"The Art of Negotiation" Episode #1.10
ID | 13183893 |
---|---|
Movie Name | "The Art of Negotiation" Episode #1.10 |
Release Name | The.Art.of.Negotiation.S01E10.1080p.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Marco |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Japanese |
IMDB ID | 35988342 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:16,240 --> 00:00:17,960
イ・ジェフン
3
00:00:18,960 --> 00:00:20,280
キム・デミョン
4
00:00:21,270 --> 00:00:22,600
ソン・ドンイル
5
00:00:22,600 --> 00:00:23,920
チャン・ヒョンソン
6
00:00:23,920 --> 00:00:24,940
オ・マンソク
7
00:00:26,140 --> 00:00:27,460
アン・ヒョンホ
8
00:00:28,630 --> 00:00:29,830
チャ・ガンユン
9
00:00:35,820 --> 00:00:36,930
脚本:イ・スンヨン
10
00:00:38,330 --> 00:00:40,130
演出:アン・パンソク
11
00:00:40,130 --> 00:00:42,930
交渉の技術
12
00:00:52,020 --> 00:00:53,830
何があったんですか
13
00:00:53,830 --> 00:00:55,860
2日前に1億引き出されて
14
00:00:55,860 --> 00:00:57,630
使用記録がありません
15
00:00:57,630 --> 00:00:58,920
現金で?
16
00:00:58,920 --> 00:01:00,560
はい
17
00:01:02,620 --> 00:01:05,120
出金権限は
イ代表にありますよね
18
00:01:05,120 --> 00:01:09,260
はい でももう1人
19
00:01:17,150 --> 00:01:18,940
何か理由があるのでは
20
00:01:18,940 --> 00:01:21,670
間違いかも
21
00:01:22,840 --> 00:01:26,650
誰が引き出したかまでは
分かりません
22
00:01:52,120 --> 00:01:53,940
ボンジュさん
23
00:01:56,540 --> 00:01:59,430
休日なのに出かけてないの?
24
00:01:59,430 --> 00:02:02,030
お昼は外食?
25
00:02:02,030 --> 00:02:05,260
そう 食堂は飽きたの
26
00:02:05,780 --> 00:02:07,530
また明日ね
27
00:02:07,530 --> 00:02:09,220
ええ
28
00:02:10,030 --> 00:02:13,130
車に気を付けて
29
00:02:30,320 --> 00:02:33,720
まずボンジュに会ってみます
30
00:02:52,240 --> 00:02:54,220
こんにちは
31
00:02:54,220 --> 00:02:57,840
チョン・ボンジュさんは
いますか
32
00:02:57,840 --> 00:03:00,150
ボンジュさんは
33
00:03:00,150 --> 00:03:03,230
今日は休みです
34
00:03:03,230 --> 00:03:06,710
でも銀行で会いましたよ
35
00:03:06,710 --> 00:03:10,700
銀行って どこのですか?
36
00:03:19,140 --> 00:03:21,330
代表
37
00:03:21,330 --> 00:03:24,840
はい 何でしょうか
38
00:03:25,790 --> 00:03:28,370
どこかに行かれるんですね
39
00:03:29,090 --> 00:03:31,440
なぜですか
40
00:03:31,440 --> 00:03:33,270
お話があって
41
00:03:33,270 --> 00:03:36,210
お時間をいただけますか
42
00:03:36,210 --> 00:03:38,370
今すぐ行かないと
43
00:03:38,370 --> 00:03:39,980
何事ですか
44
00:03:39,980 --> 00:03:41,190
出金したくて
45
00:03:41,190 --> 00:03:42,360
金額は?
46
00:03:42,360 --> 00:03:44,530
全額です
47
00:03:46,870 --> 00:03:49,940
チョン・ボンジュさん?
48
00:03:49,940 --> 00:03:53,460
現金で全額ですか
49
00:03:53,460 --> 00:03:55,010
はい
50
00:03:55,010 --> 00:03:57,150
できませんか?
51
00:03:57,150 --> 00:04:00,370
いえ お待ちください
52
00:04:02,530 --> 00:04:04,150
はい?
53
00:04:05,390 --> 00:04:09,460
チーム長 やりすぎでは?
54
00:04:09,460 --> 00:04:12,820
実査は済んだんですよ
55
00:04:12,820 --> 00:04:15,890
私がどれだけ苦労したか
56
00:04:15,890 --> 00:04:19,360
私を疑ってるんですか
57
00:04:19,360 --> 00:04:21,720
お気持ちは分かりますが
58
00:04:21,720 --> 00:04:25,410
代表には出金の権利が
59
00:04:29,690 --> 00:04:32,720
それで いくら消えたんですか
60
00:04:33,420 --> 00:04:35,250
1億ウォンです
61
00:04:35,250 --> 00:04:36,980
はい?
62
00:04:36,980 --> 00:04:38,910
1億ですか?
63
00:06:17,840 --> 00:06:22,860
第10回 忠誠心
64
00:06:51,380 --> 00:06:54,490
横領が確かなら
65
00:06:54,490 --> 00:06:56,770
監査に報告すべきです
66
00:06:56,770 --> 00:06:59,880
監査が状況を把握後
67
00:06:59,880 --> 00:07:02,190
告発するか決めるかと
68
00:07:02,190 --> 00:07:04,770
まずボンジュさんを
捜しましょう
69
00:07:04,770 --> 00:07:07,030
まだ確実ではないです
70
00:07:07,030 --> 00:07:08,930
もしかして僕のために
71
00:07:08,930 --> 00:07:12,660
今はゴルフ場の売却が最優先です
72
00:07:12,660 --> 00:07:16,230
1億の穴を埋めるのが重要です
73
00:07:16,230 --> 00:07:18,840
彼女を見つけ出して
取り戻すのは?
74
00:07:18,840 --> 00:07:21,380
それで問題解決を?
75
00:07:22,440 --> 00:07:26,580
問題にならないはずがない
76
00:07:27,300 --> 00:07:29,200
はい
77
00:07:29,200 --> 00:07:33,600
じゃあ 僕は友達に会ってみます
78
00:08:18,640 --> 00:08:20,750
知ってるだろ
79
00:08:22,270 --> 00:08:25,160
もう広まってる
80
00:08:25,160 --> 00:08:28,050
誰もがショックを受けてる
81
00:08:29,330 --> 00:08:31,770
早く彼女を見つけないと
82
00:08:31,770 --> 00:08:34,520
大ごとになる
83
00:08:35,330 --> 00:08:37,030
刑務所に?
84
00:08:37,830 --> 00:08:40,500
横領罪は厳しくなってるから
85
00:08:40,500 --> 00:08:42,450
そうなるかも
86
00:08:43,760 --> 00:08:47,230
本当に知らないんだ
87
00:08:47,230 --> 00:08:51,679
お前も彼女のことは
知ってるだろ
88
00:08:56,220 --> 00:08:58,000
チョンファ
89
00:08:58,970 --> 00:09:00,870
君も知らないのか
90
00:09:02,160 --> 00:09:03,830
ええ
91
00:09:10,780 --> 00:09:14,990
早く見つかれば助けられる
92
00:09:14,990 --> 00:09:17,240
電話してくれ
93
00:09:17,240 --> 00:09:21,180
何か分かったら電話するよ
94
00:09:21,180 --> 00:09:22,590
分かった
95
00:09:22,590 --> 00:09:24,340
じゃあな
96
00:09:25,000 --> 00:09:27,700
食事は抜くなよ
97
00:09:55,340 --> 00:09:56,830
チョンファ
98
00:09:56,830 --> 00:09:58,390
ソウルに戻ったの?
99
00:09:58,390 --> 00:10:01,300
いや ターミナルだ
100
00:10:01,300 --> 00:10:05,150
無事に帰ってね
101
00:10:07,060 --> 00:10:11,280
もしかして ムンジンに会いたい?
102
00:10:11,280 --> 00:10:13,660
何でムンジンに?
103
00:10:13,660 --> 00:10:15,280
何となく
104
00:10:15,280 --> 00:10:18,490
ムンジンとボンジュは
一番親しいから
105
00:10:20,080 --> 00:10:22,700
ムンジンは休んでるんだろ
106
00:10:22,700 --> 00:10:24,380
うん
107
00:10:25,520 --> 00:10:27,970
ムンジンは家にいるのか
108
00:10:27,970 --> 00:10:31,300
今は病院だと思う
109
00:10:57,780 --> 00:10:59,510
ムンジン
110
00:11:01,820 --> 00:11:03,780
スニョン?
111
00:11:12,890 --> 00:11:15,270
腕は大丈夫だよな
112
00:11:15,270 --> 00:11:19,500
明日もう一度手術すれば大丈夫
113
00:11:20,280 --> 00:11:22,090
何で怪我を?
114
00:11:22,090 --> 00:11:23,800
仕事中にね
115
00:11:23,800 --> 00:11:27,020
ボンジュから
キャディをしてると聞いた
116
00:11:27,020 --> 00:11:29,450
ボンジュ? 会ったの?
117
00:11:29,450 --> 00:11:33,500
ああ 久しぶりに飲んだよ
118
00:11:33,500 --> 00:11:35,170
昔を思い出した
119
00:11:35,170 --> 00:11:36,950
そうでしょうね
120
00:11:36,950 --> 00:11:38,290
随分経つよね
121
00:11:38,290 --> 00:11:39,770
ああ
122
00:11:39,770 --> 00:11:42,040
最後にボンジュに会ったのは?
123
00:11:42,040 --> 00:11:43,210
昨日
124
00:11:43,210 --> 00:11:45,100
昨日?
125
00:11:45,100 --> 00:11:47,340
よく来るの
126
00:11:47,340 --> 00:11:49,400
悪いと思ってるのね
127
00:11:49,400 --> 00:11:52,460
彼女のせいじゃないのに
128
00:11:53,140 --> 00:11:56,490
カートが倒れて怪我したの
129
00:11:57,300 --> 00:12:00,000
ゴルフ場のカート?
130
00:12:06,060 --> 00:12:09,590
お客さんと乗ってた
カートが倒れて
131
00:12:09,590 --> 00:12:12,930
お客さんも怪我をしたの
132
00:12:14,140 --> 00:12:16,050
どの程度の怪我なんだ?
133
00:12:16,050 --> 00:12:17,600
まあ
134
00:12:17,600 --> 00:12:20,070
私みたいに骨折はしてないけど
135
00:12:20,070 --> 00:12:22,900
顔に酷い傷を
136
00:12:23,700 --> 00:12:25,340
訴えられたの
137
00:12:25,340 --> 00:12:27,100
そうか?
138
00:12:27,100 --> 00:12:28,880
和解したのか?
139
00:12:28,880 --> 00:12:31,660
うん 水に流すって
140
00:12:33,070 --> 00:12:35,320
そうか
141
00:12:35,320 --> 00:12:37,680
ボンジュが解決したの
142
00:12:37,680 --> 00:12:39,440
さすがボンジュね
143
00:12:39,440 --> 00:12:41,470
かっこいいわ
144
00:12:42,730 --> 00:12:45,820
彼女が仕事を紹介してくれて
145
00:12:45,820 --> 00:12:48,810
いい仕事をすれば稼げるって
146
00:12:48,810 --> 00:12:51,840
それで この仕事を
147
00:12:51,840 --> 00:12:53,470
うん
148
00:12:53,470 --> 00:12:55,920
最初は断ったけど
149
00:12:55,920 --> 00:12:57,550
ボンジュの紹介だから
150
00:12:57,550 --> 00:13:00,440
ちゃんとしないと彼女に悪いし
151
00:13:00,440 --> 00:13:03,430
でも もうお金を払ったって
152
00:13:04,160 --> 00:13:05,740
何のお金?
153
00:13:05,740 --> 00:13:07,100
キャディになるには
154
00:13:07,100 --> 00:13:09,260
研修前に
155
00:13:09,260 --> 00:13:10,860
30万ウォン払う必要があって
156
00:13:10,860 --> 00:13:13,510
ボンジュが払ってくれた
157
00:13:14,250 --> 00:13:15,360
それからも
158
00:13:15,360 --> 00:13:18,430
事故は自分の責任だって
159
00:13:22,650 --> 00:13:26,100
でも ボンジュが解決しに行くと
160
00:13:26,100 --> 00:13:28,040
1億要求した人が
161
00:13:28,040 --> 00:13:30,330
和解するって
162
00:13:31,580 --> 00:13:33,680
ボンジュが?
163
00:13:33,680 --> 00:13:35,720
でも嘘よ
164
00:13:35,720 --> 00:13:37,730
彼女は解決じゃなく
165
00:13:37,730 --> 00:13:39,330
騒ぎを起こしたのよ
166
00:13:39,330 --> 00:13:42,870
どんな子か知ってるでしょ
167
00:13:43,890 --> 00:13:45,670
知ってる
168
00:14:05,610 --> 00:14:07,430
ボンジュは堂々としてて
169
00:14:07,430 --> 00:14:10,270
他人の意見は聞かないけど
170
00:14:10,270 --> 00:14:12,140
他人に迷惑を かけることに
171
00:14:12,140 --> 00:14:14,950
とっても敏感よ
172
00:14:14,950 --> 00:14:16,760
他人には寛大でも
173
00:14:16,760 --> 00:14:20,180
自分には厳しいの
174
00:14:24,290 --> 00:14:26,040
すみません
175
00:14:26,040 --> 00:14:28,680
グリーンビューCCの
チョン・ボンジュです
176
00:14:28,680 --> 00:14:31,400
M&Aチーム長に
お会いできますか
177
00:14:31,400 --> 00:14:34,800
-どなたですか?
-チョン・ボンジュです
178
00:14:38,150 --> 00:14:39,790
はい
179
00:14:42,260 --> 00:14:44,500
分かりました
180
00:14:46,380 --> 00:14:49,990
ボンジュさんが 今ロビーに
181
00:14:58,850 --> 00:15:00,700
こんにちは
182
00:15:04,560 --> 00:15:06,550
もう帰って
183
00:15:06,550 --> 00:15:10,100
でもさ
184
00:15:11,700 --> 00:15:14,800
ムンジン
185
00:15:16,000 --> 00:15:17,920
実は
186
00:15:21,350 --> 00:15:23,110
待ってくれ
187
00:15:23,980 --> 00:15:25,300
ジンスさん
188
00:15:25,300 --> 00:15:30,500
チョン・ボンジュ課長が
今事務所に
189
00:15:58,680 --> 00:16:00,680
1億ウォン返せば
190
00:16:00,680 --> 00:16:04,770
会社側でも解雇で
整理すると考慮を
191
00:16:06,600 --> 00:16:09,900
ありません 使いました
192
00:16:15,590 --> 00:16:19,960
示談金として使ったんですよね
193
00:16:19,960 --> 00:16:21,290
はい
194
00:16:21,290 --> 00:16:23,040
おかげで上手く解決できました
195
00:16:23,040 --> 00:16:24,940
だから私は
196
00:16:25,870 --> 00:16:29,140
罰を受けます
197
00:16:32,550 --> 00:16:34,140
ボンジュ
198
00:16:35,040 --> 00:16:37,690
横領で1億未満は
199
00:16:37,690 --> 00:16:40,660
懲役4ヶ月から16ヶ月
200
00:16:40,660 --> 00:16:43,800
1億から5億未満は
201
00:16:44,740 --> 00:16:48,390
1年から3年だ
202
00:16:48,390 --> 00:16:52,430
だったら1年くらいね
203
00:16:52,430 --> 00:16:55,140
1億なら大丈夫
204
00:16:55,140 --> 00:16:57,710
ムンジンのためか?
205
00:17:01,450 --> 00:17:03,880
訴訟を起こす価値はない
206
00:17:03,880 --> 00:17:06,520
刑務所に入る方がマシ
207
00:17:06,520 --> 00:17:07,810
“転倒したのは
キャディだけの責任か”
208
00:17:07,810 --> 00:17:09,060
“転倒したのは
キャディだけの責任か”
209
00:17:17,390 --> 00:17:20,950
では横領で処理します
210
00:17:27,400 --> 00:17:29,790
でも
211
00:17:29,790 --> 00:17:31,369
はい
212
00:17:32,349 --> 00:17:35,819
10億なら何年なの?
213
00:17:38,730 --> 00:17:40,330
ん?
214
00:17:41,610 --> 00:17:45,410
10億横領した時の刑期か?
215
00:17:45,410 --> 00:17:47,040
うん
216
00:17:47,040 --> 00:17:48,590
君は
217
00:17:49,390 --> 00:17:51,580
10億を?
218
00:17:51,580 --> 00:17:54,700
私じゃない
219
00:18:15,560 --> 00:18:17,490
何だ?
220
00:18:47,870 --> 00:18:49,370
何ですか
221
00:18:49,370 --> 00:18:51,920
ちょっとよろしいでしょうか
222
00:18:51,920 --> 00:18:54,440
私は今
223
00:18:54,440 --> 00:18:55,930
出張中なんです
224
00:18:55,930 --> 00:18:58,440
また今度に
225
00:18:58,440 --> 00:19:00,710
アメリカに?
226
00:19:03,200 --> 00:19:04,150
はい
227
00:19:04,150 --> 00:19:07,590
花の宅配会社を買うために?
228
00:19:07,590 --> 00:19:09,200
そうですね
229
00:19:24,700 --> 00:19:27,820
少しお聞きしたいのですが
230
00:19:27,820 --> 00:19:31,970
キャディの
研修を受けられましたか
231
00:19:31,970 --> 00:19:34,340
全員受けてますよ
232
00:19:34,340 --> 00:19:36,700
ここで働くために必要で
233
00:19:36,700 --> 00:19:39,640
研修は有料だというのは?
234
00:19:39,640 --> 00:19:41,410
預託金30万ウォン
235
00:19:41,410 --> 00:19:43,430
預託金?
236
00:19:43,430 --> 00:19:48,760
預託金は銀行の準備金や
譲渡可能な商品のお金です
237
00:19:48,760 --> 00:19:50,870
なぜキャディが?
