 Đó là câu hỏi của tôi. 860 00:52:23,250 --> 00:52:25,140 Ngài chủ tịch. Tôi đang cố hiểu câu hỏi. 861 00:52:25,140 --> 00:52:27,640 Tôi nghĩ ông hiểu. Ông chỉ không muốn trả lời thôi. 862 00:52:27,810 --> 00:52:30,030 Ông có tin rằng ông có nghĩa vụ 863 00:52:30,250 --> 00:52:33,650 hành động dựa trên lợi ích tốt nhất cho khách hàng? 864 00:52:35,540 --> 00:52:40,280 Lần nữa, tôi xin được nhắc lại chúng tôi có nghĩa vụ phục vụ khách hàng 865 00:52:40,440 --> 00:52:44,910 bằng cách cho họ xem giá cả giao dịch, điều mà họ yêu cầu được biết. 866 00:52:45,070 --> 00:52:47,870 Ông nghĩ gì về việc bán các trái khoán 867 00:52:48,040 --> 00:52:51,160 mà người của ông nghĩ là rác? 868 00:52:51,330 --> 00:52:53,080 Ông có bận tâm không? 869 00:52:53,250 --> 00:52:54,920 Tôi nghĩ họ 870 00:52:55,931 --> 00:52:58,500 - Đây là cách gọi ẩn dụ à? - Không, đây là sự thật. 871 00:52:58,670 --> 00:53:01,090 - Vậy, tôi không biết là - Chúng ta đã được nghe từ đó hôm nay. 872 00:53:01,260 --> 00:53:04,148 Chúng ta đã nghe "giao dịch ngớ ngẩn","đó là rác". 873 00:53:04,248 --> 00:53:06,510 Hôm nay tôi không nghe thấy điều gì 874 00:53:06,680 --> 00:53:10,430 mà khiến tôi nghĩ rằng có gì đó không đúng. 875 00:53:10,600 --> 00:53:14,690 Không phải có mâu thuẫn trong việc ông bán thứ gì đó cho người ta 876 00:53:14,850 --> 00:53:20,280 và sau đó lại quyết định đặt cược cho sự đổ vỡ của thứ đó 877 00:53:20,440 --> 00:53:24,030 và ông lại không tiết lộ điều đó cho người mua? 878 00:53:24,200 --> 00:53:25,240 Ông thấy có vấn đề không? 879 00:53:25,410 --> 00:53:28,490 Trong bối cảnh của giao dịch thị trường, điều đó không có mâu thuẫn. 880 00:53:28,750 --> 00:53:35,500 Khi ông nghe thấy nhân viên của ông nói trong e-mail, "giao dịch ngớ ngẩn","1 mớ rác" 881 00:53:35,670 --> 00:53:37,040 ông cảm thấy thế nào? 882 00:53:37,070 --> 00:53:39,640 Tôi tôi nghĩ điều đó rất không thích hợp trên e-mail. 883 00:53:39,710 --> 00:53:41,000 Ông đang ngượng? 884 00:53:41,170 --> 00:53:44,050 Và rất không thích hợp Tôi không, tôi không 885 00:53:44,220 --> 00:53:46,970 "trên e-mail"? Ông thấy sao về vấn đề đó? 886 00:53:47,140 --> 00:53:50,510 Tôi nghĩ rất không thích hợp khi bất kỳ ai nói vậy dưới bất cứ hình thức nào. 887 00:53:50,940 --> 00:53:54,620 Ông biết là các đối thủ của các ông cũng có các hoạt động tương tự? 888 00:53:55,900 --> 00:53:59,690 Vâng, và còn lớn hơn chúng tôi trong hầu hết các trường hợp. 889 00:54:00,070 --> 00:54:03,530 Giám đốc quỹ phòng hộ rủi ro John Paulson thu về 12 tỷ đô 890 00:54:03,690 --> 00:54:05,740 nhờ đặt cược chống lại thị trường tín dụng thế chấp. 891 00:54:05,910 --> 00:54:09,120 Khi Paulson thoát khỏi trái khoán thế chấp và đặt cược chống lại nó 892 00:54:09,280 --> 00:54:13,750 ông ta vẫn làm việc với Goldman Sachs và Deutsche Bank để tạo thêm trái khoán thế chấp. 893 00:54:14,160 --> 00:54:16,040 Morgan Stanley cũng bán các trái khoán đó 894 00:54:16,065 --> 00:54:19,815 và đặt cược chống lại chúng. Hiện giờ đang bị kiện bởi 895 00:54:19,840 --> 00:54:23,340 "Quỹ lương hưu nhân viên chính phủ" của Virgin Islands 896 00:54:23,410 --> 00:54:24,610 cho tội danh lừa đảo. 897 00:54:24,880 --> 00:54:27,340 Vụ kiện chứng minh rằng Morgan Stanley đã biết rằng 898 00:54:27,510 --> 00:54:29,140 các CDO đó là "rác". 899 00:54:29,300 --> 00:54:31,220 Mặc dù chúng được xếp hạng AAA 900 00:54:31,390 --> 00:54:34,020 Morgan Stanley vẫn cược cho sự vỡ nợ của chúng. 901 00:54:34,180 --> 00:54:38,390 Một năm sau đó, Morgan Stanley đã kiếm được hàng trăm triệu đô 902 00:54:38,560 --> 00:54:42,520 trong khi các nhà đầu tư gần như mất hết tiền của họ. 903 00:54:43,240 --> 00:54:47,300 Goldman Sachs, John Paulson, và Morgan Stanley không đơn độc. 904 00:54:47,720 --> 00:54:54,115 Các quỹ phòng hộ rủi ro Tricadia và Magnetar thu về hàng tỷ đô la tiền cược chống lại các CDO mà họ đã tạo ra cùng với Merrill Lynch, J.P. Morgan, và Lehman Brothers. 905 00:54:54,140 --> 00:54:58,100 Các CDO đó được bán cho các khách hàng dưới dạng các khoản đầu tư "an toàn". 906 00:54:58,540 --> 00:55:01,290 Bạn sẽ nghĩ, các quỹ lương hưu có thể sẽ nói: 907 00:55:01,460 --> 00:55:05,000 "Chúng là nợ dưới chuẩn. Sao tôi lại nên mua chúng?" 908 00:55:05,710 --> 00:55:08,720 Họ sẽ được các gã ở Moody và Standard & Peer nói rằng 909 00:55:08,880 --> 00:55:10,590 "Vì chúng xếp hạng AAA." 910 00:55:10,770 --> 00:55:13,000 Không có trái khoán nào phát hành mà không được 911 00:55:13,000 --> 00:55:16,860 các tổ chức xếp hạng đánh giá. 912 00:55:17,170 --> 00:55:21,730 Ba tổ chức xếp hạng tín dụng Moody's, S&P và Fitch 913 00:55:21,900 --> 00:55:25,570 thu về hàng tỷ đô la cho việc xếp hạng tín dụng cao nhất cho các trái khoán rủi ro nhất. 914 00:55:26,376 --> 00:55:30,216 Moody, tổ chức xếp hạng tín dụng lớn nhất đã tăng gấp 4 lần lợi nhuận 915 00:55:30,360 --> 00:55:33,620 giữa các năm 2000 và 2007. 916 00:55:34,030 --> 00:55:37,620 Moody và S&P nhận thanh toán dựa trên kết quả xếp hạng. 917 00:55:37,790 --> 00:55:41,420 Và càng nhiều trái khoán họ xếp hạng AAA 918 00:55:41,580 --> 00:55:43,420 thì lợi nhuận của họ càng cao. 919 00:55:43,506 --> 00:55:45,508 Giống như bạn đi đến The New York Times và nói: 920 00:55:45,533 --> 00:55:47,960 "Hãy viết 1 bài có tính lạc quan, tôi sẽ trả anh $500,000. 921 00:55:48,130 --> 00:55:50,090 Còn không thì tôi không trả anh gì hết." 922 00:55:50,260 --> 00:55:52,760 Các tổ chức xếp hạng có thể dừng bữa tiệc lại và nói: 923 00:55:52,930 --> 00:55:54,970 "Xin lỗi, chúng tôi sẽ thắt chặt lại tiêu chuẩn" 924 00:55:55,880 --> 00:56:01,020 và ngay lập tức sẽ giảm bớt được những khoản vay nợ nguy hiểm. 925 00:56:01,190 --> 00:56:03,600 Các xếp hạng theo AAA 926 00:56:04,460 --> 00:56:11,030 mọc lên như nấm, từ 1 nhúm phát triển tới hàng ngàn. 927 00:56:11,200 --> 00:56:15,620 Hàng trăm tỷ đô la trái khoán được xếp hạng và 928 00:56:15,780 --> 00:56:17,660 - Hàng năm? - Phải rồi, hàng năm. 929 00:56:17,830 --> 00:56:20,910 Tôi đã chứng kiến cả hai nhà Quốc Hội 930 00:56:21,080 --> 00:56:24,330 chất vấn các tổ chức xếp hạng tín dụng 931 00:56:24,500 --> 00:56:28,960 và cả hai lần bọn họ đều dựa vào quyền tự do ngôn luận trong Hiến pháp 932 00:56:29,130 --> 00:56:33,300 và lý lẽ của họ là: "Khi chúng tôi nói thứ gì đó đạt AAA 933 00:56:33,470 --> 00:56:37,140 đó đơn thuần là quan điểm cá nhân. Bạn không nên quá tin vào đó" 934 00:56:37,310 --> 00:56:39,470 Đánh giá của S&P là quan điểm riêng của chúng tôi. 935 00:56:39,640 --> 00:56:42,850 Đánh giá của chúng tôi là quan điểm cá nhân. 936 00:56:43,100 --> 00:56:45,310 Quan điểm, chúng chỉ là quan điểm riêng. 937 00:56:45,480 --> 00:56:49,900 Tôi nghĩ chúng ta nên nhấn mạnh sự thật đó là quan điểm riêng. 938 00:56:50,300 --> 00:56:56,050 Họ đã không chia sẻ quan điểm của họ với chúng ta. Tất cả bọn họ đều từ chối phỏng vấn trong phim này. 939 00:56:56,200 --> 00:56:58,990 Họ không nói cho thị trường rằng giá trị của các trái khoán 940 00:56:59,160 --> 00:57:03,710 bất ổn về giá cả hoặc nó được coi như 1 khoản đầu tư. 941 00:57:04,400 --> 00:57:10,150 PHẦN III: KHỦNG HOẢNG 942 00:57:22,140 --> 00:57:25,100 Chúng tôi có rất nhiều nhà kinh tế học lên sóng và nói: 943 00:57:25,270 --> 00:57:27,270 "Ồ, đây là bong bóng, rồi nó sẽ vỡ." 944 00:57:27,440 --> 00:57:29,860 "Cái này rồi sẽ trở thành 1 vấn đề của nền kinh tế" 945 00:57:30,030 --> 00:57:32,860 Một số khác nói nó có thể gây ra suy thoái ở phương diện nào đó. 946 00:57:33,030 --> 00:57:36,990 Đâu là viễn cảnh tệ nhất nếu như chúng ta thật sự gặp vấn đề giá cơ bản 947 00:57:37,160 --> 00:57:39,910 sụt giảm nghiêm trọng xuyên suốt đất nước? 948 00:57:40,080 --> 00:57:43,469 Tôi nghĩ tôi không đồng tình với giả thuyết của cô. Điều đó không có khả năng xảy ra. 949 00:57:43,494 --> 00:57:47,609 Chúng ta chưa bao giờ có 1 sự sụt giảm giá nhà đất trên khắp cả nước. 950 00:57:47,634 --> 00:57:52,420 Ben Bernanke đã trở thành chủ tịch Cục dự trữ liên bang vào năm 2006 951 00:57:52,806 --> 00:57:54,686 năm đỉnh cao của vay dưới chuẩn. 952 00:57:55,943 --> 00:57:57,773 Nhưng bất chấp nhiều lời cảnh báo 953 00:57:57,798 --> 00:58:00,928 Bernanke và Cục dự trữ liên bang vẫn ngồi im bất động. 954 00:58:01,950 --> 00:58:05,830 Ben Bernanke đã từ chối trả lời phỏng vấn trong bộ phim này. 955 00:58:05,980 --> 00:58:09,511 Robert Gnaizda đã họp với Bernanke và Cục dự trữ liên bang 956 00:58:09,536 --> 00:58:12,666 3 lần sau khi Bernanke nhậm chức chủ tịch. 957 00:58:12,736 --> 00:58:17,696 Chỉ đến lần họp cuối cùng ông ta mới thừa nhận đây là một vấn đề 958 00:58:17,950 --> 00:58:20,240 và chính phủ phải xem xét kỹ nó. 959 00:58:20,410 --> 00:58:22,240 Khi nào? Đó là khi nào? Năm nào? 960 00:58:22,410 --> 00:58:25,086 Đó là vào ngày 11 tháng 3 năm 2009 tại D.C 961 00:58:25,386 --> 00:58:27,500 - Năm nay? - Năm nay chúng tôi gặp nhau, đúng. 962 00:58:27,670 --> 00:58:30,210 Vậy ngay cả lần gặp vào 2 năm trước ông ta vẫn 963 00:58:30,380 --> 00:58:33,000 - Ngay cả lần 2008? - Đúng. 964 00:58:33,170 --> 00:58:37,010 Một trong 6 nhân viên cấp cao của Cục làm việc dưới quyền Bernanke 965 00:58:37,063 --> 00:58:38,473 là Frederic Mishkin 966 00:58:38,498 --> 00:58:41,998 người được tổng thống Bush chọn vào năm 2006. 967 00:58:42,370 --> 00:58:46,480 Ông có tham dự cuộc họp giữa Robert Gnaizd 968 00:58:46,640 --> 00:58:49,440 cùng với viện Greenlining và Cục Dự Trữ Liên Bang? 969 00:58:49,610 --> 00:58:52,480 Tôi có tham dự. Tôi có tên trên ủy ban nên có liên quan 970 00:58:52,650 --> 00:58:55,230 với Ủy Ban Nội Vụ Về Tiêu Dùng. 971 00:58:55,400 --> 00:58:59,240 Ông ấy đã cảnh báo, với 1 thái độ rất dứt khoát, về những gì đang diễn ra. 972 00:58:59,410 --> 00:59:02,700 Ông ấy đã tới Cục Dự Trữ liên bang với tài liệu chứng minh 973 00:59:02,870 --> 00:59:05,790 về những loại vay nợ mà hiện đang thường xuyên được thực hiện đó. 974 00:59:05,950 --> 00:59:08,790 Và ông ấy đã lắng nghe rất lịch thiệp, và vẫn không đạt được kết quả gì. 975 00:59:08,960 --> 00:59:14,500 À, tôi không biết được chi tiết 976 00:59:14,960 --> 00:59:17,630 Thật ra, tôi chỉ không 977 00:59:17,800 --> 00:59:21,550 Bất cứ thông tin nào ông ấy đã cung cấp. Tôi không chắc lắm 978 00:59:21,930 --> 00:59:25,390 Nói thật với anh, tôi không thể nhớ chính xác cuộc thảo luận thế nào 979 00:59:25,560 --> 00:59:30,390 nhưng tất nhiên đã có vấn đề xảy ra rồi. 980 00:59:30,560 --> 00:59:32,860 Nên câu hỏi là, chúng đã lan đến đâu rồi? 981 00:59:33,020 --> 00:59:36,150 - Sao ông không thử tìm hiểu? - Tôi nghĩ có người đã tìm hiểu. 982 00:59:36,320 --> 00:59:37,900 Chúng tôi có những người tìm hiểu về 983 00:59:38,070 --> 00:59:41,320 Xin thứ lỗi, ông không nói thật lắm. Nếu ông tìm hiểu ông đã tìm thấy gì đó rồi. 984 00:59:41,490 --> 00:59:45,830 Rất là dễ dàng để nói rằng bạn luôn có thể tìm thấy gì đó. 985 00:59:45,990 --> 00:59:47,700 Đầu năm 2004 986 00:59:47,870 --> 00:59:52,170 FBI đã đưa ra cảnh báo về sự lan truyền của gian lận thế chấp. 987 00:59:52,330 --> 00:59:54,630 Họ đã báo cáo các vụ thổi phồng giá trị thực 988 00:59:54,800 --> 00:59:58,420 làm giả giấy tờ thế chấp, và các hành vi gian lận khác. 989 00:59:59,550 --> 01:00:03,800 Năm 2005, nhà kinh tế trưởng của IMF, Raghuram Rajan 990 01:00:03,970 --> 01:00:07,600 cảnh báo những động cơ nguy hiểm có thể dẫn đến khủng hoảng. 991 01:00:08,140 --> 01:00:11,690 Sau đó là những cảnh báo của Nouriel Roubini năm 2006. 992 01:00:11,850 --> 01:00:14,360 Các bài báo của Allan Sloan trên tạp chí Fortune 993 01:00:14,520 --> 01:00:16,610 và tờ bưu điện Washington năm 2007. 994 01:00:17,150 --> 01:00:19,570 Và IMF đã lặp lại cảnh báo lần nữa. 995 01:00:19,740 --> 01:00:25,530 Tôi đã nói với 1 nửa các cơ quan chức năng là cuộc khủng hoảng phía trước chúng ta là rất lớn. 996 01:00:25,700 --> 01:00:26,740 Ông đã nói với những ai? 997 01:00:26,910 --> 01:00:29,080 Chính phủ, Bộ ngân khố, Cục dự trữ, tất cả mọi người. 998 01:00:29,250 --> 01:00:35,080 Tháng 05 năm 2007, giám đốc quỹ Phòng hộ rủi ro, Bill Ackman đã đưa ra 1 bài diễn giải gọi là.. 999 01:00:35,250 --> 01:00:36,880 "Ai đang giữ túi tiền?" 1000 01:00:36,933 --> 01:00:39,763 đã mô tả về bong bóng rất rõ ràng. 1001 01:00:40,252 --> 01:00:43,552 Và đầu năm 2008 Charles Morris đã xuất bản cuốn sách 1002 01:00:43,890 --> 01:00:45,470 nói về việc khủng hoảng sắp xảy đến. 1003 01:00:48,270 --> 01:00:50,520 Bạn không biết chắc. Thì bạn sẽ làm gì? 1004 01:00:50,680 --> 01:00:54,850 Bạn có thể nghi ngờ chút ít về việc các khoản dưới chuẩn bị vỡ nợ. 1005 01:00:55,020 --> 01:00:58,480 Nhưng sau đó câu hỏi đặt ra là, Bạn nên làm gì bây giờ? 1006 01:00:59,900 --> 01:01:03,570 Năm 2008, việc tịch thu nhà thế chấp tăng nhanh chóng mặt 1007 01:01:03,740 --> 01:01:06,910 và chuỗi thức ăn chứng khoán hóa sụp đổ. 1008 01:01:07,080 --> 01:01:10,540 Người cho vay không còn bán các khoản cho vay của họ cho ngân hàng đầu tư được nữa. 1009 01:01:10,700 --> 01:01:14,170 Và khi các khoản cho vay xấu đi, hàng tá người cho vay bị phá sản. 1010 01:01:15,557 --> 01:01:20,277 Chuck Prince của Citibank có câu nói nổi tiếng là 1011 01:01:21,470 --> 01:01:24,380 "chúng ta phải tiếp tục nhảy cho đến khi nhạc dừng hẳn." 1012 01:01:24,550 --> 01:01:27,850 Sự thực, nhạc đã dừng trước khi ông ấy nói điều đó. 1013 01:01:28,010 --> 01:01:30,470 Thị trường cho các CDO sụp đổ 1014 01:01:30,640 --> 01:01:33,980 khiến các ngân hàng đầu tư đang giữ hàng trăm tỷ đô la 1015 01:01:34,140 --> 01:01:38,360 các khoản nợ, CDO, và bất động sản không thể bán ra được. 1016 01:01:38,520 --> 01:01:42,110 Khi khủng hoảng bắt đầu cả tổng thống Bush 1017 01:01:42,280 --> 01:01:46,610 và Cục dự trữ liên bang hoàn toàn ở thế bị động. 1018 01:01:46,780 --> 01:01:49,120 Họ không hiểu được quy mô của nó. 1019 01:01:49,370 --> 01:01:53,370 Bà có nhớ thời điểm khi lần đầu tiên bà có suy nghĩ: 1020 01:01:53,540 --> 01:01:55,870 "Điều này thật nguy hiểm, thật là tệ"? 1021 01:01:56,040 --> 01:02:00,210 Tôi nhớ rất rõ là tôi đã nghĩ như vậy tại hội nghị G7 1022 01:02:00,380 --> 01:02:02,380 tháng 2 năm 2008. 1023 01:02:02,550 --> 01:02:06,470 Và tôi nhớ đã tranh luận vấn đề đó với Hank Paulson. 1024 01:02:06,640 --> 01:02:09,680 Và tôi hoàn toàn nhớ rõ đã nói với Hank là: 1025 01:02:09,850 --> 01:02:12,850 "Chúng ta đang nhìn cơn sóng thần này ập đến 1026 01:02:13,020 --> 01:02:16,770 và ông chỉ đề xuất về việc 1027 01:02:16,940 --> 01:02:19,520 chúng ta nên mặc loại đồ bơi nào". 1028 01:02:19,690 --> 01:02:22,020 Ông ta phản ứng thế nào? Ông ta cảm thấy thế nào? 1029 01:02:22,190 --> 01:02:23,610 "Mọi việc đều trong tầm kiểm soát" 1030 01:02:23,780 --> 01:02:27,740 "Vâng chúng tôi đang xem xét tình hình rất cẩn thận 1031 01:02:27,765 --> 01:02:30,576 và vẫn trong tầm kiểm soát". 1032 01:02:31,890 --> 01:02:36,019 Chúng ta sẽ giữ tăng trưởng, phải không? Và hiển nhiên tôi sẽ nói thế này: 1033 01:02:36,044 --> 01:02:39,475 Nếu bạn đang tăng trưởng, bạn không ở trong suy thoái, phải không? 1034 01:02:39,500 --> 01:02:41,500 Ý tôi là tất cả chúng ta đều biết là thế. 1035 01:02:41,860 --> 01:02:46,610 Cuộc suy thoái thật ra đã bắt đầu từ 4 tháng trước bài phát biểu này của Paulson. 1036 01:02:46,720 --> 01:02:48,760 Một trong các cột mốc của Phố Wall 1037 01:02:48,930 --> 01:02:53,180 Tháng 3 năm 2008, ngân hàng đầu tư Bear Stearns kiệt quệ tiền mặt 1038 01:02:53,850 --> 01:02:57,560 và đã được đề nghị mức giá 2 đô la 1 cổ phiếu bởi JPMorgan. 1039 01:02:57,730 --> 01:03:01,400 Vụ giao dịch được ấn định 30 tỷ dưới sự pháp chứng khẩn cấp 1040 01:03:01,570 --> 01:03:03,020 của Cục dự trữ liên bang. 1041 01:03:04,570 --> 01:03:07,150 Đó là thời điểm khi chính quyền phải vào cuộc 1042 01:03:07,790 --> 01:03:13,280 và đặt ra nhiều loại biện pháp để giảm trừ rủi ro hệ thống. 1043 01:03:14,740 --> 01:03:18,330 Theo thông tin tôi nhận được thì mọi việc sẽ không chấm dứt ở đây 1044 01:03:18,500 --> 01:03:20,710 sẽ có những vụ sụp đổ khác. 1045 01:03:20,880 --> 01:03:23,210 À, tôi mới vừa xem xét các ngân hàng đầu tư 1046 01:03:23,740 --> 01:03:27,170 cùng với Cục dự trữ (Fed) và Ủy ban chứng khoán (SEC). 1047 01:03:27,340 --> 01:03:33,390 Tính thanh khoản và vốn cố định của họ rất vững chắc. 1048 01:03:33,560 --> 01:03:37,640 Tôi nhận được báo cáo mọi lúc, công chức của chúng tôi rất cẩn thận. 1049 01:03:38,310 --> 01:03:40,230 Ngày 7 tháng 9 năm 2008 1050 01:03:40,400 --> 01:03:42,980 Henry Paulson thông báo quốc hữu hóa 2 công ty cho vay khổng lồ 1051 01:03:43,150 --> 01:03:47,740 là Fannie Mae và Freddie Mac đang đứng bên bờ vực phá sản. 1052 01:03:47,970 --> 01:03:52,110 Hành động của chúng tôi ngày hôm nay không phải ánh bất cứ sự thay đổi quan điểm nào 1053 01:03:52,280 --> 01:03:53,910 trong chính sách của Nhà trắng 1054 01:03:54,080 --> 01:03:57,120 cũng như trong các cơ quan về tài chính khác của Mỹ. 1055 01:03:57,370 --> 01:03:58,410 Hai ngày sau 1056 01:03:58,580 --> 01:04:02,250 Lehman Brothers thông báo thua lỗ 3.2 tỷ đô la 1057 01:04:02,420 --> 01:04:03,830 và giá cổ phiếu đã sụp đổ. 1058 01:04:05,500 --> 01:04:09,920 Hiện tượng của Lehman và AIG tới trong tháng 9 vẫn khá bất ngờ. 1059 01:04:10,090 --> 01:04:13,550 Ý tôi là ngay cả sau vấn đề hồi tháng 7 của Fannie và Freddie. 1060 01:04:13,720 --> 01:04:18,600 Vậy rõ ràng với những vấn đề như trong tháng 9 đó 1061 01:04:18,770 --> 01:04:22,650 vấn đề rất lớn, mà trước đó không một ai biết gì hết. 1062 01:04:22,810 --> 01:04:25,020 Tôi nghĩ việc đó tôi nghĩ việc đó là bình thường. 1063 01:04:25,190 --> 01:04:29,570 Bear Stearns vẫn đạt AAA 1 tháng trước khi bị phá sản? 1064 01:04:29,740 --> 01:04:31,780 - Giống A2 nhiều hơn. - A2? 1065 01:04:31,950 --> 01:04:33,070 - Đúng. - Được rồi 1066 01:04:33,240 --> 01:04:34,990 vậy A2 là vẫn chưa phá sản? 1067 01:04:35,160 --> 01:04:38,660 Không phải, đó là 1 điểm đầu tư cao. Điểm đầu tư vững chắc. 1068 01:04:38,830 --> 01:04:41,910 Lehman Brothers, A2 cho đến ngày phá sản. 1069 01:04:42,080 --> 01:04:46,880 AIG, AA tới ngày trả cạn tiền bảo hiểm. 1070 01:04:47,750 --> 01:04:51,670 Fannie Mae và Freddie Mac là AAA, lúc được giải cứu. 1071 01:04:51,840 --> 01:04:55,800 Citigroup, Merrill, bọn họ đều đạt điểm đầu tư. 1072 01:04:55,970 --> 01:04:59,720 - Sao có thể vậy? - Ồ, đó là một câu hỏi hay đấy. 1073 01:05:00,600 --> 01:05:01,850 Một câu hỏi rất hay. 1074 01:05:02,020 --> 01:05:05,000 Không có dấu hiệu nào cho thấy chính phủ từng xuống 1075 01:05:05,000 --> 01:05:07,110 các ban ngành kiểm soát tài chính và nói: 1076 01:05:07,110 --> 01:05:09,980 "Đây là việc nghiêm trọng, các anh nắm đến đâu rồi 1077 01:05:10,150 --> 01:05:14,030 không vòng vo, các anh nằm ở đoạn nào?" 1078 01:05:14,490 --> 01:05:18,240 À, đầu tiên, về những quan chức đó Đó là công việc của họ, phải không? 1079 01:05:18,410 --> 01:05:22,500 Việc của họ là hiểu rõ xuyên suốt các ban ngành tài chính. 