"Imagination Movers" Aloha Nina
ID | 13184070 |
---|---|
Movie Name | "Imagination Movers" Aloha Nina |
Release Name | Imagination Movers S03E23 - Aloha Nina |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 3430096 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,583
[alarm blares]
2
00:00:02,667 --> 00:00:05,333
<i>♪ Everybody shout</i>
<i>"What's the big idea?" ♪</i>
3
00:00:05,458 --> 00:00:08,125
<i>♪ Hey, what's the big idea? ♪</i>
4
00:00:08,250 --> 00:00:11,125
<i>♪ Imagination Movers</i>
<i>are music to your ears ♪</i>
5
00:00:11,959 --> 00:00:13,291
<i>♪ We're music to your ears ♪</i>
6
00:00:13,417 --> 00:00:15,250
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
7
00:00:15,333 --> 00:00:16,500
<i>♪ You gotta think about it ♪</i>
8
00:00:16,583 --> 00:00:18,000
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
9
00:00:18,083 --> 00:00:19,041
<i>♪ You gotta talk about it ♪</i>
10
00:00:19,125 --> 00:00:20,834
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
11
00:00:20,917 --> 00:00:22,083
<i>♪ You gotta sing about it ♪</i>
12
00:00:22,166 --> 00:00:24,750
<i>♪ I think what the situation needs</i>
<i>is some imagination ♪</i>
13
00:00:30,000 --> 00:00:32,875
<i>♪ Smitty's my friend</i>
<i>he's playing his guitar ♪</i>
14
00:00:35,542 --> 00:00:38,375
<i>♪ Scott's got his goggles</i>
<i>that help him see far ♪</i>
15
00:00:41,208 --> 00:00:43,750
<i>♪ Dave's over there</i>
<i>underneath the red hat ♪</i>
16
00:00:46,375 --> 00:00:49,083
<i>♪ Now, my name is Rich</i>
<i>I go rat-a-tat-tat ♪</i>
17
00:00:52,000 --> 00:00:53,458
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
18
00:00:53,542 --> 00:00:55,041
<i>♪ You gotta think about it </i>♪
19
00:00:55,125 --> 00:00:56,417
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
20
00:00:56,542 --> 00:00:57,667
<i>♪ You gotta talk about it ♪</i>
21
00:00:57,750 --> 00:00:58,792
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
22
00:00:58,875 --> 00:01:00,291
<i>♪ You gotta sing about it ♪</i>
23
00:01:00,375 --> 00:01:03,083
<i>♪ I think what this situation needs</i>
<i>is some imagination ♪♪</i>
24
00:01:03,208 --> 00:01:05,083
[whistle blows]
25
00:01:10,458 --> 00:01:11,959
[announcer reading]
26
00:01:12,917 --> 00:01:14,667
Hey, Nina, I'm here to pick up
our lunch order.
27
00:01:14,750 --> 00:01:17,291
Scott, I'm so glad you're here.
I have big news.
28
00:01:17,375 --> 00:01:20,333
I love big news!
The bigger, the better. What is it?
29
00:01:20,417 --> 00:01:21,667
[phone ringing]
30
00:01:21,750 --> 00:01:23,875
Uh, hold on a sec.
I gotta go answer the phone.
31
00:01:23,959 --> 00:01:25,041
Sure.
32
00:01:27,458 --> 00:01:28,500
Hello, Idea Cafe.
33
00:01:28,583 --> 00:01:29,625
[indistinct chatter over phone]
34
00:01:29,709 --> 00:01:31,458
I know! [laughs]
35
00:01:31,542 --> 00:01:33,208
I can't wait
to go back to Hawaii.
36
00:01:33,458 --> 00:01:36,291
Opening up a new cafe
there is gonna be so much fun.
37
00:01:36,375 --> 00:01:37,500
Hold on.
38
00:01:39,250 --> 00:01:40,125
Here you go, Scott.
39
00:01:40,208 --> 00:01:41,583
Is that your big news?
40
00:01:41,667 --> 00:01:44,375
Are you really going back
to Hawaii to open a cafe there?
41
00:01:44,458 --> 00:01:45,583
Yeah, isn't it great?
42
00:01:45,667 --> 00:01:47,542
Sure! I guess.
43
00:01:47,625 --> 00:01:50,041
Thanks.
I'll see you later. Bye.
44
00:01:50,125 --> 00:01:52,083
-Bye.
-[indistinct chatters]
45
00:01:52,166 --> 00:01:55,041
Yeah. Too bad it's gonna be
such a short trip.
46
00:01:55,125 --> 00:01:57,500
I can only stay in Hawaii
for two days.
47
00:01:58,208 --> 00:02:00,208
Yeah, I'll see you then.
Bye!
48
00:02:01,208 --> 00:02:02,542
[sighs]
49
00:02:02,625 --> 00:02:03,875
[all] Nina's leaving?
50
00:02:03,959 --> 00:02:05,625
[yelling] No!
51
00:02:05,709 --> 00:02:07,542
Are you sure
that's what she said?
52
00:02:07,625 --> 00:02:08,875
Nina told me herself!
53
00:02:08,959 --> 00:02:11,834
She's moving to Hawaii
to open up a new cafe.
54
00:02:11,917 --> 00:02:14,333
Oh, this is terrible.
What are we gonna do without her?
55
00:02:14,417 --> 00:02:17,417
I know!
Nothing will be the same.
56
00:02:21,083 --> 00:02:26,625
<i>♪ Who's that knock, knock</i>
<i>knocking on the warehouse door? </i>♪
57
00:02:27,083 --> 00:02:30,125
<i>♪ Who's that walking</i>
<i>'cross the warehouse floor? </i>♪
58
00:02:30,208 --> 00:02:32,959
<i>♪ I think it might be Nina </i>♪
59
00:02:35,000 --> 00:02:40,917
<i>♪ Who can help us when</i>
<i>we're not sure what to do? </i>♪
60
00:02:41,000 --> 00:02:44,250
<i>♪ Who's the one who helps us</i>
<i>think things through? </i>♪
61
00:02:44,333 --> 00:02:46,959
<i>♪ I think it must be Nina </i>♪
62
00:02:47,542 --> 00:02:49,166
<i>♪ Nina </i>♪
63
00:02:49,250 --> 00:02:52,500
<i>♪ N-I-N-A </i>♪
64
00:02:52,583 --> 00:02:56,208
<i>♪ Nina is the neighbor</i>
<i>with the smiling face </i>♪
65
00:02:56,291 --> 00:02:59,834
<i>♪ N-I-N-A </i>♪
66
00:02:59,917 --> 00:03:03,250
<i>♪ When we're together</i>
<i>we're all smiling happy! </i>♪
67
00:03:03,333 --> 00:03:07,375
<i>♪ Well, we like your style</i>
<i>and we like your laugh </i>♪
68
00:03:07,458 --> 00:03:10,542
<i>♪ You're the best neighbor</i>
<i>that we ever had </i>♪
69
00:03:10,625 --> 00:03:14,709
<i>♪ Nina, Nina, Nina</i>
<i>won't you come on over today? </i>♪
70
00:03:17,166 --> 00:03:21,000
<i>♪ And if you feel like</i>
<i>tossing around some good ideas </i>♪
71
00:03:21,083 --> 00:03:24,542
<i>♪ You're always gonna find</i>
<i>yourself a place right here </i>♪
72
00:03:24,625 --> 00:03:28,792
<i>♪ Nina, Nina, Nina</i>
<i>won't you come on over today? </i>♪
73
00:03:28,875 --> 00:03:30,625
<i>♪ Yeah, yeah, yeah </i>♪
74
00:03:31,667 --> 00:03:35,250
<i>♪ N-I-N-A </i>♪
75
00:03:35,333 --> 00:03:38,875
<i>♪ Nina is the neighbor</i>
<i>with the smiling face </i>♪
76
00:03:38,959 --> 00:03:42,458
<i>♪ N-I-N-A </i>♪
77
00:03:42,542 --> 00:03:45,667
<i>♪ When we're together</i>
<i>we're all smiling and happy! </i>♪
78
00:03:45,750 --> 00:03:49,375
<i>♪ N-I-N-A </i>♪
79
00:03:49,458 --> 00:03:52,792
<i>♪ Nina is the neighbor</i>
<i>with the smiling face ♪</i>
80
00:03:54,083 --> 00:03:56,709
Guys, Nina is our best friend.
81
00:03:56,792 --> 00:03:58,291
We have to convince her to stay!
82
00:03:58,375 --> 00:03:59,291
But how?
83
00:03:59,375 --> 00:04:00,834
This is a problem.
84
00:04:00,917 --> 00:04:03,125
It's not just a problem.
It's an...
85
00:04:03,208 --> 00:04:04,917
[all] Idea Emergency!
86
00:04:05,000 --> 00:04:06,417
[alarm blaring]
87
00:04:06,500 --> 00:04:07,834
We need to convince Nina...
88
00:04:07,917 --> 00:04:09,417
Not to move to Hawaii...
89
00:04:09,500 --> 00:04:10,792
'Cause we'll really miss her!
90
00:04:10,875 --> 00:04:12,667
And that means
we need some good ideas!
91
00:04:12,750 --> 00:04:15,041
-[all] Let's brainstorm!
-Yeah!
92
00:04:17,000 --> 00:04:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
93
00:04:24,333 --> 00:04:26,667
<i>♪ We need good ideas</i>
<i>and we need them now </i>♪
94
00:04:26,750 --> 00:04:29,125
<i>♪ So put your heads together</i>
<i>and we'll write them down </i>♪
95
00:04:29,834 --> 00:04:31,250
<i>♪ There's no bad ideas </i>♪
96
00:04:31,333 --> 00:04:33,834
<i>♪ When you're brainstorming </i>♪
97
00:04:33,917 --> 00:04:36,417
<i>♪ I can count on you</i>
<i>and you can count on me </i>♪
98
00:04:36,500 --> 00:04:39,000
<i>♪ To make our ideas a reality </i>♪
99
00:04:39,083 --> 00:04:40,750
<i>♪ There're no bad ideas </i>♪
100
00:04:40,834 --> 00:04:43,667
<i>♪ When you're brainstorming </i>♪
101
00:04:43,750 --> 00:04:45,583
<i>♪ There're no bad ideas </i>♪
102
00:04:45,667 --> 00:04:48,500
<i>♪ When you're brainstorming </i>♪
103
00:04:48,583 --> 00:04:53,208
<i>♪ Brainstorming here</i>
<i>and brainstorming there </i>♪
104
00:04:53,291 --> 00:04:58,083
<i>♪ Brainstorming upside down</i>
<i>or sitting in your easy chair </i>♪
105
00:04:58,166 --> 00:05:00,208
<i>♪ Sitting in your easy chair</i>
106
00:05:00,291 --> 00:05:01,291
Reach high!
107
00:05:01,375 --> 00:05:02,417
Think big!
108
00:05:02,500 --> 00:05:03,625
Work hard!
109
00:05:03,709 --> 00:05:04,959
<i>Have fun!</i>
110
00:05:06,375 --> 00:05:07,458
[all] Whoa!
111
00:05:08,125 --> 00:05:10,125
So, who's got some ideas?
112
00:05:10,208 --> 00:05:12,792
Well, we need to show Nina
how much we want her to stay.
113
00:05:12,875 --> 00:05:14,041
Right, but how?
114
00:05:14,750 --> 00:05:16,667
Hey! We can get her a gift.
115
00:05:19,750 --> 00:05:21,041
Like this.
116
00:05:21,125 --> 00:05:23,458
Oh, uh, luggage?
117
00:05:23,542 --> 00:05:26,166
That's what people use
when they're getting ready to move!
118
00:05:26,291 --> 00:05:28,333
[sighs] Oops.
119
00:05:29,667 --> 00:05:31,375
Why don't we just
throw Nina a party?
120
00:05:31,458 --> 00:05:32,667
-Yeah!
-Yeah.
121
00:05:32,750 --> 00:05:35,250
That'll remind her how much fun
we're always having together.
122
00:05:35,333 --> 00:05:36,917
And then she'll never wanna move.
123
00:05:37,000 --> 00:05:40,375
Right, there's nothing
Nina likes more than a party!
124
00:05:40,458 --> 00:05:44,583
[all] Five, four, three, two, one!
125
00:05:44,667 --> 00:05:46,959
Happy Mouse Day!
126
00:06:08,166 --> 00:06:10,250
Nina sure does love parties.
127
00:06:10,333 --> 00:06:12,333
Well, let's make this party
the best ever!
128
00:06:12,417 --> 00:06:14,041
Oh! You know what would
make it super special?
129
00:06:14,208 --> 00:06:15,792
-Well, I do.
-[chuckles]
130
00:06:15,875 --> 00:06:18,834
[imitating fanfare]
131
00:06:18,917 --> 00:06:20,709
-Wow!
-My brand-new invention,
132
00:06:20,792 --> 00:06:22,625
the Perfect
Picture Putter-On-Er!
133
00:06:22,709 --> 00:06:25,250
It'll put a picture
on anything. Watch.
134
00:06:25,333 --> 00:06:28,750
Now, I take a picture of Nina,
put it in the slot,
135
00:06:29,333 --> 00:06:31,792
then I'll take,
oh, a travel mug!
136
00:06:31,875 --> 00:06:34,917
Put it in here,
and presto!
137
00:06:36,583 --> 00:06:37,834
Check it out!
138
00:06:38,250 --> 00:06:40,333
[chuckles] This is great.
139
00:06:40,417 --> 00:06:42,750
We can put pictures of Nina
all over the warehouse
140
00:06:42,834 --> 00:06:44,375
and then have
a Nina-themed party!
141
00:06:44,458 --> 00:06:45,834
Good idea, guys!
142
00:06:45,917 --> 00:06:47,208
Let's try this balloon.
143
00:06:48,834 --> 00:06:50,125
No problem.
144
00:06:52,000 --> 00:06:54,959
Presto!
There you go.
145
00:06:55,333 --> 00:06:56,834
Wow!
146
00:06:56,917 --> 00:06:59,041
Awesome! Can I try?
147
00:06:59,125 --> 00:07:00,000
Yeah!
148
00:07:00,417 --> 00:07:01,583
Say "presto."
149
00:07:01,667 --> 00:07:02,709
Presto!
150
00:07:03,834 --> 00:07:04,792
Oh!
151
00:07:06,083 --> 00:07:08,917
Hey, Dave, do you think Nina already
has a boot with her face on it?
152
00:07:09,000 --> 00:07:10,417
Uh, no. No, I don't.
153
00:07:10,500 --> 00:07:11,542
Do you think she wants one?
154
00:07:11,625 --> 00:07:12,583
No. No, I don't.
155
00:07:13,750 --> 00:07:15,375
Well, I hope Nina
decides to stay.
156
00:07:15,458 --> 00:07:17,166
-Oh, me, too.
-Me three.
157
00:07:17,458 --> 00:07:20,458
Oh, if Nina leaves, who is gonna help us
with our problem-solving?
158
00:07:21,625 --> 00:07:23,375
I still look scary?
159
00:07:23,458 --> 00:07:24,667
-Yeah.
-Yeah.
160
00:07:24,750 --> 00:07:25,625
Oh.
161
00:07:25,709 --> 00:07:28,917
But, maybe if we cleaned you up
and fix your hair, you won't!
162
00:07:29,000 --> 00:07:30,417
And I know who can help!
163
00:07:30,500 --> 00:07:32,000
[all] Nina!
164
00:07:32,083 --> 00:07:35,166
Nina helps us look our best
whenever she takes our picture.
165
00:07:35,250 --> 00:07:37,500
Wow! Handsome.
166
00:07:37,583 --> 00:07:39,458
-Thank you very much.
-Go on.
167
00:07:39,792 --> 00:07:41,125
All right,
let's call Nina.
168
00:07:43,792 --> 00:07:45,750
[phone dialing]
169
00:07:46,500 --> 00:07:48,250
Hey, guys!
Happy Halloween!
170
00:07:48,417 --> 00:07:50,000
So, who do you
want me to...
171
00:07:50,083 --> 00:07:51,959
[screams]
172
00:07:55,458 --> 00:07:56,375
[Rich] It's OK, Nina.
173
00:07:56,458 --> 00:07:58,250
Yeah. This is Eddie.
174
00:07:59,917 --> 00:08:03,291
He's a m-m-monster.
175
00:08:04,250 --> 00:08:05,542
In a friendly-looking sweater.
176
00:08:05,625 --> 00:08:06,625
Yeah.
177
00:08:06,709 --> 00:08:08,542
[Rich] Eddie wants
to look less scary
178
00:08:08,625 --> 00:08:11,000
so he can make friends
and go trick-or-treating.
179
00:08:11,500 --> 00:08:13,041
And, boy,
could we use your help.
180
00:08:13,917 --> 00:08:17,417
Well, it is
a friendly-looking sweater.
181
00:08:18,834 --> 00:08:20,625
And I am good
with a curling iron.
182
00:08:23,709 --> 00:08:27,792
I'll need shampoo,
mousse, lots of soap,
183
00:08:27,875 --> 00:08:31,542
strong toothpaste,
a nail file,
184
00:08:32,917 --> 00:08:34,542
and a really big comb.
185
00:08:35,500 --> 00:08:37,041
Do you guys have
all that stuff?
186
00:08:37,125 --> 00:08:38,709
Of course we do! In...
187
00:08:38,792 --> 00:08:40,875
[all] The Barbershop Room!
188
00:08:40,959 --> 00:08:43,625
Presenting Eddie!
189
00:08:44,709 --> 00:08:46,083
[movers cheering]
190
00:08:50,041 --> 00:08:53,458
Nina's always got great ideas.
Remember the time...
191
00:09:00,750 --> 00:09:02,417
<i>♪ Taking turns </i>♪
192
00:09:02,500 --> 00:09:04,458
<i>♪ See what we can learn </i>♪
193
00:09:04,542 --> 00:09:06,583
<i>♪ If we work together </i>♪
194
00:09:07,917 --> 00:09:09,667
<i>♪ Yes, you're not alone </i>♪
195
00:09:09,750 --> 00:09:11,333
<i>♪ And I want you to know </i>♪
196
00:09:11,417 --> 00:09:13,875
<i>♪ We're in this together </i>♪
197
00:09:13,959 --> 00:09:16,041
<i>♪ And there are pieces</i>
<i>there are parts </i>♪
198
00:09:16,125 --> 00:09:17,875
<i>♪ If we start it from the start </i>♪
199
00:09:17,959 --> 00:09:19,458
<i>♪ Make it big, we'll make it bright </i>♪
200
00:09:19,542 --> 00:09:21,083
<i>♪ Show it off and do it right </i>♪
201
00:09:21,166 --> 00:09:22,959
<i>♪ Let's take a page from every team </i>♪
202
00:09:23,041 --> 00:09:24,709
<i>♪ It's up to you, and up to me </i>♪
203
00:09:24,792 --> 00:09:26,750
<i>♪ All for one, and one for all </i>♪
204
00:09:26,834 --> 00:09:28,834
<i>♪ I will answer when you call </i>♪
205
00:09:29,375 --> 00:09:31,250
<i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪
206
00:09:31,333 --> 00:09:33,750
<i>♪ We can work together </i>♪
207
00:09:33,834 --> 00:09:36,041
<i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪
208
00:09:36,458 --> 00:09:38,750
<i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪
209
00:09:38,834 --> 00:09:40,750
<i>♪ We can work together </i>♪
210
00:09:40,834 --> 00:09:43,000
<i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪
211
00:09:43,792 --> 00:09:45,667
<i>♪ Let's change up the pace </i>♪
212
00:09:45,750 --> 00:09:47,417
<i>♪ We'll all take first place </i>♪
213
00:09:47,500 --> 00:09:50,333
<i>♪ When we run together </i>♪
214
00:09:51,458 --> 00:09:52,875
<i>♪ Learn from it all </i>♪
215
00:09:52,959 --> 00:09:54,959
<i>♪ Help when we fall </i>♪
216
00:09:55,041 --> 00:09:58,250
<i>♪ Let's make it better and better </i>♪
217
00:09:58,667 --> 00:10:00,375
<i>♪ Taking turns </i>♪
218
00:10:00,458 --> 00:10:02,000
<i>♪ See what we can learn </i>♪
219
00:10:02,083 --> 00:10:04,500
<i>♪ If we work together </i>♪
220
00:10:05,542 --> 00:10:07,458
<i>♪ You're not alone </i>♪
221
00:10:07,542 --> 00:10:09,458
<i>♪ I want you to know </i>♪
222
00:10:09,542 --> 00:10:12,375
<i>♪ We're in this together </i>♪
223
00:10:12,458 --> 00:10:14,750
<i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪
224
00:10:14,834 --> 00:10:17,000
<i>♪ We can work together </i>♪
225
00:10:17,083 --> 00:10:19,417
<i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪
226
00:10:19,500 --> 00:10:21,792
<i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪
227
00:10:21,875 --> 00:10:26,500
<i>♪ We can work together ♪♪</i>
228
00:10:30,500 --> 00:10:32,166
Hey, guys,
I've been working on
229
00:10:32,250 --> 00:10:33,834
some party games
that Nina will love!
230
00:10:33,917 --> 00:10:35,500
Check out this puzzle.
231
00:10:35,583 --> 00:10:36,667
[all] Nina!
232
00:10:37,417 --> 00:10:40,333
I also made a Nina checkerboard
with pink and red pieces.
233
00:10:40,417 --> 00:10:41,792
Those are Nina's
favorite colors!
234
00:10:41,875 --> 00:10:44,500
That's right. That way,
no matter who wins,
235
00:10:45,500 --> 00:10:47,083
Nina wins.
236
00:10:47,166 --> 00:10:50,750
Wow, this is great.
We've got decorations, party games.
237
00:10:50,834 --> 00:10:54,417
Is there anything else this party needs
that we may be forgetting?
238
00:10:54,500 --> 00:10:56,041
-Yeah.
-[records scratching]
239
00:10:56,583 --> 00:10:57,750
Dancing!
240
00:10:57,834 --> 00:11:00,083
[Smitty] Oh. Yeah.
Nina loves dancing!
241
00:11:00,166 --> 00:11:02,000
[upbeat music playing]
242
00:11:42,083 --> 00:11:45,667
Dancing and a piñata!
Nina's gonna love this.
243
00:11:46,375 --> 00:11:47,959
Nice cake, Dave.
244
00:11:48,041 --> 00:11:49,041
Thanks.
245
00:11:49,500 --> 00:11:50,417
What's wrong?
246
00:11:50,500 --> 00:11:53,041
You know, I couldn't have
done this without Nina.
247
00:11:53,125 --> 00:11:53,917
What do you mean?
248
00:11:54,000 --> 00:11:56,834
I mean, we didn't know how to cook
anything until Nina taught us.
249
00:12:06,959 --> 00:12:08,625
<i>♪ In the kitchen</i>
<i>it's the place to be </i>♪
250
00:12:08,709 --> 00:12:11,375
<i>♪ We need a recipe for a delicacy </i>♪
251
00:12:11,458 --> 00:12:13,333
<i>♪ Call Mom and Dad</i>
<i>'cause you'll need their help </i>♪
252
00:12:13,417 --> 00:12:16,041
<i>♪ To take the cookbook off the shelf </i>♪
253
00:12:16,125 --> 00:12:17,834
<i>♪ Grab the pots and find the pans </i>♪
254
00:12:17,917 --> 00:12:20,375
<i>♪ Put your chef's hat on</i>
<i>it's time to begin ♪</i>
255
00:12:20,458 --> 00:12:22,417
<i>♪ For there are steps</i>
<i>that you need to know </i>♪
256
00:12:22,500 --> 00:12:23,875
<i>♪ To know </i>♪
257
00:12:23,959 --> 00:12:25,583
<i>♪ It's a-cookin' time </i>♪
258
00:12:25,709 --> 00:12:28,000
<i>♪ Everybody, won't you take</i>
<i>take a look at me? </i>♪
259
00:12:29,083 --> 00:12:30,375
<i>♪ A culinary rhyme </i>♪
260
00:12:30,458 --> 00:12:32,458
<i>♪ You know, cooking with my friends</i>
<i>is as easy as one, two, three </i>♪
261
00:12:32,542 --> 00:12:34,333
<i>-♪ Yeah! </i>♪
<i>-♪ You're a cooking machine </i>♪
262
00:12:34,417 --> 00:12:37,250
<i>♪ And it's not hard</i>
<i>when you're following a recipe </i>♪
263
00:12:37,333 --> 00:12:39,083
<i>♪ A culinary dream </i>♪
264
00:12:39,166 --> 00:12:41,542
<i>♪ You know that pretty soon</i>
<i>we'll be trying out a tasty treat </i>♪
265
00:12:41,625 --> 00:12:44,291
<i>♪ 'Cause now we're cooking </i>♪
266
00:12:46,458 --> 00:12:48,625
<i>♪ 'Cause now we're cooking </i>♪
267
00:12:52,125 --> 00:12:54,667
<i>♪ Well, you wanna bake a treat</i>
<i>you gotta start with the dough </i>♪
268
00:12:54,750 --> 00:12:57,083
<i>♪ You mix it up and knead it up</i>
<i>and here we go </i>♪
269
00:12:57,166 --> 00:12:59,333
<i>♪ Butter, sugar, salt</i>
<i>baking soda, and flour </i>♪
270
00:12:59,417 --> 00:13:01,542
<i>♪ Some elbow grease</i>
<i>and a-muscle power </i>♪
271
00:13:01,625 --> 00:13:03,875
<i>♪ Cook 'em all up</i>
<i>cakes, muffins, or pies </i>♪
272
00:13:03,959 --> 00:13:06,125
<i>♪ Puffin' like a pillow</i>
<i>as it starts to rise </i>♪
273
00:13:06,208 --> 00:13:08,333
<i>♪ It's golden brown</i>
<i>and it looks just right </i>♪
274
00:13:08,417 --> 00:13:10,083
<i>♪ Got to let it cool down</i>
<i>before you take a bite </i>♪
275
00:13:10,166 --> 00:13:11,583
<i>♪ It's cooking time </i>♪
276
00:13:11,667 --> 00:13:13,792
<i>♪ Everybody, won't you take</i>
<i>take a look at me? </i>♪
277
00:13:14,542 --> 00:13:15,792
<i>♪ A culinary rhyme </i>♪
278
00:13:15,875 --> 00:13:18,291
<i>♪ You know, cooking with</i>
<i>my friends is as easy as one, two, three </i>♪
279
00:13:18,375 --> 00:13:20,166
<i>-♪ Yeah! </i>♪
<i>-♪ You're a cooking machine </i>♪
280
00:13:20,250 --> 00:13:23,000
<i>♪ And it's not hard</i>
<i>when you're following a recipe </i>♪
281
00:13:23,083 --> 00:13:24,959
<i>♪ A culinary dream </i>♪
282
00:13:25,083 --> 00:13:27,375
<i>♪ You know that pretty soon</i>
<i>we'll be trying out a tasty treat </i>♪
283
00:13:27,458 --> 00:13:29,333
<i>♪ 'Cause now we're cookin' </i>♪
284
00:13:29,417 --> 00:13:32,375
<i>♪ Mix it up, mix it up, stir it up</i>
<i>stir it up, cook it up, cook it up </i>♪
285
00:13:32,458 --> 00:13:33,750
<i>♪ Now we're cookin' </i>♪
286
00:13:33,834 --> 00:13:36,041
<i>♪ And we're cooking up</i>
<i>mm-mm good </i>♪
287
00:13:36,125 --> 00:13:37,333
<i>-♪ I said we're cooking up mm-mm good </i>♪
<i>-♪ Now we're cookin' </i>♪
288
00:13:37,417 --> 00:13:39,709
<i>♪ And we're cooking up</i>
<i>mm-mm, good </i>♪
289
00:13:39,792 --> 00:13:41,417
<i>♪ I said we're cooking up</i>
<i>mm-mm good </i>♪
290
00:13:41,500 --> 00:13:43,417
<i>♪ Now we're cookin' ♪♪</i>
291
00:13:43,500 --> 00:13:44,792
Whoa!
292
00:13:46,542 --> 00:13:47,917
[crashing]
293
00:13:49,125 --> 00:13:50,041
Whoo!
294
00:13:50,917 --> 00:13:52,917
-Sorry, guys.
-That's OK.
295
00:13:53,000 --> 00:13:54,250
We'll help you pick it up.
296
00:13:54,333 --> 00:13:56,583
Yeah. I guess Nina's not gonna miss
this sort of thing.
297
00:13:56,667 --> 00:13:57,750
-No.
-No.
298
00:13:57,834 --> 00:14:00,417
It sure does get crazy
around here, huh?
299
00:14:03,625 --> 00:14:06,792
Not only can my invention
do all of those other cool things.
300
00:14:06,792 --> 00:14:07,667
It's also a rocket!
301
00:14:07,750 --> 00:14:09,583
-[all] Way cool!
-Watch this.
302
00:14:10,417 --> 00:14:11,750
-[automated voice] <i>Warning.</i>
-[alarm blaring]
303
00:14:11,834 --> 00:14:12,709
Take cover!
304
00:14:25,875 --> 00:14:28,333
[crashing]
305
00:14:28,875 --> 00:14:30,834
Ready. Now!
306
00:14:32,291 --> 00:14:33,417
[Rich] Gotcha!
307
00:14:33,500 --> 00:14:34,917
No, Rich, you got me.
308
00:14:35,000 --> 00:14:36,709
Oh, sorry, Dave.
309
00:14:38,667 --> 00:14:41,959
The food snatcher escaped! Again!
310
00:14:42,041 --> 00:14:43,709
How does he do that?
311
00:14:44,417 --> 00:14:46,000
Nina, did you get
a picture of him?
312
00:14:46,083 --> 00:14:48,417
Nope. Just you guys.
313
00:14:49,625 --> 00:14:51,458
[all exclaiming]
314
00:15:01,458 --> 00:15:03,083
[all screaming]
315
00:15:03,667 --> 00:15:05,250
[Scott] Oh, no!
316
00:15:05,667 --> 00:15:06,959
[all screaming]
317
00:15:07,041 --> 00:15:09,208
Oh, no, we broke
Nina's cuckoo clock!
318
00:15:09,291 --> 00:15:10,458
She's going to be
really upset!
319
00:15:10,542 --> 00:15:11,458
We have to tell her.
320
00:15:11,542 --> 00:15:12,709
Good idea, Rich.
321
00:15:12,792 --> 00:15:13,834
You tell her.
322
00:15:13,917 --> 00:15:15,000
Well, why do I have to tell her?
323
00:15:15,083 --> 00:15:16,792
-Hey, guys!
-[exclaims]
324
00:15:16,875 --> 00:15:19,625
I heard a really loud crash.
Are you all right?
325
00:15:19,709 --> 00:15:22,291
Uh, well, we're fine.
326
00:15:23,458 --> 00:15:24,959
Is my clock all right?
327
00:15:25,041 --> 00:15:27,667
Well... Uh...
328
00:15:27,750 --> 00:15:31,125
-Rich has something he wants to tell you.
-Oh, yes. Rich.
329
00:15:31,208 --> 00:15:33,917
Nina, we broke your clock.
I'm so sorry.
330
00:15:34,000 --> 00:15:35,333
You broke my clock?
331
00:15:36,667 --> 00:15:38,792
Yep, we sure
mess up sometimes.
332
00:15:38,875 --> 00:15:41,709
Oh, so what do you guys think?
Too much?
333
00:15:41,792 --> 00:15:42,959
[all] No!
334
00:15:43,083 --> 00:15:44,792
When Nina sees this,
all she's gonna remember
335
00:15:44,875 --> 00:15:46,709
is all the fun
we've had together.
336
00:15:47,291 --> 00:15:49,208
What time did you
ask her to stop by, Dave?
337
00:15:49,291 --> 00:15:50,542
Uh, 2:00.
338
00:15:50,625 --> 00:15:53,709
Oh! It's 2:00 right now.
Where should we hide?
339
00:15:53,792 --> 00:15:55,125
Somewhere where
she can't see us.
340
00:15:55,417 --> 00:15:56,709
Like in the Faraway Room.
341
00:15:56,792 --> 00:15:59,667
Oh, whoa, whoa, whoa.
Then we won't be able to see her.
342
00:15:59,750 --> 00:16:02,041
Oh, right. Um, then how about
behind the cart?
343
00:16:02,125 --> 00:16:04,125
Oh, good idea.
The not-so-far-away-cart.
344
00:16:12,625 --> 00:16:14,750
[all] Surprise!
345
00:16:15,625 --> 00:16:18,041
You guys!
This is amazing!
346
00:16:18,125 --> 00:16:20,250
Do those balloons
have my picture on them?
347
00:16:20,333 --> 00:16:21,500
They sure do!
348
00:16:22,083 --> 00:16:23,458
Surprise!
349
00:16:23,542 --> 00:16:26,291
But why are you guys throwing me a party?
It's not my birthday.
350
00:16:26,375 --> 00:16:30,125
Well, it's so you'll change your mind
and you won't go to Hawaii.
351
00:16:30,792 --> 00:16:34,125
But I love Hawaii. It's so amazing
and beautiful there.
352
00:16:34,208 --> 00:16:37,375
Think of all the amazing things right here
in the Idea Warehouse!
353
00:16:37,458 --> 00:16:38,583
Right!
354
00:16:39,333 --> 00:16:42,291
You always get such a kick
out of our super fun rooms.
355
00:16:42,375 --> 00:16:43,709
<i>♪ Here we go </i>♪
356
00:16:45,417 --> 00:16:47,250
<i>♪ Here we go now </i>♪
357
00:16:49,000 --> 00:16:54,041
<i>♪ You never know</i>
<i>what's in the warehouse </i>♪
358
00:16:56,375 --> 00:17:00,083
<i>♪ Come on, everybody, get ready</i>
<i>it's time to explore </i>♪
359
00:17:02,667 --> 00:17:07,000
<i>♪ I wonder what we'll find</i>
<i>behind these warehouse doors </i>♪
360
00:17:10,083 --> 00:17:12,792
<i>♪ You never know what you might find </i>♪
361
00:17:12,875 --> 00:17:15,834
<i>♪ Be careful when you look behind </i>♪
362
00:17:16,208 --> 00:17:18,709
<i>♪ You want to take a look</i>
<i>and we don't mind </i>♪
363
00:17:18,792 --> 00:17:19,875
<i>♪ Oh, no </i>♪
364
00:17:22,333 --> 00:17:23,542
<i>♪ Here we go </i>♪
365
00:17:25,333 --> 00:17:27,291
<i>♪ Here we go now </i>♪
366
00:17:28,583 --> 00:17:33,417
<i>♪ You never know</i>
<i>what's in the warehouse ♪♪</i>
367
00:17:38,583 --> 00:17:41,500
You see, we can make the warehouse
look like any place!
368
00:17:41,583 --> 00:17:43,750
Guys, even Hawaii.
369
00:17:47,875 --> 00:17:49,375
[exclaims in Hawaiian]
370
00:17:50,083 --> 00:17:53,959
Maybe. But Hawaii's a very special place.
There's no place like it.
371
00:17:54,041 --> 00:17:56,333
You know, with all that surfing,
372
00:17:56,417 --> 00:17:59,291
and beautiful beaches
and hula dancing.
373
00:18:06,583 --> 00:18:09,250
<i>♪ I'm on my way home </i>♪
374
00:18:10,542 --> 00:18:13,542
<i>♪ To the middle of the sea </i>♪
375
00:18:14,542 --> 00:18:17,709
<i>♪ There's an island lullaby </i>♪
376
00:18:18,583 --> 00:18:22,083
<i>♪ That is calling out to me </i>♪
377
00:18:22,792 --> 00:18:25,000
<i>♪ I'm on my way home </i>♪
378
00:18:26,500 --> 00:18:29,875
<i>♪ My Pacific paradise </i>♪
379
00:18:30,583 --> 00:18:33,834
<i>♪ Blue water cools my face </i>♪
380
00:18:34,583 --> 00:18:38,500
<i>♪ And the mountains touch the sky </i>♪
381
00:18:39,125 --> 00:18:40,834
<i>♪ My big family waits for me </i>♪
382
00:18:40,917 --> 00:18:42,959
<i>♪ In a house in the shade</i>
<i>of a mango tree </i>♪
383
00:18:43,041 --> 00:18:45,208
<i>♪ I'm gonna make my Tutu smile </i>♪
384
00:18:45,291 --> 00:18:47,125
<i>♪ When I do the dance</i>
<i>of this beautiful isle </i>♪
385
00:18:47,208 --> 00:18:49,000
<i>♪ See the highest mountaintops </i>♪
386
00:18:49,083 --> 00:18:50,750
<i>♪ Red dirt below your feet </i>♪
387
00:18:50,834 --> 00:18:53,041
<i>♪ Fish in the clear blue waters </i>♪
388
00:18:53,125 --> 00:18:54,875
<i>♪ And pineapple tastes so sweet </i>♪
389
00:18:54,959 --> 00:18:56,959
<i>♪ I'm on my way home </i>♪
390
00:18:57,041 --> 00:18:58,792
<i>♪ On my way home </i>♪
391
00:18:58,875 --> 00:19:00,875
<i>♪ To the middle of the sea </i>♪
392
00:19:00,959 --> 00:19:02,542
<i>♪ To the middle of the sea </i>♪
393
00:19:02,625 --> 00:19:04,834
<i>♪ There's an island lullaby </i>♪
394
00:19:04,917 --> 00:19:06,625
<i>♪ There's an island lullaby </i>♪
395
00:19:06,709 --> 00:19:08,959
<i>♪ That is calling out to me </i>♪
396
00:19:09,041 --> 00:19:11,166
<i>♪ Calling out to me </i>♪
397
00:19:11,250 --> 00:19:13,041
<i>♪ I see sea birds flying high </i>♪
398
00:19:13,125 --> 00:19:14,917
<i>♪ Sea turtles splash below </i>♪
399
00:19:15,000 --> 00:19:16,625
<i>♪ All the island girls and boys </i>♪
400
00:19:16,709 --> 00:19:17,792
<i>♪ Shout aloha! </i>♪
401
00:19:17,875 --> 00:19:19,250
[all] <i>Aloha!</i>
402
00:19:19,333 --> 00:19:21,083
<i>♪ Waves dancing in the moonlight </i>♪
403
00:19:21,166 --> 00:19:22,834
<i>♪ Gentle breeze across the sand </i>♪
404
00:19:22,917 --> 00:19:24,750
<i>♪ Hear a song through</i>
<i>the leaves of the Noni trees </i>♪
405
00:19:24,834 --> 00:19:27,750
<i>♪ Sing a lullaby to you and me </i>♪
406
00:19:34,917 --> 00:19:37,000
[singing in Hawaiian]
<i>♪ E ku'u home </i>♪
407
00:19:39,200 --> 00:19:41,000
<i>♪ I ka moana </i>♪
408
00:19:43,200 --> 00:19:45,200
<i>♪ Ke mele o Hawai'i </i>♪
409
00:19:47,000 --> 00:19:48,875
<i>♪ I hea mai ia'u nei </i>♪
410
00:19:48,875 --> 00:19:50,834
<i>- ♪ I hea mai ia'u nei </i>♪
<i>-♪ Calling out to me </i>♪
411
00:19:50,917 --> 00:19:53,500
<i>-♪ On my way </i>♪
<i>-♪ On my way </i>♪
412
00:19:53,583 --> 00:19:55,000
<i>♪ To the middle of the sea </i>♪
413
00:19:55,083 --> 00:19:58,583
-♪ On my way ♪
-♪ On my way ♪
414
00:19:58,667 --> 00:20:01,792
<i>-♪ There's an island lullaby </i>♪
<i>-♪ On my way </i>♪
415
00:20:02,625 --> 00:20:06,792
<i>-♪ That is calling out to me </i>♪
<i>-♪ On my way </i>♪
416
00:20:06,875 --> 00:20:08,250
<i>♪ On my way ♪♪</i>
417
00:20:09,750 --> 00:20:11,917
See, there's no place
like Hawaii.
418
00:20:12,542 --> 00:20:14,625
Uh, Nina, look, boots!
419
00:20:14,834 --> 00:20:16,291
Oh, wow!
420
00:20:16,375 --> 00:20:17,750
Huddle up, guys, huddle up.
421
00:20:17,834 --> 00:20:18,875
Pink.
422
00:20:19,792 --> 00:20:21,333
-Movers.
-Yeah.
423
00:20:21,417 --> 00:20:23,709
It looks like Nina really wants
to move to Hawaii.
424
00:20:23,792 --> 00:20:24,792
[all] Yeah.
425
00:20:24,875 --> 00:20:26,500
And if we really are
her best friends,
426
00:20:26,583 --> 00:20:28,250
we shouldn't be
trying to stop her.
427
00:20:28,333 --> 00:20:30,291
You're right.
We want her to be happy.
428
00:20:30,375 --> 00:20:33,041
Guys, we should probably
tell her goodbye.
429
00:20:33,125 --> 00:20:35,500
[all] Ready, break.
430
00:20:37,000 --> 00:20:38,542
These are cool.
431
00:20:40,417 --> 00:20:42,417
Nina, we're really
gonna miss you.
432
00:20:42,500 --> 00:20:43,959
Yeah. So much.
433
00:20:44,041 --> 00:20:45,041
More than anything.
434
00:20:45,125 --> 00:20:48,125
Uh, thanks, guys.
I'm gonna miss you, too.
435
00:20:48,208 --> 00:20:49,625
I think I'm gonna cry.
436
00:20:49,709 --> 00:20:51,625
But I'm only going
for a couple of days.
437
00:20:51,709 --> 00:20:52,667
[Movers] What?
438
00:20:52,750 --> 00:20:54,542
Yeah, I'm coming right back.
439
00:20:54,625 --> 00:20:58,000
Wait, did you guys think
I was moving forever?
440
00:20:58,083 --> 00:20:59,291
[Movers] Yeah!
441
00:20:59,375 --> 00:21:02,291
[laughs] I could never leave you guys.
This is my home.
442
00:21:02,375 --> 00:21:03,291
[all cheering]
443
00:21:03,375 --> 00:21:04,917
Hurray! Nina!
444
00:21:05,000 --> 00:21:07,083
Nina, this was supposed to be
a surprise party for you,
445
00:21:07,166 --> 00:21:09,166
but you staying
is the best surprise of all!
446
00:21:09,250 --> 00:21:11,667
Even better than this?
447
00:21:12,417 --> 00:21:13,875
[Movers] Even better!
448
00:21:14,333 --> 00:21:15,166
Yeah.
449
00:21:15,250 --> 00:21:17,458
Guys, you know
what this is, don't you?
450
00:21:17,542 --> 00:21:20,417
[all] Another Idea
Emergency solved!
451
00:21:20,875 --> 00:21:22,041
Nina.
452
00:21:22,417 --> 00:21:24,583
<i>♪ We had a problem</i>
<i>but we figured it out </i>♪
453
00:21:24,709 --> 00:21:25,625
♪ <i>Figured it out </i>♪
454
00:21:25,750 --> 00:21:29,041
<i>-♪ That's what the Movers are all about </i>♪
<i>-♪ Are all about </i>♪
455
00:21:29,125 --> 00:21:31,250
<i>♪ Everybody let's jump and shout </i>♪
456
00:21:31,333 --> 00:21:32,917
Come on!
457
00:21:34,500 --> 00:21:35,709
<i>♪ Jump up! </i>♪
458
00:21:37,834 --> 00:21:38,834
<i>♪ Get down! </i>♪
459
00:21:40,500 --> 00:21:42,000
<i>♪ Stand up! </i>♪
460
00:21:44,000 --> 00:21:47,792
<i>♪ Turn around, turn around</i>
<i>turn around, turn around </i>♪
461
00:21:47,875 --> 00:21:49,792
<i>♪ We're working hard</i>
<i>and we're having fun </i>♪
462
00:21:49,875 --> 00:21:50,917
<i>♪ We're having fun </i>♪
463
00:21:51,000 --> 00:21:54,333
<i>-♪ We celebrate when the day is done </i>♪
<i>-♪ The day is done </i>♪
464
00:21:54,417 --> 00:21:55,667
<i>♪ It's one for all and... </i>♪
465
00:21:55,750 --> 00:21:56,750
[all] <i>♪ All for one </i>♪
466
00:21:56,834 --> 00:21:57,917
Come on!
467
00:21:59,917 --> 00:22:01,208
<i>♪ Jump up! </i>♪
468
00:22:03,583 --> 00:22:04,667
<i>♪ Get down! </i>♪
469
00:22:06,500 --> 00:22:07,667
<i>♪ Stand up! </i>♪
470
00:22:09,709 --> 00:22:12,917
<i>♪ Turn around, turn around</i>
<i>turn around, turn around </i>♪
471
00:22:13,000 --> 00:22:16,583
<i>♪ Turn around, turn around</i>
<i>turn around, turn around </i>♪
472
00:22:16,709 --> 00:22:20,000
<i>♪ Turn around, turn around</i>
<i>turn around </i>♪
473
00:22:20,125 --> 00:22:22,750
<i>♪ Turn around, turn around</i>
<i>turn around </i>♪
474
00:22:22,834 --> 00:22:23,750
<i>♪ Turn around, turn around ♪♪</i>
475
00:22:24,305 --> 00:23:24,698