Me, Myself & Her
ID | 13183714 |
---|---|
Movie Name | Me, Myself & Her |
Release Name | Io e lei - Me Myself and Her (2015).720p.ita.sub.eng-MIRCrew.mkv |
Year | 2015 |
Kind | movie |
Language | Italian |
IMDB ID | 4703676 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:43,470 --> 00:01:50,990
che nome date al vostro bambino cari genitori chiedendo il battesimo per il vostro figlio
3
00:01:50,990 --> 00:01:57,210
voi vi impegnate a educarlo nella fede perché nell'osservanza dei comandamenti impari ad amare
4
00:01:57,210 --> 00:02:02,790
Dio e il prossimo come Cristo ci ha insegnato. Siete consapevoli di questa responsabilità?
5
00:02:14,940 --> 00:02:21,680
Tomaso io ti battezzo nel nome del padre, del figlio e dello spirito santo
6
00:02:36,240 --> 00:02:38,880
ma scuola fede rica fede rica
7
00:02:40,120 --> 00:02:41,940
fede dai dai
8
00:02:41,940 --> 00:02:43,300
che famiglia è la scatè
9
00:02:43,300 --> 00:02:49,540
tutti insieme dai così pronti siamo tutti pronti dai
10
00:03:20,080 --> 00:03:20,920
buonasera
11
00:03:48,910 --> 00:03:50,490
io lo dolzesto lei?
12
00:03:50,490 --> 00:03:51,070
anch'io
13
00:03:52,610 --> 00:04:11,160
ma per caso lei...
14
00:04:11,160 --> 00:04:11,980
al dodici
15
00:04:11,980 --> 00:04:13,580
io sto al dodici
16
00:04:13,580 --> 00:04:15,560
che strano
17
00:04:15,560 --> 00:04:18,260
che strano cosa?
18
00:04:18,720 --> 00:04:19,880
perchè anche io sto al dodici
19
00:04:19,880 --> 00:04:21,740
però sì
20
00:04:21,740 --> 00:04:24,160
non ero mai accorto
21
00:04:30,190 --> 00:04:33,310
lei non mi dica che quel tappeto è suo
22
00:04:33,310 --> 00:04:34,390
ah sì eh
23
00:04:34,390 --> 00:04:36,930
la coincidenza è incredibile
24
00:04:36,930 --> 00:04:38,250
da non crederci
25
00:04:39,710 --> 00:04:40,390
vero
26
00:04:41,530 --> 00:04:42,210
bello
27
00:04:42,210 --> 00:04:44,110
ti ha mancata la tua mamma
28
00:04:44,110 --> 00:04:45,670
adesso ti porto da mangiare
29
00:04:47,330 --> 00:04:48,790
ecco di che raggato
30
00:04:48,790 --> 00:04:51,730
non capivo proprio come potesse essere arrivato un gatto così
31
00:04:51,730 --> 00:04:53,010
è strano eh
32
00:04:53,690 --> 00:04:54,030
strano?
33
00:04:54,530 --> 00:04:56,390
è un gatto pregiato
34
00:04:56,930 --> 00:04:59,550
è un incrocio con jaguaretto
35
00:04:59,550 --> 00:05:01,030
si chiama gatto del Bengala
36
00:05:01,890 --> 00:05:03,930
è carino un domani una pelliceta
37
00:05:05,190 --> 00:05:06,950
è proprio la madrigna cattiva
38
00:05:06,950 --> 00:05:07,970
questo poro animale
39
00:05:07,970 --> 00:05:11,310
scomento che non gli hai dato neanche da mangiare oggi a pranzo
40
00:05:11,890 --> 00:05:13,470
guarda ce metto la mano sul fuoco
41
00:05:13,470 --> 00:05:14,250
infatti
42
00:05:14,930 --> 00:05:15,250
ecco
43
00:05:16,550 --> 00:05:18,510
ma si è stata fina adesso al battesimo
44
00:05:18,510 --> 00:05:19,130
ah sì
45
00:05:20,690 --> 00:05:21,210
uverino
46
00:05:43,760 --> 00:05:45,940
ma fermi capire la mamma di Simone
47
00:05:45,940 --> 00:05:47,560
non lascia la stessa edadesergio
48
00:05:48,460 --> 00:05:49,420
ho sbaglio
49
00:05:49,940 --> 00:05:51,500
non è cattiveria eh
50
00:05:52,060 --> 00:05:52,540
curiosità
51
00:05:52,540 --> 00:05:54,540
no no no non ti sbaglio
52
00:05:54,540 --> 00:05:56,660
vabbè sono due anni di differenza
53
00:05:56,660 --> 00:05:58,300
praticamente Goetano della Suocera
54
00:06:00,820 --> 00:06:02,340
sì lo vedo
55
00:06:02,940 --> 00:06:03,260
scusa
56
00:06:04,260 --> 00:06:06,000
aspetta che te ne voglio far vedere un'altra
57
00:06:06,000 --> 00:06:08,920
non lo vado vero?
58
00:06:09,000 --> 00:06:09,960
la dico il cuscino mio
59
00:06:09,960 --> 00:06:10,720
gli occhiali miei
60
00:06:10,720 --> 00:06:12,160
qualcosa altro vederì?
61
00:06:12,220 --> 00:06:12,840
no tienti
62
00:06:12,840 --> 00:06:14,200
questo è troppo duro per me
63
00:06:16,800 --> 00:06:18,000
il collo?
64
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
il collo?
65
00:06:19,200 --> 00:06:20,940
io ho tutta la schiena a pezzi
66
00:06:21,740 --> 00:06:25,080
eh no niente non lo trovo
67
00:06:25,780 --> 00:06:27,220
duriamo eh
68
00:06:27,220 --> 00:06:30,120
ha letto alle 10 e mezza due girata
69
00:06:30,120 --> 00:06:32,320
e io la schiena a pezzi
70
00:06:32,320 --> 00:06:32,760
dai
71
00:06:32,760 --> 00:06:33,480
vai?
72
00:06:33,960 --> 00:06:35,160
beh già stavo ambicchiata
73
00:06:39,280 --> 00:06:40,480
oh dio
74
00:06:40,480 --> 00:06:41,480
che c'è?
75
00:06:41,660 --> 00:06:43,360
ah il caffè
76
00:06:43,360 --> 00:06:45,900
ah ma non preoccuparti i domani mattina scendo io
77
00:06:45,900 --> 00:06:47,540
avrai il tuo caffè
78
00:06:50,260 --> 00:06:51,460
sei una sicurezza
79
00:06:51,460 --> 00:06:54,700
ma dove lo trovi un uomo
80
00:06:54,700 --> 00:06:56,360
che ti porti il caffè a letto
81
00:07:22,880 --> 00:07:24,540
allora dai d'alessio d'ilno no?
82
00:07:25,200 --> 00:07:25,980
e non si può fare
83
00:07:25,980 --> 00:07:27,400
ma certo dici sempre così
84
00:07:27,400 --> 00:07:29,120
guardate ho mandato tutti i rendere
85
00:07:29,120 --> 00:07:30,420
non hai visto quanto sarebbe bene
86
00:07:30,420 --> 00:07:31,740
con tutta la parte scorrevole
87
00:07:31,740 --> 00:07:34,100
ho capito ma la nuova copertura sarebbe più pesante
88
00:07:34,100 --> 00:07:35,860
bisogna verificare che la struttura
89
00:07:35,860 --> 00:07:37,020
possa sopportare il carico
90
00:07:37,600 --> 00:07:38,520
te l'avevo detto già
91
00:07:38,520 --> 00:07:40,460
prima di vederlo che mi sembrava complicata
92
00:07:40,460 --> 00:07:42,060
va bene i calcoli li fai dopo
93
00:07:42,500 --> 00:07:43,560
allora diciamo che comunque
94
00:07:43,560 --> 00:07:44,400
stiamo trovando un modo
95
00:07:44,400 --> 00:07:46,220
tanto lo troviamo l'abbiamo sempre trovato no?
96
00:07:46,780 --> 00:07:48,260
va bene d'accordo non lo ne parliamo
97
00:07:48,260 --> 00:07:49,340
io a te con calma
98
00:07:49,340 --> 00:07:49,740
a cena?
99
00:07:50,680 --> 00:07:51,200
che cena?
100
00:07:51,900 --> 00:07:52,300
caffè
101
00:07:53,260 --> 00:07:54,480
ma cosa mi deve inventare
102
00:07:54,480 --> 00:07:55,680
per cenare una volta insieme a te?
103
00:07:55,680 --> 00:07:57,800
un modo per far scorrere il tetto
104
00:07:57,800 --> 00:07:58,700
dai
105
00:07:59,760 --> 00:08:00,320
guarda
106
00:08:00,320 --> 00:08:00,800
io
107
00:08:01,440 --> 00:08:02,880
avrei scelto questo
108
00:08:04,220 --> 00:08:04,780
compostabili
109
00:08:05,660 --> 00:08:06,840
ma non vengisci
110
00:08:08,980 --> 00:08:09,540
Marina
111
00:08:09,540 --> 00:08:11,260
è arrivato il fotografo
112
00:08:11,260 --> 00:08:13,760
odio il fotografo e chi se lo ricordava?
113
00:08:14,640 --> 00:08:16,020
guarda che la prossima settimana
114
00:08:16,020 --> 00:08:17,540
viene la giornalista intervistarti
115
00:08:17,540 --> 00:08:18,940
ti ha mandato una mail per ricordare
116
00:08:19,500 --> 00:08:20,220
odio le foto
117
00:08:20,880 --> 00:08:21,440
tranquillamente
118
00:08:21,440 --> 00:08:23,620
ci sono il truccatore e il parrucchiere
119
00:08:24,380 --> 00:08:25,640
peggio mesento
120
00:08:29,880 --> 00:08:31,060
buongiorno ragazzi
121
00:08:31,060 --> 00:08:32,480
grazie per essere venuti
122
00:08:32,480 --> 00:08:33,280
buongiorno
123
00:08:47,650 --> 00:08:49,410
se ti evitare di vedi il cimico
124
00:08:49,410 --> 00:08:50,850
si io so no mi dispiace veramente
125
00:08:50,850 --> 00:08:52,250
però c'è troppo che tremendo
126
00:08:52,250 --> 00:08:53,150
ci vuole un consiglio
127
00:08:53,150 --> 00:08:54,910
non faccio la tangenziale perché ci rimane
128
00:08:54,910 --> 00:08:56,050
ciao d'alessio
129
00:08:56,050 --> 00:08:56,410
ciao
130
00:09:03,310 --> 00:09:03,970
allora?
131
00:09:05,960 --> 00:09:06,290
no
132
00:09:06,290 --> 00:09:07,210
stè
133
00:09:07,210 --> 00:09:08,750
è troppo morbido
134
00:09:08,750 --> 00:09:10,030
deve essere morbido
135
00:09:10,030 --> 00:09:11,050
questo è il punto
136
00:09:11,050 --> 00:09:11,610
no?
137
00:09:12,150 --> 00:09:13,950
sì ma io non so mi sento
138
00:09:13,950 --> 00:09:15,030
sprofondare
139
00:09:15,030 --> 00:09:18,090
non credo vada bene per la mia schiena
140
00:09:18,090 --> 00:09:19,330
leghe e pensa
141
00:09:19,330 --> 00:09:21,020
signora le faccio provare
142
00:09:22,690 --> 00:09:23,850
questo fisiologi
143
00:09:23,850 --> 00:09:24,850
vede
144
00:09:24,850 --> 00:09:26,900
le può dare la giusta morbidezza
145
00:09:27,350 --> 00:09:28,770
però anche il sostegno
146
00:09:29,390 --> 00:09:30,850
questo invece che cos'è?
147
00:09:31,210 --> 00:09:31,270
questo?
148
00:09:31,770 --> 00:09:32,610
quello è un nube
149
00:09:32,610 --> 00:09:33,890
è tutto in mai forma
150
00:09:33,890 --> 00:09:34,830
le sembra buono?
151
00:09:35,370 --> 00:09:37,290
questa è tutta un'altra cosa
152
00:09:37,290 --> 00:09:37,830
vero?
153
00:09:37,830 --> 00:09:38,210
sì
154
00:09:38,210 --> 00:09:39,430
questo è quello che avendo di più
155
00:09:39,430 --> 00:09:40,350
è un affare
156
00:09:40,350 --> 00:09:41,870
non è anche il più caro
157
00:09:41,870 --> 00:09:42,570
come le sembra
158
00:09:44,470 --> 00:09:45,950
senti vuoi provare Federica
159
00:09:45,950 --> 00:09:47,590
questo è molto più comodo del nostro
160
00:09:47,590 --> 00:09:49,150
vieni stenditi
161
00:09:49,710 --> 00:09:50,950
beh in effetti un materasso
162
00:09:50,950 --> 00:09:51,850
è meglio provarlo in due
163
00:09:51,850 --> 00:09:52,310
si
164
00:09:52,650 --> 00:09:53,510
cambia proprio il peso
165
00:09:53,510 --> 00:09:54,370
il sostegno
166
00:09:54,370 --> 00:09:55,850
posso darle un suggerimento
167
00:09:55,850 --> 00:09:57,150
signora si mette nella posizione
168
00:09:57,150 --> 00:09:58,570
esatta in cui dormi di solito
169
00:09:58,570 --> 00:10:00,190
no ma non c'è bisogno
170
00:10:00,190 --> 00:10:00,950
non so capito
171
00:10:00,950 --> 00:10:02,050
il sostegno è peso
172
00:10:02,050 --> 00:10:02,670
capito eh
173
00:10:02,670 --> 00:10:03,730
no invece importante
174
00:10:03,730 --> 00:10:05,350
scusa girati su un fianco
175
00:10:05,350 --> 00:10:07,730
dai metti dico come dormi di solito
176
00:10:07,730 --> 00:10:08,790
a cucchiaino
177
00:10:08,790 --> 00:10:10,210
tutte le coppie che l'hanno comprato
178
00:10:10,210 --> 00:10:10,760
mi hanno ringraziato
179
00:10:11,250 --> 00:10:11,910
hanno scherzo
180
00:10:11,910 --> 00:10:13,630
ho le mail per le inoltre
181
00:10:13,630 --> 00:10:14,810
eh no
182
00:10:14,810 --> 00:10:15,850
grazie veramente
183
00:10:15,850 --> 00:10:16,850
senti
184
00:10:16,850 --> 00:10:17,830
decidi tu eh
185
00:10:17,830 --> 00:10:18,570
che io proprio
186
00:10:18,570 --> 00:10:20,010
non ho un'opinione
187
00:10:20,010 --> 00:10:21,150
strano
188
00:10:21,730 --> 00:10:23,610
di solito ce n'hai pure troppe
189
00:10:24,430 --> 00:10:25,010
allora
190
00:10:25,010 --> 00:10:26,490
ha giudicato questo
191
00:10:26,490 --> 00:10:27,110
bene
192
00:10:27,110 --> 00:10:28,270
e non se ne parla più
193
00:10:29,870 --> 00:10:30,910
volevo intervenire
194
00:10:30,910 --> 00:10:32,150
sull'argomento le separazioni
195
00:10:32,730 --> 00:10:33,870
io sono sigo
196
00:10:33,870 --> 00:10:35,010
ah no non vuoi
197
00:10:35,010 --> 00:10:36,090
e dai qui di evidentemente
198
00:10:36,090 --> 00:10:37,190
no invece ti sbagli
199
00:10:37,190 --> 00:10:38,330
il vero professionista
200
00:10:38,330 --> 00:10:39,430
non si comporta così
201
00:10:39,430 --> 00:10:41,030
non professionista
202
00:10:41,030 --> 00:10:42,350
è uno che venne i materasi
203
00:10:42,350 --> 00:10:43,550
non è un tecnico
204
00:10:43,550 --> 00:10:44,430
erio spaziale
205
00:10:44,430 --> 00:10:45,310
appunto
206
00:10:45,310 --> 00:10:46,310
uno che vende letti
207
00:10:46,310 --> 00:10:46,990
deve avere tatto
208
00:10:46,990 --> 00:10:47,870
deve essere discreto
209
00:10:47,870 --> 00:10:48,790
non ti dispiace
210
00:10:48,790 --> 00:10:49,910
un tratto a un aspetto
211
00:10:49,910 --> 00:10:50,650
molto personale
212
00:10:50,650 --> 00:10:51,550
molto intimo
213
00:10:52,090 --> 00:10:52,390
abirai
214
00:10:52,390 --> 00:10:54,130
ce voleva Sherlock Holmes
215
00:10:54,130 --> 00:10:55,270
per capire che dormiamo
216
00:10:55,270 --> 00:10:56,090
nello stesso letto
217
00:10:56,630 --> 00:10:57,630
scusa ma che vuol dire
218
00:10:57,630 --> 00:10:58,530
ma potevamo pure essere
219
00:10:58,530 --> 00:10:59,230
due amiche no
220
00:10:59,230 --> 00:10:59,970
due sorelle
221
00:10:59,970 --> 00:11:01,230
ma che ti importa
222
00:11:01,230 --> 00:11:02,530
di questo stato gentile
223
00:11:02,530 --> 00:11:03,670
ci ha fatto pagare di meno
224
00:11:03,670 --> 00:11:05,090
abbiamo comprato fisiologi
225
00:11:05,090 --> 00:11:07,930
una questione di principio
226
00:11:07,930 --> 00:11:08,490
di etica
227
00:11:08,490 --> 00:11:09,270
ma se non ti dispiace
228
00:11:09,270 --> 00:11:10,330
di privacy
229
00:11:10,330 --> 00:11:12,070
dimenticavo la privacy
230
00:11:15,450 --> 00:11:16,770
pianta la queste patatine
231
00:11:16,770 --> 00:11:17,490
che poi depenti
232
00:11:24,130 --> 00:11:25,890
allora tutto bene qui
233
00:11:25,890 --> 00:11:27,190
mi fate vedere
234
00:11:27,190 --> 00:11:30,010
delle nostre recenti per favore
235
00:11:31,610 --> 00:11:32,490
vediamo un po'
236
00:11:33,790 --> 00:11:34,330
ah no bene
237
00:11:34,330 --> 00:11:35,210
mi pare bene che è avuto
238
00:11:35,210 --> 00:11:36,490
dolore, disturbi
239
00:11:36,490 --> 00:11:37,630
ah è più facile
240
00:11:38,390 --> 00:11:38,950
abbassatelo
241
00:11:41,730 --> 00:11:42,270
ah
242
00:11:42,270 --> 00:11:42,510
novità
243
00:11:43,630 --> 00:11:44,170
ah
244
00:11:44,170 --> 00:11:45,250
ah beh noi con piccolina
245
00:11:45,250 --> 00:11:45,650
guarda
246
00:11:45,650 --> 00:11:46,690
non si torne più
247
00:11:47,290 --> 00:11:47,830
stamattina
248
00:11:47,830 --> 00:11:49,370
sveglia alle quattro
249
00:11:50,450 --> 00:11:52,030
è arrivata anche la tata
250
00:11:52,030 --> 00:11:53,970
Simona deve tornare in ufficio
251
00:11:53,970 --> 00:11:54,990
speriamo proprio
252
00:11:54,990 --> 00:11:55,850
che il prossimo weekend
253
00:11:55,850 --> 00:11:57,410
riusciamo a squagliarci
254
00:11:57,410 --> 00:11:58,250
la gaita no
255
00:11:58,250 --> 00:11:59,630
ah te l'ho detto
256
00:11:59,630 --> 00:12:00,870
a proposito che abbiamo
257
00:12:00,870 --> 00:12:01,710
ricavato anche un'altra
258
00:12:01,710 --> 00:12:02,670
stanza degli ospiti
259
00:12:02,670 --> 00:12:03,690
sii
260
00:12:03,690 --> 00:12:04,930
dal capanno degli attrezzi
261
00:12:04,930 --> 00:12:05,770
beh così almeno
262
00:12:05,770 --> 00:12:06,550
quando viene Bernardo
263
00:12:06,550 --> 00:12:07,110
con Arianna
264
00:12:07,110 --> 00:12:08,070
hanno una stanza loro
265
00:12:08,070 --> 00:12:08,790
separata no
266
00:12:10,910 --> 00:12:12,070
chi è questa Arianna
267
00:12:12,550 --> 00:12:14,010
è Clario che fino ha fatto
268
00:12:14,010 --> 00:12:15,530
no con Clario le sono lasciati
269
00:12:15,530 --> 00:12:17,130
ma Bernardo non m'ha detto niente
270
00:12:17,130 --> 00:12:18,370
perché non m'ha detto
271
00:12:18,370 --> 00:12:19,390
beh questo non lo so
272
00:12:19,390 --> 00:12:20,170
comunque ti devo dire
273
00:12:20,170 --> 00:12:21,050
che questa Arianna
274
00:12:21,050 --> 00:12:22,430
è molto più simpatico
275
00:12:22,430 --> 00:12:23,230
e molto più smegna
276
00:12:23,230 --> 00:12:24,170
di quella di prima sai
277
00:12:24,170 --> 00:12:25,370
l'altra sera sono venuti
278
00:12:25,370 --> 00:12:26,130
a cena no
279
00:12:26,130 --> 00:12:27,130
beh ci ha raccontato
280
00:12:27,130 --> 00:12:28,330
agli episodi della sua famiglia
281
00:12:29,230 --> 00:12:29,670
divertentissimi
282
00:12:29,670 --> 00:12:30,570
pezzo a che il padre
283
00:12:30,570 --> 00:12:31,410
da ragazzo no
284
00:12:31,410 --> 00:12:32,710
lavoravi in un circo
285
00:12:32,710 --> 00:12:34,110
ma io trovo stranissimo
286
00:12:34,110 --> 00:12:35,130
vengo una cena da voi
287
00:12:35,130 --> 00:12:36,570
e io invece non so niente
288
00:12:36,570 --> 00:12:37,370
ah beh ma è un flirt
289
00:12:37,370 --> 00:12:38,330
eh non devono mica
290
00:12:38,330 --> 00:12:39,170
fare un annuncio
291
00:12:39,170 --> 00:12:40,450
ma se te l'ha presentata
292
00:12:40,450 --> 00:12:41,410
andate insieme a fare
293
00:12:41,410 --> 00:12:42,210
weekend at gate
294
00:12:42,210 --> 00:12:43,090
dai non è un flirt
295
00:12:43,090 --> 00:12:44,090
se è apri
296
00:12:44,090 --> 00:12:44,890
ma che ormai fate tutto
297
00:12:44,890 --> 00:12:45,590
alle mie spalle
298
00:12:45,590 --> 00:12:46,750
che vuoi dire scusa
299
00:12:46,750 --> 00:12:48,870
ah sì anche il battesimo
300
00:12:48,870 --> 00:12:51,010
ma che cento è il battesimo
301
00:12:51,010 --> 00:12:51,730
ma da quando è in qua
302
00:12:51,730 --> 00:12:52,750
sei diventato religioso
303
00:12:52,750 --> 00:12:53,790
no ti prego Federica non
304
00:12:53,790 --> 00:12:54,630
essere ridicola
305
00:12:54,630 --> 00:12:55,390
non sai che la famiglia
306
00:12:55,390 --> 00:12:56,630
di Simone è cattolicissima
307
00:12:56,630 --> 00:12:57,710
ah sì però Bernardo
308
00:12:57,710 --> 00:12:58,190
non l'ha mica avuto
309
00:12:58,190 --> 00:12:58,850
battenzare
310
00:12:58,850 --> 00:13:00,530
ma erano venti
311
00:13:00,530 --> 00:13:01,910
quattro anni fatti
312
00:13:01,910 --> 00:13:02,430
prego
313
00:13:02,430 --> 00:13:03,450
quarta che le persone
314
00:13:03,450 --> 00:13:04,390
con l'età cambiano
315
00:13:04,390 --> 00:13:04,650
sai?
316
00:13:04,990 --> 00:13:05,830
no no io non cambio
317
00:13:05,830 --> 00:13:07,490
io sono rimasta sempre la stessa
318
00:13:07,490 --> 00:13:08,250
infatti
319
00:13:08,250 --> 00:13:10,030
pensa che sono 5 anni
320
00:13:10,030 --> 00:13:11,390
che vivo con una donna
321
00:13:12,550 --> 00:13:13,070
apri
322
00:13:13,070 --> 00:13:13,930
ah aspetta
323
00:13:13,930 --> 00:13:14,730
dai su
324
00:13:14,730 --> 00:13:15,430
no ho fatto
325
00:13:15,430 --> 00:13:16,450
apri il dodetto
326
00:13:24,400 --> 00:13:25,820
tutto bene Federica?
327
00:13:26,540 --> 00:13:26,660
sì
328
00:13:27,180 --> 00:13:27,700
sicuro?
329
00:13:28,880 --> 00:13:29,240
sì sì
330
00:13:37,900 --> 00:13:38,940
poco eh
331
00:13:50,790 --> 00:13:51,610
ecco l'emore
332
00:13:54,390 --> 00:13:56,130
ma che poi quando lo vedo
333
00:13:56,130 --> 00:13:57,210
che fa tanto il giovanotto
334
00:13:57,210 --> 00:13:58,810
ti giuro gli aree due schiaffoni
335
00:13:58,810 --> 00:13:59,910
poi fanno tutti
336
00:13:59,910 --> 00:14:01,930
papa e ciccia con Bernardo
337
00:14:01,930 --> 00:14:03,010
la fidanzata
338
00:14:03,010 --> 00:14:03,590
capito?
339
00:14:03,870 --> 00:14:05,090
ma non ce n'è abbastanza
340
00:14:05,090 --> 00:14:06,010
di sta famiglia
341
00:14:06,770 --> 00:14:08,270
sei stata per tutta la vita
342
00:14:08,270 --> 00:14:09,130
la moglie da Sergio
343
00:14:09,130 --> 00:14:10,210
la madre di Bernardo
344
00:14:10,210 --> 00:14:10,730
basta
345
00:14:10,730 --> 00:14:12,490
godi tempo che non sta liberta
346
00:14:12,490 --> 00:14:13,010
che non c'hai
347
00:14:13,010 --> 00:14:14,170
c'hai ragione che ho vinto
348
00:14:14,170 --> 00:14:15,090
un terno all'otto
349
00:14:17,290 --> 00:14:17,730
aspetta
350
00:14:17,730 --> 00:14:18,930
beh vediamo una puntata
351
00:14:18,930 --> 00:14:19,690
e siamo indietro eh
352
00:14:19,690 --> 00:14:20,490
vedi lascio sta
353
00:14:20,490 --> 00:14:21,750
questa è il condizionatore
354
00:14:23,310 --> 00:14:24,750
c'è sossette
355
00:14:24,750 --> 00:14:25,630
uno si confonde
356
00:14:26,450 --> 00:14:26,990
questo
357
00:14:29,110 --> 00:14:29,650
ecco
358
00:14:29,650 --> 00:14:30,630
ecco qua
359
00:14:36,980 --> 00:14:38,560
e questa chi è?
360
00:14:38,780 --> 00:14:39,180
com'è?
361
00:14:39,740 --> 00:14:40,960
l'hai potuta connessata la serie?
362
00:14:41,160 --> 00:14:41,560
buongiorno
363
00:14:41,560 --> 00:14:42,660
non era morta?
364
00:14:43,120 --> 00:14:43,640
buongiorno
365
00:14:43,640 --> 00:14:44,760
ha un flash e bec
366
00:14:44,760 --> 00:14:46,680
non vedi c'è i capelli corti?
367
00:14:47,280 --> 00:14:47,960
ah ecco
368
00:14:47,960 --> 00:14:49,280
beh c'è i capelli molto più corti
369
00:14:49,280 --> 00:14:50,080
riconoscevo
370
00:14:50,780 --> 00:14:51,700
ciao ore
371
00:14:51,700 --> 00:14:53,420
c'è buona non capiamo niente
372
00:14:53,420 --> 00:14:55,720
se il bambino fosse di Jamie
373
00:14:58,300 --> 00:14:59,800
dunque stavamo parlando di quando
374
00:14:59,800 --> 00:15:01,080
lei ha deciso di mollare tutto
375
00:15:01,080 --> 00:15:02,580
c'è stato un aneddoto
376
00:15:02,580 --> 00:15:03,560
un momento preciso
377
00:15:03,560 --> 00:15:04,600
qualcuno l'ha fatto dire
378
00:15:04,600 --> 00:15:05,440
adesso basta?
379
00:15:05,720 --> 00:15:05,920
no
380
00:15:06,520 --> 00:15:08,480
non ho liticato con nessuno
381
00:15:08,480 --> 00:15:10,960
se questo che intende dire ecco
382
00:15:10,960 --> 00:15:12,500
diciamo che a un certo momento
383
00:15:12,500 --> 00:15:13,540
ho capito che recitare
384
00:15:13,540 --> 00:15:14,480
non era la mia vita
385
00:15:14,480 --> 00:15:16,340
avevo 32 anni
386
00:15:16,340 --> 00:15:17,380
e non mi divertivo più
387
00:15:18,000 --> 00:15:19,320
che poi ho un'attricione
388
00:15:19,320 --> 00:15:20,500
che sono stata bella
389
00:15:20,500 --> 00:15:21,560
ma non è vero
390
00:15:21,560 --> 00:15:23,000
ma comunque non è quello che diceva
391
00:15:23,000 --> 00:15:23,720
nei suoi ammiratori
392
00:15:23,720 --> 00:15:25,060
beh ma certi critici sì
393
00:15:26,380 --> 00:15:28,080
comunque poi non è nemmeno questo
394
00:15:28,080 --> 00:15:28,740
che
395
00:15:30,000 --> 00:15:32,160
io vengo da una famiglia di persone pratiche
396
00:15:33,320 --> 00:15:33,800
commerciali
397
00:15:33,800 --> 00:15:36,300
questo lavoro mi da molta più soddisfazione
398
00:15:36,300 --> 00:15:37,380
ma ha ragione
399
00:15:37,380 --> 00:15:38,800
lei è stata la prima a intuire
400
00:15:38,800 --> 00:15:40,160
il mercato del TQ di qualità
401
00:15:40,160 --> 00:15:41,780
e guardi che vero noi a fine giornata
402
00:15:41,780 --> 00:15:43,440
diamo tutto in beneficenza
403
00:15:43,440 --> 00:15:44,820
non è una trovata pubblicitaria
404
00:15:44,820 --> 00:15:46,320
così ogni mattina è roba fresca
405
00:15:46,980 --> 00:15:48,060
volevo però tornare
406
00:15:48,580 --> 00:15:50,480
a quando lei faceva ancora l'attrice
407
00:15:51,820 --> 00:15:52,780
tensioni, pressioni
408
00:15:52,780 --> 00:15:54,160
per farle nascondere la sua
409
00:15:54,160 --> 00:15:55,900
sessualità, credo ci saranno state
410
00:15:55,900 --> 00:15:58,400
no, pressioni vera e proprio no
411
00:15:59,920 --> 00:16:01,380
certo ero più giovani
412
00:16:01,380 --> 00:16:02,660
quindi anche più insicura
413
00:16:06,880 --> 00:16:09,460
però ricordo che una volta un giornalista
414
00:16:10,260 --> 00:16:11,260
era molto insistente
415
00:16:11,740 --> 00:16:13,240
mentre mi faceva questo intervista
416
00:16:13,240 --> 00:16:15,000
allora io ho detto sì
417
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
sono impegnata
418
00:16:16,880 --> 00:16:18,280
ho messo tutto al maschile
419
00:16:18,280 --> 00:16:19,740
quindi ho detto sto con un ragazzo
420
00:16:19,740 --> 00:16:20,520
si chiama Antonio
421
00:16:22,020 --> 00:16:23,400
non ho avuto il coraggio
422
00:16:23,400 --> 00:16:25,120
di dire che ero innamorata di una tua
423
00:16:33,090 --> 00:16:35,010
mi ricordo che poi rileggendomi
424
00:16:35,010 --> 00:16:36,150
mi sono sentita uno scrive
425
00:16:38,670 --> 00:16:39,570
e adesso?
426
00:16:41,050 --> 00:16:41,990
adesso cosa?
427
00:16:43,010 --> 00:16:43,970
è innamorata
428
00:18:01,160 --> 00:18:02,120
edirica maria
429
00:18:02,120 --> 00:18:02,960
orgente
430
00:18:04,160 --> 00:18:05,040
mi spiace
431
00:18:05,040 --> 00:18:06,440
è tanto che aspetta
432
00:18:06,440 --> 00:18:07,200
è quasi mezz'ora
433
00:18:07,200 --> 00:18:08,040
pronotato per le 12
434
00:18:08,040 --> 00:18:09,280
mi scusi è colpa mia
435
00:18:09,280 --> 00:18:09,660
veramente
436
00:18:11,600 --> 00:18:12,120
edirica
437
00:18:13,080 --> 00:18:13,600
ciao
438
00:18:17,980 --> 00:18:19,800
che ci fai qua?
439
00:18:20,100 --> 00:18:21,100
mi sono trasferito a Roma
440
00:18:21,100 --> 00:18:21,700
tre mesi fa
441
00:18:21,700 --> 00:18:22,940
lo studio qui dietro
442
00:18:22,940 --> 00:18:23,740
ma tu pensa
443
00:18:23,740 --> 00:18:25,900
che bello vederti
444
00:18:25,900 --> 00:18:26,360
come stai?
445
00:18:26,360 --> 00:18:27,420
io bene, tu?
446
00:18:30,680 --> 00:18:33,820
ah sì, lui è Carlo D'Alessio
447
00:18:33,820 --> 00:18:34,700
Marco Giorgio
448
00:18:34,700 --> 00:18:35,520
Marco Giorgio, ce l'ho
449
00:18:35,520 --> 00:18:37,500
mi amico, siamo conciuti in montagna
450
00:18:37,500 --> 00:18:38,640
un po' di anni fa
451
00:18:39,580 --> 00:18:40,500
stai bene
452
00:18:41,080 --> 00:18:41,600
allora?
453
00:18:43,280 --> 00:18:43,800
vediamoci
454
00:18:43,800 --> 00:18:45,420
certo, se sei a Roma ci vediamo
455
00:18:45,420 --> 00:18:45,760
certo
456
00:18:47,360 --> 00:18:48,720
allora adesso devo scappare
457
00:18:48,720 --> 00:18:49,500
perché sono in ritardo
458
00:18:50,340 --> 00:18:51,420
lascio il biglietto
459
00:18:51,420 --> 00:18:53,040
c'è il numero dello studio
460
00:18:53,040 --> 00:18:53,800
quello del cellulare
461
00:18:54,720 --> 00:18:56,120
sei sempre purista, no?
462
00:18:56,120 --> 00:18:57,620
no, perché io non vedo più niente
463
00:18:57,620 --> 00:18:58,700
quindi devo venire da te?
464
00:18:58,960 --> 00:18:59,440
perfetto
465
00:18:59,980 --> 00:19:00,460
chiamami
466
00:19:00,460 --> 00:19:01,420
va bene, ciao
467
00:19:03,760 --> 00:19:04,240
chiamami
468
00:19:04,240 --> 00:19:05,200
sì, sì, ti chiamo
469
00:19:06,400 --> 00:19:06,880
ciao
470
00:19:06,880 --> 00:19:07,920
rivederci, ciao
471
00:19:09,200 --> 00:19:19,140
questo è anti calcare
472
00:19:19,140 --> 00:19:20,880
scuola che si mette nel vater
473
00:19:20,880 --> 00:19:22,720
è una forma di papera, dai
474
00:19:22,720 --> 00:19:23,340
va bene
475
00:19:23,340 --> 00:19:26,280
è anche prodotto per il forno
476
00:19:26,280 --> 00:19:27,380
e a metà
477
00:19:27,380 --> 00:19:29,400
sì ho capito, è prodotto per il forno, dai
478
00:19:29,400 --> 00:19:30,920
spogneta vissiva
479
00:19:30,920 --> 00:19:32,880
a due coloro che a me piace
480
00:19:32,880 --> 00:19:34,920
e poi compra toilet paper
481
00:19:35,300 --> 00:19:35,660
si
482
00:19:35,660 --> 00:19:37,060
carta culo, hai capito?
483
00:19:37,080 --> 00:19:38,000
si, ho capito, dai
484
00:19:38,000 --> 00:19:39,640
mi ricordo tutto, non ti preoccupare
485
00:19:39,640 --> 00:19:41,320
no, no, no, scrive su un po'
486
00:19:41,380 --> 00:19:42,640
perché tu non ricordo niente
487
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
stai segnando?
488
00:19:43,760 --> 00:19:45,580
sto segnando, sto segnando
489
00:19:45,580 --> 00:19:46,060
va bene?
490
00:19:46,440 --> 00:19:46,720
ciao
491
00:19:50,160 --> 00:19:50,520
buongiorno
492
00:19:52,400 --> 00:19:53,500
mamma, ma che vuoi fare?
493
00:19:53,780 --> 00:19:55,300
faccio un minestrone, taglio le verdure
494
00:19:55,300 --> 00:19:56,140
dai, ci vorrei un attimo
495
00:19:56,140 --> 00:19:57,580
no, grazie, ho già mangiato
496
00:19:57,580 --> 00:19:58,980
no, come hai già mangiato, dai
497
00:19:58,980 --> 00:19:59,840
non è neanche l'una
498
00:19:59,840 --> 00:20:01,500
sì, lo so, ma mi sono alzata le sei
499
00:20:01,500 --> 00:20:02,620
perché martedì ho un esame
500
00:20:02,620 --> 00:20:03,840
mi è venuta fama a mezzo giorno
501
00:20:03,840 --> 00:20:04,820
e mi sono fatto la pasta
502
00:20:04,820 --> 00:20:06,060
va bene, lo faccio lo stesso
503
00:20:06,060 --> 00:20:07,580
però dai, poi mi così lo congelo
504
00:20:07,580 --> 00:20:08,780
dai, dai, vieni
505
00:20:10,180 --> 00:20:11,440
se pentole come sono
506
00:20:11,440 --> 00:20:12,840
pulite, spa, va bene
507
00:20:12,840 --> 00:20:13,940
ci sono che siamo pulite
508
00:20:13,940 --> 00:20:15,380
senti, perché non facciamo un caffè?
509
00:20:15,600 --> 00:20:16,480
che ancora non l'ho preso
510
00:20:16,480 --> 00:20:17,100
perché vuoi uscire?
511
00:20:17,360 --> 00:20:18,220
ti vedi con Arianna?
512
00:20:19,540 --> 00:20:21,600
eh, va bene, te l'avrei detto io comunque
513
00:20:21,600 --> 00:20:22,900
appena c'era occasione
514
00:20:22,900 --> 00:20:24,400
Claudia come l'ha presa, scusa
515
00:20:24,400 --> 00:20:25,820
mi dispiace, era tanto carina
516
00:20:25,820 --> 00:20:26,920
una ragazza
517
00:20:26,920 --> 00:20:27,720
Claudia mi ha mollato
518
00:20:27,720 --> 00:20:28,840
su due piedi per un altro
519
00:20:29,340 --> 00:20:30,400
ah, ah, sì, eh
520
00:20:30,400 --> 00:20:31,600
allora non era tanto carina
521
00:20:32,240 --> 00:20:33,900
e quest'Arianna da dove spunta?
522
00:20:34,740 --> 00:20:35,860
senti, ma c'era una spugnetta
523
00:20:35,860 --> 00:20:36,540
scuro dove la fieni?
524
00:20:36,920 --> 00:20:38,140
scusa, andiamo a calmare un attimo
525
00:20:38,140 --> 00:20:38,660
per favore
526
00:20:38,660 --> 00:20:41,760
mi vedo con una che non conosci
527
00:20:41,760 --> 00:20:42,640
tutto qua
528
00:20:42,640 --> 00:20:43,680
non è che ti devo fare
529
00:20:43,680 --> 00:20:45,240
l'aggiornamento minuto per minuto
530
00:20:45,240 --> 00:20:46,660
no, non voglio un aggiornamento
531
00:20:47,240 --> 00:20:48,680
però perché non mi dici che niente?
532
00:20:49,860 --> 00:20:51,540
quest'Arianna ci va pure a gaita?
533
00:20:51,860 --> 00:20:52,520
mamma, ti prego
534
00:20:52,520 --> 00:20:53,640
non mi mettere in mezzo le cose
535
00:20:53,640 --> 00:20:54,580
tra te e papà, eh?
536
00:20:54,700 --> 00:20:54,980
va bene
537
00:20:55,700 --> 00:20:57,020
che mi dispiace, non lo so
538
00:20:57,020 --> 00:20:57,880
mi sembra che c'hai molta
539
00:20:57,880 --> 00:20:59,040
più intimità con lui adesso
540
00:20:59,040 --> 00:21:00,420
prima non era così, no?
541
00:21:00,500 --> 00:21:01,640
mi raccontavi tutto, eh?
542
00:21:01,860 --> 00:21:02,540
mamma, ma che dici?
543
00:21:02,640 --> 00:21:04,100
ma non è vero
544
00:21:04,100 --> 00:21:05,160
senti, faccio il caffè
545
00:21:05,160 --> 00:21:06,060
e poi usciamo, va bene?
546
00:21:11,260 --> 00:21:12,300
senti, dimmi la vita
547
00:21:13,040 --> 00:21:13,940
tu fai tanto quello
548
00:21:13,940 --> 00:21:15,040
che non deve portarti niente
549
00:21:15,040 --> 00:21:15,280
però
550
00:21:15,880 --> 00:21:16,860
questa cosa che io sto
551
00:21:16,860 --> 00:21:17,520
insieme a Marina
552
00:21:18,180 --> 00:21:19,740
a te ti imbarazzi ancora, vero?
553
00:21:19,740 --> 00:21:21,460
dai, mamma, basta questa storia
554
00:21:21,460 --> 00:21:22,520
avevo 18 anni
555
00:21:22,520 --> 00:21:23,920
sarà pure normale che uno
556
00:21:23,920 --> 00:21:25,200
si stranisce perché i genitori
557
00:21:25,200 --> 00:21:25,720
divorziano
558
00:21:25,720 --> 00:21:27,400
il padre si mette con una ragazzina
559
00:21:27,400 --> 00:21:28,800
e la madre si mette con una donna
560
00:21:29,320 --> 00:21:29,640
eh
561
00:21:31,440 --> 00:21:32,680
poi non mi sembra che ve l'ho fatta
562
00:21:32,680 --> 00:21:33,420
pagare tanto, no?
563
00:21:34,800 --> 00:21:35,120
no
564
00:21:38,400 --> 00:21:40,040
però quest'Ariana non li ha mica detto
565
00:21:40,040 --> 00:21:41,220
che io sto con una donna
566
00:21:41,220 --> 00:21:42,200
invece che l'ho detto
567
00:21:42,200 --> 00:21:43,040
ah, l'ho detto?
568
00:21:43,160 --> 00:21:43,260
ah
569
00:21:44,180 --> 00:21:45,800
stiamo parlando delle nostre famiglie
570
00:21:46,180 --> 00:21:47,700
lei ne ha raccontato che a questo padre
571
00:21:47,700 --> 00:21:48,480
che fatto delle cose
572
00:21:48,480 --> 00:21:49,660
al circo con i cavalli
573
00:21:49,660 --> 00:21:50,080
eh sì, certo
574
00:21:50,080 --> 00:21:51,160
quindi li hai parlato dimesso
575
00:21:51,160 --> 00:21:52,000
ma con una gara
576
00:21:52,000 --> 00:21:53,320
tra chi c'è il genitore più strano
577
00:21:53,320 --> 00:21:54,380
mamma, che c'hai oggi?
578
00:21:54,760 --> 00:21:55,760
niente, non c'ho niente
579
00:21:57,360 --> 00:21:58,120
però scudo allora
580
00:21:58,120 --> 00:21:58,960
se è vero che non c'è
581
00:21:58,960 --> 00:21:59,760
nessun problema
582
00:21:59,760 --> 00:22:00,920
perché sono due meziche
583
00:22:00,920 --> 00:22:02,200
ne vieni più a Cina a casa nostra
584
00:22:02,200 --> 00:22:03,500
ma perché non è capitato?
585
00:22:04,700 --> 00:22:05,760
poi mamma
586
00:22:06,520 --> 00:22:08,040
con tutta la simpatia
587
00:22:08,860 --> 00:22:11,400
i miei genitori siete tu e papà
588
00:22:11,700 --> 00:22:12,860
non è che mi possa collare
589
00:22:12,860 --> 00:22:14,100
pure le vostre fidanzate
590
00:22:14,940 --> 00:22:15,760
metti sul caffè
591
00:22:16,680 --> 00:22:17,360
sì
592
00:22:20,220 --> 00:22:21,580
Federica, sbricati
593
00:22:21,580 --> 00:22:23,880
stiamo facendo ritardo, eh
594
00:22:23,880 --> 00:22:25,220
fa una cosa nuova
595
00:22:33,040 --> 00:22:33,840
Rolando, dimmi
596
00:22:33,840 --> 00:22:35,560
senza tutta sta mimica, eh
597
00:22:35,560 --> 00:22:36,220
che c'è?
598
00:22:36,700 --> 00:22:37,680
non ci sono i prodotti
599
00:22:37,680 --> 00:22:39,380
Giovedì, ho detto a Federica
600
00:22:39,380 --> 00:22:41,220
di prendere tutto quello che deve prendere
601
00:22:41,220 --> 00:22:42,240
e non è presso niente
602
00:22:42,240 --> 00:22:43,520
va bene, scrivilo, dai
603
00:22:43,520 --> 00:22:45,260
poi domani te rigompro io, no?
604
00:22:45,540 --> 00:22:46,400
e oggi che faccio?
605
00:22:46,560 --> 00:22:47,420
mamma mia, dai
606
00:22:47,420 --> 00:22:48,340
ho perso il fogliettino
607
00:22:48,340 --> 00:22:49,320
dove ho scritto le cose
608
00:22:49,320 --> 00:22:50,460
mica, eh, eh
609
00:22:50,460 --> 00:22:51,220
che sarà mai?
610
00:22:51,400 --> 00:22:52,240
e oggi che fa?
611
00:22:52,580 --> 00:22:53,040
e che fa?
612
00:22:53,260 --> 00:22:53,620
che ne so?
613
00:22:53,720 --> 00:22:55,040
è Stira, guarda questa camisa
614
00:22:55,040 --> 00:22:56,220
oh, brava, Stira
615
00:22:56,220 --> 00:22:57,040
guarda come Stiri
616
00:22:57,800 --> 00:22:58,880
e poi comunque
617
00:22:58,880 --> 00:22:59,960
se me l'escrivi bene
618
00:22:59,960 --> 00:23:00,800
su un fogliettino
619
00:23:00,800 --> 00:23:02,440
poi io domani le prendo le cose
620
00:23:02,440 --> 00:23:04,060
certamente, mi pido proprio di te
621
00:23:04,620 --> 00:23:05,040
guarda
622
00:23:05,960 --> 00:23:06,380
ma...
623
00:23:06,380 --> 00:23:06,880
io non so
624
00:23:07,840 --> 00:23:09,500
che ridi, ma ridi?
625
00:23:09,660 --> 00:23:10,240
è bella così
626
00:23:10,240 --> 00:23:11,380
ma che c'è?
627
00:23:11,380 --> 00:23:13,000
all'idicato col fidanzato
628
00:23:13,000 --> 00:23:15,280
eh, probabilmente non partono più bene
629
00:23:15,280 --> 00:23:15,820
il ponte
630
00:23:16,310 --> 00:23:17,380
senza incansato, Rolando
631
00:23:17,900 --> 00:23:19,160
sempre giudire nodico
632
00:23:19,160 --> 00:23:19,820
me dai una mano
633
00:23:19,820 --> 00:23:21,120
oppure me fai che scambrasci
634
00:23:21,120 --> 00:23:21,960
ma stiamo ritardo, no?
635
00:23:21,960 --> 00:23:23,760
vi conseguo un tè
636
00:23:29,240 --> 00:23:31,460
ma che ce li devi fare un po' so borsone?
637
00:23:32,040 --> 00:23:33,820
sono le tende che abbiamo staccato
638
00:23:33,820 --> 00:23:35,800
dalla cucina, magari a mamma possono servire
639
00:23:36,500 --> 00:23:37,220
vado, Federì?
640
00:23:37,800 --> 00:23:39,460
sì sì, vai vai, c'è ancora spazio
641
00:23:40,400 --> 00:23:41,120
vai, vai
642
00:23:46,080 --> 00:23:46,800
quale spazio?
643
00:23:47,860 --> 00:23:48,660
eh, non sento
644
00:23:48,660 --> 00:23:50,780
no, dico quale spazio, Federì
645
00:23:50,780 --> 00:23:52,220
no, mi sembrava che ci fosse più spazio
646
00:23:52,220 --> 00:23:53,380
non sai, non ci vedo, dai
647
00:23:53,380 --> 00:23:55,140
non vedi, non ci senti
648
00:23:55,140 --> 00:23:56,800
mi pare da stacoarna dei miracoli
649
00:23:56,800 --> 00:23:59,100
ma quando hai presa la visita a questo pulista?
650
00:24:00,000 --> 00:24:00,360
presto
651
00:24:00,360 --> 00:24:00,820
che tardi
652
00:24:01,600 --> 00:24:01,960
vai
653
00:24:05,420 --> 00:24:07,760
eh, che non sono sicurissima che si possa fare
654
00:24:08,300 --> 00:24:10,220
eh, che la mattina stiamo tutti in fila
655
00:24:10,960 --> 00:24:13,480
ci farebbe proprio comodo, non sapevi
656
00:24:14,060 --> 00:24:16,320
questa ci mette niente, la cazzo non cazze scola
657
00:24:17,060 --> 00:24:19,220
mamma, Fabiela, lasciate in pace, che è pronto
658
00:24:21,040 --> 00:24:23,560
dice che il problema è che la colonna fegale, è vero?
659
00:24:24,500 --> 00:24:27,200
beh, diciamo che se questa è l'unica colonna della casa
660
00:24:27,200 --> 00:24:28,760
è difficile fare un altro bagno
661
00:24:28,760 --> 00:24:31,020
non si potrebbe fare una pendenza
662
00:24:31,020 --> 00:24:33,020
perché se io mi faccio un altro bagnetto
663
00:24:33,020 --> 00:24:35,580
vicino alla camera da letto, libero questo, capito?
664
00:24:35,940 --> 00:24:37,840
sì, però la pendenza dovrebbe essere notevole
665
00:24:37,840 --> 00:24:38,700
per arrivare fino là
666
00:24:38,700 --> 00:24:41,000
allora invece di questa pendenza, no, ho letto che
667
00:24:41,000 --> 00:24:43,960
c'è stanno questi bagni chimici, tipo quelli che fanno nelle rulotte
668
00:24:43,960 --> 00:24:44,940
che fico!
669
00:24:45,340 --> 00:24:47,980
Magresti, ma poi quelli vanno svotate, ogni due per tre
670
00:24:48,900 --> 00:24:49,960
sentite, facciamo una cosa
671
00:24:49,960 --> 00:24:51,920
mi faccio mandare la pianta dal catastro
672
00:24:51,920 --> 00:24:53,600
e poi vediamo che cosa si può fare, vabbè
673
00:24:53,600 --> 00:24:57,000
vederì, un altro bagno qua dentro sarebbe una mano santa
674
00:24:57,000 --> 00:24:58,940
è pronto
675
00:25:01,040 --> 00:25:01,440
grazie
676
00:25:06,120 --> 00:25:07,920
finché vi devo so una coppemma
677
00:25:07,920 --> 00:25:09,520
non che se sono trasferiti
678
00:25:09,520 --> 00:25:11,580
te l'ha detto Marina, che hanno dovuto diuternegozio
679
00:25:12,180 --> 00:25:13,860
non stanno tutti inferamente da me
680
00:25:13,860 --> 00:25:15,560
mi l'ha detto, mi mi spiace tanto
681
00:25:15,560 --> 00:25:17,540
che voi fai la crisi?
682
00:25:17,540 --> 00:25:19,260
tu e Marina tutto bene, sì?
683
00:25:19,540 --> 00:25:20,440
sì, tutto bene
684
00:25:20,440 --> 00:25:23,480
meno male che c'è state voi due che non mi date di spiacere
685
00:25:25,740 --> 00:25:27,480
vedi che puoi far costa fegale
686
00:25:32,980 --> 00:25:34,220
scusa lì, eh
687
00:25:34,220 --> 00:25:36,780
si è a me poco, però è passato il raffetito
688
00:25:38,620 --> 00:25:39,860
ma li porti tutti e tre?
689
00:25:40,460 --> 00:25:41,880
sì, pensavo di sì, no?
690
00:25:42,260 --> 00:25:43,360
li porti di diverse
691
00:25:44,200 --> 00:25:46,860
va bene, ci torniamo con gli imprese a martedì allora
692
00:25:46,860 --> 00:25:47,040
si
693
00:25:47,440 --> 00:25:48,420
ti passo a prendere io
694
00:25:48,420 --> 00:25:49,540
va bene, ciao
695
00:25:49,540 --> 00:25:51,900
posso parlare tu un istante?
696
00:25:56,320 --> 00:25:57,900
ascolta, io volevo chiederti scusa
697
00:25:58,820 --> 00:26:01,120
per le battute, gli invito a uscire a cena
698
00:26:01,120 --> 00:26:02,700
queste cose, anche i messaggi
699
00:26:03,280 --> 00:26:05,420
guarda, io non avevo capito se non mi sarei mai permesso
700
00:26:06,040 --> 00:26:07,320
ma di che cosa scusa?
701
00:26:07,760 --> 00:26:09,100
va bene, per l'equivo, no?
702
00:26:10,700 --> 00:26:12,480
tra l'altro Marina è sempre stata un mio mito, sai?
703
00:26:12,880 --> 00:26:14,620
da ragazzi sui film li vedevo sempre tutti
704
00:26:15,480 --> 00:26:16,900
magari un giorno me la fai conoscere
705
00:26:18,200 --> 00:26:18,560
ciao
706
00:26:29,480 --> 00:26:30,300
ciao, Rolando
707
00:26:30,740 --> 00:26:31,720
ti lo dico, eh?
708
00:26:31,840 --> 00:26:33,580
il signor Fidirico è molto arrabbiato
709
00:26:33,580 --> 00:26:35,120
sbatti tutto, buonaserata
710
00:26:42,780 --> 00:26:45,580
eh beh, guarda che qui non c'è scritto niente, eh?
711
00:26:46,020 --> 00:26:48,520
che poi gliela avevo detto che non ne volevo parlare
712
00:26:49,140 --> 00:26:51,020
e infatti, guarda, che c'è scritto?
713
00:26:51,540 --> 00:26:52,980
seguiamo a Fidirico e fa l'architetto
714
00:26:52,980 --> 00:26:55,260
ma di questo non ne voglio parlare, c'è scritto
715
00:26:55,260 --> 00:26:56,720
ma intanto gliela hai parlato, no?
716
00:26:57,620 --> 00:26:59,800
oh, a parte che non è il terzo segreto de Fatima
717
00:26:59,800 --> 00:27:01,780
ma poi a chi vuole che gliela importi
718
00:27:01,780 --> 00:27:03,560
ma che ci fa cazzo, sti intervisti?
719
00:27:03,920 --> 00:27:05,640
senti, a me me ne importa, eh?
720
00:27:05,820 --> 00:27:06,980
a lavoro già lo sanno tutti
721
00:27:06,980 --> 00:27:09,400
sono fatti miei, non mi va che sappiano tutto di noi
722
00:27:09,840 --> 00:27:10,840
tutto di noi?
723
00:27:11,500 --> 00:27:13,880
ma guarda che non c'è scritto niente cosa facciamo a letto
724
00:27:13,880 --> 00:27:15,920
ma tu non capisci o fai finta di non capire?
725
00:27:17,740 --> 00:27:19,060
no, io capisco
726
00:27:19,060 --> 00:27:20,220
e capisco pure bene
727
00:27:20,220 --> 00:27:22,120
tu ti vergogni ancora
728
00:27:22,120 --> 00:27:24,100
no, io non mi vergogno
729
00:27:24,100 --> 00:27:25,840
io non voglio finire sui giornali
730
00:27:26,620 --> 00:27:28,960
Fidirico, noi due stiamo insieme da tanto tempo
731
00:27:30,100 --> 00:27:31,400
e questo è un fatto
732
00:27:32,480 --> 00:27:35,800
se poi tu rispetto a questa cosa c'hai ancora un problema parliamone
733
00:27:35,800 --> 00:27:38,400
ma parliamone bene stavolta, eh?
734
00:27:42,630 --> 00:27:44,410
che poi lo sai che diceva mi nonna
735
00:27:44,410 --> 00:27:46,610
che il giorno dopo con i giornali
736
00:27:46,610 --> 00:27:48,350
si fanno i formi per mescare
737
00:27:52,090 --> 00:27:53,870
io vado già a cucinare
738
00:27:53,870 --> 00:27:55,110
mi dai una mano
739
00:27:57,390 --> 00:27:59,210
ti aspetto tu
740
00:28:13,920 --> 00:28:14,440
ciao
741
00:28:15,080 --> 00:28:17,340
scusi, ho fatto tardi per una questione di lavoro
742
00:28:17,880 --> 00:28:19,660
ma si prego, guarda che...
743
00:28:19,660 --> 00:28:21,500
ma si, mi scusi, ma è per questo appuntamento
744
00:28:21,940 --> 00:28:23,000
dell'ultimo minuto
745
00:28:23,000 --> 00:28:24,020
ho studiato il tuo
746
00:28:24,020 --> 00:28:25,760
ma certo, non mi piacere
747
00:28:26,740 --> 00:28:28,620
prendo un caffè anch'io, mi porti un caffè?
748
00:28:31,860 --> 00:28:33,240
allora, tutto bene Stefano?
749
00:28:33,460 --> 00:28:34,180
si, benissimo
750
00:28:34,180 --> 00:28:36,320
è che stavo sovrapponendo io un tonto
751
00:28:36,320 --> 00:28:37,860
e di adesso hai finché fatto
752
00:28:37,860 --> 00:28:40,000
e li ho rivistituti in questi giorni
753
00:28:40,480 --> 00:28:40,920
veraccio
754
00:28:40,920 --> 00:28:42,920
e come mi trovi dopo 15 anni?
755
00:28:44,220 --> 00:28:45,500
li trovo bellissimo
756
00:28:45,500 --> 00:28:46,120
va bene
757
00:28:46,120 --> 00:28:47,600
questa risposta però non conta
758
00:28:47,600 --> 00:28:49,620
perché devo servirla su un piatto d'argenti
759
00:28:49,620 --> 00:28:50,820
no, no, no, è vero
760
00:28:50,820 --> 00:28:53,620
guarda che mi ricordo pure la prima volta che tu avviste in un film
761
00:28:53,620 --> 00:28:55,700
era a Napoli, a Fiorentini
762
00:28:55,700 --> 00:28:57,820
e mi ricordo perfettamente pure il film
763
00:28:58,360 --> 00:28:58,800
grazie
764
00:28:58,800 --> 00:29:00,120
vuoi qualcosa da mangiare?
765
00:29:00,340 --> 00:29:01,620
no, no, grazie
766
00:29:03,340 --> 00:29:04,840
lui è come me posso aiutarti
767
00:29:04,840 --> 00:29:07,240
perché la tua secretaria non mi ha voluto dire niente
768
00:29:07,240 --> 00:29:07,800
a quel telefono
769
00:29:07,800 --> 00:29:09,480
perché volevo farlo io di persone
770
00:29:10,360 --> 00:29:11,060
ci teni
771
00:29:53,180 --> 00:29:55,660
e tu ovviamente gli hai detto di no?
772
00:29:55,740 --> 00:29:58,940
beh, insomma, io ho detto che l'avrei letto prima
773
00:29:58,940 --> 00:30:01,500
e c'è che ha rischitto tutta la parte per me
774
00:30:01,500 --> 00:30:02,840
dopo aver letto l'intervista
775
00:30:02,840 --> 00:30:05,320
l'intervista hai detto che il cinema non vuoi fare più?
776
00:30:06,860 --> 00:30:07,840
eh, eh, sì
777
00:30:07,840 --> 00:30:08,800
in che te devo dire?
778
00:30:09,400 --> 00:30:11,200
comunque è stato gentilissimo come guarda
779
00:30:11,200 --> 00:30:13,140
ma riempito di complimenti
780
00:30:14,100 --> 00:30:15,900
amore senti quanto è buono che sto non è menciato
781
00:30:15,900 --> 00:30:17,420
non è menciato questo, dai
782
00:30:18,720 --> 00:30:19,080
prova
783
00:30:24,400 --> 00:30:26,000
no certo, la gente è strana però
784
00:30:26,000 --> 00:30:27,900
scusa, uno legge un articolo dove tu spieghi
785
00:30:27,900 --> 00:30:30,400
perfiro e persegno come perché non vuoi più fare l'attrice
786
00:30:30,400 --> 00:30:31,840
e poi ti propone un lavoro
787
00:30:31,840 --> 00:30:33,980
e poi che ruolo è?
788
00:30:35,080 --> 00:30:36,640
non mi ha voluto dire niente
789
00:30:37,560 --> 00:30:39,680
comunque non è un ruolo da protagonista
790
00:30:40,580 --> 00:30:43,640
cioè, anche se secondo lui è un ruolo bello, importante
791
00:30:45,120 --> 00:30:46,580
molto luminoso, ecco
792
00:30:46,580 --> 00:30:47,960
il canzone bubbi
793
00:30:47,960 --> 00:30:49,080
è una commedia
794
00:30:56,640 --> 00:30:57,680
no, infelizionante
795
00:30:57,680 --> 00:30:59,980
sto cupione, ma che dici, lo leggiamo insieme
796
00:30:59,980 --> 00:31:02,580
vediamo che io ho fatto venimento a stomato
797
00:31:42,980 --> 00:31:44,380
guarda
798
00:31:47,560 --> 00:31:49,540
Perfetto, guarda in alto la lucetta rostra.
799
00:31:51,100 --> 00:31:53,940
Bravo, mi ho dito qui a destra, a destra.
800
00:31:54,200 --> 00:31:55,620
Eh, sì. Così. Così.
801
00:31:55,960 --> 00:31:56,100
Bravo.
802
00:31:59,100 --> 00:32:01,880
Eh, Elena, si è trasferita anche lei?
803
00:32:02,500 --> 00:32:03,520
No, è rimasta Milano.
804
00:32:05,340 --> 00:32:06,180
Ah, perché?
805
00:32:06,440 --> 00:32:08,920
Non sbattere la palpe, brava. Così, brava.
806
00:32:09,860 --> 00:32:11,080
Perché ci siamo lasciati?
807
00:32:11,700 --> 00:32:11,820
Ah.
808
00:32:12,540 --> 00:32:13,660
Abbiamo finito, poi venire.
809
00:32:19,890 --> 00:32:20,430
E tu?
810
00:32:21,310 --> 00:32:22,010
Io favo cosa?
811
00:32:22,910 --> 00:32:24,090
Con l'uomo che era con te?
812
00:32:25,150 --> 00:32:29,150
Ma, no, ma che ti viene in mente? Figurati, quello è un ingegnere che navora con me.
813
00:32:32,070 --> 00:32:34,570
Senti, ma allora che cosa, cosa so? Mi devo metter gli occhiali?
814
00:32:34,790 --> 00:32:35,090
Sì.
815
00:32:35,990 --> 00:32:38,150
Dobbiamo compensare la miaopia e la presbopia.
816
00:32:38,570 --> 00:32:41,110
Avrei bisogno degli occhiali sia per leggere che per vedere da lontano.
817
00:32:41,630 --> 00:32:45,370
La soluzione più pratica sono delle multifocane che dovrei mettere anche per guidare, eh?
818
00:32:45,370 --> 00:32:49,710
Ma per guidare non c'è problema perché mi hanno tolto la patente che io ho fatto le trommaccia sull'autostrada.
819
00:32:50,170 --> 00:32:51,030
Ma sei pazza.
820
00:32:51,450 --> 00:32:54,970
È pazza, cioè ho perso lo svincolo dovevo tornare indietro, ho venuto istintivo.
821
00:33:03,380 --> 00:33:04,040
Che c'è?
822
00:33:06,560 --> 00:33:09,160
Tu lo sai che quell'estate io ho rattratto moltissimo da te.
823
00:33:09,840 --> 00:33:11,160
Elena si è rapparei chiungerosita.
824
00:33:13,220 --> 00:33:15,240
Sì, ma... me ne raccorta.
825
00:33:15,880 --> 00:33:18,900
Mi sono sempre chiesto, sarà solo una mia sensazione oppure anche tu.
826
00:33:20,240 --> 00:33:22,300
No, anch'io.
827
00:33:23,040 --> 00:33:24,460
Ti vedo, io non mi spagliavo.
828
00:33:29,080 --> 00:33:30,680
Ti ho anche sogniato un paio di volte.
829
00:33:32,100 --> 00:33:33,040
E che cosa facevamo?
830
00:33:34,140 --> 00:33:35,700
Beh, le cose che si fanno nei sogni.
831
00:33:40,980 --> 00:33:42,420
Questa per le multifocale.
832
00:33:43,600 --> 00:33:45,100
Appena resta cosa vogliamo fare?
833
00:33:48,920 --> 00:33:53,800
Beh, io sto insieme a una persona da cinque anni e conviviamo.
834
00:33:54,840 --> 00:33:57,180
Che mi sta dicendo che anche adesso non è il momento giusto?
835
00:33:58,000 --> 00:33:59,660
No, ti sto dicendo come stanno le cose.
836
00:34:01,800 --> 00:34:02,800
Va bene, ho capito.
837
00:34:03,160 --> 00:34:04,780
Siamo ci vediamo fra sei mesi per un controllo.
838
00:34:13,000 --> 00:34:13,460
Ciao.
839
00:34:13,820 --> 00:34:14,380
Ciao, amore.
840
00:34:15,100 --> 00:34:15,420
Come va?
841
00:34:16,380 --> 00:34:16,640
Bene.
842
00:34:20,300 --> 00:34:20,900
Vocei una cosa?
843
00:34:22,000 --> 00:34:22,980
Mi devo mettere gli occhiali.
844
00:34:23,600 --> 00:34:25,640
Capirei, nadra c'è, come fai adesso?
845
00:34:25,920 --> 00:34:26,840
Eh, so.
846
00:34:28,280 --> 00:34:29,640
Che facciamo stasera?
847
00:34:29,640 --> 00:34:30,820
Andiamo a andare a un cinema.
848
00:34:31,240 --> 00:34:32,480
Oppure andiamo a mangiare una cosa fuori,
849
00:34:32,620 --> 00:34:33,760
perché a casa non sa che non c'è niente.
850
00:34:34,060 --> 00:34:35,640
No, voglio finire di leggere questo.
851
00:34:36,000 --> 00:34:36,620
Ah, che cos'è?
852
00:34:37,000 --> 00:34:37,760
Il coppione di quello lì?
853
00:34:39,000 --> 00:34:39,020
Come?
854
00:34:39,780 --> 00:34:42,060
Appena ha cominciato, però Camilla l'ha letto.
855
00:34:42,140 --> 00:34:44,080
E stamattina mi ha detto che fa morire da ridere.
856
00:34:44,380 --> 00:34:45,640
E quindi?
857
00:34:46,360 --> 00:34:48,680
Devo andare in cucina a vedere se c'è qualcosa da mettere.
858
00:34:49,500 --> 00:34:49,860
Grazie.
859
00:34:50,020 --> 00:34:51,500
Gatto sempre sul divano.
860
00:34:55,620 --> 00:34:56,340
Ciao, Bengala.
861
00:34:57,600 --> 00:35:00,220
Ah, cerchi le coccole stasera, eh?
862
00:35:01,400 --> 00:35:03,320
Ora si è una deluzia.
863
00:35:03,640 --> 00:35:04,060
Allora?
864
00:35:04,360 --> 00:35:07,200
Allora, facciamolo stare qui qualche minuto e poi scende.
865
00:35:08,020 --> 00:35:10,840
Perché capito allora, come è il copione, il film?
866
00:35:11,120 --> 00:35:12,580
Ah, il copione, no, no, carino.
867
00:35:12,800 --> 00:35:14,500
Ha un bel tono, perché parla di cose serie
868
00:35:14,500 --> 00:35:16,260
senza essere troppo pesante.
869
00:35:16,440 --> 00:35:18,000
Anche il personaggio mio, quello da Nita.
870
00:35:18,180 --> 00:35:18,820
Non è niente male.
871
00:35:19,540 --> 00:35:20,640
Comunque, dai, che mi metto a fai.
872
00:35:20,780 --> 00:35:22,360
Io ho molato tutto quando ero la cazza
873
00:35:22,360 --> 00:35:23,660
e c'è ovvulla un'altra energia.
874
00:35:23,940 --> 00:35:24,360
Figuriamoci.
875
00:35:24,800 --> 00:35:25,560
Domani lo chiamo.
876
00:35:25,720 --> 00:35:26,880
E gli dico che non me la sento.
877
00:35:27,780 --> 00:35:29,740
Infatti, ragione, sarebbe un'assurdità.
878
00:35:32,520 --> 00:35:34,100
In che senso un'assurdità?
879
00:35:35,760 --> 00:35:37,520
Oh, niente, per quello che hai detto, insomma,
880
00:35:41,480 --> 00:35:44,180
perché ritornare a recitare adesso, insomma, la tua età,
881
00:35:44,480 --> 00:35:47,380
dopo che hai detto no a tutto 15 anni fa.
882
00:35:47,800 --> 00:35:50,560
Poi, insomma, c'erano anche le ragioni, no?
883
00:35:50,680 --> 00:35:51,560
Per cui hai detto di no.
884
00:35:52,040 --> 00:35:53,320
Insomma, parranno ancora?
885
00:35:54,160 --> 00:35:54,600
Sì.
886
00:35:55,220 --> 00:35:58,340
Sì, c'erano delle ragioni come non c'erano delle ragioni.
887
00:35:58,540 --> 00:36:00,040
Però dico, uno può pure cambiare l'idea.
888
00:36:01,440 --> 00:36:02,220
Messo cosa?
889
00:36:03,780 --> 00:36:04,820
Intanto su tutto.
890
00:36:06,400 --> 00:36:08,580
E poi, in fondo, si tratta solo di 10 pose.
891
00:36:08,800 --> 00:36:09,740
Sono 3 settimane.
892
00:36:09,880 --> 00:36:11,180
Con mio lavoro c'era fare il benissimo.
893
00:36:12,200 --> 00:36:13,260
Ma che io faccio?
894
00:36:13,780 --> 00:36:15,200
Mi tolgo pure uno spizio.
895
00:36:15,880 --> 00:36:16,760
Un spizio?
896
00:36:18,040 --> 00:36:20,020
Sì, uno spizio. Perché no?
897
00:36:20,480 --> 00:36:21,520
Dai, so, smelta.
898
00:36:22,560 --> 00:36:24,620
Ti ficcheresti mai una soluzione del genere,
899
00:36:24,760 --> 00:36:25,620
un rischio del ridicolo.
900
00:36:26,420 --> 00:36:28,260
Sei troppo intelligente per accettare.
901
00:36:28,600 --> 00:36:31,260
Sì, però uno, magari, c'è pure voglia d'essere stupida,
902
00:36:31,400 --> 00:36:32,500
una vortanavita, perché no.
903
00:36:34,260 --> 00:36:35,980
E poi, voglio dire che c'ho da perdere.
904
00:36:37,600 --> 00:36:39,620
Non sai che mi ce stai a fa pensare sul serio?
905
00:36:40,960 --> 00:36:43,440
Sì, mi ce stai facendo pensare sul serio, Federica.
906
00:36:45,660 --> 00:36:47,520
Dai, so, non scherzare.
907
00:36:47,900 --> 00:36:49,620
Domani lo voglio chiamare, Sto Monti.
908
00:36:49,620 --> 00:36:52,220
Sì, io voglio chiedere esattamente in che periodo sarebbe.
909
00:36:54,480 --> 00:36:54,880
Bene.
910
00:36:57,880 --> 00:37:05,220
Dai, tanto lo so che scherzi.
911
00:37:10,400 --> 00:37:11,380
Manco per niente.
912
00:37:13,220 --> 00:37:15,860
Beh, allora comunque sarebbe una decisione che dovremmo prendere insieme.
913
00:37:16,000 --> 00:37:16,340
Sì.
914
00:37:16,460 --> 00:37:16,640
Sì.
915
00:37:17,460 --> 00:37:18,560
E perché, perché, perché?
916
00:37:18,840 --> 00:37:21,140
Perché non è una cosa che riguarda solo te, riguarda anche me.
917
00:37:21,700 --> 00:37:26,060
Tu immagina quello che succederebbe sui giornali, la pubblicità, gli articoli.
918
00:37:26,280 --> 00:37:27,700
E certo, te pareva.
919
00:37:27,960 --> 00:37:31,700
È chiaro che è per questo motivo, ma non ti preoccupare, guarda Federica.
920
00:37:32,460 --> 00:37:35,300
Io semmai, sai cosa dico, che ho chiuso con l'amore da vent'anni,
921
00:37:35,520 --> 00:37:37,600
che non ci credo più, l'ho imparata la lezione,
922
00:37:37,920 --> 00:37:40,260
nemmeno se me fanno il terzo grado, parlo di te.
923
00:37:40,660 --> 00:37:43,140
Anzi, guarda, mi devo un ammazzare, tanza un po'.
924
00:37:49,050 --> 00:37:50,570
Antono, so benissimo quando non lo fai.
925
00:37:54,210 --> 00:37:56,670
Senti, se non lo faccio è perché non va a me.
926
00:37:57,310 --> 00:38:01,130
Non perché tu sei contraria, perché c'ho paura del ridicolo, non c'ho più le dai, capito?
927
00:38:03,330 --> 00:38:04,090
Buonanotte, Federica.
928
00:38:08,400 --> 00:38:09,780
Scusa, ma che ora che l'ho dato, Ristrami?
929
00:38:09,780 --> 00:38:12,240
12.14, pensavo finisse prima, eh.
930
00:38:13,280 --> 00:38:14,160
Bello però, eh.
931
00:38:14,260 --> 00:38:16,520
Sì, bellissimo, io mi sono divertita da morire.
932
00:38:16,880 --> 00:38:18,660
L'estra epitosa di una bellezza.
933
00:38:18,720 --> 00:38:20,220
Comunque, il sottotesto è totalmente gay.
934
00:38:20,800 --> 00:38:22,860
Vabbè, ma dove l'ho verito sottotesto gay?
935
00:38:23,020 --> 00:38:23,900
Scusa, è una favola.
936
00:38:24,180 --> 00:38:26,300
Vabbè, ma alla fine è lei che la bacia la sveglia,
937
00:38:26,360 --> 00:38:28,200
e non è mica il principe, è lei il vero amore.
938
00:38:28,320 --> 00:38:29,440
È più gay di così, vedi?
939
00:38:29,820 --> 00:38:31,700
Che cosa c'entra, è un bacio materno?
940
00:38:31,880 --> 00:38:33,660
Sì, ancora, ma non sono madre figlia.
941
00:38:33,780 --> 00:38:34,660
Non c'è nessuna parentela.
942
00:38:34,820 --> 00:38:37,500
È una donna che da un bacio di vero amore a un'altra donna.
943
00:38:37,900 --> 00:38:39,840
Dai, è una favola lesbica, c'è ragione Wilma.
944
00:38:39,980 --> 00:38:41,760
Ok, senti, non mi importa veramente niente,
945
00:38:41,920 --> 00:38:43,000
intanto per voi sono tutti gay.
946
00:38:43,480 --> 00:38:45,680
Comunque, andiamo, perché se non il ristorante chiude,
947
00:38:45,680 --> 00:38:47,360
non ci fanno mangiare, è di là la macchina, no?
948
00:38:47,420 --> 00:38:48,700
No, da tutto altro lato.
949
00:39:18,490 --> 00:39:19,470
Che ore sono?
950
00:39:20,390 --> 00:39:21,310
Sono quasi le tre.
951
00:39:22,150 --> 00:39:23,090
Devo curare il cantiere.
952
00:39:23,570 --> 00:39:25,210
È figura, ti ho due cataratte oggi.
953
00:39:27,590 --> 00:39:29,510
È una volta di notte io e te no, eh.
954
00:39:30,710 --> 00:39:31,670
Magari quando lui non c'è.
955
00:39:32,450 --> 00:39:33,670
Ah sì, quando lui non c'è.
956
00:39:34,910 --> 00:39:35,430
Capiterà, no?
957
00:39:36,310 --> 00:39:36,670
Certo.
958
00:39:41,950 --> 00:39:42,890
Dai, andiamo.
959
00:39:59,050 --> 00:40:01,110
Vanno tirate un po' sulle spalle.
960
00:40:02,770 --> 00:40:03,370
Maria.
961
00:40:05,850 --> 00:40:07,350
Che dici, se facciamo così?
962
00:40:08,210 --> 00:40:08,530
Sì.
963
00:40:09,650 --> 00:40:10,910
Si dovrebbe smontare qua.
964
00:40:11,710 --> 00:40:12,510
Eh, lo smontiamo.
965
00:40:13,670 --> 00:40:15,710
Non è un po' troppo scollato?
966
00:40:16,750 --> 00:40:17,990
A me non sembra.
967
00:40:19,370 --> 00:40:21,250
Comunque, lo ripraviamo quando è pronta, vediamo.
968
00:40:21,250 --> 00:40:23,130
Mm-hm.
969
00:40:24,610 --> 00:40:26,390
Va bene, vogliamo il prossimo.
970
00:40:27,210 --> 00:40:28,670
No, no, aspetta.
971
00:40:29,290 --> 00:40:31,290
Torna qui che dobbiamo fare delle foto.
972
00:40:32,950 --> 00:40:35,470
Ti raggio le braccia perché se no non ti si vede.
973
00:40:38,230 --> 00:40:40,110
Comunque è sempre gente che lavora, no?
974
00:40:42,310 --> 00:40:45,350
Non riuscivo neanche a dirgli niente, che gli devi dire, poveraci.
975
00:40:45,870 --> 00:40:47,310
Solo che sai, mi sentivo un pupazzo.
976
00:40:47,770 --> 00:40:51,090
Mi voltavano, mi giravano, mi scollavano, che te tiravano una parte, che dan'altra.
977
00:40:51,250 --> 00:40:52,290
Eh, vedibile.
978
00:40:54,170 --> 00:40:55,510
Mi senti, Federica?
979
00:40:56,290 --> 00:40:58,890
Sì, sì, troverete un compromesso, no?
980
00:41:05,800 --> 00:41:07,440
Ti piaccia questa greva mia, eh?
981
00:41:07,860 --> 00:41:08,560
Ne basta poca.
982
00:41:09,700 --> 00:41:10,840
Non li compro.
983
00:41:13,600 --> 00:41:16,900
Senti, Federica, ti ricordi che gioveddio vada a Milano, sì?
984
00:41:17,540 --> 00:41:18,800
C'è la fiera, dormo lì.
985
00:41:23,140 --> 00:41:23,740
Federica?
986
00:41:25,160 --> 00:41:25,660
Ci sei?
987
00:41:26,320 --> 00:41:26,960
Sì, perché?
988
00:41:27,480 --> 00:41:29,700
No, dico, giovedì, io sto a Milano.
989
00:41:29,780 --> 00:41:32,220
È dato che la sera c'è una scena con gli operatori dell'olio.
990
00:41:32,460 --> 00:41:35,440
Eh, non ce la faccio a prendere l'ultimo treno, dormo lì.
991
00:41:35,720 --> 00:41:37,380
Va bene, va bene, non ti preoccupare, dai.
992
00:41:37,740 --> 00:41:40,000
Ben Gala ci penso io, non morirà di fame, eh.
993
00:43:19,160 --> 00:43:22,040
Sono splendida, spendente, io mi amo.
994
00:43:34,780 --> 00:43:35,580
Si appiccina.
995
00:43:46,270 --> 00:43:46,670
Ciao.
996
00:43:54,500 --> 00:43:55,480
Ma sei ancora qui?
997
00:43:55,740 --> 00:43:57,880
Sì, sì, io ho fatto tardi, devo scappare.
998
00:43:58,320 --> 00:43:59,260
Va Ben Gala, ci pensi tu?
999
00:43:59,820 --> 00:44:01,880
Non ti sei fatto ni meno il capista, Mattina.
1000
00:44:02,360 --> 00:44:05,500
Ah, no, niente, non ho sentito una sveglia, quindi devo scappare.
1001
00:44:05,680 --> 00:44:05,840
Ciao.
1002
00:44:05,980 --> 00:44:06,320
Ciao, ciao.
1003
00:44:08,020 --> 00:44:08,740
Ben Gala?
1004
00:44:09,560 --> 00:44:11,560
Ben Gala, dai, esce.
1005
00:44:12,080 --> 00:44:13,580
Oggi non ho la pazienza, eh.
1006
00:44:16,860 --> 00:44:18,740
Vedete, tu al cambio, così le mangio qualcosa.
1007
00:44:19,540 --> 00:44:21,620
Ah, eh, Marina, ti aspetto di là.
1008
00:44:22,060 --> 00:44:22,420
Grazie.
1009
00:44:30,450 --> 00:44:33,290
I panini hanno 170 calorie, è stato un successone.
1010
00:44:33,630 --> 00:44:35,050
Tutti quelli che stanno a dia da oggi, stanno qua.
1011
00:44:36,050 --> 00:44:38,190
Se ne facciamo un 120, secondo me, sbanchiamo.
1012
00:44:38,210 --> 00:44:38,950
Ne facciamo, no.
1013
00:44:40,570 --> 00:44:42,290
Eh, come andata, Milano, non mi hai detto niente.
1014
00:44:42,830 --> 00:44:43,110
Bene.
1015
00:44:44,370 --> 00:44:46,130
Ho preso dei contatti, adesso andiamo.
1016
00:44:47,670 --> 00:44:48,630
Ma che c'è, che hai?
1017
00:44:49,410 --> 00:44:51,230
Sono un po' stanca per il viaggio.
1018
00:44:52,650 --> 00:44:54,130
Hai litigato un Federica?
1019
00:44:54,730 --> 00:44:55,570
No, litigato.
1020
00:44:56,170 --> 00:44:56,690
E allora?
1021
00:44:59,470 --> 00:45:00,390
Che ne so?
1022
00:45:01,870 --> 00:45:03,330
Che ti posso dire trasparente?
1023
00:45:04,370 --> 00:45:07,010
Io le parlo, le chiedo, ma...
1024
00:45:07,010 --> 00:45:07,970
Niente, lei non c'è.
1025
00:45:08,570 --> 00:45:09,770
Una lastra di vetro.
1026
00:45:11,590 --> 00:45:12,870
Mattina, magari...
1027
00:45:12,870 --> 00:45:14,070
Sarà stanca, il lavoro.
1028
00:45:14,650 --> 00:45:15,030
Passerà.
1029
00:45:15,030 --> 00:45:15,110
No.
1030
00:45:17,350 --> 00:45:19,590
Secondo me, questa storia del film non le va giù.
1031
00:45:20,830 --> 00:45:23,350
Poi io ho sbagliato, perché ne ho fatto un fatto di principio,
1032
00:45:23,510 --> 00:45:25,690
quindi mi sono impuntata su sta cosa ho fatto peggio.
1033
00:45:26,050 --> 00:45:26,770
No, hai fatto bene.
1034
00:45:27,290 --> 00:45:30,850
Comunque, lei ha detto che l'argomento è chiuso, non le vuole più partare.
1035
00:45:35,060 --> 00:45:36,700
Marina Fredda è stata sempre Fredda.
1036
00:45:37,380 --> 00:45:40,100
C'è un po' il genere che c'è da rendere per carità, molto fascino.
1037
00:45:40,220 --> 00:45:41,120
È però freddina.
1038
00:45:43,200 --> 00:45:44,520
Ma adesso molto di più.
1039
00:46:00,200 --> 00:46:01,220
Ci sei?
1040
00:46:02,580 --> 00:46:03,500
Sono tornata.
1041
00:46:04,220 --> 00:46:06,720
Ho comprato il Mont Blanc da Paradisi.
1042
00:46:47,660 --> 00:46:48,380
Ciao.
1043
00:46:48,980 --> 00:46:49,120
Ciao.
1044
00:46:49,400 --> 00:46:49,700
Che va?
1045
00:46:50,760 --> 00:46:51,300
Sono tornata.
1046
00:46:51,460 --> 00:46:53,440
Ai, hai preso il Mont Blanc da Paradisi.
1047
00:46:56,300 --> 00:46:57,740
Che sorpresa.
1048
00:47:00,500 --> 00:47:01,880
Sì, è una sorpresa.
1049
00:47:05,220 --> 00:47:05,940
Allora...
1050
00:47:40,140 --> 00:47:43,820
Una curiosità, te l'ha detto Federica che da cinque anni vive con una persona
1051
00:47:44,600 --> 00:47:46,900
che ha una relazione stabile, serie importante,
1052
00:47:47,280 --> 00:47:48,260
una specie del matrimonio.
1053
00:47:49,940 --> 00:47:52,200
E che questa persona ha una donna, te l'ha detto?
1054
00:47:57,580 --> 00:47:58,480
Beh, sarei io.
1055
00:47:59,820 --> 00:48:00,940
Marina Baldi, piacere.
1056
00:48:02,280 --> 00:48:06,380
Ecco, tanto per chiarire, così ognuno ha le informazioni necessarie, giusto?
1057
00:48:07,520 --> 00:48:10,560
È molto più democratico, Federica, se tutti sappiamo tutto.
1058
00:48:12,820 --> 00:48:14,440
Forse è il caso di chiedere il conto.
1059
00:48:14,580 --> 00:48:16,480
Ah, sì, penso che pranzo è bello che è finito.
1060
00:48:16,720 --> 00:48:17,240
Dai, andiamo a casa.
1061
00:48:19,340 --> 00:48:22,320
Dai, coppercheggiato in seconda fila, c'è manca solo che mi fanno ammulta.
1062
00:48:23,220 --> 00:48:23,660
Scusami.
1063
00:48:31,630 --> 00:48:33,150
C'è poco da stare allegri.
1064
00:48:33,710 --> 00:48:36,050
Queste cose succedono a tutti dopo cinque sei anni.
1065
00:48:36,390 --> 00:48:37,670
Soprattutto alle coppie etero.
1066
00:48:38,310 --> 00:48:39,450
Calo del desiderio.
1067
00:48:40,390 --> 00:48:42,450
Per rimasca una tragedia, poi se ne accorgerà.
1068
00:48:42,910 --> 00:48:43,350
Federica!
1069
00:48:43,350 --> 00:48:43,490
Federica!
1070
00:48:47,750 --> 00:48:50,290
E posso sapere da quanto tempo mi racconti parle.
1071
00:48:52,530 --> 00:48:53,930
Dai, rispondi, da quanto tempo?
1072
00:48:54,750 --> 00:48:56,630
Ma non lo so, è un po', qualche settimana.
1073
00:48:57,070 --> 00:48:58,410
È di più, non so che di più.
1074
00:48:59,450 --> 00:49:00,390
Tu dici che non lo so.
1075
00:49:00,770 --> 00:49:02,290
Dove vi siete visti, a casa sua?
1076
00:49:02,690 --> 00:49:04,670
Ma smettia, ti prego, così è peggio.
1077
00:49:04,770 --> 00:49:06,250
L'hai portato qui mentre stavo a Milano.
1078
00:49:07,030 --> 00:49:08,510
Avete scopato un annostro letto.
1079
00:49:09,110 --> 00:49:10,610
No, te lo giuro.
1080
00:49:11,090 --> 00:49:12,110
No, adesso basta.
1081
00:49:12,110 --> 00:49:13,270
Basta, basta.
1082
00:49:14,270 --> 00:49:15,190
È ragione te.
1083
00:49:16,950 --> 00:49:18,570
I dettagli mi fanno errore.
1084
00:49:19,990 --> 00:49:21,070
Non voglio sapere più niente.
1085
00:49:26,010 --> 00:49:27,050
Almeno mi dici perché.
1086
00:49:30,470 --> 00:49:31,850
Com'è potuto succedere?
1087
00:49:32,630 --> 00:49:34,810
Ma non lo so, è successo e basta, veramente.
1088
00:49:35,870 --> 00:49:38,710
Non lo so neanche io, perché è scattata un'attrezione fortissima.
1089
00:49:39,410 --> 00:49:40,770
Non mi sono fermata in tempo.
1090
00:49:40,950 --> 00:49:41,710
Va bene, tutto qua.
1091
00:49:42,850 --> 00:49:43,430
Basta, adesso.
1092
00:49:55,100 --> 00:49:56,400
Sei innamorata a Federica?
1093
00:49:57,580 --> 00:49:57,960
No.
1094
00:50:05,040 --> 00:50:06,320
Ma perché con un uomo?
1095
00:50:10,120 --> 00:50:11,720
Perché, scusa, che differenza fa?
1096
00:50:12,820 --> 00:50:13,820
Io non sono una lesbica.
1097
00:50:14,340 --> 00:50:16,820
Una lesbica? Senti che tono di disprezzo lo dici.
1098
00:50:17,320 --> 00:50:18,440
No, non c'è nessun disprezzo.
1099
00:50:19,400 --> 00:50:21,440
Ma come lo devo dire? Non so che hai umosessuare.
1100
00:50:22,020 --> 00:50:23,540
Io non ho mai amato una donna prima di te.
1101
00:50:24,220 --> 00:50:25,260
Non c'ho mai neanche pensato.
1102
00:50:25,820 --> 00:50:27,200
Però tu questo non vuoi accettare.
1103
00:50:28,660 --> 00:50:29,480
Non è vero.
1104
00:50:29,480 --> 00:50:32,300
Sì, è vero. Lo sai benissimo.
1105
00:50:32,940 --> 00:50:35,500
Hai sempre pensato che io negassi l'evidenza.
1106
00:50:35,760 --> 00:50:37,640
Che sono una lesbica dalla testa e piedi.
1107
00:50:37,880 --> 00:50:39,720
E che non volevo ammettere perché sono una burghiese.
1108
00:50:39,880 --> 00:50:41,120
Non è così, hai fatto tutto tu.
1109
00:50:42,980 --> 00:50:45,040
Non è mai pensato come mi sentivo io.
1110
00:50:51,540 --> 00:50:53,420
Va bene, allora facciamo così.
1111
00:50:54,760 --> 00:50:58,180
Adesso questa cosa che c'è con questo Marco, che è come si chiama.
1112
00:50:58,400 --> 00:50:59,580
La chiuti subito ora.
1113
00:51:00,120 --> 00:51:01,560
E noi due non ne parliamo più.
1114
00:51:01,560 --> 00:51:02,840
Finito, basta.
1115
00:51:04,500 --> 00:51:05,880
Oppure te ne vai via adesso.
1116
00:51:10,600 --> 00:51:11,320
Va bene.
1117
00:51:12,260 --> 00:51:13,520
Va bene cosa te ne vai?
1118
00:51:17,580 --> 00:51:18,500
No, chiudo.
1119
00:52:03,890 --> 00:52:04,330
Buongiorno.
1120
00:52:04,330 --> 00:52:05,430
D'Alessia.
1121
00:52:05,490 --> 00:52:06,390
D'Alessia.
1122
00:52:07,010 --> 00:52:07,450
Buongiorno.
1123
00:52:07,550 --> 00:52:08,670
Il famoso D'Alessia.
1124
00:52:09,010 --> 00:52:10,630
Federica mi ha parlato spesso di lui.
1125
00:52:10,990 --> 00:52:12,230
È un gran piacere per me davvero.
1126
00:52:12,670 --> 00:52:14,370
Gli è l'ha detto che sono sempre stato il suo ammettore.
1127
00:52:15,570 --> 00:52:17,470
Ho ancora le cassette dei suoi fensi figuri.
1128
00:52:17,770 --> 00:52:18,590
Le cassette.
1129
00:52:18,590 --> 00:52:21,590
Mancini, di quanti anni fa tornavo.
1130
00:52:24,670 --> 00:52:26,850
Dobbiamo andare, altrimenti si fa come io.
1131
00:52:26,990 --> 00:52:27,210
Sì.
1132
00:52:27,570 --> 00:52:29,490
Mi dispiace, questo è stato un piacere.
1133
00:52:29,630 --> 00:52:30,270
Ma per me davvero.
1134
00:52:30,550 --> 00:52:31,090
Ciao, L'Alessia.
1135
00:52:31,170 --> 00:52:31,350
Ciao.
1136
00:52:33,970 --> 00:53:36,760
Ci sarebbe una bazzina del 1300.
1137
00:53:37,460 --> 00:53:39,400
Non è lontano, potremmo andarci domani mattina.
1138
00:53:41,080 --> 00:53:44,720
Sì, ci andiamo domani mattina presto, chiedo come arrivarci.
1139
00:53:56,080 --> 00:53:56,780
A lui.
1140
00:53:59,680 --> 00:54:00,720
È Bernardo.
1141
00:54:01,240 --> 00:54:02,080
Vuoi controllare?
1142
00:54:03,840 --> 00:54:05,600
Avanti, guarda, così sai più tranquilla, no?
1143
00:54:23,370 --> 00:54:24,050
Prego, prego.
1144
00:54:26,450 --> 00:54:27,490
Posso portare via?
1145
00:54:27,730 --> 00:54:28,410
Sì, sì, grazie.
1146
00:54:28,690 --> 00:54:29,610
Non ho molta fama.
1147
00:54:31,090 --> 00:54:32,130
Che peccato.
1148
00:54:33,230 --> 00:54:34,570
Era buonissimo, ma non mi va più.
1149
00:54:35,730 --> 00:54:37,030
Adesso arriva anche il dolce.
1150
00:54:38,730 --> 00:54:39,650
Massagerò, bene.
1151
00:54:44,100 --> 00:54:45,160
Non è un obbligo.
1152
00:54:46,420 --> 00:54:47,180
Appunto.
1153
00:55:06,370 --> 00:55:07,130
Dormi?
1154
00:55:09,470 --> 00:55:10,030
No.
1155
00:55:18,430 --> 00:55:21,390
Non possiamo andare avanti così con questa tensione.
1156
00:55:28,010 --> 00:55:29,330
Sono incazzata.
1157
00:55:31,270 --> 00:55:32,030
Perché?
1158
00:55:32,610 --> 00:55:34,170
Perché mi sento soffocare.
1159
00:55:35,150 --> 00:55:36,810
Perché non mi lascio stare un attimo.
1160
00:55:37,430 --> 00:55:39,270
Mi sento il fiato sul collo in continuazione.
1161
00:55:42,110 --> 00:55:43,310
Ma che dici?
1162
00:55:45,090 --> 00:55:46,850
Adesso questa storia che mi hai perdonato.
1163
00:55:47,690 --> 00:55:51,590
Che non dobbiamo parlare, che non è successo niente, che è tutto chiuso, no?
1164
00:55:51,710 --> 00:55:53,410
Tu ci hai messo una pietra sopra, ma io...
1165
00:55:57,470 --> 00:55:58,030
Ma tu?
1166
00:56:01,400 --> 00:56:02,980
Ma io non lo so se l'ho chiusa.
1167
00:56:04,200 --> 00:56:06,520
Tu non mi hai neanche dato il tempo di capire, di pensare.
1168
00:56:10,210 --> 00:56:13,210
Mi hai ordinato di non rispondere messeggi, mi controlli il telefono.
1169
00:56:13,510 --> 00:56:15,590
Io mi sento un sorvegliato a vista, non...
1170
00:56:15,590 --> 00:56:18,710
Io non ce la faccio più così, non so, non funziona così.
1171
00:56:18,710 --> 00:56:21,210
Io sto male, non mi diverto.
1172
00:56:21,290 --> 00:56:25,610
Non me ne frega un cazzo della bazzia, del 1300, del Casale, del ristorante a Tristegno.
1173
00:56:25,610 --> 00:56:27,490
Non me ne frega un cazzo, lo capisci o no?
1174
00:56:30,570 --> 00:56:32,210
Allora dimmi tu che cosa dovevo fare.
1175
00:56:32,710 --> 00:56:34,850
Ti dovevo lasciare, buttare fuori casa, dimmelo tu.
1176
00:56:36,250 --> 00:56:38,530
Non lo so, però non mi puoi mettere le manitte, no?
1177
00:56:38,690 --> 00:56:40,290
Il nome dell'amore non funziona così.
1178
00:56:41,490 --> 00:56:42,730
Io ho bisogno di capire.
1179
00:56:43,970 --> 00:56:44,850
Lo vuoi rivedere?
1180
00:56:48,600 --> 00:56:52,080
Non lo so, però io... io ci continuo a pensare.
1181
00:57:12,720 --> 00:57:13,880
Dimmi che vuoi fare.
1182
00:57:16,990 --> 00:57:22,250
Senti, domenica, quando torniamo a Roma, io vorrei stare un po' per conto mio.
1183
00:57:27,210 --> 00:57:30,390
Torniamo adesso, non mi vade rimanere in questo lusto.
1184
00:59:10,700 --> 00:59:11,220
Ciao.
1185
00:59:12,520 --> 00:59:13,040
Grazie.
1186
00:59:14,440 --> 00:59:15,640
Non ti faccio domande.
1187
00:59:16,540 --> 00:59:16,860
Bene.
1188
00:59:17,540 --> 00:59:19,000
Ci sono dei miei amici qua.
1189
00:59:20,620 --> 00:59:21,580
Buonasera, signora.
1190
00:59:21,740 --> 00:59:22,660
Ciao, non lo sai, sai.
1191
00:59:23,840 --> 00:59:24,880
Emm, buonasera.
1192
00:59:25,160 --> 00:59:25,520
Buonasera.
1193
00:59:26,260 --> 00:59:27,120
Ciao, Rianne.
1194
00:59:27,520 --> 00:59:27,800
Com'era?
1195
00:59:28,200 --> 00:59:28,880
Sto bene, lei?
1196
00:59:29,660 --> 00:59:31,140
Eh, io...
1197
00:59:31,140 --> 00:59:32,720
Beh, ti faccio vedere la stanza?
1198
00:59:33,020 --> 00:59:33,260
Sì.
1199
00:59:34,780 --> 00:59:35,140
Buonasera.
1200
00:59:41,130 --> 00:59:42,530
Avrà liticato quella fidanzata?
1201
00:59:42,910 --> 00:59:43,490
Penso di sì.
1202
01:00:02,820 --> 01:00:03,180
Grazie.
1203
01:00:07,260 --> 01:00:08,400
Vuoi che ti aiuto a rifare il letto?
1204
01:00:08,480 --> 01:00:10,340
No, no, non ti preoccupare, torno alle tue amici, dai.
1205
01:00:10,440 --> 01:00:10,540
Ok.
1206
01:00:11,140 --> 01:00:12,880
Senti, mamma, a me sta benissimo se stai qua.
1207
01:00:13,260 --> 01:00:13,340
Sì.
1208
01:00:13,560 --> 01:00:15,520
Solo che a Renato torna il colledì da Bologna.
1209
01:00:15,840 --> 01:00:16,800
Ah, torna a Renato.
1210
01:00:17,080 --> 01:00:18,660
No, ma non ti preoccupare, perché veramente,
1211
01:00:19,180 --> 01:00:21,360
in questione di pochi giorni, due notti al massimo,
1212
01:00:21,480 --> 01:00:24,280
poi ho preso un divano letto e vado al studio, quindi...
1213
01:00:24,280 --> 01:00:25,240
C'è una cosa grave allora?
1214
01:00:25,480 --> 01:00:25,780
No.
1215
01:00:26,300 --> 01:00:27,500
Mamma, assolutamente.
1216
01:00:27,820 --> 01:00:28,840
Tu vai a vedere i tue amici, vai.
1217
01:00:29,160 --> 01:00:29,540
Sicuramente?
1218
01:00:29,700 --> 01:00:29,820
Sì.
1219
01:00:30,560 --> 01:00:30,880
Ok.
1220
01:00:32,720 --> 01:00:33,760
Vuoi qualcosa, niente?
1221
01:01:29,080 --> 01:01:29,740
Ero so.
1222
01:01:30,480 --> 01:01:32,200
Ci diamo in quattro qua, ma...
1223
01:01:32,200 --> 01:01:32,900
Ho capito, eh.
1224
01:01:33,580 --> 01:01:34,800
Beh, energici, eh.
1225
01:01:35,000 --> 01:01:35,480
Ero so.
1226
01:01:36,820 --> 01:01:38,200
Ma fai studiare, non so.
1227
01:01:43,600 --> 01:01:45,160
Mi vuoi raccontare che è successo?
1228
01:01:47,420 --> 01:01:49,620
Avete litigrato, vi siete rascate che è successo?
1229
01:01:52,000 --> 01:01:53,460
È complicato, dai.
1230
01:01:54,060 --> 01:01:56,180
Ma poi mi imbarazzo a raccontarti, dai.
1231
01:01:56,400 --> 01:01:57,640
Dai, ma che problema c'è?
1232
01:01:58,460 --> 01:02:00,060
Siamo tutti grandi e vaccinati ormai.
1233
01:02:00,820 --> 01:02:02,720
Sì, vedo.
1234
01:02:06,140 --> 01:02:06,740
Niente...
1235
01:02:06,740 --> 01:02:08,280
Ho incontrato una persona.
1236
01:02:08,600 --> 01:02:10,920
Adesso non so che cosa mi sta succedendo.
1237
01:02:12,180 --> 01:02:13,080
Una donna.
1238
01:02:13,760 --> 01:02:14,700
È un uomo.
1239
01:02:15,460 --> 01:02:15,660
Ah.
1240
01:02:17,280 --> 01:02:18,620
Eh, chi è? Che fa?
1241
01:02:19,780 --> 01:02:20,720
Eh, che fa?
1242
01:02:23,800 --> 01:02:24,760
Una altra volta?
1243
01:02:24,940 --> 01:02:26,060
Sì, ma bella.
1244
01:02:26,340 --> 01:02:26,640
Bella, bella.
1245
01:02:26,800 --> 01:02:27,660
Sì, ma bella.
1246
01:02:27,920 --> 01:02:28,520
No, ma bella.
1247
01:02:28,600 --> 01:02:30,140
E' impossibile, cioè impossibile.
1248
01:02:30,420 --> 01:02:30,720
No, no, no.
1249
01:03:04,800 --> 01:03:06,640
Gli sto facendo prendere aria, perché?
1250
01:03:07,100 --> 01:03:08,200
Non hai tornato a dormire?
1251
01:03:10,380 --> 01:03:13,720
Ma quei bei filipini di una volta che si facevano i cazzi, loro?
1252
01:03:15,260 --> 01:03:17,400
Dai, ti preparo la collazione, dai.
1253
01:03:45,330 --> 01:03:45,810
Ehi.
1254
01:03:45,930 --> 01:03:46,570
Ah, ciao.
1255
01:03:47,190 --> 01:03:47,790
Chi ci fai qua?
1256
01:03:48,290 --> 01:03:49,470
Allora, passavo.
1257
01:03:50,490 --> 01:03:51,110
Un saluto.
1258
01:03:51,590 --> 01:03:52,730
Sì, non vieni.
1259
01:03:53,010 --> 01:03:57,330
Solo che tra poco arriva un cliente, quindi...
1260
01:03:57,330 --> 01:03:59,850
Non è vero.
1261
01:04:00,070 --> 01:04:01,090
Non è vero che passavo.
1262
01:04:03,530 --> 01:04:04,490
È che...
1263
01:04:04,490 --> 01:04:05,710
Ho sentito la bella notizia.
1264
01:04:06,310 --> 01:04:07,350
Quale bella notizia, scusa.
1265
01:04:07,690 --> 01:04:09,410
Ma dai, il tuo curista.
1266
01:04:11,710 --> 01:04:12,510
Allora, sei pure tu?
1267
01:04:12,950 --> 01:04:13,410
Sì, sì.
1268
01:04:13,670 --> 01:04:15,450
Però non tra prendere con Bernardo, eh.
1269
01:04:15,870 --> 01:04:17,230
Mi ha detto che ti eri tra la solita qui.
1270
01:04:17,330 --> 01:04:19,190
È normale che uno si chiede il perché e il per come.
1271
01:04:19,590 --> 01:04:21,670
Guarda, però tu dico immediatamente che non mi va assolutamente
1272
01:04:21,670 --> 01:04:23,630
a ridiscutere i particolari di questa storia.
1273
01:04:24,050 --> 01:04:24,650
Ti vado a toccare.
1274
01:04:25,110 --> 01:04:26,570
E poi non è neanche una storia, va bene?
1275
01:04:26,850 --> 01:04:29,650
È proprio un momento di confusione, di pasa.
1276
01:04:29,810 --> 01:04:31,030
Non lo so neanche io, va bene?
1277
01:04:31,250 --> 01:04:32,510
Vabbè, no, ho capito.
1278
01:04:32,650 --> 01:04:33,590
Non capito nessuna domanda,
1279
01:04:33,690 --> 01:04:35,330
sennò qui il parte subito la condanna.
1280
01:04:36,150 --> 01:04:38,350
Senti, ma me lo fressi un caffettino, eh?
1281
01:04:38,350 --> 01:04:40,750
Sì, guarda, ma qua fuori c'è un bar, lo fanno benissimo.
1282
01:04:40,910 --> 01:04:43,170
Dai, per favore, non ti metti le di cattiva umore adesso.
1283
01:04:43,590 --> 01:04:43,710
Su.
1284
01:04:44,190 --> 01:04:45,370
Le di cattiva umore.
1285
01:04:45,470 --> 01:04:47,510
No, ma non capisci anche tu che sono ancora trastornato,
1286
01:04:47,650 --> 01:04:48,790
c'ho le cose qua, di l'altra.
1287
01:04:49,170 --> 01:04:52,590
Devo fare mille cose e non toccare, per favore, eh?
1288
01:04:52,850 --> 01:04:54,230
Oh, ma tu mica puoi dormire qui, eh?
1289
01:04:54,450 --> 01:04:55,630
Come fai con i clienti, scusa?
1290
01:04:56,630 --> 01:04:57,970
È una cosa provvisoria.
1291
01:04:58,430 --> 01:05:00,090
Poi capisco come fare, va bene?
1292
01:05:00,670 --> 01:05:02,470
Ma perché non ti appoggi a casa nostra per un po'?
1293
01:05:03,070 --> 01:05:05,090
C'è la camera degli ospiti, letto matrimoniale,
1294
01:05:05,090 --> 01:05:06,550
tra le visore ho 50 pollici.
1295
01:05:07,050 --> 01:05:09,490
E poi Simona sarebbe felicissima, lo sai quanto ti ammira.
1296
01:05:10,750 --> 01:05:12,170
Senti, senti, senti che tu sei pazzo.
1297
01:05:12,390 --> 01:05:14,450
Veramente pensi che io vengo a vivere con te e con Simona?
1298
01:05:14,850 --> 01:05:16,110
No, grazie, veramente.
1299
01:05:16,930 --> 01:05:19,130
Sono perfettamente in grado di organizzarmi, va bene?
1300
01:05:21,690 --> 01:05:25,190
Senti, ho tantissime cose da fare, scusami, veramente, eh?
1301
01:05:25,470 --> 01:05:27,770
Che buono, sai che ti vedo in una forma meravigliosa, eh?
1302
01:05:27,810 --> 01:05:28,070
Ah, sì, grazie.
1303
01:05:28,210 --> 01:05:30,350
Oh, ricordate da mia offerta, è sempre valida, eh?
1304
01:05:30,370 --> 01:05:31,270
Va bene, sì, ciao.
1305
01:05:32,130 --> 01:05:34,550
Qui fuori c'è un bar, fanno un caffè, buonissimo.
1306
01:05:34,550 --> 01:05:35,430
Eh? All'angolo.
1307
01:05:35,610 --> 01:05:35,850
Ciao.
1308
01:05:36,110 --> 01:05:36,270
Ciao.
1309
01:05:49,020 --> 01:05:51,920
Fare questa cosa alla fine mi fa sempre un gran piacere.
1310
01:05:54,280 --> 01:05:56,520
Mi sa che non so, sta grande, commerciante.
1311
01:05:58,700 --> 01:05:59,100
Tardi?
1312
01:05:59,400 --> 01:06:02,120
No, ma il primo turno alla mezza comincia a trancuar tutt'ora, quindi già la faccio.
1313
01:06:02,700 --> 01:06:03,260
Bolo, eh?
1314
01:06:06,780 --> 01:06:07,180
Finito.
1315
01:06:09,140 --> 01:06:11,580
Sai che pensavo che voglio cambiare qualcosa, dentro.
1316
01:06:12,500 --> 01:06:12,760
Sì che?
1317
01:06:12,980 --> 01:06:16,120
Ma, per esempio, le lampe ne ho anche il colore delle pariti.
1318
01:06:17,300 --> 01:06:19,060
Non sopporto più sto posto.
1319
01:06:20,240 --> 01:06:21,520
Vorrei non avessi fatto lei.
1320
01:06:22,120 --> 01:06:23,360
Senti, Marina, la devi chiamare.
1321
01:06:24,660 --> 01:06:25,720
Chiamala, vedete, vieni.
1322
01:06:26,120 --> 01:06:26,940
Non puoi stare a rieguire.
1323
01:06:27,320 --> 01:06:27,980
Perché come sto?
1324
01:06:28,740 --> 01:06:30,500
Stai come una che le manca un pezzo.
1325
01:06:31,660 --> 01:06:33,440
Chiamala, incontratevi, parlate, far qualcosa.
1326
01:06:33,940 --> 01:06:34,300
Non, no.
1327
01:06:35,280 --> 01:06:37,200
Lei ha voluto la pausa, lei sa dove sto.
1328
01:06:37,200 --> 01:06:38,800
Mi cerco di scegliere.
1329
01:06:45,950 --> 01:06:47,050
Ciao, mare, come va?
1330
01:06:48,670 --> 01:06:48,990
Bene.
1331
01:06:49,450 --> 01:06:50,410
Qui tutto a posto.
1332
01:06:50,690 --> 01:06:52,290
E' arrivato anche a Piscologi.
1333
01:06:53,550 --> 01:06:54,630
Ciao, mare, che vado?
1334
01:08:04,850 --> 01:08:05,530
Cos'è?
1335
01:08:06,930 --> 01:08:07,410
C'è tutto.
1336
01:08:07,950 --> 01:08:09,510
Sì, ma che c'è questo?
1337
01:08:10,070 --> 01:08:10,890
Non ho idea.
1338
01:08:17,060 --> 01:08:17,600
Sì?
1339
01:08:20,380 --> 01:08:20,920
Chi?
1340
01:08:21,980 --> 01:08:22,380
Che c'è?
1341
01:08:23,540 --> 01:08:24,240
È per te.
1342
01:08:25,860 --> 01:08:43,320
Non c'è un responsabile, non posso parlare.
1343
01:08:43,360 --> 01:08:43,700
Non so di la salata.
1344
01:08:43,980 --> 01:08:44,420
Dove lì?
1345
01:08:44,840 --> 01:08:45,680
Fermi così, eh?
1346
01:08:50,070 --> 01:08:52,250
Che poi a me quella non è mai piaciuta, lo sai.
1347
01:08:52,910 --> 01:08:55,530
Ogni volta che veniva qua pareva che ce faceva un piacere.
1348
01:08:56,110 --> 01:08:57,670
C'è una puzza sotto al naso.
1349
01:08:57,730 --> 01:08:59,370
C'è l'acqua al naso tra un po' in fronte,
1350
01:08:59,370 --> 01:08:59,990
e se lo faceva arrivare.
1351
01:09:00,530 --> 01:09:01,810
A me non mi stava antivadio.
1352
01:09:01,990 --> 01:09:03,010
Per lui, tu mangia.
1353
01:09:03,630 --> 01:09:04,750
No, vabbè, porrella, per carità,
1354
01:09:04,890 --> 01:09:06,570
se vedeva che lei proprio si sforzava,
1355
01:09:06,690 --> 01:09:07,690
non ce la faceva proprio.
1356
01:09:08,170 --> 01:09:09,710
Rimaneva sempre un po' fredda, no?
1357
01:09:10,330 --> 01:09:12,590
A me ma mai convinto, mai.
1358
01:09:12,910 --> 01:09:14,690
E tu lo sai, quante volte te l'ho detto,
1359
01:09:14,850 --> 01:09:16,850
ma sei sicura, siete troppo diverse,
1360
01:09:17,090 --> 01:09:18,850
che c'avete in comune, sei sicura,
1361
01:09:18,930 --> 01:09:21,150
ma tu niente, guarda, si era per lei,
1362
01:09:21,290 --> 01:09:22,690
tu manco di tornare a recitare.
1363
01:09:24,670 --> 01:09:26,430
Non hai sempre detto, sì, c'è ragione.
1364
01:09:26,690 --> 01:09:27,850
È vero, che te devo dire?
1365
01:09:28,550 --> 01:09:29,510
Comunque, andata così.
1366
01:09:29,950 --> 01:09:30,730
Mamma, ma che steddi?
1367
01:09:32,070 --> 01:09:32,710
Ma te sei vista?
1368
01:09:33,730 --> 01:09:34,710
Non so quanta neroia come lei,
1369
01:09:34,790 --> 01:09:36,590
ma che lei non ce pensa più, basta.
1370
01:09:37,410 --> 01:09:38,830
Negoista, poi secondo me.
1371
01:09:39,130 --> 01:09:41,890
Eppure braccino corto, come se non bastasse il resto.
1372
01:09:42,390 --> 01:09:44,590
Ma a me, a compagno manegato, pure le cuffie o il Bluetooth.
1373
01:09:46,590 --> 01:09:48,970
Ma tu ricordi, andata l'escorso, che sei presentata
1374
01:09:48,970 --> 01:09:50,730
con quel panettone basso?
1375
01:09:51,830 --> 01:09:52,630
Era artigianale.
1376
01:09:52,770 --> 01:09:53,610
Non no, era basso.
1377
01:09:54,190 --> 01:09:56,030
A me mi piaceva, era tanza candidi.
1378
01:09:56,450 --> 01:09:57,610
A Piero, ti sta un po' zitto.
1379
01:09:58,130 --> 01:10:00,150
Mari, io non te l'ho mai detto proprio chiaramente,
1380
01:10:00,270 --> 01:10:01,590
però a me te lo posso dire.
1381
01:10:01,910 --> 01:10:04,650
Per me è sempre stata una grande stronza,
1382
01:10:04,750 --> 01:10:05,870
dal primo momento.
1383
01:10:06,590 --> 01:10:07,750
Una donna particolare.
1384
01:10:07,970 --> 01:10:09,310
Sì, era particolarmente stronza.
1385
01:10:09,650 --> 01:10:10,250
Mari, senti a me.
1386
01:10:10,290 --> 01:10:11,390
No, no, senti te, Fabbie.
1387
01:10:11,630 --> 01:10:13,310
M'ho basta per la maledefederica, dai.
1388
01:10:13,810 --> 01:10:13,950
Eh?
1389
01:10:14,830 --> 01:10:15,230
Magniamo.
1390
01:10:22,010 --> 01:10:23,750
Non col testo, ma budosa.
1391
01:10:24,730 --> 01:10:26,450
Mamma, è basta, però.
1392
01:10:26,570 --> 01:10:27,330
E che cazzo?
1393
01:11:20,490 --> 01:11:21,550
Senti, mi dispiace.
1394
01:11:21,890 --> 01:11:22,090
Di cosa?
1395
01:11:22,410 --> 01:11:23,290
Di questa invasione.
1396
01:11:24,050 --> 01:11:26,370
Ma mi sono organizzata, domani ti faccio sparire tutto.
1397
01:11:26,830 --> 01:11:27,570
Tranquilla, davvero.
1398
01:11:27,710 --> 01:11:29,330
Per me potrebbe anche aspettare un paio di giorni.
1399
01:11:32,150 --> 01:11:33,530
No, non voglio aspettare.
1400
01:11:36,890 --> 01:11:39,450
Sì, ma non devi pensare che sia una donna facile
1401
01:11:39,450 --> 01:11:40,730
perché ha più relazioni.
1402
01:11:41,130 --> 01:11:43,710
Anita è una donna solare, leggera, allegra,
1403
01:11:43,810 --> 01:11:44,630
piena di vitalità.
1404
01:11:45,010 --> 01:11:46,130
Ce l'ha la vitalità.
1405
01:11:46,450 --> 01:11:47,850
Sta pure con ragazzino e vent'anno.
1406
01:11:48,650 --> 01:11:50,670
Sì, ma lei non seduce con morbosità.
1407
01:11:50,810 --> 01:11:52,250
Lei lo fa perché il suo mondo di essere.
1408
01:11:52,770 --> 01:11:54,830
Ma non essere donna, proprio di essere.
1409
01:11:55,150 --> 01:11:56,570
Non so se riesco a spiegarmi.
1410
01:11:56,790 --> 01:11:58,950
Sai qual'è la scena centrale del tuo personaggio?
1411
01:11:59,310 --> 01:12:00,350
Quando Anita torna a casa,
1412
01:12:00,490 --> 01:12:02,450
lascia la borsa sul divano, apre la finestra,
1413
01:12:02,550 --> 01:12:03,850
si metta a guardare fuori e sorrite.
1414
01:12:04,390 --> 01:12:06,190
Secondo me, Anita sta tutta lì.
1415
01:12:07,110 --> 01:12:07,910
La finestra?
1416
01:12:08,390 --> 01:12:09,930
Ma regna, tu ti devi fidare.
1417
01:12:10,390 --> 01:12:12,150
Noi faremmo un lavoro bellissimo.
1418
01:12:12,710 --> 01:12:13,990
Megli solo lasciarti andare.
1419
01:12:14,850 --> 01:12:16,450
Scusami, questa donna te lo risponderebbe.
1420
01:12:16,450 --> 01:12:17,990
Anna, dai nel ruolo in scena, ma io.
1421
01:12:18,110 --> 01:12:18,290
Sì.
1422
01:12:18,390 --> 01:12:19,410
Dunque cosa vogliamo, eh.
1423
01:12:20,850 --> 01:12:21,650
Hai, Rachel.
1424
01:12:22,710 --> 01:12:23,230
How are you?
1425
01:12:24,750 --> 01:12:25,350
I'm fine.
1426
01:12:26,170 --> 01:12:27,770
Vedrai che ti troverai benissimo, eh.
1427
01:12:28,270 --> 01:12:29,470
Io ho già fatto un fin col lui.
1428
01:12:30,270 --> 01:12:32,350
Eh, per favore mi date l'ultima stesura per Marina.
1429
01:12:33,510 --> 01:12:33,910
Grazie.
1430
01:12:34,390 --> 01:12:34,630
Ok.
1431
01:12:36,830 --> 01:12:37,630
Grazie, riedirci.
1432
01:13:28,070 --> 01:13:30,450
Sì, però fate girare sta palla se non se davesce.
1433
01:13:30,930 --> 01:13:32,150
Cos'è, stanno giocando male?
1434
01:13:32,430 --> 01:13:34,110
Non l'hai capito, non stanno giocando proprio.
1435
01:13:34,470 --> 01:13:36,690
All'inizio del secondo tempo non l'ha fatto un tiro in porto.
1436
01:13:38,290 --> 01:13:40,350
Ma chi, quelli del... Cos'è, Ag?
1437
01:13:41,210 --> 01:13:41,530
Quelli?
1438
01:13:42,070 --> 01:13:42,150
Ag.
1439
01:13:42,910 --> 01:13:43,450
Ag, scritto.
1440
01:13:43,910 --> 01:13:46,170
Ag, con due, la squadra dell'Aia.
1441
01:13:46,590 --> 01:13:48,790
No, ma parlo del Feyenoord, che è la squadra di Rotterdam,
1442
01:13:48,870 --> 01:13:49,610
quello che è rosso.
1443
01:13:50,130 --> 01:13:52,350
E perché te la prendi tanto al cuore per questi di Rotterdam?
1444
01:13:52,530 --> 01:13:53,970
Scusami, chi riconusce, che ti riporta?
1445
01:13:54,590 --> 01:13:56,150
Ma perché, mora mio, chiamo al calcio,
1446
01:13:56,230 --> 01:13:57,810
ha sempre una squadra preferita in ogni partita.
1447
01:13:57,810 --> 01:14:00,050
A me qua piace il Feyenoord, perché sono più simpatici,
1448
01:14:00,130 --> 01:14:00,970
ci mettono al cuore.
1449
01:14:01,050 --> 01:14:04,170
Con gli altri, in modo di giocare arrogante, supponente, non mi piace.
1450
01:14:05,470 --> 01:14:07,270
Io tutta questa psicologia non è vera,
1451
01:14:07,330 --> 01:14:10,450
a me mi sembrava 22 uomini mutande che rincorrono una parola.
1452
01:14:12,030 --> 01:14:13,810
Ma se volete vedere la serie, te la sto registrando.
1453
01:14:14,090 --> 01:14:16,650
Sì, figurate, perso tutte le puntate non ci capisco di niente.
1454
01:14:16,830 --> 01:14:18,070
Già non ci capisco niente di niente.
1455
01:14:18,730 --> 01:14:19,090
No!
1456
01:14:20,290 --> 01:14:23,150
Dai, vieni qua, è quasi finita.
1457
01:14:23,670 --> 01:14:24,350
Ah, ma no, no.
1458
01:14:24,350 --> 01:14:27,090
Tanto ho capito che questi del lag beccano, sicuro.
1459
01:14:28,010 --> 01:14:28,530
Eh, magari.
1460
01:14:29,170 --> 01:14:30,010
Faccio un po' di quiz.
1461
01:14:32,050 --> 01:14:34,710
Ah, senti un attimo, eh.
1462
01:14:35,610 --> 01:14:40,090
Il conducente può, in ogni caso, regolare la rigidità degli ammortizzatori.
1463
01:14:40,430 --> 01:14:41,310
È vero o falso?
1464
01:14:43,110 --> 01:14:44,390
Non mi rintendo di motore.
1465
01:14:44,950 --> 01:14:46,450
Almeno quel cliché maschile non ce l'ho.
1466
01:14:46,850 --> 01:14:49,210
Eh beh, peccato, perché almeno questo mi ritornava utile.
1467
01:17:08,800 --> 01:17:09,580
Hai, darli.
1468
01:17:11,500 --> 01:17:11,840
Ciao.
1469
01:17:15,580 --> 01:17:17,820
Scusa, mi ti sento se ti ho fatto venire fin qua,
1470
01:17:17,880 --> 01:17:21,600
però non posso mancare questa gara, perché se non, Luca, si in cazzo.
1471
01:17:21,740 --> 01:17:23,060
No, non è...
1472
01:17:24,100 --> 01:17:25,220
Mi senti lunga, dove?
1473
01:17:25,660 --> 01:17:27,460
La ultima corsia con la copia nera.
1474
01:17:31,240 --> 01:17:33,380
Non ando ne so quattro, la copia nera.
1475
01:17:33,660 --> 01:17:34,720
Ti sento una di quei?
1476
01:17:34,720 --> 01:17:35,740
Da, uno di quei.
1477
01:17:38,900 --> 01:17:39,940
Dammi le chiavi, va.
1478
01:17:43,700 --> 01:17:44,220
Detto.
1479
01:17:46,720 --> 01:17:49,780
Lo sai, la ultima volta che sei rimasto fuori casa,
1480
01:17:50,580 --> 01:17:51,580
otto anni fa.
1481
01:18:00,090 --> 01:18:02,510
Rolando, io questo film non lo voglio fare.
1482
01:18:03,490 --> 01:18:06,110
Sto troppo male per Federica, io non ce la faccio.
1483
01:18:07,070 --> 01:18:10,750
Senti, se non lo vuoi fare questo film, non lo devi fare.
1484
01:18:11,230 --> 01:18:14,310
Non lo so ma loro ci contano su di me, iniziano fra 20 giorni.
1485
01:18:14,410 --> 01:18:15,870
Il regista mi ha fatto una testa, così.
1486
01:18:16,570 --> 01:18:20,770
Ascolta mi, se non lo vuoi fare questo film, non lo devi fare.
1487
01:18:20,890 --> 01:18:23,370
Va beh, Rola non fa il maestro Zenne però con me.
1488
01:18:24,130 --> 01:18:25,190
Ma ti sei vista?
1489
01:18:26,710 --> 01:18:30,630
Eh, guarda mi specchio, sei completamente distruta, completamente.
1490
01:18:31,970 --> 01:18:32,810
Si vede tanto?
1491
01:18:33,110 --> 01:18:33,910
Sei un ceso.
1492
01:18:33,910 --> 01:18:35,310
Mi ti ringrazio.
1493
01:18:43,610 --> 01:18:44,630
Ma quello è lui?
1494
01:18:44,850 --> 01:18:45,130
Si.
1495
01:18:46,990 --> 01:18:48,230
Che spreco.
1496
01:18:49,390 --> 01:18:50,910
Amore, manco per niente.
1497
01:19:00,880 --> 01:19:01,880
Come dormi tu?
1498
01:19:03,020 --> 01:19:03,780
Bene, tu?
1499
01:19:04,240 --> 01:19:04,700
Benissimo.
1500
01:19:08,560 --> 01:19:09,180
Grazie.
1501
01:19:09,880 --> 01:19:12,360
Eh, va beh, non mi cascalato una montagna, ti ho fatto un caffè.
1502
01:19:21,230 --> 01:19:22,010
Che c'è?
1503
01:19:22,670 --> 01:19:23,750
Ho pensato una cosa.
1504
01:19:24,230 --> 01:19:25,810
Eh, devo preoccupare?
1505
01:19:26,150 --> 01:19:26,290
No.
1506
01:19:27,630 --> 01:19:31,610
Perché non porti le tue cose dallo studio, visto che ormai dormi qui praticamente tutte le notte?
1507
01:19:33,670 --> 01:19:36,190
Guarda che non t'ho chiesto di sposarmi.
1508
01:19:36,930 --> 01:19:39,490
Solo che mi sembra ridicolo continuare a far avanti indietro.
1509
01:19:40,250 --> 01:19:40,830
Cosa cambia?
1510
01:19:44,700 --> 01:19:47,160
No, e che adesso mi cogli un attimo di sorpresa.
1511
01:19:48,000 --> 01:19:50,740
Va beh, ho capito, tu pensaci, non devi decidere adesso.
1512
01:19:51,360 --> 01:19:54,220
Se poi preferisci prendete un appartamento per conto tuo, va bene lo stesso.
1513
01:19:54,540 --> 01:19:57,400
Non puoi continuare a stare con un piede qua e un piede là come una studentessa, no?
1514
01:20:02,280 --> 01:20:02,640
Ecco.
1515
01:20:03,580 --> 01:20:04,200
Ci sono.
1516
01:20:05,700 --> 01:20:06,880
Si, sto entrando adesso.
1517
01:20:08,040 --> 01:20:08,960
Dove devo guardare?
1518
01:20:11,560 --> 01:20:12,800
Soltavo della cucina, non c'è.
1519
01:20:16,100 --> 01:20:17,420
Va beh, dai, guarda il salone.
1520
01:20:19,260 --> 01:20:21,860
Senti, non ho mai reputato per sbaglio.
1521
01:20:24,660 --> 01:20:27,160
Ma quando hai che l'hai guardato a sto contratto l'ultima volta?
1522
01:20:29,960 --> 01:20:32,140
Sto guardando bene, Marina, non c'è niente.
1523
01:20:35,240 --> 01:20:36,080
Il bagno.
1524
01:20:36,460 --> 01:20:38,640
Ma perché ti sareste dovuta portare il contratto in bagno?
1525
01:20:44,320 --> 01:20:46,760
Sì, l'ho trovata, sto qua.
1526
01:20:49,440 --> 01:20:52,180
Eh no, Marina, non mi metto a guardare le clausole adesso.
1527
01:20:52,500 --> 01:20:54,200
Le guardi tu, tanto te lo porto tra poco.
1528
01:20:55,580 --> 01:20:57,380
Stai tranquilla, non ci sarà nessuna penale.
1529
01:20:58,140 --> 01:20:59,180
Ciao, a tra poco.
1530
01:21:02,620 --> 01:21:03,760
Non mi dire niente, eh?
1531
01:21:04,020 --> 01:21:04,780
No, no, ma dimmi tu.
1532
01:21:05,600 --> 01:21:06,320
Ma che ci fai qua?
1533
01:21:06,980 --> 01:21:07,260
Niente.
1534
01:21:08,100 --> 01:21:10,240
Ah, tu di giorno, in tre qua e ti si è disu la tazza.
1535
01:21:10,420 --> 01:21:13,020
No, in bagno mi sono nascosta, non pensavo che arrivassi fino a qui.
1536
01:21:13,400 --> 01:21:13,520
Eh.
1537
01:21:14,580 --> 01:21:16,460
Sono dovuta prendere delle cose, le magliette, cose così.
1538
01:21:17,080 --> 01:21:20,500
Non credo, mi ha detto Marina che ti ha ridato tutto fino all'ultimo spillo.
1539
01:21:23,200 --> 01:21:24,540
Controlli, eh?
1540
01:21:25,180 --> 01:21:26,720
Se ci sono tracce di qualcun'altra.
1541
01:21:27,080 --> 01:21:29,380
Ma no, sono venuta qui qualche volta.
1542
01:21:30,060 --> 01:21:32,900
Non so nemmeno io bene perché faccio un giro e poi me ne vado.
1543
01:21:33,720 --> 01:21:34,560
Ma la sei pazza?
1544
01:21:35,660 --> 01:21:36,400
No, no, no.
1545
01:21:36,800 --> 01:21:38,960
Ma non sai anche tu che Marina non mi risponde al telefono.
1546
01:21:39,500 --> 01:21:40,820
L'ho chiamata un sacco di volte.
1547
01:21:41,020 --> 01:21:42,380
Senti Federica, tu non puoi fare così.
1548
01:21:43,120 --> 01:21:45,180
Marina c'è stata male, tanto male.
1549
01:21:46,580 --> 01:21:48,600
Si sta appena riprendendo, appena cominciato.
1550
01:21:49,220 --> 01:21:51,540
La devi lasciare stare, fatta una scelta e basta.
1551
01:22:03,030 --> 01:22:04,750
Non le dire però che mi hai trovato qua, eh.
1552
01:22:05,430 --> 01:22:07,390
Dile che te l'ho portate da qualche parte, le chiavi.
1553
01:22:08,090 --> 01:22:08,590
Va bene.
1554
01:22:13,910 --> 01:22:14,270
Ciao.
1555
01:22:14,570 --> 01:22:15,230
Marina, ciao.
1556
01:22:15,430 --> 01:22:16,790
Senti, Stefano è in ufficio?
1557
01:22:16,870 --> 01:22:17,790
Sì, sì, entra, entra.
1558
01:22:18,050 --> 01:22:20,090
Scusa se sono venuta senza avvisare.
1559
01:22:20,210 --> 01:22:22,190
Ma no, ma figura, dico, quello che ha sacciato stamattina,
1560
01:22:22,250 --> 01:22:23,590
siamo tutti un po' sotto sopra.
1561
01:22:23,770 --> 01:22:24,090
Stefano.
1562
01:22:24,830 --> 01:22:25,110
Marina.
1563
01:22:25,390 --> 01:22:25,990
Stefano, ciao.
1564
01:22:26,170 --> 01:22:27,390
Scusa se sono venuta così.
1565
01:22:27,390 --> 01:22:30,430
E tu ho anche provato a cercare, ma hai sempre staccato.
1566
01:22:31,270 --> 01:22:33,810
Senti, a me dispiace non so.
1567
01:22:33,810 --> 01:22:35,050
Sono davvero mortificato.
1568
01:22:36,050 --> 01:22:37,330
E ancora non ci credo.
1569
01:22:38,230 --> 01:22:39,390
Non so cosa dirti, Marina.
1570
01:22:39,770 --> 01:22:41,250
È stata una bomba,
1571
01:22:41,390 --> 01:22:43,730
ancora non riusciamo a capacitarci che sia successo.
1572
01:22:44,590 --> 01:22:45,590
Ma a te chi te l'ha detto?
1573
01:22:47,590 --> 01:22:48,650
A me chi ma ha detto?
1574
01:22:49,010 --> 01:22:51,070
No, perché io l'ho saputo stamattina dagli inglesi.
1575
01:22:51,230 --> 01:22:53,370
È bella gente che si è tirata fuori all'ultimo minuto.
1576
01:22:53,670 --> 01:22:55,050
Stamattina i produttori ce l'ho chiamato,
1577
01:22:55,050 --> 01:22:57,730
hanno detto il fienssalta, senza gli inglesi non ci sono i soldi.
1578
01:22:57,770 --> 01:22:59,970
Insomma, mi dici che te l'ha detto, che voleva avvisarti io.
1579
01:23:03,730 --> 01:23:06,090
Stefano, ma che non lo sai come funziona nel mestiere nostro?
1580
01:23:06,630 --> 01:23:08,710
Le cose si vengono a sapere prima che succedono.
1581
01:23:10,670 --> 01:23:12,290
Mi dispiace tantissimo, Marina.
1582
01:23:13,750 --> 01:23:15,310
Sì, ma non ti devi preoccupare per me.
1583
01:23:16,490 --> 01:23:19,330
Io sono venuta a posta, te lo volevo dire proprio di persona.
1584
01:23:20,110 --> 01:23:22,050
È a me che dispiace per te e per voi.
1585
01:23:26,900 --> 01:23:29,180
Ti besi da merda di sti inglesi.
1586
01:23:31,300 --> 01:23:32,100
Grazie, Marina.
1587
01:23:34,640 --> 01:23:36,320
Siamo una persona straordinaria.
1588
01:23:37,320 --> 01:23:40,060
Vado da casa perché se li manco qua mi avvisco.
1589
01:23:40,380 --> 01:23:41,420
Prendo le mie cose.
1590
01:23:42,100 --> 01:23:44,240
Ed in farmacia prendo pure una cosa per lo stomaco.
1591
01:23:48,100 --> 01:23:49,960
Vi dispiace veramente tanto.
1592
01:23:50,440 --> 01:23:52,560
Hanno stato un brutto colpo per tutti.
1593
01:23:54,440 --> 01:23:58,540
Però dai di la verità che ti spiace un po' più per lui che per te.
1594
01:23:58,820 --> 01:24:01,420
Tu alla fine sei un po' sollevato e mi sbaglio.
1595
01:24:02,100 --> 01:24:04,740
Beh, sì, però non è per un capriccio.
1596
01:24:04,960 --> 01:24:06,840
È proprio perché sto vivendo un periodo difficile.
1597
01:24:09,260 --> 01:24:11,300
Mi piace valorare un po' con te.
1598
01:24:11,580 --> 01:24:14,620
Magari non lo so, sarebbe stato un insieme.
1599
01:24:14,840 --> 01:24:18,080
Magari non lo so, sarebbe stato anche bello o no?
1600
01:24:20,340 --> 01:24:20,680
Sì.
1601
01:24:24,060 --> 01:24:26,400
Però io li mio numero di telefono devo dato, no?
1602
01:24:27,480 --> 01:24:27,940
Ce l'hai?
1603
01:24:29,640 --> 01:24:30,200
Usalo.
1604
01:24:30,860 --> 01:24:31,620
Posso chiamarti?
1605
01:24:32,900 --> 01:24:34,340
Certo, andiamo quando vuoi.
1606
01:24:58,680 --> 01:25:00,980
Come si dice, meglio tardi che mai.
1607
01:25:02,420 --> 01:25:05,680
Che centro devo rifare l'esame perché mi hanno tolto tutti i punti.
1608
01:25:06,280 --> 01:25:07,160
Mi immagino.
1609
01:25:07,560 --> 01:25:08,400
Uita spericolata.
1610
01:25:10,800 --> 01:25:13,080
Ma una chilea da ragazzi vostri.
1611
01:25:14,780 --> 01:25:18,000
Avete 30 minuti di tempo per completare la scheda.
1612
01:25:18,100 --> 01:25:21,440
Mi raccomando, fate silenzio, nessun suggerimento
1613
01:25:21,440 --> 01:25:24,300
e ovviamente niente cellulare.
1614
01:25:36,850 --> 01:25:37,970
Cominciamo bene qua.
1615
01:25:40,150 --> 01:25:43,030
Allora dimmi tu che cosa avresti risposto a una domanda tipo questa qui.
1616
01:25:43,370 --> 01:25:45,730
Passa una manifestazione nel centro della città.
1617
01:25:46,070 --> 01:25:48,770
Vi fermate, aspettate che il corteo sia passato prima di ripartire.
1618
01:25:49,370 --> 01:25:50,230
Vero o falso?
1619
01:25:51,910 --> 01:25:52,310
Vero.
1620
01:25:52,550 --> 01:25:53,590
No, è falso.
1621
01:25:54,150 --> 01:25:55,450
No, senti la risposta giusta qual è.
1622
01:25:56,050 --> 01:25:57,830
Aspettate che i vigili vi danno il via libera.
1623
01:25:58,030 --> 01:25:58,890
No, hai capito la follia?
1624
01:25:59,150 --> 01:26:00,090
Io faccio ricorso però.
1625
01:26:00,550 --> 01:26:01,690
Va beh dai ma lascia stare.
1626
01:26:02,590 --> 01:26:03,650
Tanto ormai è andata.
1627
01:26:04,250 --> 01:26:06,430
Ma però non mi hai preparato abbastanza Bernardo.
1628
01:26:06,610 --> 01:26:06,870
È certo.
1629
01:26:06,950 --> 01:26:09,230
Dovevamo fare un ripasso di tutte le risposte tra bocchetto.
1630
01:26:09,450 --> 01:26:10,350
Certo, quindi è colpa mia.
1631
01:26:11,570 --> 01:26:12,730
Farà che sei proprio un bel tipo.
1632
01:26:19,840 --> 01:26:21,580
Ma che mi sei che ho sbagliato tutto?
1633
01:26:26,940 --> 01:26:28,060
Sbagliato un abitudino.
1634
01:26:34,460 --> 01:26:36,080
È pronto, andamola.
1635
01:26:36,760 --> 01:26:37,160
Eccoci.
1636
01:26:38,340 --> 01:26:38,740
Simona.
1637
01:26:39,640 --> 01:26:41,580
Vai a controllare, mi sa che sei svegliato.
1638
01:26:42,440 --> 01:26:43,160
Ora vado.
1639
01:26:43,960 --> 01:26:45,540
Intanto servitevi, se non si fredda.
1640
01:26:46,180 --> 01:26:48,240
Di letta a fila immediatamente al letto che tardi.
1641
01:26:48,380 --> 01:26:49,320
Ma come no?
1642
01:26:49,500 --> 01:26:50,360
Hai sentito che ho detto la mamma?
1643
01:26:50,560 --> 01:26:51,680
Vi disci subito al letto?
1644
01:26:51,780 --> 01:26:51,900
No.
1645
01:26:52,280 --> 01:26:54,960
Ma poi ancora con sto diadeva, ma non se lo lavo mai.
1646
01:26:55,300 --> 01:26:56,700
E le piace così, che male fa?
1647
01:26:56,700 --> 01:26:59,340
Ma come che male fa? Metti quello di quei sessi in fila e non occhio.
1648
01:26:59,520 --> 01:27:00,820
Ma è pericolosissimo, no?
1649
01:27:01,960 --> 01:27:03,160
Dai, su, compagni da te.
1650
01:27:03,320 --> 01:27:04,620
Cominciate a mangiare, io arrivo subito.
1651
01:27:04,780 --> 01:27:04,980
Grazie.
1652
01:27:05,020 --> 01:27:05,920
Marco, si, editi.
1653
01:27:07,980 --> 01:27:09,580
Oggi è la giornata di libertà della tata.
1654
01:27:10,340 --> 01:27:10,880
Si vede?
1655
01:27:12,300 --> 01:27:14,600
Beh, poi in una casa quando ci sono dei bambini piccoli,
1656
01:27:14,720 --> 01:27:16,100
diventa tutto più complicato.
1657
01:27:16,960 --> 01:27:19,980
Io comunque non mi ricordo che Bernardo facesse tutti questi caprici.
1658
01:27:20,600 --> 01:27:21,820
Era un bambino buonissimo.
1659
01:27:22,200 --> 01:27:23,420
Sì, sì, buonissimo, infatti.
1660
01:27:23,540 --> 01:27:24,540
Non ha dormito per sei mesi.
1661
01:27:25,000 --> 01:27:25,360
Grazie.
1662
01:27:26,800 --> 01:27:28,480
Ah, senti, no, ho avuto un'idea, no?
1663
01:27:28,560 --> 01:27:29,580
Stavo dicendo a Marco prima.
1664
01:27:30,040 --> 01:27:33,480
Per chi a Pasqua non venne venite tutte due a Gaeta, eh?
1665
01:27:34,000 --> 01:27:35,640
Vengono anche Bernardo con la fidanzata?
1666
01:27:36,000 --> 01:27:36,800
Per me va benissimo.
1667
01:27:36,900 --> 01:27:37,600
Mi farebbe crescere?
1668
01:27:38,500 --> 01:27:39,220
Che dici?
1669
01:27:40,280 --> 01:27:40,760
Sì.
1670
01:27:41,340 --> 01:27:41,500
Sì.
1671
01:27:41,520 --> 01:27:43,480
Ah? Perché no? Buon appetito.
1672
01:27:47,020 --> 01:27:48,340
Molto simpatico, guarda.
1673
01:27:48,960 --> 01:27:49,660
Mi piace proprio.
1674
01:27:50,600 --> 01:27:50,800
Mene.
1675
01:27:51,180 --> 01:27:51,640
Mi piace.
1676
01:27:52,000 --> 01:27:52,880
Pende rasbi, fa.
1677
01:27:54,360 --> 01:27:54,900
Ecco qua.
1678
01:27:54,920 --> 01:27:57,300
Sai, anzi, l'olipio mi sa che è stato proprio un po' geloso.
1679
01:27:59,580 --> 01:28:02,760
Mi domande come mai in tutti questi anni non si è messato geloso di Marina?
1680
01:28:03,160 --> 01:28:04,980
Ma perché c'è dalla Marina una donna, scusa.
1681
01:28:05,200 --> 01:28:05,560
E quindi?
1682
01:28:06,100 --> 01:28:09,760
Eh beh, quindi, come dire, non c'è competizione, non c'è rivalità, no?
1683
01:28:09,920 --> 01:28:11,540
Anzi, pure un po' eccitante.
1684
01:28:14,180 --> 01:28:15,120
Porta il rosbif, eh?
1685
01:28:15,440 --> 01:28:16,500
Sì, vado.
1686
01:28:17,780 --> 01:28:18,420
Ecco qui.
1687
01:28:18,820 --> 01:28:19,260
Ecco lo.
1688
01:28:19,360 --> 01:28:21,380
Questo qui non è un rosbif.
1689
01:28:21,380 --> 01:28:23,820
Questo è il rosbif, fa.
1690
01:28:24,380 --> 01:28:27,520
Sai, ho parato a farlo gli anni da ragazza a Londra quando studiavo.
1691
01:28:28,440 --> 01:28:30,100
Ho chiaramente l'unica cosa che sto a fare, eh?
1692
01:28:30,200 --> 01:28:33,360
Anch'io cucino poco, ma sto a fare un pesce al cartoccio fantastico.
1693
01:28:33,440 --> 01:28:33,860
Ah, bene.
1694
01:28:34,240 --> 01:28:38,020
Beh, questo è un motivo in più per farli in una gaita.
1695
01:28:38,260 --> 01:28:38,700
Assolutamente.
1696
01:28:39,100 --> 01:28:40,320
Una bella grigliata di pesce.
1697
01:28:40,660 --> 01:28:42,340
Grigliata di pesce, perfetto, sì.
1698
01:28:42,700 --> 01:28:44,400
Io lancio la braccia, però al resto pensito.
1699
01:28:44,660 --> 01:28:45,320
Va benissimo.
1700
01:28:47,640 --> 01:28:49,760
Allora, Svetta, per me so questo.
1701
01:28:50,000 --> 01:28:50,880
Una, una sola?
1702
01:28:50,880 --> 01:28:51,320
Sì.
1703
01:28:51,520 --> 01:28:52,440
Passa, passa.
1704
01:28:52,940 --> 01:28:53,680
Ecco qui.
1705
01:29:08,130 --> 01:29:09,030
Vediamo il colore.
1706
01:29:09,130 --> 01:29:09,330
Vai.
1707
01:29:10,310 --> 01:29:10,850
Metti qui.
1708
01:29:11,630 --> 01:29:12,510
Scusate un attimo, eh?
1709
01:29:12,590 --> 01:29:12,690
Sì.
1710
01:29:13,130 --> 01:29:13,830
Guarda che colore.
1711
01:29:13,990 --> 01:29:15,550
Amore, guarda qui che colore.
1712
01:29:22,150 --> 01:29:23,510
Passa, sì, sì, così.
1713
01:29:24,190 --> 01:29:24,990
Sì, andiamo, andiamo.
1714
01:29:25,610 --> 01:29:26,110
Amore.
1715
01:29:27,590 --> 01:29:27,950
Chi è?
1716
01:29:28,530 --> 01:29:29,030
Questo.
1717
01:29:30,190 --> 01:29:30,970
Ecco qui.
1718
01:30:37,630 --> 01:30:38,070
Vuoi?
1719
01:30:38,450 --> 01:30:39,230
Ti voglio parlare?
1720
01:30:39,930 --> 01:30:40,470
A quest'ora.
1721
01:30:41,070 --> 01:30:41,850
Sì, a quest'ora.
1722
01:30:42,090 --> 01:30:42,990
Sto che non mi rispondi più.
1723
01:30:46,540 --> 01:30:48,020
A tardi, Federica.
1724
01:30:48,860 --> 01:30:50,460
Sì, come un rario che come tempistica.
1725
01:30:53,240 --> 01:30:54,080
Hai cose che cambiano.
1726
01:30:56,160 --> 01:30:57,280
Come sarebbe cambiano?
1727
01:30:57,840 --> 01:30:58,640
A no, che pensi?
1728
01:31:00,300 --> 01:31:01,620
Che tutto è rimasto come prima.
1729
01:31:03,280 --> 01:31:05,860
Io a casa che t'aspetto e tu che torni quando ti fa conto.
1730
01:31:08,260 --> 01:31:09,200
C'è qualcuno?
1731
01:31:09,600 --> 01:31:10,660
Non sono a fare i tuoi.
1732
01:31:11,660 --> 01:31:12,540
Non sei sola?
1733
01:31:15,500 --> 01:31:16,960
Non sono più a fare i tuoi.
1734
01:31:17,900 --> 01:31:19,600
Sì, non lo so, però...
1735
01:31:19,600 --> 01:31:21,100
Ma bene, allora, sono venuta a dirtelo.
1736
01:31:26,320 --> 01:31:27,200
No, io...
1737
01:31:27,200 --> 01:31:29,700
Lo so che è tardi, però io adesso ho capito un sacco di cose.
1738
01:31:31,580 --> 01:31:32,940
Io ho sbagliato tutto, Marina.
1739
01:31:34,700 --> 01:31:35,280
Mi manchi.
1740
01:31:35,600 --> 01:31:36,800
Mi manchi da morire.
1741
01:31:37,660 --> 01:31:40,340
Tu, la nostra vita insieme, le cose che facciamo.
1742
01:31:41,220 --> 01:31:43,040
Pure Rolando mi manca pure il gatto.
1743
01:31:47,940 --> 01:31:49,460
Ci potrebbe pensare prima.
1744
01:31:52,920 --> 01:31:53,860
Va bene, dai.
1745
01:31:54,860 --> 01:31:57,100
C'è un'altra, però lo voglio sapere.
1746
01:32:00,040 --> 01:32:01,280
Sono io e Bencala.
1747
01:32:03,000 --> 01:32:03,940
Ma che cambia?
1748
01:32:05,660 --> 01:32:06,680
È tardi lo stesso.
1749
01:32:24,050 --> 01:32:26,190
Ma che cazzo vuoi da me adesso?
1750
01:32:28,170 --> 01:32:31,230
È dal primo giorno che stiamo insieme e ti lamenti.
1751
01:32:31,850 --> 01:32:33,350
Solo paure, dubbi.
1752
01:32:34,870 --> 01:32:36,730
Come se fosse un crimine stare insieme.
1753
01:32:37,530 --> 01:32:40,330
Ma il rimproverato di aver ti esposto, di non avere dato.
1754
01:32:40,850 --> 01:32:41,750
Se lo sei dimenticata.
1755
01:32:43,390 --> 01:32:45,810
È una stupida che ti soffrino da dietro.
1756
01:32:46,830 --> 01:32:47,890
Anche quando mi ferifi.
1757
01:32:50,250 --> 01:32:52,950
Anche quando mi accorgevo che ti vergognate di stare con me.
1758
01:32:56,380 --> 01:32:57,420
Non ti è bastato.
1759
01:32:58,580 --> 01:33:00,480
Perché dopo cinque anni di vita è in comune.
1760
01:33:02,760 --> 01:33:03,980
Mai risciato così.
1761
01:33:04,680 --> 01:33:05,860
Il primo che ho incontrato.
1762
01:33:07,940 --> 01:33:10,740
Io mi ho portato un attimo e quando ti ho cercato non c'era più.
1763
01:33:12,320 --> 01:33:14,260
Sì, lo so. È ragione. È ragione.
1764
01:33:14,680 --> 01:33:15,240
Però ti prego.
1765
01:33:16,000 --> 01:33:17,380
Ascolta mi, guarda mi.
1766
01:33:22,340 --> 01:33:23,380
Ti ascolta.
1767
01:33:25,020 --> 01:33:25,960
Io ti amo.
1768
01:33:29,480 --> 01:33:31,320
Io voglio stare con te tutta la vita.
1769
01:33:31,320 --> 01:33:33,620
Non mi importa niente del giudizio degli altri.
1770
01:33:34,980 --> 01:33:37,160
Tu sei l'unica persona importante per me.
1771
01:33:39,060 --> 01:33:40,740
Io con te ho imparato un sacco di cose.
1772
01:33:42,180 --> 01:33:43,640
Io voglio tornare a casa.
1773
01:33:56,090 --> 01:33:56,690
Fa bene cosa?
1774
01:33:57,010 --> 01:33:57,730
Ho ascoltato.
1775
01:33:58,830 --> 01:33:59,190
E allora?
1776
01:34:00,670 --> 01:34:02,030
Ci devi pensare bene.
1777
01:34:03,330 --> 01:34:05,870
E se fra sei mesi ancora così ne riparliamo.
1778
01:34:08,070 --> 01:34:09,330
Come fra sei mesi?
1779
01:34:09,830 --> 01:34:10,650
E certo.
1780
01:34:11,030 --> 01:34:12,630
Se puoi tornare con me devi essere sicura.
1781
01:34:13,050 --> 01:34:13,690
Sennò che facciamo.
1782
01:34:13,810 --> 01:34:15,910
Federica ricominciamo con i dubbi, le perplessi.
1783
01:34:16,010 --> 01:34:16,870
Io ti conosco.
1784
01:34:17,390 --> 01:34:18,470
Tu non c'è limiti.
1785
01:34:18,750 --> 01:34:19,910
No, no, no, io sono sicura.
1786
01:34:20,690 --> 01:34:21,170
Io lo so.
1787
01:34:35,850 --> 01:34:37,990
Allora facciamo questo io penso sicura.
1788
01:34:42,810 --> 01:34:43,910
Prendiamo sei mesi.
1789
01:34:44,970 --> 01:34:46,170
Tu ci pensi bene?
1790
01:34:46,470 --> 01:34:47,390
Ci penso bene, Purino.
1791
01:34:50,110 --> 01:34:51,910
Le decisioni vanno presa in due.
1792
01:35:17,840 --> 01:35:18,480
Federica.
1793
01:35:19,700 --> 01:35:20,040
Sì.
1794
01:35:23,280 --> 01:35:25,040
La patente poi lei presa?
1795
01:35:28,160 --> 01:35:29,960
No, mi hanno bocciato un'altra volta.
1796
01:35:31,460 --> 01:35:32,100
Meglio così.
1797
01:35:33,080 --> 01:35:33,400
Perché?
1798
01:35:34,460 --> 01:35:36,560
Perché mi fai tanta paura quando quiti.
1799
01:35:37,460 --> 01:35:39,380
Non sempre paura che vai a sbattere.
1800
01:36:55,940 --> 01:36:57,660
È che sei mesi sono troppi.
1801
01:37:37,520 --> 01:37:38,680
Io vado al sesto.
1802
01:37:39,280 --> 01:37:39,400
Vai?
1803
01:37:41,080 --> 01:37:41,960
Vai che io.
1804
01:38:18,860 --> 01:38:21,180
C'hai qualche anno fa da un gozzetto di legno
1805
01:38:21,180 --> 01:38:24,380
ma una meraviglia dottotte, sopra il stupendo.
1806
01:38:25,000 --> 01:38:27,440
E poi sono arrivati i figli piccoli, i bambini.
1807
01:38:28,260 --> 01:38:30,480
In più poi Simona odia la barca.
1808
01:38:30,920 --> 01:38:33,720
Perciò per lei sei cos'è il mare, un astraio,
1809
01:38:33,920 --> 01:38:35,260
e il sole e un giornale.
1810
01:38:35,380 --> 01:38:36,640
Tutto che due palle, probabilmente.
1811
01:38:37,640 --> 01:38:38,880
Anch'io la patente nautica.
1812
01:38:39,200 --> 01:38:40,680
Ah, la ragazza andava in barca vena.
1813
01:38:41,180 --> 01:38:42,340
Adesso un po' che non ci vado più.
1814
01:38:42,440 --> 01:38:43,760
E dicevo proprio l'altro giorno a Federica.
1815
01:38:44,540 --> 01:38:44,940
Vedi?
1816
01:38:45,600 --> 01:38:47,000
Ma a proposito che fin ha fatto.
1817
01:38:47,480 --> 01:38:47,580
Che?
1818
01:38:47,920 --> 01:38:48,260
Federica.
1819
01:38:48,480 --> 01:38:50,900
No, Federica, guarda un classico.
1820
01:38:51,440 --> 01:38:52,580
Dai, guarda a sonno, sai che fa.
1821
01:38:52,680 --> 01:38:53,440
Si fa un giro per casa.
1822
01:38:53,620 --> 01:38:55,840
Il primo letto che trovo, si stradia un sopra.
1823
01:38:56,520 --> 01:38:57,760
Si ho capito, ma è tardo.
1824
01:38:57,940 --> 01:38:58,620
Dici, la sveglio.
1825
01:38:58,920 --> 01:39:00,120
No, ma che era di sveglio?
1826
01:39:00,240 --> 01:39:00,920
Hai lasciato a dormire.
1827
01:39:01,720 --> 01:39:02,240
No, guarda.
1828
01:39:02,740 --> 01:39:04,380
Dovete venire assolutamente a Gaida.
1829
01:39:04,780 --> 01:39:06,000
Che ma magari noi ci squagliamo
1830
01:39:06,000 --> 01:39:06,820
e ci andiamo a pescare.
1831
01:39:07,280 --> 01:39:07,680
Assolutamente.
1832
01:39:07,880 --> 01:39:09,060
Non sono male come a pescatura.
1833
01:39:09,820 --> 01:39:10,820
Quanto scendi in profondità?
1834
01:39:13,760 --> 01:39:16,040
Non sono male come a pescatura.
1835
01:39:17,305 --> 01:40:17,739
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm