"The Art of Negotiation" Episode #1.9
ID | 13183875 |
---|---|
Movie Name | "The Art of Negotiation" Episode #1.9 |
Release Name | The.Art.of.Negotiation.S01E09.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Japanese |
IMDB ID | 35988317 |
Format | srt |
1
00:00:09,190 --> 00:00:10,990
イ・ジェフン
2
00:00:11,990 --> 00:00:13,290
キム・デミョン
3
00:00:14,190 --> 00:00:15,690
ソン・ドンイル
4
00:00:15,690 --> 00:00:16,890
チャン・ヒョンソン
5
00:00:16,890 --> 00:00:17,990
オ・マンソク
6
00:00:19,110 --> 00:00:20,410
アン・ヒョンホ
7
00:00:21,610 --> 00:00:22,810
チャ・ガンユン
8
00:00:28,820 --> 00:00:29,930
脚本:イ・スンヨン
9
00:00:31,330 --> 00:00:32,970
演出:アン・パンソク
10
00:00:32,970 --> 00:00:36,920
交渉の技術
11
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
広告出稿をお考えの方へ
お問い合わせは www.OpenSubtitles.org まで
12
00:00:45,550 --> 00:00:47,540
君は
13
00:00:52,520 --> 00:00:55,470
役員になってみるか?
14
00:01:00,400 --> 00:01:03,740
嫌なのか
15
00:01:11,600 --> 00:01:15,350
登記上の役員ならやります
16
00:01:16,390 --> 00:01:20,530
投票権を求めてるのか
17
00:01:21,420 --> 00:01:23,070
はい
18
00:01:23,070 --> 00:01:26,760
取締役会の役員になりたいです
19
00:01:29,020 --> 00:01:31,820
確かに交渉の専門家だな
20
00:01:36,050 --> 00:01:38,450
登山靴は持ってるか
21
00:01:42,460 --> 00:01:44,700
ユン・ジュノが役員になると
22
00:01:44,700 --> 00:01:46,550
事実ですか
23
00:01:46,550 --> 00:01:48,780
本当なんですか
24
00:01:49,930 --> 00:01:54,740
ユンは会長と登山に行くって
25
00:01:55,760 --> 00:01:57,280
北漢(プカン)山に?
26
00:01:57,280 --> 00:01:59,880
ええ 北漢山
27
00:01:59,880 --> 00:02:02,020
なぜ北漢山に?
28
00:02:02,720 --> 00:02:05,340
あなたが役員になった時
29
00:02:05,340 --> 00:02:07,420
北漢山には?
30
00:02:08,440 --> 00:02:12,290
私は役員としてここに来たの
31
00:02:12,290 --> 00:02:14,090
イ常務が連れて来た時には
32
00:02:14,090 --> 00:02:17,560
すでに役員か
33
00:02:17,560 --> 00:02:20,360
なら 知らないか
34
00:02:20,360 --> 00:02:24,320
北漢山では何を?
35
00:02:27,110 --> 00:02:29,150
会長の四柱推命には
36
00:02:29,150 --> 00:02:31,160
水が多い
37
00:02:31,840 --> 00:02:34,830
四柱推命に水が?
38
00:02:34,830 --> 00:02:36,310
はい
39
00:02:36,310 --> 00:02:38,600
会長には水が多くて
40
00:02:38,600 --> 00:02:40,260
不運を避けるには
41
00:02:40,260 --> 00:02:41,950
水を取り除かないと
42
00:02:41,950 --> 00:02:47,210
でも 木や土ではできない
43
00:02:47,210 --> 00:02:49,430
木は水で腐るし
44
00:02:49,430 --> 00:02:51,760
土は水に流される
45
00:02:51,760 --> 00:02:53,320
なら?
46
00:02:54,120 --> 00:02:56,900
岩でないと
47
00:02:57,780 --> 00:03:00,840
だから北漢山
48
00:03:02,190 --> 00:03:04,730
北漢山は岩山ですから
49
00:03:04,730 --> 00:03:07,270
あそこで 四柱推命に基づいた
50
00:03:07,270 --> 00:03:10,150
運を受け取らないと
51
00:03:10,150 --> 00:03:13,330
彼はいつも同じ道を通る
52
00:03:13,330 --> 00:03:15,660
鉄はどうですか
53
00:03:15,660 --> 00:03:17,050
チェ代表
54
00:03:17,050 --> 00:03:19,150
鉄は錆びる
55
00:03:19,150 --> 00:03:21,750
岩がいい
56
00:03:22,900 --> 00:03:25,580
よし 行こう
57
00:03:35,870 --> 00:03:37,790
会長室に行ったかと
58
00:03:37,790 --> 00:03:42,230
入口に大きな飾り石がある
59
00:03:42,230 --> 00:03:46,840
あれは水脈を止めるためだ
60
00:03:49,710 --> 00:03:53,350
会長は持久力が必要だと
61
00:03:53,350 --> 00:03:55,240
てっきり身体機能のテストかと
62
00:03:55,240 --> 00:03:58,100
役員を選ぶ時は
63
00:03:58,100 --> 00:04:02,140
いつもそこで重要な決断を
64
00:04:02,940 --> 00:04:04,640
そうなのね
65
00:04:07,130 --> 00:04:09,810
ユン・ジュノですか
66
00:04:10,950 --> 00:04:15,140
それで 借金は返したのか
67
00:04:15,140 --> 00:04:16,610
少し残ってます
68
00:04:16,610 --> 00:04:17,779
そうか
69
00:04:17,779 --> 00:04:21,450
いくら残ってるんだ
70
00:04:22,330 --> 00:04:24,680
2兆5千億ウォンほど
71
00:04:24,680 --> 00:04:25,850
そうか
72
00:04:25,850 --> 00:04:29,570
じゃあ 残り少ないだろ
73
00:04:29,570 --> 00:04:31,530
ここは滑りやすい
74
00:04:33,830 --> 00:04:35,560
はい
75
00:04:43,550 --> 00:04:45,830
熱いですよ
76
00:04:53,480 --> 00:04:55,800
ありがとうございます
77
00:05:02,070 --> 00:05:05,050
それで役員になる前に
78
00:05:05,050 --> 00:05:07,640
ミッションを与えるかと
79
00:05:07,640 --> 00:05:09,770
何を与えるかな
80
00:05:10,970 --> 00:05:12,330
さあ
81
00:05:12,330 --> 00:05:17,070
ユンにやらせることは多いかと
82
00:05:17,680 --> 00:05:21,250
ユンにとって
能力は問題じゃない
83
00:05:22,570 --> 00:05:24,810
もう少しだ
84
00:05:35,020 --> 00:05:36,700
いいだろ
85
00:05:44,420 --> 00:05:48,010
年を取ると 頭痛が増える
86
00:05:48,010 --> 00:05:50,250
なぜだと?
87
00:05:51,400 --> 00:05:55,420
人を見透かすからだ
88
00:05:56,110 --> 00:06:00,820
知ってるとも言えないし
89
00:06:01,540 --> 00:06:05,470
知らないふりもしたくない
90
00:06:08,430 --> 00:06:12,120
人を見透かすと頭が痛い
91
00:06:16,060 --> 00:06:18,590
でも君は分かりにくい
92
00:06:23,380 --> 00:06:26,120
チュンブクにゴルフ場がある
93
00:06:28,180 --> 00:06:30,340
それを売ってみろ
94
00:06:31,970 --> 00:06:33,810
はい
95
00:06:33,810 --> 00:06:35,550
よし
96
00:06:42,740 --> 00:06:44,210
会長
97
00:06:45,090 --> 00:06:47,000
なぜここにいる
98
00:06:47,000 --> 00:06:49,070
仕事はいいのか
99
00:06:50,810 --> 00:06:54,140
君は登山が得意なんだな
100
00:06:54,140 --> 00:06:56,540
そうは見えないが
101
00:06:56,540 --> 00:07:01,320
チーム長が直談判するなんて
なかったことです
102
00:07:01,320 --> 00:07:03,810
帰る前に何か食事を
103
00:07:03,810 --> 00:07:06,540
-私は先に帰る
-承知しました
104
00:07:07,150 --> 00:07:08,740
行こう
105
00:07:26,560 --> 00:07:29,110
会長は何て?
106
00:07:29,110 --> 00:07:32,350
チュンブクのゴルフ場を売れと
107
00:07:32,940 --> 00:07:34,780
ゴルフ場?
108
00:07:35,680 --> 00:07:37,970
食事は別の機会に
109
00:07:37,970 --> 00:07:40,540
2人で食べるか?
110
00:07:41,450 --> 00:07:42,950
おい
111
00:07:46,520 --> 00:07:50,000
会長は他に何も頼まなかったのか
112
00:07:50,000 --> 00:07:52,430
ゴルフ場以外は
113
00:07:52,430 --> 00:07:55,140
何も言われませんでした
114
00:07:55,140 --> 00:07:58,880
会長は君を好意的に見てるな
115
00:07:58,880 --> 00:08:01,930
テストが簡単すぎたから?
116
00:08:01,930 --> 00:08:03,430
うん
117
00:08:07,950 --> 00:08:12,950
第9回 方向
118
00:08:14,560 --> 00:08:16,380
ああ
119
00:08:18,040 --> 00:08:19,980
-ああ
-会長
120
00:08:20,880 --> 00:08:23,660
いいぞ 来い
121
00:08:27,700 --> 00:08:30,700
-どうした
-お話したいことが
122
00:08:30,700 --> 00:08:33,360
よし 座れ
123
00:08:37,230 --> 00:08:38,900
何だ
124
00:08:38,900 --> 00:08:43,130
ユンチーム長のことです
125
00:08:43,130 --> 00:08:44,500
まだ若いし
126
00:08:44,500 --> 00:08:47,250
取締役会で
決めていいのかどうか
127
00:08:47,250 --> 00:08:49,970
問題があると?
128
00:08:49,970 --> 00:08:52,800
いえ そうは言ってません
129
00:08:52,800 --> 00:08:55,220
役員たちが
そう思っているかもと
130
00:08:55,220 --> 00:08:58,790
取締役会を招集しては?
