Anoko wa Daare?
ID | 13184183 |
---|---|
Movie Name | Anoko wa Daare? |
Release Name | SANA.Let.Me.Hear.2024.1080p.WEB-DL.H.264 |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Malay |
IMDB ID | 32453155 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:47,167 --> 00:00:51,500
23 Jun 1992
3
00:00:52,125 --> 00:00:53,917
Shigemi Itoi
4
00:00:56,125 --> 00:01:03,000
Jun 23, 1992
5
00:01:07,292 --> 00:01:09,583
Berhenti tersengih dan cakap!
6
00:01:11,000 --> 00:01:14,750
Cakaplah. Kami hanya nak tahu kenapa awak buat
7
00:01:18,167 --> 00:01:20,417
Awak buat apa di atas sana?
8
00:01:20,917 --> 00:01:22,000
OK?
9
00:01:23,375 --> 00:01:25,458
Bahaya di atas sana!
10
00:01:36,708 --> 00:01:38,125
Sana
11
00:01:38,500 --> 00:01:39,542
Shigemi!
12
00:01:42,167 --> 00:01:43,583
Selamatkan dia!
13
00:01:44,708 --> 00:01:46,542
Tarik dia ke atas!
14
00:01:48,125 --> 00:01:49,333
Terima kasih
15
00:01:49,458 --> 00:01:50,542
Tarik lebih kuat!
16
00:01:51,250 --> 00:01:52,625
Biar saya dengar
17
00:01:54,208 --> 00:01:55,958
Suara terakhir awak
18
00:01:58,458 --> 00:01:59,583
Kuat lagi!
19
00:02:05,875 --> 00:02:07,292
Tarik!
20
00:02:07,792 --> 00:02:09,167
Shigemi!
21
00:02:47,833 --> 00:02:53,917
《怨声鬼咒》
22
00:04:15,917 --> 00:04:20,916
Julai 2, 2024
23
00:04:25,708 --> 00:04:28,167
Jumpa saya pukul 4PM, penting
24
00:04:28,292 --> 00:04:30,583
Saya nak awak jumpa seseorang
25
00:04:47,917 --> 00:04:49,167
Yuma!
26
00:04:50,208 --> 00:04:51,333
Maaf!
27
00:04:56,083 --> 00:04:58,417
Maaf saya lambat
28
00:05:17,208 --> 00:05:18,375
Yuma!
29
00:05:18,625 --> 00:05:19,542
Yuma!
30
00:05:19,917 --> 00:05:21,042
Yuma!
31
00:05:23,125 --> 00:05:24,250
Yuma
32
00:05:28,042 --> 00:05:29,292
Yuma!
33
00:05:30,167 --> 00:05:31,958
Tolong dia!
34
00:05:33,917 --> 00:05:35,208
Yuma!
35
00:05:35,583 --> 00:05:37,375
Jangan ambil video!
36
00:05:38,542 --> 00:05:41,125
Jangan hanya berdiri di sana!
37
00:05:43,250 --> 00:05:45,208
Jaga-jaga
38
00:05:45,625 --> 00:05:48,208
Kami dapat dia! Bantu dia bangun
39
00:05:49,750 --> 00:05:53,250
- Perlahan - Mana ambulans?
40
00:06:14,750 --> 00:06:17,125
Yuma!
41
00:06:17,458 --> 00:06:18,917
Yuma!
42
00:06:37,208 --> 00:06:41,125
Tengok, Yuma. Hari yang indah!
43
00:06:55,583 --> 00:06:57,000
Hei, Yuma
44
00:06:58,750 --> 00:07:02,667
Kenapa awak nak jumpa saya dengan segera?
45
00:07:04,875 --> 00:07:06,750
Awak nak saya jumpa siapa?
46
00:07:07,042 --> 00:07:08,375
Hai, Yuma!
47
00:07:08,500 --> 00:07:09,708
Kita sudah sampai!
48
00:07:09,833 --> 00:07:11,667
Hai, Encik Nanao!
49
00:07:13,250 --> 00:07:14,333
Siapa dia?
50
00:07:14,917 --> 00:07:16,000
Helo
51
00:07:16,458 --> 00:07:17,625
Helo
52
00:07:19,000 --> 00:07:21,625
Kenapa dia tidur?
53
00:07:21,750 --> 00:07:23,708
Dia mungkin tak akan bangun
54
00:07:23,833 --> 00:07:26,625
Kenapa? Bosanlah
55
00:07:28,583 --> 00:07:31,125
Yuma, awak boleh dengar saya?
56
00:07:31,500 --> 00:07:33,042
Yuma!
57
00:07:36,250 --> 00:07:38,750
Ini untuk awak, Encik Nanao
58
00:07:39,167 --> 00:07:41,083
Rama-rama lagi?
59
00:07:41,542 --> 00:07:47,542
Dia cakap kalau dia jadi rama-rama, dia akan sentiasa bersama gadis ini
60
00:07:47,667 --> 00:07:50,833
Tapi dia ada teman. Dia ada Honoka
61
00:07:50,958 --> 00:07:53,208
- Naoya! - Malangnya!
62
00:07:53,750 --> 00:07:56,375
Tapi dia tak ada cincin!
63
00:07:56,583 --> 00:07:57,875
Shh!
64
00:07:58,000 --> 00:08:00,417
Tapi memang betul!
65
00:08:03,292 --> 00:08:08,333
Hei, semua! Makan malam sudah siap!
66
00:08:19,583 --> 00:08:21,542
Hei!
67
00:08:21,708 --> 00:08:24,458
Jangan lari!
68
00:08:24,958 --> 00:08:26,792
Cuci tangan!
69
00:08:26,917 --> 00:08:28,083
Helo
70
00:08:28,250 --> 00:08:30,833
Saya dah cakap jangan lari!
71
00:08:36,250 --> 00:08:38,292
Yuma akan balik esok?
72
00:08:38,417 --> 00:08:41,625
Tak mungkin!
73
00:08:41,750 --> 00:08:42,750
Cepat!
74
00:08:48,083 --> 00:08:51,333
Yuma macam ni semasa dia kecil?
75
00:08:51,875 --> 00:08:53,208
Rasanya
76
00:08:54,083 --> 00:08:55,792
Yuma seorang kes istimewa
77
00:08:56,375 --> 00:09:00,292
Dia masih tinggal di sini selepas menjadi dewasa
78
00:09:03,375 --> 00:09:08,167
Semasa dia mula-mula sampai, saya sebaya dengan awak, Honoka
79
00:09:09,833 --> 00:09:12,167
Saya seperti mak angkat dia
80
00:09:21,417 --> 00:09:23,750
The Butterfly Dream oleh Zhuangzi
81
00:09:27,375 --> 00:09:30,292
Yuma Nanao
82
00:10:45,375 --> 00:10:48,500
Jadi, awak bekerja di Sakuragi Junior High?
83
00:10:49,458 --> 00:10:52,708
Saya mengajar gred 8
84
00:10:53,250 --> 00:10:56,667
Saya minta maaf atas masa yang agak cepat
85
00:10:56,792 --> 00:10:57,792
Tak apa
86
00:10:57,917 --> 00:11:04,125
Cik Tsukamoto ditugaskan di bilik darjah, tapi dia hamil
87
00:11:04,583 --> 00:11:06,458
Buat kami agak susah
88
00:11:07,042 --> 00:11:09,292
Ini untuk kelas pemulihan
89
00:11:09,417 --> 00:11:10,958
Terima kasih
90
00:11:12,833 --> 00:11:14,333
Hei, Miura
91
00:11:15,500 --> 00:11:17,667
Berikan dia lawatan
92
00:11:18,167 --> 00:11:20,458
Hitomi Miura!
