B-Friend

ID13184069
Movie NameB-Friend
Release NameB.Friend.Series.Uncut.Ver.S01E07.WETV.x264.1080p[MkvDrama.me].
Year2025
Kindmovie
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID22222222222222395
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:34,960 --> 00:01:36,520 Obrigada. 3 00:01:37,720 --> 00:01:39,080 Sem problema. 4 00:01:40,280 --> 00:01:43,680 Hum, eu devolvo a camisa para você depois, ok? 5 00:01:45,080 --> 00:01:46,360 Aquela flor é tão bonita. 6 00:01:46,800 --> 00:01:48,040 A amarela. 7 00:01:51,080 --> 00:01:51,760 Esta aqui? 8 00:01:53,880 --> 00:01:55,080 Como você conseguiu isso? 9 00:01:55,200 --> 00:01:57,480 Esqueci de novo! 10 00:02:02,400 --> 00:02:03,280 Ah não! 11 00:02:04,920 --> 00:02:06,160 Dawan! 12 00:02:09,640 --> 00:02:11,200 A Dawan caiu na água! 13 00:02:12,400 --> 00:02:14,080 Socorro! A Dawan caiu na água! 14 00:02:14,080 --> 00:02:15,320 Socorro! 15 00:02:15,320 --> 00:02:16,240 Alguém, por favor, ajude! 16 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Dawan! 17 00:02:17,520 --> 00:02:18,760 Socorro! 18 00:02:19,200 --> 00:02:20,040 Dawan! 19 00:02:29,240 --> 00:02:32,000 Que tipo de sonho foi esse, Lalin? 20 00:02:46,440 --> 00:02:47,360 Lalin. 21 00:02:47,680 --> 00:02:49,120 Como você está? 22 00:02:52,080 --> 00:02:54,520 Lalin, sobre a Dawan… 23 00:02:54,520 --> 00:02:56,120 Eu percebo. 24 00:02:57,160 --> 00:02:59,520 Acho que algo não está certo. 25 00:03:03,880 --> 00:03:05,960 Eu sei o que estou fazendo, 26 00:03:06,760 --> 00:03:09,200 mas se você quer falar sobre isso, eu não vou, Dim. 27 00:03:12,600 --> 00:03:15,040 Esse é o meu problema, e eu vou lidar com isso sozinha. 28 00:03:18,480 --> 00:03:19,720 Se você pudesse lidar sozinha, 29 00:03:19,720 --> 00:03:22,200 provavelmente não estaria sentada aqui assim. 30 00:03:22,200 --> 00:03:24,040 Essa é a minha vida. 31 00:03:24,800 --> 00:03:27,640 - Acho que se você diz coisas assim, - Mas você está machucando os outros. 32 00:03:28,200 --> 00:03:30,040 Por que você está falando comigo assim? 33 00:03:33,000 --> 00:03:34,800 Estou preocupado com você. 34 00:03:34,800 --> 00:03:36,760 Você é a única pessoa que eu tenho. 35 00:03:37,480 --> 00:03:41,040 Então o que você espera que eu faça quando vejo você assim? 36 00:03:53,720 --> 00:03:55,480 Desculpe. 37 00:03:58,040 --> 00:04:00,640 Sinto muito por te preocupar. 38 00:04:05,280 --> 00:04:07,880 Mas eu vou resolver esse problema sozinha. 39 00:04:10,360 --> 00:04:12,960 Não se preocupa, tá? Eu te amo, Dim. 40 00:04:14,000 --> 00:04:15,680 Eu também te amo. 41 00:04:17,080 --> 00:04:21,320 Mas se algo estiver te incomodando, você pode sempre falar comigo. 42 00:04:24,800 --> 00:04:25,480 Tá. 43 00:04:25,480 --> 00:04:26,840 Você está bem mesmo? 44 00:04:27,520 --> 00:04:29,640 Sim, estou bem. 45 00:04:30,480 --> 00:04:31,960 Tem certeza mesmo que está bem? 46 00:04:31,960 --> 00:04:32,960 Sim. 47 00:04:33,480 --> 00:04:35,840 Nossa, 48 00:04:35,840 --> 00:04:39,720 olha só você—todo crescido e agora se preocupando com a irmã mais velha? 49 00:04:42,440 --> 00:04:43,960 Deixa eu ver... 50 00:04:46,480 --> 00:04:48,840 Você já está mais alto que eu. 51 00:04:49,800 --> 00:04:51,240 Não tente mudar de assunto. 52 00:04:51,240 --> 00:04:53,200 Olha esses músculos. 53 00:04:53,200 --> 00:04:55,920 Uau! Parece bem forte hein. 54 00:04:55,920 --> 00:04:57,560 Quantos quilos de legumes você carregou? 55 00:04:57,800 --> 00:04:58,960 20 quilos. 56 00:04:59,040 --> 00:05:00,480 Nossa, isso é impressionante! 57 00:05:04,080 --> 00:05:04,960 Ei, 58 00:05:05,440 --> 00:05:07,520 Você soube o que aconteceu hoje à tarde? 59 00:05:08,320 --> 00:05:11,680 Você quer dizer sobre a Srta. Dawan cair na água? 60 00:05:11,680 --> 00:05:14,560 Hã? A Srta. Dawan caiu na água? 61 00:05:15,240 --> 00:05:16,800 Lá vamos nós de novo... 62 00:05:16,800 --> 00:05:19,400 Você nunca fica por dentro das notícias. 63 00:05:20,360 --> 00:05:22,240 Todo mundo está fofocando sobre isso loucamente. 64 00:05:22,240 --> 00:05:24,360 Você sabe como aconteceu? 65 00:05:24,360 --> 00:05:25,760 Como? 66 00:05:25,760 --> 00:05:27,680 Eu sei. 67 00:05:27,920 --> 00:05:30,640 Alguém que estava lá me contou— 68 00:05:30,640 --> 00:05:33,440 parece que ela escorregou na ponte. 69 00:05:33,560 --> 00:05:36,360 A perna esquerda dela foi primeiro. 70 00:05:37,960 --> 00:05:39,920 Eu realmente sinto pela Srta. Dawan. 71 00:05:40,320 --> 00:05:42,960 Ela deve ter ficado aterrorizada e completamente chocada. 72 00:05:42,960 --> 00:05:45,960 Não, não, a parte chocante não é essa. 73 00:05:46,880 --> 00:05:47,920 O quê? 74 00:05:48,760 --> 00:05:52,120 Porque a pessoa que pulou para ajudar— 75 00:05:52,480 --> 00:05:54,680 Não foi a Doutora Lan. 76 00:05:55,480 --> 00:05:56,760 Mas, 77 00:05:57,520 --> 00:05:59,760 Mas essa pessoa era, 78 00:06:00,000 --> 00:06:02,240 Essa pessoa era, 79 00:06:02,640 --> 00:06:03,400 A Srta. Lalin. 80 00:06:03,400 --> 00:06:04,280 Hã? 81 00:06:04,480 --> 00:06:05,520 Sim. 82 00:06:05,920 --> 00:06:09,000 Isso é meio estranho. 83 00:06:09,280 --> 00:06:13,400 Opa, opa—fofocando sobre a chefe como se não houvesse amanhã! 84 00:06:13,400 --> 00:06:15,280 Você vai se meter em problemas por isso, e grandes. 85 00:06:15,800 --> 00:06:17,520 Qual é, não finja que não entende. 86 00:06:17,600 --> 00:06:20,320 Está manchado, Srta. Kanit. 87 00:06:21,000 --> 00:06:23,480 Quem quer que pule para ajudar já é bom o suficiente, certo? 88 00:06:23,480 --> 00:06:25,160 É bom que ninguém se machucou, certo? 89 00:06:26,200 --> 00:06:27,600 Isso é verdade. 90 00:06:27,800 --> 00:06:30,520 Ultimamente nosso resort parece não ter nada 91 00:06:30,520 --> 00:06:32,280 além de coisas estranhas acontecendo. 92 00:06:34,360 --> 00:06:37,680 Como você pode ver, especialmente na nossa loja. 93 00:06:38,280 --> 00:06:39,360 Por quê? 94 00:06:39,880 --> 00:06:42,920 Bem, a senhora Mali me disse que 95 00:06:43,600 --> 00:06:46,360 ela acha que viu um ladrão na nossa loja. 96 00:06:46,360 --> 00:06:48,480 Hã? Um ladrão? 97 00:06:49,760 --> 00:06:53,600 ela me disse que acordou cedo naquela manhã, 98 00:06:53,600 --> 00:06:55,240 e saiu para correr. 99 00:06:55,240 --> 00:06:57,960 Enquanto corria, ela passou pela nossa loja, 100 00:06:57,960 --> 00:07:02,440 e viu alguém se esgueirando atrás da loja. 101 00:07:02,440 --> 00:07:05,720 Isso é assustador. 102 00:07:06,160 --> 00:07:07,360 Acho que não é verdade. 103 00:07:07,360 --> 00:07:09,360 Estamos aqui há tanto tempo e nunca vimos nada assim. 104 00:07:10,160 --> 00:07:15,200 Acho que a senhora Mali provavelmente acordou cedo, 105 00:07:15,480 --> 00:07:17,600 talvez ainda meio dormindo ou algo assim, 106 00:07:17,600 --> 00:07:20,560 e confundiu galhos e folhas com uma pessoa. 107 00:07:21,400 --> 00:07:22,720 É possível. 108 00:07:22,720 --> 00:07:23,840 Né, Jin? 109 00:07:24,440 --> 00:07:26,480 Nossa loja tem montes de galhos por toda parte. 110 00:07:28,440 --> 00:07:29,920 Sim, é verdade. 111 00:07:30,480 --> 00:07:31,960 Mas mesmo se tivesse alguém, 112 00:07:32,240 --> 00:07:35,280 eu botaria ele na cadeia com um galo na cabeça. 113 00:07:35,560 --> 00:07:36,880 São só encrenqueiros. 114 00:07:39,240 --> 00:07:41,880 Jin, o que aconteceu? 115 00:07:42,560 --> 00:07:44,720 Por que você está toda manchada de vermelho? 116 00:07:44,720 --> 00:07:47,360 Hã? Onde? Deixa eu ver. 117 00:07:47,360 --> 00:07:50,280 Ah, é verdade, estão por todo lado. 118 00:07:51,840 --> 00:07:53,720 A tela da janela em casa está rasgada. 119 00:07:53,720 --> 00:07:55,240 Os mosquitos devem ter entrado e me picado. 120 00:07:55,240 --> 00:07:57,840 Ah, tela rasgada. 121 00:07:58,160 --> 00:08:00,800 Vou trabalhar agora para a loja ser limpa. 