"Inside Pixar" Inspired: Deanna Marsigliese, The Art of the Pivot
ID | 13183511 |
---|---|
Movie Name | "Inside Pixar" Inspired: Deanna Marsigliese, The Art of the Pivot |
Release Name | Inside.Pixar.S01E02.Inspired.Deanna.Marsigliese.The.Art.of.the.Pivot.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB |
Year | 2020 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 13372662 |
Format | srt |
1
00:00:10,010 --> 00:00:15,265
Toen ik voor het eerst begon,
veronderstelde ik dat ik de hele tijd...
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,768
een productieve artist moest zijn.
3
00:00:19,144 --> 00:00:24,082
En als ik niet in één keer de perfecte
tekening maakte, was ik niet goed genoeg.
4
00:00:24,858 --> 00:00:26,258
Waardeloos.
5
00:00:27,277 --> 00:00:30,027
Ik heb geleerd dat
dat absoluut niet waar is.
6
00:00:30,531 --> 00:00:33,283
Dat je best even mag pauzeren.
7
00:00:33,408 --> 00:00:38,330
Je moet dingen even laten inwerken,
inspiratie opdoen en naar buiten treden.
8
00:00:43,168 --> 00:00:48,006
Zodra de tank vol is, keer je terug
naar het project en voel je je als nieuw.
9
00:00:48,799 --> 00:00:53,637
En dan begin je eraan, kom je in een flow
en als je dan even afstand neemt...
10
00:00:54,304 --> 00:01:00,018
is er een kunstwerk ontstaan
dat eerst alleen maar een gedachte was.
11
00:01:01,937 --> 00:01:03,562
Ik ben Deanna Marsigliese.
12
00:01:04,022 --> 00:01:07,943
Ik ben Character Art Director
bij Pixar Animation Studios.
13
00:01:09,278 --> 00:01:14,783
Ik werk met de productieontwerper
en de regisseur...
14
00:01:14,992 --> 00:01:21,081
aan de ontwikkeling van de look
van de personages in de film.
15
00:01:24,626 --> 00:01:27,546
Inspiratie is het allerbelangrijkst.
16
00:01:28,547 --> 00:01:32,843
Inspiratie is je beste vriend.
Eindeloze ideeën hebben is mijn werk.
17
00:01:34,136 --> 00:01:39,349
Maar het vinden van inspiratie
kan soms erg lastig zijn.
18
00:01:40,684 --> 00:01:44,438
Er zijn momenten
waarin ik vast lijk te zitten.
19
00:01:45,355 --> 00:01:49,985
Dat kan door een blanco pagina
of een verwarrende notitie komen...
20
00:01:51,028 --> 00:01:55,574
of gewoon de uitdaging
om iets nieuws te proberen.
21
00:01:55,699 --> 00:01:59,411
Er zijn zeker momenten
waarop ik weet dat het erin zit...
22
00:01:59,536 --> 00:02:04,161
maar dat ik nog niet weet wat het is,
en dat ik een deadline moet halen.
23
00:02:06,168 --> 00:02:07,568
Dit vind ik ook niks.
24
00:02:12,591 --> 00:02:18,889
Als ik een probleem heb
dat ik niet opgelost krijg...
25
00:02:19,014 --> 00:02:23,389
dan moet ik draaien. Dan moet ik
het op een andere manier benaderen.
26
00:02:24,394 --> 00:02:28,582
Ik probeer dan gewoon op gang te komen.
De vonk te laten ontvlammen.
27
00:02:29,775 --> 00:02:35,656
Ik werk graag met mijn handen.
Ik rommel dan met papier, verf en inkt.
28
00:02:36,865 --> 00:02:42,037
Ik nodig het nieuwe materiaal uit
om inspraak te hebben in mijn kunst.
29
00:02:43,497 --> 00:02:45,622
Ik laat wat van mijn controle los.
30
00:02:48,752 --> 00:02:50,921
De draadkunst kwam uit het niets.
31
00:02:52,130 --> 00:02:54,717
Ik werkte aan Pete Docters Soul.
32
00:02:54,842 --> 00:03:00,264
De story artist Aphton Corbin kwam met
een idee over de raadgevende personages.
33
00:03:00,389 --> 00:03:05,894
Dat ze gevormd konden worden uit één lijn
en altijd van vorm konden veranderen.
34
00:03:07,437 --> 00:03:10,941
Ik zei: Dat zouden
coole draadfiguren zijn.
35
00:03:11,900 --> 00:03:18,407
En de productieontwerper zei:
Geweldig. Klinkt goed. Vrijdag klaar.
36
00:03:19,867 --> 00:03:21,493
Van die ervaring heb ik veel geleerd.
37
00:03:21,618 --> 00:03:25,956
Want ik verliet die kamer zonder
ook maar iets van draadkunst te weten.
38
00:03:26,081 --> 00:03:29,501
Ik begon ermee te werken
en raakte super geïnspireerd.
39
00:03:31,086 --> 00:03:35,549
De figuurtjes op het papier kwamen
op een geweldige manier tot leven.
40
00:03:40,846 --> 00:03:42,556
Ik ben begonnen als animator.
41
00:03:42,681 --> 00:03:49,229
En daar prijs ik mezelf gelukkig mee,
want ik leerde hoe een personage bewoog.
42
00:03:49,438 --> 00:03:51,940
Knie omhoog, omlaag.
- Ik weet niet of ik dat kan.
43
00:03:52,065 --> 00:03:55,027
Maar dat is ook Bunny's probleem.
44
00:03:55,152 --> 00:03:57,154
Laten we eens kijken wat wel kan.
45
00:03:57,279 --> 00:04:02,659
Als ik personages ontwerp, denk ik:
hoe wil ik dat ze bewegen?
46
00:04:03,243 --> 00:04:05,954
En dan werk ik vanuit daar,
terug naar af.
47
00:04:07,456 --> 00:04:12,127
Elk nieuw project
is weer iets compleet nieuws.
48
00:04:12,753 --> 00:04:15,941
Elke film is een klaslokaal
en je blijft maar leren.
49
00:04:16,423 --> 00:04:19,510
Een nieuwe ontwerptaal,
nieuwe personage-ontwerpen...
50
00:04:19,635 --> 00:04:21,573
en een nieuwe animatiestijl.
51
00:04:22,554 --> 00:04:25,179
Alles begint steeds weer van voren af aan.
52
00:04:26,225 --> 00:04:29,413
Ik werk nu aan een film
die zich in Italië afspeelt.
53
00:04:30,187 --> 00:04:35,484
Hij is geïnspireerd op de jeugd van onze
regisseur Enrico Casarosa uit Ligurië.
54
00:04:39,446 --> 00:04:43,242
Ik wilde er meteen aan meewerken,
want mijn familie is Italiaans.
55
00:04:43,367 --> 00:04:47,579
Ik vond dus dat ik iets
authentieks kon bijdragen.
56
00:04:49,623 --> 00:04:53,460
Hoewel ik bekend ben
met mijn deel uit Italië...
57
00:04:54,294 --> 00:04:57,881
was het observeren voor Luca
ontzettend geweldig.
58
00:04:58,966 --> 00:05:04,638
We moesten naar Cinque Terre
om inspiratie op te doen.
59
00:05:08,642 --> 00:05:12,142
We dwaalden door de straten
met camera's en schetsboeken.
60
00:05:14,815 --> 00:05:18,777
Maar ik lette vooral op de mensen.
Ik bekeek ze de hele dag.
61
00:05:22,739 --> 00:05:26,743
Ik ben ook bij mijn eigen familie geweest.
62
00:05:29,413 --> 00:05:35,711
Ik bekeek hen door de lens van
'nu ontwerp ik Italiaanse mensen.'
63
00:05:36,420 --> 00:05:40,132
Ik zag alle nuances
die hen zo uniek maakten.
64
00:05:41,008 --> 00:05:44,928
Er waren zoveel onverwachte lagen
vol inspiratie.
65
00:05:46,930 --> 00:05:50,517
Maar je hoeft geen oceaan over
om inspiratie op te doen.
66
00:05:51,268 --> 00:05:55,606
Het gaat erom hoe je de wereld om je heen
observeert en tegemoet treedt.
67
00:05:55,731 --> 00:06:00,694
Als ik dat gevoel nodig heb,
ga ik gewoon de deur uit.
68
00:06:01,695 --> 00:06:08,035
Er is overal inspiratie te vinden,
maar je moet er wel naar zoeken.
69
00:06:09,161 --> 00:06:13,123
Ik loop graag zomaar een eind weg...
70
00:06:13,248 --> 00:06:17,377
en daag mezelf uit
om elk detail in me op te nemen.
71
00:06:19,463 --> 00:06:25,677
En opeens lijkt een straat waar ik al
duizend keer heb gelopen gloednieuw.
72
00:06:26,512 --> 00:06:29,807
Ik bekijk alle gezichten
die op me af komen.
73
00:06:29,932 --> 00:06:33,227
Ik merk of een gebouw net geschilderd is.
74
00:06:33,352 --> 00:06:36,021
Ik vang flarden conversatie op.
75
00:06:37,064 --> 00:06:40,859
Inspiratie kun je echt overal opdoen.
76
00:06:43,445 --> 00:06:46,320
Ik wil wat favoriete kledingstukken
laten zien.
77
00:06:47,449 --> 00:06:50,577
Voor vintagekleding
moet je echt op jacht gaan.
78
00:06:51,203 --> 00:06:56,625
Het is hetzelfde instinct als wanneer ik
bij een collage de juiste structuur vind.
79
00:06:57,960 --> 00:07:04,049
Er springt een vonk over als ik
een kledingstuk vind dat bij me past.
80
00:07:04,925 --> 00:07:09,930
Er zijn enkele stukken die de kostuums
in Incredibles 2 hebben geïnspireerd.
81
00:07:10,389 --> 00:07:15,853
Een van de stukken die we bestudeerden,
is dit peplumpakje uit de jaren 50.
82
00:07:16,228 --> 00:07:20,607
Ze wilden dat ik Edna Modes
kledinglijn zou ontwerpen.
83
00:07:22,734 --> 00:07:26,488
Dat was super-inspirerend vanwege
alle elementen die ik mooi vind.
84
00:07:26,613 --> 00:07:29,074
Midcentury, haute couture.
85
00:07:30,534 --> 00:07:32,286
En het storytelling-element.
86
00:07:34,580 --> 00:07:37,499
En ik kon inspiratie halen
uit m'n eigen garderobekast.
87
00:07:37,624 --> 00:07:40,627
De A-lijn met een prachtig volle peplum.
88
00:07:42,963 --> 00:07:48,010
Ik zorgde ervoor dat elk kledingstuk
overeenkwam met een superheldenkracht.
89
00:07:51,889 --> 00:07:55,851
Helaas heeft die scène
nooit de uiteindelijke versie gehaald.
90
00:07:56,810 --> 00:07:59,897
Ook de rest van de personages
moest gekleed worden.
91
00:08:00,022 --> 00:08:03,817
Het resultaat was erg authentieke...
92
00:08:04,318 --> 00:08:08,572
prachtig geklede achtergrondpersonages
voor Incredibles 2.
93
00:08:14,953 --> 00:08:19,333
Toen ik begon in de animatie-industrie...
94
00:08:19,458 --> 00:08:23,170
vond men een vrouw al vreemd genoeg.
95
00:08:23,295 --> 00:08:25,483
We waren gewoon niet met heel veel.
96
00:08:27,299 --> 00:08:30,844
Ik heb me altijd heel vrouwelijk gekleed.
97
00:08:32,387 --> 00:08:36,075
Maar soms dacht ik: Moet ik het niet
een beetje minder doen?
98
00:08:36,517 --> 00:08:39,853
Een beetje afzwakken
om serieuzer genomen te worden?
99
00:08:41,939 --> 00:08:46,485
Maar toen ik eenmaal had besloten
om het juist wat meer aan te zetten...
100
00:08:46,735 --> 00:08:50,948
omdat ik me zo op m'n gemak voel,
kwam er niets dan goeds van.
101
00:08:56,578 --> 00:09:00,791
Het zit hem in de details
om een personage tot leven te wekken.
102
00:09:01,667 --> 00:09:04,169
Kleine dingetjes
die misschien niet opvallen.
103
00:09:04,294 --> 00:09:07,482
Dingetjes die ze bijvoorbeeld doen
met hun mondhoek.
104
00:09:07,631 --> 00:09:13,178
Dat is het laatste restje
om een ontwerp te vervolmaken.
105
00:09:15,556 --> 00:09:21,353
Bij elk creatief project
moet je vertrouwen hebben.
106
00:09:21,478 --> 00:09:25,441
In jezelf, in het universum,
in de creatieve goden.
107
00:09:25,566 --> 00:09:28,316
Ik weet eerlijk gezegd niet
wie de boel runt.
108
00:09:31,238 --> 00:09:33,301
Ik tart het een lot een beetje...
109
00:09:33,532 --> 00:09:39,162
en verwelkom iets anders in het proces.
Ik bepaal het niet alleen.
110
00:09:41,456 --> 00:09:44,209
Wat ik ook heb geleerd is
dat wanneer het komt...
111
00:09:44,334 --> 00:09:48,630
het echt voelt alsof
het door jou heen gaat.
112
00:09:51,300 --> 00:09:56,221
Het is iets magisch en geweldigs.
En iedereen kan creatief zijn.
113
00:09:56,597 --> 00:10:00,597
Het is niet voorbehouden aan
professionals. Iedereen kan inhaken.
114
00:10:03,312 --> 00:10:05,272
Het heeft echt iets magisch.
115
00:10:30,422 --> 00:10:32,424
Vertaling: Frank Bovelander