B-Friend
ID | 13184069 |
---|---|
Movie Name | B-Friend |
Release Name | B.Friend.Series.Uncut.Ver.S01E07.WETV.x264.1080p[MkvDrama.me]. |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 22222222222222395 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:34,960 --> 00:01:36,520
Obrigada.
3
00:01:37,720 --> 00:01:39,080
Sem problema.
4
00:01:40,280 --> 00:01:43,680
Hum, eu devolvo a camisa
para você depois, ok?
5
00:01:45,080 --> 00:01:46,360
Aquela flor é tão bonita.
6
00:01:46,800 --> 00:01:48,040
A amarela.
7
00:01:51,080 --> 00:01:51,760
Esta aqui?
8
00:01:53,880 --> 00:01:55,080
Como você conseguiu isso?
9
00:01:55,200 --> 00:01:57,480
Esqueci de novo!
10
00:02:02,400 --> 00:02:03,280
Ah não!
11
00:02:04,920 --> 00:02:06,160
Dawan!
12
00:02:09,640 --> 00:02:11,200
A Dawan caiu na água!
13
00:02:12,400 --> 00:02:14,080
Socorro! A Dawan caiu na água!
14
00:02:14,080 --> 00:02:15,320
Socorro!
15
00:02:15,320 --> 00:02:16,240
Alguém, por favor, ajude!
16
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Dawan!
17
00:02:17,520 --> 00:02:18,760
Socorro!
18
00:02:19,200 --> 00:02:20,040
Dawan!
19
00:02:29,240 --> 00:02:32,000
Que tipo de sonho foi esse, Lalin?
20
00:02:46,440 --> 00:02:47,360
Lalin.
21
00:02:47,680 --> 00:02:49,120
Como você está?
22
00:02:52,080 --> 00:02:54,520
Lalin, sobre a Dawan…
23
00:02:54,520 --> 00:02:56,120
Eu percebo.
24
00:02:57,160 --> 00:02:59,520
Acho que algo não está certo.
25
00:03:03,880 --> 00:03:05,960
Eu sei o que estou fazendo,
26
00:03:06,760 --> 00:03:09,200
mas se você quer falar sobre isso,
eu não vou, Dim.
27
00:03:12,600 --> 00:03:15,040
Esse é o meu problema,
e eu vou lidar com isso sozinha.
28
00:03:18,480 --> 00:03:19,720
Se você pudesse lidar sozinha,
29
00:03:19,720 --> 00:03:22,200
provavelmente não estaria sentada aqui assim.
30
00:03:22,200 --> 00:03:24,040
Essa é a minha vida.
31
00:03:24,800 --> 00:03:27,640
- Acho que se você diz coisas assim,
- Mas você está machucando os outros.
32
00:03:28,200 --> 00:03:30,040
Por que você está falando comigo assim?
33
00:03:33,000 --> 00:03:34,800
Estou preocupado com você.
34
00:03:34,800 --> 00:03:36,760
Você é a única pessoa que eu tenho.
35
00:03:37,480 --> 00:03:41,040
Então o que você espera que eu faça
quando vejo você assim?
36
00:03:53,720 --> 00:03:55,480
Desculpe.
37
00:03:58,040 --> 00:04:00,640
Sinto muito por te preocupar.
38
00:04:05,280 --> 00:04:07,880
Mas eu vou resolver esse problema sozinha.
39
00:04:10,360 --> 00:04:12,960
Não se preocupa, tá? Eu te amo, Dim.
40
00:04:14,000 --> 00:04:15,680
Eu também te amo.
41
00:04:17,080 --> 00:04:21,320
Mas se algo estiver te incomodando,
você pode sempre falar comigo.
42
00:04:24,800 --> 00:04:25,480
Tá.
43
00:04:25,480 --> 00:04:26,840
Você está bem mesmo?
44
00:04:27,520 --> 00:04:29,640
Sim, estou bem.
45
00:04:30,480 --> 00:04:31,960
Tem certeza mesmo que está bem?
46
00:04:31,960 --> 00:04:32,960
Sim.
47
00:04:33,480 --> 00:04:35,840
Nossa,
48
00:04:35,840 --> 00:04:39,720
olha só você—todo crescido e agora
se preocupando com a irmã mais velha?
49
00:04:42,440 --> 00:04:43,960
Deixa eu ver...
50
00:04:46,480 --> 00:04:48,840
Você já está mais alto que eu.
51
00:04:49,800 --> 00:04:51,240
Não tente mudar de assunto.
52
00:04:51,240 --> 00:04:53,200
Olha esses músculos.
53
00:04:53,200 --> 00:04:55,920
Uau! Parece bem forte hein.
54
00:04:55,920 --> 00:04:57,560
Quantos quilos de legumes você carregou?
55
00:04:57,800 --> 00:04:58,960
20 quilos.
56
00:04:59,040 --> 00:05:00,480
Nossa, isso é impressionante!
57
00:05:04,080 --> 00:05:04,960
Ei,
58
00:05:05,440 --> 00:05:07,520
Você soube o que aconteceu hoje à tarde?
59
00:05:08,320 --> 00:05:11,680
Você quer dizer
sobre a Srta. Dawan cair na água?
60
00:05:11,680 --> 00:05:14,560
Hã? A Srta. Dawan caiu na água?
61
00:05:15,240 --> 00:05:16,800
Lá vamos nós de novo...
62
00:05:16,800 --> 00:05:19,400
Você nunca fica por dentro das notícias.
63
00:05:20,360 --> 00:05:22,240
Todo mundo está fofocando sobre isso loucamente.
64
00:05:22,240 --> 00:05:24,360
Você sabe como aconteceu?
65
00:05:24,360 --> 00:05:25,760
Como?
66
00:05:25,760 --> 00:05:27,680
Eu sei.
67
00:05:27,920 --> 00:05:30,640
Alguém que estava lá me contou—
68
00:05:30,640 --> 00:05:33,440
parece que ela escorregou na ponte.
69
00:05:33,560 --> 00:05:36,360
A perna esquerda dela foi primeiro.
70
00:05:37,960 --> 00:05:39,920
Eu realmente sinto pela Srta. Dawan.
71
00:05:40,320 --> 00:05:42,960
Ela deve ter ficado aterrorizada
e completamente chocada.
72
00:05:42,960 --> 00:05:45,960
Não, não, a parte chocante não é essa.
73
00:05:46,880 --> 00:05:47,920
O quê?
74
00:05:48,760 --> 00:05:52,120
Porque a pessoa que pulou para ajudar—
75
00:05:52,480 --> 00:05:54,680
Não foi a Doutora Lan.
76
00:05:55,480 --> 00:05:56,760
Mas,
77
00:05:57,520 --> 00:05:59,760
Mas essa pessoa era,
78
00:06:00,000 --> 00:06:02,240
Essa pessoa era,
79
00:06:02,640 --> 00:06:03,400
A Srta. Lalin.
80
00:06:03,400 --> 00:06:04,280
Hã?
81
00:06:04,480 --> 00:06:05,520
Sim.
82
00:06:05,920 --> 00:06:09,000
Isso é meio estranho.
83
00:06:09,280 --> 00:06:13,400
Opa, opa—fofocando sobre a chefe
como se não houvesse amanhã!
84
00:06:13,400 --> 00:06:15,280
Você vai se meter em problemas por isso, e grandes.
85
00:06:15,800 --> 00:06:17,520
Qual é, não finja que não entende.
86
00:06:17,600 --> 00:06:20,320
Está manchado, Srta. Kanit.
87
00:06:21,000 --> 00:06:23,480
Quem quer que pule para ajudar
já é bom o suficiente, certo?
88
00:06:23,480 --> 00:06:25,160
É bom que ninguém se machucou, certo?
89
00:06:26,200 --> 00:06:27,600
Isso é verdade.
90
00:06:27,800 --> 00:06:30,520
Ultimamente nosso resort parece não ter nada
91
00:06:30,520 --> 00:06:32,280
além de coisas estranhas acontecendo.
92
00:06:34,360 --> 00:06:37,680
Como você pode ver,
especialmente na nossa loja.
93
00:06:38,280 --> 00:06:39,360
Por quê?
94
00:06:39,880 --> 00:06:42,920
Bem, a senhora Mali me disse que
95
00:06:43,600 --> 00:06:46,360
ela acha que viu um ladrão na nossa loja.
96
00:06:46,360 --> 00:06:48,480
Hã? Um ladrão?
97
00:06:49,760 --> 00:06:53,600
ela me disse que acordou cedo naquela manhã,
98
00:06:53,600 --> 00:06:55,240
e saiu para correr.
99
00:06:55,240 --> 00:06:57,960
Enquanto corria,
ela passou pela nossa loja,
100
00:06:57,960 --> 00:07:02,440
e viu alguém se esgueirando atrás da loja.
101
00:07:02,440 --> 00:07:05,720
Isso é assustador.
102
00:07:06,160 --> 00:07:07,360
Acho que não é verdade.
103
00:07:07,360 --> 00:07:09,360
Estamos aqui há tanto tempo
e nunca vimos nada assim.
104
00:07:10,160 --> 00:07:15,200
Acho que a senhora Mali provavelmente acordou cedo,
105
00:07:15,480 --> 00:07:17,600
talvez ainda meio dormindo ou algo assim,
106
00:07:17,600 --> 00:07:20,560
e confundiu galhos e folhas com uma pessoa.
107
00:07:21,400 --> 00:07:22,720
É possível.
108
00:07:22,720 --> 00:07:23,840
Né, Jin?
109
00:07:24,440 --> 00:07:26,480
Nossa loja tem montes de galhos por toda parte.
110
00:07:28,440 --> 00:07:29,920
Sim, é verdade.
111
00:07:30,480 --> 00:07:31,960
Mas mesmo se tivesse alguém,
112
00:07:32,240 --> 00:07:35,280
eu botaria ele na cadeia com um galo na cabeça.
113
00:07:35,560 --> 00:07:36,880
São só encrenqueiros.
114
00:07:39,240 --> 00:07:41,880
Jin, o que aconteceu?
115
00:07:42,560 --> 00:07:44,720
Por que você está toda manchada de vermelho?
116
00:07:44,720 --> 00:07:47,360
Hã? Onde? Deixa eu ver.
117
00:07:47,360 --> 00:07:50,280
Ah, é verdade, estão por todo lado.
118
00:07:51,840 --> 00:07:53,720
A tela da janela em casa está rasgada.
119
00:07:53,720 --> 00:07:55,240
Os mosquitos devem ter entrado e me picado.
120
00:07:55,240 --> 00:07:57,840
Ah, tela rasgada.
121
00:07:58,160 --> 00:08:00,800
Vou trabalhar agora para a loja ser limpa.
122
00:08:01,880 --> 00:08:05,240
Tá bom, certo. Tchau!
123
00:08:19,640 --> 00:08:22,200
Acho que preciso trabalhar mais
para ajudar a Lalin.
124
00:08:22,200 --> 00:08:23,800
Para ela poder descansar um pouco.
125
00:08:24,640 --> 00:08:28,360
Sim, é verdade.
Ela quase não tem tempo livre.
126
00:08:28,360 --> 00:08:31,240
A propósito, como posso ajudá-la?
127
00:08:32,440 --> 00:08:34,320
Vem me ajudar no café.
128
00:08:35,200 --> 00:08:36,360
Beleza.
129
00:08:36,360 --> 00:08:38,800
Mas quero terminar meu trabalho no jardim antes.
130
00:08:39,040 --> 00:08:39,960
Tá bom, então vou ajudar.
131
00:08:39,960 --> 00:08:41,480
Ok, combinado.
132
00:08:43,600 --> 00:08:44,600
Combinado.
133
00:08:45,520 --> 00:08:46,760
Vamos trabalhar no jardim.
134
00:08:47,240 --> 00:08:48,200
Você vem ajudar, né?
135
00:08:48,200 --> 00:08:49,760
Bom menino!
136
00:08:50,760 --> 00:08:51,680
Vamos.
137
00:09:20,520 --> 00:09:21,160
Peach,
138
00:09:22,560 --> 00:09:24,240
por que você não atende?
139
00:10:15,920 --> 00:10:17,240
Sr. Tan, Sr. Ashi
140
00:10:17,720 --> 00:10:19,360
Como está a Dawan?
141
00:10:20,240 --> 00:10:21,760
Ela está com uma febre leve.
142
00:10:21,760 --> 00:10:23,360
Já dei remédio para ela.
143
00:10:23,360 --> 00:10:24,280
Ela acabou de adormecer.
144
00:10:28,360 --> 00:10:29,120
Srta. Lalin.
145
00:10:29,960 --> 00:10:32,360
Sim, vim visitar a Dawan.
146
00:10:33,320 --> 00:10:35,120
A propósito, como ela está?
147
00:10:35,120 --> 00:10:36,240
Ela está melhorando?
148
00:10:36,240 --> 00:10:37,240
Ela está bem agora.
149
00:10:37,760 --> 00:10:40,200
Por sorte, ela não engoliu água.
150
00:10:40,400 --> 00:10:44,400
Mas deve ter ficado muito assustada
e desmaiou ao cair na água.
151
00:10:44,520 --> 00:10:47,680
Se não fosse por você pular para ajudar,
teria sido muito pior.
152
00:10:47,680 --> 00:10:49,640
Não foi nada.
153
00:10:50,320 --> 00:10:52,760
Mas a Srta. Lalin correu muito rápido.
154
00:10:52,760 --> 00:10:54,240
Mesmo que a Dra. Lan não estivesse longe,
155
00:10:54,240 --> 00:10:55,800
ela não conseguiu alcançar.
156
00:10:56,360 --> 00:11:00,880
No resort, uma vez organizei
um treino de primeiros socorros,
157
00:11:00,880 --> 00:11:03,720
então sei um pouco sobre isso.
158
00:11:07,680 --> 00:11:09,520
Vi você cuidando da Dawan o tempo todo.
159
00:11:09,520 --> 00:11:12,120
Não saí de lugar nenhum.
Trouxe comida para você.
160
00:11:12,440 --> 00:11:13,480
Obrigada.
161
00:11:13,480 --> 00:11:16,200
Por favor, coma, ou você também pode ficar doente.
162
00:11:17,280 --> 00:11:19,720
Então nós dois não vamos incomodar mais.
163
00:11:21,560 --> 00:11:22,800
E você, Srta. Lalin?
164
00:11:24,680 --> 00:11:27,080
Então vou voltar com você.
165
00:11:27,080 --> 00:11:28,960
Aqui estão frutas para você.
166
00:11:31,000 --> 00:11:32,480
Obrigada.
167
00:11:48,160 --> 00:11:49,680
Srta. Lalin.
168
00:11:54,040 --> 00:11:55,960
Eu só estava passando,
169
00:11:55,960 --> 00:11:59,080
então trouxe mingau para a Dawan.
170
00:12:01,080 --> 00:12:02,880
Gostaria de entrar?
171
00:12:04,400 --> 00:12:05,680
Sério?
172
00:12:07,040 --> 00:12:08,760
Claro! Por que não?
173
00:12:09,080 --> 00:12:10,000
Sim.
174
00:12:10,680 --> 00:12:13,160
Então vou deixar a Dawan
com você por um momento.
175
00:12:13,160 --> 00:12:15,840
Preciso pegar algo no carro.
176
00:12:17,640 --> 00:12:18,520
Sim.
177
00:12:57,800 --> 00:12:59,160
Dawan,
178
00:13:03,920 --> 00:13:06,400
como você está? Eu vim te visitar.
179
00:13:24,160 --> 00:13:27,560
Melhore logo, para podermos sair de novo.
180
00:13:34,000 --> 00:13:35,560
Você está acordada?
181
00:13:38,520 --> 00:13:40,080
Lalin.
182
00:13:41,760 --> 00:13:43,600
Sou eu, Lalin.
183
00:13:44,520 --> 00:13:45,960
Como você está se sentindo?
184
00:13:47,120 --> 00:13:48,320
Aos poucos.
185
00:14:05,680 --> 00:14:07,840
Você está chorando?
186
00:14:09,520 --> 00:14:10,080
Não,
187
00:14:11,320 --> 00:14:12,760
não estou chorando.
188
00:14:15,400 --> 00:14:18,280
Só estou preocupada com você.
189
00:14:22,280 --> 00:14:24,120
Estou bem agora.
190
00:14:29,120 --> 00:14:30,960
E a Lan?
191
00:14:32,800 --> 00:14:35,920
Ela saiu um pouco, mas já volta.
192
00:14:43,840 --> 00:14:46,920
Trouxe um pouco de canja para você.
Está com fome?
193
00:14:48,560 --> 00:14:50,000
Come um pouco de canja, tá bom?
194
00:15:35,320 --> 00:15:37,200
Como você está se sentindo hoje?
195
00:15:41,120 --> 00:15:43,560
Mas pelo tom do seu choro,
196
00:15:44,240 --> 00:15:46,440
não parece que você está tão triste quanto antes.
197
00:15:51,720 --> 00:15:54,200
Nas minhas lágrimas hoje,
198
00:15:57,760 --> 00:16:00,280
há coisas boas
199
00:16:01,600 --> 00:16:04,120
e coisas ruins misturadas.
200
00:16:07,240 --> 00:16:09,160
Você não acha isso estranho?
201
00:16:10,680 --> 00:16:12,120
Sério?
202
00:16:13,400 --> 00:16:15,360
Esse tipo de coisa realmente acontece?
203
00:16:16,480 --> 00:16:18,920
Porque quando alguém chora,
204
00:16:19,960 --> 00:16:21,920
se não é de alegria avassaladora,
205
00:16:23,520 --> 00:16:25,280
então deve ser de profunda tristeza.
206
00:16:27,000 --> 00:16:29,640
Para mim, é uma mistura estranha dos dois.
207
00:16:31,280 --> 00:16:33,400
Então... é bom ou ruim?
208
00:16:42,520 --> 00:16:45,560
É bom de certa forma,
209
00:16:47,360 --> 00:16:49,640
mas também não tão bom de outra.
210
00:17:00,480 --> 00:17:03,000
Você está secretamente tentando me fazer abrir?
211
00:17:06,960 --> 00:17:09,480
Gostaria de me contar?
212
00:17:15,400 --> 00:17:17,920
Posso mesmo falar com você sobre isso?
213
00:17:20,320 --> 00:17:22,840
Pode, estou aqui para ouvir.
214
00:17:30,200 --> 00:17:32,080
Isso significa muito.
215
00:17:34,960 --> 00:17:38,480
É bom deixar sair o que está preso no meu coração.
216
00:17:41,320 --> 00:17:42,920
Você não acha?
217
00:17:46,520 --> 00:17:47,840
Então...
218
00:17:49,240 --> 00:17:51,160
Quando você estiver pronta,
219
00:17:52,960 --> 00:17:55,120
estou aqui para ouvir.
220
00:17:57,160 --> 00:17:59,320
Sempre.
221
00:18:03,440 --> 00:18:05,480
Você já conheceu alguém
222
00:18:06,160 --> 00:18:07,960
que é verdadeiramente como você?
223
00:18:10,560 --> 00:18:12,320
O que você quer dizer?
224
00:18:13,960 --> 00:18:16,480
A pessoa que é radiante.
225
00:18:21,680 --> 00:18:24,880
Eu costumava ser alguém cheio de alegria.
226
00:18:27,920 --> 00:18:29,320
Mas...
227
00:18:32,200 --> 00:18:36,520
tantas coisas aconteceram,
e essa felicidade foi desaparecendo aos poucos.
228
00:18:38,640 --> 00:18:41,000
A ponto
229
00:18:42,480 --> 00:18:44,720
de não lembrar a última vez que ri.
230
00:18:47,320 --> 00:18:50,040
Até conhecer essa pessoa.
231
00:18:54,120 --> 00:18:55,960
Isso é realmente encantador.
232
00:19:06,480 --> 00:19:08,320
É mesmo.
233
00:19:11,000 --> 00:19:14,160
Toda vez que eu estava perto dela,
234
00:19:16,960 --> 00:19:19,120
quando conseguia conversar com ela,
235
00:19:21,240 --> 00:19:23,680
mesmo que fosse só por um breve momento,
236
00:19:27,440 --> 00:19:28,840
eu acredito que naquele momento...
237
00:19:29,840 --> 00:19:32,080
você deve ter sido verdadeiramente feliz.
238
00:19:32,800 --> 00:19:34,680
Isso parece invejável.
239
00:19:39,200 --> 00:19:40,920
Na verdade não.
240
00:19:42,200 --> 00:19:45,320
Eu me sinto como alguém que foi amaldiçoada—
241
00:19:46,200 --> 00:19:49,120
permitido apenas um breve momento de felicidade, e só.
242
00:19:50,960 --> 00:19:53,880
Quando eu voltar para o mundo real,
243
00:19:56,800 --> 00:19:59,720
tenho que voltar a ser forte—
244
00:20:04,680 --> 00:20:07,040
cuidando do resort,
245
00:20:08,680 --> 00:20:10,880
cuidando do meu irmão mais novo,
246
00:20:12,240 --> 00:20:14,960
e das dezenas de funcionários que dependem de mim.
247
00:20:18,520 --> 00:20:21,520
O resort que meus pais construíram
com as próprias mãos...
248
00:20:29,360 --> 00:20:31,600
Ainda é algo para ter inveja?
249
00:20:34,160 --> 00:20:36,720
Ainda acho que é algo invejável.
250
00:20:38,480 --> 00:20:40,120
Porque pelo menos,
251
00:20:40,520 --> 00:20:41,920
seus pais...
252
00:20:43,480 --> 00:20:45,640
deixaram algo para você.
253
00:20:46,160 --> 00:20:47,680
Isso significa que,
254
00:20:49,040 --> 00:20:51,440
enquanto estavam vivos,
255
00:20:52,480 --> 00:20:54,160
eles te amaram
256
00:20:54,920 --> 00:20:56,960
e seu irmão - profundamente.
257
00:20:59,000 --> 00:21:00,480
Isso é verdade.
258
00:21:01,720 --> 00:21:03,200
Então nunca pense que,
259
00:21:03,200 --> 00:21:08,080
o que você está fazendo é inútil ou sem sentido.
260
00:21:10,040 --> 00:21:11,800
Não consegue ver?
261
00:21:12,400 --> 00:21:14,560
Todos ao seu redor estão
262
00:21:16,640 --> 00:21:19,720
prontos para te dar seu amor.
263
00:21:23,200 --> 00:21:25,040
Mas nem todos.
264
00:21:27,360 --> 00:21:29,200
Há uma pessoa—
265
00:21:29,800 --> 00:21:32,720
por mais gentil que eu seja com ela,
266
00:21:37,920 --> 00:21:40,520
é como se ela nem percebesse.
267
00:21:43,640 --> 00:21:47,000
Isso me deixou confusa e perdida.
268
00:21:49,600 --> 00:21:51,520
Parece que somos iguais.
269
00:21:57,160 --> 00:21:59,120
Você já se sentiu assim?
270
00:22:00,440 --> 00:22:01,320
Sim.
271
00:22:04,440 --> 00:22:08,800
E acho que terei que viver com isso
pelo resto da vida.
272
00:22:13,040 --> 00:22:14,400
Porque eu fiz minha escolha.
273
00:22:15,960 --> 00:22:17,640
Não há volta.
274
00:22:19,280 --> 00:22:20,720
E mesmo se
275
00:22:21,360 --> 00:22:23,040
eu voltasse atrás...
276
00:22:23,640 --> 00:22:26,240
Não saberia por onde começar.
277
00:22:30,200 --> 00:22:32,240
Me desculpe.
278
00:22:35,560 --> 00:22:36,960
Tudo bem.
279
00:22:38,280 --> 00:22:41,280
Então de agora em diante,
280
00:22:41,760 --> 00:22:44,480
vamos ser o apoio uma da outra.
281
00:22:46,560 --> 00:22:47,600
Ok.
282
00:23:23,120 --> 00:23:27,120
Sinto muito, Lalin.
Não posso te ver hoje.
283
00:23:56,880 --> 00:23:58,320
Por que você está me dando isso?
284
00:23:58,760 --> 00:24:00,520
Eu não estava chorando.
285
00:24:01,920 --> 00:24:04,120
Só vi você cabisbaixa…
286
00:24:06,000 --> 00:24:07,400
Estou bem.
287
00:24:10,160 --> 00:24:12,960
Por que você ainda não está em casa?
288
00:24:14,000 --> 00:24:17,440
Estava esperando um amigo…
mas ele já foi embora.
289
00:24:20,160 --> 00:24:22,720
E você, como vai para casa?
290
00:24:22,720 --> 00:24:24,400
Quer que eu te acompanhe?
291
00:24:25,880 --> 00:24:28,760
Posso ir sozinha.
292
00:24:29,200 --> 00:24:31,880
Se me acompanhar,
vai ter que voltar sozinha.
293
00:24:33,080 --> 00:24:36,760
Posso pelo menos te fazer companhia um pouco?
294
00:24:48,360 --> 00:24:51,280
Posso andar com você assim todo dia?
295
00:24:53,520 --> 00:24:56,600
Costumo ir com meus amigos.
Não quero te incomodar.
296
00:24:58,080 --> 00:24:59,880
Mas eu quero que você me incomode.
297
00:25:00,920 --> 00:25:02,200
Hã?
298
00:25:05,960 --> 00:25:08,760
Ultimamente não estou entendendo nada das aulas…
299
00:25:08,760 --> 00:25:11,080
Pode me ajudar a estudar?
300
00:25:13,480 --> 00:25:14,600
Claro.
301
00:25:19,480 --> 00:25:22,600
E até quando você vai ficar aqui sorrindo?
302
00:25:23,000 --> 00:25:25,640
Seus pais vão se preocupar.
Melhor ir para casa agora.
303
00:25:39,600 --> 00:25:41,560
Ok, vamos encerrar por hoje.
304
00:25:41,560 --> 00:25:44,480
Não esqueça de revisar o que aprendemos.
305
00:25:44,480 --> 00:25:47,000
Na próxima vez, teremos um teste sobre
306
00:25:47,000 --> 00:25:50,200
comportamento do consumidor na mídia.
307
00:25:51,120 --> 00:25:53,360
Ok, até a próxima.
308
00:25:53,360 --> 00:25:55,880
Obrigado.
309
00:26:06,400 --> 00:26:08,360
Kanit, você não vai comer?
310
00:26:08,360 --> 00:26:11,120
Ainda não estou com fome.
Vão vocês, eu alcanço depois.
311
00:26:11,120 --> 00:26:14,720
Você está bem? Parece um pouco pálida.
312
00:26:15,720 --> 00:26:17,440
Estou bem, me sinto ótima.
313
00:26:20,080 --> 00:26:22,560
Tá bom, então vamos comer primeiro.
314
00:26:25,040 --> 00:26:26,440
Vamos comer!
315
00:26:53,000 --> 00:26:54,800
Como você está, querida?
Já comeu e tomou seu remédio?
316
00:26:54,800 --> 00:26:57,560
Tudo bem, mãe. Não se preocupa, tá?
317
00:26:58,200 --> 00:27:01,720
Beba muita água. Se não se sentir bem,
volte para casa, querida.
318
00:27:02,800 --> 00:27:05,400
Entendido, senhora!
319
00:27:24,280 --> 00:27:27,040
Minha cabeça está prestes a explodir agora.
320
00:27:27,040 --> 00:27:29,360
- Verdade.
- Tuk, me leva pra comer algo picante.
321
00:27:29,360 --> 00:27:32,280
Sim, vamos! Eu também quero algo picante.
322
00:27:33,040 --> 00:27:35,960
Jin, quer comer algo picante com a gente?
323
00:27:36,960 --> 00:27:39,600
Não estou com fome.
Vocês e a Som podem ir comer.
324
00:27:41,200 --> 00:27:44,360
Eu só estava procurando alguém pra dividir a conta.
325
00:27:44,640 --> 00:27:45,880
Vamos dividir meio a meio.
326
00:27:45,880 --> 00:27:46,680
Ok.
327
00:27:47,560 --> 00:27:48,800
Então eu convido vocês.
328
00:27:49,280 --> 00:27:51,160
Tudo bem, Srta. Lalin.
329
00:27:51,160 --> 00:27:53,400
Acabamos de receber minha mesada do seu pai.
330
00:27:53,400 --> 00:27:54,960
então não queremos incomodá-la.
331
00:27:56,280 --> 00:27:58,560
Tudo bem, vou ao banheiro primeiro.
332
00:27:58,560 --> 00:28:00,360
Depois eu alcanço vocês. Podem ir.
333
00:28:00,800 --> 00:28:05,080
Ok, mas volte rápido caso mude de ideia
e queira algo picante.
334
00:28:05,080 --> 00:28:08,120
É, aí você pode ajudar a dividir a conta também.
335
00:28:08,120 --> 00:28:09,960
Ok, eu alcanço vocês.
336
00:28:10,480 --> 00:28:11,800
Tchau!
337
00:28:47,480 --> 00:28:52,320
Srta. Lalin, gostaria
de dividir a conta conosco?
338
00:28:52,320 --> 00:28:53,560
Quer se juntar a nós?
339
00:28:53,560 --> 00:28:55,840
Comida picante realmente te desperta.
340
00:28:55,840 --> 00:28:57,400
Isso parece bom.
341
00:28:57,400 --> 00:28:58,600
Ok.
342
00:28:58,600 --> 00:29:00,200
Vamos sentar nesta mesa.
343
00:29:03,440 --> 00:29:06,040
A salada picante também parece deliciosa.
344
00:29:30,160 --> 00:29:32,000
Você não vai comer?
345
00:29:33,120 --> 00:29:34,640
Ainda não estou com fome.
346
00:29:36,320 --> 00:29:39,760
Então por que você veio aqui?
347
00:29:41,040 --> 00:29:42,520
Eu vi você deitada aqui sozinha,
348
00:29:42,520 --> 00:29:44,480
então vim fazer companhia.
349
00:29:45,520 --> 00:29:47,360
Então vou dormir mais um pouco.
350
00:29:47,360 --> 00:29:48,600
Minha cabeça está doendo.
351
00:29:48,840 --> 00:29:51,600
Você pode descansar. Eu fico aqui com você.
352
00:31:24,800 --> 00:31:26,840
Srta. Lalin, você pode me ajudar?
353
00:31:27,040 --> 00:31:28,160
Obrigada.
354
00:31:30,240 --> 00:31:32,640
Espera, hã?
355
00:31:33,160 --> 00:31:37,880
Não foi isso que a futura médica comprou para você?
356
00:31:39,760 --> 00:31:41,240
Provavelmente, sim.
357
00:31:43,920 --> 00:31:46,200
Claro! Água saudável assim—
358
00:31:46,200 --> 00:31:48,000
Cuide-se e mantenha-se saudável.
359
00:31:48,000 --> 00:31:52,200
Inveja, quando nós duas teremos algo assim?
360
00:31:52,760 --> 00:31:55,560
Sim, eu quero sentir como—
361
00:31:55,560 --> 00:31:58,120
o amor deixa as pessoas cegas ou algo assim.
362
00:32:18,160 --> 00:32:21,080
Você está cega ou o quê?
Andando por aí sem prestar atenção.
363
00:32:21,080 --> 00:32:23,760
Com tanta coisa ao redor,
você fica só sonhando acordada.
364
00:32:23,760 --> 00:32:26,120
Você acha que é o centro do universo?
365
00:32:26,120 --> 00:32:29,120
Depois de tudo isso,
você ainda não mexeu os pés.
366
00:32:40,880 --> 00:32:43,120
Peço desculpas por ela.
367
00:32:59,400 --> 00:33:01,560
Por que você não se desculpou com ela antes?
368
00:33:02,000 --> 00:33:04,440
Quanto mais você ficar quieta,
mais ela vai reclamar.
369
00:33:05,680 --> 00:33:08,080
Não tive chance de me desculpar.
370
00:33:09,280 --> 00:33:11,320
Ela já estava gritando tanto comigo.
371
00:33:12,720 --> 00:33:15,640
Então da próxima vez, fale antes dela.
372
00:33:17,960 --> 00:33:19,240
Tá bom, Lalin.
373
00:33:20,760 --> 00:33:21,960
Aliás,
374
00:33:22,680 --> 00:33:24,640
o que você pediu?
375
00:33:25,320 --> 00:33:27,640
Se eu tivesse que adivinhar,
com certeza é matchá.
376
00:33:28,720 --> 00:33:31,280
Sim, matchá com mel e limão.
377
00:33:32,800 --> 00:33:34,440
Por que você quer saber?
378
00:33:36,480 --> 00:33:39,760
Nenhum motivo, só curiosidade.
379
00:33:42,960 --> 00:33:45,800
Então, quando você está livre?
380
00:33:47,560 --> 00:33:49,480
Por quê, o que foi?
381
00:33:51,400 --> 00:33:56,160
Queria pedir se você poderia me ajudar
com aulas particulares.
382
00:33:57,160 --> 00:33:59,600
Estou com dificuldade para entender meus estudos.
383
00:34:02,920 --> 00:34:04,400
Quando você está livre?
384
00:34:05,200 --> 00:34:07,200
Você confia mesmo tanto em mim?
385
00:34:08,360 --> 00:34:10,040
Confio muito em você.
386
00:34:13,240 --> 00:34:14,520
Tá bom, come logo.
387
00:34:14,920 --> 00:34:17,200
Conversando tanto que todo o gelo derreteu.
388
00:35:42,680 --> 00:35:46,320
A Tuk e a Som vão mesmo assumir trabalho extra?
389
00:35:47,320 --> 00:35:49,520
Ouvi dizer que querem ganhar dinheiro
para ajudar as famílias.
390
00:35:51,320 --> 00:35:55,800
Bem, acho que se vão ajudar as famílias,
391
00:35:56,320 --> 00:35:57,520
deviam voltar e focar nos estudos depois.
392
00:35:57,520 --> 00:35:58,880
Assim, podem se concentrar
no que realmente importa.
393
00:36:00,000 --> 00:36:00,960
Sim, Srta. Lalin.
394
00:36:04,480 --> 00:36:07,480
Vocês voltem primeiro. Eu vou sozinha.
395
00:36:08,600 --> 00:36:12,160
Fez planos com alguém?
É por isso que está nos mandando ir primeiro?
396
00:36:17,480 --> 00:36:19,560
Não precisa responder.
397
00:36:19,560 --> 00:36:22,040
Seu rosto já disse tudo.
398
00:36:23,160 --> 00:36:24,280
Vamos.
399
00:36:24,800 --> 00:36:25,680
Tá bom.
400
00:36:25,680 --> 00:36:27,280
Tchau-tchau!
401
00:36:27,280 --> 00:36:28,960
Cheguem em casa com segurança!
402
00:37:43,000 --> 00:37:47,480
Tenho que me desculpar novamente por hoje.
Estou muito ocupada. Sinto sua falta.
403
00:38:24,600 --> 00:38:26,320
Obrigada.
404
00:38:36,080 --> 00:38:38,560
Está esperando aquele cara bonitão?
405
00:38:43,480 --> 00:38:46,960
Desculpe se estou me intrometendo na sua vida pessoal.
406
00:38:57,240 --> 00:38:59,280
Você ainda não vai para casa?
407
00:39:00,880 --> 00:39:02,320
Eu vou.
408
00:39:02,760 --> 00:39:04,880
Mas queria ficar um pouco com você antes.
409
00:39:15,360 --> 00:39:18,200
Por quê? Seu bonitão não veio te ver?
410
00:39:19,560 --> 00:39:20,880
Não sei.
411
00:39:24,320 --> 00:39:26,520
Vocês já estão namorando?
412
00:39:28,880 --> 00:39:29,840
Ainda não.
413
00:39:37,920 --> 00:39:38,800
Então posso…
414
00:39:38,800 --> 00:39:41,880
Por que você tem que se meter
na vida pessoal dos outros?
415
00:39:43,240 --> 00:39:45,480
Se quer me fazer companhia,
pode só ficar quieta?
416
00:39:51,840 --> 00:39:53,080
Desculpe.
417
00:40:08,320 --> 00:40:11,400
Por que você tem que se meter
na vida pessoal dos outros?
418
00:40:12,760 --> 00:40:15,000
Se quer me fazer companhia,
pode só ficar quieta?
419
00:40:56,000 --> 00:40:59,080
Senhorita Felicidade
420
00:41:38,920 --> 00:41:41,240
Você não precisa me convidar.
421
00:41:41,240 --> 00:41:43,400
Estou aqui só para fazer companhia.
422
00:41:46,520 --> 00:41:50,400
Mas você ficou comigo quando eu estava doente.
423
00:41:50,400 --> 00:41:52,840
Isso já significa muito para mim.
424
00:41:53,720 --> 00:41:56,880
Mas é caro... Me sinto mal.
425
00:41:58,000 --> 00:42:00,080
Não é nada caro.
426
00:42:00,080 --> 00:42:01,640
Vamos, coma.
427
00:42:55,160 --> 00:42:57,200
Eu consigo comer sozinha.
428
00:43:01,560 --> 00:43:04,040
Você está sempre sendo muito educada.
429
00:43:04,040 --> 00:43:06,840
Se você não comer,
eu mesma vou te dar cada mordida!
430
00:43:08,840 --> 00:43:10,400
Tá bom, tá bom, eu como.
431
00:43:11,000 --> 00:43:13,960
Estou comendo agora, sem me segurar mais!
432
00:43:14,040 --> 00:43:15,120
Ótimo!
433
00:43:30,520 --> 00:43:32,200
Está bom?
434
00:43:36,240 --> 00:43:37,600
Na verdade, está muito bom.
435
00:43:38,160 --> 00:43:39,520
Claro!
436
00:43:40,040 --> 00:43:41,680
Você não vai comer também?
437
00:44:03,480 --> 00:44:04,440
Está bom.
438
00:44:05,840 --> 00:44:06,800
Né? Está bom mesmo!
439
00:44:38,560 --> 00:44:39,520
Lalin!
440
00:44:40,880 --> 00:44:41,840
Você está pronta?
441
00:44:43,800 --> 00:44:45,560
Se não estiver pronta, vou embora agora.
442
00:44:46,200 --> 00:44:47,040
Espera!
443
00:44:47,720 --> 00:44:49,960
Estou pronta—super pronta!
444
00:44:49,960 --> 00:44:51,840
Vou me concentrar muito na nossa aula!
445
00:44:55,160 --> 00:44:56,000
Tá bom então,
446
00:44:56,600 --> 00:44:58,080
em qual parte você quer que eu te ajude?
447
00:44:59,080 --> 00:44:59,760
Essa parte.
448
00:45:04,200 --> 00:45:05,400
Essa aqui, né?
449
00:45:05,400 --> 00:45:09,760
Os conceitos, teorias e importância
do comércio internacional no mundo atual.
450
00:45:09,760 --> 00:45:12,760
Então, existem cinco teorias principais.
451
00:45:12,760 --> 00:45:16,120
A primeira é a Teoria da Vantagem Comparativa,
452
00:45:16,120 --> 00:45:18,360
Teoria da Vantagem Comparativa,
453
00:45:18,960 --> 00:45:21,800
que tem um papel muito importante
454
00:45:21,800 --> 00:45:23,720
na era do comércio internacional.
455
00:45:45,240 --> 00:45:46,880
Lalin?
456
00:45:49,480 --> 00:45:52,720
Se você ainda não estiver namorando
aquele cara bonitão…
457
00:45:56,320 --> 00:45:58,440
Posso ser sua namorada então?
458
00:47:15,080 --> 00:47:16,760
Dormi por muito tempo agora?
459
00:47:17,360 --> 00:47:19,560
O suficiente para deixar meu ombro dolorido.
460
00:47:21,040 --> 00:47:22,960
Eu não dormi nada ontem à noite.
461
00:47:23,920 --> 00:47:26,640
Sinto muito pela forma como falei com você ontem.
462
00:47:30,800 --> 00:47:32,040
Tudo bem.
463
00:48:16,360 --> 00:48:17,600
Você está tão bem-humorada hoje.
464
00:48:18,120 --> 00:48:21,360
Se fosse antes, eu teria levado uma bronca
até ficar com os ouvidos zunindo.
465
00:48:22,320 --> 00:48:23,520
Você está se sentindo bem?
466
00:48:24,040 --> 00:48:25,200
Estou bem.
467
00:48:25,600 --> 00:48:27,680
Mas se quiser gritar, estou pronta.
468
00:48:27,680 --> 00:48:28,800
Não precisa. Está tudo bem.
469
00:48:29,840 --> 00:48:31,120
Olá, pessoal!
470
00:48:31,120 --> 00:48:33,680
Nós somos o casal de viajantes—
471
00:48:33,680 --> 00:48:35,760
Eu sou o Tan e Achi.
472
00:48:37,720 --> 00:48:39,840
Sr. Tan, Sr. Ashi
473
00:48:39,840 --> 00:48:41,880
Muito obrigada.
474
00:48:42,920 --> 00:48:44,400
Olha só.
475
00:48:44,400 --> 00:48:47,920
Não estão nos ajudando mais.
476
00:48:47,920 --> 00:48:51,240
Ei, peguem leve aí.
477
00:48:51,240 --> 00:48:53,840
Só porque a Jin tem ajudado um pouco não
significa que vocês podem relaxar.
478
00:48:53,840 --> 00:48:56,000
Talvez eu devesse descontar o salário de vocês duas
e dar tudo para a Jin. O que acham?
479
00:48:56,000 --> 00:48:57,240
Por favor não, Srta. Kanit!
480
00:48:58,305 --> 00:49:58,648
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.OpenSubtitles.org hoje