"Inside Pixar" Foundations: Animation and Acting

ID13183525
Movie Name"Inside Pixar" Foundations: Animation and Acting
Release NameInside.Pixar.S01E14.Foundations.Animation.and.Acting.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID14169846
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:09,051 --> 00:00:12,554 Een vraag: Weet je wie dit is? 2 00:00:12,679 --> 00:00:15,724 Het personage Shuri uit de film Black Panther. 3 00:00:15,849 --> 00:00:20,229 De actrice die haar speelt is Letitia Wright. Duidelijk, toch? 4 00:00:20,354 --> 00:00:23,816 En dit is Alexander Hamilton. 5 00:00:23,941 --> 00:00:29,446 Alleen niet echt, want hij is al sinds 1804 dood. 6 00:00:29,571 --> 00:00:32,825 De acteur die hem speelt, is Lin-Manuel Miranda. 7 00:00:32,950 --> 00:00:35,327 Personage. Actrice. 8 00:00:35,452 --> 00:00:37,663 Personage. Acteur. 9 00:00:38,330 --> 00:00:39,790 Dit is Cruz Ramirez. 10 00:00:39,915 --> 00:00:41,250 Kom maar op. 11 00:00:41,375 --> 00:00:45,671 Ze heeft mijn stem, want ik ben degene die haar speelt. 12 00:00:45,796 --> 00:00:48,757 Ik lever de stem. Maar wie heeft de rest gedaan? 13 00:00:49,383 --> 00:00:55,305 Deze mensen. Juist, zij hebben allemaal Cruz geanimeerd. 14 00:00:56,181 --> 00:01:00,811 Nu vraag ik me af: Hoe werkt animeren eigenlijk? 15 00:01:00,936 --> 00:01:03,105 Een oprechte vraag. 16 00:01:03,230 --> 00:01:08,318 We zien onszelf als poppenspelers. Herinner je je The Sound of Music? 17 00:01:09,653 --> 00:01:12,156 Wij zijn net de kinderen Von Trapp. 18 00:01:12,281 --> 00:01:17,202 We laten benen bewegen, we bollen wangen, we rekken nekken. 19 00:01:17,327 --> 00:01:20,122 Heb jij aan Cruz gewerkt? - Ja. 20 00:01:20,247 --> 00:01:21,623 En jij? - Ja, ik ook. 21 00:01:21,748 --> 00:01:24,334 Jij ook? - Ik had zwangerschapsverlof. 22 00:01:25,043 --> 00:01:27,463 Was ik makkelijk om mee te werken? 23 00:01:27,588 --> 00:01:31,383 We hadden veel houvast aan je stem bij het neerzetten van het personage. 24 00:01:31,508 --> 00:01:34,636 Je moet eerst diep ademhalen en je strekken. 25 00:01:34,761 --> 00:01:36,041 Gebruik dat. 26 00:01:36,167 --> 00:01:39,433 Leg eens uit. Wat is animatie? 27 00:01:39,558 --> 00:01:42,895 Je brengt met animatie dingen tot leven die normaal niet leven. 28 00:01:43,020 --> 00:01:48,150 Je laat een model in de computer bewegen en acteren. 29 00:01:49,693 --> 00:01:51,612 Veel mensen denken dat we tekenen... 30 00:01:51,737 --> 00:01:54,740 en dat de tekeningen worden omgezet in computerbeelden. 31 00:01:54,865 --> 00:01:57,951 Maar het is eerder alsof we werken met een pop in de computer. 32 00:01:58,076 --> 00:02:03,999 Bij een poppenspel kijk je niet naar de poppenspeler. De poppen lijken te leven. 33 00:02:04,124 --> 00:02:06,001 Dat is bij animatie net zo. 34 00:02:06,126 --> 00:02:08,879 Wij laten de personages bewegen... 35 00:02:09,004 --> 00:02:12,883 en je gelooft in ze, omdat we ze zo waarachtig maken. 36 00:02:13,008 --> 00:02:16,303 Ik snap dat jullie op poppenspelers lijken. 37 00:02:16,428 --> 00:02:19,598 Maar wat doen animators nou eigenlijk? 38 00:02:19,723 --> 00:02:23,223 Als je me zou zien animeren, zou je het heel saai vinden. 39 00:02:24,061 --> 00:02:29,858 Je ziet twee personages op een scherm, plus allerlei nummers, kromme lijnen. 40 00:02:29,983 --> 00:02:33,362 Maar voor mij, als ik zit te werken... 41 00:02:33,487 --> 00:02:38,033 vallen al die waarden en technische dingen gewoon weg. 42 00:02:39,284 --> 00:02:41,036 Ik zie het acteerwerk. 43 00:02:41,995 --> 00:02:45,666 Als ik aan het werk ben, gaat het heel langzaam. 44 00:02:45,791 --> 00:02:48,585 Alles komt niet plotseling tot leven. 45 00:02:48,710 --> 00:02:54,425 Het is heel saai werk om iets te laten bewegen. 46 00:02:54,550 --> 00:02:58,804 Het lijkt toch op spelen met poppen? Wat is daar saai aan? 47 00:02:58,929 --> 00:03:02,933 Jij ziet onze films als 90 minuten prachtige animatie. 48 00:03:03,058 --> 00:03:07,563 Wij zien in elke minuut nog eens 60 seconden... 49 00:03:07,688 --> 00:03:09,898 met in elke seconde 24 poses. 50 00:03:10,023 --> 00:03:16,947 Dus dan krijg je 24 keer 60 keer 90. 51 00:03:17,072 --> 00:03:19,867 Dat is ons werk. Klopt die som? 52 00:03:19,992 --> 00:03:25,372 Dan heb je gemiddeld 129.600 poses per film, om precies te zijn. 53 00:03:25,497 --> 00:03:27,332 Wat is een pose? 54 00:03:27,457 --> 00:03:31,045 Schilderijen in een museum zijn stille beelden. 55 00:03:31,170 --> 00:03:34,381 Met die ene pose vertelt de schilder een verhaal. 56 00:03:34,506 --> 00:03:38,719 Om poses te bespreken, hebben we een van onze Pixar-vrienden nodig. 57 00:03:38,844 --> 00:03:40,554 Dit is Jack-Jack. 58 00:03:40,679 --> 00:03:44,516 Je ziet meteen aan deze pose dat Jack-Jack blij is. 59 00:03:44,641 --> 00:03:47,686 Z'n wenkbrauwen staan omhoog en z'n mond staat lachend open. 60 00:03:47,811 --> 00:03:52,024 We hebben echter ook deze Jack-Jack. 61 00:03:52,524 --> 00:03:55,152 Iemand heeft duidelijk z'n koekje afgepakt. 62 00:03:55,277 --> 00:03:58,238 Z'n wenkbrauwen staan omlaag en z'n ogen zijn samengeknepen. 63 00:03:58,363 --> 00:03:59,865 Hij perst z'n lippen samen. 64 00:03:59,990 --> 00:04:01,658 Jullie zijn gek op wenkbrauwen. 65 00:04:01,783 --> 00:04:07,539 We hebben het vaak over wenkbrauwen, want dat zijn de vensters van je ziel. 66 00:04:07,664 --> 00:04:12,086 Je kunt met die twee lijntjes zo veel emotie weergeven. 67 00:04:12,211 --> 00:04:14,630 Ik concentreer me nu... 68 00:04:14,755 --> 00:04:17,090 Nu ontspan ik me. 69 00:04:17,216 --> 00:04:23,263 We kunnen ze dus goed gebruiken om gedachten en gevoelens te laten zien. 70 00:04:23,388 --> 00:04:25,641 Goed, dat waren de poppen... 71 00:04:25,766 --> 00:04:29,603 de poses en zeker de wenkbrauwen. 72 00:04:29,728 --> 00:04:31,814 Wanneer komt de stem erbij? 73 00:04:31,939 --> 00:04:34,066 De stemacteurs treden als eersten op. 74 00:04:34,191 --> 00:04:36,819 We luisteren naar jullie stem bij het animeren. 75 00:04:36,944 --> 00:04:39,530 Nee, je moet winnen, Miguel. 76 00:04:39,655 --> 00:04:42,574 Soms bekijken we de acteurs als ze hun stem opnemen. 77 00:04:42,699 --> 00:04:43,875 In m'n leven. 78 00:04:44,001 --> 00:04:45,911 Dat gebruiken we in ons werk. 79 00:04:46,036 --> 00:04:48,330 Vergeet je iets, Joey? 80 00:04:48,455 --> 00:04:51,750 Dit begon waarschijnlijk toen Joey klein was. Zo van: 81 00:04:51,875 --> 00:04:54,720 'Kom, geef je tante een zoen.' Dat is hij blijven doen. 82 00:04:54,846 --> 00:04:55,921 Kus haar. 83 00:04:56,046 --> 00:04:59,591 Bij de opname krijgen we een storyboardshot van het acteerwerk. 84 00:04:59,716 --> 00:05:03,887 Bij het plannen kruip ik in het hoofd van het personage. 85 00:05:04,012 --> 00:05:07,474 Hier weet ik tenminste iets van, acteren. 86 00:05:07,599 --> 00:05:11,562 Maar hoe doe je dat met een personage in de computer? 87 00:05:11,687 --> 00:05:12,980 Met videoreferenties. 88 00:05:13,105 --> 00:05:18,152 Ik pak de scène erbij en ik acteer de zin die jij hebt ingesproken. 89 00:05:18,277 --> 00:05:21,530 Ik ga nu iets opnemen uit de scène 'Suit'. 90 00:05:21,655 --> 00:05:26,535 Joe moet naar de winkel van z'n moeder om haar om een pak te vragen. 91 00:05:27,411 --> 00:05:29,161 Nee, nee, niet op de lippen. 92 00:05:29,371 --> 00:05:32,583 Joey, wat heb jij toch, jongen? 93 00:05:33,292 --> 00:05:35,002 Nee, nee, niet op de lippen. 94 00:05:35,127 --> 00:05:37,963 Joey, wat heb jij toch, jongen? 95 00:05:38,088 --> 00:05:42,217 Welk personage speel je? - Ik speel vier personages. 96 00:05:42,342 --> 00:05:46,722 Bij het acteren zoek ik naar de kern van het moment. 97 00:05:46,847 --> 00:05:50,517 Ik zoek de bewegingen en het denkproces... 98 00:05:50,642 --> 00:05:54,980 en alle nuances die op dat moment moeten overtuigen. 99 00:05:56,315 --> 00:05:58,065 Nee, nee, niet op de lippen. 100 00:05:58,650 --> 00:06:01,570 Te gek om met een eenhoorn te acteren. 101 00:06:02,571 --> 00:06:03,739 Hoe gebruik je de video? 102 00:06:03,864 --> 00:06:05,824 Als je een actieshot moet maken... 103 00:06:05,949 --> 00:06:09,578 bestuderen we hoe alle individuele elementen werken. 104 00:06:09,703 --> 00:06:11,121 Hoe bedoel je? 105 00:06:11,246 --> 00:06:13,457 Neem hoe mensen lopen. 106 00:06:13,582 --> 00:06:18,212 Ik loop anders dan jij. Daar blijkt m'n persoonlijkheid uit. 107 00:06:18,337 --> 00:06:23,550 In Incredibles 2 zag je Edna met Bob naar z'n auto lopen. 108 00:06:23,675 --> 00:06:27,930 Edna is klein en heeft veel energie. Ze loopt van stap, stap, stap. 109 00:06:28,055 --> 00:06:31,225 Bob is veel langer en massiever. 110 00:06:31,350 --> 00:06:36,480 Die tegenstelling kan veel over hun karakters zeggen. 111 00:06:37,981 --> 00:06:42,277 Lopen is dus net als wenkbrauwen een venster van de ziel. 112 00:06:42,402 --> 00:06:44,655 Animatie neemt tijd in. 113 00:06:44,780 --> 00:06:49,701 Hoe iets beweegt en hoelang het duurt, bepalen het gevoel dat het creëert. 114 00:06:49,826 --> 00:06:55,290 Een loopje is een goed voorbeeld. Je kunt allerlei loopjes maken... 115 00:06:55,415 --> 00:06:59,128 die allemaal een ander karakter weergeven. 116 00:06:59,253 --> 00:07:01,964 Eén stap is al ingewikkeld in animatie. 117 00:07:02,089 --> 00:07:04,800 Deze grafiek betreft Ian. 118 00:07:04,925 --> 00:07:09,096 Deze lijn vertegenwoordigt Ian die vijf seconden voorwaarts loopt. 119 00:07:09,221 --> 00:07:14,393 Dit noem je een spline. We hebben veel splines om personages te animeren. 120 00:07:14,518 --> 00:07:17,813 Deze lijn geeft z'n op- en neerbeweging weer. 121 00:07:19,731 --> 00:07:22,943 Deze derde lijn is z'n rotatie van links naar rechts. 122 00:07:23,068 --> 00:07:26,006 Als je loopt, schommel je van links naar rechts. 123 00:07:26,613 --> 00:07:29,408 Op een spline zie je een lijn met zo'n golfbeweging. 124 00:07:29,533 --> 00:07:32,453 Hoe steiler de golven, hoe sneller de beweging. 125 00:07:32,578 --> 00:07:35,497 Hoe verder de golven uit elkaar staan, hoe langzamer. 126 00:07:35,622 --> 00:07:37,708 Hoe kun je dit allemaal bevatten? 127 00:07:37,833 --> 00:07:43,714 Toen ik begon, snapte ik niks van splines. Ik kon er geen touw aan vastknopen. 128 00:07:43,839 --> 00:07:50,262 Maar nu vind ik ze te gek. Hier gaat het bij animatie echt om. 129 00:07:51,180 --> 00:07:55,350 Ik had geen idee dat personages zo tot leven komen. 130 00:07:56,393 --> 00:07:58,854 Ik heb bij Pixar het voorrecht gehad... 131 00:07:58,979 --> 00:08:03,692 om te werken aan Woody, Buzz, Ducky, Bunny, Joe, McQueen. 132 00:08:03,817 --> 00:08:06,403 Ik heb zo veel personages geanimeerd. 133 00:08:06,528 --> 00:08:11,033 M'n favorieten zijn Mirage uit The Incredibles en Cruz uit Cars 3. 134 00:08:11,158 --> 00:08:17,081 Bob, Frozone, Helen, Edna. Een hele reeks prachtige personages. 135 00:08:17,206 --> 00:08:21,001 Het is vast gaaf om al je animaties op het doek te zien, hè? 136 00:08:21,126 --> 00:08:22,753 Na de vertoning van een film... 137 00:08:22,878 --> 00:08:26,757 vragen m'n ouders of anderen: 'Waar heb jij aan gewerkt?' 138 00:08:26,882 --> 00:08:29,468 Dan zeg ik meestal: 'Ik heb dit stukje gedaan.' 139 00:08:29,593 --> 00:08:32,763 'En dit stukje en dit stukje.' Dan zeggen ze: 'Wat?' 140 00:08:32,888 --> 00:08:39,478 'Ja, ik heb ongeveer een minuut van de film gemaakt.' 'Is dat alles?' 141 00:08:39,603 --> 00:08:42,773 Als ik mensen bij Pixar rondleid, zeg ik altijd... 142 00:08:42,898 --> 00:08:46,819 dat we een week over drie à vijf seconden animatie doen. 143 00:08:46,944 --> 00:08:52,157 Dus in een jaar doe je zo'n anderhalve à twee minuten. 144 00:08:52,282 --> 00:08:55,327 We hebben een website waarop al ons werk wordt bijgehouden. 145 00:08:55,452 --> 00:08:58,872 Ik werk hier nu 23 jaar en ik heb 42 minuten gedaan. 146 00:08:58,997 --> 00:09:01,625 Dus na 23 jaar, heb ik nog niet eens... 147 00:09:01,750 --> 00:09:06,338 Dat is een aflevering van een tv-serie plus een beetje extra. 148 00:09:06,463 --> 00:09:11,343 Wacht, 42 minuten in 23 jaar? 149 00:09:11,468 --> 00:09:13,804 Jij moet wel veel van je werk houden. 150 00:09:13,929 --> 00:09:20,394 Het lijkt alsof ik acht uur per dag voor een scherm sta te klikken. 151 00:09:20,519 --> 00:09:23,522 Maar voor mij gaat het heel snel, want ik ga erin op. 152 00:09:23,647 --> 00:09:26,567 Het is leuk om het ene jaar een dinosaurus te zijn... 153 00:09:26,692 --> 00:09:28,444 het volgende jaar een auto... 154 00:09:28,569 --> 00:09:33,224 en daarna een emotie, een meisje, een baby of een superheld. 155 00:09:33,350 --> 00:09:34,450 Dicht. 156 00:09:34,575 --> 00:09:37,828 We waren in het begin een groep mensen... 157 00:09:37,953 --> 00:09:41,874 die probeerden uit te vogelen wat er met computeranimatie mogelijk was. 158 00:09:41,999 --> 00:09:45,419 Computeranimatie bestond in die tijd eigenlijk nog niet. 159 00:09:45,544 --> 00:09:47,296 We experimenteerden veel. 160 00:09:47,421 --> 00:09:49,298 Mensen probeerden van alles... 161 00:09:49,423 --> 00:09:53,135 om de anderen aan het lachen te maken of een emotie op te roepen. 162 00:09:53,260 --> 00:09:58,557 Ik doe dit al meer dan twintig jaar, maar ik put er nu meer inspiratie uit dan ooit. 163 00:10:00,976 --> 00:10:05,314 De animators bij Pixar zijn nu zo goed... 164 00:10:05,439 --> 00:10:09,151 dat je constant van je collega's leert. 165 00:10:11,236 --> 00:10:15,782 Dat is zo inspirerend. Ik sta nog steeds paf van wat mensen kunnen. 166 00:10:56,865 --> 00:10:58,867 Vertaling: Dennis Strik