"Inside Pixar" Inspired: Kemp Powers, Writing Something Real

ID13183510
Movie Name"Inside Pixar" Inspired: Kemp Powers, Writing Something Real
Release NameInside.Pixar.S01E01.Inspired.Kemp.Powers.Writing.Something.Real.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Year2020
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID13308580
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,466 --> 00:00:11,591 Als schrijven je beroep is, moet je schrijven, ook als je niet wil. 2 00:00:13,722 --> 00:00:19,436 Want het project waar je aan werkt, moet voor een bepaalde datum klaar zijn. 3 00:00:20,521 --> 00:00:24,709 Dus als je geen inspiratie hebt, dan moet je die ergens gaan zoeken. 4 00:00:25,943 --> 00:00:29,821 Maar soms komt de inspiratie precies op het juiste moment. 5 00:00:30,155 --> 00:00:34,368 Ik ben Kemp Powers, coauteur en coregisseur van Soul. 6 00:00:41,792 --> 00:00:47,714 Soul gaat over een man wiens levensdoel het was om muzikant te worden. 7 00:00:50,175 --> 00:00:52,177 Het hoofdpersonage Joe Gardner... 8 00:00:52,302 --> 00:00:57,683 is een muziekleraar die ervan droomt om professioneel jazzmuzikant te worden. 9 00:00:57,808 --> 00:00:59,935 En op de dag dat hij z'n grote kans krijgt... 10 00:01:00,060 --> 00:01:05,148 als zijn droom uitkomt na tientallen jaren van hard werken, sterft hij. 11 00:01:05,482 --> 00:01:09,153 Omdat hij zich bedrogen voelt, weigert Joe dood te gaan. 12 00:01:09,278 --> 00:01:15,325 Hij wil alles doen om een tweede kans te krijgen om zijn verdiende leven te leiden. 13 00:01:17,327 --> 00:01:22,875 Soul is heel erg persoonlijk en een soort droomproject voor mij. 14 00:01:23,333 --> 00:01:27,171 Het hoofdpersonage is een zwarte man, van mijn leeftijd... 15 00:01:27,504 --> 00:01:30,257 die net als ik uit New York komt en jazzmuzikant is. 16 00:01:30,382 --> 00:01:34,845 En ik ben dol op jazzmuziek. Ik speelde in een jazzband toen ik jong was. 17 00:01:34,970 --> 00:01:37,595 Mijn zoon is vernoemd naar Charles Mingus. 18 00:01:37,723 --> 00:01:42,895 Er zaten dus veel elementen in deze wereld die ik heel goed begreep. 19 00:01:47,232 --> 00:01:50,944 De film was al jaren in ontwikkeling toen ik erbij kwam. 20 00:01:51,195 --> 00:01:55,365 Het was alsof ik op een voorbijrazende trein moest springen. 21 00:01:58,577 --> 00:02:04,333 Creatief schrijven is m'n tweede carrière. Ik ben bijna 17 jaar journalist geweest. 22 00:02:05,375 --> 00:02:11,048 Ik ben eerst toneelschrijver geworden. Ik schreef stukken voor toneel en tv. 23 00:02:11,173 --> 00:02:16,303 Schrijven voor animatie combineert elementen van alles wat ik hiervoor deed. 24 00:02:16,428 --> 00:02:20,974 Het is een intensere ervaring dan schrijven voor elk ander medium. 25 00:02:22,643 --> 00:02:26,355 Het schrijven van een scenario is meestal een eenzame bezigheid. 26 00:02:26,480 --> 00:02:29,107 Maar bij Pixar is het meer een teamsport. 27 00:02:31,151 --> 00:02:34,113 De film wordt geschreven terwijl hij geproduceerd wordt. 28 00:02:34,238 --> 00:02:37,616 Bij geen enkel idee dat je opschrijft weet je van tevoren... 29 00:02:37,741 --> 00:02:41,078 of het wel of niet werkt, zonder dat je het op het doek ziet. 30 00:02:41,203 --> 00:02:45,541 Dat betekent dat er heel veel mensen bij elke stap betrokken zijn. 31 00:02:48,043 --> 00:02:53,882 Ik heb niet eerder samengewerkt met zoveel verschillende mensen aan een project. 32 00:02:54,007 --> 00:02:56,844 Niet alleen de co-schrijver, niet alleen de regisseur... 33 00:02:56,969 --> 00:03:02,391 ook schrijvers, editors, animators, personage-ontwerpers, sets. 34 00:03:02,683 --> 00:03:06,687 Je moet echt geloven in samenwerken... 35 00:03:06,812 --> 00:03:13,235 want die honderden hardwerkende mensen moeten allemaal met elkaar communiceren. 36 00:03:19,533 --> 00:03:24,454 In een animatiefilm moeten de personages en werelden echt aanvoelen. 37 00:03:24,621 --> 00:03:30,043 Toen ik begon, was de hoofdpersoon deels ontwikkeld, maar hij voelde nog niet echt. 38 00:03:30,878 --> 00:03:34,131 We bleven onszelf afvragen wat er aan Joe ontbrak... 39 00:03:34,256 --> 00:03:38,006 en hoe we hem meer Afro-Amerikaans konden laten overkomen. 40 00:03:38,510 --> 00:03:40,846 Je maakt een verhaal voor iedereen... 41 00:03:40,971 --> 00:03:45,100 maar degenen met dezelfde etniciteit moeten zich erin herkennen. 42 00:03:45,434 --> 00:03:49,479 Ik wilde van Joe een echte zwarte man maken. 43 00:03:49,605 --> 00:03:54,151 Er is een scène waarin Joe zijn grote kans krijgt om op te treden... 44 00:03:54,526 --> 00:03:58,864 en hij koopt een pak om in op te treden. Maar als zwarte man... 45 00:03:58,989 --> 00:04:05,787 voelde het niet goed dat hij niet naar de kapper gaat voor die grote dag. 46 00:04:06,413 --> 00:04:09,792 Gezien het ontwerp dat we voor Joe hadden... 47 00:04:09,917 --> 00:04:14,963 bleef ik maar denken: Die moet naar de kapper. Het zit voor geen meter. 48 00:04:15,255 --> 00:04:18,091 Hij moet zich zorgen maken over zijn kapsel. 49 00:04:18,300 --> 00:04:23,180 Zelfs als het in model zit. Mijn haar zit nu niet in model. 50 00:04:23,305 --> 00:04:27,392 Dus eigenlijk zou ik nu niet voor de camera moeten verschijnen. 51 00:04:28,894 --> 00:04:34,358 Ik keek naar z'n haar en besefte dat het antwoord voor onze neus lag. 52 00:04:34,942 --> 00:04:37,403 Joe moest ten eerste z'n haar laten doen. 53 00:04:37,528 --> 00:04:42,908 Ten tweede moest dat in een zwarte omgeving en er is geen onvervalstere... 54 00:04:43,033 --> 00:04:45,908 zwarte plek in de gemeenschap dan de kapper. 55 00:04:47,329 --> 00:04:50,749 Ik zocht contact met regisseur Pete Docter... 56 00:04:50,874 --> 00:04:55,337 en stuurde hem een e-mail waarin ik het belang van een knipbeurt uitlegde. 57 00:04:55,462 --> 00:05:00,175 En hoe belangrijk het was om een zwarte kapperszaak in deze film op te nemen. 58 00:05:00,300 --> 00:05:05,722 Hij zei: Begin maar vast aan de scène, dan pikken we het vanaf daar op. 59 00:05:10,978 --> 00:05:13,564 We gaan naar mijn kapper Danny. Naar zijn zaak. 60 00:05:13,689 --> 00:05:17,651 Ik laat al bijna tien jaar m'n haar doen door Danny. 61 00:05:19,027 --> 00:05:21,655 Hij doet het precies zoals ik wil. 62 00:05:25,868 --> 00:05:29,288 Je kapper is in veel gevallen degene... 63 00:05:29,413 --> 00:05:34,804 met wie je de langste relatie hebt, naast je vrouw en kinderen. 64 00:05:34,930 --> 00:05:37,850 Het is heel moeilijk om een kapper te vinden met wie je een klik hebt. 65 00:05:37,976 --> 00:05:41,216 Dus als je die eindelijk gevonden hebt, dan blijf je bij hem. 66 00:05:41,341 --> 00:05:44,216 Je dacht dat ik uit de buurt kwam, weet je nog? 67 00:05:44,342 --> 00:05:49,138 De zwarte kapperszaak is het centrum van de gemeenschap. 68 00:05:50,684 --> 00:05:52,686 Naar welke zwarte kapperszaak je ook gaat... 69 00:05:52,811 --> 00:05:58,150 er zit altijd wel een zwarte arts of advocaat te wachten op zijn beurt... 70 00:05:58,275 --> 00:06:01,864 na een acteur of vuilnisman. 71 00:06:01,990 --> 00:06:04,615 In de kapperszaak zijn we allemaal gelijk. 72 00:06:08,452 --> 00:06:13,874 Zelfs als je jezelf onbelangrijk acht en de wereld jou niet respecteert... 73 00:06:14,458 --> 00:06:18,128 bij de kapper tel je wel mee. Je mening doet ertoe. 74 00:06:18,921 --> 00:06:21,757 Die 20 minuten in de stoel ben je een koning. 75 00:06:27,137 --> 00:06:30,575 Om met deze cultuurspecifieke zaken om te kunnen gaan... 76 00:06:30,891 --> 00:06:35,437 kwam Pixar met een interne cultuurtrust bestaande uit zwarte Pixar-medewerkers. 77 00:06:35,562 --> 00:06:40,567 En een externe trust van experts over zwarte vertegenwoordiging in de kunst. 78 00:06:41,318 --> 00:06:44,321 Je brengt dus tien zwarte mensen bijeen... 79 00:06:44,446 --> 00:06:46,907 en vraagt: Hoe is het om zwart te zijn? 80 00:06:47,032 --> 00:06:50,907 Dan krijg je tien antwoorden. Geen één zwart verhaal is gelijk. 81 00:06:51,578 --> 00:06:56,333 Ik wil een authentiek verhaal vertellen aan de hand van mijn ervaringen. 82 00:06:56,458 --> 00:06:59,002 Maar ik vertegenwoordig niet iedereen. 83 00:06:59,586 --> 00:07:04,466 De scène in de kapperszaak is typerend voor de zwarte man. 84 00:07:05,217 --> 00:07:09,847 Het was mijn taak als schrijver om het logisch te verhalen... 85 00:07:09,972 --> 00:07:16,979 want een film van deze omvang mag je niet louter baseren op raciale issues. 86 00:07:17,187 --> 00:07:21,734 Want dan kun je er net zo goed wat cultuurspecifieke grappen ingooien. 87 00:07:21,859 --> 00:07:27,447 Maar dat doen we niet. Het moet zowel structureel als emotioneel werken. 88 00:07:28,532 --> 00:07:34,413 Er was verzet tegen een nieuwe scène omdat er dan nieuwe personages moesten komen. 89 00:07:34,538 --> 00:07:36,790 De vraag was: Waarom is dit nodig? 90 00:07:36,915 --> 00:07:40,836 Alles over zijn uiterlijk komt aan bod in de scène met het pak. 91 00:07:43,255 --> 00:07:46,508 Maar toen we het eerste concept van de kapperszaakscène lieten zien... 92 00:07:46,633 --> 00:07:48,135 werd dat meteen omarmd. 93 00:07:48,260 --> 00:07:52,097 Zo van: Wauw. Dat voelt zo echt en authentiek. 94 00:07:52,222 --> 00:07:56,435 En toen ze eenmaal de meerwaarde zagen, gingen alle sluizen open... 95 00:07:56,560 --> 00:08:01,857 om het personage van Joe door de hele film authentieker te maken. 96 00:08:02,524 --> 00:08:08,530 Ik zei tegen Pete: Het idee om gegenereerd zwart haar te zien... 97 00:08:09,198 --> 00:08:14,286 in diverse stijlen, in een zwarte kapperszaak, zal tranen opwekken. 98 00:08:14,411 --> 00:08:16,580 Om dat in een Pixar-film te zien... 99 00:08:16,705 --> 00:08:22,169 met Pixar-animators die zeer gedetailleerd werken aan iets... 100 00:08:22,294 --> 00:08:26,882 dat zo veelzijdig is als zwart haar, van diverse structuren en typen... 101 00:08:27,007 --> 00:08:28,800 kan fantastisch worden. 102 00:08:32,846 --> 00:08:36,141 Los van deze documentaire, ben ik nogal op mezelf. 103 00:08:36,266 --> 00:08:40,687 Onder normale omstandigheden laat ik mensen niet heel dichtbij komen. 104 00:08:40,812 --> 00:08:43,982 Alles wat ik te zeggen heb, zeg ik in mijn werk. 105 00:08:44,942 --> 00:08:50,656 Voor Soul maakte ik een uitzondering omdat ik er veel van mezelf heb ingestopt. 106 00:08:52,157 --> 00:08:57,454 Je moet dus openstaan voor hartzeer en diepe teleurstellingen. 107 00:08:59,498 --> 00:09:05,754 Maar dat is de enige manier om een verhaal als dit in een medium als dit te vertellen. 108 00:09:09,049 --> 00:09:11,677 Dit is de eerste Pixar-film die zich afspeelt... 109 00:09:11,802 --> 00:09:14,471 binnen de Afro-Amerikaanse gemeenschap. 110 00:09:16,056 --> 00:09:20,869 Het is jouw verhaal en je wilt dat het op de juiste manier wordt overgebracht. 111 00:09:23,355 --> 00:09:25,668 Ik ben er trots op dat dat gelukt is. 112 00:10:10,027 --> 00:10:12,029 Vertaling: Frank Bovelander