"Inside Pixar" Portraits: Marylou Jaso, Pastry Chef
ID | 13183516 |
---|---|
Movie Name | "Inside Pixar" Portraits: Marylou Jaso, Pastry Chef |
Release Name | Inside.Pixar.S01E07.Portraits.Marylou.Jaso.Pastry.Chef.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 13879120 |
Format | srt |
1
00:00:09,468 --> 00:00:13,013
Ik ben Marylou Jaso,
de patissier bij Pixar.
2
00:00:14,139 --> 00:00:16,892
Ik kom hier 's morgens
graag op de fiets naartoe.
3
00:00:17,017 --> 00:00:18,644
MARYLOU JASO
PATISSIER
4
00:00:18,769 --> 00:00:22,981
Het is magisch
om door het donker te fietsen...
5
00:00:23,106 --> 00:00:26,068
en de campus op te rijden
als de zon opkomt.
6
00:00:30,614 --> 00:00:35,552
Dan stap ik in een warme keuken. Het is
zo'n mooie manier om de dag te beginnen.
7
00:00:36,870 --> 00:00:40,332
Als ik vertel wat ik doe,
raken mensen heel opgewonden.
8
00:00:40,457 --> 00:00:44,520
Ze denken dat het de leukste baan
ter wereld is. En dat is het ook.
9
00:00:46,755 --> 00:00:49,800
Ik maak alle desserts
voor het café bij Pixar.
10
00:00:53,053 --> 00:00:56,306
Ik begin om half zeven,
net als alle andere koks.
11
00:00:59,142 --> 00:01:05,065
Ik plan de dag en ga iets mengen
of voorbereiden om te bakken.
12
00:01:05,190 --> 00:01:08,318
We gaan om half twaalf open.
Dan moet alles klaar zijn.
13
00:01:08,443 --> 00:01:09,843
Oppassen.
14
00:01:11,446 --> 00:01:13,323
Alles moet vlug de ovens in.
15
00:01:14,283 --> 00:01:19,329
Na half twaalf bereiden de koks
de lunch voor alle medewerkers.
16
00:01:19,454 --> 00:01:24,079
Dan bereid ik achterin de volgende dag
voor. Dat is lekker rustig voor mij.
17
00:01:25,919 --> 00:01:30,424
Mensen denken dat ik een heel team heb,
maar ik doe alles alleen.
18
00:01:33,427 --> 00:01:38,390
Ik heb specifiek een patissieropleiding
gedaan. Het past bij me.
19
00:01:38,515 --> 00:01:42,269
Patisserie heeft iets meditatiefs.
Daar ben ik gek op.
20
00:01:42,394 --> 00:01:45,207
Het zit me in het bloed.
Ik doe het al zo lang.
21
00:01:47,065 --> 00:01:48,901
Ik eet niet veel suiker.
22
00:01:49,026 --> 00:01:52,714
Ik werk er de hele dag mee,
dus ik heb er geen behoefte aan.
23
00:01:56,241 --> 00:01:59,787
Ik heb behoefte aan broccoli,
aan hartige, kruidige dingen.
24
00:01:59,912 --> 00:02:03,707
Als ik thuiskom,
eet ik meestal popcorn en augurken.
25
00:02:04,917 --> 00:02:07,836
Dat is niet gezond,
maar daar heb ik trek in.
26
00:02:09,963 --> 00:02:15,677
Je moet je bij patisserie concentreren.
Ik kan de wereld goed buitensluiten.
27
00:02:15,802 --> 00:02:19,139
Dat kan lastig zijn in een keuken,
omdat er zo veel gebeurt...
28
00:02:19,264 --> 00:02:21,350
en er mensen rondrennen.
29
00:02:21,475 --> 00:02:26,063
Je moet eigenlijk oogkleppen ophebben
en je concentreren op wat je doet...
30
00:02:26,188 --> 00:02:29,942
om elke dag
het benodigde aantal desserts te bereiden.
31
00:02:30,067 --> 00:02:34,238
Ik luister in gedachten naar muziek
en richt me totaal op m'n werk.
32
00:02:36,000 --> 00:02:42,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
33
00:02:43,539 --> 00:02:47,751
De studio en het café hebben
een bijna symbiotische relatie.
