The Amateur

ID13183587
Movie NameThe Amateur
Release NameThe Amateur (2025) (1080p BluRay x265 Ghost)
Year2025
Kindmovie
LanguageFrench
IMDB ID899043
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:03:33,255 --> 00:03:36,174 Agence Centrale de Renseignements George Bush Langley, Virginie 3 00:04:49,414 --> 00:04:53,210 DÉCRYPTAGE ET ANALYSE 4 00:05:17,859 --> 00:05:19,903 Source externe - Nom de Code : Inquiline 5 00:05:21,655 --> 00:05:22,989 LANCEMENT CONNEXION SÉCURISÉE 6 00:06:17,711 --> 00:06:18,711 CONVERSATION TERMINÉE 7 00:07:43,922 --> 00:07:47,425 Extraction impossible 8 00:08:45,817 --> 00:08:50,405 ACCÈS LIMITÉ 9 00:09:04,627 --> 00:09:06,379 DÉCRYPTAGE 10 00:09:06,463 --> 00:09:07,463 Aucune correspondance 11 00:09:12,385 --> 00:09:13,665 CORRESPONDANCE TROUVÉE DÉCRYPTAGE 12 00:09:24,064 --> 00:09:25,815 RAPPORT DE MISSION - FRAPPES DE DRONES 13 00:09:28,902 --> 00:09:30,779 KAMIKAZE 14 00:10:21,287 --> 00:10:24,040 SUPPRESSIONS / MODIFICATIONS APPROUVÉES PAR FRANCK H. MOORE 15 00:19:01,766 --> 00:19:02,933 Londres Attaque Terroriste 16 00:20:56,088 --> 00:20:57,088 ANALYSE VOIX ACTIVÉE 17 00:20:59,717 --> 00:21:01,343 RECHERCHE BASE DE DONNÉES CRYPTOME 18 00:27:24,810 --> 00:27:26,436 Bosnie, Serbie… Turquie ? 19 00:32:47,799 --> 00:32:50,510 Camp Peary Centre de formation de la CIA 20 00:44:27,999 --> 00:44:30,668 Londres, Royaume-Uni 21 00:46:38,129 --> 00:46:40,006 TRANSFERT VERS TÉLÉPHONE 22 01:03:47,657 --> 01:03:53,121 Êtes-vous là où je crois que vous êtes ? 23 01:03:56,916 --> 01:03:57,751 Pourquoi ? 24 01:03:57,834 --> 01:04:00,003 Ça veut dire oui. 25 01:04:04,257 --> 01:04:05,091 Vous y êtes ? 26 01:04:05,175 --> 01:04:08,595 Non. J'ai besoin de votre aide pour venir. 27 01:04:11,931 --> 01:04:13,475 Sur votre boîte vocale dans une heure. 28 01:04:30,075 --> 01:04:32,619 Istanbul, Turquie 29 01:05:27,757 --> 01:05:29,968 C'est vous ? 30 01:13:59,810 --> 01:14:02,563 Madrid, Espagne 31 01:17:58,632 --> 01:18:00,843 J'ai le droit de nager dans cette piscine. 32 01:18:00,926 --> 01:18:02,595 J'ai payé pour ça. 33 01:18:03,554 --> 01:18:05,222 Il y a un problème ? 34 01:27:13,937 --> 01:27:16,148 Suppression historique 35 01:30:22,500 --> 01:30:25,462 Je les veux. Je peux les récupérer jeudi. 36 01:30:27,088 --> 01:30:31,051 Je peux avoir 20 missiles R9X Ginsu. En Roumanie. Confirme d'ici 24 heures. 37 01:30:57,285 --> 01:31:00,997 Midi. Zone de triage en dehors de Constanta, Roumanie. 38 01:31:15,887 --> 01:31:18,765 Constanta, Roumanie 39 01:31:25,397 --> 01:31:27,857 Rendez-vous confirmé. Hangar 2. 40 01:35:30,058 --> 01:35:32,810 Mer Baltique, côte russe 41 01:35:59,963 --> 01:36:02,715 Primorsk, Russie 42 01:42:56,462 --> 01:42:58,464 Golfe de Finlande 43 01:54:04,171 --> 01:54:06,465 DANS LES NUAGES 44 01:54:07,305 --> 01:55:07,159 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !