"Masha and the Bear" Vesna prishla
ID | 13183725 |
---|---|
Movie Name | "Masha and the Bear" Vesna prishla |
Release Name | Masha.And.The.Bear.S01E04.Springtime.for.Bear.EAC3.2.0.1080p.WEBRip.x265-PoF |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 2321654 |
Format | srt |
1
00:00:00,826 --> 00:00:03,761
- (dripping)
- (birds chirping)
2
00:00:09,235 --> 00:00:11,769
(bright music)
3
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:24,483 --> 00:00:25,816
(window creaks)
5
00:00:27,353 --> 00:00:29,319
(birds chirping)
6
00:00:41,500 --> 00:00:42,844
(door creaks, thuds)
7
00:00:42,868 --> 00:00:44,068
(yawns)
8
00:00:46,238 --> 00:00:49,206
(cheerful music)
9
00:00:58,284 --> 00:00:59,284
(gate creaks)
10
00:01:01,754 --> 00:01:02,754
(gate creaks)
11
00:01:15,801 --> 00:01:19,069
(graceful, romantic music)
12
00:01:37,189 --> 00:01:40,324
(upbeat, hurried music)
13
00:01:41,260 --> 00:01:42,459
(crunch, twinkle)
14
00:01:43,562 --> 00:01:45,140
- (sniffs)
- (gasps)
15
00:01:45,164 --> 00:01:46,363
(spritzing)
16
00:01:56,475 --> 00:01:58,509
Loves me, loves me not.
17
00:02:00,212 --> 00:02:03,247
Where is he going?
With candies?
18
00:02:03,516 --> 00:02:04,548
Without me?
19
00:02:07,419 --> 00:02:09,231
Very good day to you.
20
00:02:09,255 --> 00:02:10,954
What's that, over there?
21
00:02:13,859 --> 00:02:15,893
And all that is for me.
22
00:02:19,098 --> 00:02:20,698
- (wrapper crinkles)
- (crunches)
23
00:02:22,134 --> 00:02:23,467
(birds chirping)
24
00:02:26,806 --> 00:02:27,871
Good enough.
25
00:02:28,908 --> 00:02:30,307
But not enough.
26
00:02:32,812 --> 00:02:33,812
More!
27
00:02:35,080 --> 00:02:36,080
More!
28
00:02:37,349 --> 00:02:38,493
More?
29
00:02:38,517 --> 00:02:40,217
More, more!
30
00:02:40,553 --> 00:02:42,986
More, more, more, more, more,
31
00:02:43,556 --> 00:02:45,189
and more!
32
00:02:45,825 --> 00:02:46,825
Yup!
33
00:02:47,326 --> 00:02:48,403
Ooh!
34
00:02:48,427 --> 00:02:51,929
Do not take candy from a baby!
35
00:02:55,534 --> 00:03:00,404
(graceful, romantic music)
36
00:03:25,965 --> 00:03:27,097
(slurping)
37
00:03:29,068 --> 00:03:30,111
(gasps)
38
00:03:30,135 --> 00:03:32,069
I wonder who this is.
39
00:03:33,205 --> 00:03:35,105
(boinging)
40
00:03:38,377 --> 00:03:39,509
(whispering) Bear.
41
00:03:39,879 --> 00:03:40,978
Bear.
42
00:03:42,882 --> 00:03:44,481
Who is that lady?
43
00:03:45,417 --> 00:03:46,417
(shushing)
44
00:03:58,964 --> 00:03:59,964
Bear.
45
00:04:02,601 --> 00:04:03,601
Bear!
46
00:04:08,340 --> 00:04:10,507
I need to...(whispers)
47
00:04:18,651 --> 00:04:22,019
(grand romantic music)
48
00:04:27,092 --> 00:04:28,225
(Masha sighs dreamily)
49
00:04:30,663 --> 00:04:32,529
Love is in the air.
50
00:04:36,568 --> 00:04:37,701
(grunts)
51
00:04:39,371 --> 00:04:41,405
Don't you growl at him.
52
00:04:47,646 --> 00:04:51,381
(boisterous music)
53
00:04:57,389 --> 00:04:58,389
Hmph.
54
00:05:09,768 --> 00:05:12,703
♪ Ice and snow
melt and splatter ♪
55
00:05:13,072 --> 00:05:15,116
♪ Spring is here,
that's the truth ♪
56
00:05:15,140 --> 00:05:17,441
No, she's not a good match
for us.
57
00:05:21,080 --> 00:05:22,080
Let's go.
58
00:05:22,681 --> 00:05:26,061
♪ Rivers run and overflow ♪
59
00:05:26,085 --> 00:05:29,019
♪ But they want
to find best friends ♪
60
00:05:29,288 --> 00:05:31,633
♪ We will pass
the high and low ♪
61
00:05:31,657 --> 00:05:34,224
Now let's run, jump, and skip!
62
00:05:35,394 --> 00:05:38,628
♪ Seas made of water ♪
63
00:05:39,064 --> 00:05:42,065
♪ Skies made of air ♪
64
00:05:42,334 --> 00:05:48,472
♪ Gotten from the flowers
Fallen from the trees ♪
65
00:05:48,674 --> 00:05:55,045
♪ Rainbows made of seven colors
That are bright and fair ♪
66
00:05:55,280 --> 00:06:00,395
♪ And the best of friendships
Is made from you and me ♪
67
00:06:00,419 --> 00:06:01,730
(giggling)
68
00:06:01,754 --> 00:06:07,524
♪ And the best of friendships
Is made from you and me ♪
69
00:06:08,460 --> 00:06:11,028
(bright music)
69
00:06:12,305 --> 00:07:12,768