"Imagination Movers" Aloha Nina

ID13184070
Movie Name"Imagination Movers" Aloha Nina
Release Name Imagination Movers S03E23 - Aloha Nina
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID3430096
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,583 [alarm blares] 2 00:00:02,667 --> 00:00:05,333 <i>♪ Everybody shout</i> <i>"What's the big idea?" ♪</i> 3 00:00:05,458 --> 00:00:08,125 <i>♪ Hey, what's the big idea? ♪</i> 4 00:00:08,250 --> 00:00:11,125 <i>♪ Imagination Movers</i> <i>are music to your ears ♪</i> 5 00:00:11,959 --> 00:00:13,291 <i>♪ We're music to your ears ♪</i> 6 00:00:13,417 --> 00:00:15,250 <i>♪ Imagination Movers ♪</i> 7 00:00:15,333 --> 00:00:16,500 <i>♪ You gotta think about it ♪</i> 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,000 <i>♪ Imagination Movers ♪</i> 9 00:00:18,083 --> 00:00:19,041 <i>♪ You gotta talk about it ♪</i> 10 00:00:19,125 --> 00:00:20,834 <i>♪ Imagination Movers ♪</i> 11 00:00:20,917 --> 00:00:22,083 <i>♪ You gotta sing about it ♪</i> 12 00:00:22,166 --> 00:00:24,750 <i>♪ I think what the situation needs</i> <i>is some imagination ♪</i> 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,875 <i>♪ Smitty's my friend</i> <i>he's playing his guitar ♪</i> 14 00:00:35,542 --> 00:00:38,375 <i>♪ Scott's got his goggles</i> <i>that help him see far ♪</i> 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,750 <i>♪ Dave's over there</i> <i>underneath the red hat ♪</i> 16 00:00:46,375 --> 00:00:49,083 <i>♪ Now, my name is Rich</i> <i>I go rat-a-tat-tat ♪</i> 17 00:00:52,000 --> 00:00:53,458 <i>♪ Imagination Movers ♪</i> 18 00:00:53,542 --> 00:00:55,041 <i>♪ You gotta think about it </i>♪ 19 00:00:55,125 --> 00:00:56,417 <i>♪ Imagination Movers ♪</i> 20 00:00:56,542 --> 00:00:57,667 <i>♪ You gotta talk about it ♪</i> 21 00:00:57,750 --> 00:00:58,792 <i>♪ Imagination Movers ♪</i> 22 00:00:58,875 --> 00:01:00,291 <i>♪ You gotta sing about it ♪</i> 23 00:01:00,375 --> 00:01:03,083 <i>♪ I think what this situation needs</i> <i>is some imagination ♪♪</i> 24 00:01:03,208 --> 00:01:05,083 [whistle blows] 25 00:01:10,458 --> 00:01:11,959 [announcer reading] 26 00:01:12,917 --> 00:01:14,667 Hey, Nina, I'm here to pick up our lunch order. 27 00:01:14,750 --> 00:01:17,291 Scott, I'm so glad you're here. I have big news. 28 00:01:17,375 --> 00:01:20,333 I love big news! The bigger, the better. What is it? 29 00:01:20,417 --> 00:01:21,667 [phone ringing] 30 00:01:21,750 --> 00:01:23,875 Uh, hold on a sec. I gotta go answer the phone. 31 00:01:23,959 --> 00:01:25,041 Sure. 32 00:01:27,458 --> 00:01:28,500 Hello, Idea Cafe. 33 00:01:28,583 --> 00:01:29,625 [indistinct chatter over phone] 34 00:01:29,709 --> 00:01:31,458 I know! [laughs] 35 00:01:31,542 --> 00:01:33,208 I can't wait to go back to Hawaii. 36 00:01:33,458 --> 00:01:36,291 Opening up a new cafe there is gonna be so much fun. 37 00:01:36,375 --> 00:01:37,500 Hold on. 38 00:01:39,250 --> 00:01:40,125 Here you go, Scott. 39 00:01:40,208 --> 00:01:41,583 Is that your big news? 40 00:01:41,667 --> 00:01:44,375 Are you really going back to Hawaii to open a cafe there? 41 00:01:44,458 --> 00:01:45,583 Yeah, isn't it great? 42 00:01:45,667 --> 00:01:47,542 Sure! I guess. 43 00:01:47,625 --> 00:01:50,041 Thanks. I'll see you later. Bye. 44 00:01:50,125 --> 00:01:52,083 -Bye. -[indistinct chatters] 45 00:01:52,166 --> 00:01:55,041 Yeah. Too bad it's gonna be such a short trip. 46 00:01:55,125 --> 00:01:57,500 I can only stay in Hawaii for two days. 47 00:01:58,208 --> 00:02:00,208 Yeah, I'll see you then. Bye! 48 00:02:01,208 --> 00:02:02,542 [sighs] 49 00:02:02,625 --> 00:02:03,875 [all] Nina's leaving? 50 00:02:03,959 --> 00:02:05,625 [yelling] No! 51 00:02:05,709 --> 00:02:07,542 Are you sure that's what she said? 52 00:02:07,625 --> 00:02:08,875 Nina told me herself! 53 00:02:08,959 --> 00:02:11,834 She's moving to Hawaii to open up a new cafe. 54 00:02:11,917 --> 00:02:14,333 Oh, this is terrible. What are we gonna do without her? 55 00:02:14,417 --> 00:02:17,417 I know! Nothing will be the same. 56 00:02:21,083 --> 00:02:26,625 <i>♪ Who's that knock, knock</i> <i>knocking on the warehouse door? </i>♪ 57 00:02:27,083 --> 00:02:30,125 <i>♪ Who's that walking</i> <i>'cross the warehouse floor? </i>♪ 58 00:02:30,208 --> 00:02:32,959 <i>♪ I think it might be Nina </i>♪ 59 00:02:35,000 --> 00:02:40,917 <i>♪ Who can help us when</i> <i>we're not sure what to do? </i>♪ 60 00:02:41,000 --> 00:02:44,250 <i>♪ Who's the one who helps us</i> <i>think things through? </i>♪ 61 00:02:44,333 --> 00:02:46,959 <i>♪ I think it must be Nina </i>♪ 62 00:02:47,542 --> 00:02:49,166 <i>♪ Nina </i>♪ 63 00:02:49,250 --> 00:02:52,500 <i>♪ N-I-N-A </i>♪ 64 00:02:52,583 --> 00:02:56,208 <i>♪ Nina is the neighbor</i> <i>with the smiling face </i>♪ 65 00:02:56,291 --> 00:02:59,834 <i>♪ N-I-N-A </i>♪ 66 00:02:59,917 --> 00:03:03,250 <i>♪ When we're together</i> <i>we're all smiling happy! </i>♪ 67 00:03:03,333 --> 00:03:07,375 <i>♪ Well, we like your style</i> <i>and we like your laugh </i>♪ 68 00:03:07,458 --> 00:03:10,542 <i>♪ You're the best neighbor</i> <i>that we ever had </i>♪ 69 00:03:10,625 --> 00:03:14,709 <i>♪ Nina, Nina, Nina</i> <i>won't you come on over today? </i>♪ 70 00:03:17,166 --> 00:03:21,000 <i>♪ And if you feel like</i> <i>tossing around some good ideas </i>♪ 71 00:03:21,083 --> 00:03:24,542 <i>♪ You're always gonna find</i> <i>yourself a place right here </i>♪ 72 00:03:24,625 --> 00:03:28,792 <i>♪ Nina, Nina, Nina</i> <i>won't you come on over today? </i>♪ 73 00:03:28,875 --> 00:03:30,625 <i>♪ Yeah, yeah, yeah </i>♪ 74 00:03:31,667 --> 00:03:35,250 <i>♪ N-I-N-A </i>♪ 75 00:03:35,333 --> 00:03:38,875 <i>♪ Nina is the neighbor</i> <i>with the smiling face </i>♪ 76 00:03:38,959 --> 00:03:42,458 <i>♪ N-I-N-A </i>♪ 77 00:03:42,542 --> 00:03:45,667 <i>♪ When we're together</i> <i>we're all smiling and happy! </i>♪ 78 00:03:45,750 --> 00:03:49,375 <i>♪ N-I-N-A </i>♪ 79 00:03:49,458 --> 00:03:52,792 <i>♪ Nina is the neighbor</i> <i>with the smiling face ♪</i> 80 00:03:54,083 --> 00:03:56,709 Guys, Nina is our best friend. 81 00:03:56,792 --> 00:03:58,291 We have to convince her to stay! 82 00:03:58,375 --> 00:03:59,291 But how? 83 00:03:59,375 --> 00:04:00,834 This is a problem. 84 00:04:00,917 --> 00:04:03,125 It's not just a problem. It's an... 85 00:04:03,208 --> 00:04:04,917 [all] Idea Emergency! 86 00:04:05,000 --> 00:04:06,417 [alarm blaring] 87 00:04:06,500 --> 00:04:07,834 We need to convince Nina... 88 00:04:07,917 --> 00:04:09,417 Not to move to Hawaii... 89 00:04:09,500 --> 00:04:10,792 'Cause we'll really miss her! 90 00:04:10,875 --> 00:04:12,667 And that means we need some good ideas! 91 00:04:12,750 --> 00:04:15,041 -[all] Let's brainstorm! -Yeah! 92 00:04:17,000 --> 00:04:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 93 00:04:24,333 --> 00:04:26,667 <i>♪ We need good ideas</i> <i>and we need them now </i>♪ 94 00:04:26,750 --> 00:04:29,125 <i>♪ So put your heads together</i> <i>and we'll write them down </i>♪ 95 00:04:29,834 --> 00:04:31,250 <i>♪ There's no bad ideas </i>♪ 96 00:04:31,333 --> 00:04:33,834 <i>♪ When you're brainstorming </i>♪ 97 00:04:33,917 --> 00:04:36,417 <i>♪ I can count on you</i> <i>and you can count on me </i>♪ 98 00:04:36,500 --> 00:04:39,000 <i>♪ To make our ideas a reality </i>♪ 99 00:04:39,083 --> 00:04:40,750 <i>♪ There're no bad ideas </i>♪ 100 00:04:40,834 --> 00:04:43,667 <i>♪ When you're brainstorming </i>♪ 101 00:04:43,750 --> 00:04:45,583 <i>♪ There're no bad ideas </i>♪ 102 00:04:45,667 --> 00:04:48,500 <i>♪ When you're brainstorming </i>♪ 103 00:04:48,583 --> 00:04:53,208 <i>♪ Brainstorming here</i> <i>and brainstorming there </i>♪ 104 00:04:53,291 --> 00:04:58,083 <i>♪ Brainstorming upside down</i> <i>or sitting in your easy chair </i>♪ 105 00:04:58,166 --> 00:05:00,208 <i>♪ Sitting in your easy chair</i> 106 00:05:00,291 --> 00:05:01,291 Reach high! 107 00:05:01,375 --> 00:05:02,417 Think big! 108 00:05:02,500 --> 00:05:03,625 Work hard! 109 00:05:03,709 --> 00:05:04,959 <i>Have fun!</i> 110 00:05:06,375 --> 00:05:07,458 [all] Whoa! 111 00:05:08,125 --> 00:05:10,125 So, who's got some ideas? 112 00:05:10,208 --> 00:05:12,792 Well, we need to show Nina how much we want her to stay. 113 00:05:12,875 --> 00:05:14,041 Right, but how? 114 00:05:14,750 --> 00:05:16,667 Hey! We can get her a gift. 115 00:05:19,750 --> 00:05:21,041 Like this. 116 00:05:21,125 --> 00:05:23,458 Oh, uh, luggage? 117 00:05:23,542 --> 00:05:26,166 That's what people use when they're getting ready to move! 118 00:05:26,291 --> 00:05:28,333 [sighs] Oops. 119 00:05:29,667 --> 00:05:31,375 Why don't we just throw Nina a party? 120 00:05:31,458 --> 00:05:32,667 -Yeah! -Yeah. 121 00:05:32,750 --> 00:05:35,250 That'll remind her how much fun we're always having together. 122 00:05:35,333 --> 00:05:36,917 And then she'll never wanna move. 123 00:05:37,000 --> 00:05:40,375 Right, there's nothing Nina likes more than a party! 124 00:05:40,458 --> 00:05:44,583 [all] Five, four, three, two, one! 125 00:05:44,667 --> 00:05:46,959 Happy Mouse Day! 126 00:06:08,166 --> 00:06:10,250 Nina sure does love parties. 127 00:06:10,333 --> 00:06:12,333 Well, let's make this party the best ever! 128 00:06:12,417 --> 00:06:14,041 Oh! You know what would make it super special? 129 00:06:14,208 --> 00:06:15,792 -Well, I do. -[chuckles] 130 00:06:15,875 --> 00:06:18,834 [imitating fanfare] 131 00:06:18,917 --> 00:06:20,709 -Wow! -My brand-new invention, 132 00:06:20,792 --> 00:06:22,625 the Perfect Picture Putter-On-Er! 133 00:06:22,709 --> 00:06:25,250 It'll put a picture on anything. Watch. 134 00:06:25,333 --> 00:06:28,750 Now, I take a picture of Nina, put it in the slot, 135 00:06:29,333 --> 00:06:31,792 then I'll take, oh, a travel mug! 136 00:06:31,875 --> 00:06:34,917 Put it in here, and presto! 137 00:06:36,583 --> 00:06:37,834 Check it out! 138 00:06:38,250 --> 00:06:40,333 [chuckles] This is great. 139 00:06:40,417 --> 00:06:42,750 We can put pictures of Nina all over the warehouse 140 00:06:42,834 --> 00:06:44,375 and then have a Nina-themed party! 141 00:06:44,458 --> 00:06:45,834 Good idea, guys! 142 00:06:45,917 --> 00:06:47,208 Let's try this balloon. 143 00:06:48,834 --> 00:06:50,125 No problem. 144 00:06:52,000 --> 00:06:54,959 Presto! There you go. 145 00:06:55,333 --> 00:06:56,834 Wow! 146 00:06:56,917 --> 00:06:59,041 Awesome! Can I try? 147 00:06:59,125 --> 00:07:00,000 Yeah! 148 00:07:00,417 --> 00:07:01,583 Say "presto." 149 00:07:01,667 --> 00:07:02,709 Presto! 150 00:07:03,834 --> 00:07:04,792 Oh! 151 00:07:06,083 --> 00:07:08,917 Hey, Dave, do you think Nina already has a boot with her face on it? 152 00:07:09,000 --> 00:07:10,417 Uh, no. No, I don't. 153 00:07:10,500 --> 00:07:11,542 Do you think she wants one? 154 00:07:11,625 --> 00:07:12,583 No. No, I don't. 155 00:07:13,750 --> 00:07:15,375 Well, I hope Nina decides to stay. 156 00:07:15,458 --> 00:07:17,166 -Oh, me, too. -Me three. 157 00:07:17,458 --> 00:07:20,458 Oh, if Nina leaves, who is gonna help us with our problem-solving? 158 00:07:21,625 --> 00:07:23,375 I still look scary? 159 00:07:23,458 --> 00:07:24,667 -Yeah. -Yeah. 160 00:07:24,750 --> 00:07:25,625 Oh. 161 00:07:25,709 --> 00:07:28,917 But, maybe if we cleaned you up and fix your hair, you won't! 162 00:07:29,000 --> 00:07:30,417 And I know who can help! 163 00:07:30,500 --> 00:07:32,000 [all] Nina! 164 00:07:32,083 --> 00:07:35,166 Nina helps us look our best whenever she takes our picture. 165 00:07:35,250 --> 00:07:37,500 Wow! Handsome. 166 00:07:37,583 --> 00:07:39,458 -Thank you very much. -Go on. 167 00:07:39,792 --> 00:07:41,125 All right, let's call Nina. 168 00:07:43,792 --> 00:07:45,750 [phone dialing] 169 00:07:46,500 --> 00:07:48,250 Hey, guys! Happy Halloween! 170 00:07:48,417 --> 00:07:50,000 So, who do you want me to... 171 00:07:50,083 --> 00:07:51,959 [screams] 172 00:07:55,458 --> 00:07:56,375 [Rich] It's OK, Nina. 173 00:07:56,458 --> 00:07:58,250 Yeah. This is Eddie. 174 00:07:59,917 --> 00:08:03,291 He's a m-m-monster. 175 00:08:04,250 --> 00:08:05,542 In a friendly-looking sweater. 176 00:08:05,625 --> 00:08:06,625 Yeah. 177 00:08:06,709 --> 00:08:08,542 [Rich] Eddie wants to look less scary 178 00:08:08,625 --> 00:08:11,000 so he can make friends and go trick-or-treating. 179 00:08:11,500 --> 00:08:13,041 And, boy, could we use your help. 180 00:08:13,917 --> 00:08:17,417 Well, it is a friendly-looking sweater. 181 00:08:18,834 --> 00:08:20,625 And I am good with a curling iron. 182 00:08:23,709 --> 00:08:27,792 I'll need shampoo, mousse, lots of soap, 183 00:08:27,875 --> 00:08:31,542 strong toothpaste, a nail file, 184 00:08:32,917 --> 00:08:34,542 and a really big comb. 185 00:08:35,500 --> 00:08:37,041 Do you guys have all that stuff? 186 00:08:37,125 --> 00:08:38,709 Of course we do! In... 187 00:08:38,792 --> 00:08:40,875 [all] The Barbershop Room! 188 00:08:40,959 --> 00:08:43,625 Presenting Eddie! 189 00:08:44,709 --> 00:08:46,083 [movers cheering] 190 00:08:50,041 --> 00:08:53,458 Nina's always got great ideas. Remember the time... 191 00:09:00,750 --> 00:09:02,417 <i>♪ Taking turns </i>♪ 192 00:09:02,500 --> 00:09:04,458 <i>♪ See what we can learn </i>♪ 193 00:09:04,542 --> 00:09:06,583 <i>♪ If we work together </i>♪ 194 00:09:07,917 --> 00:09:09,667 <i>♪ Yes, you're not alone </i>♪ 195 00:09:09,750 --> 00:09:11,333 <i>♪ And I want you to know </i>♪ 196 00:09:11,417 --> 00:09:13,875 <i>♪ We're in this together </i>♪ 197 00:09:13,959 --> 00:09:16,041 <i>♪ And there are pieces</i> <i>there are parts </i>♪ 198 00:09:16,125 --> 00:09:17,875 <i>♪ If we start it from the start </i>♪ 199 00:09:17,959 --> 00:09:19,458 <i>♪ Make it big, we'll make it bright </i>♪ 200 00:09:19,542 --> 00:09:21,083 <i>♪ Show it off and do it right </i>♪ 201 00:09:21,166 --> 00:09:22,959 <i>♪ Let's take a page from every team </i>♪ 202 00:09:23,041 --> 00:09:24,709 <i>♪ It's up to you, and up to me </i>♪ 203 00:09:24,792 --> 00:09:26,750 <i>♪ All for one, and one for all </i>♪ 204 00:09:26,834 --> 00:09:28,834 <i>♪ I will answer when you call </i>♪ 205 00:09:29,375 --> 00:09:31,250 <i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪ 206 00:09:31,333 --> 00:09:33,750 <i>♪ We can work together </i>♪ 207 00:09:33,834 --> 00:09:36,041 <i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪ 208 00:09:36,458 --> 00:09:38,750 <i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪ 209 00:09:38,834 --> 00:09:40,750 <i>♪ We can work together </i>♪ 210 00:09:40,834 --> 00:09:43,000 <i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪ 211 00:09:43,792 --> 00:09:45,667 <i>♪ Let's change up the pace </i>♪ 212 00:09:45,750 --> 00:09:47,417 <i>♪ We'll all take first place </i>♪ 213 00:09:47,500 --> 00:09:50,333 <i>♪ When we run together </i>♪ 214 00:09:51,458 --> 00:09:52,875 <i>♪ Learn from it all </i>♪ 215 00:09:52,959 --> 00:09:54,959 <i>♪ Help when we fall </i>♪ 216 00:09:55,041 --> 00:09:58,250 <i>♪ Let's make it better and better </i>♪ 217 00:09:58,667 --> 00:10:00,375 <i>♪ Taking turns </i>♪ 218 00:10:00,458 --> 00:10:02,000 <i>♪ See what we can learn </i>♪ 219 00:10:02,083 --> 00:10:04,500 <i>♪ If we work together </i>♪ 220 00:10:05,542 --> 00:10:07,458 <i>♪ You're not alone </i>♪ 221 00:10:07,542 --> 00:10:09,458 <i>♪ I want you to know </i>♪ 222 00:10:09,542 --> 00:10:12,375 <i>♪ We're in this together </i>♪ 223 00:10:12,458 --> 00:10:14,750 <i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪ 224 00:10:14,834 --> 00:10:17,000 <i>♪ We can work together </i>♪ 225 00:10:17,083 --> 00:10:19,417 <i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪ 226 00:10:19,500 --> 00:10:21,792 <i>♪ Yeah, e-yeah, e-yeah </i>♪ 227 00:10:21,875 --> 00:10:26,500 <i>♪ We can work together ♪♪</i> 228 00:10:30,500 --> 00:10:32,166 Hey, guys, I've been working on 229 00:10:32,250 --> 00:10:33,834 some party games that Nina will love! 230 00:10:33,917 --> 00:10:35,500 Check out this puzzle. 231 00:10:35,583 --> 00:10:36,667 [all] Nina! 232 00:10:37,417 --> 00:10:40,333 I also made a Nina checkerboard with pink and red pieces. 233 00:10:40,417 --> 00:10:41,792 Those are Nina's favorite colors! 234 00:10:41,875 --> 00:10:44,500 That's right. That way, no matter who wins, 235 00:10:45,500 --> 00:10:47,083 Nina wins. 236 00:10:47,166 --> 00:10:50,750 Wow, this is great. We've got decorations, party games. 237 00:10:50,834 --> 00:10:54,417 Is there anything else this party needs that we may be forgetting? 238 00:10:54,500 --> 00:10:56,041 -Yeah. -[records scratching] 239 00:10:56,583 --> 00:10:57,750 Dancing! 240 00:10:57,834 --> 00:11:00,083 [Smitty] Oh. Yeah. Nina loves dancing! 241 00:11:00,166 --> 00:11:02,000 [upbeat music playing] 242 00:11:42,083 --> 00:11:45,667 Dancing and a piñata! Nina's gonna love this. 243 00:11:46,375 --> 00:11:47,959 Nice cake, Dave. 244 00:11:48,041 --> 00:11:49,041 Thanks. 245 00:11:49,500 --> 00:11:50,417 What's wrong? 246 00:11:50,500 --> 00:11:53,041 You know, I couldn't have done this without Nina. 247 00:11:53,125 --> 00:11:53,917 What do you mean? 248 00:11:54,000 --> 00:11:56,834 I mean, we didn't know how to cook anything until Nina taught us. 249 00:12:06,959 --> 00:12:08,625 <i>♪ In the kitchen</i> <i>it's the place to be </i>♪ 250 00:12:08,709 --> 00:12:11,375 <i>♪ We need a recipe for a delicacy </i>♪ 251 00:12:11,458 --> 00:12:13,333 <i>♪ Call Mom and Dad</i> <i>'cause you'll need their help </i>♪ 252 00:12:13,417 --> 00:12:16,041 <i>♪ To take the cookbook off the shelf </i>♪ 253 00:12:16,125 --> 00:12:17,834 <i>♪ Grab the pots and find the pans </i>♪ 254 00:12:17,917 --> 00:12:20,375 <i>♪ Put your chef's hat on</i> <i>it's time to begin ♪</i> 255 00:12:20,458 --> 00:12:22,417 <i>♪ For there are steps</i> <i>that you need to know </i>♪ 256 00:12:22,500 --> 00:12:23,875 <i>♪ To know </i>♪ 257 00:12:23,959 --> 00:12:25,583 <i>♪ It's a-cookin' time </i>♪ 258 00:12:25,709 --> 00:12:28,000 <i>♪ Everybody, won't you take</i> <i>take a look at me? </i>♪ 259 00:12:29,083 --> 00:12:30,375 <i>♪ A culinary rhyme </i>♪ 260 00:12:30,458 --> 00:12:32,458 <i>♪ You know, cooking with my friends</i> <i>is as easy as one, two, three </i>♪ 261 00:12:32,542 --> 00:12:34,333 <i>-♪ Yeah! </i>♪ <i>-♪ You're a cooking machine </i>♪ 262 00:12:34,417 --> 00:12:37,250 <i>♪ And it's not hard</i> <i>when you're following a recipe </i>♪ 263 00:12:37,333 --> 00:12:39,083 <i>♪ A culinary dream </i>♪ 264 00:12:39,166 --> 00:12:41,542 <i>♪ You know that pretty soon</i> <i>we'll be trying out a tasty treat </i>♪ 265 00:12:41,625 --> 00:12:44,291 <i>♪ 'Cause now we're cooking </i>♪ 266 00:12:46,458 --> 00:12:48,625 <i>♪ 'Cause now we're cooking </i>♪ 267 00:12:52,125 --> 00:12:54,667 <i>♪ Well, you wanna bake a treat</i> <i>you gotta start with the dough </i>♪ 268 00:12:54,750 --> 00:12:57,083 <i>♪ You mix it up and knead it up</i> <i>and here we go </i>♪ 269 00:12:57,166 --> 00:12:59,333 <i>♪ Butter, sugar, salt</i> <i>baking soda, and flour </i>♪ 270 00:12:59,417 --> 00:13:01,542 <i>♪ Some elbow grease</i> <i>and a-muscle power </i>♪ 271 00:13:01,625 --> 00:13:03,875 <i>♪ Cook 'em all up</i> <i>cakes, muffins, or pies </i>♪ 272 00:13:03,959 --> 00:13:06,125 <i>♪ Puffin' like a pillow</i> <i>as it starts to rise </i>♪ 273 00:13:06,208 --> 00:13:08,333 <i>♪ It's golden brown</i> <i>and it looks just right </i>♪ 274 00:13:08,417 --> 00:13:10,083 <i>♪ Got to let it cool down</i> <i>before you take a bite </i>♪ 275 00:13:10,166 --> 00:13:11,583 <i>♪ It's cooking time </i>♪ 276 00:13:11,667 --> 00:13:13,792 <i>♪ Everybody, won't you take</i> <i>take a look at me? </i>♪ 277 00:13:14,542 --> 00:13:15,792 <i>♪ A culinary rhyme </i>♪ 278 00:13:15,875 --> 00:13:18,291 <i>♪ You know, cooking with</i> <i>my friends is as easy as one, two, three </i>♪ 279 00:13:18,375 --> 00:13:20,166 <i>-♪ Yeah! </i>♪ <i>-♪ You're a cooking machine </i>♪ 280 00:13:20,250 --> 00:13:23,000 <i>♪ And it's not hard</i> <i>when you're following a recipe </i>♪ 281 00:13:23,083 --> 00:13:24,959 <i>♪ A culinary dream </i>♪ 282 00:13:25,083 --> 00:13:27,375 <i>♪ You know that pretty soon</i> <i>we'll be trying out a tasty treat </i>♪ 283 00:13:27,458 --> 00:13:29,333 <i>♪ 'Cause now we're cookin' </i>♪ 284 00:13:29,417 --> 00:13:32,375 <i>♪ Mix it up, mix it up, stir it up</i> <i>stir it up, cook it up, cook it up </i>♪ 285 00:13:32,458 --> 00:13:33,750 <i>♪ Now we're cookin' </i>♪ 286 00:13:33,834 --> 00:13:36,041 <i>♪ And we're cooking up</i> <i>mm-mm good </i>♪ 287 00:13:36,125 --> 00:13:37,333 <i>-♪ I said we're cooking up mm-mm good </i>♪ <i>-♪ Now we're cookin' </i>♪ 288 00:13:37,417 --> 00:13:39,709 <i>♪ And we're cooking up</i> <i>mm-mm, good </i>♪ 289 00:13:39,792 --> 00:13:41,417 <i>♪ I said we're cooking up</i> <i>mm-mm good </i>♪ 290 00:13:41,500 --> 00:13:43,417 <i>♪ Now we're cookin' ♪♪</i> 291 00:13:43,500 --> 00:13:44,792 Whoa! 292 00:13:46,542 --> 00:13:47,917 [crashing] 293 00:13:49,125 --> 00:13:50,041 Whoo! 294 00:13:50,917 --> 00:13:52,917 -Sorry, guys. -That's OK. 295 00:13:53,000 --> 00:13:54,250 We'll help you pick it up. 296 00:13:54,333 --> 00:13:56,583 Yeah. I guess Nina's not gonna miss this sort of thing. 297 00:13:56,667 --> 00:13:57,750 -No. -No. 298 00:13:57,834 --> 00:14:00,417 It sure does get crazy around here, huh? 299 00:14:03,625 --> 00:14:06,792 Not only can my invention do all of those other cool things. 300 00:14:06,792 --> 00:14:07,667 It's also a rocket! 301 00:14:07,750 --> 00:14:09,583 -[all] Way cool! -Watch this. 302 00:14:10,417 --> 00:14:11,750 -[automated voice] <i>Warning.</i> -[alarm blaring] 303 00:14:11,834 --> 00:14:12,709 Take cover! 304 00:14:25,875 --> 00:14:28,333 [crashing] 305 00:14:28,875 --> 00:14:30,834 Ready. Now! 306 00:14:32,291 --> 00:14:33,417 [Rich] Gotcha! 307 00:14:33,500 --> 00:14:34,917 No, Rich, you got me. 308 00:14:35,000 --> 00:14:36,709 Oh, sorry, Dave. 309 00:14:38,667 --> 00:14:41,959 The food snatcher escaped! Again! 310 00:14:42,041 --> 00:14:43,709 How does he do that? 311 00:14:44,417 --> 00:14:46,000 Nina, did you get a picture of him? 312 00:14:46,083 --> 00:14:48,417 Nope. Just you guys. 313 00:14:49,625 --> 00:14:51,458 [all exclaiming] 314 00:15:01,458 --> 00:15:03,083 [all screaming] 315 00:15:03,667 --> 00:15:05,250 [Scott] Oh, no! 316 00:15:05,667 --> 00:15:06,959 [all screaming] 317 00:15:07,041 --> 00:15:09,208 Oh, no, we broke Nina's cuckoo clock! 318 00:15:09,291 --> 00:15:10,458 She's going to be really upset! 319 00:15:10,542 --> 00:15:11,458 We have to tell her. 320 00:15:11,542 --> 00:15:12,709 Good idea, Rich. 321 00:15:12,792 --> 00:15:13,834 You tell her. 322 00:15:13,917 --> 00:15:15,000 Well, why do I have to tell her? 323 00:15:15,083 --> 00:15:16,792 -Hey, guys! -[exclaims] 324 00:15:16,875 --> 00:15:19,625 I heard a really loud crash. Are you all right? 325 00:15:19,709 --> 00:15:22,291 Uh, well, we're fine. 326 00:15:23,458 --> 00:15:24,959 Is my clock all right? 327 00:15:25,041 --> 00:15:27,667 Well... Uh... 328 00:15:27,750 --> 00:15:31,125 -Rich has something he wants to tell you. -Oh, yes. Rich. 329 00:15:31,208 --> 00:15:33,917 Nina, we broke your clock. I'm so sorry. 330 00:15:34,000 --> 00:15:35,333 You broke my clock? 331 00:15:36,667 --> 00:15:38,792 Yep, we sure mess up sometimes. 332 00:15:38,875 --> 00:15:41,709 Oh, so what do you guys think? Too much? 333 00:15:41,792 --> 00:15:42,959 [all] No! 334 00:15:43,083 --> 00:15:44,792 When Nina sees this, all she's gonna remember 335 00:15:44,875 --> 00:15:46,709 is all the fun we've had together. 336 00:15:47,291 --> 00:15:49,208 What time did you ask her to stop by, Dave? 337 00:15:49,291 --> 00:15:50,542 Uh, 2:00. 338 00:15:50,625 --> 00:15:53,709 Oh! It's 2:00 right now. Where should we hide? 339 00:15:53,792 --> 00:15:55,125 Somewhere where she can't see us. 340 00:15:55,417 --> 00:15:56,709 Like in the Faraway Room. 341 00:15:56,792 --> 00:15:59,667 Oh, whoa, whoa, whoa. Then we won't be able to see her. 342 00:15:59,750 --> 00:16:02,041 Oh, right. Um, then how about behind the cart? 343 00:16:02,125 --> 00:16:04,125 Oh, good idea. The not-so-far-away-cart. 344 00:16:12,625 --> 00:16:14,750 [all] Surprise! 345 00:16:15,625 --> 00:16:18,041 You guys! This is amazing! 346 00:16:18,125 --> 00:16:20,250 Do those balloons have my picture on them? 347 00:16:20,333 --> 00:16:21,500 They sure do! 348 00:16:22,083 --> 00:16:23,458 Surprise! 349 00:16:23,542 --> 00:16:26,291 But why are you guys throwing me a party? It's not my birthday. 350 00:16:26,375 --> 00:16:30,125 Well, it's so you'll change your mind and you won't go to Hawaii. 351 00:16:30,792 --> 00:16:34,125 But I love Hawaii. It's so amazing and beautiful there. 352 00:16:34,208 --> 00:16:37,375 Think of all the amazing things right here in the Idea Warehouse! 353 00:16:37,458 --> 00:16:38,583 Right! 354 00:16:39,333 --> 00:16:42,291 You always get such a kick out of our super fun rooms. 355 00:16:42,375 --> 00:16:43,709 <i>♪ Here we go </i>♪ 356 00:16:45,417 --> 00:16:47,250 <i>♪ Here we go now </i>♪ 357 00:16:49,000 --> 00:16:54,041 <i>♪ You never know</i> <i>what's in the warehouse </i>♪ 358 00:16:56,375 --> 00:17:00,083 <i>♪ Come on, everybody, get ready</i> <i>it's time to explore </i>♪ 359 00:17:02,667 --> 00:17:07,000 <i>♪ I wonder what we'll find</i> <i>behind these warehouse doors </i>♪ 360 00:17:10,083 --> 00:17:12,792 <i>♪ You never know what you might find </i>♪ 361 00:17:12,875 --> 00:17:15,834 <i>♪ Be careful when you look behind </i>♪ 362 00:17:16,208 --> 00:17:18,709 <i>♪ You want to take a look</i> <i>and we don't mind </i>♪ 363 00:17:18,792 --> 00:17:19,875 <i>♪ Oh, no </i>♪ 364 00:17:22,333 --> 00:17:23,542 <i>♪ Here we go </i>♪ 365 00:17:25,333 --> 00:17:27,291 <i>♪ Here we go now </i>♪ 366 00:17:28,583 --> 00:17:33,417 <i>♪ You never know</i> <i>what's in the warehouse ♪♪</i> 367 00:17:38,583 --> 00:17:41,500 You see, we can make the warehouse look like any place! 368 00:17:41,583 --> 00:17:43,750 Guys, even Hawaii. 369 00:17:47,875 --> 00:17:49,375 [exclaims in Hawaiian] 370 00:17:50,083 --> 00:17:53,959 Maybe. But Hawaii's a very special place. There's no place like it. 371 00:17:54,041 --> 00:17:56,333 You know, with all that surfing, 372 00:17:56,417 --> 00:17:59,291 and beautiful beaches and hula dancing. 373 00:18:06,583 --> 00:18:09,250 <i>♪ I'm on my way home </i>♪ 374 00:18:10,542 --> 00:18:13,542 <i>♪ To the middle of the sea </i>♪ 375 00:18:14,542 --> 00:18:17,709 <i>♪ There's an island lullaby </i>♪ 376 00:18:18,583 --> 00:18:22,083 <i>♪ That is calling out to me </i>♪ 377 00:18:22,792 --> 00:18:25,000 <i>♪ I'm on my way home </i>♪ 378 00:18:26,500 --> 00:18:29,875 <i>♪ My Pacific paradise </i>♪ 379 00:18:30,583 --> 00:18:33,834 <i>♪ Blue water cools my face </i>♪ 380 00:18:34,583 --> 00:18:38,500 <i>♪ And the mountains touch the sky </i>♪ 381 00:18:39,125 --> 00:18:40,834 <i>♪ My big family waits for me </i>♪ 382 00:18:40,917 --> 00:18:42,959 <i>♪ In a house in the shade</i> <i>of a mango tree </i>♪ 383 00:18:43,041 --> 00:18:45,208 <i>♪ I'm gonna make my Tutu smile </i>♪ 384 00:18:45,291 --> 00:18:47,125 <i>♪ When I do the dance</i> <i>of this beautiful isle </i>♪ 385 00:18:47,208 --> 00:18:49,000 <i>♪ See the highest mountaintops </i>♪ 386 00:18:49,083 --> 00:18:50,750 <i>♪ Red dirt below your feet </i>♪ 387 00:18:50,834 --> 00:18:53,041 <i>♪ Fish in the clear blue waters </i>♪ 388 00:18:53,125 --> 00:18:54,875 <i>♪ And pineapple tastes so sweet </i>♪ 389 00:18:54,959 --> 00:18:56,959 <i>♪ I'm on my way home </i>♪ 390 00:18:57,041 --> 00:18:58,792 <i>♪ On my way home </i>♪ 391 00:18:58,875 --> 00:19:00,875 <i>♪ To the middle of the sea </i>♪ 392 00:19:00,959 --> 00:19:02,542 <i>♪ To the middle of the sea </i>♪ 393 00:19:02,625 --> 00:19:04,834 <i>♪ There's an island lullaby </i>♪ 394 00:19:04,917 --> 00:19:06,625 <i>♪ There's an island lullaby </i>♪ 395 00:19:06,709 --> 00:19:08,959 <i>♪ That is calling out to me </i>♪ 396 00:19:09,041 --> 00:19:11,166 <i>♪ Calling out to me </i>♪ 397 00:19:11,250 --> 00:19:13,041 <i>♪ I see sea birds flying high </i>♪ 398 00:19:13,125 --> 00:19:14,917 <i>♪ Sea turtles splash below </i>♪ 399 00:19:15,000 --> 00:19:16,625 <i>♪ All the island girls and boys </i>♪ 400 00:19:16,709 --> 00:19:17,792 <i>♪ Shout aloha! </i>♪ 401 00:19:17,875 --> 00:19:19,250 [all] <i>Aloha!</i> 402 00:19:19,333 --> 00:19:21,083 <i>♪ Waves dancing in the moonlight </i>♪ 403 00:19:21,166 --> 00:19:22,834 <i>♪ Gentle breeze across the sand </i>♪ 404 00:19:22,917 --> 00:19:24,750 <i>♪ Hear a song through</i> <i>the leaves of the Noni trees </i>♪ 405 00:19:24,834 --> 00:19:27,750 <i>♪ Sing a lullaby to you and me </i>♪ 406 00:19:34,917 --> 00:19:37,000 [singing in Hawaiian] <i>♪ E ku'u home </i>♪ 407 00:19:39,200 --> 00:19:41,000 <i>♪ I ka moana </i>♪ 408 00:19:43,200 --> 00:19:45,200 <i>♪ Ke mele o Hawai'i </i>♪ 409 00:19:47,000 --> 00:19:48,875 <i>♪ I hea mai ia'u nei </i>♪ 410 00:19:48,875 --> 00:19:50,834 <i>- ♪ I hea mai ia'u nei </i>♪ <i>-♪ Calling out to me </i>♪ 411 00:19:50,917 --> 00:19:53,500 <i>-♪ On my way </i>♪ <i>-♪ On my way </i>♪ 412 00:19:53,583 --> 00:19:55,000 <i>♪ To the middle of the sea </i>♪ 413 00:19:55,083 --> 00:19:58,583 -♪ On my way ♪ -♪ On my way ♪ 414 00:19:58,667 --> 00:20:01,792 <i>-♪ There's an island lullaby </i>♪ <i>-♪ On my way </i>♪ 415 00:20:02,625 --> 00:20:06,792 <i>-♪ That is calling out to me </i>♪ <i>-♪ On my way </i>♪ 416 00:20:06,875 --> 00:20:08,250 <i>♪ On my way ♪♪</i> 417 00:20:09,750 --> 00:20:11,917 See, there's no place like Hawaii. 418 00:20:12,542 --> 00:20:14,625 Uh, Nina, look, boots! 419 00:20:14,834 --> 00:20:16,291 Oh, wow! 420 00:20:16,375 --> 00:20:17,750 Huddle up, guys, huddle up. 421 00:20:17,834 --> 00:20:18,875 Pink. 422 00:20:19,792 --> 00:20:21,333 -Movers. -Yeah. 423 00:20:21,417 --> 00:20:23,709 It looks like Nina really wants to move to Hawaii. 424 00:20:23,792 --> 00:20:24,792 [all] Yeah. 425 00:20:24,875 --> 00:20:26,500 And if we really are her best friends, 426 00:20:26,583 --> 00:20:28,250 we shouldn't be trying to stop her. 427 00:20:28,333 --> 00:20:30,291 You're right. We want her to be happy. 428 00:20:30,375 --> 00:20:33,041 Guys, we should probably tell her goodbye. 429 00:20:33,125 --> 00:20:35,500 [all] Ready, break. 430 00:20:37,000 --> 00:20:38,542 These are cool. 431 00:20:40,417 --> 00:20:42,417 Nina, we're really gonna miss you. 432 00:20:42,500 --> 00:20:43,959 Yeah. So much. 433 00:20:44,041 --> 00:20:45,041 More than anything. 434 00:20:45,125 --> 00:20:48,125 Uh, thanks, guys. I'm gonna miss you, too. 435 00:20:48,208 --> 00:20:49,625 I think I'm gonna cry. 436 00:20:49,709 --> 00:20:51,625 But I'm only going for a couple of days. 437 00:20:51,709 --> 00:20:52,667 [Movers] What? 438 00:20:52,750 --> 00:20:54,542 Yeah, I'm coming right back. 439 00:20:54,625 --> 00:20:58,000 Wait, did you guys think I was moving forever? 440 00:20:58,083 --> 00:20:59,291 [Movers] Yeah! 441 00:20:59,375 --> 00:21:02,291 [laughs] I could never leave you guys. This is my home. 442 00:21:02,375 --> 00:21:03,291 [all cheering] 443 00:21:03,375 --> 00:21:04,917 Hurray! Nina! 444 00:21:05,000 --> 00:21:07,083 Nina, this was supposed to be a surprise party for you, 445 00:21:07,166 --> 00:21:09,166 but you staying is the best surprise of all! 446 00:21:09,250 --> 00:21:11,667 Even better than this? 447 00:21:12,417 --> 00:21:13,875 [Movers] Even better! 448 00:21:14,333 --> 00:21:15,166 Yeah. 449 00:21:15,250 --> 00:21:17,458 Guys, you know what this is, don't you? 450 00:21:17,542 --> 00:21:20,417 [all] Another Idea Emergency solved! 451 00:21:20,875 --> 00:21:22,041 Nina. 452 00:21:22,417 --> 00:21:24,583 <i>♪ We had a problem</i> <i>but we figured it out </i>♪ 453 00:21:24,709 --> 00:21:25,625 ♪ <i>Figured it out </i>♪ 454 00:21:25,750 --> 00:21:29,041 <i>-♪ That's what the Movers are all about </i>♪ <i>-♪ Are all about </i>♪ 455 00:21:29,125 --> 00:21:31,250 <i>♪ Everybody let's jump and shout </i>♪ 456 00:21:31,333 --> 00:21:32,917 Come on! 457 00:21:34,500 --> 00:21:35,709 <i>♪ Jump up! </i>♪ 458 00:21:37,834 --> 00:21:38,834 <i>♪ Get down! </i>♪ 459 00:21:40,500 --> 00:21:42,000 <i>♪ Stand up! </i>♪ 460 00:21:44,000 --> 00:21:47,792 <i>♪ Turn around, turn around</i> <i>turn around, turn around </i>♪ 461 00:21:47,875 --> 00:21:49,792 <i>♪ We're working hard</i> <i>and we're having fun </i>♪ 462 00:21:49,875 --> 00:21:50,917 <i>♪ We're having fun </i>♪ 463 00:21:51,000 --> 00:21:54,333 <i>-♪ We celebrate when the day is done </i>♪ <i>-♪ The day is done </i>♪ 464 00:21:54,417 --> 00:21:55,667 <i>♪ It's one for all and... </i>♪ 465 00:21:55,750 --> 00:21:56,750 [all] <i>♪ All for one </i>♪ 466 00:21:56,834 --> 00:21:57,917 Come on! 467 00:21:59,917 --> 00:22:01,208 <i>♪ Jump up! </i>♪ 468 00:22:03,583 --> 00:22:04,667 <i>♪ Get down! </i>♪ 469 00:22:06,500 --> 00:22:07,667 <i>♪ Stand up! </i>♪ 470 00:22:09,709 --> 00:22:12,917 <i>♪ Turn around, turn around</i> <i>turn around, turn around </i>♪ 471 00:22:13,000 --> 00:22:16,583 <i>♪ Turn around, turn around</i> <i>turn around, turn around </i>♪ 472 00:22:16,709 --> 00:22:20,000 <i>♪ Turn around, turn around</i> <i>turn around </i>♪ 473 00:22:20,125 --> 00:22:22,750 <i>♪ Turn around, turn around</i> <i>turn around </i>♪ 474 00:22:22,834 --> 00:22:23,750 <i>♪ Turn around, turn around ♪♪</i> 475 00:22:24,305 --> 00:23:24,698