131
00:08:58,790 --> 00:09:01,300
取締役会がだめだと言ったら
132
00:09:01,300 --> 00:09:03,170
私は考えを変えるべきか
133
00:09:03,170 --> 00:09:06,390
そうではありません
134
00:09:06,390 --> 00:09:08,180
ハ専務
135
00:09:08,180 --> 00:09:12,220
-はい
-そんな心配は無用だ
136
00:09:12,220 --> 00:09:16,660
建設を売却したんだろ
137
00:09:16,660 --> 00:09:18,300
はい
138
00:09:19,100 --> 00:09:23,670
またアパートを建てようかと
139
00:09:23,670 --> 00:09:25,280
どう思う?
140
00:09:25,280 --> 00:09:26,840
はい?
141
00:09:27,400 --> 00:09:29,410
何で驚くんだ
142
00:09:29,410 --> 00:09:32,460
寝てる間にアパートを建てられる
143
00:09:32,460 --> 00:09:37,150
ええ それは疑いませんが
144
00:09:37,150 --> 00:09:41,150
でも 建設を売却したのに
145
00:09:41,150 --> 00:09:46,090
そうだ だから新しく始める
146
00:09:46,090 --> 00:09:47,620
無理です
147
00:09:47,620 --> 00:09:50,710
同業種への
参入を禁止する条項が
148
00:09:50,710 --> 00:09:52,480
いつまで?
149
00:09:52,480 --> 00:09:54,720
確認しないと
150
00:09:54,720 --> 00:09:57,190
確か5年間です
151
00:09:57,190 --> 00:10:00,050
そうなのか
152
00:10:00,050 --> 00:10:02,510
正しいか確認しろ
153
00:10:02,510 --> 00:10:06,160
上手く育てて 再獲得しろ
154
00:10:06,160 --> 00:10:07,750
はい?
155
00:10:08,400 --> 00:10:11,620
何だ? 無理なのか
156
00:10:17,760 --> 00:10:20,670
誰だったか?
157
00:10:20,670 --> 00:10:22,500
ああ
158
00:10:22,500 --> 00:10:24,590
あいつは今何を?
159
00:10:25,380 --> 00:10:27,640
どなたのことですか
160
00:10:27,640 --> 00:10:30,960
こんな感じの
161
00:10:30,960 --> 00:10:33,040
こんな奴だ
162
00:10:53,550 --> 00:10:55,830
早く動け
163
00:10:55,830 --> 00:10:57,520
お前も
164
00:10:57,960 --> 00:11:00,520
早くしろ
165
00:11:01,320 --> 00:11:03,420
おいおい 早く
166
00:11:03,420 --> 00:11:06,280
おい さっさとしろ
167
00:11:06,280 --> 00:11:08,370
早く動かせ
168
00:11:08,370 --> 00:11:12,370
おい! 早くしろ
169
00:11:14,170 --> 00:11:15,950
何だ?
170
00:11:19,790 --> 00:11:20,800
やあ
171
00:11:20,800 --> 00:11:23,420
兄貴!
172
00:11:23,420 --> 00:11:26,410
久々にそれを
かぶってるのを見た
173
00:11:29,970 --> 00:11:32,730
イ・フンミン まだ持ってたのか
174
00:11:32,730 --> 00:11:34,730
兄貴!
175
00:11:34,730 --> 00:11:38,280
こいつはまったく
176
00:11:38,280 --> 00:11:40,740
ご苦労だったな
177
00:11:42,040 --> 00:11:43,270
グリーンビューCCは?
178
00:11:43,270 --> 00:11:46,120
最近ゴルフ業界は良くない
179
00:11:46,120 --> 00:11:51,040
前は友達がゴルフすると
SNSに投稿してました
180
00:11:51,040 --> 00:11:53,090
今はしてません
181
00:11:53,090 --> 00:11:55,640
売上もかなり落ちてるかと
182
00:11:55,640 --> 00:11:58,580
カン理事もそう思ってます
183
00:11:58,580 --> 00:12:01,020
選別が始まってるな
184
00:12:01,020 --> 00:12:05,970
財務諸表では
まだ利益は出てます
185
00:12:07,520 --> 00:12:11,620
他のゴルフ場と比べると
かなり好調です
186
00:12:11,620 --> 00:12:12,930
よかった
187
00:12:12,930 --> 00:12:16,760
詳細は実査をしてみないと
188
00:12:18,310 --> 00:12:22,900
常務は前回の取締役会で
189
00:12:24,500 --> 00:12:28,140
誰が責任を取るか挙手をと
190
00:12:28,660 --> 00:12:33,840
最近ストレスが溜まってたせいか
191
00:12:34,950 --> 00:12:37,050
あの…
192
00:12:37,050 --> 00:12:40,630
旅行代理店もホテルも
上手くいかないし
193
00:12:40,630 --> 00:12:44,010
イライラして間違いを
194
00:12:44,010 --> 00:12:45,250
すみません
195
00:12:45,250 --> 00:12:47,390
いや
196
00:12:47,390 --> 00:12:50,740
それで呼んだんじゃない
197
00:12:51,250 --> 00:12:52,910
ほら
198
00:13:00,980 --> 00:13:04,780
私もあんなことを
言うべきじゃなかった
199
00:13:04,780 --> 00:13:06,480
いいえ 私が
200
00:13:06,480 --> 00:13:07,930
どうしてあんな
201
00:13:07,930 --> 00:13:10,240
どうかしてた
202
00:13:17,900 --> 00:13:20,590
なぜあいつがここにいる
203
00:13:24,500 --> 00:13:27,660
これは碁石です
204
00:13:27,660 --> 00:13:32,410
中国出張の時に買って
205
00:13:32,410 --> 00:13:33,900
高かっただろう
206
00:13:33,900 --> 00:13:35,870
囲碁がお好きでしょう
207
00:13:35,870 --> 00:13:37,980
綺麗ですね
208
00:13:39,130 --> 00:13:42,010
うん ありがとう
209
00:13:42,540 --> 00:13:45,520
他でもなく
210
00:13:45,520 --> 00:13:47,950
君に話があって呼んだ
211
00:13:47,950 --> 00:13:49,590
はい
212
00:13:50,310 --> 00:13:51,580
誤解しないでくれ
213
00:13:51,580 --> 00:13:53,270
おっしゃってください
214
00:13:53,270 --> 00:13:55,740
君の系列会社を売る必要がある
215
00:13:55,740 --> 00:13:59,590
君の系列会社を売る必要がある
216
00:13:59,590 --> 00:14:00,850
はい?
217
00:14:00,850 --> 00:14:03,600
ゴルフ場の売却を考えてる
218
00:14:03,600 --> 00:14:07,040
本当に後悔してるんです
219
00:14:07,040 --> 00:14:11,350
いや 誤解するなと言っただろ
220
00:14:12,290 --> 00:14:17,830
ユンチーム長が役員になるためだ
221
00:14:17,830 --> 00:14:20,480
だから助けてくれ
222
00:14:29,880 --> 00:14:32,810
それ以外の動機はないんでしょ
223
00:14:32,810 --> 00:14:36,500
うん 他に何が?
224
00:14:40,670 --> 00:14:42,760
配達員
225
00:14:42,760 --> 00:14:45,460
2階に持っていってくれ
226
00:14:45,460 --> 00:14:47,090
一度で2階に運びます
227
00:14:47,090 --> 00:14:48,660
じゃあ急いで
228
00:14:48,660 --> 00:14:50,750
もうすぐですよ
229
00:14:53,670 --> 00:14:55,970
驚いた
230
00:14:55,970 --> 00:14:57,680
先輩
231
00:14:57,680 --> 00:15:00,000
頼んだものはいつ?
232
00:15:00,000 --> 00:15:01,490
準備できてる
233
00:15:01,490 --> 00:15:03,920
お前が早く準備しろ
234
00:15:04,430 --> 00:15:06,550
もうすぐだよ
235
00:15:07,140 --> 00:15:09,270
どこまで来た?
236
00:15:10,850 --> 00:15:12,900
役員になる
237
00:15:14,690 --> 00:15:16,300
そうか
238
00:15:16,300 --> 00:15:17,990
オーケー
239
00:15:19,080 --> 00:15:21,880
役員になるなら
240
00:15:22,870 --> 00:15:25,540
働くことに興味は?
241
00:15:31,340 --> 00:15:32,940
ない
242
00:15:32,940 --> 00:15:35,040
戻りたい
243
00:15:35,650 --> 00:15:37,360
分かってる
244
00:15:39,750 --> 00:15:41,270
でも
245
00:15:41,880 --> 00:15:47,060
取締役会で再調査を要請して
246
00:15:48,380 --> 00:15:50,420
反対されたら?
247
00:15:51,310 --> 00:15:56,090
誰が犯人かを突き止める
248
00:16:10,720 --> 00:16:12,610
はい カン理事
249
00:16:12,610 --> 00:16:14,610
グリーンビューですが
250
00:16:14,610 --> 00:16:17,600
買収に乗り気な所が
251
00:16:18,700 --> 00:16:21,480
もう? よかった
252
00:16:21,480 --> 00:16:25,340
明日会いましょう お時間は?
253
00:16:26,590 --> 00:16:28,900
もちろんです
254
00:16:33,440 --> 00:16:35,300
チーム長
255
00:16:38,550 --> 00:16:41,020
ドリーム証券の
チェ・ソンイルさん
256
00:16:41,020 --> 00:16:42,510
チェ・ソンイルです
257
00:16:42,510 --> 00:16:43,950
ユン・ジュノです
258
00:16:43,950 --> 00:16:45,940
あなたのお話はよく
259
00:16:45,940 --> 00:16:50,700
顧客がゴルフ場事業に
関心があって
260
00:16:50,700 --> 00:16:54,630
サニンのグリーンビューが
ぴったりだと思って
261
00:16:54,630 --> 00:16:57,120
匿名で処理を?
262
00:16:57,120 --> 00:16:59,440
顧客は噂に敏感で
263
00:16:59,440 --> 00:17:00,790
構いませんか
264
00:17:00,790 --> 00:17:02,090
問題ないですが
265
00:17:02,090 --> 00:17:08,839
ただ ゴルフ場の経営なのか
投資のためですか
266
00:17:08,839 --> 00:17:11,800
顧客はファンドですが
転売目的ではなく
267
00:17:11,800 --> 00:17:13,470
直接管理します
268
00:17:13,470 --> 00:17:17,640
だから現在の代表を
交代させないと
269
00:17:17,640 --> 00:17:19,680
代表を交代させるだけですか
270
00:17:19,680 --> 00:17:24,250
職員は問題がない限り残ります
271
00:17:24,250 --> 00:17:27,750
優秀な職員を
連れて行かないように
272
00:17:27,750 --> 00:17:29,430
分かりました
273
00:17:29,430 --> 00:17:31,630
おいくらをお考えで?
274
00:17:31,630 --> 00:17:34,880
800億が妥当では?
275
00:17:35,500 --> 00:17:37,430
安すぎる
276
00:17:37,430 --> 00:17:40,570
もっと高くてもいいのでは
277
00:17:40,570 --> 00:17:41,990
いやー
278
00:17:41,990 --> 00:17:45,290
サニンが今資金繰りに
必死なのは知ってます
279
00:17:45,290 --> 00:17:50,640
最近のゴルフ業界は
魅力的でもないし
280
00:17:50,640 --> 00:17:54,220
資金調達の計画はあります
281
00:17:54,220 --> 00:17:57,730
だからゴルフ場を売る
必要はないんです
282
00:17:57,730 --> 00:17:59,140
11兆ウォン?
283
00:17:59,140 --> 00:18:01,450
そんなに残ってません
284
00:18:01,450 --> 00:18:03,870
プロジェクトも最終段階で
285
00:18:03,870 --> 00:18:05,750
どうも
286
00:18:06,420 --> 00:18:10,490
チーム長のことはご存じかと
287
00:18:14,080 --> 00:18:18,170
では検討した上でご連絡を?
288
00:18:18,170 --> 00:18:20,750
ええ そうしましょう
289
00:18:26,660 --> 00:18:28,210
本日はありがとうございました
290
00:18:28,210 --> 00:18:29,750
ありがとうございました
291
00:18:30,470 --> 00:18:32,250
-お電話します
-はい
292
00:18:32,250 --> 00:18:33,990
では
293
00:18:41,650 --> 00:18:43,570
何か負けた気がする
294
00:18:43,570 --> 00:18:45,280
俺が買うのに
295
00:18:45,280 --> 00:18:47,350
チーム長と話してると
そう感じる
296
00:18:47,350 --> 00:18:49,190
白蛇だからな
297
00:18:49,190 --> 00:18:51,990
800億って安すぎないか
298
00:18:51,990 --> 00:18:55,270
かなり高いぞ
299
00:18:55,270 --> 00:18:56,830
弾がないわけじゃないだろ
300
00:18:56,830 --> 00:18:58,370
十分すぎるほどある
301
00:18:58,370 --> 00:19:00,360
撃ってやろうか?
302
00:19:00,360 --> 00:19:02,520
ならいい
303
00:19:02,520 --> 00:19:05,530
でも依頼主は誰だっけ
304
00:19:05,530 --> 00:19:07,690
ノーネームベースだ
305
00:19:07,690 --> 00:19:09,770
そうだったな
306
00:19:09,770 --> 00:19:11,610
もういい
307
00:19:12,470 --> 00:19:14,690
ノーネームベースって?
308
00:19:14,690 --> 00:19:16,350
そのまま
309
00:19:16,350 --> 00:19:20,530
買い手を明らかにしないことを
そういうの
310
00:19:20,530 --> 00:19:22,920
合法なんですか
311
00:19:22,920 --> 00:19:24,520
よくあること
312
00:19:24,520 --> 00:19:26,990
買い手が大企業だと
313
00:19:26,990 --> 00:19:30,570
特定の企業への情報が洩れてると
314
00:19:30,570 --> 00:19:34,040
高い値段を要求してくることが
315
00:19:34,590 --> 00:19:36,610
なら身元は最後まで秘密に?
316
00:19:36,610 --> 00:19:37,820
いいえ
317
00:19:37,820 --> 00:19:41,960
売却に合意した時点で
名乗るべきです
318
00:19:54,380 --> 00:19:57,630
北漢山に行ったそうだね
319
00:19:57,630 --> 00:19:59,390
はい
320
00:19:59,390 --> 00:20:01,620
よく会うことになりそうだ
321
00:20:19,970 --> 00:20:24,200
役員になれば 疑問が出てくる
322
00:20:24,200 --> 00:20:28,640
分からないことは聞いてくれ
323
00:20:28,640 --> 00:20:30,880
ありがとうございます
324
00:20:31,450 --> 00:20:34,830
今度イ常務と食事でもしよう
325
00:20:36,760 --> 00:20:38,270
はい
326
00:20:40,930 --> 00:20:42,330
行きましょう
327
00:20:42,330 --> 00:20:45,400
弁護士さんがまだです
328
00:20:45,400 --> 00:20:47,420
彼はもう来てるかと
329
00:20:47,420 --> 00:20:49,540
ゴルフ場に?
330
00:20:49,540 --> 00:20:52,560
チュンブクは彼の故郷です
331
00:20:59,530 --> 00:21:02,470
ごゆっくりどうぞ
332
00:21:05,410 --> 00:21:07,450
スニョンは完璧よ
333
00:21:07,450 --> 00:21:12,810
顔も性格もいいし
検事だしね
334
00:21:12,810 --> 00:21:14,500
検事じゃありません
335
00:21:14,500 --> 00:21:16,520
辞めたんでしょ
336
00:21:16,520 --> 00:21:18,460
今はサニンの弁護士
337
00:21:18,460 --> 00:21:19,800
そうよ
338
00:21:19,800 --> 00:21:21,470
給料がいいって
339
00:21:21,470 --> 00:21:23,200
儲かるの?
340
00:21:23,200 --> 00:21:25,410
何で結婚できないの?
341
00:21:25,410 --> 00:21:27,760
できないんじゃないんです
342
00:21:27,760 --> 00:21:29,740
父親に似て理想が高いの
343
00:21:29,740 --> 00:21:33,590
あなたの母親は
食事代を受け取らないし
344
00:21:33,590 --> 00:21:35,650
スニョン 良い人と出会って
345
00:21:35,650 --> 00:21:38,350
父親みたいに
誰とでも付き合わないで
346
00:21:38,350 --> 00:21:39,690
勘弁してよ
347
00:21:39,690 --> 00:21:42,240
私の理想が低くてよかったの
348
00:21:42,240 --> 00:21:45,140
でなきゃ この子は存在してない
349
00:21:45,140 --> 00:21:48,530
私も母親に感謝しないと
350
00:21:48,530 --> 00:21:50,140
父親には?
351
00:21:50,140 --> 00:21:52,100
父親似なの
352
00:21:52,100 --> 00:21:53,190
見て
353
00:21:53,190 --> 00:21:56,280
そうね その通り
354
00:21:59,150 --> 00:22:00,940
スニョン
355
00:22:05,320 --> 00:22:06,750
ボンジュ!
356
00:22:06,750 --> 00:22:08,060
久しぶりだな
357
00:22:08,060 --> 00:22:10,140
久しぶり 検事になったって?
358
00:22:10,140 --> 00:22:11,340
辞めたのよ
359
00:22:11,340 --> 00:22:13,460
今はサニンの弁護士
360
00:22:13,460 --> 00:22:15,070
ええ どうも
361
00:22:15,070 --> 00:22:17,540
座って座って
362
00:22:18,760 --> 00:22:20,870
検事は似合わないわ
363
00:22:20,870 --> 00:22:22,450
だろ?
364
00:22:23,240 --> 00:22:25,200
どうしてたんだ
365
00:22:25,200 --> 00:22:27,000
私? 普通よ
366
00:22:27,000 --> 00:22:28,680
ゴルフ場で働いてる
367
00:22:28,680 --> 00:22:30,940
そうなのか
368
00:22:30,940 --> 00:22:32,670
スニョン!
369
00:22:32,670 --> 00:22:35,830
学級委員長 久しぶりだな
370
00:22:35,830 --> 00:22:38,590
久しぶりだな
371
00:22:38,590 --> 00:22:40,020
何で気づかないの?
372
00:22:40,020 --> 00:22:41,490
覚えてないわけない
373
00:22:41,490 --> 00:22:42,540
ほらな
374
00:22:42,540 --> 00:22:45,490
何年ぶりだ
375
00:22:45,490 --> 00:22:47,900
僕が戻ったと聞いたのか
376
00:22:47,900 --> 00:22:49,380
全然違う
377
00:22:49,380 --> 00:22:50,880
食事に来ただけだ
378
00:22:50,880 --> 00:22:52,950
豆腐チゲ3人前
379
00:22:52,950 --> 00:22:55,030
もっと高いのにしてよ
380
00:22:55,030 --> 00:22:57,170
もう給料を使いました
381
00:22:57,170 --> 00:22:59,420
豆腐チゲ3人前
382
00:22:59,420 --> 00:23:02,830
僕に会いに来たんじゃないのか
383
00:23:02,830 --> 00:23:05,090
腹が減った 食べてからに
384
00:23:05,090 --> 00:23:06,310
お腹空いた
385
00:23:06,310 --> 00:23:09,800
沢山食べて消化不良になれ
386
00:23:09,800 --> 00:23:13,090
-訴えてやる
-僕は弁護士だ
387
00:23:14,970 --> 00:23:18,890
お母さんが自慢してたわ
388
00:23:20,680 --> 00:23:21,680
そうか?
389
00:23:21,680 --> 00:23:23,720
今夜は飲みに行くだろ
390
00:23:23,720 --> 00:23:26,500
ごめん 仕事がある
391
00:23:26,500 --> 00:23:28,300
日を決めて また今度
392
00:23:28,300 --> 00:23:32,020
-そうしよう
-ありがとう
393
00:23:33,590 --> 00:23:34,850
ジンスさん
394
00:23:34,850 --> 00:23:37,630
今から向かいます
395
00:23:37,630 --> 00:23:40,490
本当に腹ペコです
396
00:23:40,490 --> 00:23:42,630
でも 今は…
397
00:23:43,360 --> 00:23:45,950
ここには来ない方がいい
398
00:23:45,950 --> 00:23:47,820
どうして?
399
00:23:47,820 --> 00:23:51,230
ここには人が大勢いるから
400
00:23:51,230 --> 00:23:54,770
人気店か 並ぶ必要が?
401
00:23:54,770 --> 00:23:57,570
いや そうじゃなくて
402
00:23:57,570 --> 00:23:59,740
グリーンビューの職員がいる
403
00:23:59,740 --> 00:24:04,110
会社が売られる噂が
流れたら困るだろ
404
00:24:05,070 --> 00:24:08,380
今から大通りに行くよ
405
00:24:08,380 --> 00:24:09,910
はい
406
00:24:12,790 --> 00:24:15,860
弁護士さんは大通りに来るって
407
00:24:20,870 --> 00:24:22,940
母さん 行くよ
408
00:24:22,940 --> 00:24:25,950
どこへ? 豆腐を食べて
409
00:24:25,950 --> 00:24:28,070
-行くのか?
-悪いけど
410
00:24:28,070 --> 00:24:30,170
会社で急用が
411
00:24:30,170 --> 00:24:31,330
もう行かないと
412
00:24:31,330 --> 00:24:33,720
近いうちに 飲みに行こう
413
00:24:33,720 --> 00:24:35,800
食べていってよ
414
00:24:35,800 --> 00:24:38,460
ごめん 急用だから
電話するよ
415
00:24:38,460 --> 00:24:40,210
気を付けてね
416
00:24:40,210 --> 00:24:43,300
母さん ごめん
417
00:24:44,170 --> 00:24:46,460
じゃあな
418
00:25:14,500 --> 00:25:18,510
友達がグリーンビューで
働いてるんです
419
00:25:18,510 --> 00:25:20,730
あなたの故郷だから?
420
00:25:20,730 --> 00:25:25,200
この辺に大企業はないから
421
00:25:25,200 --> 00:25:30,220
ゴルフ場が売れたら友達は?
422
00:25:30,220 --> 00:25:35,190
買い手は運営を望んでるので
引き継がれるかと
423
00:25:35,190 --> 00:25:38,640
代表は変わりますけど
424
00:25:39,210 --> 00:25:41,240
代表だけ?
425
00:25:41,240 --> 00:25:44,940
好調だから
買い手がつく可能性が
426
00:25:44,940 --> 00:25:49,530
好調なのに解雇されたら
不公平では
427
00:25:49,530 --> 00:25:51,420
そういうこともある
428
00:25:51,420 --> 00:25:54,400
僕は代表になりたくない
429
00:25:54,400 --> 00:25:57,080
僕も君を代表にしない
430
00:25:57,080 --> 00:26:00,290
代表の何がいいのか
431
00:26:00,290 --> 00:26:04,900
役員を見てても
職を失う心配を
432
00:26:04,900 --> 00:26:06,620
仕事もしてないようだし
433
00:26:06,620 --> 00:26:07,930
だから役員は政治をする
434
00:26:07,930 --> 00:26:12,000
だから役員は政治をする
435
00:26:12,000 --> 00:26:14,090
そうですね
436
00:26:14,090 --> 00:26:17,000
ただの従業員がいいです
437
00:26:17,000 --> 00:26:20,880
でも役員にならないとクビです
438
00:26:26,390 --> 00:26:31,710
この売却が成功したら
私は役員に
439
00:26:34,130 --> 00:26:36,640
おめでとうございます
440
00:26:36,640 --> 00:26:38,460
僕もです
441
00:26:39,740 --> 00:26:46,270
おめでとうございます
442
00:26:46,270 --> 00:26:49,600
おめでとうございます
443
00:26:49,600 --> 00:26:56,410
昇進おめでとうございます
444
00:27:14,710 --> 00:27:17,630
ここの代表は怒りますよね
445
00:27:17,630 --> 00:27:19,230
ジンスさん
446
00:27:19,230 --> 00:27:22,700
また怒って罵ったりしないよな
447
00:27:22,700 --> 00:27:25,420
僕を見て 練習しよう
448
00:27:26,160 --> 00:27:29,390
今回は我慢します
449
00:27:33,380 --> 00:27:36,480
こんにちは
ユンチーム長ですね
450
00:27:36,480 --> 00:27:38,820
こんにちは
イ・ヒョンテク代表ですね
451
00:27:38,820 --> 00:27:40,350
ユン・ジュノです
452
00:27:40,350 --> 00:27:42,400
初めまして
453
00:27:42,400 --> 00:27:43,490
入りましょう
454
00:27:43,490 --> 00:27:46,790
お茶でも飲みながら話を
455
00:27:55,000 --> 00:27:59,130
雰囲気は悪くないようだ
456
00:27:59,130 --> 00:28:00,970
そうですね
457
00:28:02,810 --> 00:28:05,190
お入りください
458
00:28:06,630 --> 00:28:08,160
こちらにどうぞ
459
00:28:08,160 --> 00:28:11,130
いえ 代表がそちらに
460
00:28:11,130 --> 00:28:13,340
おかけください
461
00:28:13,340 --> 00:28:14,900
いいえ
462
00:28:15,820 --> 00:28:17,940
おかけに
463
00:28:21,000 --> 00:28:22,630
どうぞ
464
00:28:24,040 --> 00:28:27,030
最初にあなた方を見た時は
465
00:28:27,030 --> 00:28:28,820
スイングをしに来たのかと
466
00:28:28,820 --> 00:28:32,340
お客さんではないんです
467
00:28:32,340 --> 00:28:34,030
いいえ
468
00:28:34,030 --> 00:28:36,800
それが残念なのではなく
469
00:28:36,800 --> 00:28:38,600
おかけください
470
00:28:38,600 --> 00:28:40,030
はい
471
00:28:54,270 --> 00:28:57,090
本社から連絡が
472
00:28:57,090 --> 00:28:59,350
CCを売却するとか
473
00:28:59,350 --> 00:29:02,490
はい 確定ではありませんが
474
00:29:02,490 --> 00:29:05,110
サニンは資金難です
475
00:29:05,110 --> 00:29:09,030
子会社を積極的に売却しないと
476
00:29:09,030 --> 00:29:12,750
理解できます
477
00:29:15,100 --> 00:29:19,630
ではゴルフ場は閉鎖に?
478
00:29:19,630 --> 00:29:23,430
買い手が運営する予定です
479
00:29:23,430 --> 00:29:26,890
従業員は引き継がれますが
480
00:29:26,890 --> 00:29:32,250
売却が決まるまでは秘密に
481
00:29:32,250 --> 00:29:36,890
従業員は会社が
売却されると聞けば
482
00:29:36,890 --> 00:29:39,620
動揺するかと
483
00:29:39,620 --> 00:29:42,720
そうでしょうね
484
00:29:42,720 --> 00:29:46,860
知らせるべきことは
今言うべきです
485
00:29:46,860 --> 00:29:52,140
買い手は価値の評価のために
徹底的な実査を
486
00:29:52,140 --> 00:29:56,390
問題が見つかれば
解決は難しいので
487
00:29:56,910 --> 00:30:01,280
事業が停滞している以外には
ありません
488
00:30:02,270 --> 00:30:07,320
他のゴルフ場に比べれば
マシなのでは?
489
00:30:07,320 --> 00:30:10,470
頑張ってはきましたが
490
00:30:10,470 --> 00:30:11,870
でも
491
00:30:11,870 --> 00:30:15,720
運営が継続できてよかった
492
00:30:15,720 --> 00:30:18,500
クビになるかと思いました
493
00:30:21,410 --> 00:30:24,280
グリーンビューCCの買収候補が
494
00:30:24,280 --> 00:30:27,830
代表交代を要請してます
495
00:30:31,800 --> 00:30:35,820
私は続けられないのでしょうか
496
00:30:35,820 --> 00:30:39,270
買い手がそれを優先条件に
497
00:30:39,270 --> 00:30:41,200
難しいです
498
00:30:41,200 --> 00:30:45,740
しかし サニンの系列会社に
異動は可能で
499
00:30:45,740 --> 00:30:49,750
他の会社に移ることも
500
00:30:53,280 --> 00:30:55,900
売却が実現しない可能性も?
501
00:30:55,900 --> 00:30:58,840
はい あり得ます
502
00:30:59,590 --> 00:31:04,380
考える時間をいただけますか
503
00:31:04,380 --> 00:31:07,230
これからどうすべきか
504
00:31:07,230 --> 00:31:11,620
妻とも相談したくて
505
00:31:11,620 --> 00:31:14,670
十分に検討されて
506
00:31:14,670 --> 00:31:18,180
実査期間中にお知らせください
507
00:31:18,180 --> 00:31:21,540
では 実査を
508
00:31:21,540 --> 00:31:24,900
許可していただけますか
509
00:31:25,880 --> 00:31:29,340
仕方ないですね
510
00:31:32,950 --> 00:31:34,950
こんにちは
511
00:31:37,030 --> 00:31:39,360
チョン課長
512
00:31:44,940 --> 00:31:48,000
彼女は財務課長です
513
00:31:48,000 --> 00:31:50,210
グリーンビューの資産管理を
514
00:31:50,210 --> 00:31:51,630
私も分からないことは
515
00:31:51,630 --> 00:31:54,180
彼女に聞くんです
516
00:31:54,180 --> 00:31:56,350
いいえ
517
00:32:00,700 --> 00:32:02,290
お知り合いですか
518
00:32:02,290 --> 00:32:04,220
ええ
519
00:32:04,220 --> 00:32:06,190
幼なじみです
520
00:32:06,190 --> 00:32:08,810
実はこの近所出身で
521
00:32:08,810 --> 00:32:12,770
そうなんですね
522
00:32:17,970 --> 00:32:20,420
では お気を付けて
523
00:32:20,420 --> 00:32:23,190
ご連絡をお待ちしてます
524
00:32:36,960 --> 00:32:39,530
本社から来たんですね
525
00:32:39,530 --> 00:32:44,440
うん 実態調査に来たようだ
526
00:32:46,280 --> 00:32:48,120
入ろう
527
00:32:50,430 --> 00:32:53,500
代表に申し訳ないです
528
00:32:53,500 --> 00:32:55,680
気持ちは分かるけど
529
00:32:55,680 --> 00:32:59,520
真実は正直に話すべきだ
530
00:32:59,520 --> 00:33:01,260
はい?
531
00:33:07,430 --> 00:33:10,340
申し訳ないと言ったけど
532
00:33:10,340 --> 00:33:13,930
同情してるだけだ
533
00:33:13,930 --> 00:33:16,470
同情は
534
00:33:16,470 --> 00:33:18,790
実際には
535
00:33:18,790 --> 00:33:22,250
最高責任者に感じる感情じゃない
536
00:33:22,250 --> 00:33:25,960
次の段階のためにも
何が起きてるか
537
00:33:25,960 --> 00:33:27,600
知ってもらわないと
538
00:33:27,600 --> 00:33:32,100
そうですけど 不公平に思えて
539
00:33:46,110 --> 00:33:48,220
イ代表が優秀な経営者なら
540
00:33:48,220 --> 00:33:50,740
そう評価されるはず
541
00:33:50,740 --> 00:33:55,100
でもそれがいつ
どう行われるか分からない
542
00:34:15,600 --> 00:34:20,170
まともに評価されない
可能性もありますね
543
00:34:20,170 --> 00:34:22,360
あり得ます
544
00:34:22,360 --> 00:34:23,630
どうすれば?
545
00:34:23,630 --> 00:34:26,969
チーム長ならどうしますか
546
00:34:27,620 --> 00:34:29,550
どうでしょう
547
00:34:29,550 --> 00:34:34,199
私なら いつも通りに過ごすかと
548
00:34:34,199 --> 00:34:35,560
そうでしょうね
549
00:34:35,560 --> 00:34:37,310
そうだ
550
00:34:48,170 --> 00:34:51,170
チョ理事 どうしたんだ
551
00:34:51,170 --> 00:34:54,020
お聞きしたいことがあって
552
00:34:54,020 --> 00:34:56,130
私に?
553
00:34:56,929 --> 00:34:58,480
はい
554
00:34:58,480 --> 00:34:59,950
私は人事部なので
555
00:34:59,950 --> 00:35:03,840
人事に専念したくて
556
00:35:03,840 --> 00:35:07,410
系列会社の代表は
立場が違うからか
557
00:35:07,410 --> 00:35:10,990
会社の雰囲気が過熱してる気が
558
00:35:10,990 --> 00:35:13,630
誰もが敏感で
559
00:35:13,630 --> 00:35:15,830
そうか
560
00:35:15,830 --> 00:35:19,690
会社の経営状態が厳しいから
561
00:35:19,690 --> 00:35:21,800
不安なんでしょう
562
00:35:21,800 --> 00:35:23,230
そうなんです
563
00:35:23,230 --> 00:35:24,760
会社が苦しいなら
564
00:35:24,760 --> 00:35:27,960
助け合わないと
565
00:35:30,570 --> 00:35:33,640
いえ
566
00:35:33,640 --> 00:35:36,710
チーム長は性格が堅いからか
567
00:35:36,710 --> 00:35:40,690
彼の言うことは正しいです
568
00:35:40,690 --> 00:35:44,070
でもチーム長の味方は難しい
569
00:35:44,070 --> 00:35:47,320
誰の首が飛ぶか分からない
570
00:35:49,830 --> 00:35:54,360
彼も自分の仕事をしてるだけだ
571
00:35:54,360 --> 00:35:56,770
会社の状況が良くないのは
分かってるかと
572
00:35:56,770 --> 00:35:58,150
もちろんです
573
00:35:58,150 --> 00:35:59,570
誰かが
574
00:35:59,570 --> 00:36:02,400
損失を被らないと
575
00:36:02,400 --> 00:36:05,090
私は人事担当なので
576
00:36:05,090 --> 00:36:08,490
M&Aとは関係ないですが
577
00:36:12,790 --> 00:36:15,490
もちろんです
578
00:36:15,490 --> 00:36:18,640
系列会社の代表とは
579
00:36:18,640 --> 00:36:21,790
状況が違いますから
580
00:36:23,890 --> 00:36:28,790
チーム長は頑固なようですが
581
00:36:28,790 --> 00:36:32,300
上下関係はわきまえてますよね
582
00:36:32,300 --> 00:36:33,730
ええ
583
00:36:33,730 --> 00:36:35,420
彼が取締役になれば
584
00:36:35,420 --> 00:36:38,510
柔軟にやってくれるかと
585
00:36:38,510 --> 00:36:41,850
私もそう思います
586
00:36:42,810 --> 00:36:44,100
もう退勤されては
587
00:36:44,100 --> 00:36:45,770
ええ
588
00:36:46,750 --> 00:36:47,920
はい 理事
589
00:36:47,920 --> 00:36:50,520
ゴルフ場の売却を進めます
590
00:36:50,520 --> 00:36:54,620
なら覚書にサインを?
591
00:36:54,620 --> 00:36:56,970
買い手も来るんですよね
592
00:36:56,970 --> 00:36:58,430
もちろんです
593
00:36:58,430 --> 00:37:01,980
でも ゴルフ場で会いたいと
594
00:37:04,690 --> 00:37:06,540
グリーンビューで?
595
00:37:06,540 --> 00:37:09,110
少しせっかちで
596
00:37:09,110 --> 00:37:11,880
ゴルフ場を見てみたいと
597
00:37:14,000 --> 00:37:15,860
そうしましょう
598
00:37:15,860 --> 00:37:18,190
そこで会いましょう
599
00:37:26,950 --> 00:37:28,560
随分待っただろ
600
00:37:28,560 --> 00:37:30,410
いいえ
601
00:37:34,600 --> 00:37:36,550
グリーンビューの覚書を交わして
602
00:37:36,550 --> 00:37:39,700
実査を始めます
603
00:37:39,700 --> 00:37:43,810
すぐに買い手が現れてよかった
604
00:37:43,810 --> 00:37:45,110
はい
605
00:37:46,000 --> 00:37:48,340
君は処理するだけでいい
606
00:37:48,340 --> 00:37:51,080
他に話はあるのか
607
00:37:51,080 --> 00:37:52,700
この件が終わったら
608
00:37:52,700 --> 00:37:55,320
取締役会に参加します
609
00:37:55,320 --> 00:37:57,730
今の役員たちがどう思うか
610
00:37:57,730 --> 00:37:59,800
興味があって
611
00:37:59,800 --> 00:38:02,520
心配はしてないのか?
612
00:38:04,260 --> 00:38:06,720
君が今してることは
613
00:38:06,720 --> 00:38:10,470
サニンの傷を切り取ること
614
00:38:10,470 --> 00:38:15,190
会長は君の仕事を認めてる
615
00:38:15,190 --> 00:38:18,660
役員の間では一大事だ
616
00:38:19,550 --> 00:38:21,040
でも
617
00:38:21,040 --> 00:38:24,860
君に不利な状況には見えない
618
00:38:25,630 --> 00:38:29,770
君は今まで通りやればいい
619
00:38:29,770 --> 00:38:31,390
はい
620
00:38:46,900 --> 00:38:48,130
チョ理事
621
00:38:48,130 --> 00:38:49,840
どうも
622
00:39:24,330 --> 00:39:28,820
随分上達したね
623
00:39:29,620 --> 00:39:32,170
専務も悪くないかと
624
00:39:32,170 --> 00:39:35,500
たまにスイングして鍛えてる
625
00:39:35,500 --> 00:39:37,280
今度の仕事のために
626
00:39:37,280 --> 00:39:38,800
練習したくて
627
00:39:38,800 --> 00:39:40,020
ええ
628
00:39:40,020 --> 00:39:43,300
ビジネスをするには
ゴルフをしないと
629
00:39:44,100 --> 00:39:46,360
チョ理事も来るといい
630
00:39:46,360 --> 00:39:48,890
そうですね
631
00:39:52,800 --> 00:39:54,410
今日は肩が凝ってるようだ
632
00:39:54,410 --> 00:39:57,060
今日は肩が凝ってるようだ
633
00:39:57,060 --> 00:39:59,340
ええ
634
00:39:59,340 --> 00:40:02,480
何かあったんですか?
635
00:40:02,780 --> 00:40:06,070
いえ 別に
636
00:40:08,340 --> 00:40:13,310
ゴルフは遠くに打てば
勝てるわけじゃない
637
00:40:13,310 --> 00:40:15,870
正しい方向を定めないと
638
00:40:15,870 --> 00:40:18,630
方向性を一定に保てば
639
00:40:18,630 --> 00:40:20,750
勝てる
640
00:40:20,750 --> 00:40:22,320
はい
641
00:40:23,960 --> 00:40:27,110
チョ理事もそうありたいものだ
642
00:40:30,210 --> 00:40:32,110
それは
643
00:40:32,110 --> 00:40:34,180
専務 正直
644
00:40:34,180 --> 00:40:36,700
ああ 正直?
645
00:40:36,700 --> 00:40:41,790
ユンチーム長と仲良くされては?
646
00:40:41,790 --> 00:40:42,730
何?
647
00:40:42,730 --> 00:40:47,510
もう少し優しく接するべきかと
648
00:40:47,510 --> 00:40:49,900
頻繁に会うわけですし
649
00:40:52,110 --> 00:40:54,900
チョ理事の方向性はそっちなのか
650
00:40:54,900 --> 00:40:57,990
そういうわけではなく
651
00:40:57,990 --> 00:41:02,110
うちの会社は
取締役会の意見に従わないし
652
00:41:02,110 --> 00:41:04,270
株を持ってるわけでもない
653
00:41:04,270 --> 00:41:07,350
会長がオーケーと言えばそれで回る
654
00:41:07,350 --> 00:41:09,330
オーケー
655
00:41:12,350 --> 00:41:16,510
君がそんなにロマンチックだとは
656
00:41:16,510 --> 00:41:17,920
はい?
657
00:41:21,340 --> 00:41:22,850
あの…
658
00:41:31,100 --> 00:41:33,190
お気を付けて
659
00:41:38,190 --> 00:41:41,070
ロマンチック?
660
00:41:52,330 --> 00:41:54,600
キム代表 外にいるのか
661
00:41:54,600 --> 00:41:57,070
家族と食事中です
662
00:41:57,070 --> 00:41:59,120
邪魔をしたようだな
663
00:41:59,120 --> 00:42:01,540
いいえ
664
00:42:03,720 --> 00:42:06,040
ちょっと話があって
665
00:42:06,040 --> 00:42:07,570
後で時間はあるか
666
00:42:07,570 --> 00:42:08,960
はい
667
00:42:08,960 --> 00:42:12,670
だったら
668
00:42:12,670 --> 00:42:14,890
よく行く日本食店で会おう
669
00:42:14,890 --> 00:42:17,180
予約して電話するよ
670
00:42:17,180 --> 00:42:19,600
家族と夕食を楽しんでくれ
671
00:42:19,600 --> 00:42:22,300
はい そうしましょう
672
00:42:29,190 --> 00:42:30,890
お話し中にすみません
673
00:42:30,890 --> 00:42:33,540
家から電話があって
674
00:42:34,390 --> 00:42:35,780
そうか
675
00:42:37,830 --> 00:42:40,420
どこまで話したかな
676
00:42:41,150 --> 00:42:43,140
囲碁が
677
00:42:43,140 --> 00:42:44,680
面白いと
678
00:42:44,680 --> 00:42:46,700
習うべきだと
679
00:42:48,240 --> 00:42:51,790
意味のない話だったね
680
00:42:52,670 --> 00:42:55,350
本当の話は
681
00:42:55,350 --> 00:42:59,490
-はい
-eコマースの準備のことを?
682
00:42:59,520 --> 00:43:01,100
はい
683
00:43:01,860 --> 00:43:06,440
外部の人材を
雇うつもりはない
684
00:43:06,440 --> 00:43:10,730
君のサニンマートの
経営手腕も知ってる
685
00:43:10,730 --> 00:43:12,190
はい
686
00:43:12,190 --> 00:43:15,720
常務のために
私がサポートすべきかと
687
00:43:15,720 --> 00:43:17,830
いや
688
00:43:17,830 --> 00:43:20,140
私は引退する
689
00:43:20,680 --> 00:43:23,900
どうしてですか
690
00:43:23,900 --> 00:43:28,640
ユンチーム長が役員になるから?
691
00:43:29,400 --> 00:43:34,830
私が言いたいのは
君がやるべきだと
692
00:43:34,830 --> 00:43:37,850
常務がやるべきですよ
693
00:43:37,850 --> 00:43:41,120
私はそろそろ潮時だ
694
00:43:42,200 --> 00:43:44,930
ユンチーム長は?
695
00:43:44,930 --> 00:43:49,990
彼も長く続けるつもりはない
696
00:43:53,390 --> 00:43:58,320
だからeコマースの移行は
697
00:43:58,320 --> 00:44:01,230
君のチャンスになる
698
00:44:05,540 --> 00:44:08,380
そんな意図があったとは
699
00:44:08,380 --> 00:44:10,290
実は
700
00:44:10,290 --> 00:44:15,390
少し傷つきました
701
00:44:15,390 --> 00:44:18,130
あなたの絵を知らずに
702
00:44:19,600 --> 00:44:22,440
ではeコマースは
703
00:44:23,070 --> 00:44:25,820
君に任せて大丈夫かな
704
00:44:25,820 --> 00:44:27,560
もちろん
705
00:44:27,560 --> 00:44:30,360
eコマースも流通ですから
706
00:44:30,360 --> 00:44:32,350
流通だな
707
00:44:32,350 --> 00:44:34,700
私にもお願いします
708
00:44:39,820 --> 00:44:42,120
“ハ・テス専務”
709
00:44:44,770 --> 00:44:46,830
出なさい
710
00:44:46,830 --> 00:44:50,320
妻から買い物を頼まれて
711
00:44:56,000 --> 00:44:58,600
とめてくれ
712
00:45:08,110 --> 00:45:10,990
あいつらは何を企んでる
713
00:45:18,060 --> 00:45:20,070
イ代表
714
00:45:20,070 --> 00:45:22,860
明日は揃わないと思う
715
00:45:22,860 --> 00:45:26,820
ああ もう1人連れてきてくれ
716
00:45:26,820 --> 00:45:28,910
よし
717
00:45:29,890 --> 00:45:32,310
チェ理事 到着しました
718
00:45:32,310 --> 00:45:34,730
はい チーム長
719
00:45:34,730 --> 00:45:36,770
こちらはすでに着いてます
720
00:45:36,770 --> 00:45:39,030
ラウンドにいます
721
00:45:41,090 --> 00:45:44,070
では ロビーでお待ちしてます
722
00:45:44,070 --> 00:45:45,910
しばらくかかるかと
723
00:45:45,910 --> 00:45:47,160
お越しになりますか
724
00:45:47,160 --> 00:45:48,980
キャディをつけます
725
00:45:53,940 --> 00:45:56,280
では 手続きは次回に
726
00:45:56,280 --> 00:45:58,620
いえ 代表も悪いと
727
00:45:58,620 --> 00:46:01,790
今日会ってサインしたいと
728
00:46:06,510 --> 00:46:08,630
やりすぎでは?
729
00:46:08,630 --> 00:46:09,980
だよな
730
00:46:09,980 --> 00:46:13,710
買い手が優勢とはいえ
731
00:46:13,710 --> 00:46:15,730
やりすぎだよ
732
00:46:19,780 --> 00:46:21,370
行こう
733
00:46:42,410 --> 00:46:44,520
道がカーブしてるので
734
00:46:44,520 --> 00:46:47,150
安全バーにつかまってください
735
00:46:57,430 --> 00:46:59,380
グッドショット!
736
00:47:05,860 --> 00:47:08,210
わざわざすみません
737
00:47:08,210 --> 00:47:09,790
行きましょう
738
00:47:11,600 --> 00:47:14,010
ティーショットの邪魔はできない
739
00:47:17,250 --> 00:47:19,530
-ナイス
-行きましょう
740
00:47:25,830 --> 00:47:30,250
お久しぶりです チーム長
741
00:47:31,740 --> 00:47:35,030
-はい
-もう会ってるよな
742
00:47:37,530 --> 00:47:38,840
ご存じない?
743
00:47:38,840 --> 00:47:40,940
ここは私が買う
744
00:47:41,830 --> 00:47:43,500
なるほど
745
00:47:43,500 --> 00:47:45,470
よろしくお願いします
746
00:47:45,470 --> 00:47:47,450
私がそう言うべきだ
747
00:47:47,450 --> 00:47:49,780
ここを安く買いたい
748
00:47:51,790 --> 00:47:53,840
ゴルフはやめませんか
749
00:47:53,840 --> 00:47:55,170
駄目だ
750
00:47:55,170 --> 00:47:57,590
今勝ってるんだから
751
00:47:59,260 --> 00:48:03,170
兄貴 チーム長が泣きますよ
752
00:48:05,210 --> 00:48:07,400
誤解しないように
753
00:48:07,400 --> 00:48:09,920
イ代表とは本当に親しいんだ
754
00:48:09,920 --> 00:48:11,990
代表が辞めた後も会って
755
00:48:11,990 --> 00:48:14,010
ゴルフもしてる
756
00:48:14,010 --> 00:48:17,160
彼が買いたいゴルフ場があると
757
00:48:17,160 --> 00:48:19,080
一緒に行こうと誘われて
758
00:48:19,080 --> 00:48:21,210
大丈夫かどうか
759
00:48:22,360 --> 00:48:26,120
ゴルフ場の売却について
ご存じかと
760
00:48:26,120 --> 00:48:28,980
だから誤解するなと言っただろ
761
00:48:28,980 --> 00:48:31,680
知ったのは着いてからだ
762
00:48:33,030 --> 00:48:34,970
イ代表が来た
763
00:48:35,860 --> 00:48:38,090
素直な性格だから
764
00:48:38,090 --> 00:48:40,320
取引には有利だ
765
00:48:40,320 --> 00:48:41,980
言うことを聞かない時は
私に言ってくれ
766
00:48:41,980 --> 00:48:44,760
言うことを聞かない時は
私に言ってくれ
767
00:48:47,790 --> 00:48:50,870
では2人で話を 行くよ
768
00:48:50,870 --> 00:48:53,130
帰る? 飲みには?
769
00:48:53,130 --> 00:48:54,900
イ代表
770
00:48:54,900 --> 00:48:57,790
運動後に飲んだら元も子もない
771
00:48:57,790 --> 00:48:59,870
やるべきじゃなかった
772
00:49:00,760 --> 00:49:02,210
そうだろ
773
00:49:08,060 --> 00:49:09,800
ユンチーム長
774
00:49:09,800 --> 00:49:11,920
役員は簡単じゃないぞ?
775
00:49:11,920 --> 00:49:13,100
役員は簡単じゃないぞ?
776
00:49:18,840 --> 00:49:20,680
お気を付けて
777
00:49:27,770 --> 00:49:31,810
久しぶりの運動で体が軽い
778
00:49:31,810 --> 00:49:34,120
軽快だ
779
00:49:41,700 --> 00:49:46,590
代表 匿名の取引には理由が?
780
00:49:46,590 --> 00:49:48,440
ええ
781
00:49:48,440 --> 00:49:51,300
情報が洩れたら
782
00:49:51,300 --> 00:49:53,940
株価を操作されるのではと
783
00:49:57,560 --> 00:50:00,620
あり得ますね
784
00:50:00,620 --> 00:50:03,160
本当に買収したいのですか
785
00:50:03,160 --> 00:50:05,460
確かですよ
786
00:50:06,390 --> 00:50:07,960
今日契約を?
787
00:50:07,960 --> 00:50:09,990
そうです
788
00:50:26,760 --> 00:50:28,940
検討してからに
789
00:50:33,530 --> 00:50:35,750
まだインターンか?
790
00:50:37,610 --> 00:50:39,240
はい
791
00:50:41,940 --> 00:50:44,090
これで終わりかと
792
00:50:44,090 --> 00:50:46,460
取引の秘密は守るべきで
793
00:50:46,460 --> 00:50:48,190
資料の操作もできない
794
00:50:48,190 --> 00:50:49,640
はい
795
00:50:51,090 --> 00:50:54,010
きちんと書かれてるはずだ
796
00:50:54,010 --> 00:50:55,650
韓国一の法律事務所が
作成したから
797
00:50:55,650 --> 00:50:58,770
韓国一の法律事務所が
作成したから
798
00:51:08,500 --> 00:51:11,900
なぜそんなに注意深く見る?
799
00:51:11,900 --> 00:51:14,800
詐欺しないかと?
800
00:51:31,630 --> 00:51:34,250
検討して 渡してください
801
00:51:34,250 --> 00:51:36,820
私がお預かりします
802
00:51:36,820 --> 00:51:40,800
では実査を始めよう
803
00:51:47,800 --> 00:51:49,530
何期ですか
804
00:51:49,530 --> 00:51:52,900
42期生です
805
00:51:52,900 --> 00:51:54,860
そうか
806
00:51:54,860 --> 00:51:58,140
38期生のカン・ミンホ
807
00:52:01,310 --> 00:52:03,360
オ・スニョンです
808
00:52:13,840 --> 00:52:17,130
取引を進めますか
809
00:52:17,130 --> 00:52:20,230
ええ 進めないんですか
810
00:52:20,230 --> 00:52:22,100
完璧に準備を
811
00:52:22,100 --> 00:52:23,600
はい
812
00:52:43,360 --> 00:52:44,850
課長 書類の確認を
813
00:52:44,850 --> 00:52:48,840
過去10年間の
財務諸表を確認します
814
00:52:48,840 --> 00:52:50,090
10年?
815
00:52:50,090 --> 00:52:52,020
はい 財務書類の
816
00:52:52,020 --> 00:52:54,330
保存期間は10年間です
817
00:52:54,330 --> 00:52:57,310
2015年分です
818
00:52:57,310 --> 00:52:59,560
これが2016年
819
00:52:59,560 --> 00:53:00,820
はい
820
00:53:00,820 --> 00:53:03,080
いつ全部見直すと?
821
00:53:03,080 --> 00:53:04,860
急ぎで
822
00:53:08,020 --> 00:53:10,300
現地調査はジンスさんが
823
00:53:10,300 --> 00:53:13,220
はい 明日から始めます
824
00:53:33,000 --> 00:53:35,760
インターン 食事をしよう
825
00:53:35,760 --> 00:53:37,010
いいえ
826
00:53:37,010 --> 00:53:39,720
-ついてこい
-お楽しみください
827
00:53:47,320 --> 00:53:49,520
何をされてるんですか
828
00:53:49,520 --> 00:53:51,890
何をされてるんですか
829
00:53:51,890 --> 00:53:53,930
それは…
830
00:53:53,930 --> 00:53:55,780
あの
831
00:53:58,000 --> 00:53:59,260
絵を
832
00:53:59,260 --> 00:54:02,740
実査が始まれば
職員は動揺するかと
833
00:54:02,740 --> 00:54:05,240
僕が説明します
834
00:54:05,240 --> 00:54:07,400
友達もいるでしょうし
835
00:54:07,400 --> 00:54:09,420
大丈夫ですか
836
00:54:09,420 --> 00:54:12,510
だから僕がやるべきかと
837
00:54:12,510 --> 00:54:16,550
グリーンビューを買収したい
外資系ファンドです
838
00:54:16,550 --> 00:54:20,420
サニン出身の
イ・フンミン代表が買収希望で
839
00:54:20,420 --> 00:54:23,390
将来運営することになります
840
00:54:23,390 --> 00:54:26,650
サニン出身なので
思い入れもあるかと
841
00:54:26,650 --> 00:54:28,410
怖そうな人でした
842
00:54:28,410 --> 00:54:30,900
お会いになったんですね
843
00:54:30,900 --> 00:54:32,500
私たちはクビに?
844
00:54:32,500 --> 00:54:33,890
いいえ
845
00:54:33,890 --> 00:54:36,830
ゴルフ場は存続します
846
00:54:36,830 --> 00:54:38,490
買い手の条件が
847
00:54:38,490 --> 00:54:39,800
従業員の承継です
848
00:54:39,800 --> 00:54:41,800
後で解雇されるのでは
849
00:54:41,800 --> 00:54:44,400
従業員を大量に解雇したら
850
00:54:44,400 --> 00:54:46,630
ゴルフ場が運営できないので
851
00:54:46,630 --> 00:54:49,560
そもそも買わないでしょう
852
00:54:49,560 --> 00:54:51,830
運営のためですから
853
00:54:51,830 --> 00:54:54,260
実はサニン本社は
854
00:54:54,260 --> 00:54:57,660
グリーンビューに
積極的に投資してません
855
00:54:57,660 --> 00:54:59,760
買収されれば
856
00:54:59,760 --> 00:55:02,820
新たな投資が行われて
857
00:55:02,820 --> 00:55:05,920
福利厚生も改善されます
858
00:55:05,920 --> 00:55:07,440
その点に関しては
859
00:55:07,440 --> 00:55:09,960
売却条件に
860
00:55:09,960 --> 00:55:13,100
入れておきます
861
00:55:13,100 --> 00:55:15,020
お手元の資料をご覧に
862
00:55:15,020 --> 00:55:18,770
質問があれば聞いてください
863
00:55:21,740 --> 00:55:23,950
(今夜一杯どう?)
864
00:55:27,730 --> 00:55:30,880
飲もう 乾杯
865
00:55:33,940 --> 00:55:35,600
そうだ
866
00:55:35,600 --> 00:55:39,310
僕に酒を教えたのは
867
00:55:39,310 --> 00:55:41,330
君だと知ってた?
868
00:55:41,330 --> 00:55:42,470
私が?
869
00:55:42,470 --> 00:55:44,540
-そうか?
-そうよ
870
00:55:44,540 --> 00:55:45,770
こっそり役場で
871
00:55:45,770 --> 00:55:47,280
朝鮮人参酒を飲んで
872
00:55:47,280 --> 00:55:48,940
水で割ったでしょ
873
00:55:48,940 --> 00:55:50,850
あの時ね
874
00:55:51,500 --> 00:55:55,230
あの時は酒は飲めなかった
875
00:55:55,230 --> 00:55:58,710
少しで気絶して 目覚めたら
876
00:55:58,710 --> 00:56:00,640
君が謝ってた
877
00:56:00,640 --> 00:56:04,180
後で弁償したの
878
00:56:04,950 --> 00:56:07,790
全員グルだった
879
00:56:07,790 --> 00:56:09,420
なのに君が全責任を負うと
880
00:56:09,420 --> 00:56:10,970
なのに君が全責任を負うと
881
00:56:10,970 --> 00:56:12,440
まったく
882
00:56:12,440 --> 00:56:15,330
それからついたあだ名を?
883
00:56:15,330 --> 00:56:16,860
知らない
884
00:56:16,860 --> 00:56:19,580
正義のボンジュ
885
00:56:19,580 --> 00:56:22,940
ボンジュ
886
00:56:29,500 --> 00:56:31,270
でもさ
887
00:56:32,000 --> 00:56:34,130
何で捕まった
888
00:56:34,130 --> 00:56:36,240
ムンジンが
889
00:56:36,240 --> 00:56:37,860
自白したからよ
890
00:56:37,860 --> 00:56:39,280
嘘はいけないって
891
00:56:39,280 --> 00:56:40,900
そうだ
892
00:56:40,900 --> 00:56:43,920
ムンジンはどうしてる?
893
00:56:43,920 --> 00:56:46,110
元気よ
894
00:56:46,110 --> 00:56:48,600
ムンジンはゴルフ場のキャディを
895
00:56:48,600 --> 00:56:51,420
え? 見てないけど
896
00:56:51,420 --> 00:56:53,570
最近休んでるの
897
00:56:53,570 --> 00:56:55,830
そうなのか
898
00:56:55,830 --> 00:56:59,470
でもさっきの話は本当?
899
00:56:59,470 --> 00:57:00,990
もちろんだ
900
00:57:00,990 --> 00:57:04,890
誰もクビにならないよな
901
00:57:04,890 --> 00:57:07,660
誰もならない
902
00:57:07,660 --> 00:57:11,020
でも 代表はかわる
903
00:57:11,020 --> 00:57:13,470
買い手が直接運営したいと
904
00:57:13,470 --> 00:57:17,040
代表は系列会社に移るか
905
00:57:17,040 --> 00:57:20,320
多額の退職金をもらうかだ
906
00:57:20,320 --> 00:57:22,270
代表はそれで終わり?
907
00:57:22,270 --> 00:57:25,420
うん 多分ね
908
00:57:40,420 --> 00:57:43,780
私は辞めるつもりです
909
00:57:45,710 --> 00:57:49,270
系列会社で探しましょうか
910
00:57:50,710 --> 00:57:52,300
いいえ
911
00:57:53,020 --> 00:57:55,930
サニンは状況が良くない
912
00:57:55,930 --> 00:57:58,110
他に行ったら
913
00:57:58,110 --> 00:58:01,620
誰かの席を奪うことになる
914
00:58:01,620 --> 00:58:04,650
私は離れるべきかと
915
00:58:05,590 --> 00:58:08,060
あるいは取引先の転職を
916
00:58:08,060 --> 00:58:10,230
お手伝いできるかも
917
00:58:13,390 --> 00:58:15,060
いいえ
918
00:58:15,060 --> 00:58:17,780
休みたいんです
919
00:58:19,920 --> 00:58:23,080
理由があるんですか
920
00:58:24,580 --> 00:58:28,770
私は家族と離れて暮らしてます
921
00:58:29,820 --> 00:58:33,400
妻と息子はアメリカに
922
00:58:35,070 --> 00:58:38,470
一緒に暮らしたくて
923
00:58:46,310 --> 00:58:49,320
息子と彼の母親です
924
00:58:51,400 --> 00:58:55,430
奥様はお花の仕事を
されてるんですね
925
00:58:56,600 --> 00:58:58,120
ええ
926
00:59:00,370 --> 00:59:03,260
息子はニューヨーク大学に入って
927
00:59:03,260 --> 00:59:06,490
学費が高いんです
928
00:59:06,490 --> 00:59:09,110
私の仕送りだけでは足りず
929
00:59:09,110 --> 00:59:13,190
妻は花屋でパートを
930
00:59:13,190 --> 00:59:15,970
そこの代表が
931
00:59:15,970 --> 00:59:20,000
その店を買わないかって
932
00:59:21,570 --> 00:59:26,220
でも資金が足りなくて
933
00:59:26,950 --> 00:59:30,610
いくら必要なんですか
934
00:59:33,230 --> 00:59:37,590
貯金はあるんですが
935
00:59:38,120 --> 00:59:41,350
10億ほど必要です
936
00:59:42,340 --> 00:59:45,410
代表の働きぶりは知ってますが
937
00:59:45,410 --> 00:59:47,500
規定を超える退職金は
938
00:59:47,500 --> 00:59:49,630
難しいでしょう
939
00:59:49,630 --> 00:59:52,490
ご存じの通り 当社は今
940
00:59:52,490 --> 00:59:55,200
財政的に困ってます
941
00:59:57,350 --> 00:59:58,850
ええ
942
00:59:58,850 --> 01:00:01,800
でも実査が上手くいけば
943
01:00:01,800 --> 01:00:05,130
代表に退職金交渉の機会も
944
01:00:05,130 --> 01:00:08,490
その時は努力します
945
01:00:19,120 --> 01:00:21,470
ボール
946
01:00:24,660 --> 01:00:26,410
おい
947
01:00:26,410 --> 01:00:27,460
こっちへ
948
01:00:27,460 --> 01:00:31,410
-はい?
-コースは合ってるか?
949
01:00:31,410 --> 01:00:34,100
設計ミスでは?
950
01:00:35,130 --> 01:00:37,420
代表がミスをされたのかと
951
01:00:37,420 --> 01:00:39,980
-何?
-あれは何だ?
952
01:00:40,840 --> 01:00:44,880
コースは
BAゴルフデザイン設計で
953
01:00:44,880 --> 01:00:48,160
2019年韓国ベストコースに
選ばれました
954
01:00:48,160 --> 01:00:51,950
お客様も満足を
955
01:00:51,950 --> 01:00:56,650
グリーンは
向こうにあるべきでは?
956
01:00:56,650 --> 01:01:00,460
代表 コースは
20m以上離れてないと
957
01:01:00,460 --> 01:01:02,500
安全上の理由です
958
01:01:02,500 --> 01:01:05,800
代表のおっしゃる通りにしたら
959
01:01:05,800 --> 01:01:08,040
違法です
960
01:01:16,870 --> 01:01:18,520
オーケー
961
01:01:29,700 --> 01:01:31,630
38…
962
01:01:31,630 --> 01:01:33,550
ほらな
963
01:01:33,550 --> 01:01:36,380
38しかない
964
01:01:37,830 --> 01:01:42,680
ここには52と書いてある
965
01:01:42,680 --> 01:01:45,400
わざと騙そうとしたのか
966
01:01:45,400 --> 01:01:47,240
いいえ 代表
967
01:01:47,240 --> 01:01:50,630
今ラウンド中のカートも
968
01:01:51,580 --> 01:01:53,320
なら
969
01:01:53,320 --> 01:01:55,200
何台あるんだ
970
01:01:55,200 --> 01:01:57,490
コースに14台です
971
01:01:58,950 --> 01:02:01,040
向こうにも1台
972
01:02:01,040 --> 01:02:03,000
コースに13台です
973
01:02:03,000 --> 01:02:04,500
お気を付けて
974
01:02:04,500 --> 01:02:06,620
カートが入ってきます
975
01:02:14,020 --> 01:02:16,490
外に出て数えようか
976
01:02:16,490 --> 01:02:18,330
必要ありません
977
01:02:18,330 --> 01:02:19,430
こちらで
978
01:02:19,430 --> 01:02:22,020
確認できます
979
01:02:23,080 --> 01:02:24,920
もういい
980
01:02:24,920 --> 01:02:27,930
カートは消耗してるな
981
01:02:27,930 --> 01:02:32,200
その部分は減価償却に
織り込まれてます
982
01:02:32,200 --> 01:02:33,690
君たちは
983
01:02:34,620 --> 01:02:37,400
よく働いてるな
984
01:02:39,220 --> 01:02:41,430
少しは見習って
985
01:02:41,430 --> 01:02:42,870
ほら
986
01:02:57,770 --> 01:03:00,080
ああ 疲れた
987
01:03:00,080 --> 01:03:02,250
すごく嫌でした
988
01:03:03,000 --> 01:03:05,390
でもよくやり遂げたかと
989
01:03:05,390 --> 01:03:07,960
友よ やり遂げたって?
990
01:03:07,960 --> 01:03:10,020
事務所に戻って仕事を
991
01:03:10,020 --> 01:03:11,660
行きましょう
992
01:03:11,660 --> 01:03:13,480
そうしよう
993
01:03:14,450 --> 01:03:16,800
課長 右です
994
01:03:48,790 --> 01:03:51,620
まさかイ代表とは
995
01:03:51,620 --> 01:03:54,370
想像もしませんでした
996
01:03:54,370 --> 01:03:56,640
外資系ファンドに
スカウトされたとか
997
01:03:56,640 --> 01:03:57,840
小さい会社だから
998
01:03:57,840 --> 01:03:59,900
情報もあまりなくて
999
01:03:59,900 --> 01:04:01,370
わあ
1000
01:04:01,370 --> 01:04:04,120
ソンイルはそれを隠して
1001
01:04:04,120 --> 01:04:07,200
チーム長を紹介しろと
1002
01:04:07,200 --> 01:04:10,750
あまり興味はないですけどね
1003
01:04:10,750 --> 01:04:12,550
買う気があるのか
1004
01:04:12,550 --> 01:04:14,490
ゴルフ事業をするつもりなのか
1005
01:04:14,490 --> 01:04:17,900
職員の定着は
保障されてるか確認を
1006
01:04:17,900 --> 01:04:21,090
ええ 確認します
1007
01:04:26,090 --> 01:04:27,540
すみませんでした
1008
01:04:27,540 --> 01:04:30,280
本当に知らなくて
1009
01:04:31,270 --> 01:04:32,910
分かってます
1010
01:04:34,080 --> 01:04:36,450
お気を付けて
1011
01:04:46,790 --> 01:04:47,910
はい 課長
1012
01:04:47,910 --> 01:04:52,070
今すぐ事務所に来てください
1013
01:04:52,810 --> 01:04:54,730
何かありましたか
1014
01:04:54,730 --> 01:04:57,290
数字が合いません
1015
01:05:03,120 --> 01:05:04,700
それで?
1016
01:05:09,360 --> 01:05:11,150
何があったんですか
1017
01:05:11,150 --> 01:05:14,870
2日前に1億引き出されて
使用記録がありません
1018
01:05:14,870 --> 01:05:16,230
現金で?
1019
01:05:16,230 --> 01:05:17,810
はい
1020
01:05:19,930 --> 01:05:22,500
出金権限は
イ代表にありますよね
1021
01:05:22,500 --> 01:05:26,430
はい でももう1人
1022
01:05:32,800 --> 01:05:35,200
さようなら
1023
01:05:35,200 --> 01:05:37,790
118番のお客様
1024
01:05:40,210 --> 01:05:42,560
いらっしゃいませ ご用件は?
1025
01:05:42,560 --> 01:05:43,940
出金したくて
1026
01:05:43,940 --> 01:05:44,990
金額は?
1027
01:05:44,990 --> 01:05:46,880
全額です
1028
01:05:48,970 --> 01:05:51,950
チョン・ボンジュさん?
1029
01:05:51,950 --> 01:05:55,640
現金で全額ですか
1030
01:05:55,640 --> 01:05:57,200
はい
1031
01:06:31,570 --> 01:06:35,150
交渉の技術
1032
01:07:05,680 --> 01:07:08,800
{\an8}ゴルフ場売却が最優先です
1033
01:07:08,800 --> 01:07:10,760
{\an8}カートが倒れて怪我を
1034
01:07:10,760 --> 01:07:13,520
{\an8}全部使いました
1035
01:07:13,520 --> 01:07:16,110
{\an8}横領で価格が
大幅に下がりますか
1036
01:07:16,110 --> 01:07:18,360
{\an8}10億で何年ですか
1037
01:07:18,360 --> 01:07:19,980
{\an8}困ったな
1038
01:07:19,980 --> 01:07:22,240
{\an8}どこかに行かれるんですね
1039
01:07:22,240 --> 01:07:24,270
{\an8}私を疑ってますか
1040
01:07:24,270 --> 01:07:27,080
{\an8}ユンは元気だと
1041
01:07:27,080 --> 01:07:31,020
{\an8}任せてくだされば
しっかり育てます
1042
01:07:31,020 --> 01:07:32,430
{\an8}別で管理を?
1043
01:07:32,430 --> 01:07:34,320
{\an8}それは横領です
1044
01:07:34,320 --> 01:07:37,230
{\an8}横領した奴と働けるわけない
1045
01:07:37,230 --> 01:07:39,210
{\an8}ゴルフ場の全職員を
1046
01:07:39,210 --> 01:07:41,470
{\an8}解雇したいと
1047
01:07:42,305 --> 01:08:42,448