93
00:11:44,625 --> 00:11:46,667
Tingkat ini untuk pelajar gred 9
94
00:12:33,250 --> 00:12:36,958
Awak tak nak tanya saya sesuatu ke?
95
00:12:42,333 --> 00:12:45,458
Saya ingatkan awak tak nak cakap tentang kejadian itu
96
00:12:46,375 --> 00:12:48,708
Betul, OK
97
00:12:50,417 --> 00:12:51,792
Tapi
98
00:12:52,375 --> 00:12:55,292
awak selamatkan nyawa dia
99
00:12:57,792 --> 00:12:59,583
Dia masih hidup!
100
00:13:04,083 --> 00:13:05,875
Dia koma tapi
101
00:13:15,083 --> 00:13:17,417
Saya ingin mengucapkan terima kasih
102
00:13:18,708 --> 00:13:20,500
Kerana selamatkan dia
103
00:14:22,792 --> 00:14:23,958
Maaf
104
00:15:44,542 --> 00:15:46,000
Saya nak tutup tempat ini
105
00:15:46,792 --> 00:15:49,708
- Kami akan pergi - Terima kasih
106
00:16:16,375 --> 00:16:18,208
Tutup piano
107
00:16:18,833 --> 00:16:20,000
OK
108
00:16:44,042 --> 00:16:48,000
Cuti musim panas sekarang. Kenapa saya di sini?
109
00:16:48,125 --> 00:16:51,500
Sebab awak bodoh, Daiki
110
00:16:51,625 --> 00:16:53,917
Saya tahu awak akan berada di sini, Rento
111
00:16:54,292 --> 00:16:57,083
Kami memang tak boleh diselamatkan
112
00:16:59,833 --> 00:17:03,125
Kenapa awak berada di sini, Mari?
113
00:17:03,333 --> 00:17:05,791
Untuk mekap je, kan?
114
00:17:11,458 --> 00:17:13,083
Cikgu baru!
115
00:17:13,625 --> 00:17:15,041
Dia cantik
116
00:17:23,916 --> 00:17:25,458
Selamat pagi kelas
117
00:17:26,333 --> 00:17:28,375
Mana Cik Tsukamoto?
118
00:17:29,083 --> 00:17:32,250
Awak tak fokus dalam kelas ke, Mari?
119
00:17:32,375 --> 00:17:36,292
Dia cakap dia akan cuti pada musim panas, bodoh
120
00:17:37,708 --> 00:17:43,125
Saya Cik Honoka Kimijima. Saya guru ganti Cik Tsukamoto
121
00:17:43,417 --> 00:17:45,208
Selamat berkenalan
122
00:17:45,792 --> 00:17:48,083
Bagi tugasan
123
00:17:53,250 --> 00:17:57,208
Takeru, awak rasa Tsukamoto mengandung?
124
00:17:58,208 --> 00:18:00,125
Macam mana saya tahu?
125
00:18:00,667 --> 00:18:03,125
Merah muka awak, si gatal!
126
00:18:04,250 --> 00:18:05,958
Awak kelakar
127
00:18:08,208 --> 00:18:10,500
Bahan edaran awak tak cukup
128
00:18:11,167 --> 00:18:12,583
Kejam!
129
00:18:13,208 --> 00:18:15,208
Awak abaikan dia!
130
00:18:15,875 --> 00:18:18,708
Pada hari pertama? Teruk
131
00:18:23,000 --> 00:18:24,542
Saya minta maaf
132
00:19:30,875 --> 00:19:33,625
Awak Sana, kan?
133
00:19:57,167 --> 00:19:58,542
Awak gila
134
00:20:02,417 --> 00:20:05,792
Apa? Awak merenung saya
135
00:20:37,583 --> 00:20:39,542
Apakah ini?
136
00:20:41,167 --> 00:20:43,750
Mereka sentiasa di sini
137
00:20:50,875 --> 00:20:51,958
Apa yang
138
00:20:54,500 --> 00:20:58,125
Siapa di sana? Seseorang mungkin cedera!
139
00:21:03,625 --> 00:21:04,875
Sana?
140
00:21:05,000 --> 00:21:07,500
Jauhkan diri dari tepi
141
00:21:17,042 --> 00:21:18,333
Hei!
142
00:21:20,083 --> 00:21:23,167
Dengar suara saya!
143
00:21:23,333 --> 00:21:25,875
Masuk ke dalam, bahaya!
144
00:21:40,958 --> 00:21:44,167
Sana, Sana!
145
00:21:44,708 --> 00:21:45,917
Jangan tengok!
146
00:22:33,250 --> 00:22:37,625
Saya akan beritahu awak. Sedang siasat
147
00:22:38,083 --> 00:22:42,500
Ada kejadian di sekolah, jadi tolong jemput anak awak
148
00:22:48,917 --> 00:22:53,125
Terima kasih. Saya akan satang balik, jadi kalau awak ingat apa-apa
149
00:22:53,250 --> 00:22:56,542
beritahu saya nanti
150
00:22:56,917 --> 00:22:58,500
Awak boleh pergi sekarang
151
00:22:58,875 --> 00:23:00,583
Terima kasih
152
00:23:13,458 --> 00:23:15,042
Pengetua
153
00:23:16,250 --> 00:23:17,750
Saya minta maaf
154
00:23:17,958 --> 00:23:21,375
Sepatutnya kita jumpa sebelum awak mula
155
00:23:29,708 --> 00:23:33,250
Saya minta maaf kerana awak terpaksa melalui ini
156
00:23:36,500 --> 00:23:38,000
Di sekolah ini
157
00:23:38,708 --> 00:23:42,667
seorang lagi pelajar terjun dari bumbung 30 tahun lalu
158
00:23:44,542 --> 00:23:47,292
Masa mak saya gred 9
159
00:23:47,917 --> 00:23:50,667
Betul ke? Kita sebaya!
160
00:23:51,250 --> 00:23:55,292
Maksud awak, mak awak pernah belajar di sini?
161
00:23:59,083 --> 00:24:02,542
Dia salah seorang pelajar awak?
162
00:24:04,917 --> 00:24:06,750
Nama dia Shigemi
163
00:24:24,958 --> 00:24:26,417
Sebab tu
164
00:24:27,708 --> 00:24:29,500
ada bunga
165
00:24:30,083 --> 00:24:33,083
Ya, kami letak bunga pada setiap ulang tahun
166
00:24:34,125 --> 00:24:35,292
Mungkin
167
00:24:35,542 --> 00:24:38,167
dia ditolak?
168
00:24:38,417 --> 00:24:41,125
Bukan apa yang saya dengar
169
00:24:41,750 --> 00:24:44,708
Pelajar lain cuba selamatkan dia
170
00:24:45,917 --> 00:24:47,333
Macam mana awak tahu?
171
00:24:47,792 --> 00:24:52,667
3 gadis yang lain cakap ia kemalangan yang aneh
172
00:24:53,500 --> 00:24:56,458
Itu yang mak saya cakap
173
00:24:59,208 --> 00:25:01,708
Mereka cuba tolong, tapi gagal
174
00:25:03,458 --> 00:25:05,833
Mak awak ada?
175
00:25:06,833 --> 00:25:07,917
Dia yang cakap
176
00:25:08,417 --> 00:25:11,125
Mak Hitomi pun ada di sana
177
00:25:12,250 --> 00:25:14,458
Kawan dia jatuh
178
00:25:16,958 --> 00:25:20,750
Mak masih teringat kejadian itu
179
00:25:31,417 --> 00:25:32,708
Lagu ini
180
00:26:05,542 --> 00:26:07,000
Hei
181
00:26:08,917 --> 00:26:10,250
Hei!
182
00:26:37,875 --> 00:26:39,625
Ambil selipar
183
00:26:46,917 --> 00:26:48,292
Alamak
184
00:26:49,167 --> 00:26:51,042
Sayangnya
185
00:26:55,000 --> 00:26:57,833
- Takeru, awak tak apa-apa? - Saya okey
186
00:26:58,083 --> 00:26:59,958
Awak tak terluka?
187
00:27:00,292 --> 00:27:02,125
Saya sangat risau!
188
00:27:02,250 --> 00:27:04,708
Terima kasih, Mak. Saya baik
189
00:27:09,125 --> 00:27:11,167
Awak ke, Yui?
190
00:27:13,333 --> 00:27:15,292
Sudah lama sangat!
191
00:27:15,417 --> 00:27:16,667
Hai, Tae
192
00:27:19,250 --> 00:27:22,542
Cik Kawamatsu! Sudah lama sangat
193
00:27:22,917 --> 00:27:24,167
Hai, Tae
194
00:27:26,625 --> 00:27:27,750
Yui
195
00:27:27,917 --> 00:27:33,208
Ini sama seperti apa yang berlaku semasa kami gred 9!
196
00:27:33,333 --> 00:27:37,000
Maafkan saya, puan. Dia perlu pergi
197
00:27:44,500 --> 00:27:46,375
Satu kebetulan?
198
00:27:46,875 --> 00:27:51,250
Dia jatuh di belakang sekolah, seperti Shigemi
199
00:27:51,542 --> 00:27:52,750
Itu yang mereka cakap
200
00:27:53,125 --> 00:27:56,042
Saya tak suka ingat tentang hari tu!
201
00:27:56,583 --> 00:27:57,833
Awak menjauhkan diri
202
00:27:57,958 --> 00:28:02,458
Maaf, Tae. Ingatan saya kabur tentang masa itu
203
00:28:02,583 --> 00:28:04,625
Betul, saya minta maaf
204
00:28:04,750 --> 00:28:06,542
Tidak, saya minta maaf
205
00:28:09,125 --> 00:28:13,958
Ada sesuatu tentang sekolah ini. Bukan kebetulan
206
00:28:14,125 --> 00:28:15,333
Apa maksud awak?
207
00:28:15,458 --> 00:28:21,292
Ingat tak yang saya boleh rasakan perkara ghaib seperti ini?
208
00:28:21,417 --> 00:28:25,625
Betul ke? Saya lebih suka untuk tak cakap lagi
209
00:28:25,958 --> 00:28:30,042
Gadis itu. Mesti dia!
210
00:28:56,917 --> 00:28:59,500
Itulah sebabnya saya tak mahu pergi
211
00:29:00,208 --> 00:29:01,875
Paling teruk
212
00:29:14,250 --> 00:29:15,417
Mak
213
00:29:17,042 --> 00:29:19,000
Gadis apa yang dia maksudkan?
214
00:29:19,667 --> 00:29:21,000
Berhenti!
215
00:29:23,417 --> 00:29:25,625
Kenapa awak nak tahu?
216
00:29:31,708 --> 00:29:32,750
Saya minta maaf
217
00:29:32,875 --> 00:29:35,583
Saya kata saya tak ingat!
218
00:29:35,958 --> 00:29:38,667
Kenapa awak menyeksa saya, juga?
219
00:29:40,667 --> 00:29:42,083
Shigemi!
220
00:29:52,792 --> 00:29:54,167
Mak
221
00:29:55,083 --> 00:29:56,542
Saya minta maaf
222
00:29:58,375 --> 00:29:59,917
Hitomi
223
00:30:04,792 --> 00:30:07,083
Awak nampak dia jatuh?
224
00:30:33,333 --> 00:30:35,000
Betul
225
00:30:35,625 --> 00:30:37,542
Tragik sekali
226
00:30:38,667 --> 00:30:42,708
Mak ayah dia mesti sedih
227
00:31:05,208 --> 00:31:06,625
Sana!
228
00:31:08,000 --> 00:31:10,542
Boleh awak jaga Nenek?
229
00:31:12,333 --> 00:31:13,667
Baik!
230
00:31:31,125 --> 00:31:32,542
Jadi, Sana
231
00:31:33,167 --> 00:31:36,667
Nampaknya dia rajin membantu di rumah
232
00:31:45,333 --> 00:31:49,917
Ogos 11, 1992
233
00:31:50,917 --> 00:31:54,042
Nenek saya, Toyo Takaya
234
00:31:58,292 --> 00:32:00,958
Oh, Mak sudah bangun?
235
00:32:01,542 --> 00:32:05,542
Dia tak dapat membezakan siang dan malam sekarang
236
00:32:07,208 --> 00:32:09,500
Kalau awak tak sibuk sangat, awak akan tahu
237
00:32:12,125 --> 00:32:14,500
Maaf, saya banyak keluar
238
00:32:15,792 --> 00:32:19,958
Semoga dia masih sihat untuk dukung bayi
239
00:32:21,167 --> 00:32:22,500
Harap begitulah
240
00:32:41,792 --> 00:32:44,708
Sana, Nenek okey ke?
241
00:33:03,583 --> 00:33:06,083
Saya minta maaf
242
00:33:07,583 --> 00:33:09,250
Saya sibuk
243
00:33:14,583 --> 00:33:17,458
Toshio
244
00:33:17,708 --> 00:33:21,125
Musim luruh... Atau mungkin pada hujung musim panas
245
00:33:25,792 --> 00:33:27,625
Makanlah!
246
00:33:28,292 --> 00:33:30,500
Terima kasih, saya makan satu
247
00:34:15,250 --> 00:34:17,292
Lebih baik saya pergi
248
00:34:17,542 --> 00:34:20,667
Oh, Mak dah tidur ke?
249
00:34:21,708 --> 00:34:25,625
Dia tak dapat membezakan siang dan malam sekarang
250
00:34:27,833 --> 00:34:31,583
Kalau awak tak sibuk sangat, awak akan tahu
251
00:34:33,875 --> 00:34:36,542
Maaf, saya banyak keluar
252
00:34:38,083 --> 00:34:42,625
Semoga dia masih sihat untuk dukung bayi
253
00:34:46,625 --> 00:34:48,083
Harap begitulah
254
00:34:50,417 --> 00:34:51,958
Saya rasa saya patut pergi
255
00:34:52,083 --> 00:34:54,458
Oh, Mak sudah meninggal dunia?
256
00:34:55,750 --> 00:34:58,542
Ya, jadi
257
00:34:58,833 --> 00:35:03,375
dia tak perlu membezakan siang dan malam sekarang
258
00:35:05,833 --> 00:35:10,083
Kalau awak tak sibuk sangat, awak akan tahu
259
00:35:12,542 --> 00:35:15,500
Maaf, saya banyak keluar
260
00:35:16,667 --> 00:35:21,667
Saya harap dia mampu bertahan sampai dapat dukung bayi
261
00:35:24,542 --> 00:35:26,208
Betu cakap awakl
262
00:35:36,750 --> 00:35:39,125
Terbaik sebelum Ogos 13, 1992
263
00:37:10,292 --> 00:37:12,167
Sana?
264
00:38:53,458 --> 00:38:54,958
Oh, hello
265
00:38:55,250 --> 00:38:57,708
Masuk untuk minum teh
266
00:39:27,083 --> 00:39:28,875
Cik Kimijima?
267
00:39:38,958 --> 00:39:41,500
Cik Kawamatsu
268
00:39:59,708 --> 00:40:02,875
Dicekik Sampai Mati
269
00:40:03,042 --> 00:40:06,833
Sana Takaya telah dibunuh oleh ibu bapanya
270
00:40:16,208 --> 00:40:18,167
Apa yang sedang berlaku?
271
00:40:19,458 --> 00:40:22,708
Kita perlu bercakap tentang gadis itu
272
00:41:23,750 --> 00:41:26,333
Saya faham, tapi kenapa di sini?
273
00:41:29,667 --> 00:41:30,625
Sebab
274
00:41:30,750 --> 00:41:34,417
Hati-hati! Mak tak tahu saya pinjam
275
00:41:34,542 --> 00:41:36,083
Jangan risau
276
00:41:36,917 --> 00:41:38,792
Ini untuk apa?
277
00:41:41,750 --> 00:41:45,042
Ingat tak apa yang mak awak cakap?
278
00:41:47,125 --> 00:41:49,542
Tentang rasa alam ghaib
279
00:41:52,208 --> 00:41:54,500
Dia cakap ia disebabkan "gadis itu"
280
00:41:56,042 --> 00:41:57,542
Gadis itu
281
00:41:59,167 --> 00:42:00,792
Ya, betul!
282
00:42:12,083 --> 00:42:15,292
Guru Besar! Dia sangat muda!
283
00:42:19,000 --> 00:42:20,833
Dan Mak!
284
00:42:24,917 --> 00:42:27,208
Ini mak awak, Hitomi?
285
00:42:33,125 --> 00:42:34,542
Sana Takaya
286
00:42:34,667 --> 00:42:37,167
Hah...? Apa yang sedang berlaku?
287
00:42:39,708 --> 00:42:41,042
Saya rasa
288
00:42:43,083 --> 00:42:44,625
Dia gadis itu
289
00:42:47,417 --> 00:42:49,042
Sana
290
00:43:01,375 --> 00:43:04,333
Awak Sana, kan?
291
00:43:05,625 --> 00:43:07,500
Gadis itu
292
00:43:17,833 --> 00:43:19,458
Adakah dia
293
00:43:21,333 --> 00:43:22,833
hantu?
294
00:43:27,333 --> 00:43:30,250
Semua aktiviti dan kelas dibatalkan
295
00:43:37,917 --> 00:43:42,417
Cuba berhati-hati sikit. Jiran mungkin bergosip
296
00:43:42,667 --> 00:43:44,667
Terima kasih, Encik Nakamura
297
00:43:50,083 --> 00:43:53,333
Selepas Shigemi Itoi jatuh
298
00:43:55,292 --> 00:44:00,250
mak awak terlalu trauma untuk datang ke sekolah
299
00:44:05,458 --> 00:44:08,750
Tetapi Sana Takaya tak terjejas langsung
300
00:44:12,292 --> 00:44:14,292
Untuk Shigemi
301
00:44:15,042 --> 00:44:19,583
Sikap selamba dia menakutkan pelajar lain
302
00:44:26,083 --> 00:44:29,958
Jangan tulis balada maut atau nyanyi lagu pelik!
303
00:45:34,167 --> 00:45:36,292
Awak pergi ke kelas macam ini?
304
00:45:36,417 --> 00:45:41,583
Awak tak boleh berdiam diri tentang sesuatu macam ni
305
00:45:42,833 --> 00:45:44,250
Tapi
306
00:45:45,375 --> 00:45:48,625
Saya nak suara semua orang
307
00:45:51,208 --> 00:45:52,542
Suara?
308
00:45:53,333 --> 00:45:54,292
Suara?
309
00:45:54,875 --> 00:45:57,417
Apakah suara semua orang?
310
00:45:59,000 --> 00:46:00,250
Suara
311
00:46:01,833 --> 00:46:02,750
Hei!
312
00:46:04,125 --> 00:46:08,333
Dengar suara saya!
313
00:46:18,958 --> 00:46:22,250
Saya rasa itulah yang Sana Takaya nak
314
00:46:23,875 --> 00:46:29,625
"Impian Saya" Sana Takaya, gred 8
315
00:46:31,125 --> 00:46:36,208
Impian saya adalah mempersembahkan lagu saya kepada semua di dunia
316
00:46:36,708 --> 00:46:39,917
dan bawa semua masuk dunia saya
317
00:46:41,167 --> 00:46:44,958
Untuk menulis lagu yang menjiwai
318
00:46:45,250 --> 00:46:50,458
Saya ingin mengumpul suara roh semua orang
319
00:46:53,792 --> 00:46:55,625
Sana
320
00:46:56,958 --> 00:46:59,417
Gadis yang baik
321
00:47:04,958 --> 00:47:06,250
Tapi
322
00:47:12,375 --> 00:47:14,500
Mak ayah dia membunuhnya
323
00:47:18,833 --> 00:47:22,333
Syaitan Membunuh Anak
324
00:47:24,875 --> 00:47:26,375
Tak mungkin
325
00:47:33,583 --> 00:47:37,250
Saya dapat panggilan daripada Sana Takaya
326
00:47:38,292 --> 00:47:40,542
Saya pergi mencari dia
327
00:47:50,458 --> 00:47:51,958
Tidak!
328
00:47:56,333 --> 00:47:57,708
Puan
329
00:47:59,208 --> 00:48:02,417
Sana adalah
330
00:48:03,500 --> 00:48:05,167
Kenapa mereka buat?
331
00:48:05,500 --> 00:48:10,000
Adakah ia berkaitan dengan suara yang Sana kumpul?
332
00:48:12,750 --> 00:48:15,208
bawa semua ke dunia saya
333
00:48:20,333 --> 00:48:22,958
Kita kena jumpa seseorang
334
00:48:28,208 --> 00:48:30,542
Jangan risau, saya okey, Aoi
335
00:48:30,667 --> 00:48:32,625
Awak tak boleh berjalan lurus
336
00:48:32,750 --> 00:48:36,083
Dengar sini, Aoi. Tisu tandas awak habis
337
00:48:36,208 --> 00:48:38,500
OK, maaf, teruskan
338
00:48:38,875 --> 00:48:41,708
Berjalan ke hadapan, teruskan... 1, 2!
339
00:48:44,500 --> 00:48:46,500
Cepat, Gonda!
340
00:48:47,000 --> 00:48:48,458
Oh, hai!
341
00:48:51,792 --> 00:48:53,250
Gonda
342
00:48:56,250 --> 00:48:57,792
Selamat datang
343
00:49:01,125 --> 00:49:02,042
Milik awak
344
00:49:02,792 --> 00:49:04,250
Whoa!
345
00:49:04,917 --> 00:49:07,583
Gonda! Hei tunggu!
346
00:49:13,000 --> 00:49:14,375
Jangan pergi
347
00:49:16,625 --> 00:49:18,375
Awak akan terperangkap
348
00:49:19,333 --> 00:49:21,417
Tolong lepaskan saya
349
00:49:35,875 --> 00:49:37,708
Lagipun saya adalah penyiasat peribadi
350
00:49:43,083 --> 00:49:47,333
Gonda! Seorang lagi pelajar terjun di sekolah!
351
00:50:07,583 --> 00:50:08,792
Jangan
352
00:50:09,333 --> 00:50:13,250
Berhenti menyanyi! Ini petanda buruk!
353
00:50:15,167 --> 00:50:16,375
Berhenti!
354
00:50:21,375 --> 00:50:23,958
Siapa dia, puan?
355
00:50:24,083 --> 00:50:27,958
Saya terlupa nak cakap yang dia adalah pelajar saya
356
00:50:28,083 --> 00:50:32,542
Dia seorang penyiasat peribadi yang baik
357
00:50:50,250 --> 00:50:51,958
Milik awak
358
00:50:52,125 --> 00:50:53,625
Di sebelah B
359
00:50:53,917 --> 00:50:56,833
Maaf, Gonda
360
00:51:14,667 --> 00:51:16,042
Lagu Semua
361
00:51:16,167 --> 00:51:17,375
Semua
362
00:51:18,708 --> 00:51:21,167
Dengar di dalam kereta
363
00:51:22,250 --> 00:51:23,667
Saya
364
00:51:24,750 --> 00:51:27,917
ada isteri dan anak perempuan untuk ditanggung
365
00:51:44,958 --> 00:51:47,208
Jun 1992
366
00:51:47,875 --> 00:51:50,542
1992? Itu zaman dahulu
367
00:51:50,708 --> 00:51:52,167
Shigemi Itoi
368
00:52:11,667 --> 00:52:13,792
Awak buat apa di atas sana?
369
00:52:15,042 --> 00:52:17,500
Bahaya di atas sana!
370
00:52:25,417 --> 00:52:26,875
Adakah mereka
371
00:52:27,000 --> 00:52:28,292
Mak kita?
372
00:52:29,542 --> 00:52:30,917
Ya Tuhan
373
00:52:32,042 --> 00:52:34,208
Kenapa ia dirakam?
374
00:52:36,208 --> 00:52:39,667
Adakah itu suara semua orang
375
00:52:40,417 --> 00:52:43,750
Ya, Sana mengumpul suara terakhir semua orang
376
00:52:46,417 --> 00:52:48,000
Roh semua orang
377
00:52:50,250 --> 00:52:52,250
Sangat teruk!
378
00:52:59,250 --> 00:53:03,667
September 2, 1992
379
00:53:04,708 --> 00:53:07,875
Toshio, adik lelaki saya
380
00:53:09,792 --> 00:53:11,083
Adik dia
381
00:53:33,667 --> 00:53:35,250
Toshio
382
00:54:22,042 --> 00:54:23,583
383
382
00:54:24,458 --> 00:54:31,333
September 23, giliran saya. Sana Takaya
384
00:54:33,500 --> 00:54:35,000
Tak mungkin
385
00:54:35,208 --> 00:54:36,542
Tidak
386
00:54:37,292 --> 00:54:39,083
Dia bunuh diri?
387
00:54:51,708 --> 00:54:56,458
Kenapa tali ada di sini, Sana? Bahaya!
388
00:54:57,125 --> 00:54:59,542
Tali tersangkut
389
00:55:01,417 --> 00:55:02,667
Alamak
390
00:55:03,000 --> 00:55:06,708
Tunggu, saya akan pergi tengok
391
00:55:07,875 --> 00:55:09,625
Jangan datang
392
00:55:10,417 --> 00:55:12,583
Pintu tersekat
393
00:55:13,208 --> 00:55:15,625
Boleh awak tarik tali ini?
394
00:55:17,125 --> 00:55:18,917
Dia suruh mereka buat
395
00:55:19,417 --> 00:55:21,083
OK, boleh
396
00:55:25,250 --> 00:55:29,375
Tak jadi. Tarik lebih kuat
397
00:55:29,500 --> 00:55:31,958
Saya tahu! Tunggu sekejap
398
00:55:35,500 --> 00:55:38,250
Bergerak sedikit
399
00:55:39,125 --> 00:55:41,167
Tarik lebih kuat!
400
00:55:41,458 --> 00:55:42,458
Saya buat!
401
00:55:42,917 --> 00:55:44,333
Bertahan!
402
00:55:44,958 --> 00:55:47,083
Tolong saya, Sayang!
403
00:55:47,375 --> 00:55:48,583
Di sini!
404
00:55:59,583 --> 00:56:01,500
Awak hebat
405
00:56:26,667 --> 00:56:28,042
Ini bermaksud
406
00:56:30,000 --> 00:56:33,292
dia sengaja menuduh mak ayah dia
407
00:56:38,750 --> 00:56:41,875
Dia gila!
408
00:57:43,333 --> 00:57:44,708
Dah habis?
409
00:57:48,292 --> 00:57:50,083
Ya, memang macam ni
410
00:57:52,875 --> 00:57:56,083
Kenapa buat macam ni? Dendam ke?
411
00:57:56,208 --> 00:57:57,708
Bukan itu sahaja
412
00:57:58,875 --> 00:58:00,542
Itulah masalahnya
413
00:58:05,750 --> 00:58:07,625
Dulu hantu mengganas
414
00:58:08,458 --> 00:58:11,583
kerana dendam
415
00:58:11,750 --> 00:58:15,083
Tapi bagi dia, ia positif
416
00:58:15,708 --> 00:58:19,250
Dia taksub dengan harapan dan impiannya
417
00:58:21,083 --> 00:58:23,250
Suara terakhir
418
00:58:25,667 --> 00:58:28,417
roh semua orang
419
00:58:38,583 --> 00:58:40,292
Belum selesai
420
00:58:41,333 --> 00:58:43,875
Julai 2, 2024
421
00:58:45,208 --> 00:58:46,542
Apa?
422
00:58:50,875 --> 00:58:52,000
Yuma!
423
00:58:52,125 --> 00:58:54,250
Maaf saya lambat
424
00:59:03,958 --> 00:59:05,375
Yuma
425
00:59:05,917 --> 00:59:07,292
Yuma!
426
00:59:07,917 --> 00:59:11,000
Yuma! Tolong dia!
427
00:59:11,708 --> 00:59:13,208
Yuma!
428
00:59:23,875 --> 00:59:25,500
Tunggu sekejap
429
00:59:26,083 --> 00:59:29,250
Ini tak ada dalam kaset sebelum ini!
430
00:59:30,583 --> 00:59:31,917
Dan
431
00:59:32,833 --> 00:59:37,333
Julai 2 hanya beberapa minggu lalu!
432
00:59:37,792 --> 00:59:40,750
Masa tu, teman lelaki Cik Kimijima
433
00:59:41,458 --> 00:59:44,542
dilanggar kereta
434
00:59:46,792 --> 00:59:48,958
Saya ada di sana
435
00:59:50,708 --> 00:59:52,292
Dengan dia
436
00:59:56,250 --> 00:59:59,292
Ini rakaman baru
437
01:00:00,208 --> 01:00:01,792
Kenapa?
438
01:00:02,875 --> 01:00:04,667
Apa yang dia nak?
439
01:00:05,708 --> 01:00:07,042
Saya tak tahu
440
01:00:07,917 --> 01:00:09,375
Boleh jadi sesiapa sahaja
441
01:00:10,917 --> 01:00:16,708
Dia nak suara terakhir mereka dan perangkap dalam dunianya
442
01:00:17,917 --> 01:00:20,958
Sesiapa yang dengar lagu dia
443
01:00:22,833 --> 01:00:24,500
Tapi, kenapa?
444
01:00:26,583 --> 01:00:29,167
Kenapa Yuma?
445
01:00:30,167 --> 01:00:32,125
Jangan tanya saya!
446
01:00:32,625 --> 01:00:34,833
Mungkin secara tak sengaja?
447
01:00:43,042 --> 01:00:45,583
Inilah sebabnya saya tak nak
448
01:00:46,292 --> 01:00:47,708
melibatkan diri!
449
01:01:01,708 --> 01:01:02,833
Boleh saya
450
01:01:07,375 --> 01:01:08,542
Apa?
451
01:01:08,667 --> 01:01:09,708
Pemain kaset ini
452
01:01:10,625 --> 01:01:12,458
Boleh saya simpan?
453
01:01:27,833 --> 01:01:31,333
Jadi, tiada sesiapa selain 2 pelajar lelaki yang dengar lagu dia?
454
01:01:31,458 --> 01:01:34,042
Saya rasa begitu... saya akan telefon mereka
455
01:01:34,167 --> 01:01:36,958
Cari mereka dan duduk bersama
456
01:01:46,792 --> 01:01:48,667
Helo, Daiki
457
01:01:50,083 --> 01:01:52,625
Helo? Awak dengar saya, tak?
458
01:01:54,292 --> 01:01:56,583
Bising sangat sampai tak dengar
459
01:01:57,042 --> 01:01:59,042
Daiki, awak kat mana?
460
01:02:00,458 --> 01:02:02,125
Kyoko
461
01:02:02,417 --> 01:02:04,417
Mak ayah dia tahu?
462
01:02:05,000 --> 01:02:07,083
Saya tertanya-tanya
463
01:02:08,208 --> 01:02:10,625
kalau saya perlu telefon mereka
464
01:03:13,083 --> 01:03:16,792
Helo! Kami tutup hari ni!
465
01:03:17,292 --> 01:03:19,292
Macam mana awak masuk?
466
01:03:20,792 --> 01:03:22,250
Di mana?
467
01:03:22,958 --> 01:03:25,333
Awak sedang mencari sesuatu?
468
01:03:26,292 --> 01:03:28,833
Maafkan saya tetapi
469
01:03:29,250 --> 01:03:31,042
awak nampak tak?
470
01:03:32,333 --> 01:03:33,708
Maaf?
471
01:03:34,292 --> 01:03:38,583
Di mana bayi saya?
472
01:03:39,750 --> 01:03:43,792
Bayi saya...
473
01:03:46,167 --> 01:03:47,750
Saya jumpa bayi saya!
474
01:03:58,375 --> 01:04:00,167
Encik Nakamura
475
01:04:17,542 --> 01:04:19,250
Encik Nakamura?
476
01:04:57,292 --> 01:04:58,958
Saya akan kembali
477
01:05:56,875 --> 01:05:59,250
Bapa Yuma Nanao
478
01:06:11,042 --> 01:06:13,333
Main
479
01:06:17,625 --> 01:06:21,500
Julai 25, 2024
480
01:06:23,708 --> 01:06:25,417
Takeru Maekawa
481
01:06:26,125 --> 01:06:27,792
Takeru!
482
01:06:39,792 --> 01:06:42,708
Oh, Cikgu Kimijima
483
01:06:43,333 --> 01:06:45,333
Adakah Takeru bersama awak?
484
01:06:46,417 --> 01:06:47,667
Ya
485
01:06:50,375 --> 01:06:52,667
Apa? Pegang tangan dia?
486
01:06:53,250 --> 01:06:56,500
Apa pun yang berlaku, jangan lepaskan Takeru
487
01:07:04,208 --> 01:07:06,125
Kenapa ni?
488
01:07:10,833 --> 01:07:13,208
Daiki
489
01:07:15,042 --> 01:07:15,833
Daiki?
490
01:07:15,958 --> 01:07:17,292
Buat sahaja!
491
01:07:17,417 --> 01:07:23,333
Tak nak kalau awak tak jelaskan kenapa... Kenapa saya kena?
492
01:07:24,000 --> 01:07:25,375
Tak mungkin
493
01:07:27,417 --> 01:07:29,125
Berhenti menyanyi!
494
01:07:29,708 --> 01:07:31,917
Jangan bergurau, Daiki!
495
01:07:32,250 --> 01:07:34,083
- Hei! - Aduh!
496
01:07:34,208 --> 01:07:35,833
Apa?
497
01:07:40,500 --> 01:07:42,000
Apa yang sedang berlaku?
498
01:07:42,125 --> 01:07:44,292
- Awak dengan dia? - Ya!
499
01:07:47,292 --> 01:07:48,708
Daiki
500
01:07:49,542 --> 01:07:52,042
Saya akan tutup telefon kalau awak tak berhenti
501
01:07:58,500 --> 01:08:03,958
Saya datang sekarang. Jadi, jangan lepaskan Takeru
502
01:08:04,292 --> 01:08:06,417
OK, saya akan buat apa yang awak cakap
503
01:08:09,375 --> 01:08:12,500
Awak ada teman, Daiki?
504
01:08:13,750 --> 01:08:14,750
Ya
505
01:08:16,167 --> 01:08:17,292
Saya ada di sini
506
01:08:17,957 --> 01:08:20,125
Bagi saya suara awak
507
01:08:23,207 --> 01:08:25,167
Awak buat apa?
508
01:08:25,417 --> 01:08:27,250
Berhenti! Apa yang sedang berlaku?
509
01:08:27,832 --> 01:08:29,082
Helo?
510
01:08:29,250 --> 01:08:31,792
Helo, Hitomi! Helo?
511
01:08:33,125 --> 01:08:34,792
Awak buat apa?
512
01:08:36,292 --> 01:08:37,667
Takeru?
513
01:09:20,125 --> 01:09:22,957
Kenapa awak tak selamatkan dia?
514
01:10:03,333 --> 01:10:06,958
Jangan... Tiada apa yang saya boleh buat
515
01:10:26,708 --> 01:10:28,875
Cik Kawamatsu
516
01:10:31,333 --> 01:10:33,125
Encik Nakamura
517
01:11:28,292 --> 01:11:29,625
Puan
518
01:11:30,750 --> 01:11:34,958
Terima kasih kerana meninggalkan bunga setiap tahun
519
01:11:35,917 --> 01:11:37,333
Shigemi
520
01:11:37,917 --> 01:11:39,542
Awak
521
01:11:42,000 --> 01:11:44,208
Maafkan saya
522
01:11:45,042 --> 01:11:48,417
Tolong maafkan saya!
523
01:11:59,375 --> 01:12:03,125
Julai 25, 2024
524
01:12:03,875 --> 01:12:07,125
Yoshie Kawamatsu, pengetua
525
01:12:16,625 --> 01:12:18,000
Tak guna!
526
01:12:57,375 --> 01:12:58,917
Awak
527
01:13:00,208 --> 01:13:03,000
Sana Takaya?
528
01:13:10,542 --> 01:13:11,667
Aduh
529
01:13:37,417 --> 01:13:38,833
Itu dia
530
01:13:39,292 --> 01:13:40,667
Rento!
531
01:13:41,250 --> 01:13:43,750
Nampaknya Takeru telefon saya
532
01:14:50,375 --> 01:14:51,625
Saya dapat
533
01:14:55,625 --> 01:14:57,000
Dia telefon
534
01:14:57,958 --> 01:15:00,375
Dia nak lepak dengan kita
535
01:15:03,000 --> 01:15:04,042
Hah?
536
01:15:05,667 --> 01:15:07,042
Rento?
537
01:17:07,000 --> 01:17:10,875
Julai 25, 2024
538
01:17:11,833 --> 01:17:13,500
Daiki Abe
539
01:17:28,583 --> 01:17:30,917
Mereka semua hilang
540
01:17:35,542 --> 01:17:37,875
Saya harap saya seterusnya
541
01:17:42,208 --> 01:17:43,542
Hitomi
542
01:17:47,542 --> 01:17:50,792
Hitomi, awak ke mana!
543
01:17:51,083 --> 01:17:53,167
Saya mencari awak di semua tempat!
544
01:17:54,250 --> 01:17:55,708
Awak pergi ke mana?
545
01:17:56,708 --> 01:17:58,458
Kenapa awak tak nak cakap?
546
01:18:00,167 --> 01:18:02,125
Awak selalu buat macam ni
547
01:18:02,292 --> 01:18:04,917
Saya sangat risau tentang awak
548
01:18:08,333 --> 01:18:12,333
Awak tak sedar ke yang awak sangat penting bagi saya?
549
01:18:12,458 --> 01:18:14,792
Awak hanya pentingkan diri sendiri!
550
01:18:16,792 --> 01:18:17,792
Puan!
551
01:18:24,542 --> 01:18:25,833
Saya minta maaf, Hitomi
552
01:18:27,417 --> 01:18:30,083
Saya tak berniat untuk sakitkan awak
553
01:18:30,708 --> 01:18:32,042
Saya minta maaf
554
01:18:32,458 --> 01:18:33,625
Bagaimana saya boleh
555
01:18:33,750 --> 01:18:35,917
Cukuplah, jangan kacau saya!
556
01:18:36,042 --> 01:18:38,708
Jangan cakap macam tu. Duduk dengan saya.
557
01:18:40,417 --> 01:18:41,375
Hitomi!
558
01:18:41,583 --> 01:18:43,167
Berhenti, Hitomi!
559
01:18:43,542 --> 01:18:47,333
Cikgu Kimijima, saya takut!
560
01:18:50,875 --> 01:18:55,250
Adakah Hitomi terlibat dalam sesuatu yang seram?
561
01:18:58,417 --> 01:19:02,667
Dia menyanyi lagu pelik itu... Sama seperti gadis itu
562
01:19:04,250 --> 01:19:08,958
Mungkin saya disumpah dan saya telah bagi dekat anak saya
563
01:19:11,667 --> 01:19:12,958
Boleh jadi sesiapa sahaja
564
01:19:13,125 --> 01:19:17,542
Dia nak suara terakhir mereka dan perangkap mereka dalam dunianya
565
01:19:17,750 --> 01:19:20,292
Tapi, kenapa Yuma?
566
01:19:31,250 --> 01:19:34,000
Julai 2, 2024
567
01:19:34,333 --> 01:19:36,083
Toshio, adik lelaki saya
568
01:19:39,292 --> 01:19:40,208
Yuma!
569
01:19:40,583 --> 01:19:42,833
Maaf saya lambat
570
01:20:02,167 --> 01:20:05,083
Julai 2, 2024
571
01:20:05,333 --> 01:20:07,542
Toshio, adik lelaki saya
572
01:20:10,375 --> 01:20:12,042
Adik
573
01:20:13,000 --> 01:20:14,708
Bila bayi akan dilahirkan?
574
01:20:14,833 --> 01:20:17,250
Toshio
575
01:20:20,083 --> 01:20:21,667
Toshio
576
01:20:30,750 --> 01:20:32,125
Alamak
577
01:21:10,625 --> 01:21:12,375
Sana?
578
01:21:18,625 --> 01:21:19,958
Tak mungkin dia
579
01:21:27,833 --> 01:21:29,250
Honoka?
580
01:21:31,250 --> 01:21:32,833
Kyoko
581
01:21:33,833 --> 01:21:37,042
Adakah Yuma... Adakah Yuma?
582
01:21:46,875 --> 01:21:48,333
Mereka di sini
583
01:21:50,625 --> 01:21:52,417
Dah lama sangat
584
01:21:59,708 --> 01:22:00,958
Di sini
585
01:22:02,417 --> 01:22:03,708
Sila duduk
586
01:22:07,375 --> 01:22:08,875
Encik Takaya
587
01:22:09,333 --> 01:22:11,542
Seperti yang saya cakap dalam telefon
588
01:22:12,625 --> 01:22:15,208
Yuma dalam keadaan kritikal
589
01:22:16,625 --> 01:22:18,417
Kalau awak tak melawat dia
590
01:22:19,042 --> 01:22:21,500
awak mungkin akan menyesal
591
01:22:26,542 --> 01:22:28,792
Saya tak boleh melawat dia
592
01:22:29,417 --> 01:22:32,167
Saya tak layak
593
01:22:42,417 --> 01:22:45,042
Oh, hai Sayang
594
01:22:46,958 --> 01:22:50,833
Apa khabar, Shiori?
595
01:22:51,375 --> 01:22:55,542
Baik. Semua orang sangat baik
596
01:23:25,500 --> 01:23:26,958
Kenapa?
597
01:23:28,542 --> 01:23:29,708
Di sini
598
01:23:30,583 --> 01:23:32,250
Tak apa, tak apa
599
01:23:35,708 --> 01:23:38,083
Kenapa, Toshio?
600
01:23:38,750 --> 01:23:40,750
Toshio
601
01:23:44,167 --> 01:23:46,458
Awak nak Ayah pegang awak?
602
01:23:48,458 --> 01:23:52,917
Shiori, awak masih tak nak lepaskan
603
01:24:01,708 --> 01:24:03,375
Jadi
604
01:24:03,625 --> 01:24:05,708
Jadi, Mak sudah mati?
605
01:24:06,667 --> 01:24:09,625
Ya, jadi
606
01:24:10,125 --> 01:24:13,333
Dia tak akan tahu siang dari malam lagi
607
01:24:14,625 --> 01:24:19,750
Kalau awak tak sibuk sangat, awak akan tahu
608
01:24:21,875 --> 01:24:25,042
Saya minta maaf, saya banyak keluar
609
01:24:26,458 --> 01:24:28,917
Saya harap dia akan bertahan
610
01:24:29,833 --> 01:24:32,542
Sehingga dia mendukung bayi
611
01:24:33,750 --> 01:24:35,458
Betul cakap awak
612
01:24:59,583 --> 01:25:02,292
Shiori, mari bertenang
613
01:25:02,417 --> 01:25:06,292
Duduk. Dan angkat kaki awak
614
01:25:08,250 --> 01:25:10,542
Bertenang. Tarik nafas
615
01:25:10,750 --> 01:25:13,708
Semua tak apa-apa
616
01:25:14,792 --> 01:25:18,333
Tak apa. Berehat dan bernafas
617
01:25:21,458 --> 01:25:23,875
Jangan pukul kepala
618
01:25:24,292 --> 01:25:27,417
Saya... Sayang
619
01:25:29,750 --> 01:25:31,917
Bayi saya
620
01:25:33,042 --> 01:25:34,708
Mana dia?
621
01:25:37,250 --> 01:25:39,500
Bayi saya
622
01:25:44,875 --> 01:25:47,417
Awak bawa dia ke mana?
623
01:25:47,708 --> 01:25:50,042
- Sayang - Bahaya
624
01:25:50,167 --> 01:25:52,208
- Sayang - Shiori
625
01:25:52,333 --> 01:25:53,125
Bayi saya
626
01:25:53,250 --> 01:25:57,417
Bayi! Bayi sudah mati
627
01:25:57,833 --> 01:26:01,917
Shiori, jom balik bilik awak
628
01:26:08,667 --> 01:26:12,250
Sebab tu saya tinggalkan dia dalam jagaan anak angkat
629
01:26:12,375 --> 01:26:15,125
Shiori tak mampu jaga dia
630
01:26:15,583 --> 01:26:18,625
Dia terlalu bersemangat untuk pelawat
631
01:26:18,833 --> 01:26:21,042
Tolong selamatkan dia!
632
01:26:21,167 --> 01:26:23,250
Dia tak mampu
633
01:26:23,667 --> 01:26:27,333
Lari, Toshio! Jangan dekat dengan Sana!
634
01:26:27,458 --> 01:26:29,375
Jom ikut kami, encik
635
01:26:30,208 --> 01:26:34,083
Saya tahu dia belum mati! Dia masih hidup!
636
01:26:34,208 --> 01:26:36,292
Dia masih hidup!
637
01:26:52,708 --> 01:26:56,083
Jumpa saya pukul 4PM, penting
638
01:27:23,000 --> 01:27:25,458
Yuma!
639
01:27:27,625 --> 01:27:29,042
Yuma!
640
01:28:12,250 --> 01:28:15,125
Penting
641
01:31:03,417 --> 01:31:04,375
Hai, Honoka
642
01:31:04,500 --> 01:31:06,125
Helo
643
01:31:09,792 --> 01:31:11,750
Helo, Miya
644
01:31:13,125 --> 01:31:15,792
Cakap hai dekat Honoka
645
01:31:20,500 --> 01:31:23,750
Awak lukis apa?
646
01:31:29,083 --> 01:31:31,292
Rumah siapa?
647
01:31:43,958 --> 01:31:46,708
Ada orang dalam bilik!
648
01:32:41,208 --> 01:32:42,958
Sana Takaya!
649
01:32:44,542 --> 01:32:46,375
Awak tak tahu
650
01:32:47,417 --> 01:32:49,750
yang awak sudah mati!
651
01:33:08,833 --> 01:33:10,500
Yuma
652
01:33:14,958 --> 01:33:16,625
Sana?
653
01:33:20,458 --> 01:33:21,417
Tidak!
654
01:33:29,125 --> 01:33:33,750
Julai 27, 2024
655
01:33:34,833 --> 01:33:37,875
Yuma Nanao, adik saya
656
01:33:38,042 --> 01:33:39,958
Awak tak boleh ambil dia!
657
01:33:43,750 --> 01:33:46,167
Jadi, saya akan rampas suara awak, puan
658
01:33:47,667 --> 01:33:50,750
Julai 27, 2024
659
01:33:50,875 --> 01:33:51,875
Berhenti!
660
01:33:57,083 --> 01:33:58,667
Puan
661
01:33:59,208 --> 01:34:00,792
Dengar suara saya
662
01:34:00,917 --> 01:34:02,167
Tidak!
663
01:34:27,167 --> 01:34:28,458
Hitomi!
664
01:34:29,500 --> 01:34:31,875
Hitomi, saya dapat!
665
01:34:43,542 --> 01:34:45,000
Seterusnya, suara awak
666
01:34:50,458 --> 01:34:53,625
Julai 27, 2024
667
01:34:53,875 --> 01:34:56,333
Julai 27, 2024!
668
01:34:57,875 --> 01:34:58,750
Honoka Kimijima!
669
01:36:06,958 --> 01:36:08,458
Hitomi!
670
01:36:13,292 --> 01:36:14,750
Cik Kimijima!
671
01:36:16,833 --> 01:36:18,333
Alamak!
672
01:36:19,417 --> 01:36:22,250
Bertahan!
673
01:36:22,333 --> 01:36:26,042
Kenapa awak buat macam ni? Cakap sekarang!
674
01:36:26,458 --> 01:36:31,292
Awak buat cerita! Awak rasa kelakar ke?
675
01:36:33,333 --> 01:36:35,333
Berhenti tersengih dan cakap!
676
01:36:39,542 --> 01:36:44,625
Cakaplah. Kami hanya nak tahu kenapa awak buat
677
01:37:18,583 --> 01:37:20,333
Sana
678
01:37:25,792 --> 01:37:29,458
Tak... Tak, saya bukan
679
01:37:33,792 --> 01:37:34,625
Shigemi!
680
01:37:41,083 --> 01:37:42,917
Tarik lebih kuat!
681
01:37:47,833 --> 01:37:49,500
Terima kasih
682
01:37:52,375 --> 01:37:53,917
Biar saya dengar
683
01:38:03,500 --> 01:38:05,375
Suara terakhir awak
684
01:38:12,958 --> 01:38:16,292
Jangan buat!
685
01:38:33,708 --> 01:38:34,833
Mak
686
01:38:35,333 --> 01:38:36,333
Yuma!
687
01:39:29,125 --> 01:39:31,750
Shiori, masa untuk ubat awak
688
01:39:32,083 --> 01:39:35,292
Shiori. Shiori?
689
01:39:39,917 --> 01:39:41,375
Shiori?
690
01:39:42,292 --> 01:39:43,833
Shiori!
691
01:39:44,542 --> 01:39:46,708
Panggil doktor!
692
01:40:03,208 --> 01:40:07,167
Yuma Nanao, boleh awak ikut jari saya?
693
01:40:13,750 --> 01:40:16,167
Dia bernafas dan sedar
694
01:40:17,000 --> 01:40:21,625
Kami cuba menentukan sama ada ia sementara
695
01:40:21,833 --> 01:40:23,292
Yuma
696
01:40:46,667 --> 01:40:50,125
Cik Tsukamoto bersalin!
697
01:41:12,833 --> 01:41:14,750
Mari sayang
698
01:41:15,750 --> 01:41:17,833
Untuk Shigemi
699
01:41:26,000 --> 01:41:27,667
Boleh saya ikut awak?
700
01:41:28,750 --> 01:41:30,250
Yuma
701
01:41:31,958 --> 01:41:33,625
Sudah tentu
702
01:41:58,625 --> 01:42:00,375
Terima kasih untuk segalanya
703
01:42:01,625 --> 01:42:03,208
Sama-sama
704
01:43:06,125 --> 01:43:09,250
Berehat dengan tenang, Cik Honoka Kimijima
705
01:43:09,708 --> 01:43:13,625
Julai 27, 2024
706
01:43:15,417 --> 01:43:17,333
Honoka Kimijima!
707
01:43:27,708 --> 01:43:30,708
Nagisa Shibuya
708
01:43:33,583 --> 01:43:36,583
Ikoi Hayase
709
01:43:37,625 --> 01:43:40,625
Soma Santoki
710
01:43:41,583 --> 01:43:44,583
Towa Araki
711
01:43:44,958 --> 01:43:47,958
Shun Aoi
712
01:43:48,333 --> 01:43:51,333
Maya Imamori
713
01:44:25,167 --> 01:44:28,167
Satoru Matsuo
714
01:44:29,167 --> 01:44:32,167
Sukan Makita
715
01:44:33,833 --> 01:44:36,833
Yuta Nakatsuka
716
01:44:37,167 --> 01:44:40,167
Tomoko Hoshi
717
01:44:43,792 --> 01:44:46,792
Shota Sometani
718
01:44:56,042 --> 01:45:00,042
Ditulis oleh Rumi Kakuta, Takashi Shimizu
719
01:45:00,458 --> 01:45:04,458
Muzik oleh Utena Kobayashi, Yurie Minakata
720
01:46:02,667 --> 01:46:05,667
"Who" Digubah dan dinyanyikan oleh Ai Higuchi
721
01:46:53,417 --> 01:46:56,417
Diarahkan oleh Takashi Shimizu
722
01:46:57,305 --> 01:47:57,627
Sokong kami dan jadilah ahli VIP untuk hilangkan iklan dari www.OpenSubtitles.org