34
00:02:48,252 --> 00:02:51,088
De cultuur bij Pixar inspireert ons menu.
35
00:02:51,213 --> 00:02:55,008
En ik hoop
dat wij Pixar ook inspireren...
36
00:02:55,133 --> 00:02:57,386
met leuke, interessante gerechten...
37
00:02:57,511 --> 00:03:02,015
die mensen wellicht aan hun jeugd
herinneren of ze inspiratie geven.
38
00:03:05,394 --> 00:03:09,148
Het café is een te gekke plek
waar iedereen samenkomt.
39
00:03:09,273 --> 00:03:11,817
Iedereen blijft hier en is productief.
40
00:03:11,942 --> 00:03:16,655
Je kunt er ook met mensen praten
die je normaal niet tegenkomt.
41
00:03:17,364 --> 00:03:19,074
Dat vind ik geweldig.
42
00:03:19,199 --> 00:03:22,828
Het is niet zomaar een kantine,
het is veel meer.
43
00:03:25,747 --> 00:03:29,209
We serveren elke dag de lunch
voor 862 mensen.
44
00:03:29,334 --> 00:03:33,651
Een kwart van die mensen neemt een dessert.
Dat zijn er dus veel.
45
00:03:33,777 --> 00:03:35,049
862 MAALTIJDEN - 215 DESSERTS
46
00:03:35,174 --> 00:03:38,927
Daarom moeten we snel en efficiënt werken.
47
00:03:39,052 --> 00:03:42,222
We hebben een hecht team.
We werken goed samen...
48
00:03:42,347 --> 00:03:46,310
ook al is het een kleine ruimte
voor zo veel maaltijden.
49
00:03:46,435 --> 00:03:47,835
Oppassen.
50
00:04:00,157 --> 00:04:04,244
Pixar biedt
een enorme variëteit aan gerechten aan.
51
00:04:04,995 --> 00:04:11,543
Het eten dat we bereiden staat
op een hoog niveau. Dat is uniek.
52
00:04:14,796 --> 00:04:20,093
Een gerecht met een persoonlijk verhaal
is interessanter voor degene die het eet.
53
00:04:21,762 --> 00:04:24,973
Er werken in onze keuken
mensen met allerlei achtergronden.
54
00:04:25,098 --> 00:04:30,813
De koks gebruiken veel familierecepten
of dingen uit hun jeugd.
55
00:04:30,938 --> 00:04:35,317
Dat is te gek om op het menu te zien.
De studio stelt dat ook op prijs.
56
00:04:35,442 --> 00:04:39,405
Mensen maken zo kennis
met culturen die ze nog niet kennen.
57
00:04:39,530 --> 00:04:41,782
FILIPIJNSE CAKE
HAMANTASCHEN APPEL-KANEEL
58
00:04:41,907 --> 00:04:44,743
Ik bereid zelf graag dingen uit m'n jeugd.
59
00:04:44,868 --> 00:04:48,956
M'n familie is van Spaanse afkomst,
dus ik maak graag Spaanse desserts.
60
00:04:49,081 --> 00:04:54,837
Het aanbod is verbluffend uitgebreid.
Ze boffen hier echt.
61
00:05:05,430 --> 00:05:08,559
Ik maak niet alleen elke dag patisserie,
wat heel leuk is...
62
00:05:08,684 --> 00:05:13,230
ik doe dat ook
op een ongelooflijk speelse werkplek.
63
00:05:14,690 --> 00:05:17,526
Er werken bij Pixar
zo veel creatieve mensen.
64
00:05:17,651 --> 00:05:22,030
Als ik inspiratie zoek, loop ik even
door de gangen en bekijk de kunstwerken.
65
00:05:22,155 --> 00:05:26,285
Dat is heel ongewoon voor een chef-kok.
66
00:05:26,410 --> 00:05:32,082
Normaal werk je
in een restaurant met witte muren.
67
00:05:32,207 --> 00:05:34,626
Dat voelt soms bijna als een kerker.
68
00:05:34,751 --> 00:05:39,756
Hier is alles zo licht en kleurrijk.
Je ziet overal ideeën. Dat is bijzonder.
69
00:05:45,596 --> 00:05:49,349
Pixarianen zijn gek op desserts
die ze aan hun jeugd herinneren.
70
00:05:49,474 --> 00:05:53,020
Kleine cakejes, maar dan op mijn manier.
71
00:05:53,687 --> 00:05:55,272
Iedereen hier is gek op koekjes.
72
00:05:55,397 --> 00:05:58,400
Ze houden van dingen
die ze lopend kunnen eten.
73
00:06:07,409 --> 00:06:09,909
Ik werk bij Pixar sinds Binnenstebuiten.
74
00:06:12,664 --> 00:06:17,164
We hadden een coupe Binnenstebuiten
met allerlei kleuren voor de emoties.
75
00:06:17,419 --> 00:06:22,549
Coco was leuk.
We konden zo veel smaken maken.
76
00:06:23,091 --> 00:06:25,177
Deze week hebben we pan dulce.
77
00:06:25,302 --> 00:06:29,640
We hebben de roze concha's
die je overal in de film ziet.
78
00:06:29,765 --> 00:06:33,101
Laat de binnenkant eens zien.
- Heerlijk. Zo zacht.
79
00:06:34,895 --> 00:06:37,606
Ik had spatlap-cupcakes voor Cars 3.
80
00:06:40,609 --> 00:06:45,531
Voor Op zoek naar Dory
had ik blauw-gele macarons voor Dory...
81
00:06:45,656 --> 00:06:47,469
en oranje-witte voor Nemo.
82
00:06:48,951 --> 00:06:55,332
Elke vrijdag bereid ik een ijscoupe
gebaseerd op een feestdag van die week...
83
00:06:55,457 --> 00:06:58,544
of op iets bij de studio,
zoals een film die uitkomt.
84
00:06:58,669 --> 00:07:02,923
Deze week is het thema Onward,
want dat is onze nieuwe film.
85
00:07:03,048 --> 00:07:08,053
Ik maak ijs van 'barley malt' of mout.
Barley is een van de hoofdpersonages.
86
00:07:08,178 --> 00:07:11,932
Met een magische schelp
en een eenhoornverwijzing:
87
00:07:12,057 --> 00:07:17,062
Regenboogsprinkles
en een kaboutermuts van marshmallow.
88
00:07:17,187 --> 00:07:20,357
Het was leuk om alles te bedenken
en met elkaar te combineren.
89
00:07:20,482 --> 00:07:23,485
Het geeft de lunch iets vrolijks.
90
00:07:26,029 --> 00:07:29,241
Voor Pixar
werkte ik in restaurants en bakkerijen.
91
00:07:29,992 --> 00:07:32,619
Je maakt in restaurants lange dagen.
92
00:07:32,744 --> 00:07:37,875
Ik had dus eigenlijk geen privéleven.
93
00:07:38,000 --> 00:07:41,045
Nu ik bij Pixar werk,
heb ik een kat kunnen adopteren.
94
00:07:41,170 --> 00:07:44,089
Romeo is de liefde van m'n leven.
95
00:07:45,299 --> 00:07:49,303
Ik heb nu naast m'n werk
een sociaal leven opgebouwd.
96
00:07:51,180 --> 00:07:53,493
Patisserie biedt directe bevrediging.
97
00:07:55,142 --> 00:07:57,895
Ik heb een idee en bereid het 's morgens.
98
00:07:58,020 --> 00:08:01,815
Dat serveer ik en het tovert een glimlach
bij mensen op het gezicht.
99
00:08:01,940 --> 00:08:04,568
Dan is het weg en begin ik opnieuw.
100
00:08:05,277 --> 00:08:07,279
Dat gebeurt binnen zes uur.
101
00:08:08,697 --> 00:08:11,950
Ik begin elke dag opnieuw
en daar houd ik van.
102
00:08:12,743 --> 00:08:17,247
Het is leuk om mensen blij te maken.
Meestal voelt het niet eens als werk.
103
00:08:17,789 --> 00:08:19,958
Het is de beste baan ter wereld.
104
00:08:21,543 --> 00:08:22,943
Dag, jongens.
105
00:09:02,459 --> 00:09:04,461
Vertaling: Dennis Strik
105
00:09:05,305 --> 00:10:05,298
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm