"Inside Pixar" Inspired: Deanna Marsigliese, The Art of the Pivot

ID13183511
Movie Name"Inside Pixar" Inspired: Deanna Marsigliese, The Art of the Pivot
Release NameInside.Pixar.S01E02.Inspired.Deanna.Marsigliese.The.Art.of.the.Pivot.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Year2020
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID13372662
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,010 --> 00:00:15,265 Toen ik voor het eerst begon, veronderstelde ik dat ik de hele tijd... 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,768 een productieve artist moest zijn. 3 00:00:19,144 --> 00:00:24,082 En als ik niet in één keer de perfecte tekening maakte, was ik niet goed genoeg. 4 00:00:24,858 --> 00:00:26,258 Waardeloos. 5 00:00:27,277 --> 00:00:30,027 Ik heb geleerd dat dat absoluut niet waar is. 6 00:00:30,531 --> 00:00:33,283 Dat je best even mag pauzeren. 7 00:00:33,408 --> 00:00:38,330 Je moet dingen even laten inwerken, inspiratie opdoen en naar buiten treden. 8 00:00:43,168 --> 00:00:48,006 Zodra de tank vol is, keer je terug naar het project en voel je je als nieuw. 9 00:00:48,799 --> 00:00:53,637 En dan begin je eraan, kom je in een flow en als je dan even afstand neemt... 10 00:00:54,304 --> 00:01:00,018 is er een kunstwerk ontstaan dat eerst alleen maar een gedachte was. 11 00:01:01,937 --> 00:01:03,562 Ik ben Deanna Marsigliese. 12 00:01:04,022 --> 00:01:07,943 Ik ben Character Art Director bij Pixar Animation Studios. 13 00:01:09,278 --> 00:01:14,783 Ik werk met de productieontwerper en de regisseur... 14 00:01:14,992 --> 00:01:21,081 aan de ontwikkeling van de look van de personages in de film. 15 00:01:24,626 --> 00:01:27,546 Inspiratie is het allerbelangrijkst. 16 00:01:28,547 --> 00:01:32,843 Inspiratie is je beste vriend. Eindeloze ideeën hebben is mijn werk. 17 00:01:34,136 --> 00:01:39,349 Maar het vinden van inspiratie kan soms erg lastig zijn. 18 00:01:40,684 --> 00:01:44,438 Er zijn momenten waarin ik vast lijk te zitten. 19 00:01:45,355 --> 00:01:49,985 Dat kan door een blanco pagina of een verwarrende notitie komen... 20 00:01:51,028 --> 00:01:55,574 of gewoon de uitdaging om iets nieuws te proberen. 21 00:01:55,699 --> 00:01:59,411 Er zijn zeker momenten waarop ik weet dat het erin zit... 22 00:01:59,536 --> 00:02:04,161 maar dat ik nog niet weet wat het is, en dat ik een deadline moet halen. 23 00:02:06,168 --> 00:02:07,568 Dit vind ik ook niks. 24 00:02:12,591 --> 00:02:18,889 Als ik een probleem heb dat ik niet opgelost krijg... 25 00:02:19,014 --> 00:02:23,389 dan moet ik draaien. Dan moet ik het op een andere manier benaderen. 26 00:02:24,394 --> 00:02:28,582 Ik probeer dan gewoon op gang te komen. De vonk te laten ontvlammen. 27 00:02:29,775 --> 00:02:35,656 Ik werk graag met mijn handen. Ik rommel dan met papier, verf en inkt. 28 00:02:36,865 --> 00:02:42,037 Ik nodig het nieuwe materiaal uit om inspraak te hebben in mijn kunst. 29 00:02:43,497 --> 00:02:45,622 Ik laat wat van mijn controle los. 30 00:02:48,752 --> 00:02:50,921 De draadkunst kwam uit het niets. 31 00:02:52,130 --> 00:02:54,717 Ik werkte aan Pete Docters Soul. 32 00:02:54,842 --> 00:03:00,264 De story artist Aphton Corbin kwam met een idee over de raadgevende personages. 33 00:03:00,389 --> 00:03:05,894 Dat ze gevormd konden worden uit één lijn en altijd van vorm konden veranderen. 34 00:03:07,437 --> 00:03:10,941 Ik zei: Dat zouden coole draadfiguren zijn. 35 00:03:11,900 --> 00:03:18,407 En de productieontwerper zei: Geweldig. Klinkt goed. Vrijdag klaar. 36 00:03:19,867 --> 00:03:21,493 Van die ervaring heb ik veel geleerd. 37 00:03:21,618 --> 00:03:25,956 Want ik verliet die kamer zonder ook maar iets van draadkunst te weten. 38 00:03:26,081 --> 00:03:29,501 Ik begon ermee te werken en raakte super geïnspireerd. 39 00:03:31,086 --> 00:03:35,549 De figuurtjes op het papier kwamen op een geweldige manier tot leven. 40 00:03:40,846 --> 00:03:42,556 Ik ben begonnen als animator. 41 00:03:42,681 --> 00:03:49,229 En daar prijs ik mezelf gelukkig mee, want ik leerde hoe een personage bewoog. 42 00:03:49,438 --> 00:03:51,940 Knie omhoog, omlaag. - Ik weet niet of ik dat kan. 43 00:03:52,065 --> 00:03:55,027 Maar dat is ook Bunny's probleem. 44 00:03:55,152 --> 00:03:57,154 Laten we eens kijken wat wel kan. 45 00:03:57,279 --> 00:04:02,659 Als ik personages ontwerp, denk ik: hoe wil ik dat ze bewegen? 46 00:04:03,243 --> 00:04:05,954 En dan werk ik vanuit daar, terug naar af. 47 00:04:07,456 --> 00:04:12,127 Elk nieuw project is weer iets compleet nieuws. 48 00:04:12,753 --> 00:04:15,941 Elke film is een klaslokaal en je blijft maar leren. 49 00:04:16,423 --> 00:04:19,510 Een nieuwe ontwerptaal, nieuwe personage-ontwerpen... 50 00:04:19,635 --> 00:04:21,573 en een nieuwe animatiestijl. 51 00:04:22,554 --> 00:04:25,179 Alles begint steeds weer van voren af aan. 52 00:04:26,225 --> 00:04:29,413 Ik werk nu aan een film die zich in Italië afspeelt. 53 00:04:30,187 --> 00:04:35,484 Hij is geïnspireerd op de jeugd van onze regisseur Enrico Casarosa uit Ligurië. 54 00:04:39,446 --> 00:04:43,242 Ik wilde er meteen aan meewerken, want mijn familie is Italiaans. 55 00:04:43,367 --> 00:04:47,579 Ik vond dus dat ik iets authentieks kon bijdragen. 56 00:04:49,623 --> 00:04:53,460 Hoewel ik bekend ben met mijn deel uit Italië... 57 00:04:54,294 --> 00:04:57,881 was het observeren voor Luca ontzettend geweldig. 58 00:04:58,966 --> 00:05:04,638 We moesten naar Cinque Terre om inspiratie op te doen. 59 00:05:08,642 --> 00:05:12,142 We dwaalden door de straten met camera's en schetsboeken. 60 00:05:14,815 --> 00:05:18,777 Maar ik lette vooral op de mensen. Ik bekeek ze de hele dag. 61 00:05:22,739 --> 00:05:26,743 Ik ben ook bij mijn eigen familie geweest. 62 00:05:29,413 --> 00:05:35,711 Ik bekeek hen door de lens van 'nu ontwerp ik Italiaanse mensen.' 63 00:05:36,420 --> 00:05:40,132 Ik zag alle nuances die hen zo uniek maakten. 64 00:05:41,008 --> 00:05:44,928 Er waren zoveel onverwachte lagen vol inspiratie. 65 00:05:46,930 --> 00:05:50,517 Maar je hoeft geen oceaan over om inspiratie op te doen. 66 00:05:51,268 --> 00:05:55,606 Het gaat erom hoe je de wereld om je heen observeert en tegemoet treedt. 67 00:05:55,731 --> 00:06:00,694 Als ik dat gevoel nodig heb, ga ik gewoon de deur uit. 68 00:06:01,695 --> 00:06:08,035 Er is overal inspiratie te vinden, maar je moet er wel naar zoeken. 69 00:06:09,161 --> 00:06:13,123 Ik loop graag zomaar een eind weg... 70 00:06:13,248 --> 00:06:17,377 en daag mezelf uit om elk detail in me op te nemen. 71 00:06:19,463 --> 00:06:25,677 En opeens lijkt een straat waar ik al duizend keer heb gelopen gloednieuw. 72 00:06:26,512 --> 00:06:29,807 Ik bekijk alle gezichten die op me af komen. 73 00:06:29,932 --> 00:06:33,227 Ik merk of een gebouw net geschilderd is. 74 00:06:33,352 --> 00:06:36,021 Ik vang flarden conversatie op. 75 00:06:37,064 --> 00:06:40,859 Inspiratie kun je echt overal opdoen. 76 00:06:43,445 --> 00:06:46,320 Ik wil wat favoriete kledingstukken laten zien. 77 00:06:47,449 --> 00:06:50,577 Voor vintagekleding moet je echt op jacht gaan. 78 00:06:51,203 --> 00:06:56,625 Het is hetzelfde instinct als wanneer ik bij een collage de juiste structuur vind. 79 00:06:57,960 --> 00:07:04,049 Er springt een vonk over als ik een kledingstuk vind dat bij me past. 80 00:07:04,925 --> 00:07:09,930 Er zijn enkele stukken die de kostuums in Incredibles 2 hebben geïnspireerd. 81 00:07:10,389 --> 00:07:15,853 Een van de stukken die we bestudeerden, is dit peplumpakje uit de jaren 50. 82 00:07:16,228 --> 00:07:20,607 Ze wilden dat ik Edna Modes kledinglijn zou ontwerpen. 83 00:07:22,734 --> 00:07:26,488 Dat was super-inspirerend vanwege alle elementen die ik mooi vind. 84 00:07:26,613 --> 00:07:29,074 Midcentury, haute couture. 85 00:07:30,534 --> 00:07:32,286 En het storytelling-element. 86 00:07:34,580 --> 00:07:37,499 En ik kon inspiratie halen uit m'n eigen garderobekast. 87 00:07:37,624 --> 00:07:40,627 De A-lijn met een prachtig volle peplum. 88 00:07:42,963 --> 00:07:48,010 Ik zorgde ervoor dat elk kledingstuk overeenkwam met een superheldenkracht. 89 00:07:51,889 --> 00:07:55,851 Helaas heeft die scène nooit de uiteindelijke versie gehaald. 90 00:07:56,810 --> 00:07:59,897 Ook de rest van de personages moest gekleed worden. 91 00:08:00,022 --> 00:08:03,817 Het resultaat was erg authentieke... 92 00:08:04,318 --> 00:08:08,572 prachtig geklede achtergrondpersonages voor Incredibles 2. 93 00:08:14,953 --> 00:08:19,333 Toen ik begon in de animatie-industrie... 94 00:08:19,458 --> 00:08:23,170 vond men een vrouw al vreemd genoeg. 95 00:08:23,295 --> 00:08:25,483 We waren gewoon niet met heel veel. 96 00:08:27,299 --> 00:08:30,844 Ik heb me altijd heel vrouwelijk gekleed. 97 00:08:32,387 --> 00:08:36,075 Maar soms dacht ik: Moet ik het niet een beetje minder doen? 98 00:08:36,517 --> 00:08:39,853 Een beetje afzwakken om serieuzer genomen te worden? 99 00:08:41,939 --> 00:08:46,485 Maar toen ik eenmaal had besloten om het juist wat meer aan te zetten... 100 00:08:46,735 --> 00:08:50,948 omdat ik me zo op m'n gemak voel, kwam er niets dan goeds van. 101 00:08:56,578 --> 00:09:00,791 Het zit hem in de details om een personage tot leven te wekken. 102 00:09:01,667 --> 00:09:04,169 Kleine dingetjes die misschien niet opvallen. 103 00:09:04,294 --> 00:09:07,482 Dingetjes die ze bijvoorbeeld doen met hun mondhoek. 104 00:09:07,631 --> 00:09:13,178 Dat is het laatste restje om een ontwerp te vervolmaken. 105 00:09:15,556 --> 00:09:21,353 Bij elk creatief project moet je vertrouwen hebben. 106 00:09:21,478 --> 00:09:25,441 In jezelf, in het universum, in de creatieve goden. 107 00:09:25,566 --> 00:09:28,316 Ik weet eerlijk gezegd niet wie de boel runt. 108 00:09:31,238 --> 00:09:33,301 Ik tart het een lot een beetje... 109 00:09:33,532 --> 00:09:39,162 en verwelkom iets anders in het proces. Ik bepaal het niet alleen. 110 00:09:41,456 --> 00:09:44,209 Wat ik ook heb geleerd is dat wanneer het komt... 111 00:09:44,334 --> 00:09:48,630 het echt voelt alsof het door jou heen gaat. 112 00:09:51,300 --> 00:09:56,221 Het is iets magisch en geweldigs. En iedereen kan creatief zijn. 113 00:09:56,597 --> 00:10:00,597 Het is niet voorbehouden aan professionals. Iedereen kan inhaken. 114 00:10:03,312 --> 00:10:05,272 Het heeft echt iets magisch. 115 00:10:30,422 --> 00:10:32,424 Vertaling: Frank Bovelander