"Inside Pixar" Inspired: Kemp Powers, Writing Something Real
ID | 13183510 |
---|---|
Movie Name | "Inside Pixar" Inspired: Kemp Powers, Writing Something Real |
Release Name | Inside.Pixar.S01E01.Inspired.Kemp.Powers.Writing.Something.Real.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB |
Year | 2020 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 13308580 |
Format | srt |
1
00:00:07,466 --> 00:00:11,591
Als schrijven je beroep is,
moet je schrijven, ook als je niet wil.
2
00:00:13,722 --> 00:00:19,436
Want het project waar je aan werkt,
moet voor een bepaalde datum klaar zijn.
3
00:00:20,521 --> 00:00:24,709
Dus als je geen inspiratie hebt,
dan moet je die ergens gaan zoeken.
4
00:00:25,943 --> 00:00:29,821
Maar soms komt de inspiratie
precies op het juiste moment.
5
00:00:30,155 --> 00:00:34,368
Ik ben Kemp Powers,
coauteur en coregisseur van Soul.
6
00:00:41,792 --> 00:00:47,714
Soul gaat over een man wiens levensdoel
het was om muzikant te worden.
7
00:00:50,175 --> 00:00:52,177
Het hoofdpersonage Joe Gardner...
8
00:00:52,302 --> 00:00:57,683
is een muziekleraar die ervan droomt
om professioneel jazzmuzikant te worden.
9
00:00:57,808 --> 00:00:59,935
En op de dag
dat hij z'n grote kans krijgt...
10
00:01:00,060 --> 00:01:05,148
als zijn droom uitkomt na tientallen
jaren van hard werken, sterft hij.
11
00:01:05,482 --> 00:01:09,153
Omdat hij zich bedrogen voelt,
weigert Joe dood te gaan.
12
00:01:09,278 --> 00:01:15,325
Hij wil alles doen om een tweede kans te
krijgen om zijn verdiende leven te leiden.
13
00:01:17,327 --> 00:01:22,875
Soul is heel erg persoonlijk
en een soort droomproject voor mij.
14
00:01:23,333 --> 00:01:27,171
Het hoofdpersonage is een zwarte man,
van mijn leeftijd...
15
00:01:27,504 --> 00:01:30,257
die net als ik uit New York komt
en jazzmuzikant is.
16
00:01:30,382 --> 00:01:34,845
En ik ben dol op jazzmuziek. Ik speelde
in een jazzband toen ik jong was.
17
00:01:34,970 --> 00:01:37,595
Mijn zoon is vernoemd naar Charles Mingus.
18
00:01:37,723 --> 00:01:42,895
Er zaten dus veel elementen in deze wereld
die ik heel goed begreep.
19
00:01:47,232 --> 00:01:50,944
De film was al jaren in ontwikkeling
toen ik erbij kwam.
20
00:01:51,195 --> 00:01:55,365
Het was alsof ik op een voorbijrazende
trein moest springen.
21
00:01:58,577 --> 00:02:04,333
Creatief schrijven is m'n tweede carrière.
Ik ben bijna 17 jaar journalist geweest.
22
00:02:05,375 --> 00:02:11,048
Ik ben eerst toneelschrijver geworden.
Ik schreef stukken voor toneel en tv.
23
00:02:11,173 --> 00:02:16,303
Schrijven voor animatie combineert
elementen van alles wat ik hiervoor deed.
24
00:02:16,428 --> 00:02:20,974
Het is een intensere ervaring
dan schrijven voor elk ander medium.
25
00:02:22,643 --> 00:02:26,355
Het schrijven van een scenario
is meestal een eenzame bezigheid.
26
00:02:26,480 --> 00:02:29,107
Maar bij Pixar is het meer een teamsport.
27
00:02:31,151 --> 00:02:34,113
De film wordt geschreven
terwijl hij geproduceerd wordt.
28
00:02:34,238 --> 00:02:37,616
Bij geen enkel idee dat je opschrijft
weet je van tevoren...
29
00:02:37,741 --> 00:02:41,078
of het wel of niet werkt,
zonder dat je het op het doek ziet.
30
00:02:41,203 --> 00:02:45,541
Dat betekent dat er heel veel mensen
bij elke stap betrokken zijn.
31
00:02:48,043 --> 00:02:53,882
Ik heb niet eerder samengewerkt met zoveel
verschillende mensen aan een project.
32
00:02:54,007 --> 00:02:56,844
Niet alleen de co-schrijver,
niet alleen de regisseur...
33
00:02:56,969 --> 00:03:02,391
ook schrijvers, editors, animators,
personage-ontwerpers, sets.
34
00:03:02,683 --> 00:03:06,687
Je moet echt geloven in samenwerken...
35
00:03:06,812 --> 00:03:13,235
want die honderden hardwerkende mensen
moeten allemaal met elkaar communiceren.
36
00:03:19,533 --> 00:03:24,454
In een animatiefilm moeten
de personages en werelden echt aanvoelen.
37
00:03:24,621 --> 00:03:30,043
Toen ik begon, was de hoofdpersoon deels
ontwikkeld, maar hij voelde nog niet echt.
38
00:03:30,878 --> 00:03:34,131
We bleven onszelf afvragen
wat er aan Joe ontbrak...
39
00:03:34,256 --> 00:03:38,006
en hoe we hem meer Afro-Amerikaans
konden laten overkomen.
40
00:03:38,510 --> 00:03:40,846
Je maakt een verhaal voor iedereen...
41
00:03:40,971 --> 00:03:45,100
maar degenen met dezelfde etniciteit
moeten zich erin herkennen.
42
00:03:45,434 --> 00:03:49,479
Ik wilde van Joe
een echte zwarte man maken.
43
00:03:49,605 --> 00:03:54,151
Er is een scène waarin Joe
zijn grote kans krijgt om op te treden...
44
00:03:54,526 --> 00:03:58,864
en hij koopt een pak om in
op te treden. Maar als zwarte man...
45
00:03:58,989 --> 00:04:05,787
voelde het niet goed dat hij niet
naar de kapper gaat voor die grote dag.
46
00:04:06,413 --> 00:04:09,792
Gezien het ontwerp
dat we voor Joe hadden...
47
00:04:09,917 --> 00:04:14,963
bleef ik maar denken: Die moet naar
de kapper. Het zit voor geen meter.
48
00:04:15,255 --> 00:04:18,091
Hij moet zich zorgen maken
over zijn kapsel.
49
00:04:18,300 --> 00:04:23,180
Zelfs als het in model zit.
Mijn haar zit nu niet in model.
50
00:04:23,305 --> 00:04:27,392
Dus eigenlijk zou ik nu niet
voor de camera moeten verschijnen.
51
00:04:28,894 --> 00:04:34,358
Ik keek naar z'n haar en besefte dat
het antwoord voor onze neus lag.
52
00:04:34,942 --> 00:04:37,403
Joe moest ten eerste z'n haar laten doen.
53
00:04:37,528 --> 00:04:42,908
Ten tweede moest dat in een zwarte omgeving
en er is geen onvervalstere...
54
00:04:43,033 --> 00:04:45,908
zwarte plek in de gemeenschap
dan de kapper.
55
00:04:47,329 --> 00:04:50,749
Ik zocht contact
met regisseur Pete Docter...
56
00:04:50,874 --> 00:04:55,337
en stuurde hem een e-mail waarin ik
het belang van een knipbeurt uitlegde.
57
00:04:55,462 --> 00:05:00,175
En hoe belangrijk het was om een zwarte
kapperszaak in deze film op te nemen.
58
00:05:00,300 --> 00:05:05,722
Hij zei: Begin maar vast aan de scène,
dan pikken we het vanaf daar op.
59
00:05:10,978 --> 00:05:13,564
We gaan naar mijn kapper Danny.
Naar zijn zaak.
60
00:05:13,689 --> 00:05:17,651
Ik laat al bijna tien jaar
m'n haar doen door Danny.
61
00:05:19,027 --> 00:05:21,655
Hij doet het precies zoals ik wil.
62
00:05:25,868 --> 00:05:29,288
Je kapper is in veel gevallen degene...
63
00:05:29,413 --> 00:05:34,804
met wie je de langste relatie hebt,
naast je vrouw en kinderen.
64
00:05:34,930 --> 00:05:37,850
Het is heel moeilijk om een kapper
te vinden met wie je een klik hebt.
65
00:05:37,976 --> 00:05:41,216
Dus als je die eindelijk gevonden hebt,
dan blijf je bij hem.
66
00:05:41,341 --> 00:05:44,216
Je dacht dat ik uit de buurt kwam,
weet je nog?
67
00:05:44,342 --> 00:05:49,138
De zwarte kapperszaak is het centrum
van de gemeenschap.
68
00:05:50,684 --> 00:05:52,686
Naar welke zwarte kapperszaak
je ook gaat...
69
00:05:52,811 --> 00:05:58,150
er zit altijd wel een zwarte arts of
advocaat te wachten op zijn beurt...
70
00:05:58,275 --> 00:06:01,864
na een acteur of vuilnisman.
71
00:06:01,990 --> 00:06:04,615
In de kapperszaak zijn we allemaal gelijk.
72
00:06:08,452 --> 00:06:13,874
Zelfs als je jezelf onbelangrijk acht
en de wereld jou niet respecteert...
73
00:06:14,458 --> 00:06:18,128
bij de kapper tel je wel mee.
Je mening doet ertoe.
74
00:06:18,921 --> 00:06:21,757
Die 20 minuten in de stoel
ben je een koning.
75
00:06:27,137 --> 00:06:30,575
Om met deze cultuurspecifieke zaken
om te kunnen gaan...
76
00:06:30,891 --> 00:06:35,437
kwam Pixar met een interne cultuurtrust
bestaande uit zwarte Pixar-medewerkers.
77
00:06:35,562 --> 00:06:40,567
En een externe trust van experts over
zwarte vertegenwoordiging in de kunst.
78
00:06:41,318 --> 00:06:44,321
Je brengt dus tien zwarte mensen bijeen...
79
00:06:44,446 --> 00:06:46,907
en vraagt: Hoe is het om zwart te zijn?
80
00:06:47,032 --> 00:06:50,907
Dan krijg je tien antwoorden.
Geen één zwart verhaal is gelijk.
81
00:06:51,578 --> 00:06:56,333
Ik wil een authentiek verhaal vertellen
aan de hand van mijn ervaringen.
82
00:06:56,458 --> 00:06:59,002
Maar ik vertegenwoordig niet iedereen.
83
00:06:59,586 --> 00:07:04,466
De scène in de kapperszaak
is typerend voor de zwarte man.
84
00:07:05,217 --> 00:07:09,847
Het was mijn taak als schrijver
om het logisch te verhalen...
85
00:07:09,972 --> 00:07:16,979
want een film van deze omvang mag je
niet louter baseren op raciale issues.
86
00:07:17,187 --> 00:07:21,734
Want dan kun je er net zo goed
wat cultuurspecifieke grappen ingooien.
87
00:07:21,859 --> 00:07:27,447
Maar dat doen we niet. Het moet
zowel structureel als emotioneel werken.
88
00:07:28,532 --> 00:07:34,413
Er was verzet tegen een nieuwe scène omdat
er dan nieuwe personages moesten komen.
89
00:07:34,538 --> 00:07:36,790
De vraag was: Waarom is dit nodig?
90
00:07:36,915 --> 00:07:40,836
Alles over zijn uiterlijk komt aan bod
in de scène met het pak.
91
00:07:43,255 --> 00:07:46,508
Maar toen we het eerste concept
van de kapperszaakscène lieten zien...
92
00:07:46,633 --> 00:07:48,135
werd dat meteen omarmd.
93
00:07:48,260 --> 00:07:52,097
Zo van: Wauw.
Dat voelt zo echt en authentiek.
94
00:07:52,222 --> 00:07:56,435
En toen ze eenmaal de meerwaarde zagen,
gingen alle sluizen open...
95
00:07:56,560 --> 00:08:01,857
om het personage van Joe
door de hele film authentieker te maken.
96
00:08:02,524 --> 00:08:08,530
Ik zei tegen Pete: Het idee om
gegenereerd zwart haar te zien...
97
00:08:09,198 --> 00:08:14,286
in diverse stijlen, in een zwarte
kapperszaak, zal tranen opwekken.
98
00:08:14,411 --> 00:08:16,580
Om dat in een Pixar-film te zien...
99
00:08:16,705 --> 00:08:22,169
met Pixar-animators
die zeer gedetailleerd werken aan iets...
100
00:08:22,294 --> 00:08:26,882
dat zo veelzijdig is als zwart haar,
van diverse structuren en typen...
101
00:08:27,007 --> 00:08:28,800
kan fantastisch worden.
102
00:08:32,846 --> 00:08:36,141
Los van deze documentaire,
ben ik nogal op mezelf.
103
00:08:36,266 --> 00:08:40,687
Onder normale omstandigheden
laat ik mensen niet heel dichtbij komen.
104
00:08:40,812 --> 00:08:43,982
Alles wat ik te zeggen heb,
zeg ik in mijn werk.
105
00:08:44,942 --> 00:08:50,656
Voor Soul maakte ik een uitzondering
omdat ik er veel van mezelf heb ingestopt.
106
00:08:52,157 --> 00:08:57,454
Je moet dus openstaan voor hartzeer
en diepe teleurstellingen.
107
00:08:59,498 --> 00:09:05,754
Maar dat is de enige manier om een verhaal
als dit in een medium als dit te vertellen.
108
00:09:09,049 --> 00:09:11,677
Dit is de eerste Pixar-film
die zich afspeelt...
109
00:09:11,802 --> 00:09:14,471
binnen de Afro-Amerikaanse gemeenschap.
110
00:09:16,056 --> 00:09:20,869
Het is jouw verhaal en je wilt dat het
op de juiste manier wordt overgebracht.
111
00:09:23,355 --> 00:09:25,668
Ik ben er trots op dat dat gelukt is.
112
00:10:10,027 --> 00:10:12,029
Vertaling: Frank Bovelander