1080 01:05:22,660 --> 01:05:25,580 Và họ cũng hiểu rất rõ rằng 1081 01:05:25,750 --> 01:05:29,779 là càng nhiều phản ứng, càng nhiều tác động khiến khủng hoảng sẽ trầm trọng hơn. 1082 01:05:29,863 --> 01:05:33,313 - Nên - Xin thứ lỗi, nhưng đó rõ ràng không phải sự thật. 1083 01:05:33,363 --> 01:05:35,010 Anh có ý gì khi nói đó không phải sự thật? 1084 01:05:35,129 --> 01:05:36,416 Tháng 8 năm 2008 1085 01:05:36,900 --> 01:05:42,310 sau khi xem các xếp hạng tín dụng của Lehman Brothers 1086 01:05:42,480 --> 01:05:44,180 Merrill Lynch, AIG 1087 01:05:44,350 --> 01:05:46,810 ông có nghĩ rằng chúng chính xác? 1088 01:05:46,980 --> 01:05:49,980 À, tất nhiên vào thời điểm đó 1089 01:05:50,150 --> 01:05:53,030 thì rõ ràng các xếp hạng tín dụng trước đó là không chính xác. 1090 01:05:53,190 --> 01:05:55,860 - Họ đã bị hạ cấp xếp hạng tín dụng. - Không phải, họ không bị. 1091 01:05:56,030 --> 01:06:00,160 Vẫn có công ty nào đó bị hạ cấp trong ngành và giá của cổ phần 1092 01:06:00,330 --> 01:06:02,700 Không phải, tất cả các công ty đó đều vẫn đạt ít nhất là A2 1093 01:06:02,870 --> 01:06:05,620 cho đến 1 vài ngày trước khi được giải cứu. 1094 01:06:05,790 --> 01:06:10,380 Vậy câu trả lời là tôi không biết đủ để trả lời câu hỏi của anh trong vấn đề này. 1095 01:06:10,550 --> 01:06:13,920 Quan chức chính phủ Fred Mishkin xin từ chức, có hiệu lực vào ngày 31 tháng 8. 1096 01:06:14,090 --> 01:06:18,050 Ông ấy dự định trở lại công tác tại trường đại học kinh doanh Columbia. 1097 01:06:18,220 --> 01:06:21,220 Sao ông lại rời Cục Dự Trữ Liên Bang tháng 8 năm 2008 1098 01:06:21,390 --> 01:06:24,180 giữa thời gian tệ nhất của cuộc khủng hoảng tài chính? 1099 01:06:24,350 --> 01:06:28,480 À, tôi tôi phải duyệt lại 1 quyển sách giáo khoa. 1100 01:06:28,650 --> 01:06:32,400 Sự ra đi của ông dẫn đến Cục Dự Trữ bị trống 3 trong số 7 ghế 1101 01:06:32,570 --> 01:06:34,432 đúng vào lúc nền kinh tế đang cần nhất. 1102 01:06:34,457 --> 01:06:37,080 Tôi chắc rằng cuốn sách của ông rất quan trọng và có nhiều người đọc. 1103 01:06:37,140 --> 01:06:38,950 Nhưng trong tháng 8 năm 2008 1104 01:06:38,950 --> 01:06:43,080 có vài chuyện quan trọng hơn đến với thế giới, ông có nghĩ vậy không? 1105 01:06:43,580 --> 01:06:45,580 Thứ sáu ngày 12 tháng 9 1106 01:06:45,750 --> 01:06:47,870 Lehman Brothers bị phá sản 1107 01:06:48,040 --> 01:06:51,750 và toàn bộ ngành công nghiệp ngân hàng đầu tư chìm xuồng nhanh chóng. 1108 01:06:51,920 --> 01:06:55,590 Sự ổn định của hệ thống tài chính toàn cầu lâm vào nguy hiểm. 1109 01:06:56,760 --> 01:06:59,590 Cuối tuần đó, Henry Paulson và Timothy Geithner 1110 01:06:59,760 --> 01:07:02,180 chủ tịch Ngân hàng dự trữ liên bang New York của Cục Dự Trữ 1111 01:07:02,350 --> 01:07:05,810 đã có cuộc họp qua điện thoại khẩn cấp với CEO của các ngân hàng lớn 1112 01:07:05,980 --> 01:07:07,520 trong nỗ lực nhằm giải cứu Lehman. 1113 01:07:08,310 --> 01:07:10,440 Nhưng Lehman không phá sản 1 mình. 1114 01:07:10,560 --> 01:07:15,070 Merrill Lynch cũng đang bên bờ vực sụp đổ. 1115 01:07:15,240 --> 01:07:19,030 Và chủ nhật đó, nó nhận được lời đề nghị của Bank of America. 1116 01:07:19,200 --> 01:07:24,280 Chỉ duy nhất 1 ngân hàng hứng thú với việc mua lại Lehman là Barclays, ngân hàng của Anh. 1117 01:07:24,450 --> 01:07:28,290 Nhưng các nhà cầm quyền ở Anh yêu cầu một sự đảm bảo tài chính từ phía chính phủ Mỹ. 1118 01:07:28,830 --> 01:07:30,870 Paulson đã từ chối. 1119 01:07:31,400 --> 01:07:35,230 Cả Lehman và chính quyền liên bang đều không có bất cứ kế hoạch phá sản vào. 1120 01:07:35,420 --> 01:07:40,750 Chúng tôi bắt 1 chiếc taxi và đi đến Ngân hàng dự trữ liên bang. 1121 01:07:42,430 --> 01:07:45,720 Họ muốn hồ sơ phá sản phải được gửi tới trước nửa đêm 1122 01:07:45,890 --> 01:07:47,890 ngày 14 tháng 9. 1123 01:07:48,060 --> 01:07:54,310 Chúng tôi bị áp lực rằng đây quả là 1 sự kiện kinh khủng 1124 01:07:54,480 --> 01:07:57,110 và ở góc độ nào đó tôi sử dụng từ Ngày Tận Thế để mô tả 1125 01:07:57,280 --> 01:08:01,910 và họ tính toán rất kỹ về tầm quan trọng của những điều họ đang đề xuất. 1126 01:08:02,070 --> 01:08:04,620 Sự tác động lên thị trường sẽ cực kỳ đặc biệt. 1127 01:08:04,780 --> 01:08:06,580 - Ông đã nói thế? - Đúng. 1128 01:08:06,750 --> 01:08:11,830 Họ nói họ phải cân nhắc về tất cả những lời nhận xét của chúng tôi 1129 01:08:12,000 --> 01:08:17,460 và họ vẫn có niềm tin là sẽ ổn định được thị trường 1130 01:08:17,630 --> 01:08:21,340 và vượt qua khó khăn, đó là điều cần thiết để cho Lehman tiến hành thủ tục phá sản. 1131 01:08:21,510 --> 01:08:22,890 - "Ổn định thị trường"? - Đúng. 1132 01:08:23,300 --> 01:08:27,680 Đâu là thời điểm bà được cho biết là Lehman sẽ đi đến phá sản? 1133 01:08:28,680 --> 01:08:31,560 - Sau khi phá sản. - Sau khi phá sản? 1134 01:08:33,350 --> 01:08:34,900 Được rồi. 1135 01:08:36,110 --> 01:08:41,150 Và phản ứng của bà khi bà biết điều đó? 1136 01:08:41,740 --> 01:08:43,360 "Ôi trời!" 1137 01:08:43,530 --> 01:08:46,870 Paulson và Bernanke đã không bàn bạc với chính phủ các nước khác 1138 01:08:47,040 --> 01:08:50,040 và đã không biết tác động của luật phá sản của các nước bạn. 1139 01:08:50,210 --> 01:08:53,290 nhân viên Lehman Brothers Luân Đôn thu dọn đồ đạc 1140 01:08:53,330 --> 01:08:54,540 Theo luật pháp nước Anh 1141 01:08:54,710 --> 01:08:58,050 trụ sở Lehman tại Luân Đôn phải bị đóng cửa ngay lập tức. 1142 01:08:58,210 --> 01:09:02,420 Nhiều giao dịch bị bỏ dở và có đến hàng ngàn giao dịch như vậy. 1143 01:09:02,590 --> 01:09:05,970 Các Quỹ đầu tư phòng hộ có các tài sản hữu hình với Lehman Luân Đôn 1144 01:09:06,140 --> 01:09:08,930 bất ngờ phát hiện ra nỗi kinh hoàng của họ 1145 01:09:09,100 --> 01:09:11,230 là họ không thể lấy lại tài sản của mình. 1146 01:09:11,390 --> 01:09:14,140 Một trong các điểm của trục xoay đã hỏng. 1147 01:09:14,310 --> 01:09:17,440 Và điều đó sẽ tác động phá hoại lên toàn hệ thống. 1148 01:09:17,610 --> 01:09:19,690 Quỹ thị trường tiền tệ lâu đời nhất của quốc gia 1149 01:09:19,920 --> 01:09:23,900 đã mất đi 750 triệu đô la các khoản nợ xấu 1150 01:09:24,070 --> 01:09:26,070 vì sự phá sản của Lehman Brothers. 1151 01:09:26,370 --> 01:09:29,900 Sự phá sản của Lehman cũng dẫn tới 1 sự sụp đổ trong thị trường thương phiếu 1152 01:09:30,210 --> 01:09:33,330 nơi mà các chi phí hoạt động của rất nhiều công ty phụ thuộc vào. 1153 01:09:33,500 --> 01:09:34,830 ví dụ như là tiền lương. 1154 01:09:35,000 --> 01:09:37,960 Có nghĩa là họ phải sa thải bớt nhân viên, họ không thể đảm đương hết mọi bộ phận. 1155 01:09:38,130 --> 01:09:39,920 Phải dừng hoạt động kinh doanh của bộ phận đó. 1156 01:09:40,090 --> 01:09:43,180 Đột nhiên mọi người đứng dậy và nói: "Nghe này, chúng ta nên tin vào điều gì?" 1157 01:09:43,205 --> 01:09:45,090 "Không còn gì có thể tin tưởng được nữa rồi." 1158 01:09:45,260 --> 01:09:50,810 Cùng tuần đó, AIG nợ những người mua hợp đồng hoán đổi nợ xấu 13 tỷ đô 1159 01:09:51,420 --> 01:09:52,890 và không có tiền để trả. 1160 01:09:53,060 --> 01:09:55,020 AIG là 1 trục xoay khác. 1161 01:09:55,190 --> 01:09:59,270 Nếu AIG ngừng quay, anh biết đấy, "tất cả máy bay sẽ ngừng bay". 1162 01:09:59,440 --> 01:10:02,860 Ngày 17 tháng 9, chính phủ quốc hữu hóa AIG. 1163 01:10:04,240 --> 01:10:06,950 Một ngày sau đó, Paulson và Bernanke đề nghị quốc hội 1164 01:10:07,120 --> 01:10:09,580 chi 700 tỷ để giải cứu ngành ngân hàng. 1165 01:10:09,740 --> 01:10:11,080 Chúng tôi đến cùng nhau 1166 01:10:11,240 --> 01:10:15,620 Họ cảnh báo rằng các lựa chọn khác sẽ dẫn đến 1 cuộc sụp đổ tài chính tàn khốc. 1167 01:10:15,790 --> 01:10:18,460 Thật đáng sợ, anh biết đấy, toàn bộ hệ thống bị đóng băng. 1168 01:10:18,630 --> 01:10:22,420 Mọi phần của hệ thống tài chính, mọi phần của hệ thống tín dụng. 1169 01:10:22,590 --> 01:10:24,300 Không còn ai có thể vay tiền. 1170 01:10:24,470 --> 01:10:27,630 Nó giống như là 1 phát đột quỵ của hệ thống tài chính toàn cầu. 1171 01:10:27,800 --> 01:10:29,350 "Tôi buộc phải chơi lá bài được chia" 1172 01:10:29,960 --> 01:10:32,350 Nhiều thứ tôi đang giải quyết, các bạn biết đấy 1173 01:10:32,520 --> 01:10:36,980 Tôi đang giải quyết hậu quả của những thứ đã hình thành từ nhiều năm trước. 1174 01:10:37,150 --> 01:10:38,980 Bộ trưởng Paulson đã nói ra đầy đủ vấn đề. 1175 01:10:39,150 --> 01:10:42,190 Tất cả những nguyên nhân cốt lõi gây ra việc này, và chúng rất nhiều 1176 01:10:42,360 --> 01:10:45,990 - Ông ấy đã kể tên chúng. Tôi không chắc có nhớ - Ông không thẳng thắn về điều đó lắm. 1177 01:10:46,150 --> 01:10:48,860 Tôi đang thẳng thắn. Anh đang mong đợi điều gì? 1178 01:10:49,030 --> 01:10:51,450 Anh đang tìm kiếm thứ gì mà anh chưa thấy? 1179 01:10:51,620 --> 01:10:54,410 Ông ấy là quan chức đã tán thành 1180 01:10:54,580 --> 01:10:58,960 việc xóa bỏ kiểm soát đối với hợp đồng hoán đổi nợ xấu 1181 01:10:59,130 --> 01:11:02,710 và cũng nâng giới hạn đòn bẩy cho các ngân hàng đầu tư. 1182 01:11:02,880 --> 01:11:03,920 Vậy thì sao? 1183 01:11:04,090 --> 01:11:07,550 Ông ấy có nhắc đến điều đó không? Tôi chưa từng nghe thấy ông ấy nhắc đến. 1184 01:11:07,720 --> 01:11:10,430 Chúng ta có thể tắt cái này đi 1 lát không? 1185 01:11:10,740 --> 01:11:14,700 Henry Paulson từ chối trả lời phỏng vấn trong bộ phim này. 1186 01:11:15,220 --> 01:11:19,020 Khi AIG được giải cứu, một trong những chủ sở hữu hợp đồng hoán đổi nợ xấu 1187 01:11:19,190 --> 01:11:21,860 dễ nhận thấy nhất là Goldman Sachs 1188 01:11:22,020 --> 01:11:25,570 đã được trả 61 tỷ đô vào ngày hôm sau. 1189 01:11:25,740 --> 01:11:27,860 Paulson, Bernanke và Tim Geithner 1190 01:11:28,030 --> 01:11:31,240 buộc AIG trả đủ 100% số tiền 1191 01:11:31,410 --> 01:11:34,200 thay vì thương lượng một mức giá thấp hơn. 1192 01:11:34,370 --> 01:11:40,540 Cuối cùng, cuộc giải cứu AIG đã tiêu tốn hết hơn 150 tỷ đô tiền thuế của nhân dân. 1193 01:11:40,710 --> 01:11:44,090 160 tỷ đô la đã chảy qua AIG. 1194 01:11:44,250 --> 01:11:47,050 14 tỷ trong đó chảy tới Goldman Sachs. 1195 01:11:47,220 --> 01:11:50,430 Cũng vào lúc đó, Paulson và Geithne buộc AIG 1196 01:11:50,590 --> 01:11:54,550 từ bỏ kiện tụng Goldman và các ngân hàng khác vì gian lận. 1197 01:11:54,720 --> 01:11:59,770 Không phải có vấn đề khi người chịu trách nhiệm giải quyết khủng hoảng 1198 01:11:59,940 --> 01:12:02,100 lại là cựu CEO của Goldman Sachs? 1199 01:12:02,270 --> 01:12:05,860 Người đóng vai trò rất lớn trong việc gây ra nó. 1200 01:12:06,030 --> 01:12:08,740 Công bằng mà nói, thị trường tài chính ngày nay 1201 01:12:08,900 --> 01:12:10,740 phức tạp đến không ngờ được. 1202 01:12:10,910 --> 01:12:12,610 Và cần cung cấp tiền ngay lập tức 1203 01:12:12,780 --> 01:12:15,030 Ngày 4 tháng 10 năm 2008 1204 01:12:15,200 --> 01:12:19,250 Tổng thống Bush đã ký dự luật "Gói giải pháp 700 tỷ đô". 1205 01:12:19,410 --> 01:12:21,750 Nhưng thị trường chứng khoán thế giới vẫn tiếp tục sụp đổ 1206 01:12:21,920 --> 01:12:24,750 nỗi sợ hãi về suy thoái toàn cầu giờ đã thành sự thật. 1207 01:12:30,090 --> 01:12:33,558 Cơ quan pháp chế tài chính không có việc gì làm ngoài việc dán thông báo "niêm phong" 1208 01:12:33,583 --> 01:12:35,166 và "tịch thu". 1209 01:12:35,510 --> 01:12:40,600 Tỷ lệ thất nghiệp ở Mỹ và Châu Âu nhanh chóng tăng lên đến 10%. 1210 01:12:40,770 --> 01:12:44,100 Cuộc suy thoái tăng tốc và trải rộng ra toàn cầu 1211 01:12:47,940 --> 01:12:52,200 Tôi đã bắt đầu cảm thấy thật sự hoang mang bởi vì tôi đã không thể đoán trước được 1212 01:12:52,360 --> 01:12:56,950 là cả thế giới cũng bị suy thoái cùng một tỷ lệ, cùng một thời gian. 1213 01:12:57,620 --> 01:12:59,450 Tháng 12 năm 2008 1214 01:12:59,620 --> 01:13:03,120 General Motors và Chrysle cũng đối mặt với phá sản. 1215 01:13:03,460 --> 01:13:06,210 Và khi người tiêu dùng Mỹ cắt giảm chi tiêu 1216 01:13:06,401 --> 01:13:09,941 các hãng sản suất Trung Quốc bị giảm doanh số trầm trọng. 1217 01:13:10,970 --> 01:13:15,470 Hơn 10 triệu lao động di cư ở Trung Quốc bị mất việc làm. 1218 01:13:15,930 --> 01:13:20,470 Đến cuối cùng thì người nghèo nhất luôn phải chịu hậu quả nặng nề nhất. 1219 01:13:20,830 --> 01:13:24,620 Nhà máy Trung Quốc Đại Quang Tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc 1220 01:13:25,980 --> 01:13:27,980 Ở đây, bạn có thể kiếm được nhiều tiền. 1221 01:13:28,150 --> 01:13:34,070 Khoảng 70, 80 đô la Mỹ 1 tháng. 1222 01:13:35,320 --> 01:13:40,160 Làm nông dân ở quê bạn không thể kiếm được nhiều thế. 1223 01:13:40,330 --> 01:13:44,410 Những công nhân này, họ gửi tiền lương về quê 1224 01:13:44,580 --> 01:13:47,330 cho gia đình họ. 1225 01:13:47,710 --> 01:13:50,590 Cuộc khủng hoảng đã bắt đầu ở Hoa Kỳ. 1226 01:13:50,760 --> 01:13:54,510 Tất cả chúng tôi đều biết nó sẽ tới Trung Quốc. 1227 01:13:58,930 --> 01:14:02,020 Một vài nhà máy cố gắng cắt giảm công nhân. 1228 01:14:03,520 --> 01:14:06,770 Và một số người trở nên thiếu thốn vì bị mất việc. 1229 01:14:08,020 --> 01:14:09,560 Cuộc sống khó khăn hơn. 1230 01:14:18,102 --> 01:14:20,682 Chúng tôi đang tăng trưởng 20%. 1231 01:14:21,430 --> 01:14:23,320 Đúng là 1 năm siêu tăng trưởng. 1232 01:14:24,040 --> 01:14:27,920 Rồi đột nhiên bị tụt xuống âm 9 trong quý tư. 1233 01:14:28,080 --> 01:14:32,840 Xuất khẩu sụt giảm, chúng ta đang nói đến khoảng 30%. 1234 01:14:33,630 --> 01:14:37,260 Vậy chúng tôi đã "trúng đòn", anh biết đấy, và "ngã xuống thang". "Bụp". 1235 01:14:37,430 --> 01:14:41,560 Ngay cả khi khủng hoảng đã nổ ra, chúng tôi cũng không biết nó lan xa đến đâu 1236 01:14:41,720 --> 01:14:43,560 hay là mức độ ảnh hưởng của nó. 1237 01:14:43,720 --> 01:14:46,350 Chúng tôi vẫn đang hy vọng là sẽ có một phương pháp nào đó 1238 01:14:46,520 --> 01:14:51,520 cho chúng tôi để có một lá chắn và giảm thiểu thiệt hại trước cơn bão này. 1239 01:14:51,606 --> 01:14:53,163 Nhưng hy vọng này không khả thi lắm. 1240 01:14:53,360 --> 01:14:55,070 Đây là một thế giới toàn cầu hóa. 1241 01:14:55,240 --> 01:14:58,070 Tất cả các nền kinh tế đều đã liên kết với nhau. 1242 01:15:24,870 --> 01:15:29,500 Số căn hộ bị tịch thu ở nước Mỹ đã lên tới 6 triệu tính đến đầu năm 2010 1243 01:15:29,650 --> 01:15:32,110 Mỗi khi 1 căn nhà bị tịch thu 1244 01:15:32,270 --> 01:15:34,610 việc đó sẽ ảnh hưởng tới những người sống quanh căn nhà đó. 1245 01:15:34,780 --> 01:15:37,940 Bởi vì khi căn nhà được đưa ra thị trường, nó sẽ được bán với giá thấp hơn. 1246 01:15:38,110 --> 01:15:41,450 Cõ lẽ trước khi đưa ra thị trường, nó đã không được bảo trì thường xuyên. 1247 01:15:41,620 --> 01:15:44,950 Chúng tôi ước tính sẽ có 9 triệu hộ gia đình nữa bị mất nhà. 1248 01:15:51,540 --> 01:15:56,460 Chúng tôi ra ngoài vào một buổi cuối tuần để xem những căn nhà được bán. 1249 01:15:56,500 --> 01:15:58,160 Chúng tôi thấy 1 căn chúng tôi thích. 1250 01:15:58,470 --> 01:16:01,720 Tiền trả góp hàng tháng là 3200 đô la. 1251 01:16:03,740 --> 01:16:06,910 Columba Ramos và chồng cô không biết tiếng Anh. 1252 01:16:07,000 --> 01:16:13,130 Họ đã bị lừa gạt bởi người môi giới nhà thế chấp, người được thuê bởi 1 kẻ cho vay lãi cao thất đức. 1253 01:16:13,310 --> 01:16:15,980 Mọi thứ thật tuyệt vời, căn nhà rất đẹp, tiền trả góp thấp. 1254 01:16:16,150 --> 01:16:18,190 Mọi việc giống như 1255 01:16:18,360 --> 01:16:20,070 chúng tôi vừa trúng xổ số vậy. 1256 01:16:20,240 --> 01:16:23,160 Nhưng sự thật đã hiện ra khi tờ thông báo tiền nhà đầu tiên tới. 1257 01:16:28,050 --> 01:16:33,710 Tôi cảm thấy rất thương chồng tôi 1258 01:16:33,880 --> 01:16:40,340 bởi vì anh ấy phải làm việc rất nhiều. Và chúng tôi có 3 đứa trẻ. 1259 01:16:41,110 --> 01:16:46,740 "Phố lều trại" Hạt Pinellas, Bang Florida 1260 01:16:49,520 --> 01:16:53,620 Những người ở đây đều bị tổn hại bởi kinh tế suy thoái. 1261 01:16:53,740 --> 01:16:56,520 Họ vẫn sống ngày qua ngày, làm đến đâu tiêu đến đó. 1262 01:16:56,690 --> 01:16:58,138 và không may là việc đó dẫn đến đây. 1263 01:16:58,163 --> 01:17:01,440 Thất nghiệp bạn không thể trả tiền trả góp nhà, trả góp xe. 1264 01:17:02,030 --> 01:17:03,780 Tôi từng là lái xe cẩu gỗ. 1265 01:17:03,940 --> 01:17:08,790 Và họ đóng cửa tất cả các khu khai thác, đóng cửa nhà máy cưa. 1266 01:17:08,950 --> 01:17:11,410 Nên tôi chuyển xuống đây làm xây dựng. 1267 01:17:11,580 --> 01:17:14,460 Và rồi nghề xây dựng cũng bị ngừng, nên 1268 01:17:14,630 --> 01:17:17,170 Cuộc sống rất khắc nghiệt. Có rất nhiều người phải ra đây. 1269 01:17:17,340 --> 01:17:19,710 Anh sẽ sớm thấy nhiều lều hơn thế này bởi vì 1270 01:17:19,880 --> 01:17:22,050 hiện giờ khắp nơi không có việc làm. 1271 01:17:23,320 --> 01:17:27,620 PHẦN IV: GIẢI TRÌNH TRÁCH NHIỆM 1272 01:17:28,411 --> 01:17:33,001 Khi công ty làm tốt, chúng tôi làm tốt. 1273 01:17:33,140 --> 01:17:36,940 Khi công ty làm không tốt, thưa ngài, chúng tôi làm không tốt. 1274 01:17:37,360 --> 01:17:39,400 Những người đã phá hủy chính công ty của họ 1275 01:17:39,570 --> 01:17:41,320 và đẩy thế giới vào cuộc khủng hoảng 1276 01:17:41,490 --> 01:17:44,820 bước ra khỏi đống đổ nát với tài sản cá nhân còn nguyên vẹn. 1277 01:17:44,990 --> 01:17:48,580 Năm lãnh đạo cao nhất của Lehman Brothers kiếm được hơn 1 tỷ đô la 1278 01:17:48,740 --> 01:17:50,450 giữa các năm 2000 và 2007. 1279 01:17:52,080 --> 01:17:55,460 Và khi ngân hàng của họ bị phá sản, họ vẫn được giữ tất cả số tiền đó. 1280 01:17:55,620 --> 01:17:56,923 Hệ thống đã hoạt động. 1281 01:17:56,948 --> 01:18:00,210 Rất vô nghĩa khi cho vay một khoản mà chắc chắn sẽ vỡ nợ, bởi vì chúng tôi sẽ phá sản. 1282 01:18:00,670 --> 01:18:04,420 Họ phá sản, người mượn tiền phá sản, toàn khu vực phá sản và chúng tôi phá sản. 1283 01:18:04,445 --> 01:18:06,930 CEO của Countrywide, Angelo Mozilo 1284 01:18:07,090 --> 01:18:11,430 kiếm được 470 triệu đô giữa các năm 2003 và 2008. 1285 01:18:11,810 --> 01:18:15,440 140 triệu đến từ việc bán lại cổ phiếu Countrywide của ông ấy 1286 01:18:15,600 --> 01:18:18,360 trong 12 tháng trước khi công ty bị phá sản. 1287 01:18:18,520 --> 01:18:21,610 Tôi cho rằng ban giám đốc chịu trách nhiệm khi công việc kinh doanh thất bại. 1288 01:18:21,710 --> 01:18:24,070 Họ chịu trách nhiệm thuê, sa thải CEO 1289 01:18:24,240 --> 01:18:26,400 và giám sát những quyết định chiến lược lớn. 1290 01:18:26,570 --> 01:18:29,570 Vấn đề của các ban giám đốc kiểu Mỹ là cách thành viên ban được lựa chọn. 1291 01:18:29,740 --> 01:18:33,290 Anh biết đấy, thành viên của ban trong nhiều trường hợp lại được chọn bởi CEO. 1292 01:18:33,450 --> 01:18:35,960 Ban giám đốc và hội đồng thù lao 1293 01:18:36,120 --> 01:18:40,150 là 2 thành phần quan trọng nhất trong việc quyết định lương thưởng 1294 01:18:40,150 --> 01:18:41,380 của các giám đốc điều hành. 1295 01:18:41,380 --> 01:18:43,840 Ông nghĩ thế nào về hiệu quả công việc của họ trong hơn 10 năm qua? 1296 01:18:44,010 --> 01:18:49,390 À, tôi nghĩ nếu anh nhìn theo góc độ đó. Tôi sẽ cho họ điểm B, bởi vì 1297 01:18:49,533 --> 01:18:50,583 - Điểm B. - Đúng, điểm B. 1298 01:18:50,760 --> 01:18:52,470 - Không phải điểm F? - Không phải F, không phải F. 1299 01:18:52,810 --> 01:18:55,480 Stan O'Neal, CEO của Merrill Lynch 1300 01:18:55,640 --> 01:19:00,110 cá nhân nhận được 90 triệu đô trong 2 năm 2006 và 2007. 1301 01:19:00,270 --> 01:19:02,440 Sau khi đưa công ty của ông ta tới chỗ thất bát 1302 01:19:02,610 --> 01:19:05,190 ban giám đốc đã cho phép ông ta được từ chức 1303 01:19:05,360 --> 01:19:09,320 và ông ta nhận được 161 triệu đô la tiền trợ cấp thôi việc. 1304 01:19:09,660 --> 01:19:13,700 Thay vì bị sa thải, Stan O'Neal được phép xin từ chức 1305 01:19:13,887 --> 01:19:17,080 và đem theo 151 triệu đô. 1306 01:19:17,250 --> 01:19:19,710 Đó là quyết định của ban giám đốc. 1307 01:19:19,880 --> 01:19:21,710 Ông cho điểm thế nào với quyết định đó của họ? 1308 01:19:21,880 --> 01:19:24,750 Đó là 1 vụ khó, tôi không biết cho điểm B có thích hợp không nữa. 1309 01:19:25,300 --> 01:19:31,340 Người kế vị O'Neal, John Thain nhận được 87 triệu tiền thưởng năm 2007. 1310 01:19:31,510 --> 01:19:33,140 Và tháng 12 năm 2008 1311 01:19:33,310 --> 01:19:37,020 2 tháng sau khi được giải cứu bởi tiền thuế của nhân dân Mỹ 1312 01:19:37,180 --> 01:19:41,400 Thain và ban giám đốc của Merrill phân phát hàng tỷ đô la tiền thưởng. 1313 01:19:42,150 --> 01:19:46,150 Tháng 3 năm 2008, bộ phận sản phẩm tài chính của AIG (AIGFP) 1314 01:19:46,320 --> 01:19:47,740 mất 11 tỷ đô la. 1315 01:19:49,160 --> 01:19:53,070 Thay vì bị sa thải, Joseph Cassano, giám đốc của AIGFP 1316 01:19:53,450 --> 01:19:57,370 được giữ lại như 1 nhà tư vấn với mức lương 1 triệu đô la 1 tháng. 1317 01:19:57,540 --> 01:20:03,040 Ông muốn chắc chắn rằng các cựu lãnh đạo và nhân viên ở AIGFP 1318 01:20:03,210 --> 01:20:05,380 mà chúng tôi giữ lại là vì kiến thức chuyên môn của họ? 1319 01:20:05,550 --> 01:20:07,510 Tôi đã tới dự một bữa tối rất thú vị 1320 01:20:07,670 --> 01:20:11,340 được Hank Paulson sắp đặt, vào khoảng hơn 1 năm trước 1321 01:20:11,510 --> 01:20:14,140 với 1 vài quan chức và 1 vài CEO 1322 01:20:14,310 --> 01:20:16,560 đến từ những ngân hàng lớn nhất nước Mỹ. 1323 01:20:16,720 --> 01:20:21,060 Và cũng đủ ngạc nhiên khi nghe các quý ông đó bàn luận: 1324 01:20:21,230 --> 01:20:25,230 "Chúng ta đã quá tham lam, nên chúng ta có một phần trách nhiệm", tốt thôi. 1325 01:20:25,400 --> 01:20:29,190 Sau đó họ quay qua Bộ trưởng Bộ Ngân Khố và nói: 1326 01:20:29,360 --> 01:20:32,686 "Ông nên tăng cường kiểm soát. Chúng tôi quá tham lam, chúng tôi không thể tránh khỏi nó được 1327 01:20:32,711 --> 01:20:35,660 chỉ có 1 cách tránh khỏi nó là tăng cường kiểm soát." 1328 01:20:35,830 --> 01:20:38,750 Tôi đã hỏi rất nhiều người trong ngân hàng về câu hỏi này 1329 01:20:38,910 --> 01:20:40,830 bao gồm cả những người rất thâm niên. 1330 01:20:41,000 --> 01:20:45,790 Và đây là lần đầu tiên tôi nghe thấy có người nói rằng 1331 01:20:45,960 --> 01:20:49,010 họ muốn các khoản thu nhập của họ bị kiểm soát. 1332 01:20:49,170 --> 01:20:52,380 Đúng, vì lúc đó là thời điểm họ đang lo ngại. 1333 01:20:52,550 --> 01:20:56,850 Và sau đó, khi giải pháp cho sự khủng hoảng bắt đầu xuất hiện 1334 01:20:57,010 --> 01:20:59,270 thì lúc đó có lẽ họ lại đổi ý. 1335 01:21:01,690 --> 01:21:05,520 Ở nước Mỹ, giờ đây ngành ngân hàng trở nên lớn hơn, hùng mạnh hơn 1336 01:21:05,690 --> 01:21:08,780 và tập trung hơn bao giờ hết. 1337 01:21:08,940 --> 01:21:10,780 Chỉ còn vài ngân hàng cạnh tranh trong ngành. 1338 01:21:10,950 --> 01:21:14,950 Nhiều ngân hàng nhỏ bị sát nhập vào những ngân hàng lớn. 1339 01:21:15,120 --> 01:21:17,530 J.P. Morgan còn trở nên lớn hơn trước kia. 1340 01:21:17,700 --> 01:21:21,660 J.P. Morgan tiếp nhập Bear Stearns đầu tiên và sau đó là WaMu. 1341 01:21:21,830 --> 01:21:25,670 Bank of America tiếp nhập Countrywide và Merrill Lynch. 1342 01:21:25,830 --> 01:21:28,340 Wells Fargo tiếp nhập Wachovia. 1343 01:21:28,500 --> 01:21:30,800 Sau cuộc khủng hoảng, ngành công nghiệp tài chính 1344 01:21:30,970 --> 01:21:33,800 bao gồm cả "Bàn tròn tài chính" 1345 01:21:33,970 --> 01:21:36,470 nỗ lực làm việc hơn bao giờ hết để chống cải cách. 1346 01:21:36,640 --> 01:21:39,310 Lĩnh vực tài chính có 3000 nhà vận động hành lang hoạt động 1347 01:21:39,850 --> 01:21:43,310 nhiều hơn 5 lần số thành viên của Quốc Hội. 1348 01:21:43,810 --> 01:21:45,810 Ông có nghĩ ngành công nghiệp dịch vụ tài chính 1349 01:21:45,980 --> 01:21:48,650 có thừa ảnh hưởng chính trị trong nước Mỹ không? 1350 01:21:48,820 --> 01:21:53,240 Không, tôi nghĩ rằng mọi người trong đất nước này 1351 01:21:53,400 --> 01:21:55,200 đều có tiếng nói ở đây, ở Washington này. 1352 01:21:55,360 --> 01:21:59,120 Và ông nghĩ mọi phân đoạn xã hội ở nước Mỹ 1353 01:21:59,290 --> 01:22:02,620 đều bình đẳng và công bằng tiếp cận được với hệ thống? 1354 01:22:02,790 --> 01:22:07,670 Là anh có thể đi vào bất cứ phòng họp Quốc Hội nào anh thích. Đúng, tôi nghĩ vậy. 1355 01:22:08,065 --> 01:22:11,569 Ai cũng có thể đi vào phòng họp Quốc Hội. Nhưng không phải ai cũng có thể nhất thiết 1356 01:22:11,594 --> 01:22:14,424 viết séc cho hoạt động hành lang, và tham dự vào 1357 01:22:14,449 --> 01:22:18,090 các "đóng góp chính trị" ở mức mà ngành công nghiệp tài chính của các ông làm. 1358 01:22:18,390 --> 01:22:21,260 Giữa các năm 1998 và 2008 1359 01:22:21,430 --> 01:22:24,350 ngành công nghiệp tài chính chi hơn 5 tỷ đô la 1360 01:22:24,520 --> 01:22:27,020 cho các hoạt động hành lang và chiến dịch đóng góp chính trị. 1361 01:22:27,190 --> 01:22:30,060 Và sau cuộc khủng hoảng họ còn chi nhiều tiền hơn nữa. 1362 01:22:31,820 --> 01:22:34,280 Ngành công nghiệp tài chính cũng áp dụng các tác động 1363 01:22:34,450 --> 01:22:38,360 tinh vi hơn vượt quá kiến thức của đa số nhân dân Mỹ. 1364 01:22:39,990 --> 01:22:42,540 Nó đã làm mục nát bản thân ngành nghiên cứu kinh tế. 1365 01:22:44,040 --> 01:22:50,080 Chính sách "gỡ bỏ kiểm soát" có rất nhiều nhà kinh tế học và trí thức ủng hộ 1366 01:22:50,250 --> 01:22:54,710 bởi vì người ta sử dụng nó để mưu lợi cho bản thân mình. 1367 01:22:54,880 --> 01:22:59,550 Ngành kinh tế học là nguồn gốc chính cho những ảo tưởng đó. 1368 01:22:59,890 --> 01:23:02,930 Từ thập niên 80, các học giả kinh tế học 1369 01:23:03,100 --> 01:23:05,560 là những người bênh vực chính sách gỡ bỏ kiểm soát 1370 01:23:05,730 --> 01:23:09,100 và họ đóng vai trò rất lớn trong việc hình thành các chính sách của chính phủ Mỹ. 1371 01:23:09,690 --> 01:23:13,440 Chỉ 1 số ít các chuyên gia kinh tế cảnh báo về khủng hoảng. 1372 01:23:13,610 --> 01:23:18,150 Và ngay cả sau cuộc khủng hoảng, nhiều người trong số họ vẫn phản đối cải cách. 1373 01:23:18,410 --> 01:23:22,280 Những người dạy những thứ này hướng tới việc được trả nhiều tiền 1374 01:23:22,450 --> 01:23:24,580 bằng việc cố vấn. 1375 01:23:24,750 --> 01:23:29,330 Giảng viên trường kinh doanh không sống bằng lương dạy học. 1376 01:23:30,420 --> 01:23:33,090 Họ sống rất, rất khá giả. 1377 01:23:33,550 --> 01:23:36,300 Trong 10 năm trở lại đây, ngành công nghiệp dịch vụ tài chính 1378 01:23:36,800 --> 01:23:42,400 đã đóng góp chính trị ở nước Mỹ vào khoảng 5 tỷ đô. 1379 01:23:43,760 --> 01:23:46,100 Đó là rất nhiều tiền. 1380 01:23:46,600 --> 01:23:49,270 - Điều đó không làm ông bạn tâm? - Không. 1381 01:23:49,440 --> 01:23:51,940 Martin Feldstein là 1 giáo sư tại trường Hardvard 1382 01:23:52,110 --> 01:23:54,520 và là một trong những nhà kinh tế học xuất sắc nhất thế giới. 1383 01:23:54,900 --> 01:23:57,690 Khi còn làm trưởng ban cố vấn kinh tế của tổng thống Reagan 1384 01:23:57,860 --> 01:24:00,280 ông là người đã xây dựng chính sách gỡ bỏ kiểm soát. 1385 01:24:00,450 --> 01:24:03,490 Và từ năm 1988 tới năm 2009 1386 01:24:03,780 --> 01:24:06,910 ông có tên trong ban giám đốc của cả AIG 1387 01:24:07,080 --> 01:24:09,040 và Bộ phận Sản phẩm tài chính AIG (AIGFP) 1388 01:24:09,210 --> 01:24:11,460 với mức lương hàng triệu đô la. 1389 01:24:11,710 --> 01:24:14,590 Ông có hối tiếc nào về việc ngồi chung thuyền với AIG không? 1390 01:24:14,750 --> 01:24:18,420 Tôi không có bình luận gì. Không, tôi không hối tiếc khi làm việc tại AIG. 1391 01:24:18,590 --> 01:24:22,010 - Không? - Tôi có thể nói tuyệt đối không. 1392 01:24:22,180 --> 01:24:23,640 Được rồi. 1393 01:24:26,060 --> 01:24:30,770 Ông có hối tiếc nào về những quyết định của AIG không? 1394 01:24:30,940 --> 01:24:33,690 Tôi không thể nói gì thêm về AIG nữa. 1395 01:24:33,860 --> 01:24:37,940 Tôi đã dạy tại Northwestern ở Chicago, Harvard và Columbia. 1396 01:24:38,110 --> 01:24:41,030 Glenn Hubbard là chủ nhiệm khoa của trường kinh doanh Columbia 1397 01:24:41,200 --> 01:24:43,910 và là chủ tịch của Hội đồng cố vấn kinh tế 1398 01:24:44,070 --> 01:24:46,080 dưới thời tổng thống George W. Bush. 1399 01:24:46,240 --> 01:24:48,370 Ông có nghĩ ngành công nghiệp dịch vụ tài chính 1400 01:24:48,540 --> 01:24:51,960 có quá nhiều sức mạnh chính trị ở nước Mỹ? 1401 01:24:52,420 --> 01:24:56,540 Tôi không nghĩ vậy. Không. Anh tất nhiên không thể gây ấn tượng kiểu đó 1402 01:24:56,710 --> 01:25:00,510 bằng cách châm những cú mà họ thường xuyên nhận được ở Washington đâu. 1403 01:25:00,670 --> 01:25:03,510 Rất nhiều nhà học thuật lỗi lạc lặng lẽ làm giàu 1404 01:25:03,680 --> 01:25:06,619 trong khi giúp ngành công nghiệp tài chính định hướng công khai hạ viện nghị luận 1405 01:25:06,644 --> 01:25:08,680 và chính sách chính phủ. 1406 01:25:08,680 --> 01:25:11,930 Các tổ chức tư vấn Analysis Group, Charles River Associates 1407 01:25:12,100 --> 01:25:13,440 Compass Lexecon 1408 01:25:13,600 --> 01:25:15,860 và Law and Economics Consulting Group 1409 01:25:16,020 --> 01:25:18,230 điều hành 1 ngành công nghiệp triệu đô 1410 01:25:18,400 --> 01:25:21,690 là cung cấp các chuyên gia học thuật "cho thuê". 1411 01:25:21,860 --> 01:25:23,860 Hai người từng sử dụng các dịch vụ này 1412 01:25:24,030 --> 01:25:27,070 là Ralph Cioffi và Matthew Tannin 1413 01:25:27,240 --> 01:25:31,200 hai nhà quản lý quỹ đầu tư Bear Steams bị kiện gian lận trái khoán. 1414 01:25:31,370 --> 01:25:34,540 Sau khi thuê tổ chức Analysis Group, cả hai đã được trắng án. 1415 01:25:34,880 --> 01:25:40,130 Glenn Hubbard được trả 100,000 đô cho việc làm chứng trong lời biện hộ của họ. 1416 01:25:40,800 --> 01:25:46,640 Ông có nghĩ trong "đạo đức kinh tế" hiện nay có vấn đề "tư lợi trong học thuật" không? 1417 01:25:47,680 --> 01:25:49,260 Tôi không hiểu ý anh lắm. 1418 01:25:49,430 --> 01:25:53,730 Ông có nghĩ rằng trong ngành kinh tế học, 1 số ít các nhà học thuật 1419 01:25:53,890 --> 01:25:59,070 sử dụng kiến thức chuyên môn và vị trí của mình cho những lợi ích mà? 1420 01:25:59,230 --> 01:26:01,465 Tôi hiểu điều anh đang nói. Tôi cho là không phải thế. 1421 01:26:01,490 --> 01:26:06,570 Hầu hết các nhà kinh tế học đều không phải là doanh nhân giàu có. 1422 01:26:06,740 --> 01:26:10,910 Hubbard kiếm được 250,000 đô la 1 năm khi là thành viên ban giám đốc của Metlife 1423 01:26:11,080 --> 01:26:13,500 và trước lúc đó là ở Capmark 1424 01:26:13,660 --> 01:26:16,710 một công ty cho vay thế chấp lớn trong thời kỳ bong bóng 1425 01:26:16,880 --> 01:26:18,920 và đã bị phá sản năm 2009. 1426 01:26:19,090 --> 01:26:21,460 Ông ta cũng tư vấn cho Nomura Securities 1427 01:26:21,630 --> 01:26:26,050 tập đoàn tài chính KKR và rất nhiều công ty tài chính khác. 1428 01:26:27,340 --> 01:26:30,470 Laura Tyson, người từ chối phỏng vấn trong bộ phim này 1429 01:26:30,640 --> 01:26:34,430 là một giáo sư của trường đại học California tại Berkeley. 1430 01:26:34,600 --> 01:26:37,810 Bà ấy từng là chủ tịch của Hội đồng cố vấn kinh tế 1431 01:26:37,980 --> 01:26:41,440 sau đó là giám đốc của Hội đồng Kinh tế Quốc gia dưới thời tổng thống Clinton. 1432 01:26:41,610 --> 01:26:45,280 Sau khi rời khỏi chính phủ, bà ấy gia nhập ban giám đốc của Morgan Stanley 1433 01:26:45,450 --> 01:26:48,990 với mức lương 350,000 đô la 1 năm. 1434 01:26:49,160 --> 01:26:51,660 Ruth Simmons, chủ tịch trường đại học tư thục Brown 1435 01:26:51,830 --> 01:26:56,910 kiếm được hơn 300,000 đô la 1 năm khi ở trong ban giám đốc của Goldman Sachs. 1436 01:26:57,120 --> 01:27:00,170 Larry Summers, bộ trưởng Bộ Ngân Khố, người đóng vai trò quan trọng 1437 01:27:00,340 --> 01:27:05,670 trong việc gỡ bỏ kiểm soát phái sinh, từng làm chủ tịch của trường Harvard từ 2001. 1438 01:27:06,010 --> 01:27:09,340 Trong thời gian ở Harvard, ông ta kiếm được hàng triệu đô la tiền tư vấn cho các Quỹ phòng hộ 1439 01:27:09,510 --> 01:27:13,890 và hàng triệu đô khác tiền diễn thuyết, phần lớn đều từ các ngân hàng đầu tư. 1440 01:27:16,640 --> 01:27:20,020 Theo báo cáo thu nhập của ông ấy cho chính phủ, thu nhập ròng của Summers 1441 01:27:20,190 --> 01:27:25,230 nằm trong khoảng 16.5 đến 39.5 triệu đô la. 1442 01:27:25,990 --> 01:27:28,820 Frederic Mishkin, người đã trở về trường kinh doanh Columbia 1443 01:27:28,990 --> 01:27:33,120 sau khi rời khỏi Cục Dự Trữ liên bang, đã báo cáo khoản thu nhập ròng 1444 01:27:33,290 --> 01:27:37,660 của ông ấy nằm trong khoảng từ 6 đến 17 triệu đô la. 1445 01:27:38,120 --> 01:27:42,540 Năm 2006, ông là đồng tác giả bài nghiên cứu về hệ thống tài chính của Iceland. 1446 01:27:42,750 --> 01:27:44,550 "Iceland là một đất nước tiến bộ" 1447 01:27:44,710 --> 01:27:47,920 "với 1 thể chế tuyệt vời, tham nhũng thấp, pháp quyền." 1448 01:27:48,090 --> 01:27:51,090 "Nền kinh tế áp dụng tự do hóa tài chính" 1449 01:27:51,260 --> 01:27:55,510 "trong sự quản lý và giám sát thận trọng và mạnh mẽ." 1450 01:27:55,680 --> 01:27:58,390 Và đó là một sự nhầm lẫn, lẽ ra phải là 1451 01:27:58,560 --> 01:28:02,020 sự quản lý và giám sát ở Iceland không được mạnh mẽ 1452 01:28:02,190 --> 01:28:05,070 - trong giai đoạn này - Điều gì khiến ông nghĩ vậy? 1453 01:28:05,230 --> 01:28:07,530 Tôi nghĩ, người ta làm việc với những thông tin mình có 1454 01:28:07,690 --> 01:28:13,200 và nói chung, bề ngoài cho thấy Iceland có thể chế rất tốt. 1455 01:28:13,370 --> 01:28:15,870 - Đó là một đất nước tiến bộ - Ai nói với ông như vậy? 1456 01:28:16,040 --> 01:28:18,450 - Ông đã làm những nghiên cứu gì? - Bạn nói chuyện với mọi người.. 1457 01:28:18,620 --> 01:28:23,210 Bạn tin cậy ngân hàng trung ương, nơi đã làm những nghiên cứu này. 1458 01:28:23,380 --> 01:28:25,840 Rõ ràng là 1459 01:28:26,000 --> 01:28:29,550 - Tại sao lại tin tưởng một ngân hàng trung ương? - À, chuyện đó 1460 01:28:29,720 --> 01:28:31,880 Bởi vì mọi người đều làm việc với thông tin họ có. 1461 01:28:32,050 --> 01:28:34,680 - Ông được trả bao nhiêu khi viết nó? - Tôi được trả 1462 01:28:34,850 --> 01:28:37,220 Tôi nghĩ con số đã được công khai rồi. 1463 01:28:37,220 --> 01:28:44,540 Frederic Minshkin được trả 124,000$ cho bài viết của mình bởi Phòng thương mại Iceland 1464 01:28:44,820 --> 01:28:48,123 Trong bản tóm tắt quá trình công tác của ông, nhan đề của bài viết này đã thay đổi 1465 01:28:48,148 --> 01:28:52,240 từ "Tài chính ổn định ở Iceland" thành "Tài chính bất ổn định ở Iceland". 1466 01:28:52,410 --> 01:28:56,950 À, tôi không biết việc đó. Dù nó có vậy Đó có lẽ là lỗi đánh máy, là lỗi đánh máy. 1467 01:28:57,120 --> 01:28:59,135 Tôi nghĩ rằng, những chuyện đó đã được công khai nếu 1468 01:28:59,160 --> 01:29:01,580 bất kỳ khi nào có ai đó nghiên cứu một đề tài 1469 01:29:01,750 --> 01:29:06,460 và họ khám phá ra là có bất kỳ xung đột tài chính nào với nghiên cứu đó. 1470 01:29:06,630 --> 01:29:10,630 Nhưng tôi nhớ là, không có chính sách nào hỗ trợ điều đó. 1471 01:29:11,170 --> 01:29:16,640 Tôi không nghĩ là có người lại không làm vậy, tôi nói về việc đưa nó lên mặt báo. 1472 01:29:16,810 --> 01:29:20,430 Như vậy sẽ có sự công nhận về ý nghĩa chuyên môn dù việc đó thất bại. 1473 01:29:20,600 --> 01:29:25,230 Tôi chưa thấy một nơi nào mà tiền công trả cho bài viết học thuật 1474 01:29:25,400 --> 01:29:28,690 như của ông lại do Phòng thương mại Iceland trả. 1475 01:29:28,860 --> 01:29:31,650 - Không, tôi không Anh biết đấy. - Được rồi. 1476 01:29:32,030 --> 01:29:35,030 Richard Portes, nhà kinh tế học nổi tiếng nhất nước Anh 1477 01:29:35,200 --> 01:29:37,320 và là 1 giáo sư tại trường kinh doanh Luân Đôn 1478 01:29:37,490 --> 01:29:41,580 cũng nhận được tiền hoa hồng của Phòng thương mại Iceland 1479 01:29:41,750 --> 01:29:45,790 để viết 1 bản báo cáo ca ngợi ngành tài chính Iceland. 1480 01:29:46,330 --> 01:29:48,210 Ngân hàng của họ tính thanh khoản rất cao. 1481 01:29:48,380 --> 01:29:51,170 Họ kiếm ra tiền trên sự mất giá của đồng Krona. 1482 01:29:51,340 --> 01:29:52,760 Đó là những ngân hàng rất mạnh. 1483 01:29:52,920 --> 01:29:56,100 Thị trường trái phiếu của họ được bảo đảm trong nhiều năm tới. 1484 01:29:56,125 --> 01:29:58,300 - Đó là những ngân hàng hoạt động tốt - Cám ơn ông rất nhiều 1485 01:29:58,470 --> 01:30:01,810 Giống như Mishkin, bản báo cáo của Portes không cho biết là tiền thù lao của ông ấy 1486 01:30:01,980 --> 01:30:04,480 được phòng Thương mại Iceland trả. 1487 01:30:04,640 --> 01:30:08,710 Harvard có yêu cầu công khai về tài chính "thu nhập ngoài luồng" không? 1488 01:30:10,980 --> 01:30:12,030 Tôi không hiểu câu hỏi. 1489 01:30:12,190 --> 01:30:15,240 Ông có yêu cầu mọi người báo cáo về các khoản tiền nhận được 1490 01:30:15,410 --> 01:30:17,950 - từ các hoạt động bên ngoài không? - Không. 1491 01:30:18,120 --> 01:30:19,830 Ông không thấy đó là 1 vấn đề sao? 1492 01:30:19,990 --> 01:30:21,240 Tôi chưa thấy tại sao nên yêu cầu. 1493 01:30:21,410 --> 01:30:24,080 Martin Feldstein trong ban giám đốc của AIG 1494 01:30:24,250 --> 01:30:26,170 Laura Tyson trong ban giám đốc của Morgan Stanley 1495 01:30:26,330 --> 01:30:31,170 Larry Summers thu nhập 10 triệu đô tiền tư vấn cho các công ty dịch vụ tài chính. 1496 01:30:31,340 --> 01:30:32,670 Không liên quan? 1497 01:30:32,840 --> 01:30:33,840 Đúng. 1498 01:30:34,010 --> 01:30:35,838 Đúng. Về cơ bản là không có liên quan. 1499 01:30:36,500 --> 01:30:41,180 Ông đã viết một số lượng lớn các bài báo, về hàng loạt các chủ đề rộng rãi. 1500 01:30:41,350 --> 01:30:44,100 Ông chưa bao giờ nhận thấy và điều tra về mối nguy cơ 1501 01:30:44,270 --> 01:30:47,600 của các hợp đồng hoán đổi nợ xấu không được kiểm soát? 1502 01:30:47,850 --> 01:30:49,520 Tôi chưa bao giờ. 1503 01:30:49,690 --> 01:30:53,440 Cùng câu hỏi với việc quan tâm tới lương điều hành? 1504 01:30:53,610 --> 01:30:55,610 Quy định về quản trị doanh nghiệp? 1505 01:30:55,780 --> 01:30:58,110 Tác động của đóng góp chính trị? 1506 01:30:58,280 --> 01:31:02,240 Tôi không biết là có thể nói thêm được gì về các chủ đề đó. 1507 01:31:02,410 --> 01:31:04,500 Tôi đang xem bản tóm tắt quá trình công tác của ông. 1508 01:31:04,660 --> 01:31:09,460 Xem ra tôi thấy ông có khá nhiều các hoạt động bên ngoài 1509 01:31:09,630 --> 01:31:12,460 là tư vấn và giám đốc lâm thời 1510 01:31:12,630 --> 01:31:14,710 trong ngành công nghiệp dịch vụ tài chính. 1511 01:31:14,880 --> 01:31:17,338 Có phải ông không được hòa thuận với những người đó lắm? 1512 01:31:17,363 --> 01:31:20,951 Tôi không nghĩ rằng khách hàng tôi tư vấn có tên trên bản tóm tắt của tôi. 1513 01:31:20,976 --> 01:31:23,560 - Nên tôi không biết. - Khách hàng của ông là ai? 1514 01:31:23,720 --> 01:31:25,890 Tôi không cho là phải thảo luận việc đó với anh. 1515 01:31:26,060 --> 01:31:27,230 Được rồi. 1516 01:31:27,850 --> 01:31:31,770 Thực ra, anh còn vài phút nữa và cuộc phỏng vấn chấm dứt. 1517 01:31:31,940 --> 01:31:34,570 Ông có tư vấn cho công ty dịch vụ tài chính nào không? 1518 01:31:34,730 --> 01:31:37,280 Câu trả lời là tôi có - Và? 1519 01:31:37,450 --> 01:31:40,610 Và Nhưng tôi không muốn nói vào chi tiết. 1520 01:31:40,780 --> 01:31:43,580 Họ có sở hữu cả các công ty dịch vụ tài chính khác? 1521 01:31:43,740 --> 01:31:44,910 Có thể. 1522 01:31:45,080 --> 01:31:46,750 Ông không nhớ? 1523 01:31:46,910 --> 01:31:50,418 Đây không phải là thẩm vấn, "thưa sỹ quan". Tôi đã đủ lịch sự khi dành thời gian cho anh. 1524 01:31:50,443 --> 01:31:54,040 Giờ tôi thấy thật là sai lầm. Nhưng anh có thêm 3 phút. 1525 01:31:54,210 --> 01:31:56,050 Hãy tận dụng cho câu hỏi tốt nhất của anh. 1526 01:31:56,210 --> 01:31:58,840 Năm 2004, thời điểm đỉnh cao của bong bóng 1527 01:31:59,010 --> 01:32:02,850 Glenn Hubbard viết một bài báo rất nổi tiếng cùng với William C. Dudley 1528 01:32:03,010 --> 01:32:05,810 nhà kinh tế trưởng của Goldman Sachs. 1529 01:32:05,970 --> 01:32:08,560 Trong bài báo, Hubbard ca ngợi tín dụng phái sinh 1530 01:32:08,730 --> 01:32:10,520 và chuỗi chứng khoán hóa 1531 01:32:10,690 --> 01:32:13,270 là chúng cải thiện nguồn cung cấp vốn 1532 01:32:13,440 --> 01:32:15,940 và nâng cao tính ổn định tài chính. 1533 01:32:16,110 --> 01:32:18,610 Ông ta viết về giảm trừ tính bất ổn trong nền kinh tế 1534 01:32:18,780 --> 01:32:23,450 và cho rằng các đợt suy thoái đã trở nên thưa hơn và nhẹ nhàng hơn. 1535 01:32:23,620 --> 01:32:26,620 Tín dụng phái sinh bảo vệ ngân hàng chống lại mất mát 1536 01:32:26,790 --> 01:32:28,620 và giúp phân phối rủi ro. 1537 01:32:30,960 --> 01:32:33,920 Một nhà nghiên cứu thuốc đã viết một bài báo nói rằng: 1538 01:32:34,090 --> 01:32:38,630 "Để trị bệnh đó, bạn phải uống thuốc này" 1539 01:32:38,920 --> 01:32:41,970 Theo đó 80% thu nhập cá nhân của bác sỹ 1540 01:32:42,140 --> 01:32:45,300 đến từ các hãng sản xuất các loại thuốc. Ông thấy việc này thế nào? 1541 01:32:45,470 --> 01:32:50,020 Tôi nghĩ, tất nhiên là quan trọng khi phơi bày 1542 01:32:55,520 --> 01:32:57,690 À, tôi nghĩ chuyện đó cũng có chút khác biệt với 1543 01:32:57,860 --> 01:33:01,820 vấn đề mà chúng ta đang nói ở đây bởi vì 1544 01:33:05,720 --> 01:33:12,480 Hai chủ tịch trường đại học Harvard và trường đại học Columbia từ chối bình luận về vấn đề tư lợi trong học thuật. 1545 01:33:12,770 --> 01:33:16,730 Cả hai đều từ chối phỏng vấn trong bộ phim này. 1546 01:33:17,170 --> 01:33:21,380 Vậy ông nghĩ gì về mối liên hệ giữa việc này và "đạo đức kinh tế"? 1547 01:33:21,550 --> 01:33:25,510 À, ý tôi là, không có sự xác đáng cho bất kỳ việc gì. 1548 01:33:25,680 --> 01:33:29,600 Và thực ra, tôi nghĩ nó là 1 phần 1549 01:33:29,770 --> 01:33:33,690 Nó là 1 phần quan trọng của vấn đề. 1550 01:33:33,870 --> 01:33:38,590 PHẦN V: HIỆN NAY CHÚNG TA Ở ĐÂU 1551 01:33:48,650 --> 01:33:51,620 Sự lớn mạnh của ngành tài chính nước Mỹ 1552 01:33:51,790 --> 01:33:54,540 góp phần trong một sự thay đổi lớn ở Mỹ. 1553 01:33:54,920 --> 01:33:59,550 Từ thập niên 80, nước Mỹ đã trở thành một xã hội mất cân bằng hơn 1554 01:34:00,090 --> 01:34:03,510 và sự thống trị về kinh tế đã bị đe dọa. 1555 01:34:03,800 --> 01:34:08,260 Các công ty như General Motors, Chrysler và U.S. Steel 1556 01:34:08,430 --> 01:34:11,020 vốn là hạt nhân của nền kinh tế Mỹ 1557 01:34:11,180 --> 01:34:15,770 dưới sự quản lý kém cỏi đã bị tụt lại phía sau các đối thủ cạnh tranh nước ngoài. 1558 01:34:16,560 --> 01:34:19,650 Và khi những đất nước như Trung Quốc mở cửa nền kinh tế của họ 1559 01:34:19,820 --> 01:34:23,990 các công ty Mỹ đã chuyển việc làm ra nước ngoài để tiết kiệm tiền. 1560 01:34:25,950 --> 01:34:29,280 Trong nhiều năm, 660 triệu lao động 1561 01:34:29,450 --> 01:34:31,740 trong thế giới các nước phát triển được ngăn cách hiệu quả khỏi sự cạnh tranh 1562 01:34:31,910 --> 01:34:35,790 từ lực lượng lao động phổ thông khác trên khắp hành tinh này. 1563 01:34:35,960 --> 01:34:38,830 Đột nhiên "bức màn tre" và "bức màn sắt" được vén lên 1564 01:34:39,000 --> 01:34:42,170 và bạn có thêm 2.5 tỷ lao động cạnh tranh. 1565 01:34:42,880 --> 01:34:46,880 Các công nhân nhà máy ở Mỹ bị tạm nghỉ việc khoảng 10 ngàn người. 1566 01:34:47,050 --> 01:34:49,680 Các cơ sở sản xuất của chúng ta bị hủy hoại theo nghĩa đen 1567 01:34:49,850 --> 01:34:51,140 trong khoảng thời gian vài năm. 1568 01:34:51,310 --> 01:34:55,600 Trong khi ngành sản suất sụt giảm, thì 1 ngành công nghiệp khác lại nổi lên. 1569 01:34:55,770 --> 01:34:59,020 Nước Mỹ dẫn đầu thế giới về công nghệ thông tin 1570 01:34:59,190 --> 01:35:02,270 ngành có công việc lương cao và dễ tìm. 1571 01:35:02,440 --> 01:35:04,610 Nhưng những công việc này đòi hỏi phải được đào tạo. 1572 01:35:04,900 --> 01:35:09,780 Và đối với những người Mỹ bình thường thì trường đại học là ngoài tầm với. 1573 01:35:10,250 --> 01:35:15,250 Trong khi các trường đại học tư thục tiếng tăm như Harvard nhận được cả tỷ đô tiền ủng hộ 1574 01:35:15,410 --> 01:35:19,710 các quỹ tài trợ cho trường công đang co lại và học phí thì tăng lên. 1575 01:35:20,670 --> 01:35:23,130 Học phí của đại học công lập California 1576 01:35:23,300 --> 01:35:29,280 đã tăng từ 650 đô trong thập niên 70 lên hơn 10,000 đô vào năm 2010. 1577 01:35:30,680 --> 01:35:34,970 Yếu tố quan trong nhất quyết định một người Mỹ có vào học đại học không 1578 01:35:35,140 --> 01:35:38,140 là anh ta có thể có thể kiếm ra tiền trả học phí hay không. 1579 01:35:38,400 --> 01:35:42,850 Trong lúc đó, chính sách thuế của Mỹ thay đổi mang sự ưu đãi cho người giàu. 1580 01:35:43,340 --> 01:35:48,740 Khi lần đầu tiên đến văn phòng, tôi đã nghĩ thuế là quá cao, và đúng vậy. 1581 01:35:48,910 --> 01:35:51,700 Sự thay đổi đáng chú ý nhất là 1 loạt cắt giảm thuế 1582 01:35:51,870 --> 01:35:54,490 được thiết kế bởi Glenn Hubbard, lúc đó đang làm 1583 01:35:54,660 --> 01:35:58,000 trưởng ban cố vấn kinh tế cho tổng thống Bush. 1584 01:35:58,710 --> 01:36:02,330 Tổng thống Bush đột ngột giảm thuế cho các khoản lợi nhuận đầu tư 1585 01:36:02,500 --> 01:36:05,500 lãi cổ tức, và miễn thuế cho tài sản thừa kế. 1586 01:36:05,670 --> 01:36:08,840 Chúng ta đã có một kế hoạch toàn diện, khi hành động đó 1587 01:36:09,010 --> 01:36:12,760 đã để lại 1,100 tỷ đô la cho những người công nhân Mỹ 1588 01:36:12,930 --> 01:36:15,510 các gia đình, các nhà đầu tư, và chủ các doanh nghiệp nhỏ. 1589 01:36:15,680 --> 01:36:20,230 Hầu hết lợi ích của việc cắt giảm thuế đó đều hướng tới 1% những người giàu nhất nước Mỹ. 1590 01:36:22,020 --> 01:36:24,310 Và nhân tiện, nó là viên gạch móng đầu tiên 1591 01:36:24,480 --> 01:36:26,860 trong chính sách phục hồi kinh tế của chúng ta. 1592 01:36:27,320 --> 01:36:29,860 Khoảng cách giàu nghèo ở nước Mỹ hiện nay 1593 01:36:30,030 --> 01:36:33,410 cao hơn bất cứ đất nước phát triển nào khác. 1594 01:36:34,030 --> 01:36:36,790 Các gia đình ở Mỹ phản ứng với những thay đổi đó theo 2 cách: 1595 01:36:38,200 --> 01:36:42,790 Cách làm việc nhiều giờ hơn, và cách dấn thân vào nợ nần. 1596 01:36:42,960 --> 01:36:46,550 Khi tầng lớp trung lưu bị tụt lùi ngày càng xa hơn 1597 01:36:46,710 --> 01:36:50,590 đã có một phản ứng chính trị chữa cháy 1598 01:36:50,760 --> 01:36:54,090 bằng cách làm cho vay nợ trở nên dễ dàng hơn. 1599 01:36:54,260 --> 01:36:56,117 Bạn không cần phải ở trong 1 căn nhà tồi tàn. 1600 01:36:56,630 --> 01:37:02,560 Người thu nhập thấp cũng có thể mua 1 căn nhà tốt như những người khác. 1601 01:37:03,390 --> 01:37:07,480 Các gia đình ở Mỹ đã vay tiền để mua nhà, mua xe 1602 01:37:07,650 --> 01:37:11,400 chăm sóc sức khỏe, và học phí của con cái họ. 1603 01:37:11,780 --> 01:37:14,450 Những người ở khu vực 90% dân số thu nhập thấp 1604 01:37:14,910 --> 01:37:19,500 bị mất đất đai của họ giữa các năm 1980 và 2007. 1605 01:37:19,660 --> 01:37:24,170 Và tất cả đều rơi vào tay 1% những người giàu nhất. 1606 01:37:26,380 --> 01:37:29,250 Lần đầu tiên trong lịch sử, thường dân nước Mỹ 1607 01:37:29,420 --> 01:37:34,220 ít học hành hơn, và cũng ít phát đạt hơn cha mẹ của họ. 1608 01:37:36,390 --> 01:37:42,470 Kỷ nguyên của sự tham lam và vô trách nhiệm của Phố Wall và của Washington 1609 01:37:43,415 --> 01:37:45,455 đã dẫn chúng ta tới khủng hoảng tài chính 1610 01:37:45,480 --> 01:37:47,830 nghiêm trọng như bất kỳ cuộc khủng hoảng nào chúng ta từng đối mặt 1611 01:37:47,830 --> 01:37:49,360 kể từ sau cuộc Đại Suy Thoái. 1612 01:37:49,360 --> 01:37:52,610 Khi cuộc khủng hoảng tài chính nổ ra ngay trước cuộc tổng tuyển cử 2008 1613 01:37:53,070 --> 01:37:55,320 Barack Obama đã chỉ ra là sự tham lam của Phố Wall 1614 01:37:55,490 --> 01:37:59,790 và sự yếu kém trong kiểm soát là ví dụ cho những thứ cần phải thay đổi ở nước Mỹ. 1615 01:37:59,950 --> 01:38:02,660 Sự thiếu giám sát Washington và Phố Wall 1616 01:38:02,830 --> 01:38:05,830 đích xác là điều đã mang chúng ta tới tình trạng này. 1617 01:38:06,460 --> 01:38:10,750 Sau khi nhậm chức, Obama phát biểu cần phải cải cách ngành công nghiệp tài chính. 1618 01:38:10,920 --> 01:38:14,400 Chúng ta muốn một bộ máy kiểm soát rủi ro, tăng thêm nhu cầu về vốn. 1619 01:38:14,400 --> 01:38:17,010 Chúng ta cần một tổ chức bảo vệ tài chính cho người tiêu dùng. 1620 01:38:17,180 --> 01:38:19,010 Chúng ta cần phải thay đổi "văn hóa Phố Wall". 1621 01:38:19,640 --> 01:38:22,600 Nhưng cuối cùng khi ban hành vào giữa năm 2010 1622 01:38:22,770 --> 01:38:25,520 chính sách cải cách tài chính của tổng thống rất yếu ớt. 1623 01:38:25,690 --> 01:38:29,150 Và trong những khu vực trọng điểm, bao gồm các tổ chức xếp hạng tín dụng 1624 01:38:29,320 --> 01:38:31,570 vấn đề vận động hành lang, vấn đề tiền thưởng 1625 01:38:31,730 --> 01:38:34,700 không có giải pháp nổi bật nào được đề xuất. 1626 01:38:34,860 --> 01:38:38,370 Bài nói chuyện của Obama nhắc đến "ban hành cải cách" 1627 01:38:38,530 --> 01:38:42,740 phản ứng của tôi, nếu chỉ diễn đạt trong 1 từ sẽ là "ha". 1628 01:38:43,540 --> 01:38:46,000 Có rất ít cải cách. 1629 01:38:46,170 --> 01:38:47,710 Sao vậy? 1630 01:38:48,840 --> 01:38:51,000 Vì đó là "chính phủ Phố Wall". 1631 01:38:53,460 --> 01:38:57,010 Obama đã chọn Timothy Geithner làm Bộ trường Bộ Ngân Khố. 1632 01:38:57,180 --> 01:38:59,930 Geithner từng là chủ tịch ngân hàng dự trữ liên bang New York 1633 01:39:00,100 --> 01:39:02,970 trong thời gian khủng hoảng, và đóng vai trò chủ chốt trong quyết định 1634 01:39:03,140 --> 01:39:05,730 trả đủ Goldman Sachs 100% số tiền họ cược 1635 01:39:05,890 --> 01:39:07,810 cho sự đi xuống của các khoản nợ thế chấp. 1636 01:39:07,980 --> 01:39:10,980 Khi Tim Geithner phát biểu 1637 01:39:11,150 --> 01:39:13,360 trong lễ nhậm chức Bộ trưởng Bộ Ngân Khố 1638 01:39:13,530 --> 01:39:16,610 ông ta đã nói: "Tôi chưa bao giờ giữ chức vụ điều tiết." 1639 01:39:16,780 --> 01:39:19,360 Câu đó đối với tôi nghĩa là ông ấy đã không hiểu 1640 01:39:19,530 --> 01:39:21,240 công việc của một chủ tịch ngân hàng dự trữ liên bang New York. 1641 01:39:21,560 --> 01:39:25,520 Tim Geithner từ chối trả lời phỏng vấn trong bộ phim này. 1642 01:39:25,580 --> 01:39:28,790 Chủ tịch mới của Ngân hàng dự trữ liên bang New York là William C. Dudley 1643 01:39:28,960 --> 01:39:31,500 cựu kinh tế trưởng của Goldman Sachs 1644 01:39:31,670 --> 01:39:34,840 người cùng với Glenn Hubbard viết bài báo ca ngợi chứng khoán phái sinh. 1645 01:39:35,010 --> 01:39:37,380 Chánh văn phòng của Geithner là Mark Patterson 1646 01:39:37,550 --> 01:39:39,640 nguyên là 1 nhà vận động hành lang cho Goldman. 1647 01:39:39,800 --> 01:39:42,350 Và 1 trong những cố vấn cao cấp là Lewis Sachs 1648 01:39:42,510 --> 01:39:45,640 giám đốc của Tricadia, một công ty dính líu nặng nề 1649 01:39:45,810 --> 01:39:49,440 tới việc cược chống lại các khoản nợ thế chấp được họ bán ra. 1650 01:39:49,770 --> 01:39:52,440 Cho chức chủ tịch Ủy Ban Giao Dịch Hàng Hóa Tương Lai 1651 01:39:52,610 --> 01:39:56,400 Obama chọn Gary Gensler, 1 cựu lãnh đạo của Goldman Sachs 1652 01:39:56,570 --> 01:39:59,490 người đã giúp đỡ trong việc xóa bỏ kiểm soát phái sinh. 1653 01:39:59,660 --> 01:40:01,950 Để điều hành Ủy ban Chứng khoán và Hối đoái 1654 01:40:02,120 --> 01:40:06,080 Obama chọn Mary Schapiro, cựu CEO của FINRA 1655 01:40:06,250 --> 01:40:09,920 cơ quan giám sát độc lập của ngành ngân hàng đầu tư. 1656 01:40:10,080 --> 01:40:12,420 Chánh văn phòng của Obama, Rahm Emanuel 1657 01:40:12,590 --> 01:40:17,170 từng kiếm được 320,000$ khi làm việc trong ban giám đốc của Freddie Mac. 1658 01:40:17,420 --> 01:40:20,010 Cả Martin Feldstein và Laura Tyson đều là thành viên 1659 01:40:20,180 --> 01:40:23,760 Ban cố vấn phục hồi kinh tế của Obama. 1660 01:40:24,100 --> 01:40:28,770 Và trưởng ban cố vấn kinh tế của Obama là Larry Summers. 1661 01:40:29,310 --> 01:40:31,140 Hầu hết các cố vấn kinh tế cao cấp đó 1662 01:40:31,310 --> 01:40:33,900 đều là những nhân vật góp phần gây ra những điều này. 1663 01:40:34,150 --> 01:40:36,730 Khi biết rõ là Summers và Geithner 1664 01:40:36,900 --> 01:40:41,320 vẫn giữ một vai trò lớn khi là cố vấn 1665 01:40:41,490 --> 01:40:43,950 tôi biết là mọi việc sẽ vẫn như cũ. 1666 01:40:44,620 --> 01:40:48,290 Tổng thống Obama giữ nguyên việc không kiểm soát tiền thưởng của ngân hàng 1667 01:40:48,450 --> 01:40:51,120 ngay cả khi các quốc gia khác đã có hành động. 1668 01:40:51,290 --> 01:40:53,670 Tôi nghĩ ngành công nghiệp tài chính là 1 ngành công nghiệp dịch vụ. 1669 01:40:53,840 --> 01:40:57,210 Nó nên phục vụ người khác trước khi phục vụ bản thân. 1670 01:40:57,670 --> 01:41:00,670 Tháng 9 năm 2009, Christine Lagarde 1671 01:41:00,840 --> 01:41:03,640 và Bộ trưởng tài chính của các nước giàu như Thụy Điển, Hà Lan 1672 01:41:03,800 --> 01:41:07,140 Lúc-xăm-bua, Ý, Tây Ban Nha và Đức 1673 01:41:07,310 --> 01:41:10,640 và cả nước Mỹ, tổ chức hội nghị G20 1674 01:41:10,810 --> 01:41:14,350 để đưa ra các quy chế kiểm soát khắt khe các khoản thưởng của ngân hàng. 1675 01:41:14,520 --> 01:41:16,480 Và trong tháng 6 năm 2010 1676 01:41:16,650 --> 01:41:20,650 Nghị Viện Châu Âu đã ban hành những điều chỉnh thích hợp. 1677 01:41:20,950 --> 01:41:24,160 Tổng thống Obama không có sự hưởng ứng nào. 1678 01:41:24,320 --> 01:41:28,370 Các chính trị gia chỉ tạm thời mang đến 1 chút lóe sáng, rồi mọi việc lại trở lại như cũ. 1679 01:41:28,960 --> 01:41:32,000 Chính vì vậy tôi tái bổ nhiệm ông ấy 1680 01:41:32,170 --> 01:41:35,170 làm chủ tịch Cục Dự Trữ liên bang. Cám ơn rất nhiều, Ben. 1681 01:41:35,330 --> 01:41:39,170 Năm 2009, Barack Obama tái bổ nhiệm Ben Bernanke. 1682 01:41:39,340 --> 01:41:40,510 Cám ơn ngài Tổng thống. 1683 01:41:41,970 --> 01:41:45,840 Tới giữa năm 2010, không một lãnh đạo cao cấp nào của các công ty tài chính 1684 01:41:46,010 --> 01:41:49,010 bị khởi tố, hoặc ngay cả bị bắt. 1685 01:41:49,180 --> 01:41:51,770 Không một ủy viên công tố nào nhận được cáo trạng. 1686 01:41:51,930 --> 01:41:54,730 Không một công ty nào bị khởi tố 1687 01:41:54,900 --> 01:41:57,900 vì gian lận chứng khoán hay gian lận sổ sách. 1688 01:41:58,070 --> 01:42:00,610 Tổng thống Obama không có một nỗ lực nào 1689 01:42:00,780 --> 01:42:02,570 nhằm thu hồi các khoản thưởng 1690 01:42:02,740 --> 01:42:06,550 đã được trao cho các nhà lãnh đạo trong giới tài chính suốt thời kỳ bong bóng. 1691 01:42:06,950 --> 01:42:10,290 Tôi tất nhiên đã nghĩ đến những vụ bê bối có thể chống lại 1692 01:42:10,450 --> 01:42:14,120 vài trong số lãnh đạo cao cấp của Countrywide, như là Mozilo. 1693 01:42:14,290 --> 01:42:17,630 Tôi cũng xem xét Bear Stearns, Goldman Sachs 1694 01:42:17,790 --> 01:42:20,050 Lehman Brothers và Merrill Lynch. 1695 01:42:20,210 --> 01:42:22,710 - Khởi tố hành vi trái đạo đức? - Đúng. 1696 01:42:22,835 --> 01:42:26,550 - Liên quan đến - Đúng. Những thứ này rất khó để thắng 1697 01:42:26,760 --> 01:42:32,270 nhưng tôi nghĩ vẫn có thể thắng nếu như tìm được ai đó nói ra sự thật. 1698 01:42:32,600 --> 01:42:35,440 Trong một ngành công nghiệp, nơi mà ma túy được sử dụng.. 1699 01:42:35,600 --> 01:42:38,560 mua dâm và viết hóa đơn chi phí kinh doanh 1700 01:42:38,730 --> 01:42:40,570 xảy ra trên quy mô toàn ngành 1701 01:42:40,730 --> 01:42:44,690 thì không khó để khiến người ta nói ra điều gì đó, nếu như bạn muốn. 1702 01:42:45,110 --> 01:42:48,410 Họ đưa ra 1 thỏa thuận về lời khai trước tòa, và tôi nhận lời. 1703 01:42:48,570 --> 01:42:50,660 Họ không quan tâm đến sổ sách của tôi. 1704 01:42:50,830 --> 01:42:52,490 Họ không quan tâm đến bất cứ thứ gì. 1705 01:42:52,660 --> 01:42:55,750 - Họ không quan tâm đến sổ sách của cô? - Đúng, chính xác. 1706 01:42:55,920 --> 01:43:02,090 Sẽ tốt hơn nếu bạn không sử dụng những tệ nạn cá nhân của một người 1707 01:43:02,260 --> 01:43:06,170 trong bối cảnh 1 vụ Phố Wall, để khiến họ đầu hàng. 1708 01:43:06,340 --> 01:43:11,720 Có lẽ sau một biến cố lớn mà ta trải qua, mọi người sẽ tự đánh giá lại mọi việc. 1709 01:43:11,890 --> 01:43:15,850 Tôi không phải là người đưa ra phán xét cho điều đó. 1710 01:43:17,330 --> 01:43:21,590 Công tố viên liên bang đã rất hào hứng khi sử dụng bê bối trong đời tư của Eliot Spitzer để buộc ông ta phải từ chức năm 2008. 1711 01:43:22,050 --> 01:43:28,510 Họ không cho thấy sự hăng hái tương tự với các vụ việc liên quan tới Phố Wall. 1712 01:43:29,160 --> 01:43:34,540 Ông đến đây hôm nay để nói với chúng tôi: "Chúng tôi rất tiếc, chúng tôi không cố ý" 1713 01:43:34,700 --> 01:43:36,870 "Chúng tôi sẽ không tái phạm, hãy tin chúng tôi" 1714 01:43:38,370 --> 01:43:41,000 Vậy, tôi có vài người trong tập thể cử tri của tôi 1715 01:43:41,170 --> 01:43:43,880 mà thực ra đã cướp vài ngân hàng của các ông. 1716 01:43:44,050 --> 01:43:45,960 Và họ cũng nói điều tương tự. 1717 01:43:46,130 --> 01:43:49,220 Họ xin lỗi, họ không cố ý. Họ sẽ không tái phạm nữa. 1718 01:43:49,800 --> 01:43:54,680 Năm 2009, khi tỷ lệ thất nghiệp cao nhất trong vòng 17 năm qua 1719 01:43:54,850 --> 01:43:58,140 Morgan Stanley trả lương thưởng cho nhân viên hơn 14 tỷ đô 1720 01:43:58,310 --> 01:44:01,480 và Goldman Sachs là 16 tỷ đô. 1721 01:44:01,650 --> 01:44:05,400 Năm 2010 tiền thưởng còn cao hơn. 1722 01:44:05,570 --> 01:44:09,030 Tại sao một kỹ sư tài chính lại được trả công 1723 01:44:09,200 --> 01:44:15,370 cao hơn từ 4 tới 100 lần so với 1 kỹ sư thực thụ? 1724 01:44:15,540 --> 01:44:17,700 Một kỹ sư thực thụ xây những cây cầu. 1725 01:44:17,870 --> 01:44:21,210 Một kỹ sư tài chính xây những giấc mơ. 1726 01:44:21,380 --> 01:44:25,000 Và, anh biết đấy, khi những giấc mơ đó trở thành ác mộng 1727 01:44:25,170 --> 01:44:26,880 thì người khác lại phải trả giá cho nó. 1728 01:44:29,380 --> 01:44:30,510 Trong vài thập niên 1729 01:44:30,680 --> 01:44:34,350 hệ thống tài chính Mỹ đã ổn định và an toàn. 1730 01:44:34,720 --> 01:44:36,680 Nhưng sau đó vài thứ đã thay đổi. 1731 01:44:36,850 --> 01:44:40,190 Ngành công nghiệp tài chính quay lưng lại với xã hội 1732 01:44:40,350 --> 01:44:42,810 làm mục nát hệ thống chính trị 1733 01:44:43,230 --> 01:44:45,900 và đẩy nền kinh tế thế giới vào trong khủng hoảng. 1734 01:44:47,900 --> 01:44:50,860 Với một cái giá khổng lồ, chúng ta đã thoát khỏi thảm họa 1735 01:44:51,160 --> 01:44:53,110 và bắt đầu hồi phục. 1736 01:44:53,490 --> 01:44:57,330 Nhưng những con người và cơ quan gây ra thảm họa này vẫn còn nắm quyền 1737 01:44:57,500 --> 01:44:59,540 và đó là điều cần thay đổi. 1738 01:45:00,670 --> 01:45:02,790 Họ sẽ nói với chúng ta là chúng ta cần họ 1739 01:45:02,960 --> 01:45:07,130 và những điều họ làm thì quá phức tạp đối với chúng ta để hiểu. 1740 01:45:07,503 --> 01:45:09,803 Họ sẽ nói với chúng ta, nó sẽ không xảy ra lần nữa. 1741 01:45:10,590 --> 01:45:13,449 Họ sẽ chi hàng tỷ đô la để đấu tranh chống lại việc cải cách. 1742 01:45:14,260 --> 01:45:16,350 Dù không dễ dàng. 1743 01:45:17,639 --> 01:45:20,517 Nhưng có những điều xứng đáng để chiến đấu! 1744 01:45:25,159 --> 01:45:29,809 Chân thành cảm ơn vì bạn đã dành thời gian xem hết bộ phim này. 1745 01:45:29,959 --> 01:45:34,559 Kiên nhẫn xem đến đây đồng nghĩa với việc bạn đã hiểu ra một vài vấn đề. 1746 01:45:34,792 --> 01:45:38,642 Hãy chia sẻ những điều bạn thấy hay từ bộ phim này đến mọi người xung quanh! 1747 01:45:39,132 --> 01:45:42,249 Phụ đề hiệu chỉnh bởi Kevinnguyen15 1748 01:45:43,305 --> 01:46:43,337 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-