238
00:19:50,870 --> 00:19:53,690
預託金が必要だとか
239
00:19:53,690 --> 00:19:55,640
それは
240
00:19:57,200 --> 00:20:01,800
キャディがよく辞めることは?
241
00:20:01,800 --> 00:20:05,870
研修を受けて
辞めるのが99%です
242
00:20:05,870 --> 00:20:10,400
ゴルフ場が教育させて育てて
243
00:20:10,400 --> 00:20:13,110
キャディになれないと
言って逃げたら
244
00:20:13,110 --> 00:20:16,760
損失は会社が払います
245
00:20:16,760 --> 00:20:19,260
だから 30万ウォン徴収して
246
00:20:19,260 --> 00:20:22,140
別の仕事に移る時に返します
247
00:20:22,140 --> 00:20:25,510
それで 返したんですか
248
00:20:25,510 --> 00:20:27,540
返すとは言ったけど
249
00:20:27,540 --> 00:20:29,860
逃げる人がもらう?
250
00:20:29,860 --> 00:20:31,740
こっそり逃げるの
251
00:20:31,740 --> 00:20:35,500
教育を受けて
働けるからおあいこよ
252
00:20:35,500 --> 00:20:37,860
言っても返さないわ
253
00:20:37,860 --> 00:20:40,460
返してもらったのを見たことない
254
00:20:40,460 --> 00:20:42,320
昔は預託金はなかったんです
255
00:20:42,320 --> 00:20:45,140
いつから集めるように?
256
00:20:45,140 --> 00:20:48,430
あれ? ケチが来てから
257
00:20:48,430 --> 00:20:50,240
イ・ヒョンテク代表です
258
00:20:50,240 --> 00:20:53,300
ケチではなくチンピラでは
259
00:20:53,300 --> 00:20:55,680
チンピラだって
260
00:20:55,680 --> 00:20:59,040
30万はどう支払いを?
261
00:20:59,040 --> 00:21:00,210
どういう意味ですか
262
00:21:00,210 --> 00:21:02,140
会社に払ったのか
263
00:21:02,140 --> 00:21:05,590
給料から天引きを?
264
00:21:05,590 --> 00:21:09,300
初日に現金で持っていきました
265
00:21:09,300 --> 00:21:12,380
あれは口座に保管されてます
266
00:21:12,380 --> 00:21:13,830
資産にないので
267
00:21:13,830 --> 00:21:15,830
隠し口座ですね
268
00:21:15,830 --> 00:21:19,140
返還されるものですから
269
00:21:19,140 --> 00:21:21,310
財務諸表が複雑になる
270
00:21:21,310 --> 00:21:22,900
別で管理してたんですね
271
00:21:22,900 --> 00:21:25,160
それは横領です
272
00:21:25,160 --> 00:21:27,350
違います
273
00:21:27,350 --> 00:21:29,280
お金はあります
274
00:21:29,280 --> 00:21:33,600
ボンジュさんは それで
示談金を払おうと
275
00:21:33,600 --> 00:21:38,190
それでキャディの同意も得ました
276
00:21:38,190 --> 00:21:40,960
でもね 寄付に同意したでしょ
277
00:21:40,960 --> 00:21:42,020
サインもした
278
00:21:42,020 --> 00:21:44,150
だから ここに来たんでしょ
279
00:21:44,150 --> 00:21:46,030
サインは誰が?
280
00:21:46,030 --> 00:21:49,930
ボンジュが ムンジンを
助けるべきだって
281
00:21:49,930 --> 00:21:52,360
それで サインしたんですか
282
00:21:52,360 --> 00:21:53,470
そうよ
283
00:21:53,470 --> 00:21:55,430
ムンジンが不憫だったから
284
00:21:55,430 --> 00:21:58,260
お金が消えたんですか?
285
00:21:58,260 --> 00:22:00,880
まだあるはずだ
286
00:22:00,880 --> 00:22:05,580
ボンジュさんは事故のことを
悪く思ってました
287
00:22:05,580 --> 00:22:09,820
本人が怪我をした上に
示談金まで支払いを
288
00:22:09,820 --> 00:22:13,260
ボンジュは会社が
示談金を払うべきだと
289
00:22:13,260 --> 00:22:16,400
だから代表に頼んだけど
断りましたね
290
00:22:16,400 --> 00:22:18,750
運転のせいで事故が起きた
291
00:22:18,750 --> 00:22:22,270
なぜ会社が責任を?
292
00:22:23,070 --> 00:22:25,070
転倒したのは古いカートで
293
00:22:25,070 --> 00:22:28,600
会社にも責任はあります
294
00:22:29,540 --> 00:22:34,190
だからボンジュは預託金から
1億引き出して
295
00:22:34,190 --> 00:22:36,850
示談金に使おうと
296
00:22:36,850 --> 00:22:40,140
しかし 口座が空でした
297
00:22:40,140 --> 00:22:44,930
10月11日に全額振り込まれてます
298
00:22:44,930 --> 00:22:48,480
その額が10億ほど
299
00:22:48,480 --> 00:22:51,960
退職金として要求した額と
同じですよね
300
00:22:51,960 --> 00:22:53,040
ええ
301
00:22:53,040 --> 00:22:57,160
10月11日にソウル駅で
代表と会って
302
00:22:57,160 --> 00:23:01,440
代表は10億の退職金を
要求しましたが
303
00:23:01,440 --> 00:23:05,360
もらえると思わなかったんですね
304
00:23:06,910 --> 00:23:09,780
証拠はありますか
305
00:23:09,780 --> 00:23:11,060
ありません
306
00:23:11,060 --> 00:23:13,300
状況証拠だけで
307
00:23:13,300 --> 00:23:15,120
でも
308
00:23:15,120 --> 00:23:17,720
振り込みを確認するには
309
00:23:17,720 --> 00:23:21,940
警察に行くか 検察に会わないと
310
00:23:21,940 --> 00:23:24,260
どうされますか
311
00:23:35,450 --> 00:23:40,580
少し使って戻そうと
312
00:23:41,590 --> 00:23:45,190
それも横領です
313
00:23:48,110 --> 00:23:50,130
すみませんでした
314
00:23:51,030 --> 00:23:52,600
ボンジュさん
315
00:23:53,220 --> 00:23:56,030
あなたが悪いとは思わない
316
00:23:56,950 --> 00:23:59,230
私が間違ってた
317
00:23:59,230 --> 00:24:02,350
悪いのはケチでしょ
318
00:24:10,570 --> 00:24:13,750
イ代表はゴルフ場が
売却されると知って
319
00:24:13,750 --> 00:24:16,440
預託金を思い出したんですね
320
00:24:16,440 --> 00:24:18,040
誰も知らなかったから
321
00:24:18,040 --> 00:24:20,280
“これを受け取ろう”
322
00:24:20,280 --> 00:24:21,600
そう思ったんですよね
323
00:24:21,600 --> 00:24:23,900
出金日を見ると
324
00:24:23,900 --> 00:24:27,520
実査の段階で
そう判断したのかと
325
00:24:29,340 --> 00:24:34,640
代表はゴルフ場を救おうと
努力してました
326
00:24:34,640 --> 00:24:37,190
でも予想外でした
327
00:24:37,190 --> 00:24:40,050
努力はしてましたが やり方が
328
00:24:40,050 --> 00:24:42,180
コスト削減ばかりで
329
00:24:42,180 --> 00:24:44,460
それが様々な問題を
330
00:24:45,170 --> 00:24:48,220
カートが壊れても
直さなかった
331
00:24:48,220 --> 00:24:51,080
典型的な
“ビーン・カウンター”ですね
332
00:24:51,080 --> 00:24:52,750
ビーン・カウンター?
333
00:24:52,750 --> 00:24:55,800
うん ビーン 豆
334
00:24:55,800 --> 00:24:59,590
豆を数える人って意味だ
335
00:24:59,590 --> 00:25:02,470
財務や会計の人をそう呼びます
336
00:25:02,470 --> 00:25:04,850
製品やサービスではなく
337
00:25:04,850 --> 00:25:09,400
コスト削減だけに集中する人
338
00:25:10,960 --> 00:25:13,510
でも何で豆なんですか
339
00:25:13,510 --> 00:25:17,240
だから 豆を買ったら
340
00:25:17,240 --> 00:25:22,000
どうすれば美味しい
豆腐が作れるか考える
341
00:25:22,000 --> 00:25:27,040
でもそうではなく
豆を一粒ずつ数えてるだけ
342
00:25:27,040 --> 00:25:29,450
そういうことだ
343
00:25:30,830 --> 00:25:32,000
豆が何?
344
00:25:32,000 --> 00:25:34,090
何でもないよ 母さん
345
00:25:34,090 --> 00:25:36,840
豆が何でもない?
346
00:25:36,840 --> 00:25:39,010
うちの豆腐は国産の豆だけで
347
00:25:39,010 --> 00:25:43,550
腐った豆は取り除いてるの
348
00:25:43,550 --> 00:25:46,360
さあ 拍手
349
00:25:47,870 --> 00:25:49,450
ありがとうございます
いただきます
350
00:25:49,450 --> 00:25:51,400
ええ どうぞ
351
00:25:51,400 --> 00:25:52,580
ありがとうございます
352
00:25:52,580 --> 00:25:54,250
どうぞ
353
00:25:57,130 --> 00:25:58,920
もう食べても?
354
00:25:58,920 --> 00:26:00,530
さあ
355
00:26:00,530 --> 00:26:05,010
4年半かけてキャディから
30万ずつ集めて
356
00:26:05,010 --> 00:26:07,930
それが10億ほど
357
00:26:07,930 --> 00:26:10,870
かなり集めたな
358
00:26:10,870 --> 00:26:16,070
そのお金は会社の
口座以外で管理を?
359
00:26:16,720 --> 00:26:19,360
返還する必要があるお金なので
360
00:26:19,360 --> 00:26:22,530
それは何度も聞きました
361
00:26:22,530 --> 00:26:27,250
横領額はおよそ10億ですね
362
00:26:27,250 --> 00:26:29,110
違います
363
00:26:30,340 --> 00:26:31,970
何が?
364
00:26:31,970 --> 00:26:34,060
10億ではないと?
365
00:26:34,800 --> 00:26:37,920
横領はしてません
366
00:26:39,210 --> 00:26:43,310
これ以上続けるなら
警察に任せないと
367
00:26:44,000 --> 00:26:45,940
それでも否定を?
368
00:26:47,930 --> 00:26:50,300
弁護士を呼んでください
369
00:26:51,200 --> 00:26:54,540
イ・ヒョンテクさん 監査室です
370
00:26:54,540 --> 00:26:56,900
ここは警察署だと?
371
00:26:56,900 --> 00:26:59,720
弁護士を呼べばいい
372
00:26:59,720 --> 00:27:01,300
どうぞ
373
00:27:05,230 --> 00:27:09,100
ユンチーム長ですか?
374
00:27:10,140 --> 00:27:13,410
座って ほら
375
00:27:19,140 --> 00:27:21,570
お願いしたいことが
376
00:27:22,100 --> 00:27:26,740
役員になったら 疑問があるだろ
377
00:27:26,740 --> 00:27:29,330
今グリーンビューCCを
売却中です
378
00:27:29,330 --> 00:27:30,620
知ってる
379
00:27:30,620 --> 00:27:32,620
会長の指示だろ
380
00:27:32,620 --> 00:27:34,040
ええ
381
00:27:34,040 --> 00:27:39,410
でも実査中に横領が発覚しました
382
00:27:39,410 --> 00:27:41,680
それで?
383
00:27:41,680 --> 00:27:43,390
イ代表が10億を
384
00:27:43,390 --> 00:27:46,520
チョン課長が1億です
385
00:27:47,200 --> 00:27:49,470
酷い話だ
386
00:27:49,470 --> 00:27:51,200
これには
387
00:27:51,820 --> 00:27:54,570
事情があるんです
388
00:27:56,800 --> 00:28:00,110
弁護士は警察署で呼んでください
389
00:28:00,110 --> 00:28:01,460
警察に引き渡しを
390
00:28:01,460 --> 00:28:03,570
承知しました
391
00:28:03,570 --> 00:28:06,900
私はやってません
392
00:28:07,950 --> 00:28:11,520
チーム長 弁護士が面会を
393
00:28:12,250 --> 00:28:16,160
-弁護士?
-M&Aチームの弁護士です
394
00:28:20,300 --> 00:28:21,970
“調査室2”
395
00:28:21,970 --> 00:28:25,200
ボンジュンさんに
関する意見書です
396
00:28:29,100 --> 00:28:33,270
作成者はユンチーム長と
オ弁護士
397
00:28:33,270 --> 00:28:37,980
人事課のチョ・ボムス理事も
398
00:28:38,720 --> 00:28:41,560
なぜM&Aチームが?
399
00:28:41,560 --> 00:28:44,030
M&Aの最中に起きたことですから
400
00:28:44,030 --> 00:28:46,010
なるほど
401
00:28:46,010 --> 00:28:48,930
では 解雇で処理をすれば?
402
00:28:48,930 --> 00:28:50,770
はい
403
00:28:50,770 --> 00:28:52,900
分かりました
404
00:28:53,860 --> 00:28:58,080
あの イ代表は?
405
00:28:58,080 --> 00:29:00,130
刑務所に行かないと
406
00:29:00,130 --> 00:29:02,290
それと10億を取り戻さないと
407
00:29:02,290 --> 00:29:03,890
10億を取り戻して
408
00:29:03,890 --> 00:29:07,310
示談金として1億使います
409
00:29:08,030 --> 00:29:10,850
彼はやってないと言ってる
410
00:29:11,540 --> 00:29:15,240
それでユンの仕事ぶりは?
411
00:29:16,060 --> 00:29:17,540
上手くやってる
412
00:29:17,540 --> 00:29:20,260
そうしないと
413
00:29:20,260 --> 00:29:23,310
何か心配でも?
414
00:29:24,070 --> 00:29:28,210
ハ専務が傷つかないか心配で
415
00:29:28,210 --> 00:29:29,540
こいつは
416
00:29:29,540 --> 00:29:32,410
ハ専務は最高の気分だろ
417
00:29:33,000 --> 00:29:35,760
私の好きな音楽を
418
00:29:35,760 --> 00:29:37,210
はい
419
00:29:41,620 --> 00:29:46,150
eコマースをして
ハ専務が役割を果たせば
420
00:29:46,150 --> 00:29:50,250
サニンはもっと良くなるだろ
421
00:29:59,930 --> 00:30:02,080
座って音楽を聴こう
422
00:30:02,080 --> 00:30:03,820
座れ
423
00:30:20,260 --> 00:30:22,510
“ユン・ジュノ”
424
00:30:28,850 --> 00:30:33,390
ユンチーム長から電話とは
425
00:30:35,210 --> 00:30:37,650
言いたいことは?
426
00:30:40,620 --> 00:30:43,140
ああ そうしよう
427
00:31:01,520 --> 00:31:03,890
ユンの野郎が
428
00:31:03,890 --> 00:31:06,010
酒を奢ると言ってる
429
00:31:06,010 --> 00:31:09,590
チーム長とは
因縁があるんでしょう
430
00:31:09,590 --> 00:31:11,420
因縁?
431
00:31:11,420 --> 00:31:13,560
何のことですか
432
00:31:13,560 --> 00:31:15,310
ただ
433
00:31:15,310 --> 00:31:19,120
サニンでは建設の代表でしたから
434
00:31:19,120 --> 00:31:20,260
顔は知ってる
435
00:31:20,260 --> 00:31:23,700
彼が建設を売ったのに
436
00:31:23,700 --> 00:31:26,250
何も思わないんですか
437
00:31:26,250 --> 00:31:28,400
気分は良くない
438
00:31:30,300 --> 00:31:31,900
でも
439
00:31:31,900 --> 00:31:33,880
あなたは何をしようと?
440
00:31:33,880 --> 00:31:35,670
いえ
441
00:31:35,670 --> 00:31:38,720
取引の結末をご存じなら
442
00:31:38,720 --> 00:31:43,210
私に教えていただけないかと
443
00:31:43,210 --> 00:31:45,840
この取引が成立するよりも
444
00:31:45,840 --> 00:31:51,280
代表との信頼関係を
築くことが重要です
445
00:31:52,280 --> 00:31:54,180
だから
446
00:31:54,180 --> 00:31:56,600
ユンに堂々巡りをさせて
447
00:31:56,600 --> 00:31:58,320
手を引くと?
448
00:32:02,430 --> 00:32:04,350
チェ理事
449
00:32:05,010 --> 00:32:08,030
着手金はいくらだ?
450
00:32:08,030 --> 00:32:08,990
はい?
451
00:32:08,990 --> 00:32:12,690
そのためだけに
金を払うとでも?
452
00:32:20,070 --> 00:32:21,560
自分の仕事をしろ
453
00:32:21,560 --> 00:32:22,900
はい
454
00:32:22,900 --> 00:32:25,050
お気を付けて
455
00:32:32,740 --> 00:32:35,630
横領で価格は
大きく下がりますか
456
00:32:35,630 --> 00:32:38,540
横領分は評価に反映できますが
457
00:32:38,540 --> 00:32:42,230
会社の誠実さに懸念が
458
00:32:44,050 --> 00:32:47,900
イ代表は値引き交渉をするかと
459
00:32:47,900 --> 00:32:51,830
そして関係する職員を訴えるな
460
00:32:53,980 --> 00:32:57,480
だからチーム長は
イ代表に会いに?
461
00:32:57,480 --> 00:33:03,080
チーム長から呼ばれるとは
462
00:33:08,070 --> 00:33:11,460
ここに来たことがあるが
美味かった
463
00:33:12,600 --> 00:33:16,600
楽しませてもらうために来た
464
00:33:17,360 --> 00:33:19,490
チーム長の奢りですよね
465
00:33:19,490 --> 00:33:22,330
もちろん ごゆっくりどうぞ
466
00:33:24,540 --> 00:33:29,580
今日は代表にご理解を求めたくて
467
00:33:30,950 --> 00:33:32,690
内部実査中に
468
00:33:32,690 --> 00:33:37,370
グリーンビューで
横領が発覚しました
469
00:33:38,290 --> 00:33:39,970
いくら?
470
00:33:39,970 --> 00:33:41,280
代表が10億
471
00:33:41,280 --> 00:33:42,750
財務チーム長が1億
472
00:33:42,750 --> 00:33:45,900
合計11億
473
00:33:47,900 --> 00:33:50,070
大した額じゃない
474
00:33:51,240 --> 00:33:53,650
チーム長の方で
よろしくお願いします
475
00:33:53,650 --> 00:33:57,550
はい ご理解に感謝します
476
00:33:57,550 --> 00:33:59,420
横領金を回収し
477
00:33:59,420 --> 00:34:03,440
懲戒解雇で処理します
478
00:34:09,620 --> 00:34:12,810
チーム長は優秀なのに
479
00:34:12,810 --> 00:34:15,520
自覚が足りない
480
00:34:16,220 --> 00:34:18,280
どういう意味でしょうか
481
00:34:18,280 --> 00:34:22,130
横領した連中と仕事ができるか
482
00:34:24,650 --> 00:34:27,210
全員クビにしろ
483
00:34:31,550 --> 00:34:34,929
全員解雇ということですか
484
00:34:34,929 --> 00:34:37,730
全員だ
485
00:34:52,699 --> 00:34:55,060
何か問題か
486
00:35:00,280 --> 00:35:02,120
イ・フンミン代表が
487
00:35:02,120 --> 00:35:06,920
ゴルフ場の職員を解雇しろと
488
00:35:11,540 --> 00:35:15,490
テストにしては
簡単すぎると思った
489
00:35:28,850 --> 00:35:30,430
何だ
490
00:35:32,350 --> 00:35:35,030
ハ専務とイ代表です
491
00:35:35,030 --> 00:35:37,290
ああ 通してくれ
492
00:35:40,630 --> 00:35:42,740
まあ
493
00:35:43,890 --> 00:35:45,360
座れ
494
00:35:48,440 --> 00:35:51,780
会長が知りたいのは
495
00:35:51,780 --> 00:35:55,640
ゴルフ場が売却できるかじゃない
496
00:35:55,640 --> 00:35:58,600
君の忠誠心だ
497
00:35:59,110 --> 00:36:01,920
解雇をすることで?
498
00:36:01,920 --> 00:36:03,550
うん
499
00:36:04,130 --> 00:36:09,930
自分のために従業員を
解雇できるかどうか
500
00:36:10,600 --> 00:36:12,670
それで
501
00:36:14,060 --> 00:36:15,390
できると思うか
502
00:36:15,390 --> 00:36:17,700
ええ お任せいただければ
503
00:36:17,700 --> 00:36:20,740
5年かけて成長させます
504
00:36:20,740 --> 00:36:24,720
とても毅然としてるな
505
00:36:24,720 --> 00:36:29,050
彼はアパートを建てる時も
大胆でした
506
00:36:29,730 --> 00:36:31,340
それで
507
00:36:32,040 --> 00:36:34,200
土地はどうだ
508
00:36:34,200 --> 00:36:36,490
素晴らしいです
509
00:36:36,490 --> 00:36:39,010
インターから近いし
510
00:36:39,010 --> 00:36:40,530
交通の便もいい
511
00:36:40,530 --> 00:36:43,680
それに近くには新都市も
512
00:36:43,680 --> 00:36:46,550
会長は先見の明がおありだ
513
00:36:48,900 --> 00:36:51,920
見た時は驚きました
514
00:36:53,450 --> 00:36:55,110
そうか
515
00:36:55,710 --> 00:36:57,380
もういい
516
00:36:57,380 --> 00:37:00,970
今度登山に行こう
517
00:37:00,970 --> 00:37:03,820
私たちの時間を過ごそう
518
00:37:06,010 --> 00:37:08,260
承知しました
519
00:37:08,260 --> 00:37:09,640
もしかすると
520
00:37:09,640 --> 00:37:12,620
イ代表が名乗りをあげたことは
521
00:37:12,620 --> 00:37:15,880
会長には
別の意図があるようです
522
00:37:17,580 --> 00:37:19,570
どういう意味だ
523
00:37:20,720 --> 00:37:22,430
会長は
524
00:37:24,070 --> 00:37:27,410
アパートを建てたいようです
525
00:37:29,900 --> 00:37:32,640
グリーンビュー買収の
意図は明らかに
526
00:37:32,640 --> 00:37:36,750
従業員の解雇の要求です
527
00:37:40,020 --> 00:37:42,940
ゴルフ場跡地にアパートを?
528
00:37:42,940 --> 00:37:44,280
はい
529
00:37:44,280 --> 00:37:46,030
だから会長は
530
00:37:46,030 --> 00:37:49,010
イ代表を呼び出したんです
531
00:37:51,420 --> 00:37:55,480
会長はサニン建設の売却を
532
00:37:55,480 --> 00:37:58,600
悲しんでいた
533
00:37:58,600 --> 00:38:03,110
やり直せば
すぐに成長すると考えてる
534
00:38:05,470 --> 00:38:07,820
君はどう考えてる
535
00:38:08,530 --> 00:38:10,770
建設に可能性があっても
536
00:38:10,770 --> 00:38:13,430
サニンは参入すべきではない
537
00:38:13,430 --> 00:38:15,520
建設を売却時に
538
00:38:15,520 --> 00:38:18,300
同じ事業に従事しないと約束を
539
00:38:18,300 --> 00:38:20,500
それは5年続きますが
540
00:38:20,500 --> 00:38:25,290
二度と参入しないのが
暗黙のルールです
541
00:38:27,570 --> 00:38:32,280
サニンが建設業に再参入すれば
542
00:38:32,280 --> 00:38:35,330
サニンは法を犯すことに
543
00:38:35,330 --> 00:38:37,020
目立たないようにやっても
544
00:38:37,020 --> 00:38:39,710
市場にバレます
545
00:38:48,770 --> 00:38:50,150
失礼します 専務
546
00:38:50,150 --> 00:38:52,390
ああ ご苦労
547
00:39:00,900 --> 00:39:03,130
だから
548
00:39:03,130 --> 00:39:08,370
目立たないようにやるのが
ハ専務の仕事だ
549
00:39:08,370 --> 00:39:12,140
彼はそのためにイを利用してる
550
00:39:15,480 --> 00:39:17,560
復帰する
551
00:39:17,560 --> 00:39:19,570
いなくなって喜んでた奴らに
552
00:39:19,570 --> 00:39:22,380
緊張させておけ
553
00:39:22,380 --> 00:39:26,180
でも会長に聞いて
554
00:39:26,180 --> 00:39:28,310
本人が否定したら
555
00:39:28,310 --> 00:39:31,640
どうしようもない
556
00:39:33,900 --> 00:39:37,330
だから止めようがない
557
00:39:38,500 --> 00:39:41,140
止める方法はありません
558
00:39:48,670 --> 00:39:51,420
この取引は
559
00:39:51,420 --> 00:39:55,620
君が役員になるかどうかの
問題だけじゃない
560
00:39:56,780 --> 00:40:01,190
今後の会長との関係が重要では?
561
00:40:02,060 --> 00:40:03,800
だから
562
00:40:04,580 --> 00:40:09,380
今回は君が受け入れるべきだ
563
00:40:17,970 --> 00:40:21,280
君が役員になりたいのは
564
00:40:21,280 --> 00:40:25,200
地位のためだけじゃないだろう
565
00:41:09,170 --> 00:41:11,050
ユンチーム長
566
00:41:12,780 --> 00:41:14,790
こんにちは 理事
567
00:41:15,340 --> 00:41:19,090
M&Aチームからの要請は
決裁しておいた
568
00:41:19,090 --> 00:41:21,280
チョンさんの件ですね
569
00:41:21,280 --> 00:41:23,680
ありがとうございます
570
00:41:23,680 --> 00:41:25,890
他に何かあれば言ってくれ
571
00:41:25,890 --> 00:41:29,380
はい ご配慮に感謝します
572
00:41:30,180 --> 00:41:31,990
それだけ?
573
00:41:34,660 --> 00:41:37,880
イ・フンミン代表が
本社に来てた
574
00:41:37,880 --> 00:41:39,080
はい
575
00:41:39,080 --> 00:41:43,080
イ代表が
グリーンビューの購入者です
576
00:41:45,470 --> 00:41:47,350
そうか
577
00:41:55,730 --> 00:41:58,090
それで? 買うって?
578
00:41:58,090 --> 00:42:00,660
彼の買収条件が
579
00:42:00,660 --> 00:42:03,510
全職員の解雇です
580
00:42:07,430 --> 00:42:10,630
私のオフィスで話そうか
581
00:42:17,470 --> 00:42:19,400
ヤバい
582
00:42:23,300 --> 00:42:26,820
職員の解雇は
難しいことじゃない
583
00:42:26,820 --> 00:42:28,790
会社には汚職も
584
00:42:28,790 --> 00:42:29,950
はい
585
00:42:29,950 --> 00:42:32,560
関与した2人の職員を
退社処理に
586
00:42:32,560 --> 00:42:35,850
いや それだけじゃない
587
00:42:35,850 --> 00:42:37,740
イ・ヒョンテク代表は
588
00:42:37,740 --> 00:42:41,050
教育課に共犯者がいると
589
00:42:41,810 --> 00:42:44,010
共犯が?
590
00:42:44,010 --> 00:42:46,800
でも教育課って何だ
591
00:42:46,800 --> 00:42:49,330
実査したのなら分かるだろ
592
00:42:49,330 --> 00:42:54,760
顧客が気持ちよく
ラウンドできるように支援を
593
00:42:54,760 --> 00:42:57,220
キャディの管理も行っており
594
00:42:57,220 --> 00:43:00,710
そこで預託金を流用したと
595
00:43:00,710 --> 00:43:03,590
そうか そう言ってた
596
00:43:04,490 --> 00:43:07,680
彼の言うこともはもっともだ
597
00:43:07,680 --> 00:43:11,380
会社は売却されて
代表が10億横領した
598
00:43:11,380 --> 00:43:15,210
なら 部下も不安を感じるだろう
599
00:43:15,210 --> 00:43:19,130
預託金を知ってるのは彼らだけだ
600
00:43:20,330 --> 00:43:25,240
あなたも共犯がいると思いますか
601
00:43:25,240 --> 00:43:27,750
ユンチーム長はどう思う?
602
00:43:29,150 --> 00:43:30,350
可能性はあるかと
603
00:43:30,350 --> 00:43:31,790
オーケー
604
00:43:31,790 --> 00:43:34,080
何人か飛ばして
605
00:43:34,080 --> 00:43:38,380
残りを教育に送れば終わりだ
606
00:43:38,380 --> 00:43:40,820
人数が多いわけじゃない
607
00:43:45,750 --> 00:43:48,780
人事課に任せたいと?
608
00:43:48,780 --> 00:43:52,970
いいえ M&Aチームがやります
609
00:43:57,700 --> 00:44:01,000
ユンチーム長ならやれそうだ
610
00:44:06,870 --> 00:44:08,610
-こんにちは
-お越しですか
611
00:44:08,610 --> 00:44:10,100
はい
612
00:44:10,680 --> 00:44:12,880
ちょっと会議を
613
00:44:12,880 --> 00:44:14,640
やりましょう
614
00:44:16,760 --> 00:44:20,950
イ・フンミン代表が
全職員の解雇要請を
615
00:44:21,970 --> 00:44:23,480
やるんですか
616
00:44:23,480 --> 00:44:25,540
約束を破ることには?
617
00:44:25,540 --> 00:44:30,640
彼は書面で約束してないので
要求は可能です
618
00:44:30,640 --> 00:44:35,730
代表は従業員の汚職の件で
正当化できます
619
00:44:35,730 --> 00:44:41,240
横領に関与してない職員は
簡単ではないかと
620
00:44:41,990 --> 00:44:47,680
イ・ヒョンテク代表は教育課が
多額の資金を流用したと
621
00:44:47,680 --> 00:44:50,050
事実なのでしょうか
622
00:44:51,600 --> 00:44:53,610
確認しないと
623
00:45:27,560 --> 00:45:29,750
教育課のハン・ギルスさん
624
00:45:29,750 --> 00:45:31,310
はい
625
00:45:33,050 --> 00:45:34,860
なぜ会いたいと?
626
00:45:34,860 --> 00:45:38,910
イ代表が横領したことを?
627
00:45:39,850 --> 00:45:41,000
はい
628
00:45:41,000 --> 00:45:46,000
でも代表は 自分ではなく
629
00:45:46,000 --> 00:45:49,180
教育課の誰かがやったと
630
00:45:49,180 --> 00:45:52,730
だから
オ・ジョンミンさんがここに
631
00:45:54,870 --> 00:45:59,020
私はやってません
632
00:46:02,770 --> 00:46:04,520
俺が横領したと?
633
00:46:04,520 --> 00:46:08,720
あなたではなく 教育課の誰かだと
634
00:46:08,720 --> 00:46:14,180
だからオ・ジョンミンさんも
隣の部屋で話を
635
00:46:14,180 --> 00:46:16,880
はい
636
00:46:16,880 --> 00:46:20,580
とにかく 私は違います
637
00:46:20,580 --> 00:46:24,960
あなたじゃないなら
ハン・ギルスさんですか?
638
00:46:26,740 --> 00:46:29,150
口座の取引履歴を見ると
639
00:46:29,150 --> 00:46:33,760
少しずつお金が引き出されてます
640
00:46:33,760 --> 00:46:36,930
これ? 会社に返しました
641
00:46:37,930 --> 00:46:40,250
チョン・ボンジュさんが
642
00:46:40,250 --> 00:46:44,580
辞めたキャディも含め
連絡を取ったと
643
00:46:44,580 --> 00:46:47,020
パク・ムンジンさんを
ご存じですね
644
00:46:47,020 --> 00:46:49,690
示談金に使うためです
645
00:46:49,690 --> 00:46:53,060
-それで?
-30万ウォン取り戻したら
646
00:46:53,060 --> 00:46:57,090
示談金として使うことに
同意してサインを?
647
00:46:57,730 --> 00:47:01,820
嘘をついてるかも
受け取ってないと
648
00:47:01,820 --> 00:47:06,500
あり得ますが
隣の彼女の話と違えば…
649
00:47:06,500 --> 00:47:09,360
多くは使ってません
650
00:47:09,360 --> 00:47:14,540
30万ずつ 会食なんかに使って
651
00:47:16,140 --> 00:47:21,120
でも ハンチーム長が使おうと
652
00:47:21,120 --> 00:47:24,760
使ったことを認めるんですね
653
00:47:25,760 --> 00:47:28,190
オ・ジョンミン代理は
654
00:47:28,830 --> 00:47:30,790
俺がそうさせたと?
655
00:47:31,600 --> 00:47:34,320
あなたは上司ですから
656
00:47:38,350 --> 00:47:41,030
全部知ってるくせに
657
00:47:41,030 --> 00:47:43,770
一緒に使っておいてよくも
658
00:47:50,620 --> 00:47:54,910
代表が10億 横領したんですよね
659
00:47:54,910 --> 00:47:56,990
そうですよ
660
00:48:10,520 --> 00:48:15,000
最近忙しいんだろ
661
00:48:16,340 --> 00:48:20,300
やってみると人事も疲れますね
662
00:48:21,790 --> 00:48:23,680
そうだよ
663
00:48:24,530 --> 00:48:28,160
人事の中でも
リストラが一番大変だ
664
00:48:28,160 --> 00:48:30,470
本格的なリストラ
665
00:48:32,710 --> 00:48:39,130
お前のチーム長が対応したから
理事は喜んでた
666
00:48:39,130 --> 00:48:41,230
彼のおかげだよ
667
00:48:46,500 --> 00:48:49,180
僕はこれで
668
00:49:00,820 --> 00:49:02,960
2人を解雇しましょう
669
00:49:02,960 --> 00:49:04,600
はい
670
00:49:06,350 --> 00:49:10,300
でも これは正しくないかと
671
00:49:11,300 --> 00:49:13,330
何が?
672
00:49:13,330 --> 00:49:17,310
これだけで
全員解雇はおかしいですよ
673
00:49:18,280 --> 00:49:20,510
誰が全員解雇するって?
674
00:49:20,510 --> 00:49:23,540
ジンスさんは
そう思ってたんですか
675
00:49:23,540 --> 00:49:26,190
全員解雇なのでは?
676
00:49:26,190 --> 00:49:28,400
問題のない職員は切れません
677
00:49:28,400 --> 00:49:31,650
でも他人にはそう見せないと
678
00:49:31,650 --> 00:49:34,660
特に 人事課
679
00:49:34,660 --> 00:49:36,370
はい
680
00:49:38,060 --> 00:49:41,320
対策は打ちました
681
00:49:42,000 --> 00:49:45,280
M&Aチームは遅くまで仕事を
682
00:49:45,280 --> 00:49:48,730
リストラは大変ですから
683
00:49:54,840 --> 00:49:58,360
ユン・ジュノは出世するぞ
684
00:50:00,090 --> 00:50:02,700
役員だけで終わらない
685
00:50:08,700 --> 00:50:10,200
でも
686
00:50:10,200 --> 00:50:13,300
イ・フンミン代表が
全職員を解雇すれば
687
00:50:13,300 --> 00:50:15,000
ゴルフ場は運営できません
688
00:50:15,000 --> 00:50:18,310
なぜそんな無理難題を?
689
00:50:22,410 --> 00:50:24,220
それは
690
00:50:25,740 --> 00:50:26,910
会長が
691
00:50:26,910 --> 00:50:29,520
建設をやり直したいようです
692
00:50:29,600 --> 00:50:31,000
できないのに
693
00:50:31,000 --> 00:50:32,500
5年間は禁止です
694
00:50:32,500 --> 00:50:35,800
だからイ・フンミンを
使って買わせ
695
00:50:35,800 --> 00:50:40,200
また買収しようと
してるのではないかと
696
00:50:40,200 --> 00:50:44,500
イ代表は解雇を要求して…
697
00:50:44,500 --> 00:50:48,750
ゴルフ場跡地に
アパートを建てたい
698
00:50:53,200 --> 00:50:55,600
どうされるんですか
699
00:50:55,600 --> 00:50:57,100
だめなことだと
700
00:50:57,100 --> 00:50:59,000
会長に教えるべきでは
701
00:50:59,000 --> 00:51:01,200
会長は公然とやってないし
702
00:51:01,200 --> 00:51:02,900
確かじゃない
703
00:51:02,900 --> 00:51:07,100
それなのに“できません”
なんて言えるか?
704
00:51:07,100 --> 00:51:09,100
どうすれば?
705
00:51:09,100 --> 00:51:12,320
対処のしようがありません
706
00:51:13,230 --> 00:51:14,960
だから
707
00:51:16,050 --> 00:51:17,460
会長の上に立つ人物に会います
708
00:51:17,460 --> 00:51:19,290
会長の上に立つ人物に会います
709
00:51:20,340 --> 00:51:22,830
そんな人が?
710
00:51:36,100 --> 00:51:39,100
久しぶりね ユンチーム長
711
00:51:39,100 --> 00:51:42,000
代表 お久しぶりです
712
00:51:42,000 --> 00:51:43,800
まだサニンで?
713
00:51:43,800 --> 00:51:45,900
一緒に働けと言ったのに
714
00:51:45,900 --> 00:51:50,370
おかげさまで まだ働いています
715
00:51:52,860 --> 00:51:56,430
ただのお世辞ではありません
716
00:51:56,500 --> 00:51:58,000
代表がサニン建設を
717
00:51:58,000 --> 00:52:00,200
買収してくださったから
718
00:52:00,200 --> 00:52:04,300
サニンは危機を
乗り越えられました
719
00:52:04,300 --> 00:52:06,210
ありがとうございます
720
00:52:07,010 --> 00:52:08,200
買った後
721
00:52:08,200 --> 00:52:11,920
周りに
高すぎると言われました
722
00:52:12,520 --> 00:52:14,990
もっと値切ればよかった
723
00:52:16,000 --> 00:52:19,700
妥当な値段だったと思います
724
00:52:19,700 --> 00:52:21,550
しかし
725
00:52:22,910 --> 00:52:25,380
私が売った価格は
726
00:52:25,400 --> 00:52:27,000
サニンが建設をしないという
727
00:52:27,000 --> 00:52:28,800
条件で売ったんです
728
00:52:28,800 --> 00:52:31,200
高いお金で買ったのに
729
00:52:31,200 --> 00:52:34,800
すぐにライバルには なれないわ
730
00:52:34,800 --> 00:52:39,150
ですから今日お会いしたいと
731
00:52:41,270 --> 00:52:45,990
なぜ?
会長がこっそりやろうと?
732
00:52:46,000 --> 00:52:47,700
確かではありませんが
733
00:52:47,700 --> 00:52:50,990
そうかもしれません
734
00:52:56,650 --> 00:52:58,350
でも
735
00:52:58,900 --> 00:53:01,300
なぜそれを私に?
736
00:53:01,300 --> 00:53:04,300
チーム長はサニンの人間では?
737
00:53:06,140 --> 00:53:09,150
良い価格で建設を
買ってくださったから
738
00:53:09,150 --> 00:53:13,140
これも私の仕事だと
739
00:53:14,380 --> 00:53:18,090
高いお金を出したから
アフターサービスは当然?
740
00:53:18,090 --> 00:53:22,020
定価ですから 当然かと
741
00:53:25,910 --> 00:53:30,290
それで 私はどうすれば?
742
00:53:33,030 --> 00:53:35,890
登山は好きですか
743
00:53:37,610 --> 00:53:40,330
いい天気だろ
744
00:53:44,670 --> 00:53:47,310
ソン会長!
745
00:53:48,200 --> 00:53:50,800
これは
746
00:53:50,800 --> 00:53:52,550
チ代表
747
00:53:52,600 --> 00:53:54,900
登山をされてたんですか
748
00:53:54,900 --> 00:53:57,700
アパートの工事を始めるので
749
00:53:57,700 --> 00:54:00,470
力をもらいに
750
00:54:01,450 --> 00:54:03,130
イ代表?
751
00:54:03,130 --> 00:54:04,790
はい
752
00:54:06,510 --> 00:54:08,430
何ですか
753
00:54:09,480 --> 00:54:10,680
何がですか
754
00:54:10,680 --> 00:54:12,460
全員揃って
755
00:54:12,460 --> 00:54:17,630
あの 我々は登山が好きなんです
756
00:54:17,700 --> 00:54:19,300
そうなのね
757
00:54:19,300 --> 00:54:23,350
私に隠れて何かしてるのかと
758
00:54:24,900 --> 00:54:28,100
こちらはうちの顧問弁護士
759
00:54:28,100 --> 00:54:29,600
チェ・ヨンソクです
760
00:54:29,600 --> 00:54:31,200
サニンのソン会長
761
00:54:31,200 --> 00:54:33,000
お話はよく
762
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
初めまして
763
00:54:35,000 --> 00:54:38,930
専務のハ・テスです
764
00:54:40,990 --> 00:54:43,390
イ・フンミンです
765
00:54:43,400 --> 00:54:45,700
お仕事は?
766
00:54:45,700 --> 00:54:48,400
今は何も
767
00:54:50,390 --> 00:54:52,350
弁護士ですよね
768
00:54:53,000 --> 00:54:54,800
27期生だ
769
00:54:54,800 --> 00:54:56,500
君は?
770
00:54:56,500 --> 00:54:57,900
38期生です
771
00:54:57,900 --> 00:55:01,200
そうか スニョンの先輩か
772
00:55:01,940 --> 00:55:04,720
チ代表 我々はこれで
773
00:55:04,800 --> 00:55:07,300
はい 分かりました
774
00:55:07,300 --> 00:55:10,170
またお会いしましょう
775
00:55:19,970 --> 00:55:21,880
違う?
776
00:55:23,040 --> 00:55:26,650
また会っても
いいことないでしょ
777
00:55:28,030 --> 00:55:29,820
行きましょう
778
00:55:45,200 --> 00:55:46,800
忘れよう
779
00:55:46,800 --> 00:55:48,400
はい?
780
00:55:53,550 --> 00:55:56,110
車を 行こう
781
00:56:03,470 --> 00:56:04,800
会長に会いましたか
782
00:56:04,800 --> 00:56:05,800
はい
783
00:56:05,800 --> 00:56:08,500
北漢(プカン)山は
素晴らしい眺めでした
784
00:56:08,500 --> 00:56:10,770
助かりました
785
00:56:26,270 --> 00:56:29,990
ところで 会長はご存じでは
786
00:56:30,000 --> 00:56:31,800
チーム長が黒幕だと?
787
00:56:31,800 --> 00:56:33,200
うん
788
00:56:33,200 --> 00:56:35,030
チーム長は
789
00:56:35,680 --> 00:56:37,850
告げ口を
790
00:56:38,590 --> 00:56:40,620
ちょっと
791
00:56:44,900 --> 00:56:46,400
まさか
792
00:56:46,400 --> 00:56:48,500
私が やったと決まってないのに
793
00:56:48,500 --> 00:56:50,580
聞いてみましょうか
794
00:56:53,700 --> 00:56:56,900
そうかもしれません
795
00:56:56,900 --> 00:57:02,270
ここで やめるのは
もったいないです
796
00:57:02,970 --> 00:57:04,140
始めた以上は 続けられては?
797
00:57:04,140 --> 00:57:07,260
始めた以上は 続けられては?
798
00:57:09,300 --> 00:57:11,750
あの女は大金持ちだろ
799
00:57:11,750 --> 00:57:13,200
はい?
800
00:57:13,900 --> 00:57:16,400
ああ チ・ヨヌ代表?
801
00:57:16,400 --> 00:57:18,800
かなりの財力を持ってます
802
00:57:18,800 --> 00:57:20,800
そうだろ
803
00:57:20,800 --> 00:57:25,260
あの弁護士も高そうだったな
804
00:57:27,540 --> 00:57:29,460
でも
805
00:57:29,460 --> 00:57:31,300
建設に踏み切ったら
806
00:57:31,300 --> 00:57:33,700
契約違反だと言われて
807
00:57:33,700 --> 00:57:35,700
金を返せと言われたら
808
00:57:35,700 --> 00:57:38,710
我々はどうなるんだ?
809
00:57:40,120 --> 00:57:41,910
ああ
810
00:57:42,990 --> 00:57:44,710
会長 ユンチーム長です
811
00:57:44,710 --> 00:57:46,450
入れ
812
00:57:55,980 --> 00:57:57,850
ゴルフ場売却について
813
00:57:57,850 --> 00:57:59,890
ご報告します
814
00:57:59,890 --> 00:58:01,360
言ってみろ
815
00:58:01,360 --> 00:58:02,360
売却中に
816
00:58:02,400 --> 00:58:04,100
横領問題が発覚し
817
00:58:04,100 --> 00:58:06,800
関係者を解雇しました
818
00:58:06,800 --> 00:58:10,220
しかし購入者の
イ・フンミン代表は
819
00:58:14,300 --> 00:58:16,900
購入者はイ代表です
820
00:58:16,900 --> 00:58:19,000
少し前にファンドに移籍し
821
00:58:19,000 --> 00:58:22,920
このプロジェクトの
担当として交渉を
822
00:58:24,870 --> 00:58:29,190
イ代表はグリーンビューの
全職員の解雇の要請を
823
00:58:29,190 --> 00:58:30,890
取引を進めるには
824
00:58:30,890 --> 00:58:34,530
残りの職員を解雇する必要が
825
00:58:36,630 --> 00:58:38,600
そんなことは君がやれ
826
00:58:38,600 --> 00:58:42,000
なぜそれを会長に?
827
00:58:42,000 --> 00:58:43,500
会長はサニンの職員に
828
00:58:43,500 --> 00:58:45,900
深い愛情をお持ちかと
829
00:58:45,900 --> 00:58:48,000
しかし グリーンビューの売却は
830
00:58:48,000 --> 00:58:49,500
重要な事案です
831
00:58:49,500 --> 00:58:53,140
会長のご意見を伺いたくて
832
00:58:55,930 --> 00:58:57,670
売るな
833
00:58:58,880 --> 00:59:00,060
はい
834
00:59:00,060 --> 00:59:03,160
ご決断ありがとうございます
835
00:59:03,620 --> 00:59:06,700
それでは私はこれで
836
00:59:09,150 --> 00:59:11,060
でも
837
00:59:13,100 --> 00:59:14,300
はい
838
00:59:14,300 --> 00:59:16,280
君は
839
00:59:19,420 --> 00:59:22,150
役員にふさわしくない
840
00:59:22,890 --> 00:59:24,550
帰れ
841
00:59:28,850 --> 00:59:30,450
はい
842
00:59:48,170 --> 00:59:53,190
ボンジュが横領したと聞いて
843
00:59:53,190 --> 00:59:55,800
あの横領のことか?
844
00:59:55,800 --> 00:59:58,010
ボンジュが?
845
00:59:58,010 --> 00:59:59,410
それは
846
00:59:59,410 --> 01:00:02,510
キャディの同意を得てから
847
01:00:02,510 --> 01:00:04,440
お金を使おうとしたら
848
01:00:04,440 --> 01:00:06,980
イ・ヒョンテクが盗んだの
849
01:00:06,980 --> 01:00:09,870
それでも バレないと思った?
850
01:00:09,870 --> 01:00:12,260
バレると分かってた
851
01:00:12,260 --> 01:00:14,350
だから自分の口座に振り込んで
852
01:00:14,350 --> 01:00:16,770
すぐ出頭した
853
01:00:16,770 --> 01:00:19,680
だったら社長を訴えるべきよ
854
01:00:19,680 --> 01:00:21,860
何でお金を持って行ったの?
855
01:00:21,860 --> 01:00:25,430
示談しないまま期限が過ぎてた
856
01:00:25,430 --> 01:00:28,040
だからイはクズなの
857
01:00:28,040 --> 01:00:29,930
経費削減のために
858
01:00:29,930 --> 01:00:31,930
どれだけケチってたと?
859
01:00:31,930 --> 01:00:35,200
その上にお金を吸い上げるなんて
860
01:00:35,200 --> 01:00:37,430
あいつはクズだ
861
01:00:37,430 --> 01:00:40,440
それで10億は取り戻したのか
862
01:00:40,440 --> 01:00:44,000
うん それで示談金を払ったの
863
01:00:46,280 --> 01:00:48,130
ありがとう スニョン
864
01:00:48,130 --> 01:00:50,890
何が?
865
01:00:50,890 --> 01:00:52,530
ただ
866
01:00:52,530 --> 01:00:54,640
友達でいてくれて
867
01:00:56,100 --> 01:00:59,670
また皆に会えてよかったよ
868
01:01:02,730 --> 01:01:05,100
ほらどうぞ
869
01:01:05,100 --> 01:01:06,870
沢山食べて
870
01:01:06,870 --> 01:01:09,620
ありがとうございます
871
01:01:12,080 --> 01:01:13,840
最高です
872
01:01:16,250 --> 01:01:18,070
でも
873
01:01:18,070 --> 01:01:20,880
横領した後に豆腐を食べるのは…
874
01:01:20,880 --> 01:01:22,870
まったく
875
01:01:23,460 --> 01:01:26,160
噛んで 噛んで
876
01:01:26,160 --> 01:01:27,880
よし
877
01:01:31,380 --> 01:01:33,970
乾杯
878
01:02:25,980 --> 01:02:28,160
役員にならなかったって
879
01:02:29,010 --> 01:02:31,970
うん そうなった
880
01:02:33,140 --> 01:02:34,770
ジュノ
881
01:02:34,770 --> 01:02:37,370
時間がない
882
01:02:37,370 --> 01:02:39,270
諦めよう
883
01:02:44,510 --> 01:02:47,870
いや 始める
884
01:03:07,980 --> 01:03:11,030
鉄は熱いうちに打てと
885
01:04:04,160 --> 01:04:05,580
チーム長
886
01:04:05,580 --> 01:04:07,770
これをご覧に
887
01:04:07,770 --> 01:04:09,530
何だ?
888
01:04:13,710 --> 01:04:16,480
“韓国証券保管振替機構”
889
01:04:20,870 --> 01:04:25,670
“株主総会出席証明書”
890
01:04:28,500 --> 01:04:30,810
誰がこれを?
891
01:04:30,810 --> 01:04:32,270
ところで
892
01:04:32,270 --> 01:04:35,800
まだ2兆以上残ってますよ
893
01:04:35,800 --> 01:04:38,700
2兆5千億です
894
01:04:39,790 --> 01:04:41,470
今回は売るんでしょ
895
01:04:41,470 --> 01:04:42,760
買うのかな
896
01:04:42,760 --> 01:04:46,670
チーム長が資金を調達できれば
897
01:04:46,670 --> 01:04:48,570
監査チームです
898
01:04:48,570 --> 01:04:51,130
証拠資料を押収します
899
01:04:55,430 --> 01:04:57,960
ユンチーム長のデスクですね
900
01:04:57,960 --> 01:05:00,040
今何を
901
01:05:00,040 --> 01:05:02,030
-何してるんですか
-待て
902
01:05:02,030 --> 01:05:03,560
どいて
903
01:05:03,560 --> 01:05:05,170
法的には
904
01:05:05,170 --> 01:05:06,950
サニン運営規則
905
01:05:06,950 --> 01:05:09,240
第27条と29条です
906
01:05:09,240 --> 01:05:10,750
M&Aチーム ユンチーム長の
907
01:05:10,750 --> 01:05:13,010
内部情報の違法利用と
908
01:05:13,010 --> 01:05:16,040
取引の証拠資料を確保します
909
01:05:48,950 --> 01:05:51,070
何事ですか
910
01:05:56,160 --> 01:05:59,070
監査実施通知書です
911
01:06:00,580 --> 01:06:02,590
名目は?
912
01:06:03,250 --> 01:06:07,200
未公開情報を利用した株式取引
913
01:06:08,550 --> 01:06:12,040
“監査実施通知書”
914
01:06:12,040 --> 01:06:15,430
“ユン・ジュノは
10月29日付で待機発令”
915
01:06:20,110 --> 01:06:21,920
私が
916
01:06:23,100 --> 01:06:25,740
作戦をしたんです
917
01:06:33,220 --> 01:06:36,890
交渉の技術
918
01:07:07,570 --> 01:07:10,200
{\an8}私を疑ってるのか
919
01:07:10,200 --> 01:07:12,780
{\an8}これは儲かると聞いた
920
01:07:12,780 --> 01:07:16,240
{\an8}M&Aには誘惑が多い
921
01:07:16,240 --> 01:07:18,020
{\an8}私を疑ってるのか
922
01:07:18,020 --> 01:07:20,180
{\an8}チーム長 違いますよね
923
01:07:20,180 --> 01:07:23,670
{\an8}ユンチーム長のお兄様ですね
924
01:07:23,670 --> 01:07:25,460
{\an8}助けてくれ
925
01:07:25,460 --> 01:07:27,490
{\an8}でないと死ぬ
926
01:07:27,490 --> 01:07:29,720
{\an8}チーム長は逃げない
927
01:07:29,720 --> 01:07:31,470
{\an8}証拠は明白です
928
01:07:31,470 --> 01:07:33,390
{\an8}信用できるか
929
01:07:33,920 --> 01:07:36,420
{\an8}どこまで関係があると?
930
01:07:36,420 --> 01:07:38,580
{\an8}ジャンボ製薬の株を持ってると
931
01:07:38,580 --> 01:07:40,280
{\an8}認めるんだな
932
01:07:40,280 --> 01:07:41,970
{\an8}はい
933
01:07:42,305 --> 01:08:42,448
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm