"Inside Pixar" Unpacked: Everybody Loves a Villain

ID13183528
Movie Name"Inside Pixar" Unpacked: Everybody Loves a Villain
Release NameInside.Pixar.S01E17.Unpacked.Everybody.Loves.a.Villain.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID14465432
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,133 --> 00:00:10,969 Ik ben gek op echte schurken. 2 00:00:13,805 --> 00:00:17,684 Ik weet dat ik voor de helden moet zijn... 3 00:00:17,809 --> 00:00:21,480 en dat de schurken slechte lui zijn of irritante auto's... 4 00:00:21,605 --> 00:00:25,025 of, spoiler alert, een slechte mariachi-ster. 5 00:00:25,609 --> 00:00:27,903 Alles aan ze is gevaarlijk. 6 00:00:28,028 --> 00:00:29,321 Geef je over, Buzz Lightyear. 7 00:00:29,446 --> 00:00:33,242 Ik vind ze soms spannender dan een held die de situatie redt. 8 00:00:33,367 --> 00:00:34,952 Ik mag ze niet. 9 00:00:35,911 --> 00:00:37,663 Maar toch vind ik ze leuk. 10 00:00:39,748 --> 00:00:41,148 Maar waarom? 11 00:00:41,667 --> 00:00:44,169 Nou, ze zijn leuk om te zien. 12 00:00:44,294 --> 00:00:48,841 Ze hebben vaak gave schuilplaatsen en supergecompliceerde gadgets. 13 00:00:48,966 --> 00:00:53,804 Hun slechte houding en veranderlijke moraliteit zijn vermakelijk. 14 00:00:54,388 --> 00:00:57,683 Hopper uit Een luizenleven is een klassieke schurk. 15 00:00:59,142 --> 00:01:01,979 Wat maakt hem zo'n goede slechterik? 16 00:01:02,104 --> 00:01:04,356 Kijk hoe hij wordt geïntroduceerd. 17 00:01:05,649 --> 00:01:08,318 Je ziet eerst z'n stekels. 18 00:01:08,443 --> 00:01:13,490 En het is nog enger dat we alleen z'n poten zien. 19 00:01:13,615 --> 00:01:18,245 De camera moet omhoogkijken naar z'n kop. Hij past niet eens in het frame. 20 00:01:18,954 --> 00:01:21,749 We zien hem vanuit het oogpunt van de mieren. 21 00:01:21,874 --> 00:01:25,544 Z'n ontwerp weerspiegelt hoe slecht hij is. 22 00:01:26,044 --> 00:01:28,964 Z'n scherpe tanden, z'n ongelijke ogen. 23 00:01:29,089 --> 00:01:34,261 Je begrijpt direct dat Hopper de schurk is. 24 00:01:38,348 --> 00:01:42,098 In andere Pixar-films vallen de schurken minder duidelijk op. 25 00:01:42,769 --> 00:01:46,899 De Toy Story-films... Vormen die samen een quadrilogie? 26 00:01:47,024 --> 00:01:50,444 Die zijn zo leuk, omdat de schurk steeds weer anders is. 27 00:01:50,569 --> 00:01:55,115 In de eerste film denken we dat het de lastige buurjongen Sid is. 28 00:01:57,367 --> 00:01:59,912 Dat onbezorgde kind? - Hij is niet onbezorgd. 29 00:02:00,037 --> 00:02:01,830 Hij martelt speelgoed. 30 00:02:01,955 --> 00:02:04,041 Sid behandelt speelgoed slecht. 31 00:02:04,166 --> 00:02:07,711 Hij neemt allerlei onderdelen en maakt er monsters van. 32 00:02:08,462 --> 00:02:12,383 Woody en de anderen zijn natuurlijk doodsbang van hem. 33 00:02:12,508 --> 00:02:16,762 Voor hen en ons in het publiek is Sid de vijand. 34 00:02:16,887 --> 00:02:22,351 Maar Sid weet niet wat wij weten. Speelgoed leeft. Is Sid dus wel slecht? 35 00:02:22,476 --> 00:02:25,229 Wij krijgen je wel aan het praten. 36 00:02:25,354 --> 00:02:29,691 Ik zou hem niet als zoon willen, maar z'n sculpturen zijn wel creatief. 37 00:02:29,816 --> 00:02:35,030 En nadat hij z'n verdiende loon krijgt, blaast hij vast geen speelgoed meer op. 38 00:02:36,448 --> 00:02:38,073 Hij heeft hier genoeg van. 39 00:02:41,745 --> 00:02:44,706 En de film gaat niet om Sid verslaan. 40 00:02:45,249 --> 00:02:48,293 De crisis bij Andy ontstaat voor we Sid zien. 41 00:02:48,418 --> 00:02:51,255 Het ware conflict speelt tussen Woody en Buzz. 42 00:02:52,297 --> 00:02:55,610 Sid is gewoon een belemmering die ze moeten overkomen. 43 00:02:56,093 --> 00:02:59,930 In latere Toy Story-films vallen de schurken vaak minder op. 44 00:03:00,055 --> 00:03:04,977 Zoals Lotso, de pluizige knuffelbeer van kinderdagverblijf Sunnyside. 45 00:03:05,102 --> 00:03:06,895 Hallo. 46 00:03:07,020 --> 00:03:10,149 Hij is zacht en geruststellend en vooral... 47 00:03:10,274 --> 00:03:11,650 Ik knuffel. 48 00:03:11,775 --> 00:03:16,613 Er wordt alles aan gedaan om Lotso eerst in een positief licht te tonen. 49 00:03:16,738 --> 00:03:18,741 Als leider weet hij hoe alles moet. 50 00:03:18,866 --> 00:03:20,659 En hij ruikt naar aardbeien. 51 00:03:21,493 --> 00:03:23,537 Maar de aap komt al snel uit de mouw. 52 00:03:23,662 --> 00:03:24,913 Zet hem weer in de stoel. 53 00:03:25,038 --> 00:03:28,792 Na twintig minuten wist hij het geheugen van Buzz... 54 00:03:28,917 --> 00:03:32,792 en hij neemt onze vrienden gevangen. We zien zijn ware aard: 55 00:03:32,921 --> 00:03:34,715 Nogal een hufter. 56 00:03:34,840 --> 00:03:37,051 Waarom doen de lui bij Pixar zoiets? 57 00:03:37,176 --> 00:03:39,926 Waarom tonen ze Lotso niet direct als schurk? 58 00:03:40,679 --> 00:03:43,807 Nou, we moeten eerst van Lotso houden... 59 00:03:43,932 --> 00:03:48,187 zodat we ons verraden voelen, als hij Woody en de rest te grazen neemt. 60 00:03:48,312 --> 00:03:49,812 Waarom zo gecompliceerd? 61 00:03:50,355 --> 00:03:54,401 Lotso is zo'n goede schurk en zelfs herkenbaar... 62 00:03:54,526 --> 00:03:59,089 omdat niemand 's morgens uit bed stapt, een kopje koffie neemt en zegt: 63 00:03:59,615 --> 00:04:03,160 Wat zal ik vandaag voor slechts doen? 64 00:04:03,285 --> 00:04:05,496 Lotso is niet honderd procent slecht. 65 00:04:05,621 --> 00:04:09,208 Er zijn redenen voor z'n gedrag, die wij kunnen begrijpen. 66 00:04:10,042 --> 00:04:12,961 We komen te weten dat hij is achtergelaten en vervangen. 67 00:04:13,086 --> 00:04:15,274 Daardoor leef je zelfs met hem mee. 68 00:04:17,841 --> 00:04:21,678 Daarom komt z'n verraad aan het einde zo hard aan. 69 00:04:21,803 --> 00:04:24,223 Waar is je jongen nu, Sheriff? 70 00:04:24,348 --> 00:04:25,748 Heftig. 71 00:04:29,144 --> 00:04:30,812 Ik ben je grootste fan. 72 00:04:32,814 --> 00:04:36,402 Hoe meer we weten over het verleden en de denkbeelden van personages... 73 00:04:36,527 --> 00:04:39,571 hoe complexer we emotioneel op ze reageren. 74 00:04:40,948 --> 00:04:44,827 Vooral als de schurk de tekortkomingen van de held weerspiegelt. 75 00:04:44,952 --> 00:04:47,829 Dat kan de les zijn die de held moet leren. 76 00:04:48,413 --> 00:04:52,042 Schurken zijn soms zonder het te willen, de beste leraren. 77 00:04:52,167 --> 00:04:55,170 Neem Ernesto de la Cruz. 78 00:04:56,797 --> 00:05:00,801 Op dit punt in Coco is De la Cruz de held van Miguel. 79 00:05:00,926 --> 00:05:04,471 Hij bewondert hem en hij voelt een band met de beroemde muzikant. 80 00:05:04,596 --> 00:05:08,183 De la Cruz heeft een gedetailleerd verleden in de film gekregen. 81 00:05:08,308 --> 00:05:10,978 Hij is de perfecte held voor Miguel. 82 00:05:12,104 --> 00:05:16,024 Maar het publiek en Miguel weten het eerste uur van de film nog niet... 83 00:05:16,149 --> 00:05:22,364 hoe slecht De la Cruz is, ook al lijkt hij de perfecte held. 84 00:05:22,823 --> 00:05:28,328 Net als bij Lotso, is het een echte shock als z'n ware aard wordt onthuld. 85 00:05:28,453 --> 00:05:29,997 Beveiligers. 86 00:05:30,122 --> 00:05:32,310 Ik ben er nog steeds niet overheen. 87 00:05:33,584 --> 00:05:37,796 De muziekhatende familieleden van Miguel zijn lang de schurken van de film. 88 00:05:37,921 --> 00:05:39,002 Geen muziek. 89 00:05:39,128 --> 00:05:41,633 Daarom is de De la Cruz het legendarische idool. 90 00:05:41,758 --> 00:05:46,722 Miguel denkt dat alleen hij hem kan helpen een mariachi-superster te worden. 91 00:05:48,599 --> 00:05:51,226 Miguel leert dat rijkdom en roem overschat worden. 92 00:05:51,351 --> 00:05:55,314 En vooral dat het niet goed is om je kans te pakken... 93 00:05:55,439 --> 00:05:58,567 als het ten koste van je vrienden, familie en moraal gaat. 94 00:05:58,692 --> 00:06:00,569 Me vergiftigen? 95 00:06:01,486 --> 00:06:04,114 Als hij de ware aard van De la Cruz ziet... 96 00:06:04,239 --> 00:06:07,910 leert Miguel z'n aandacht van roem naar z'n familie te weerleggen. 97 00:06:08,035 --> 00:06:13,498 Dat geeft hem het zelfvertrouwen ze te overtuigen dat muziek niet slecht is. 98 00:06:16,251 --> 00:06:21,090 Bij alle avonturen in het leven krijg je vroeg of laat met conflict te maken. 99 00:06:21,215 --> 00:06:23,509 Daarom is het leven zo'n avontuur. 100 00:06:23,634 --> 00:06:27,054 Het echte leven is al gecompliceerd genoeg zonder duivelse schurken. 101 00:06:27,179 --> 00:06:32,643 Er zijn genoeg complicaties thuis. Of op school. Of op het werk. 102 00:06:34,019 --> 00:06:39,691 En soms is het een conflict vanbinnen, want we werken vooral onszelf tegen. 103 00:06:41,193 --> 00:06:44,696 Je denkt misschien dat je in Binnenstebuiten geen echte schurk hebt. 104 00:06:44,821 --> 00:06:46,221 Dat klopt. 105 00:06:46,907 --> 00:06:49,201 Het conflict ontstaat na een verhuizing... 106 00:06:49,326 --> 00:06:54,123 als Riley geen nieuwe vrienden maakt op een nieuwe school in een nieuwe stad. 107 00:06:54,248 --> 00:06:57,251 Ze besluit helaas van huis weg te lopen. 108 00:06:57,376 --> 00:07:00,254 Door wie of wat ontstaat deze crisis? 109 00:07:01,338 --> 00:07:06,260 Haar ouders doen hun best om Riley in deze moeilijke tijd te steunen. 110 00:07:06,385 --> 00:07:11,265 Haar nieuwe klasgenootjes zijn niet echt hartelijk, maar zo zijn kinderen. 111 00:07:11,390 --> 00:07:14,017 In San Francisco doen ze wel broccoli op pizza's... 112 00:07:14,142 --> 00:07:17,688 maar dat maakt de stad nog niet slecht. Of een beetje maar. 113 00:07:17,813 --> 00:07:21,233 De filmmakers laten je geloven dat een van Rileys emoties... 114 00:07:21,358 --> 00:07:22,484 Ik ben Verdriet. 115 00:07:22,609 --> 00:07:27,948 De boosdoener is, want zij maakt tenslotte herinneringen blauw. 116 00:07:28,699 --> 00:07:31,118 Zij blijft niet in de cirkel. 117 00:07:32,077 --> 00:07:34,163 Maar Verdriet is niet het probleem. 118 00:07:34,288 --> 00:07:37,374 Alle obstakels die Plezier moet overkomen om Riley te helpen... 119 00:07:37,499 --> 00:07:42,046 worden door Plezier zelf veroorzaakt, als ze Verdriet negeert of afwijst. 120 00:07:42,171 --> 00:07:46,675 Plezier is dus zowel protagonist als antagonist. 121 00:07:46,800 --> 00:07:51,613 Laten we haar een 'prantagonist' noemen. Daar moet ik auteursrecht op claimen. 122 00:07:53,515 --> 00:07:54,915 Het is logisch. 123 00:07:56,602 --> 00:08:01,773 Want er schuilen meestal in ons allemaal helden en schurken. 124 00:08:02,941 --> 00:08:04,879 We zijn een beetje van allebei. 125 00:08:05,611 --> 00:08:07,321 Toch? 126 00:08:08,030 --> 00:08:09,430 Of ik alleen? 127 00:08:10,157 --> 00:08:15,220 Misschien houden we zo van antagonisten, omdat we, hoe slecht schurken ook zijn... 128 00:08:17,372 --> 00:08:19,416 ze toch wel verslaan. 129 00:08:20,959 --> 00:08:22,522 In Pixar-films tenminste. 130 00:08:41,146 --> 00:08:43,148 Vertaling: Dennis Strik