"The Art of Negotiation" Episode #1.10
ID | 13183876 |
---|---|
Movie Name | "The Art of Negotiation" Episode #1.10 |
Release Name | The.Art.of.Negotiation.S01E10.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Japanese |
IMDB ID | 35988342 |
Format | srt |
1
00:00:09,220 --> 00:00:10,980
イ・ジェフン
2
00:00:11,940 --> 00:00:13,300
キム・デミョン
3
00:00:14,250 --> 00:00:15,600
ソン・ドンイル
4
00:00:15,600 --> 00:00:16,920
チャン・ヒョンソン
5
00:00:16,920 --> 00:00:18,000
オ・マンソク
6
00:00:19,160 --> 00:00:20,400
アン・ヒョンホ
7
00:00:21,600 --> 00:00:22,790
チャ・ガンユン
8
00:00:28,820 --> 00:00:29,930
脚本:イ・スンヨン
9
00:00:31,330 --> 00:00:32,970
演出:アン・パンソク
10
00:00:32,970 --> 00:00:36,920
交渉の技術
11
00:00:42,020 --> 00:00:43,830
何があったんですか
12
00:00:43,830 --> 00:00:45,860
2日前に1億引き出されて
13
00:00:45,860 --> 00:00:47,630
使用記録がありません
14
00:00:47,630 --> 00:00:48,920
現金で?
15
00:00:48,920 --> 00:00:50,560
はい
16
00:00:52,620 --> 00:00:55,120
出金権限は
イ代表にありますよね
17
00:00:55,120 --> 00:00:59,260
はい でももう1人
18
00:01:07,150 --> 00:01:08,940
何か理由があるのでは
19
00:01:08,940 --> 00:01:11,670
間違いかも
20
00:01:12,840 --> 00:01:16,650
誰が引き出したかまでは
分かりません
21
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
22
00:01:42,120 --> 00:01:43,940
ボンジュさん
23
00:01:46,540 --> 00:01:49,430
休日なのに出かけてないの?
24
00:01:49,430 --> 00:01:52,030
お昼は外食?
25
00:01:52,030 --> 00:01:55,260
そう 食堂は飽きたの
26
00:01:55,780 --> 00:01:57,530
また明日ね
27
00:01:57,530 --> 00:01:59,220
ええ
28
00:02:00,030 --> 00:02:03,130
車に気を付けて
29
00:02:20,320 --> 00:02:23,720
まずボンジュに会ってみます
30
00:02:42,240 --> 00:02:44,220
こんにちは
31
00:02:44,220 --> 00:02:47,840
チョン・ボンジュさんは
いますか
32
00:02:47,840 --> 00:02:50,150
ボンジュさんは
33
00:02:50,150 --> 00:02:53,230
今日は休みです
34
00:02:53,230 --> 00:02:56,710
でも銀行で会いましたよ
35
00:02:56,710 --> 00:03:00,700
銀行って どこのですか?
36
00:03:09,140 --> 00:03:11,330
代表
37
00:03:11,330 --> 00:03:14,840
はい 何でしょうか
38
00:03:15,790 --> 00:03:18,370
どこかに行かれるんですね
39
00:03:19,090 --> 00:03:21,440
なぜですか
40
00:03:21,440 --> 00:03:23,270
お話があって
41
00:03:23,270 --> 00:03:26,210
お時間をいただけますか
42
00:03:26,210 --> 00:03:28,370
今すぐ行かないと
43
00:03:28,370 --> 00:03:29,980
何事ですか
44
00:03:29,980 --> 00:03:31,190
出金したくて
45
00:03:31,190 --> 00:03:32,360
金額は?
46
00:03:32,360 --> 00:03:34,530
全額です
47
00:03:36,870 --> 00:03:39,940
チョン・ボンジュさん?
48
00:03:39,940 --> 00:03:43,460
現金で全額ですか
49
00:03:43,460 --> 00:03:45,010
はい
50
00:03:45,010 --> 00:03:47,150
できませんか?
51
00:03:47,150 --> 00:03:50,370
いえ お待ちください
52
00:03:52,530 --> 00:03:54,150
はい?
53
00:03:55,390 --> 00:03:59,460
チーム長 やりすぎでは?
54
00:03:59,460 --> 00:04:02,820
実査は済んだんですよ
55
00:04:02,820 --> 00:04:05,890
私がどれだけ苦労したか
56
00:04:05,890 --> 00:04:09,360
私を疑ってるんですか
57
00:04:09,360 --> 00:04:11,720
お気持ちは分かりますが
58
00:04:11,720 --> 00:04:15,410
代表には出金の権利が
59
00:04:19,690 --> 00:04:22,720
それで いくら消えたんですか
60
00:04:23,420 --> 00:04:25,250
1億ウォンです
61
00:04:25,250 --> 00:04:26,980
はい?
62
00:04:26,980 --> 00:04:28,910
1億ですか?
63
00:06:07,840 --> 00:06:12,860
第10回 忠誠心
64
00:06:41,380 --> 00:06:44,490
横領が確かなら
65
00:06:44,490 --> 00:06:46,770
監査に報告すべきです
66
00:06:46,770 --> 00:06:49,880
監査が状況を把握後
67
00:06:49,880 --> 00:06:52,190
告発するか決めるかと
68
00:06:52,190 --> 00:06:54,770
まずボンジュさんを
捜しましょう
69
00:06:54,770 --> 00:06:57,030
まだ確実ではないです
70
00:06:57,030 --> 00:06:58,930
もしかして僕のために
71
00:06:58,930 --> 00:07:02,660
今はゴルフ場の売却が最優先です
72
00:07:02,660 --> 00:07:06,230
1億の穴を埋めるのが重要です
73
00:07:06,230 --> 00:07:08,840
彼女を見つけ出して
取り戻すのは?
74
00:07:08,840 --> 00:07:11,380
それで問題解決を?
75
00:07:12,440 --> 00:07:16,580
問題にならないはずがない
76
00:07:17,300 --> 00:07:19,200
はい
77
00:07:19,200 --> 00:07:23,600
じゃあ 僕は友達に会ってみます
78
00:08:08,640 --> 00:08:10,750
知ってるだろ
79
00:08:12,270 --> 00:08:15,160
もう広まってる
80
00:08:15,160 --> 00:08:18,050
誰もがショックを受けてる
81
00:08:19,330 --> 00:08:21,770
早く彼女を見つけないと
82
00:08:21,770 --> 00:08:24,520
大ごとになる
83
00:08:25,330 --> 00:08:27,030
刑務所に?
84
00:08:27,830 --> 00:08:30,500
横領罪は厳しくなってるから
85
00:08:30,500 --> 00:08:32,450
そうなるかも
86
00:08:33,760 --> 00:08:37,230
本当に知らないんだ
87
00:08:37,230 --> 00:08:41,679
お前も彼女のことは
知ってるだろ
88
00:08:46,220 --> 00:08:48,000
チョンファ
89
00:08:48,970 --> 00:08:50,870
君も知らないのか
90
00:08:52,160 --> 00:08:53,830
ええ
91
00:09:00,780 --> 00:09:04,990
早く見つかれば助けられる
92
00:09:04,990 --> 00:09:07,240
電話してくれ
93
00:09:07,240 --> 00:09:11,180
何か分かったら電話するよ
94
00:09:11,180 --> 00:09:12,590
分かった
95
00:09:12,590 --> 00:09:14,340
じゃあな
96
00:09:15,000 --> 00:09:17,700
食事は抜くなよ
97
00:09:45,340 --> 00:09:46,830
チョンファ
98
00:09:46,830 --> 00:09:48,390
ソウルに戻ったの?
99
00:09:48,390 --> 00:09:51,300
いや ターミナルだ
100
00:09:51,300 --> 00:09:55,150
無事に帰ってね
101
00:09:57,060 --> 00:10:01,280
もしかして ムンジンに会いたい?
102
00:10:01,280 --> 00:10:03,660
何でムンジンに?
103
00:10:03,660 --> 00:10:05,280
何となく
104
00:10:05,280 --> 00:10:08,490
ムンジンとボンジュは
一番親しいから
105
00:10:10,080 --> 00:10:12,700
ムンジンは休んでるんだろ
106
00:10:12,700 --> 00:10:14,380
うん
107
00:10:15,520 --> 00:10:17,970
ムンジンは家にいるのか
108
00:10:17,970 --> 00:10:21,300
今は病院だと思う
109
00:10:47,780 --> 00:10:49,510
ムンジン
110
00:10:51,820 --> 00:10:53,780
スニョン?
111
00:11:02,890 --> 00:11:05,270
腕は大丈夫だよな
112
00:11:05,270 --> 00:11:09,500
明日もう一度手術すれば大丈夫
113
00:11:10,280 --> 00:11:12,090
何で怪我を?
114
00:11:12,090 --> 00:11:13,800
仕事中にね
115
00:11:13,800 --> 00:11:17,020
ボンジュから
キャディをしてると聞いた
116
00:11:17,020 --> 00:11:19,450
ボンジュ? 会ったの?
117
00:11:19,450 --> 00:11:23,500
ああ 久しぶりに飲んだよ
118
00:11:23,500 --> 00:11:25,170
昔を思い出した
119
00:11:25,170 --> 00:11:26,950
そうでしょうね
120
00:11:26,950 --> 00:11:28,290
随分経つよね
121
00:11:28,290 --> 00:11:29,770
ああ
122
00:11:29,770 --> 00:11:32,040
最後にボンジュに会ったのは?
123
00:11:32,040 --> 00:11:33,210
昨日
124
00:11:33,210 --> 00:11:35,100
昨日?
125
00:11:35,100 --> 00:11:37,340
よく来るの
126
00:11:37,340 --> 00:11:39,400
悪いと思ってるのね
127
00:11:39,400 --> 00:11:42,460
彼女のせいじゃないのに
128
00:11:43,140 --> 00:11:46,490
カートが倒れて怪我したの
129
00:11:47,300 --> 00:11:50,000
ゴルフ場のカート?
130
00:11:56,060 --> 00:11:59,590
お客さんと乗ってた
カートが倒れて
131
00:11:59,590 --> 00:12:02,930
お客さんも怪我をしたの
132
00:12:04,140 --> 00:12:06,050
どの程度の怪我なんだ?
133
00:12:06,050 --> 00:12:07,600
まあ
134
00:12:07,600 --> 00:12:10,070
私みたいに骨折はしてないけど
135
00:12:10,070 --> 00:12:12,900
顔に酷い傷を
136
00:12:13,700 --> 00:12:15,340
訴えられたの
137
00:12:15,340 --> 00:12:17,100
そうか?
138
00:12:17,100 --> 00:12:18,880
和解したのか?
139
00:12:18,880 --> 00:12:21,660
うん 水に流すって
140
00:12:23,070 --> 00:12:25,320
そうか
141
00:12:25,320 --> 00:12:27,680
ボンジュが解決したの
142
00:12:27,680 --> 00:12:29,440
さすがボンジュね
143
00:12:29,440 --> 00:12:31,470
かっこいいわ
144
00:12:32,730 --> 00:12:35,820
彼女が仕事を紹介してくれて
145
00:12:35,820 --> 00:12:38,810
いい仕事をすれば稼げるって
146
00:12:38,810 --> 00:12:41,840
それで この仕事を
147
00:12:41,840 --> 00:12:43,470
うん
148
00:12:43,470 --> 00:12:45,920
最初は断ったけど
149
00:12:45,920 --> 00:12:47,550
ボンジュの紹介だから
150
00:12:47,550 --> 00:12:50,440
ちゃんとしないと彼女に悪いし
151
00:12:50,440 --> 00:12:53,430
でも もうお金を払ったって
152
00:12:54,160 --> 00:12:55,740
何のお金?
153
00:12:55,740 --> 00:12:57,100
キャディになるには
154
00:12:57,100 --> 00:12:59,260
研修前に
155
00:12:59,260 --> 00:13:00,860
30万ウォン払う必要があって
156
00:13:00,860 --> 00:13:03,510
ボンジュが払ってくれた
157
00:13:04,250 --> 00:13:05,360
それからも
158
00:13:05,360 --> 00:13:08,430
事故は自分の責任だって
159
00:13:12,650 --> 00:13:16,100
でも ボンジュが解決しに行くと
160
00:13:16,100 --> 00:13:18,040
1億要求した人が
161
00:13:18,040 --> 00:13:20,330
和解するって
162
00:13:21,580 --> 00:13:23,680
ボンジュが?
163
00:13:23,680 --> 00:13:25,720
でも嘘よ
164
00:13:25,720 --> 00:13:27,730
彼女は解決じゃなく
165
00:13:27,730 --> 00:13:29,330
騒ぎを起こしたのよ
166
00:13:29,330 --> 00:13:32,870
どんな子か知ってるでしょ
167
00:13:33,890 --> 00:13:35,670
知ってる
168
00:13:55,610 --> 00:13:57,430
ボンジュは堂々としてて
169
00:13:57,430 --> 00:14:00,270
他人の意見は聞かないけど
170
00:14:00,270 --> 00:14:02,140
他人に迷惑を かけることに
171
00:14:02,140 --> 00:14:04,950
とっても敏感よ
172
00:14:04,950 --> 00:14:06,760
他人には寛大でも
173
00:14:06,760 --> 00:14:10,180
自分には厳しいの
174
00:14:14,290 --> 00:14:16,040
すみません
175
00:14:16,040 --> 00:14:18,680
グリーンビューCCの
チョン・ボンジュです
176
00:14:18,680 --> 00:14:21,400
M&Aチーム長に
お会いできますか
177
00:14:21,400 --> 00:14:24,800
-どなたですか?
-チョン・ボンジュです
178
00:14:28,150 --> 00:14:29,790
はい
179
00:14:32,260 --> 00:14:34,500
分かりました
180
00:14:36,380 --> 00:14:39,990
ボンジュさんが 今ロビーに
181
00:14:48,850 --> 00:14:50,700
こんにちは
182
00:14:54,560 --> 00:14:56,550
もう帰って
183
00:14:56,550 --> 00:15:00,100
でもさ
184
00:15:01,700 --> 00:15:04,800
ムンジン
185
00:15:06,000 --> 00:15:07,920
実は
186
00:15:11,350 --> 00:15:13,110
待ってくれ
187
00:15:13,980 --> 00:15:15,300
ジンスさん
188
00:15:15,300 --> 00:15:20,500
チョン・ボンジュ課長が
今事務所に
189
00:15:48,680 --> 00:15:50,680
1億ウォン返せば
190
00:15:50,680 --> 00:15:54,770
会社側でも解雇で
整理すると考慮を
191
00:15:56,600 --> 00:15:59,900
ありません 使いました
192
00:16:05,590 --> 00:16:09,960
示談金として使ったんですよね
193
00:16:09,960 --> 00:16:11,290
はい
194
00:16:11,290 --> 00:16:13,040
おかげで上手く解決できました
195
00:16:13,040 --> 00:16:14,940
だから私は
196
00:16:15,870 --> 00:16:19,140
罰を受けます
197
00:16:22,550 --> 00:16:24,140
ボンジュ
198
00:16:25,040 --> 00:16:27,690
横領で1億未満は
199
00:16:27,690 --> 00:16:30,660
懲役4ヶ月から16ヶ月
200
00:16:30,660 --> 00:16:33,800
1億から5億未満は
201
00:16:34,740 --> 00:16:38,390
1年から3年だ
202
00:16:38,390 --> 00:16:42,430
だったら1年くらいね
203
00:16:42,430 --> 00:16:45,140
1億なら大丈夫
204
00:16:45,140 --> 00:16:47,710
ムンジンのためか?
205
00:16:51,450 --> 00:16:53,880
訴訟を起こす価値はない
206
00:16:53,880 --> 00:16:56,520
刑務所に入る方がマシ
207
00:16:56,520 --> 00:16:57,810
“転倒したのは
キャディだけの責任か”
208
00:16:57,810 --> 00:16:59,060
“転倒したのは
キャディだけの責任か”
209
00:17:07,390 --> 00:17:10,950
では横領で処理します
210
00:17:17,400 --> 00:17:19,790
でも
211
00:17:19,790 --> 00:17:21,369
はい
212
00:17:22,349 --> 00:17:25,819
10億なら何年なの?
213
00:17:28,730 --> 00:17:30,330
ん?
214
00:17:31,610 --> 00:17:35,410
10億横領した時の刑期か?
215
00:17:35,410 --> 00:17:37,040
うん
216
00:17:37,040 --> 00:17:38,590
君は
217
00:17:39,390 --> 00:17:41,580
10億を?
218
00:17:41,580 --> 00:17:44,700
私じゃない
219
00:18:05,560 --> 00:18:07,490
何だ?
220
00:18:37,870 --> 00:18:39,370
何ですか
221
00:18:39,370 --> 00:18:41,920
ちょっとよろしいでしょうか
222
00:18:41,920 --> 00:18:44,440
私は今
223
00:18:44,440 --> 00:18:45,930
出張中なんです
224
00:18:45,930 --> 00:18:48,440
また今度に
225
00:18:48,440 --> 00:18:50,710
アメリカに?
226
00:18:53,200 --> 00:18:54,150
はい
227
00:18:54,150 --> 00:18:57,590
花の宅配会社を買うために?
228
00:18:57,590 --> 00:18:59,200
そうですね
229
00:19:14,700 --> 00:19:17,820
少しお聞きしたいのですが
230
00:19:17,820 --> 00:19:21,970
キャディの
研修を受けられましたか
231
00:19:21,970 --> 00:19:24,340
全員受けてますよ
232
00:19:24,340 --> 00:19:26,700
ここで働くために必要で
233
00:19:26,700 --> 00:19:29,640
研修は有料だというのは?
234
00:19:29,640 --> 00:19:31,410
預託金30万ウォン
235
00:19:31,410 --> 00:19:33,430
預託金?
236
00:19:33,430 --> 00:19:38,760
預託金は銀行の準備金や
譲渡可能な商品のお金です
237
00:19:38,760 --> 00:19:40,870
なぜキャディが?
238
00:19:40,870 --> 00:19:43,690
預託金が必要だとか
239
00:19:43,690 --> 00:19:45,640
それは
240
00:19:47,200 --> 00:19:51,800
キャディがよく辞めることは?
241
00:19:51,800 --> 00:19:55,870
研修を受けて
辞めるのが99%です
242
00:19:55,870 --> 00:20:00,400
ゴルフ場が教育させて育てて
243
00:20:00,400 --> 00:20:03,110
キャディになれないと
言って逃げたら
244
00:20:03,110 --> 00:20:06,760
損失は会社が払います
245
00:20:06,760 --> 00:20:09,260
だから 30万ウォン徴収して
246
00:20:09,260 --> 00:20:12,140
別の仕事に移る時に返します
247
00:20:12,140 --> 00:20:15,510
それで 返したんですか
248
00:20:15,510 --> 00:20:17,540
返すとは言ったけど
249
00:20:17,540 --> 00:20:19,860
逃げる人がもらう?
250
00:20:19,860 --> 00:20:21,740
こっそり逃げるの
251
00:20:21,740 --> 00:20:25,500
教育を受けて
働けるからおあいこよ
252
00:20:25,500 --> 00:20:27,860
言っても返さないわ
253
00:20:27,860 --> 00:20:30,460
返してもらったのを見たことない
254
00:20:30,460 --> 00:20:32,320
昔は預託金はなかったんです
255
00:20:32,320 --> 00:20:35,140
いつから集めるように?
256
00:20:35,140 --> 00:20:38,430
あれ? ケチが来てから
257
00:20:38,430 --> 00:20:40,240
イ・ヒョンテク代表です
258
00:20:40,240 --> 00:20:43,300
ケチではなくチンピラでは
259
00:20:43,300 --> 00:20:45,680
チンピラだって
260
00:20:45,680 --> 00:20:49,040
30万はどう支払いを?
261
00:20:49,040 --> 00:20:50,210
どういう意味ですか
262
00:20:50,210 --> 00:20:52,140
会社に払ったのか
263
00:20:52,140 --> 00:20:55,590
給料から天引きを?
264
00:20:55,590 --> 00:20:59,300
初日に現金で持っていきました
265
00:20:59,300 --> 00:21:02,380
あれは口座に保管されてます
266
00:21:02,380 --> 00:21:03,830
資産にないので
267
00:21:03,830 --> 00:21:05,830
隠し口座ですね
268
00:21:05,830 --> 00:21:09,140
返還されるものですから
269
00:21:09,140 --> 00:21:11,310
財務諸表が複雑になる
270
00:21:11,310 --> 00:21:12,900
別で管理してたんですね
271
00:21:12,900 --> 00:21:15,160
それは横領です
272
00:21:15,160 --> 00:21:17,350
違います
273
00:21:17,350 --> 00:21:19,280
お金はあります
274
00:21:19,280 --> 00:21:23,600
ボンジュさんは それで
示談金を払おうと
275
00:21:23,600 --> 00:21:28,190
それでキャディの同意も得ました
276
00:21:28,190 --> 00:21:30,960
でもね 寄付に同意したでしょ
277
00:21:30,960 --> 00:21:32,020
サインもした
278
00:21:32,020 --> 00:21:34,150
だから ここに来たんでしょ
279
00:21:34,150 --> 00:21:36,030
サインは誰が?
280
00:21:36,030 --> 00:21:39,930
ボンジュが ムンジンを
助けるべきだって
281
00:21:39,930 --> 00:21:42,360
それで サインしたんですか
282
00:21:42,360 --> 00:21:43,470
そうよ
283
00:21:43,470 --> 00:21:45,430
ムンジンが不憫だったから
284
00:21:45,430 --> 00:21:48,260
お金が消えたんですか?
285
00:21:48,260 --> 00:21:50,880
まだあるはずだ
286
00:21:50,880 --> 00:21:55,580
ボンジュさんは事故のことを
悪く思ってました
287
00:21:55,580 --> 00:21:59,820
本人が怪我をした上に
示談金まで支払いを
288
00:21:59,820 --> 00:22:03,260
ボンジュは会社が
示談金を払うべきだと
289
00:22:03,260 --> 00:22:06,400
だから代表に頼んだけど
断りましたね
290
00:22:06,400 --> 00:22:08,750
運転のせいで事故が起きた
291
00:22:08,750 --> 00:22:12,270
なぜ会社が責任を?
292
00:22:13,070 --> 00:22:15,070
転倒したのは古いカートで
293
00:22:15,070 --> 00:22:18,600
会社にも責任はあります
294
00:22:19,540 --> 00:22:24,190
だからボンジュは預託金から
1億引き出して
295
00:22:24,190 --> 00:22:26,850
示談金に使おうと
296
00:22:26,850 --> 00:22:30,140
しかし 口座が空でした
297
00:22:30,140 --> 00:22:34,930
10月11日に全額振り込まれてます
298
00:22:34,930 --> 00:22:38,480
その額が10億ほど
299
00:22:38,480 --> 00:22:41,960
退職金として要求した額と
同じですよね
300
00:22:41,960 --> 00:22:43,040
ええ
301
00:22:43,040 --> 00:22:47,160
10月11日にソウル駅で
代表と会って
302
00:22:47,160 --> 00:22:51,440
代表は10億の退職金を
要求しましたが
303
00:22:51,440 --> 00:22:55,360
もらえると思わなかったんですね
304
00:22:56,910 --> 00:22:59,780
証拠はありますか
305
00:22:59,780 --> 00:23:01,060
ありません
306
00:23:01,060 --> 00:23:03,300
状況証拠だけで
307
00:23:03,300 --> 00:23:05,120
でも
308
00:23:05,120 --> 00:23:07,720
振り込みを確認するには
309
00:23:07,720 --> 00:23:11,940
警察に行くか 検察に会わないと
310
00:23:11,940 --> 00:23:14,260
どうされますか
311
00:23:25,450 --> 00:23:30,580
少し使って戻そうと
312
00:23:31,590 --> 00:23:35,190
それも横領です
313
00:23:38,110 --> 00:23:40,130
すみませんでした
314
00:23:41,030 --> 00:23:42,600
ボンジュさん
315
00:23:43,220 --> 00:23:46,030
あなたが悪いとは思わない
316
00:23:46,950 --> 00:23:49,230
私が間違ってた
317
00:23:49,230 --> 00:23:52,350
悪いのはケチでしょ
318
00:24:00,570 --> 00:24:03,750
イ代表はゴルフ場が
売却されると知って
319
00:24:03,750 --> 00:24:06,440
預託金を思い出したんですね
320
00:24:06,440 --> 00:24:08,040
誰も知らなかったから
321
00:24:08,040 --> 00:24:10,280
“これを受け取ろう”
322
00:24:10,280 --> 00:24:11,600
そう思ったんですよね
323
00:24:11,600 --> 00:24:13,900
出金日を見ると
324
00:24:13,900 --> 00:24:17,520
実査の段階で
そう判断したのかと
325
00:24:19,340 --> 00:24:24,640
代表はゴルフ場を救おうと
努力してました
326
00:24:24,640 --> 00:24:27,190
でも予想外でした
327
00:24:27,190 --> 00:24:30,050
努力はしてましたが やり方が
328
00:24:30,050 --> 00:24:32,180
コスト削減ばかりで
329
00:24:32,180 --> 00:24:34,460
それが様々な問題を
330
00:24:35,170 --> 00:24:38,220
カートが壊れても
直さなかった
331
00:24:38,220 --> 00:24:41,080
典型的な
“ビーン・カウンター”ですね
332
00:24:41,080 --> 00:24:42,750
ビーン・カウンター?
333
00:24:42,750 --> 00:24:45,800
うん ビーン 豆
334
00:24:45,800 --> 00:24:49,590
豆を数える人って意味だ
335
00:24:49,590 --> 00:24:52,470
財務や会計の人をそう呼びます
336
00:24:52,470 --> 00:24:54,850
製品やサービスではなく
337
00:24:54,850 --> 00:24:59,400
コスト削減だけに集中する人
338
00:25:00,960 --> 00:25:03,510
でも何で豆なんですか
339
00:25:03,510 --> 00:25:07,240
だから 豆を買ったら
340
00:25:07,240 --> 00:25:12,000
どうすれば美味しい
豆腐が作れるか考える
341
00:25:12,000 --> 00:25:17,040
でもそうではなく
豆を一粒ずつ数えてるだけ
342
00:25:17,040 --> 00:25:19,450
そういうことだ
343
00:25:20,830 --> 00:25:22,000
豆が何?
344
00:25:22,000 --> 00:25:24,090
何でもないよ 母さん
345
00:25:24,090 --> 00:25:26,840
豆が何でもない?
346
00:25:26,840 --> 00:25:29,010
うちの豆腐は国産の豆だけで
347
00:25:29,010 --> 00:25:33,550
腐った豆は取り除いてるの
348
00:25:33,550 --> 00:25:36,360
さあ 拍手
349
00:25:37,870 --> 00:25:39,450
ありがとうございます
いただきます
350
00:25:39,450 --> 00:25:41,400
ええ どうぞ
351
00:25:41,400 --> 00:25:42,580
ありがとうございます
352
00:25:42,580 --> 00:25:44,250
どうぞ
353
00:25:47,130 --> 00:25:48,920
もう食べても?
354
00:25:48,920 --> 00:25:50,530
さあ
355
00:25:50,530 --> 00:25:55,010
4年半かけてキャディから
30万ずつ集めて
356
00:25:55,010 --> 00:25:57,930
それが10億ほど
357
00:25:57,930 --> 00:26:00,870
かなり集めたな
358
00:26:00,870 --> 00:26:06,070
そのお金は会社の
口座以外で管理を?
359
00:26:06,720 --> 00:26:09,360
返還する必要があるお金なので
360
00:26:09,360 --> 00:26:12,530
それは何度も聞きました
361
00:26:12,530 --> 00:26:17,250
横領額はおよそ10億ですね
362
00:26:17,250 --> 00:26:19,110
違います
363
00:26:20,340 --> 00:26:21,970
何が?
364
00:26:21,970 --> 00:26:24,060
10億ではないと?
365
00:26:24,800 --> 00:26:27,920
横領はしてません
366
00:26:29,210 --> 00:26:33,310
これ以上続けるなら
警察に任せないと
367
00:26:34,000 --> 00:26:35,940
それでも否定を?
368
00:26:37,930 --> 00:26:40,300
弁護士を呼んでください
369
00:26:41,200 --> 00:26:44,540
イ・ヒョンテクさん 監査室です
370
00:26:44,540 --> 00:26:46,900
ここは警察署だと?
371
00:26:46,900 --> 00:26:49,720
弁護士を呼べばいい
372
00:26:49,720 --> 00:26:51,300
どうぞ
373
00:26:55,230 --> 00:26:59,100
ユンチーム長ですか?
374
00:27:00,140 --> 00:27:03,410
座って ほら
375
00:27:09,140 --> 00:27:11,570
お願いしたいことが
376
00:27:12,100 --> 00:27:16,740
役員になったら 疑問があるだろ
377
00:27:16,740 --> 00:27:19,330
今グリーンビューCCを
売却中です
378
00:27:19,330 --> 00:27:20,620
知ってる
379
00:27:20,620 --> 00:27:22,620
会長の指示だろ
380
00:27:22,620 --> 00:27:24,040
ええ
381
00:27:24,040 --> 00:27:29,410
でも実査中に横領が発覚しました
382
00:27:29,410 --> 00:27:31,680
それで?
383
00:27:31,680 --> 00:27:33,390
イ代表が10億を
384
00:27:33,390 --> 00:27:36,520
チョン課長が1億です
385
00:27:37,200 --> 00:27:39,470
酷い話だ
386
00:27:39,470 --> 00:27:41,200
これには
387
00:27:41,820 --> 00:27:44,570
事情があるんです
388
00:27:46,800 --> 00:27:50,110
弁護士は警察署で呼んでください
389
00:27:50,110 --> 00:27:51,460
警察に引き渡しを
390
00:27:51,460 --> 00:27:53,570
承知しました
391
00:27:53,570 --> 00:27:56,900
私はやってません
392
00:27:57,950 --> 00:28:01,520
チーム長 弁護士が面会を
393
00:28:02,250 --> 00:28:06,160
-弁護士?
-M&Aチームの弁護士です
394
00:28:10,300 --> 00:28:11,970
“調査室2”
395
00:28:11,970 --> 00:28:15,200
ボンジュンさんに
関する意見書です
396
00:28:19,100 --> 00:28:23,270
作成者はユンチーム長と
オ弁護士
397
00:28:23,270 --> 00:28:27,980
人事課のチョ・ボムス理事も
398
00:28:28,720 --> 00:28:31,560
なぜM&Aチームが?
399
00:28:31,560 --> 00:28:34,030
M&Aの最中に起きたことですから
400
00:28:34,030 --> 00:28:36,010
なるほど
401
00:28:36,010 --> 00:28:38,930
では 解雇で処理をすれば?
402
00:28:38,930 --> 00:28:40,770
はい
403
00:28:40,770 --> 00:28:42,900
分かりました
404
00:28:43,860 --> 00:28:48,080
あの イ代表は?
405
00:28:48,080 --> 00:28:50,130
刑務所に行かないと
406
00:28:50,130 --> 00:28:52,290
それと10億を取り戻さないと
407
00:28:52,290 --> 00:28:53,890
10億を取り戻して
408
00:28:53,890 --> 00:28:57,310
示談金として1億使います
409
00:28:58,030 --> 00:29:00,850
彼はやってないと言ってる
410
00:29:01,540 --> 00:29:05,240
それでユンの仕事ぶりは?
411
00:29:06,060 --> 00:29:07,540
上手くやってる
412
00:29:07,540 --> 00:29:10,260
そうしないと
413
00:29:10,260 --> 00:29:13,310
何か心配でも?
414
00:29:14,070 --> 00:29:18,210
ハ専務が傷つかないか心配で
415
00:29:18,210 --> 00:29:19,540
こいつは
416
00:29:19,540 --> 00:29:22,410
ハ専務は最高の気分だろ
417
00:29:23,000 --> 00:29:25,760
私の好きな音楽を
418
00:29:25,760 --> 00:29:27,210
はい
419
00:29:31,620 --> 00:29:36,150
eコマースをして
ハ専務が役割を果たせば
420
00:29:36,150 --> 00:29:40,250
サニンはもっと良くなるだろ
421
00:29:49,930 --> 00:29:52,080
座って音楽を聴こう
422
00:29:52,080 --> 00:29:53,820
座れ
423
00:30:10,260 --> 00:30:12,510
“ユン・ジュノ”
424
00:30:18,850 --> 00:30:23,390
ユンチーム長から電話とは
425
00:30:25,210 --> 00:30:27,650
言いたいことは?
426
00:30:30,620 --> 00:30:33,140
ああ そうしよう
427
00:30:51,520 --> 00:30:53,890
ユンの野郎が
428
00:30:53,890 --> 00:30:56,010
酒を奢ると言ってる
429
00:30:56,010 --> 00:30:59,590
チーム長とは
因縁があるんでしょう
430
00:30:59,590 --> 00:31:01,420
因縁?
431
00:31:01,420 --> 00:31:03,560
何のことですか
432
00:31:03,560 --> 00:31:05,310
ただ
433
00:31:05,310 --> 00:31:09,120
サニンでは建設の代表でしたから
434
00:31:09,120 --> 00:31:10,260
顔は知ってる
435
00:31:10,260 --> 00:31:13,700
彼が建設を売ったのに
436
00:31:13,700 --> 00:31:16,250
何も思わないんですか
437
00:31:16,250 --> 00:31:18,400
気分は良くない
438
00:31:20,300 --> 00:31:21,900
でも
439
00:31:21,900 --> 00:31:23,880
あなたは何をしようと?
440
00:31:23,880 --> 00:31:25,670
いえ
441
00:31:25,670 --> 00:31:28,720
取引の結末をご存じなら
442
00:31:28,720 --> 00:31:33,210
私に教えていただけないかと
443
00:31:33,210 --> 00:31:35,840
この取引が成立するよりも
444
00:31:35,840 --> 00:31:41,280
代表との信頼関係を
築くことが重要です
445
00:31:42,280 --> 00:31:44,180
だから
446
00:31:44,180 --> 00:31:46,600
ユンに堂々巡りをさせて
447
00:31:46,600 --> 00:31:48,320
手を引くと?
448
00:31:52,430 --> 00:31:54,350
チェ理事
449
00:31:55,010 --> 00:31:58,030
着手金はいくらだ?
450
00:31:58,030 --> 00:31:58,990
はい?
451
00:31:58,990 --> 00:32:02,690
そのためだけに
金を払うとでも?
452
00:32:10,070 --> 00:32:11,560
自分の仕事をしろ
453
00:32:11,560 --> 00:32:12,900
はい
454
00:32:12,900 --> 00:32:15,050
お気を付けて
455
00:32:22,740 --> 00:32:25,630
横領で価格は
大きく下がりますか
456
00:32:25,630 --> 00:32:28,540
横領分は評価に反映できますが
457
00:32:28,540 --> 00:32:32,230
会社の誠実さに懸念が
458
00:32:34,050 --> 00:32:37,900
イ代表は値引き交渉をするかと
459
00:32:37,900 --> 00:32:41,830
そして関係する職員を訴えるな
460
00:32:43,980 --> 00:32:47,480
だからチーム長は
イ代表に会いに?
461
00:32:47,480 --> 00:32:53,080
チーム長から呼ばれるとは
462
00:32:58,070 --> 00:33:01,460
ここに来たことがあるが
美味かった
463
00:33:02,600 --> 00:33:06,600
楽しませてもらうために来た
464
00:33:07,360 --> 00:33:09,490
チーム長の奢りですよね
465
00:33:09,490 --> 00:33:12,330
もちろん ごゆっくりどうぞ
466
00:33:14,540 --> 00:33:19,580
今日は代表にご理解を求めたくて
467
00:33:20,950 --> 00:33:22,690
内部実査中に
468
00:33:22,690 --> 00:33:27,370
グリーンビューで
横領が発覚しました
469
00:33:28,290 --> 00:33:29,970
いくら?
470
00:33:29,970 --> 00:33:31,280
代表が10億
471
00:33:31,280 --> 00:33:32,750
財務チーム長が1億
472
00:33:32,750 --> 00:33:35,900
合計11億
473
00:33:37,900 --> 00:33:40,070
大した額じゃない
474
00:33:41,240 --> 00:33:43,650
チーム長の方で
よろしくお願いします
475
00:33:43,650 --> 00:33:47,550
はい ご理解に感謝します
476
00:33:47,550 --> 00:33:49,420
横領金を回収し
477
00:33:49,420 --> 00:33:53,440
懲戒解雇で処理します
478
00:33:59,620 --> 00:34:02,810
チーム長は優秀なのに
479
00:34:02,810 --> 00:34:05,520
自覚が足りない
480
00:34:06,220 --> 00:34:08,280
どういう意味でしょうか
481
00:34:08,280 --> 00:34:12,130
横領した連中と仕事ができるか
482
00:34:14,650 --> 00:34:17,210
全員クビにしろ
483
00:34:21,550 --> 00:34:24,929
全員解雇ということですか
484
00:34:24,929 --> 00:34:27,730
全員だ
485
00:34:42,699 --> 00:34:45,060
何か問題か
486
00:34:50,280 --> 00:34:52,120
イ・フンミン代表が
487
00:34:52,120 --> 00:34:56,920
ゴルフ場の職員を解雇しろと
488
00:35:01,540 --> 00:35:05,490
テストにしては
簡単すぎると思った
489
00:35:18,850 --> 00:35:20,430
何だ
490
00:35:22,350 --> 00:35:25,030
ハ専務とイ代表です
491
00:35:25,030 --> 00:35:27,290
ああ 通してくれ
492
00:35:30,630 --> 00:35:32,740
まあ
493
00:35:33,890 --> 00:35:35,360
座れ
494
00:35:38,440 --> 00:35:41,780
会長が知りたいのは
495
00:35:41,780 --> 00:35:45,640
ゴルフ場が売却できるかじゃない
496
00:35:45,640 --> 00:35:48,600
君の忠誠心だ
497
00:35:49,110 --> 00:35:51,920
解雇をすることで?
498
00:35:51,920 --> 00:35:53,550
うん
499
00:35:54,130 --> 00:35:59,930
自分のために従業員を
解雇できるかどうか
500
00:36:00,600 --> 00:36:02,670
それで
501
00:36:04,060 --> 00:36:05,390
できると思うか
502
00:36:05,390 --> 00:36:07,700
ええ お任せいただければ
503
00:36:07,700 --> 00:36:10,740
5年かけて成長させます
504
00:36:10,740 --> 00:36:14,720
とても毅然としてるな
505
00:36:14,720 --> 00:36:19,050
彼はアパートを建てる時も
大胆でした
506
00:36:19,730 --> 00:36:21,340
それで
507
00:36:22,040 --> 00:36:24,200
土地はどうだ
508
00:36:24,200 --> 00:36:26,490
素晴らしいです
509
00:36:26,490 --> 00:36:29,010
インターから近いし
510
00:36:29,010 --> 00:36:30,530
交通の便もいい
511
00:36:30,530 --> 00:36:33,680
それに近くには新都市も
512
00:36:33,680 --> 00:36:36,550
会長は先見の明がおありだ
513
00:36:38,900 --> 00:36:41,920
見た時は驚きました
514
00:36:43,450 --> 00:36:45,110
そうか
515
00:36:45,710 --> 00:36:47,380
もういい
516
00:36:47,380 --> 00:36:50,970
今度登山に行こう
517
00:36:50,970 --> 00:36:53,820
私たちの時間を過ごそう
518
00:36:56,010 --> 00:36:58,260
承知しました
519
00:36:58,260 --> 00:36:59,640
もしかすると
520
00:36:59,640 --> 00:37:02,620
イ代表が名乗りをあげたことは
521
00:37:02,620 --> 00:37:05,880
会長には
別の意図があるようです
522
00:37:07,580 --> 00:37:09,570
どういう意味だ
523
00:37:10,720 --> 00:37:12,430
会長は
524
00:37:14,070 --> 00:37:17,410
アパートを建てたいようです
525
00:37:19,900 --> 00:37:22,640
グリーンビュー買収の
意図は明らかに
526
00:37:22,640 --> 00:37:26,750
従業員の解雇の要求です
527
00:37:30,020 --> 00:37:32,940
ゴルフ場跡地にアパートを?
528
00:37:32,940 --> 00:37:34,280
はい
529
00:37:34,280 --> 00:37:36,030
だから会長は
530
00:37:36,030 --> 00:37:39,010
イ代表を呼び出したんです
531
00:37:41,420 --> 00:37:45,480
会長はサニン建設の売却を
532
00:37:45,480 --> 00:37:48,600
悲しんでいた
533
00:37:48,600 --> 00:37:53,110
やり直せば
すぐに成長すると考えてる
534
00:37:55,470 --> 00:37:57,820
君はどう考えてる
535
00:37:58,530 --> 00:38:00,770
建設に可能性があっても
536
00:38:00,770 --> 00:38:03,430
サニンは参入すべきではない
537
00:38:03,430 --> 00:38:05,520
建設を売却時に
538
00:38:05,520 --> 00:38:08,300
同じ事業に従事しないと約束を
539
00:38:08,300 --> 00:38:10,500
それは5年続きますが
540
00:38:10,500 --> 00:38:15,290
二度と参入しないのが
暗黙のルールです
541
00:38:17,570 --> 00:38:22,280
サニンが建設業に再参入すれば
542
00:38:22,280 --> 00:38:25,330
サニンは法を犯すことに
543
00:38:25,330 --> 00:38:27,020
目立たないようにやっても
544
00:38:27,020 --> 00:38:29,710
市場にバレます
545
00:38:38,770 --> 00:38:40,150
失礼します 専務
546
00:38:40,150 --> 00:38:42,390
ああ ご苦労
547
00:38:50,900 --> 00:38:53,130
だから
548
00:38:53,130 --> 00:38:58,370
目立たないようにやるのが
ハ専務の仕事だ
549
00:38:58,370 --> 00:39:02,140
彼はそのためにイを利用してる
550
00:39:05,480 --> 00:39:07,560
復帰する
551
00:39:07,560 --> 00:39:09,570
いなくなって喜んでた奴らに
552
00:39:09,570 --> 00:39:12,380
緊張させておけ
553
00:39:12,380 --> 00:39:16,180
でも会長に聞いて
554
00:39:16,180 --> 00:39:18,310
本人が否定したら
555
00:39:18,310 --> 00:39:21,640
どうしようもない
556
00:39:23,900 --> 00:39:27,330
だから止めようがない
557
00:39:28,500 --> 00:39:31,140
止める方法はありません
558
00:39:38,670 --> 00:39:41,420
この取引は
559
00:39:41,420 --> 00:39:45,620
君が役員になるかどうかの
問題だけじゃない
560
00:39:46,780 --> 00:39:51,190
今後の会長との関係が重要では?
561
00:39:52,060 --> 00:39:53,800
だから
562
00:39:54,580 --> 00:39:59,380
今回は君が受け入れるべきだ
563
00:40:07,970 --> 00:40:11,280
君が役員になりたいのは
564
00:40:11,280 --> 00:40:15,200
地位のためだけじゃないだろう
565
00:40:59,170 --> 00:41:01,050
ユンチーム長
566
00:41:02,780 --> 00:41:04,790
こんにちは 理事
567
00:41:05,340 --> 00:41:09,090
M&Aチームからの要請は
決裁しておいた
568
00:41:09,090 --> 00:41:11,280
チョンさんの件ですね
569
00:41:11,280 --> 00:41:13,680
ありがとうございます
570
00:41:13,680 --> 00:41:15,890
他に何かあれば言ってくれ
571
00:41:15,890 --> 00:41:19,380
はい ご配慮に感謝します
572
00:41:20,180 --> 00:41:21,990
それだけ?
573
00:41:24,660 --> 00:41:27,880
イ・フンミン代表が
本社に来てた
574
00:41:27,880 --> 00:41:29,080
はい
575
00:41:29,080 --> 00:41:33,080
イ代表が
グリーンビューの購入者です
576
00:41:35,470 --> 00:41:37,350
そうか
577
00:41:45,730 --> 00:41:48,090
それで? 買うって?
578
00:41:48,090 --> 00:41:50,660
彼の買収条件が
579
00:41:50,660 --> 00:41:53,510
全職員の解雇です
580
00:41:57,430 --> 00:42:00,630
私のオフィスで話そうか
581
00:42:07,470 --> 00:42:09,400
ヤバい
582
00:42:13,300 --> 00:42:16,820
職員の解雇は
難しいことじゃない
583
00:42:16,820 --> 00:42:18,790
会社には汚職も
584
00:42:18,790 --> 00:42:19,950
はい
585
00:42:19,950 --> 00:42:22,560
関与した2人の職員を
退社処理に
586
00:42:22,560 --> 00:42:25,850
いや それだけじゃない
587
00:42:25,850 --> 00:42:27,740
イ・ヒョンテク代表は
588
00:42:27,740 --> 00:42:31,050
教育課に共犯者がいると
589
00:42:31,810 --> 00:42:34,010
共犯が?
590
00:42:34,010 --> 00:42:36,800
でも教育課って何だ
591
00:42:36,800 --> 00:42:39,330
実査したのなら分かるだろ
592
00:42:39,330 --> 00:42:44,760
顧客が気持ちよく
ラウンドできるように支援を
593
00:42:44,760 --> 00:42:47,220
キャディの管理も行っており
594
00:42:47,220 --> 00:42:50,710
そこで預託金を流用したと
595
00:42:50,710 --> 00:42:53,590
そうか そう言ってた
596
00:42:54,490 --> 00:42:57,680
彼の言うこともはもっともだ
597
00:42:57,680 --> 00:43:01,380
会社は売却されて
代表が10億横領した
598
00:43:01,380 --> 00:43:05,210
なら 部下も不安を感じるだろう
599
00:43:05,210 --> 00:43:09,130
預託金を知ってるのは彼らだけだ
600
00:43:10,330 --> 00:43:15,240
あなたも共犯がいると思いますか
601
00:43:15,240 --> 00:43:17,750
ユンチーム長はどう思う?
602
00:43:19,150 --> 00:43:20,350
可能性はあるかと
603
00:43:20,350 --> 00:43:21,790
オーケー
604
00:43:21,790 --> 00:43:24,080
何人か飛ばして
605
00:43:24,080 --> 00:43:28,380
残りを教育に送れば終わりだ
606
00:43:28,380 --> 00:43:30,820
人数が多いわけじゃない
607
00:43:35,750 --> 00:43:38,780
人事課に任せたいと?
608
00:43:38,780 --> 00:43:42,970
いいえ M&Aチームがやります
609
00:43:47,700 --> 00:43:51,000
ユンチーム長ならやれそうだ
610
00:43:56,870 --> 00:43:58,610
-こんにちは
-お越しですか
611
00:43:58,610 --> 00:44:00,100
はい
612
00:44:00,680 --> 00:44:02,880
ちょっと会議を
613
00:44:02,880 --> 00:44:04,640
やりましょう
614
00:44:06,760 --> 00:44:10,950
イ・フンミン代表が
全職員の解雇要請を
615
00:44:11,970 --> 00:44:13,480
やるんですか
616
00:44:13,480 --> 00:44:15,540
約束を破ることには?
617
00:44:15,540 --> 00:44:20,640
彼は書面で約束してないので
要求は可能です
618
00:44:20,640 --> 00:44:25,730
代表は従業員の汚職の件で
正当化できます
619
00:44:25,730 --> 00:44:31,240
横領に関与してない職員は
簡単ではないかと
620
00:44:31,990 --> 00:44:37,680
イ・ヒョンテク代表は教育課が
多額の資金を流用したと
621
00:44:37,680 --> 00:44:40,050
事実なのでしょうか
622
00:44:41,600 --> 00:44:43,610
確認しないと
623
00:45:17,560 --> 00:45:19,750
教育課のハン・ギルスさん
624
00:45:19,750 --> 00:45:21,310
はい
625
00:45:23,050 --> 00:45:24,860
なぜ会いたいと?
626
00:45:24,860 --> 00:45:28,910
イ代表が横領したことを?
627
00:45:29,850 --> 00:45:31,000
はい
628
00:45:31,000 --> 00:45:36,000
でも代表は 自分ではなく
629
00:45:36,000 --> 00:45:39,180
教育課の誰かがやったと
630
00:45:39,180 --> 00:45:42,730
だから
オ・ジョンミンさんがここに
631
00:45:44,870 --> 00:45:49,020
私はやってません
632
00:45:52,770 --> 00:45:54,520
俺が横領したと?
633
00:45:54,520 --> 00:45:58,720
あなたではなく 教育課の誰かだと
634
00:45:58,720 --> 00:46:04,180
だからオ・ジョンミンさんも
隣の部屋で話を
635
00:46:04,180 --> 00:46:06,880
はい
636
00:46:06,880 --> 00:46:10,580
とにかく 私は違います
637
00:46:10,580 --> 00:46:14,960
あなたじゃないなら
ハン・ギルスさんですか?
638
00:46:16,740 --> 00:46:19,150
口座の取引履歴を見ると
639
00:46:19,150 --> 00:46:23,760
少しずつお金が引き出されてます
640
00:46:23,760 --> 00:46:26,930
これ? 会社に返しました
641
00:46:27,930 --> 00:46:30,250
チョン・ボンジュさんが
642
00:46:30,250 --> 00:46:34,580
辞めたキャディも含め
連絡を取ったと
643
00:46:34,580 --> 00:46:37,020
パク・ムンジンさんを
ご存じですね
644
00:46:37,020 --> 00:46:39,690
示談金に使うためです
645
00:46:39,690 --> 00:46:43,060
-それで?
-30万ウォン取り戻したら
646
00:46:43,060 --> 00:46:47,090
示談金として使うことに
同意してサインを?
647
00:46:47,730 --> 00:46:51,820
嘘をついてるかも
受け取ってないと
648
00:46:51,820 --> 00:46:56,500
あり得ますが
隣の彼女の話と違えば…
649
00:46:56,500 --> 00:46:59,360
多くは使ってません
650
00:46:59,360 --> 00:47:04,540
30万ずつ 会食なんかに使って
651
00:47:06,140 --> 00:47:11,120
でも ハンチーム長が使おうと
652
00:47:11,120 --> 00:47:14,760
使ったことを認めるんですね
653
00:47:15,760 --> 00:47:18,190
オ・ジョンミン代理は
654
00:47:18,830 --> 00:47:20,790
俺がそうさせたと?
655
00:47:21,600 --> 00:47:24,320
あなたは上司ですから
656
00:47:28,350 --> 00:47:31,030
全部知ってるくせに
657
00:47:31,030 --> 00:47:33,770
一緒に使っておいてよくも
658
00:47:40,620 --> 00:47:44,910
代表が10億 横領したんですよね
659
00:47:44,910 --> 00:47:46,990
そうですよ
660
00:48:00,520 --> 00:48:05,000
最近忙しいんだろ
661
00:48:06,340 --> 00:48:10,300
やってみると人事も疲れますね
662
00:48:11,790 --> 00:48:13,680
そうだよ
663
00:48:14,530 --> 00:48:18,160
人事の中でも
リストラが一番大変だ
664
00:48:18,160 --> 00:48:20,470
本格的なリストラ
665
00:48:22,710 --> 00:48:29,130
お前のチーム長が対応したから
理事は喜んでた
666
00:48:29,130 --> 00:48:31,230
彼のおかげだよ
667
00:48:36,500 --> 00:48:39,180
僕はこれで
668
00:48:50,820 --> 00:48:52,960
2人を解雇しましょう
669
00:48:52,960 --> 00:48:54,600
はい
670
00:48:56,350 --> 00:49:00,300
でも これは正しくないかと
671
00:49:01,300 --> 00:49:03,330
何が?
672
00:49:03,330 --> 00:49:07,310
これだけで
全員解雇はおかしいですよ
673
00:49:08,280 --> 00:49:10,510
誰が全員解雇するって?
674
00:49:10,510 --> 00:49:13,540
ジンスさんは
そう思ってたんですか
675
00:49:13,540 --> 00:49:16,190
全員解雇なのでは?
676
00:49:16,190 --> 00:49:18,400
問題のない職員は切れません
677
00:49:18,400 --> 00:49:21,650
でも他人にはそう見せないと
678
00:49:21,650 --> 00:49:24,660
特に 人事課
679
00:49:24,660 --> 00:49:26,370
はい
680
00:49:28,060 --> 00:49:31,320
対策は打ちました
681
00:49:32,000 --> 00:49:35,280
M&Aチームは遅くまで仕事を
682
00:49:35,280 --> 00:49:38,730
リストラは大変ですから
683
00:49:44,840 --> 00:49:48,360
ユン・ジュノは出世するぞ
684
00:49:50,090 --> 00:49:52,700
役員だけで終わらない
685
00:49:58,700 --> 00:50:00,200
でも
686
00:50:00,200 --> 00:50:03,300
イ・フンミン代表が
全職員を解雇すれば
687
00:50:03,300 --> 00:50:05,000
ゴルフ場は運営できません
688
00:50:05,000 --> 00:50:08,310
なぜそんな無理難題を?
689
00:50:12,410 --> 00:50:14,220
それは
690
00:50:15,740 --> 00:50:16,910
会長が
691
00:50:16,910 --> 00:50:19,520
建設をやり直したいようです
692
00:50:19,600 --> 00:50:21,000
できないのに
693
00:50:21,000 --> 00:50:22,500
5年間は禁止です
694
00:50:22,500 --> 00:50:25,800
だからイ・フンミンを
使って買わせ
695
00:50:25,800 --> 00:50:30,200
また買収しようと
してるのではないかと
696
00:50:30,200 --> 00:50:34,500
イ代表は解雇を要求して…
697
00:50:34,500 --> 00:50:38,750
ゴルフ場跡地に
アパートを建てたい
698
00:50:43,200 --> 00:50:45,600
どうされるんですか
699
00:50:45,600 --> 00:50:47,100
だめなことだと
700
00:50:47,100 --> 00:50:49,000
会長に教えるべきでは
701
00:50:49,000 --> 00:50:51,200
会長は公然とやってないし
702
00:50:51,200 --> 00:50:52,900
確かじゃない
703
00:50:52,900 --> 00:50:57,100
それなのに“できません”
なんて言えるか?
704
00:50:57,100 --> 00:50:59,100
どうすれば?
705
00:50:59,100 --> 00:51:02,320
対処のしようがありません
706
00:51:03,230 --> 00:51:04,960
だから
707
00:51:06,050 --> 00:51:07,460
会長の上に立つ人物に会います
708
00:51:07,460 --> 00:51:09,290
会長の上に立つ人物に会います
709
00:51:10,340 --> 00:51:12,830
そんな人が?
710
00:51:26,100 --> 00:51:29,100
久しぶりね ユンチーム長
711
00:51:29,100 --> 00:51:32,000
代表 お久しぶりです
712
00:51:32,000 --> 00:51:33,800
まだサニンで?
713
00:51:33,800 --> 00:51:35,900
一緒に働けと言ったのに
714
00:51:35,900 --> 00:51:40,370
おかげさまで まだ働いています
715
00:51:42,860 --> 00:51:46,430
ただのお世辞ではありません
716
00:51:46,500 --> 00:51:48,000
代表がサニン建設を
717
00:51:48,000 --> 00:51:50,200
買収してくださったから
718
00:51:50,200 --> 00:51:54,300
サニンは危機を
乗り越えられました
719
00:51:54,300 --> 00:51:56,210
ありがとうございます
720
00:51:57,010 --> 00:51:58,200
買った後
721
00:51:58,200 --> 00:52:01,920
周りに
高すぎると言われました
722
00:52:02,520 --> 00:52:04,990
もっと値切ればよかった
723
00:52:06,000 --> 00:52:09,700
妥当な値段だったと思います
724
00:52:09,700 --> 00:52:11,550
しかし
725
00:52:12,910 --> 00:52:15,380
私が売った価格は
726
00:52:15,400 --> 00:52:17,000
サニンが建設をしないという
727
00:52:17,000 --> 00:52:18,800
条件で売ったんです
728
00:52:18,800 --> 00:52:21,200
高いお金で買ったのに
729
00:52:21,200 --> 00:52:24,800
すぐにライバルには なれないわ
730
00:52:24,800 --> 00:52:29,150
ですから今日お会いしたいと
731
00:52:31,270 --> 00:52:35,990
なぜ?
会長がこっそりやろうと?
732
00:52:36,000 --> 00:52:37,700
確かではありませんが
733
00:52:37,700 --> 00:52:40,990
そうかもしれません
734
00:52:46,650 --> 00:52:48,350
でも
735
00:52:48,900 --> 00:52:51,300
なぜそれを私に?
736
00:52:51,300 --> 00:52:54,300
チーム長はサニンの人間では?
737
00:52:56,140 --> 00:52:59,150
良い価格で建設を
買ってくださったから
738
00:52:59,150 --> 00:53:03,140
これも私の仕事だと
739
00:53:04,380 --> 00:53:08,090
高いお金を出したから
アフターサービスは当然?
740
00:53:08,090 --> 00:53:12,020
定価ですから 当然かと
741
00:53:15,910 --> 00:53:20,290
それで 私はどうすれば?
742
00:53:23,030 --> 00:53:25,890
登山は好きですか
743
00:53:27,610 --> 00:53:30,330
いい天気だろ
744
00:53:34,670 --> 00:53:37,310
ソン会長!
745
00:53:38,200 --> 00:53:40,800
これは
746
00:53:40,800 --> 00:53:42,550
チ代表
747
00:53:42,600 --> 00:53:44,900
登山をされてたんですか
748
00:53:44,900 --> 00:53:47,700
アパートの工事を始めるので
749
00:53:47,700 --> 00:53:50,470
力をもらいに
750
00:53:51,450 --> 00:53:53,130
イ代表?
751
00:53:53,130 --> 00:53:54,790
はい
752
00:53:56,510 --> 00:53:58,430
何ですか
753
00:53:59,480 --> 00:54:00,680
何がですか
754
00:54:00,680 --> 00:54:02,460
全員揃って
755
00:54:02,460 --> 00:54:07,630
あの 我々は登山が好きなんです
756
00:54:07,700 --> 00:54:09,300
そうなのね
757
00:54:09,300 --> 00:54:13,350
私に隠れて何かしてるのかと
758
00:54:14,900 --> 00:54:18,100
こちらはうちの顧問弁護士
759
00:54:18,100 --> 00:54:19,600
チェ・ヨンソクです
760
00:54:19,600 --> 00:54:21,200
サニンのソン会長
761
00:54:21,200 --> 00:54:23,000
お話はよく
762
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
初めまして
763
00:54:25,000 --> 00:54:28,930
専務のハ・テスです
764
00:54:30,990 --> 00:54:33,390
イ・フンミンです
765
00:54:33,400 --> 00:54:35,700
お仕事は?
766
00:54:35,700 --> 00:54:38,400
今は何も
767
00:54:40,390 --> 00:54:42,350
弁護士ですよね
768
00:54:43,000 --> 00:54:44,800
27期生だ
769
00:54:44,800 --> 00:54:46,500
君は?
770
00:54:46,500 --> 00:54:47,900
38期生です
771
00:54:47,900 --> 00:54:51,200
そうか スニョンの先輩か
772
00:54:51,940 --> 00:54:54,720
チ代表 我々はこれで
773
00:54:54,800 --> 00:54:57,300
はい 分かりました
774
00:54:57,300 --> 00:55:00,170
またお会いしましょう
775
00:55:09,970 --> 00:55:11,880
違う?
776
00:55:13,040 --> 00:55:16,650
また会っても
いいことないでしょ
777
00:55:18,030 --> 00:55:19,820
行きましょう
778
00:55:35,200 --> 00:55:36,800
忘れよう
779
00:55:36,800 --> 00:55:38,400
はい?
780
00:55:43,550 --> 00:55:46,110
車を 行こう
781
00:55:53,470 --> 00:55:54,800
会長に会いましたか
782
00:55:54,800 --> 00:55:55,800
はい
783
00:55:55,800 --> 00:55:58,500
北漢(プカン)山は
素晴らしい眺めでした
784
00:55:58,500 --> 00:56:00,770
助かりました
785
00:56:16,270 --> 00:56:19,990
ところで 会長はご存じでは
786
00:56:20,000 --> 00:56:21,800
チーム長が黒幕だと?
787
00:56:21,800 --> 00:56:23,200
うん
788
00:56:23,200 --> 00:56:25,030
チーム長は
789
00:56:25,680 --> 00:56:27,850
告げ口を
790
00:56:28,590 --> 00:56:30,620
ちょっと
791
00:56:34,900 --> 00:56:36,400
まさか
792
00:56:36,400 --> 00:56:38,500
私が やったと決まってないのに
793
00:56:38,500 --> 00:56:40,580
聞いてみましょうか
794
00:56:43,700 --> 00:56:46,900
そうかもしれません
795
00:56:46,900 --> 00:56:52,270
ここで やめるのは
もったいないです
796
00:56:52,970 --> 00:56:54,140
始めた以上は 続けられては?
797
00:56:54,140 --> 00:56:57,260
始めた以上は 続けられては?
798
00:56:59,300 --> 00:57:01,750
あの女は大金持ちだろ
799
00:57:01,750 --> 00:57:03,200
はい?
800
00:57:03,900 --> 00:57:06,400
ああ チ・ヨヌ代表?
801
00:57:06,400 --> 00:57:08,800
かなりの財力を持ってます
802
00:57:08,800 --> 00:57:10,800
そうだろ
803
00:57:10,800 --> 00:57:15,260
あの弁護士も高そうだったな
804
00:57:17,540 --> 00:57:19,460
でも
805
00:57:19,460 --> 00:57:21,300
建設に踏み切ったら
806
00:57:21,300 --> 00:57:23,700
契約違反だと言われて
807
00:57:23,700 --> 00:57:25,700
金を返せと言われたら
808
00:57:25,700 --> 00:57:28,710
我々はどうなるんだ?
809
00:57:30,120 --> 00:57:31,910
ああ
810
00:57:32,990 --> 00:57:34,710
会長 ユンチーム長です
811
00:57:34,710 --> 00:57:36,450
入れ
812
00:57:45,980 --> 00:57:47,850
ゴルフ場売却について
813
00:57:47,850 --> 00:57:49,890
ご報告します
814
00:57:49,890 --> 00:57:51,360
言ってみろ
815
00:57:51,360 --> 00:57:52,360
売却中に
816
00:57:52,400 --> 00:57:54,100
横領問題が発覚し
817
00:57:54,100 --> 00:57:56,800
関係者を解雇しました
818
00:57:56,800 --> 00:58:00,220
しかし購入者の
イ・フンミン代表は
819
00:58:04,300 --> 00:58:06,900
購入者はイ代表です
820
00:58:06,900 --> 00:58:09,000
少し前にファンドに移籍し
821
00:58:09,000 --> 00:58:12,920
このプロジェクトの
担当として交渉を
822
00:58:14,870 --> 00:58:19,190
イ代表はグリーンビューの
全職員の解雇の要請を
823
00:58:19,190 --> 00:58:20,890
取引を進めるには
824
00:58:20,890 --> 00:58:24,530
残りの職員を解雇する必要が
825
00:58:26,630 --> 00:58:28,600
そんなことは君がやれ
826
00:58:28,600 --> 00:58:32,000
なぜそれを会長に?
827
00:58:32,000 --> 00:58:33,500
会長はサニンの職員に
828
00:58:33,500 --> 00:58:35,900
深い愛情をお持ちかと
829
00:58:35,900 --> 00:58:38,000
しかし グリーンビューの売却は
830
00:58:38,000 --> 00:58:39,500
重要な事案です
831
00:58:39,500 --> 00:58:43,140
会長のご意見を伺いたくて
832
00:58:45,930 --> 00:58:47,670
売るな
833
00:58:48,880 --> 00:58:50,060
はい
834
00:58:50,060 --> 00:58:53,160
ご決断ありがとうございます
835
00:58:53,620 --> 00:58:56,700
それでは私はこれで
836
00:58:59,150 --> 00:59:01,060
でも
837
00:59:03,100 --> 00:59:04,300
はい
838
00:59:04,300 --> 00:59:06,280
君は
839
00:59:09,420 --> 00:59:12,150
役員にふさわしくない
840
00:59:12,890 --> 00:59:14,550
帰れ
841
00:59:18,850 --> 00:59:20,450
はい
842
00:59:38,170 --> 00:59:43,190
ボンジュが横領したと聞いて
843
00:59:43,190 --> 00:59:45,800
あの横領のことか?
844
00:59:45,800 --> 00:59:48,010
ボンジュが?
845
00:59:48,010 --> 00:59:49,410
それは
846
00:59:49,410 --> 00:59:52,510
キャディの同意を得てから
847
00:59:52,510 --> 00:59:54,440
お金を使おうとしたら
848
00:59:54,440 --> 00:59:56,980
イ・ヒョンテクが盗んだの
849
00:59:56,980 --> 00:59:59,870
それでも バレないと思った?
850
00:59:59,870 --> 01:00:02,260
バレると分かってた
851
01:00:02,260 --> 01:00:04,350
だから自分の口座に振り込んで
852
01:00:04,350 --> 01:00:06,770
すぐ出頭した
853
01:00:06,770 --> 01:00:09,680
だったら社長を訴えるべきよ
854
01:00:09,680 --> 01:00:11,860
何でお金を持って行ったの?
855
01:00:11,860 --> 01:00:15,430
示談しないまま期限が過ぎてた
856
01:00:15,430 --> 01:00:18,040
だからイはクズなの
857
01:00:18,040 --> 01:00:19,930
経費削減のために
858
01:00:19,930 --> 01:00:21,930
どれだけケチってたと?
859
01:00:21,930 --> 01:00:25,200
その上にお金を吸い上げるなんて
860
01:00:25,200 --> 01:00:27,430
あいつはクズだ
861
01:00:27,430 --> 01:00:30,440
それで10億は取り戻したのか
862
01:00:30,440 --> 01:00:34,000
うん それで示談金を払ったの
863
01:00:36,280 --> 01:00:38,130
ありがとう スニョン
864
01:00:38,130 --> 01:00:40,890
何が?
865
01:00:40,890 --> 01:00:42,530
ただ
866
01:00:42,530 --> 01:00:44,640
友達でいてくれて
867
01:00:46,100 --> 01:00:49,670
また皆に会えてよかったよ
868
01:00:52,730 --> 01:00:55,100
ほらどうぞ
869
01:00:55,100 --> 01:00:56,870
沢山食べて
870
01:00:56,870 --> 01:00:59,620
ありがとうございます
871
01:01:02,080 --> 01:01:03,840
最高です
872
01:01:06,250 --> 01:01:08,070
でも
873
01:01:08,070 --> 01:01:10,880
横領した後に豆腐を食べるのは…
874
01:01:10,880 --> 01:01:12,870
まったく
875
01:01:13,460 --> 01:01:16,160
噛んで 噛んで
876
01:01:16,160 --> 01:01:17,880
よし
877
01:01:21,380 --> 01:01:23,970
乾杯
878
01:02:15,980 --> 01:02:18,160
役員にならなかったって
879
01:02:19,010 --> 01:02:21,970
うん そうなった
880
01:02:23,140 --> 01:02:24,770
ジュノ
881
01:02:24,770 --> 01:02:27,370
時間がない
882
01:02:27,370 --> 01:02:29,270
諦めよう
883
01:02:34,510 --> 01:02:37,870
いや 始める
884
01:02:57,980 --> 01:03:01,030
鉄は熱いうちに打てと
885
01:03:54,160 --> 01:03:55,580
チーム長
886
01:03:55,580 --> 01:03:57,770
これをご覧に
887
01:03:57,770 --> 01:03:59,530
何だ?
888
01:04:03,710 --> 01:04:06,480
“韓国証券保管振替機構”
889
01:04:10,870 --> 01:04:15,670
“株主総会出席証明書”
890
01:04:18,500 --> 01:04:20,810
誰がこれを?
891
01:04:20,810 --> 01:04:22,270
ところで
892
01:04:22,270 --> 01:04:25,800
まだ2兆以上残ってますよ
893
01:04:25,800 --> 01:04:28,700
2兆5千億です
894
01:04:29,790 --> 01:04:31,470
今回は売るんでしょ
895
01:04:31,470 --> 01:04:32,760
買うのかな
896
01:04:32,760 --> 01:04:36,670
チーム長が資金を調達できれば
897
01:04:36,670 --> 01:04:38,570
監査チームです
898
01:04:38,570 --> 01:04:41,130
証拠資料を押収します
899
01:04:45,430 --> 01:04:47,960
ユンチーム長のデスクですね
900
01:04:47,960 --> 01:04:50,040
今何を
901
01:04:50,040 --> 01:04:52,030
-何してるんですか
-待て
902
01:04:52,030 --> 01:04:53,560
どいて
903
01:04:53,560 --> 01:04:55,170
法的には
904
01:04:55,170 --> 01:04:56,950
サニン運営規則
905
01:04:56,950 --> 01:04:59,240
第27条と29条です
906
01:04:59,240 --> 01:05:00,750
M&Aチーム ユンチーム長の
907
01:05:00,750 --> 01:05:03,010
内部情報の違法利用と
908
01:05:03,010 --> 01:05:06,040
取引の証拠資料を確保します
909
01:05:38,950 --> 01:05:41,070
何事ですか
910
01:05:46,160 --> 01:05:49,070
監査実施通知書です
911
01:05:50,580 --> 01:05:52,590
名目は?
912
01:05:53,250 --> 01:05:57,200
未公開情報を利用した株式取引
913
01:05:58,550 --> 01:06:02,040
“監査実施通知書”
914
01:06:02,040 --> 01:06:05,430
“ユン・ジュノは
10月29日付で待機発令”
915
01:06:10,110 --> 01:06:11,920
私が
916
01:06:13,100 --> 01:06:15,740
作戦をしたんです
917
01:06:23,220 --> 01:06:26,890
交渉の技術
918
01:06:57,570 --> 01:07:00,200
{\an8}私を疑ってるのか
919
01:07:00,200 --> 01:07:02,780
{\an8}これは儲かると聞いた
920
01:07:02,780 --> 01:07:06,240
{\an8}M&Aには誘惑が多い
921
01:07:06,240 --> 01:07:08,020
{\an8}私を疑ってるのか
922
01:07:08,020 --> 01:07:10,180
{\an8}チーム長 違いますよね
923
01:07:10,180 --> 01:07:13,670
{\an8}ユンチーム長のお兄様ですね
924
01:07:13,670 --> 01:07:15,460
{\an8}助けてくれ
925
01:07:15,460 --> 01:07:17,490
{\an8}でないと死ぬ
926
01:07:17,490 --> 01:07:19,720
{\an8}チーム長は逃げない
927
01:07:19,720 --> 01:07:21,470
{\an8}証拠は明白です
928
01:07:21,470 --> 01:07:23,390
{\an8}信用できるか
929
01:07:23,920 --> 01:07:26,420
{\an8}どこまで関係があると?
930
01:07:26,420 --> 01:07:28,580
{\an8}ジャンボ製薬の株を持ってると
931
01:07:28,580 --> 01:07:30,280
{\an8}認めるんだな
932
01:07:30,280 --> 01:07:31,970
{\an8}はい
933
01:07:32,305 --> 01:08:32,701
広告出稿をお考えの方へ
お問い合わせは www.OpenSubtitles.org まで