122 00:08:01,880 --> 00:08:05,240 Tá bom, certo. Tchau! 123 00:08:19,640 --> 00:08:22,200 Acho que preciso trabalhar mais para ajudar a Lalin. 124 00:08:22,200 --> 00:08:23,800 Para ela poder descansar um pouco. 125 00:08:24,640 --> 00:08:28,360 Sim, é verdade. Ela quase não tem tempo livre. 126 00:08:28,360 --> 00:08:31,240 A propósito, como posso ajudá-la? 127 00:08:32,440 --> 00:08:34,320 Vem me ajudar no café. 128 00:08:35,200 --> 00:08:36,360 Beleza. 129 00:08:36,360 --> 00:08:38,800 Mas quero terminar meu trabalho no jardim antes. 130 00:08:39,040 --> 00:08:39,960 Tá bom, então vou ajudar. 131 00:08:39,960 --> 00:08:41,480 Ok, combinado. 132 00:08:43,600 --> 00:08:44,600 Combinado. 133 00:08:45,520 --> 00:08:46,760 Vamos trabalhar no jardim. 134 00:08:47,240 --> 00:08:48,200 Você vem ajudar, né? 135 00:08:48,200 --> 00:08:49,760 Bom menino! 136 00:08:50,760 --> 00:08:51,680 Vamos. 137 00:09:20,520 --> 00:09:21,160 Peach, 138 00:09:22,560 --> 00:09:24,240 por que você não atende? 139 00:10:15,920 --> 00:10:17,240 Sr. Tan, Sr. Ashi 140 00:10:17,720 --> 00:10:19,360 Como está a Dawan? 141 00:10:20,240 --> 00:10:21,760 Ela está com uma febre leve. 142 00:10:21,760 --> 00:10:23,360 Já dei remédio para ela. 143 00:10:23,360 --> 00:10:24,280 Ela acabou de adormecer. 144 00:10:28,360 --> 00:10:29,120 Srta. Lalin. 145 00:10:29,960 --> 00:10:32,360 Sim, vim visitar a Dawan. 146 00:10:33,320 --> 00:10:35,120 A propósito, como ela está? 147 00:10:35,120 --> 00:10:36,240 Ela está melhorando? 148 00:10:36,240 --> 00:10:37,240 Ela está bem agora. 149 00:10:37,760 --> 00:10:40,200 Por sorte, ela não engoliu água. 150 00:10:40,400 --> 00:10:44,400 Mas deve ter ficado muito assustada e desmaiou ao cair na água. 151 00:10:44,520 --> 00:10:47,680 Se não fosse por você pular para ajudar, teria sido muito pior. 152 00:10:47,680 --> 00:10:49,640 Não foi nada. 153 00:10:50,320 --> 00:10:52,760 Mas a Srta. Lalin correu muito rápido. 154 00:10:52,760 --> 00:10:54,240 Mesmo que a Dra. Lan não estivesse longe, 155 00:10:54,240 --> 00:10:55,800 ela não conseguiu alcançar. 156 00:10:56,360 --> 00:11:00,880 No resort, uma vez organizei um treino de primeiros socorros, 157 00:11:00,880 --> 00:11:03,720 então sei um pouco sobre isso. 158 00:11:07,680 --> 00:11:09,520 Vi você cuidando da Dawan o tempo todo. 159 00:11:09,520 --> 00:11:12,120 Não saí de lugar nenhum. Trouxe comida para você. 160 00:11:12,440 --> 00:11:13,480 Obrigada. 161 00:11:13,480 --> 00:11:16,200 Por favor, coma, ou você também pode ficar doente. 162 00:11:17,280 --> 00:11:19,720 Então nós dois não vamos incomodar mais. 163 00:11:21,560 --> 00:11:22,800 E você, Srta. Lalin? 164 00:11:24,680 --> 00:11:27,080 Então vou voltar com você. 165 00:11:27,080 --> 00:11:28,960 Aqui estão frutas para você. 166 00:11:31,000 --> 00:11:32,480 Obrigada. 167 00:11:48,160 --> 00:11:49,680 Srta. Lalin. 168 00:11:54,040 --> 00:11:55,960 Eu só estava passando, 169 00:11:55,960 --> 00:11:59,080 então trouxe mingau para a Dawan. 170 00:12:01,080 --> 00:12:02,880 Gostaria de entrar? 171 00:12:04,400 --> 00:12:05,680 Sério? 172 00:12:07,040 --> 00:12:08,760 Claro! Por que não? 173 00:12:09,080 --> 00:12:10,000 Sim. 174 00:12:10,680 --> 00:12:13,160 Então vou deixar a Dawan com você por um momento. 175 00:12:13,160 --> 00:12:15,840 Preciso pegar algo no carro. 176 00:12:17,640 --> 00:12:18,520 Sim. 177 00:12:57,800 --> 00:12:59,160 Dawan, 178 00:13:03,920 --> 00:13:06,400 como você está? Eu vim te visitar. 179 00:13:24,160 --> 00:13:27,560 Melhore logo, para podermos sair de novo. 180 00:13:34,000 --> 00:13:35,560 Você está acordada? 181 00:13:38,520 --> 00:13:40,080 Lalin. 182 00:13:41,760 --> 00:13:43,600 Sou eu, Lalin. 183 00:13:44,520 --> 00:13:45,960 Como você está se sentindo? 184 00:13:47,120 --> 00:13:48,320 Aos poucos. 185 00:14:05,680 --> 00:14:07,840 Você está chorando? 186 00:14:09,520 --> 00:14:10,080 Não, 187 00:14:11,320 --> 00:14:12,760 não estou chorando. 188 00:14:15,400 --> 00:14:18,280 Só estou preocupada com você. 189 00:14:22,280 --> 00:14:24,120 Estou bem agora. 190 00:14:29,120 --> 00:14:30,960 E a Lan? 191 00:14:32,800 --> 00:14:35,920 Ela saiu um pouco, mas já volta. 192 00:14:43,840 --> 00:14:46,920 Trouxe um pouco de canja para você. Está com fome? 193 00:14:48,560 --> 00:14:50,000 Come um pouco de canja, tá bom? 194 00:15:35,320 --> 00:15:37,200 Como você está se sentindo hoje? 195 00:15:41,120 --> 00:15:43,560 Mas pelo tom do seu choro, 196 00:15:44,240 --> 00:15:46,440 não parece que você está tão triste quanto antes. 197 00:15:51,720 --> 00:15:54,200 Nas minhas lágrimas hoje, 198 00:15:57,760 --> 00:16:00,280 há coisas boas 199 00:16:01,600 --> 00:16:04,120 e coisas ruins misturadas. 200 00:16:07,240 --> 00:16:09,160 Você não acha isso estranho? 201 00:16:10,680 --> 00:16:12,120 Sério? 202 00:16:13,400 --> 00:16:15,360 Esse tipo de coisa realmente acontece? 203 00:16:16,480 --> 00:16:18,920 Porque quando alguém chora, 204 00:16:19,960 --> 00:16:21,920 se não é de alegria avassaladora, 205 00:16:23,520 --> 00:16:25,280 então deve ser de profunda tristeza. 206 00:16:27,000 --> 00:16:29,640 Para mim, é uma mistura estranha dos dois. 207 00:16:31,280 --> 00:16:33,400 Então... é bom ou ruim? 208 00:16:42,520 --> 00:16:45,560 É bom de certa forma, 209 00:16:47,360 --> 00:16:49,640 mas também não tão bom de outra. 210 00:17:00,480 --> 00:17:03,000 Você está secretamente tentando me fazer abrir? 211 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 Gostaria de me contar? 212 00:17:15,400 --> 00:17:17,920 Posso mesmo falar com você sobre isso? 213 00:17:20,320 --> 00:17:22,840 Pode, estou aqui para ouvir. 214 00:17:30,200 --> 00:17:32,080 Isso significa muito. 215 00:17:34,960 --> 00:17:38,480 É bom deixar sair o que está preso no meu coração. 216 00:17:41,320 --> 00:17:42,920 Você não acha? 217 00:17:46,520 --> 00:17:47,840 Então... 218 00:17:49,240 --> 00:17:51,160 Quando você estiver pronta, 219 00:17:52,960 --> 00:17:55,120 estou aqui para ouvir. 220 00:17:57,160 --> 00:17:59,320 Sempre. 221 00:18:03,440 --> 00:18:05,480 Você já conheceu alguém 222 00:18:06,160 --> 00:18:07,960 que é verdadeiramente como você? 223 00:18:10,560 --> 00:18:12,320 O que você quer dizer? 224 00:18:13,960 --> 00:18:16,480 A pessoa que é radiante. 225 00:18:21,680 --> 00:18:24,880 Eu costumava ser alguém cheio de alegria. 226 00:18:27,920 --> 00:18:29,320 Mas... 227 00:18:32,200 --> 00:18:36,520 tantas coisas aconteceram, e essa felicidade foi desaparecendo aos poucos. 228 00:18:38,640 --> 00:18:41,000 A ponto 229 00:18:42,480 --> 00:18:44,720 de não lembrar a última vez que ri. 230 00:18:47,320 --> 00:18:50,040 Até conhecer essa pessoa. 231 00:18:54,120 --> 00:18:55,960 Isso é realmente encantador. 232 00:19:06,480 --> 00:19:08,320 É mesmo. 233 00:19:11,000 --> 00:19:14,160 Toda vez que eu estava perto dela, 234 00:19:16,960 --> 00:19:19,120 quando conseguia conversar com ela, 235 00:19:21,240 --> 00:19:23,680 mesmo que fosse só por um breve momento, 236 00:19:27,440 --> 00:19:28,840 eu acredito que naquele momento... 237 00:19:29,840 --> 00:19:32,080 você deve ter sido verdadeiramente feliz. 238 00:19:32,800 --> 00:19:34,680 Isso parece invejável. 239 00:19:39,200 --> 00:19:40,920 Na verdade não. 240 00:19:42,200 --> 00:19:45,320 Eu me sinto como alguém que foi amaldiçoada— 241 00:19:46,200 --> 00:19:49,120 permitido apenas um breve momento de felicidade, e só. 242 00:19:50,960 --> 00:19:53,880 Quando eu voltar para o mundo real, 243 00:19:56,800 --> 00:19:59,720 tenho que voltar a ser forte— 244 00:20:04,680 --> 00:20:07,040 cuidando do resort, 245 00:20:08,680 --> 00:20:10,880 cuidando do meu irmão mais novo, 246 00:20:12,240 --> 00:20:14,960 e das dezenas de funcionários que dependem de mim. 247 00:20:18,520 --> 00:20:21,520 O resort que meus pais construíram com as próprias mãos... 248 00:20:29,360 --> 00:20:31,600 Ainda é algo para ter inveja? 249 00:20:34,160 --> 00:20:36,720 Ainda acho que é algo invejável. 250 00:20:38,480 --> 00:20:40,120 Porque pelo menos, 251 00:20:40,520 --> 00:20:41,920 seus pais... 252 00:20:43,480 --> 00:20:45,640 deixaram algo para você. 253 00:20:46,160 --> 00:20:47,680 Isso significa que, 254 00:20:49,040 --> 00:20:51,440 enquanto estavam vivos, 255 00:20:52,480 --> 00:20:54,160 eles te amaram 256 00:20:54,920 --> 00:20:56,960 e seu irmão - profundamente. 257 00:20:59,000 --> 00:21:00,480 Isso é verdade. 258 00:21:01,720 --> 00:21:03,200 Então nunca pense que, 259 00:21:03,200 --> 00:21:08,080 o que você está fazendo é inútil ou sem sentido. 260 00:21:10,040 --> 00:21:11,800 Não consegue ver? 261 00:21:12,400 --> 00:21:14,560 Todos ao seu redor estão 262 00:21:16,640 --> 00:21:19,720 prontos para te dar seu amor. 263 00:21:23,200 --> 00:21:25,040 Mas nem todos. 264 00:21:27,360 --> 00:21:29,200 Há uma pessoa— 265 00:21:29,800 --> 00:21:32,720 por mais gentil que eu seja com ela, 266 00:21:37,920 --> 00:21:40,520 é como se ela nem percebesse. 267 00:21:43,640 --> 00:21:47,000 Isso me deixou confusa e perdida. 268 00:21:49,600 --> 00:21:51,520 Parece que somos iguais. 269 00:21:57,160 --> 00:21:59,120 Você já se sentiu assim? 270 00:22:00,440 --> 00:22:01,320 Sim. 271 00:22:04,440 --> 00:22:08,800 E acho que terei que viver com isso pelo resto da vida. 272 00:22:13,040 --> 00:22:14,400 Porque eu fiz minha escolha. 273 00:22:15,960 --> 00:22:17,640 Não há volta. 274 00:22:19,280 --> 00:22:20,720 E mesmo se 275 00:22:21,360 --> 00:22:23,040 eu voltasse atrás... 276 00:22:23,640 --> 00:22:26,240 Não saberia por onde começar. 277 00:22:30,200 --> 00:22:32,240 Me desculpe. 278 00:22:35,560 --> 00:22:36,960 Tudo bem. 279 00:22:38,280 --> 00:22:41,280 Então de agora em diante, 280 00:22:41,760 --> 00:22:44,480 vamos ser o apoio uma da outra. 281 00:22:46,560 --> 00:22:47,600 Ok. 282 00:23:23,120 --> 00:23:27,120 Sinto muito, Lalin. Não posso te ver hoje. 283 00:23:56,880 --> 00:23:58,320 Por que você está me dando isso? 284 00:23:58,760 --> 00:24:00,520 Eu não estava chorando. 285 00:24:01,920 --> 00:24:04,120 Só vi você cabisbaixa… 286 00:24:06,000 --> 00:24:07,400 Estou bem. 287 00:24:10,160 --> 00:24:12,960 Por que você ainda não está em casa? 288 00:24:14,000 --> 00:24:17,440 Estava esperando um amigo… mas ele já foi embora. 289 00:24:20,160 --> 00:24:22,720 E você, como vai para casa? 290 00:24:22,720 --> 00:24:24,400 Quer que eu te acompanhe? 291 00:24:25,880 --> 00:24:28,760 Posso ir sozinha. 292 00:24:29,200 --> 00:24:31,880 Se me acompanhar, vai ter que voltar sozinha. 293 00:24:33,080 --> 00:24:36,760 Posso pelo menos te fazer companhia um pouco? 294 00:24:48,360 --> 00:24:51,280 Posso andar com você assim todo dia? 295 00:24:53,520 --> 00:24:56,600 Costumo ir com meus amigos. Não quero te incomodar. 296 00:24:58,080 --> 00:24:59,880 Mas eu quero que você me incomode. 297 00:25:00,920 --> 00:25:02,200 Hã? 298 00:25:05,960 --> 00:25:08,760 Ultimamente não estou entendendo nada das aulas… 299 00:25:08,760 --> 00:25:11,080 Pode me ajudar a estudar? 300 00:25:13,480 --> 00:25:14,600 Claro. 301 00:25:19,480 --> 00:25:22,600 E até quando você vai ficar aqui sorrindo? 302 00:25:23,000 --> 00:25:25,640 Seus pais vão se preocupar. Melhor ir para casa agora. 303 00:25:39,600 --> 00:25:41,560 Ok, vamos encerrar por hoje. 304 00:25:41,560 --> 00:25:44,480 Não esqueça de revisar o que aprendemos. 305 00:25:44,480 --> 00:25:47,000 Na próxima vez, teremos um teste sobre 306 00:25:47,000 --> 00:25:50,200 comportamento do consumidor na mídia. 307 00:25:51,120 --> 00:25:53,360 Ok, até a próxima. 308 00:25:53,360 --> 00:25:55,880 Obrigado. 309 00:26:06,400 --> 00:26:08,360 Kanit, você não vai comer? 310 00:26:08,360 --> 00:26:11,120 Ainda não estou com fome. Vão vocês, eu alcanço depois. 311 00:26:11,120 --> 00:26:14,720 Você está bem? Parece um pouco pálida. 312 00:26:15,720 --> 00:26:17,440 Estou bem, me sinto ótima. 313 00:26:20,080 --> 00:26:22,560 Tá bom, então vamos comer primeiro. 314 00:26:25,040 --> 00:26:26,440 Vamos comer! 315 00:26:53,000 --> 00:26:54,800 Como você está, querida? Já comeu e tomou seu remédio? 316 00:26:54,800 --> 00:26:57,560 Tudo bem, mãe. Não se preocupa, tá? 317 00:26:58,200 --> 00:27:01,720 Beba muita água. Se não se sentir bem, volte para casa, querida. 318 00:27:02,800 --> 00:27:05,400 Entendido, senhora! 319 00:27:24,280 --> 00:27:27,040 Minha cabeça está prestes a explodir agora. 320 00:27:27,040 --> 00:27:29,360 - Verdade. - Tuk, me leva pra comer algo picante. 321 00:27:29,360 --> 00:27:32,280 Sim, vamos! Eu também quero algo picante. 322 00:27:33,040 --> 00:27:35,960 Jin, quer comer algo picante com a gente? 323 00:27:36,960 --> 00:27:39,600 Não estou com fome. Vocês e a Som podem ir comer. 324 00:27:41,200 --> 00:27:44,360 Eu só estava procurando alguém pra dividir a conta. 325 00:27:44,640 --> 00:27:45,880 Vamos dividir meio a meio. 326 00:27:45,880 --> 00:27:46,680 Ok. 327 00:27:47,560 --> 00:27:48,800 Então eu convido vocês. 328 00:27:49,280 --> 00:27:51,160 Tudo bem, Srta. Lalin. 329 00:27:51,160 --> 00:27:53,400 Acabamos de receber minha mesada do seu pai. 330 00:27:53,400 --> 00:27:54,960 então não queremos incomodá-la. 331 00:27:56,280 --> 00:27:58,560 Tudo bem, vou ao banheiro primeiro. 332 00:27:58,560 --> 00:28:00,360 Depois eu alcanço vocês. Podem ir. 333 00:28:00,800 --> 00:28:05,080 Ok, mas volte rápido caso mude de ideia e queira algo picante. 334 00:28:05,080 --> 00:28:08,120 É, aí você pode ajudar a dividir a conta também. 335 00:28:08,120 --> 00:28:09,960 Ok, eu alcanço vocês. 336 00:28:10,480 --> 00:28:11,800 Tchau! 337 00:28:47,480 --> 00:28:52,320 Srta. Lalin, gostaria de dividir a conta conosco? 338 00:28:52,320 --> 00:28:53,560 Quer se juntar a nós? 339 00:28:53,560 --> 00:28:55,840 Comida picante realmente te desperta. 340 00:28:55,840 --> 00:28:57,400 Isso parece bom. 341 00:28:57,400 --> 00:28:58,600 Ok. 342 00:28:58,600 --> 00:29:00,200 Vamos sentar nesta mesa. 343 00:29:03,440 --> 00:29:06,040 A salada picante também parece deliciosa. 344 00:29:30,160 --> 00:29:32,000 Você não vai comer? 345 00:29:33,120 --> 00:29:34,640 Ainda não estou com fome. 346 00:29:36,320 --> 00:29:39,760 Então por que você veio aqui? 347 00:29:41,040 --> 00:29:42,520 Eu vi você deitada aqui sozinha, 348 00:29:42,520 --> 00:29:44,480 então vim fazer companhia. 349 00:29:45,520 --> 00:29:47,360 Então vou dormir mais um pouco. 350 00:29:47,360 --> 00:29:48,600 Minha cabeça está doendo. 351 00:29:48,840 --> 00:29:51,600 Você pode descansar. Eu fico aqui com você. 352 00:31:24,800 --> 00:31:26,840 Srta. Lalin, você pode me ajudar? 353 00:31:27,040 --> 00:31:28,160 Obrigada. 354 00:31:30,240 --> 00:31:32,640 Espera, hã? 355 00:31:33,160 --> 00:31:37,880 Não foi isso que a futura médica comprou para você? 356 00:31:39,760 --> 00:31:41,240 Provavelmente, sim. 357 00:31:43,920 --> 00:31:46,200 Claro! Água saudável assim— 358 00:31:46,200 --> 00:31:48,000 Cuide-se e mantenha-se saudável. 359 00:31:48,000 --> 00:31:52,200 Inveja, quando nós duas teremos algo assim? 360 00:31:52,760 --> 00:31:55,560 Sim, eu quero sentir como— 361 00:31:55,560 --> 00:31:58,120 o amor deixa as pessoas cegas ou algo assim. 362 00:32:18,160 --> 00:32:21,080 Você está cega ou o quê? Andando por aí sem prestar atenção. 363 00:32:21,080 --> 00:32:23,760 Com tanta coisa ao redor, você fica só sonhando acordada. 364 00:32:23,760 --> 00:32:26,120 Você acha que é o centro do universo? 365 00:32:26,120 --> 00:32:29,120 Depois de tudo isso, você ainda não mexeu os pés. 366 00:32:40,880 --> 00:32:43,120 Peço desculpas por ela. 367 00:32:59,400 --> 00:33:01,560 Por que você não se desculpou com ela antes? 368 00:33:02,000 --> 00:33:04,440 Quanto mais você ficar quieta, mais ela vai reclamar. 369 00:33:05,680 --> 00:33:08,080 Não tive chance de me desculpar. 370 00:33:09,280 --> 00:33:11,320 Ela já estava gritando tanto comigo. 371 00:33:12,720 --> 00:33:15,640 Então da próxima vez, fale antes dela. 372 00:33:17,960 --> 00:33:19,240 Tá bom, Lalin. 373 00:33:20,760 --> 00:33:21,960 Aliás, 374 00:33:22,680 --> 00:33:24,640 o que você pediu? 375 00:33:25,320 --> 00:33:27,640 Se eu tivesse que adivinhar, com certeza é matchá. 376 00:33:28,720 --> 00:33:31,280 Sim, matchá com mel e limão. 377 00:33:32,800 --> 00:33:34,440 Por que você quer saber? 378 00:33:36,480 --> 00:33:39,760 Nenhum motivo, só curiosidade. 379 00:33:42,960 --> 00:33:45,800 Então, quando você está livre? 380 00:33:47,560 --> 00:33:49,480 Por quê, o que foi? 381 00:33:51,400 --> 00:33:56,160 Queria pedir se você poderia me ajudar com aulas particulares. 382 00:33:57,160 --> 00:33:59,600 Estou com dificuldade para entender meus estudos. 383 00:34:02,920 --> 00:34:04,400 Quando você está livre? 384 00:34:05,200 --> 00:34:07,200 Você confia mesmo tanto em mim? 385 00:34:08,360 --> 00:34:10,040 Confio muito em você. 386 00:34:13,240 --> 00:34:14,520 Tá bom, come logo. 387 00:34:14,920 --> 00:34:17,200 Conversando tanto que todo o gelo derreteu. 388 00:35:42,680 --> 00:35:46,320 A Tuk e a Som vão mesmo assumir trabalho extra? 389 00:35:47,320 --> 00:35:49,520 Ouvi dizer que querem ganhar dinheiro para ajudar as famílias. 390 00:35:51,320 --> 00:35:55,800 Bem, acho que se vão ajudar as famílias, 391 00:35:56,320 --> 00:35:57,520 deviam voltar e focar nos estudos depois. 392 00:35:57,520 --> 00:35:58,880 Assim, podem se concentrar no que realmente importa. 393 00:36:00,000 --> 00:36:00,960 Sim, Srta. Lalin. 394 00:36:04,480 --> 00:36:07,480 Vocês voltem primeiro. Eu vou sozinha. 395 00:36:08,600 --> 00:36:12,160 Fez planos com alguém? É por isso que está nos mandando ir primeiro? 396 00:36:17,480 --> 00:36:19,560 Não precisa responder. 397 00:36:19,560 --> 00:36:22,040 Seu rosto já disse tudo. 398 00:36:23,160 --> 00:36:24,280 Vamos. 399 00:36:24,800 --> 00:36:25,680 Tá bom. 400 00:36:25,680 --> 00:36:27,280 Tchau-tchau! 401 00:36:27,280 --> 00:36:28,960 Cheguem em casa com segurança! 402 00:37:43,000 --> 00:37:47,480 Tenho que me desculpar novamente por hoje. Estou muito ocupada. Sinto sua falta. 403 00:38:24,600 --> 00:38:26,320 Obrigada. 404 00:38:36,080 --> 00:38:38,560 Está esperando aquele cara bonitão? 405 00:38:43,480 --> 00:38:46,960 Desculpe se estou me intrometendo na sua vida pessoal. 406 00:38:57,240 --> 00:38:59,280 Você ainda não vai para casa? 407 00:39:00,880 --> 00:39:02,320 Eu vou. 408 00:39:02,760 --> 00:39:04,880 Mas queria ficar um pouco com você antes. 409 00:39:15,360 --> 00:39:18,200 Por quê? Seu bonitão não veio te ver? 410 00:39:19,560 --> 00:39:20,880 Não sei. 411 00:39:24,320 --> 00:39:26,520 Vocês já estão namorando? 412 00:39:28,880 --> 00:39:29,840 Ainda não. 413 00:39:37,920 --> 00:39:38,800 Então posso… 414 00:39:38,800 --> 00:39:41,880 Por que você tem que se meter na vida pessoal dos outros? 415 00:39:43,240 --> 00:39:45,480 Se quer me fazer companhia, pode só ficar quieta? 416 00:39:51,840 --> 00:39:53,080 Desculpe. 417 00:40:08,320 --> 00:40:11,400 Por que você tem que se meter na vida pessoal dos outros? 418 00:40:12,760 --> 00:40:15,000 Se quer me fazer companhia, pode só ficar quieta? 419 00:40:56,000 --> 00:40:59,080 Senhorita Felicidade 420 00:41:38,920 --> 00:41:41,240 Você não precisa me convidar. 421 00:41:41,240 --> 00:41:43,400 Estou aqui só para fazer companhia. 422 00:41:46,520 --> 00:41:50,400 Mas você ficou comigo quando eu estava doente. 423 00:41:50,400 --> 00:41:52,840 Isso já significa muito para mim. 424 00:41:53,720 --> 00:41:56,880 Mas é caro... Me sinto mal. 425 00:41:58,000 --> 00:42:00,080 Não é nada caro. 426 00:42:00,080 --> 00:42:01,640 Vamos, coma. 427 00:42:55,160 --> 00:42:57,200 Eu consigo comer sozinha. 428 00:43:01,560 --> 00:43:04,040 Você está sempre sendo muito educada. 429 00:43:04,040 --> 00:43:06,840 Se você não comer, eu mesma vou te dar cada mordida! 430 00:43:08,840 --> 00:43:10,400 Tá bom, tá bom, eu como. 431 00:43:11,000 --> 00:43:13,960 Estou comendo agora, sem me segurar mais! 432 00:43:14,040 --> 00:43:15,120 Ótimo! 433 00:43:30,520 --> 00:43:32,200 Está bom? 434 00:43:36,240 --> 00:43:37,600 Na verdade, está muito bom. 435 00:43:38,160 --> 00:43:39,520 Claro! 436 00:43:40,040 --> 00:43:41,680 Você não vai comer também? 437 00:44:03,480 --> 00:44:04,440 Está bom. 438 00:44:05,840 --> 00:44:06,800 Né? Está bom mesmo! 439 00:44:38,560 --> 00:44:39,520 Lalin! 440 00:44:40,880 --> 00:44:41,840 Você está pronta? 441 00:44:43,800 --> 00:44:45,560 Se não estiver pronta, vou embora agora. 442 00:44:46,200 --> 00:44:47,040 Espera! 443 00:44:47,720 --> 00:44:49,960 Estou pronta—super pronta! 444 00:44:49,960 --> 00:44:51,840 Vou me concentrar muito na nossa aula! 445 00:44:55,160 --> 00:44:56,000 Tá bom então, 446 00:44:56,600 --> 00:44:58,080 em qual parte você quer que eu te ajude? 447 00:44:59,080 --> 00:44:59,760 Essa parte. 448 00:45:04,200 --> 00:45:05,400 Essa aqui, né? 449 00:45:05,400 --> 00:45:09,760 Os conceitos, teorias e importância do comércio internacional no mundo atual. 450 00:45:09,760 --> 00:45:12,760 Então, existem cinco teorias principais. 451 00:45:12,760 --> 00:45:16,120 A primeira é a Teoria da Vantagem Comparativa, 452 00:45:16,120 --> 00:45:18,360 Teoria da Vantagem Comparativa, 453 00:45:18,960 --> 00:45:21,800 que tem um papel muito importante 454 00:45:21,800 --> 00:45:23,720 na era do comércio internacional. 455 00:45:45,240 --> 00:45:46,880 Lalin? 456 00:45:49,480 --> 00:45:52,720 Se você ainda não estiver namorando aquele cara bonitão… 457 00:45:56,320 --> 00:45:58,440 Posso ser sua namorada então? 458 00:47:15,080 --> 00:47:16,760 Dormi por muito tempo agora? 459 00:47:17,360 --> 00:47:19,560 O suficiente para deixar meu ombro dolorido. 460 00:47:21,040 --> 00:47:22,960 Eu não dormi nada ontem à noite. 461 00:47:23,920 --> 00:47:26,640 Sinto muito pela forma como falei com você ontem. 462 00:47:30,800 --> 00:47:32,040 Tudo bem. 463 00:48:16,360 --> 00:48:17,600 Você está tão bem-humorada hoje. 464 00:48:18,120 --> 00:48:21,360 Se fosse antes, eu teria levado uma bronca até ficar com os ouvidos zunindo. 465 00:48:22,320 --> 00:48:23,520 Você está se sentindo bem? 466 00:48:24,040 --> 00:48:25,200 Estou bem. 467 00:48:25,600 --> 00:48:27,680 Mas se quiser gritar, estou pronta. 468 00:48:27,680 --> 00:48:28,800 Não precisa. Está tudo bem. 469 00:48:29,840 --> 00:48:31,120 Olá, pessoal! 470 00:48:31,120 --> 00:48:33,680 Nós somos o casal de viajantes— 471 00:48:33,680 --> 00:48:35,760 Eu sou o Tan e Achi. 472 00:48:37,720 --> 00:48:39,840 Sr. Tan, Sr. Ashi 473 00:48:39,840 --> 00:48:41,880 Muito obrigada. 474 00:48:42,920 --> 00:48:44,400 Olha só. 475 00:48:44,400 --> 00:48:47,920 Não estão nos ajudando mais. 476 00:48:47,920 --> 00:48:51,240 Ei, peguem leve aí. 477 00:48:51,240 --> 00:48:53,840 Só porque a Jin tem ajudado um pouco não significa que vocês podem relaxar. 478 00:48:53,840 --> 00:48:56,000 Talvez eu devesse descontar o salário de vocês duas e dar tudo para a Jin. O que acham? 479 00:48:56,000 --> 00:48:57,240 Por favor não, Srta. Kanit! 480 00:48:58,305 --> 00:49:58,648 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje