"Sealab 2020" The Singing Whale

ID13184145
Movie Name"Sealab 2020" The Singing Whale
Release NameSealab 2020 The Singing Whale SE01E04 (sealab-2020-the-complete-series)
Year1972
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1575395
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:13,100 --> 00:00:16,081 <i>This is the year 2020.</i> 3 00:00:17,620 --> 00:00:19,647 <i>The place is the Challenger Seamount,</i> 4 00:00:19,847 --> 00:00:21,710 <i>the top of an underwater mountain.</i> 5 00:00:23,620 --> 00:00:25,260 <i>A complex beneath the sea.</i> 6 00:00:26,420 --> 00:00:29,232 <i>250 men, women, and children live here,</i> 7 00:00:29,644 --> 00:00:31,931 <i>each of them a scientist pioneer.</i> 8 00:00:32,279 --> 00:00:34,110 <i>For this is our last frontier,</i> 9 00:00:34,581 --> 00:00:38,060 <i>a hostile environment which may hold the key to tomorrow.</i> 10 00:00:42,500 --> 00:00:45,415 <i>Each day, these oceanauts meet new challenges.</i> 11 00:00:45,615 --> 00:00:48,335 <i>As they build their city beneath the sea.</i> 12 00:00:52,140 --> 00:00:55,272 <i>This is SEALAB 2020.</i> 13 00:01:14,920 --> 00:01:18,854 He can't stay under forever. He's got to surface sometime. 14 00:01:19,054 --> 00:01:19,919 Last time he surfaced... 15 00:01:20,120 --> 00:01:22,098 I know what happened last time he surfaced. 16 00:01:26,000 --> 00:01:26,864 Mr. Brock. 17 00:01:27,064 --> 00:01:28,160 - Go ahead. <i>- I've got him.</i> 18 00:01:28,880 --> 00:01:32,605 Bearing 75 degrees, distance 500 yards and rising to the surface. 19 00:01:32,780 --> 00:01:34,355 <i>I want a number three harpoon,</i> 20 00:01:34,555 --> 00:01:37,076 </i>whit the heaviest explosive charge shall take.</i> 21 00:01:37,976 --> 00:01:40,455 - Aye aye, sir. - There he is, Mr. Brock! 22 00:01:45,040 --> 00:01:46,160 Hurry with that harpoon! 23 00:02:01,880 --> 00:02:04,191 He's coming after us! Where's the harpoon? 24 00:02:10,384 --> 00:02:11,990 Aye! 25 00:02:13,395 --> 00:02:14,595 Take go away our rudder! 26 00:02:28,880 --> 00:02:32,594 Who fired that cannon?I thought you wanted him dead, sir. 27 00:02:32,794 --> 00:02:34,963 Not that way! Hold your fire! 28 00:02:49,250 --> 00:02:53,482 - Welcome to Sealab, Larry - Good to see you again, Paul. 29 00:02:53,682 --> 00:02:54,908 Somebody special help? 30 00:02:55,108 --> 00:02:56,349 Lawrence Cummings. 31 00:02:56,549 --> 00:02:58,823 Probably the greatest expert on sea mammals in the world. 32 00:02:59,600 --> 00:03:01,289 He's going to check on the annual migration of 33 00:03:01,489 --> 00:03:02,959 blue whales south from the Arctic. 34 00:03:03,360 --> 00:03:04,798 This is my son, Roger. 35 00:03:04,998 --> 00:03:08,984 He's practically a genius in his own right on the subject of whale sounds. 36 00:03:09,518 --> 00:03:11,160 Hello, Roger. 37 00:03:11,360 --> 00:03:14,103 Bobby's very interested in the sounds of the sea, too. 38 00:03:14,303 --> 00:03:16,144 We should be good friends, right, Bobby? 39 00:03:16,344 --> 00:03:18,615 - Sure. - Roger's chair, Mr. Cummings. 40 00:03:20,243 --> 00:03:22,371 We'll be good friends, won't we, Roger? 41 00:03:24,960 --> 00:03:26,233 Sure. 42 00:03:31,760 --> 00:03:33,920 <i>This is our sonar room.</i> 43 00:03:34,120 --> 00:03:36,796 There isn't a sound within 20 miles we can't pick up. 44 00:03:36,996 --> 00:03:41,408 Good. You don't mind if I set up some of my own equipment, too? 45 00:03:41,608 --> 00:03:45,074 Not at all. Technicians will be glad to cooperate. 46 00:03:49,040 --> 00:03:51,847 Oh, you lose something, Bobby? I thought Roger would be here. 47 00:03:52,047 --> 00:03:56,882 It takes Roger a little time to get used to things. And people. 48 00:03:57,082 --> 00:03:58,951 - Why don't you go find him? - Sure. 49 00:03:59,200 --> 00:04:00,239 He's in our quarters. 50 00:04:00,439 --> 00:04:03,538 I shouldn't have let you talk me into this assignment, Paul. 51 00:04:03,738 --> 00:04:06,238 Stop worrying about Roger. He'll make it. 52 00:04:06,438 --> 00:04:10,604 He just won't come out of himself. Not around strangers. 53 00:04:11,040 --> 00:04:13,866 Bobby doesn't know the definition of that word, stranger. 54 00:04:17,520 --> 00:04:19,411 - Hello. - Hello. 55 00:04:20,146 --> 00:04:22,060 I thought you'd be in the sonar room, 56 00:04:22,260 --> 00:04:25,103 - listening for whales. - I'd just be in the way. 57 00:04:25,303 --> 00:04:27,650 - What's on this tape? - Nothing. 58 00:04:28,800 --> 00:04:31,572 Bobby, want to come collect some specimens with us? 59 00:04:31,772 --> 00:04:33,426 You too, Roger. It's lots of fun. 60 00:04:33,626 --> 00:04:35,792 - No, thanks. - Me either. 61 00:04:35,992 --> 00:04:37,962 Okay. See you later. 62 00:04:40,320 --> 00:04:42,873 You wanted to go with them. Why didn't you? 63 00:04:43,073 --> 00:04:44,742 I like being here with you. 64 00:04:46,560 --> 00:04:48,610 - You know what krill is? <i>- Sure.</i> 65 00:04:48,810 --> 00:04:51,867 - Krill are Chinese shrimp-like crustaceans. <i>- Right.</i> 66 00:04:52,240 --> 00:04:54,240 One of the main food supplies for whales. 67 00:04:55,040 --> 00:04:56,320 I've got their sound on this. 68 00:04:59,360 --> 00:05:02,203 When a whale hears that, nothing better get in his way. 69 00:05:02,403 --> 00:05:04,088 Do you have whale sounds too? 70 00:05:06,320 --> 00:05:10,471 Sure. I've got singing whales, talking whales, crying whales. 71 00:05:10,671 --> 00:05:13,688 Hey, why don't we build ourselves an underwater laboratory, 72 00:05:13,888 --> 00:05:15,449 a few miles away from Sealab? 73 00:05:15,940 --> 00:05:18,104 We could pick up a million sounds. 74 00:05:18,304 --> 00:05:20,405 - How would I get to it? - By diving. 75 00:05:22,480 --> 00:05:28,367 I can swim. I can't dive, or play baseball, or roller skate. 76 00:05:28,567 --> 00:05:31,297 - Roller skate, no. - Baseball, maybe. 77 00:05:31,680 --> 00:05:33,317 But dive, definitely yes. 78 00:05:33,517 --> 00:05:35,939 There's no reason why you can't dive. 79 00:05:36,139 --> 00:05:39,493 I'll teach you, but first you've got a lot of studying to do. 80 00:05:42,280 --> 00:05:44,229 Now, you're sure you understand the theory part? 81 00:05:44,429 --> 00:05:46,887 - I think so. - You've got to be sure. 82 00:05:47,087 --> 00:05:48,880 Now, this is a computer line. 83 00:05:49,360 --> 00:05:52,714 It lets us constantly reuse the same breathing mixture. 84 00:05:52,914 --> 00:05:55,262 It's good for about five hours at this step. 85 00:05:55,462 --> 00:05:57,728 The mask is like our eye underwater. 86 00:05:57,928 --> 00:06:00,168 Now don't be in too much of a hurry, Roger. 87 00:06:00,368 --> 00:06:03,734 It takes time to learn. But you can do it. 88 00:06:03,934 --> 00:06:06,918 If you don't have enough time to do it right, then don't do it. 89 00:06:07,118 --> 00:06:08,291 It's too dangerous. 90 00:06:08,491 --> 00:06:12,203 Never enter the moon pool without going through pre-dive check. 91 00:06:12,303 --> 00:06:13,530 Tanks full. 92 00:06:15,360 --> 00:06:16,634 Compass, 93 00:06:18,488 --> 00:06:19,990 depth gauge, 94 00:06:20,820 --> 00:06:22,301 watch, diving knife. 95 00:06:22,701 --> 00:06:25,213 At the beginning, never go out without an adult. 96 00:06:25,413 --> 00:06:26,770 I understand. 97 00:06:26,970 --> 00:06:30,029 And even after you become an expert, never dive without a buddy. 98 00:06:30,229 --> 00:06:32,627 First, we'll go in with just our masks on. 99 00:06:34,160 --> 00:06:35,550 - Ready? - Ready. 100 00:06:42,880 --> 00:06:45,080 Can you get any motion out of your legs at all, Roger? 101 00:06:45,280 --> 00:06:47,536 - Yeah, for my hips. - Good. 102 00:06:47,760 --> 00:06:50,644 - We'll put these flippers on. - Do you think they'll do any good? 103 00:06:50,844 --> 00:06:52,029 Every little bit helps. 104 00:06:53,055 --> 00:06:56,169 Now, Roger, we're going to show you what to do if your mask floods. 105 00:06:56,560 --> 00:06:58,276 - Ready, Bobby? <i>- Okay, Hal.</i> 106 00:07:00,480 --> 00:07:02,510 Bobby's filled his mask with water. 107 00:07:02,560 --> 00:07:05,984 The idea is to float on your back and exhale through your nose. 108 00:07:06,184 --> 00:07:09,561 <i>The air displaces the water in the mask, and it's clear again.</i> 109 00:07:09,920 --> 00:07:11,233 - I get it. - Good. 110 00:07:11,433 --> 00:07:14,337 We'll practice some more, and then we'll get you a computer line. 111 00:07:14,537 --> 00:07:16,146 Great. Let's go. 112 00:07:20,826 --> 00:07:22,489 Larry, come here. 113 00:07:22,689 --> 00:07:24,403 I'll be finished here in a moment, Paul. 114 00:07:24,603 --> 00:07:26,097 I think this is more important. 115 00:07:26,297 --> 00:07:28,861 What's so important about a couple of kids diving? 116 00:07:29,061 --> 00:07:31,174 See, it's just like flying. 117 00:07:33,760 --> 00:07:37,109 Hold your body a little stiffer, Roger, and move your hands like this. 118 00:07:39,440 --> 00:07:43,506 - It can't be. It's Roger. - I do believe it is. 119 00:07:44,140 --> 00:07:46,720 Paul, I said earlier I shouldn't have let 120 00:07:46,920 --> 00:07:48,996 you talk me into this assignment. 121 00:07:49,360 --> 00:07:50,748 I never heard you. 122 00:07:50,948 --> 00:07:55,113 But it's the best move I ever made in my life. Thanks. 123 00:07:59,680 --> 00:08:03,038 - Well, that just about does it. - Just in time, too. 124 00:08:03,238 --> 00:08:05,985 - Here comes Gale. - Hi, Ed. Hal. 125 00:08:06,185 --> 00:08:07,728 Got all of Roger's equipment, Gale? 126 00:08:07,928 --> 00:08:10,990 Well, his father helped me gather it, so it must be all here. 127 00:08:11,290 --> 00:08:14,970 - I hope we finish before he shows up. - Bobby's keeping him occupied. 128 00:08:28,800 --> 00:08:32,121 That moray eel won't bother you if you won't bother him. 129 00:08:32,206 --> 00:08:35,324 <i>Never put your hand in a hole without looking first.</i> 130 00:08:40,400 --> 00:08:42,960 Manta ray. It's big but harmless. 131 00:08:43,240 --> 00:08:44,278 Look down there. 132 00:08:44,478 --> 00:08:46,894 <i>Jellyfish. They're beautiful.</i> 133 00:08:49,360 --> 00:08:52,208 And painful. Touch their tentacles. 134 00:08:52,480 --> 00:08:55,310 They sting like fire. Come on. 135 00:08:55,360 --> 00:08:56,360 I want to show you something. 136 00:08:59,440 --> 00:09:01,232 Hurry it up, Hal. Here they come. 137 00:09:09,200 --> 00:09:11,155 - All set? - We just finished, Bobby. 138 00:09:11,355 --> 00:09:12,480 Up you come, Roger. 139 00:09:15,840 --> 00:09:18,860 - That's my equipment. - Why not? It's your lab. 140 00:09:18,960 --> 00:09:20,048 And that chair. 141 00:09:20,248 --> 00:09:22,382 We had the shop make it especially for you, Roger. 142 00:09:22,582 --> 00:09:24,117 Go ahead, Rog. Climb in. 143 00:09:26,720 --> 00:09:27,857 How can I thank you? 144 00:09:28,057 --> 00:09:29,823 By not getting into any trouble down here. 145 00:09:30,023 --> 00:09:31,891 How can we get into any trouble? 146 00:09:32,091 --> 00:09:33,686 - Right, Bobby? - Right. 147 00:09:39,520 --> 00:09:41,040 Hey, Roger, listen to this. 148 00:09:47,600 --> 00:09:50,657 - Is that a whale? - Yes, he's scared. 149 00:09:50,880 --> 00:09:51,982 Scared with something awful. 150 00:09:52,182 --> 00:09:54,242 You think there's a killer whale after him? 151 00:09:54,442 --> 00:09:56,742 No, that would make him mad. 152 00:09:56,942 --> 00:09:58,490 What could scare a whale? 153 00:09:58,690 --> 00:10:00,216 Let's find out. 154 00:10:00,416 --> 00:10:02,640 <i>Grab the sonar and let's go.</i> 155 00:10:19,120 --> 00:10:21,667 Sonar Point's dead ahead. Come on! 156 00:10:25,120 --> 00:10:26,381 There he is! 157 00:10:31,760 --> 00:10:34,053 Have me tape 3C4. 158 00:10:35,680 --> 00:10:36,775 What's that? 159 00:10:36,975 --> 00:10:38,880 A friendly voice should calm him down. 160 00:10:42,480 --> 00:10:43,729 He's so scared. 161 00:10:43,929 --> 00:10:47,760 Why not? He's a mammal, so he reacts like one. 162 00:10:47,920 --> 00:10:50,906 - He seems awful tired. - Just calm him down a little. 163 00:10:52,538 --> 00:10:53,604 <i>It's starting again.</i> 164 00:10:54,505 --> 00:10:56,443 Whatever it is, it's up there. 165 00:10:56,716 --> 00:10:58,593 Look! 166 00:10:58,680 --> 00:11:00,037 <i>A boat on the surface.</i> 167 00:11:02,800 --> 00:11:04,268 <i>- Look at him. - Wow!</i> 168 00:11:04,468 --> 00:11:06,390 Something on that boat is after him. 169 00:11:08,500 --> 00:11:09,580 Diver's coming down. 170 00:11:14,620 --> 00:11:18,368 Roger, get back to the scooters. I'll try to stop that diver. 171 00:11:33,180 --> 00:11:35,059 Uh oh, he's upset. 172 00:11:45,020 --> 00:11:48,435 - Roger, give me a hand. - I will if I can reach you. 173 00:11:50,940 --> 00:11:52,300 Ready? Gotcha. 174 00:12:06,140 --> 00:12:07,960 Yes, sir. What do you wish to see? 175 00:12:08,160 --> 00:12:10,438 I want to see the head of Sealab. 176 00:12:12,780 --> 00:12:14,890 Not a whale sound anywhere. 177 00:12:14,940 --> 00:12:17,837 He may have gone up for air. He sure looked like he needed some. 178 00:12:18,037 --> 00:12:19,820 <i>Sealab to underwater lab.</i> 179 00:12:20,060 --> 00:12:23,248 - Go ahead, Sealab. <i>- Report to the bridge immediately.</i> 180 00:12:23,448 --> 00:12:25,760 <i>- Both of you.</i> - Yes, sir. 181 00:12:26,380 --> 00:12:28,966 There are a couple of rotten kids, troublemakers. 182 00:12:29,166 --> 00:12:31,296 Preventing a whale from being killed hardly 183 00:12:31,496 --> 00:12:33,379 calls for that description, Mr. Brock. 184 00:12:33,579 --> 00:12:35,624 That's right. Justify their interference 185 00:12:35,824 --> 00:12:37,358 because they come from Sealab. 186 00:12:37,558 --> 00:12:40,268 One of those boys is my grandson, Mr. Brock. 187 00:12:40,468 --> 00:12:42,440 But that won't get in the way of his punishment. 188 00:12:42,640 --> 00:12:45,289 - Good. - If punishment is called for. 189 00:12:45,808 --> 00:12:50,410 I've hunted that blue whale for 6,000 miles all the way from the Antarctic. 190 00:12:50,610 --> 00:12:53,737 And those two kids interfered with my life's goal. 191 00:12:54,060 --> 00:12:55,065 We're here, sir. 192 00:12:56,332 --> 00:12:59,089 Hey, that can't be one of the kids who let my whale get away. 193 00:12:59,298 --> 00:13:01,514 - He's an expert diver. - He is, huh? 194 00:13:01,714 --> 00:13:04,803 Okay, Captain, you said you'd take care of it. 195 00:13:05,003 --> 00:13:09,340 Mr. Brock, why is killing a blue whale your goal in life? 196 00:13:09,540 --> 00:13:11,670 Why did Hillary climb Mount Everest? 197 00:13:11,870 --> 00:13:13,994 Why did Livingston hunt for the source of the Nile? 198 00:13:14,194 --> 00:13:18,582 Because killing a blue whale in its own element has never been done. 199 00:13:19,180 --> 00:13:22,439 - I want to be the first. - But there are so few left. 200 00:13:22,639 --> 00:13:24,263 That's why it's so urgent. 201 00:13:24,463 --> 00:13:25,554 Don't you understand? 202 00:13:25,754 --> 00:13:28,405 Suppose they become extinct before I get my chance. 203 00:13:29,060 --> 00:13:31,660 That Blue is too tired to be far away. 204 00:13:31,900 --> 00:13:35,058 I'm gonna get him, and you kids better not interfere again. 205 00:13:39,740 --> 00:13:42,747 - What was that all about? - His name is Brock. 206 00:13:42,947 --> 00:13:44,460 He's a professional sportsman. 207 00:13:45,020 --> 00:13:48,015 The word sportsman is loosely defined in this case. 208 00:13:48,215 --> 00:13:50,720 Now, Paul, maybe Brock has a point. 209 00:13:50,920 --> 00:13:52,772 Don't be so quick to defend the kids. 210 00:13:52,972 --> 00:13:56,402 After all, the man trailed a whale for 6,000 miles. 211 00:13:56,602 --> 00:13:59,087 When he was going in for the kill, the boys interfered. 212 00:13:59,287 --> 00:14:02,319 Go ahead, Dad. You want to ball me out? 213 00:14:02,660 --> 00:14:05,209 - Ball me out! - What makes you think I wouldn't? 214 00:14:05,420 --> 00:14:08,039 You never have. Because of the wheelchair. 215 00:14:08,239 --> 00:14:11,774 Maybe I have been reluctant to find fault. 216 00:14:11,974 --> 00:14:13,826 <i>Don't be. Not anymore.</i> 217 00:14:14,026 --> 00:14:16,026 I'm not super on land. 218 00:14:16,380 --> 00:14:18,706 But in the water, I'm better than most kids. 219 00:14:18,906 --> 00:14:22,769 So please, Dad, ball me out when I do wrong. 220 00:14:22,969 --> 00:14:24,276 OK? 221 00:14:24,540 --> 00:14:27,643 The jury's not in on this case yet, Roger. 222 00:14:27,843 --> 00:14:31,266 I don't know whether to punish you or be proud of you. 223 00:14:31,656 --> 00:14:34,502 Now get out of here so I can think. Both of you. 224 00:14:34,940 --> 00:14:36,051 Be careful, boys. 225 00:14:36,251 --> 00:14:40,174 Mr. Brock is obsessed with the need to kill that blue whale. 226 00:14:40,374 --> 00:14:42,836 He might not be responsible for his actions. 227 00:14:51,150 --> 00:14:53,721 That's the third time he's passed over in the last hour. 228 00:14:53,921 --> 00:14:55,806 I can't pick up any whale sounds. 229 00:14:56,006 --> 00:14:58,977 Mr. Brock must have picked up some on his hydrophones. 230 00:14:59,177 --> 00:15:01,681 Sure, otherwise he'd be long gone. 231 00:15:01,881 --> 00:15:05,991 - I'd hope the whale be long gone. - Ah, he was too exhausted. 232 00:15:06,220 --> 00:15:10,233 He probably surfaced for some air while Mr. Brock was in Sealab. 233 00:15:11,420 --> 00:15:13,249 Now he's laying on the bottom, resting. 234 00:15:13,520 --> 00:15:16,623 Could be. Well, let's close up shop for the day. 235 00:15:16,823 --> 00:15:18,838 See if we can spot him. 236 00:15:28,660 --> 00:15:29,871 Look, there he is. 237 00:15:30,071 --> 00:15:32,036 <i>Maybe we ought to mind our own business.</i> 238 00:15:32,236 --> 00:15:34,562 <i>Dr. Williams told us to be careful.</i> 239 00:15:34,762 --> 00:15:36,573 He didn't forbid us to do anything. 240 00:15:36,773 --> 00:15:39,650 - Anyway, we just want to say hello. - Right. 241 00:15:43,580 --> 00:15:48,086 He's sure tired. More important, he's going to have to go up for air soon. 242 00:15:48,260 --> 00:15:50,518 Must can stay down without air as an hour. 243 00:15:56,940 --> 00:15:59,270 - He's dropped anchor. - To take soundings. 244 00:15:59,980 --> 00:16:02,249 He doesn't want the noise of the engines to interfere. 245 00:16:02,449 --> 00:16:04,300 Try to stay quiet, Whale. 246 00:16:04,860 --> 00:16:05,888 Can't wait for long. 247 00:16:06,088 --> 00:16:08,814 <i>I think he understands what we're trying to tell him.</i> 248 00:16:09,014 --> 00:16:10,780 <i>He's got to go off for air soon.</i> 249 00:16:11,500 --> 00:16:13,008 That'll be the end of him. 250 00:16:13,208 --> 00:16:14,775 <i>That Brock doesn't go away.</i> 251 00:16:14,975 --> 00:16:16,997 Why don't we make Brock go away? 252 00:16:17,197 --> 00:16:20,572 - Sure, but how? - We've got an awful lot of tapes. 253 00:16:20,772 --> 00:16:23,152 Let's decoy him out to Logan's rocks. 254 00:16:23,352 --> 00:16:25,703 If you can keep him quiet a little longer. 255 00:16:25,903 --> 00:16:28,691 I will, but stay with her sight and sound. 256 00:16:28,891 --> 00:16:30,896 Okay. Just hang in there, Whale. 257 00:16:31,789 --> 00:16:35,782 Look, I know how bad you need air, but just a little longer. 258 00:16:53,500 --> 00:16:55,660 It's working. He's after the decoy. 259 00:16:59,580 --> 00:17:00,780 OK, he's gone. 260 00:17:10,460 --> 00:17:12,860 Well, he's on his way. He's free. 261 00:17:13,060 --> 00:17:15,729 Better get over to Logan's rocks and see if I can help Roger. 262 00:17:41,660 --> 00:17:43,740 Uh oh. Looks like he's in trouble. 263 00:17:45,020 --> 00:17:48,747 You. I never thought I'd be glad to see you again. 264 00:17:50,700 --> 00:17:52,940 - I'm sorry you're caught. - Keep pulling. 265 00:17:56,540 --> 00:18:00,119 - Bobby, you're just in time. - I can't get them free. 266 00:18:00,319 --> 00:18:01,487 Together. Pull. 267 00:18:02,380 --> 00:18:03,384 Be careful. 268 00:18:03,584 --> 00:18:05,891 It's no use. His foot's wedged too tight. 269 00:18:06,091 --> 00:18:09,588 My harpoon over there. Get it. 270 00:18:10,947 --> 00:18:14,387 <i>Oh, if we shake up that rock, I might be able to pull loose.</i> 271 00:18:14,587 --> 00:18:16,120 That's dangerous. 272 00:18:16,320 --> 00:18:18,790 Not as dangerous as running out of air. 273 00:18:19,140 --> 00:18:20,400 You see that crevasse? 274 00:18:20,600 --> 00:18:23,921 <i>Put the charge in there and it might open this crack here.</i> 275 00:18:24,780 --> 00:18:26,010 Better stand clear. 276 00:18:26,210 --> 00:18:29,319 - You think this is a good idea? - Got a better one? 277 00:18:29,980 --> 00:18:31,823 I could go to Sealab. Get help. 278 00:18:32,023 --> 00:18:34,402 My air wouldn't last until you got back. 279 00:18:34,820 --> 00:18:36,261 Now get clear. 280 00:18:38,015 --> 00:18:39,103 On target. 281 00:18:39,303 --> 00:18:41,600 - Be careful. - That's not a hard track. 282 00:18:49,580 --> 00:18:50,819 That did it! 283 00:18:51,019 --> 00:18:53,118 <i>He's free. He looks a little shaken up.</i> 284 00:18:53,318 --> 00:18:55,911 Let's help him. You okay, Mr. Brock? 285 00:18:56,111 --> 00:18:59,953 You mean, aside from feeling like I'm going to pass out? 286 00:19:03,580 --> 00:19:06,410 In a few days, Mr. Brock, that leg will be as good as new. 287 00:19:06,610 --> 00:19:08,058 Thank you, Doctor. 288 00:19:08,540 --> 00:19:11,064 And I certainly have a lot to thank you boys for. 289 00:19:12,170 --> 00:19:14,034 There's nothing to thank us for. 290 00:19:14,234 --> 00:19:16,994 You see, we decoyed you to that area. 291 00:19:17,194 --> 00:19:19,768 What are you talking about? I know whales. 292 00:19:19,968 --> 00:19:22,273 - When I hear them, why I... - You heard a tape. 293 00:19:22,473 --> 00:19:24,816 I've got tapes of every kind of whale sound, 294 00:19:25,420 --> 00:19:27,260 <i>but we didn't want you to find the blue.</i> 295 00:19:27,340 --> 00:19:30,488 You won't stop me. I'm going to hunt that blue whale down. 296 00:19:30,688 --> 00:19:33,957 You can hunt it without killing it, can't you, Mr. Brock? 297 00:19:34,300 --> 00:19:37,005 Nothing's gonna stop me from killing that whale. 298 00:19:37,205 --> 00:19:40,399 Hillary didn't kill anything to climb the top of Everest. 299 00:19:40,599 --> 00:19:42,509 Livingston didn't kill anything when he 300 00:19:42,709 --> 00:19:44,619 was looking for the source of the Nile. 301 00:19:45,340 --> 00:19:47,690 Don't you understand, Dr. Williams? 302 00:19:47,740 --> 00:19:49,580 It's being the first to do something that counts. 303 00:19:50,140 --> 00:19:53,264 Well, nobody's ever photographed the mating dance of whale. 304 00:19:53,464 --> 00:19:54,780 I want to be the first! 305 00:19:55,340 --> 00:19:58,421 Nobody's ever photographed the mating dance of a whale? 306 00:19:58,621 --> 00:20:02,148 Instead of going down in history as one of the men responsible for 307 00:20:02,348 --> 00:20:04,410 the extinction of the blue whale, 308 00:20:04,460 --> 00:20:06,796 <i>you can be known as a man who helped preserve them.</i> 309 00:20:06,996 --> 00:20:09,545 Never thought of that. Photographing, I mean. 310 00:20:10,116 --> 00:20:12,845 We need men of your experience and dedication. 311 00:20:13,040 --> 00:20:15,549 Sealab will supply you with the proper cameras. 312 00:20:15,980 --> 00:20:18,896 You know, Doctor, you just might have something there. 313 00:20:19,096 --> 00:20:20,795 Shoot a picture instead of a gun. 314 00:20:20,995 --> 00:20:22,168 And nobody gets hurt. 315 00:20:22,368 --> 00:20:25,607 And it does everybody a lot of good, including the whales. 316 00:20:25,807 --> 00:20:27,900 Just so long as I'm first. 317 00:20:30,860 --> 00:20:33,260 Let's drop in on those young whale experts. 318 00:20:37,900 --> 00:20:41,285 Wow. Listen. Hey, what's causing all the merriment? 319 00:20:41,485 --> 00:20:43,220 Yes, what are you tuned into? 320 00:20:43,820 --> 00:20:45,231 Listen to this. 321 00:20:47,860 --> 00:20:50,819 - What's that? - A whale. Singing. 322 00:20:51,260 --> 00:20:54,260 - A singing whale? <i>- Sure, just liste</i>n. 323 00:20:54,700 --> 00:20:56,012 I think he is singing. 324 00:20:56,212 --> 00:20:58,419 And you really think it's your whale? 325 00:20:58,619 --> 00:21:00,055 Whose whale is it? 326 00:21:00,460 --> 00:21:03,103 You hold hard enough, anything can come true. 327 00:21:03,303 --> 00:21:05,403 You help it along with a little action. 328 00:21:09,655 --> 00:21:12,104 Subtitles: Kilo 329 00:21:13,305 --> 00:22:13,507 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm