Where's Rose

ID13184194
Movie NameWhere's Rose
Release NameWheres.Rose.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264
Year2021
Kindmovie
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID10804210
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:49,708 --> 00:00:51,125 Quando vou te ver de novo? 3 00:00:52,833 --> 00:00:53,833 Ok. 4 00:00:54,958 --> 00:00:56,833 Sim, estou bem. 5 00:00:57,833 --> 00:00:59,250 Eu não quero que ele vá. 6 00:01:01,083 --> 00:01:02,583 Prometa que não vai me deixar. 7 00:01:07,750 --> 00:01:08,750 Promete? 8 00:01:10,708 --> 00:01:12,125 Ele irá embora em breve. 9 00:01:16,666 --> 00:01:21,166 Você é uma montanha, forte e corajoso. 10 00:01:21,666 --> 00:01:25,416 Você é o mar, calmo e gentil. 11 00:01:25,583 --> 00:01:30,208 Você está em paz e o mundo está em paz com você. 12 00:01:31,041 --> 00:01:33,583 - Você está preparado para o que vier. - Rose! 13 00:01:33,666 --> 00:01:36,125 Entre e me ajude a me preparar para a festa! 14 00:01:37,458 --> 00:01:39,625 Você é um herói. 15 00:01:40,833 --> 00:01:43,541 Você pode fazer qualquer coisa. 16 00:01:47,916 --> 00:01:52,583 ONDE ESTÁ ROSE? 17 00:02:22,375 --> 00:02:24,375 - Rose! - Oi. 18 00:02:26,708 --> 00:02:27,958 Eles estão aqui! 19 00:02:29,708 --> 00:02:31,833 - Jessica está aqui! - Então vá contar para sua mãe. 20 00:02:37,750 --> 00:02:39,000 Jessica está aqui! 21 00:02:39,416 --> 00:02:40,416 Eles estão aqui? 22 00:02:40,500 --> 00:02:43,791 Bem, talvez devêssemos deixá-los entrar. Vamos! 23 00:02:49,583 --> 00:02:52,125 - Olá! - Oi! 24 00:02:53,083 --> 00:02:55,958 - Viemos com presentes. - Muito obrigada. 25 00:02:56,041 --> 00:02:57,666 Meu Deus, olá! 26 00:02:57,750 --> 00:03:00,083 - Onde eu devo... - Na cozinha. 27 00:03:00,166 --> 00:03:02,291 - Como você está? Entre. - Podemos brincar no quintal depois? 28 00:03:02,375 --> 00:03:04,333 Eric, vista-se, querido! 29 00:03:04,416 --> 00:03:06,083 - Me desculpe, ele só precisa... - E aí, cara? 30 00:03:06,166 --> 00:03:07,166 - Oi. - Como vai aqui? 31 00:03:07,250 --> 00:03:09,250 - Devem estar tão orgulhosos dele. - Apenas ajeitando tudo. 32 00:03:09,375 --> 00:03:11,500 - Estão indo bem nas aulas. - Estou muito orgulhosa. 33 00:03:11,583 --> 00:03:13,333 Mas ela não fala comigo, você sabe disso. 34 00:03:13,416 --> 00:03:16,333 Não tenho ideia do que está acontecendo com esses dois. 35 00:03:16,458 --> 00:03:18,375 - Eric! A Porta. - Você sabe como é esse tipo de coisa. 36 00:03:18,583 --> 00:03:19,708 Você ficou sabendo disso? 37 00:03:20,875 --> 00:03:22,958 Sim, as coisas vão bem, estamos nos virando. 38 00:03:23,041 --> 00:03:27,625 - Meu garoto! Parabéns, irmão! - Obrigado, cara. 39 00:03:28,750 --> 00:03:31,666 - Vamos comer! - Isso aí! Não mesmo! 40 00:03:31,750 --> 00:03:35,708 - Jessica, ela disse alguma coisa? - Não, ela... 41 00:03:35,916 --> 00:03:37,625 - Eles fizeram? - Sim, foi o que ouvi. 42 00:03:39,958 --> 00:03:40,958 Obrigado por terem vindo. 43 00:03:41,041 --> 00:03:43,375 Antes de comermos, pensei em dizer algumas palavras. 44 00:03:43,541 --> 00:03:44,541 Como todos sabem, 45 00:03:44,833 --> 00:03:47,666 Eric está indo para a faculdade no final da próxima semana. 46 00:03:48,250 --> 00:03:50,458 Ele entrou na faculdade dos sonhos, UMW, 47 00:03:50,541 --> 00:03:53,125 que posso dizer que é minha Alma Mater. 48 00:03:53,250 --> 00:03:54,333 Você estudou lá? 49 00:03:55,416 --> 00:03:59,041 Mas o que vocês talvez não saibam, é que assim como eu, 50 00:03:59,375 --> 00:04:00,750 ele estará matriculado com bolsa integral. 51 00:04:00,833 --> 00:04:03,708 - Muito bem, Eric! - Fique quieto. 52 00:04:03,791 --> 00:04:06,083 Uma bolsa integral acadêmica e esportiva. 53 00:04:06,166 --> 00:04:10,208 Agora, sei que todos vocês tiveram um papel importante na vida de Eric, 54 00:04:10,791 --> 00:04:13,083 e é por isso que é tão especial que vocês estejam aqui conosco. 55 00:04:13,375 --> 00:04:15,083 Acho que para encerrar isso, 56 00:04:16,583 --> 00:04:18,041 continue trabalhando duro, 57 00:04:18,708 --> 00:04:19,750 e não nos decepcione. 58 00:04:21,916 --> 00:04:23,291 Sem pressão. 59 00:04:25,791 --> 00:04:29,416 Mas, de verdade, sua mãe e eu estamos orgulhosos de você 60 00:04:29,500 --> 00:04:30,666 e do homem que está se tornando. 61 00:04:31,875 --> 00:04:34,125 Acho que não há mais nada a dizer, exceto: Vamos, Lion! 62 00:04:34,208 --> 00:04:36,166 - Obrigado, pai. - Vamos, Lion! 63 00:04:37,958 --> 00:04:41,666 E se alguém quiser falar comigo e com Mary esta noite, boa sorte. 64 00:04:42,125 --> 00:04:43,458 - Nate! - Pai. 65 00:04:43,583 --> 00:04:46,041 - Há 22 anos hoje, ela se deu bem. - Que nojo! 66 00:04:46,416 --> 00:04:47,458 Se deu bem é? 67 00:04:48,083 --> 00:04:49,916 Mas é sério agora. 68 00:04:50,500 --> 00:04:52,833 Foi uma viagem incrível. Eu te amo, querida. 69 00:04:53,750 --> 00:04:54,750 Também te amo. 70 00:04:55,125 --> 00:04:56,125 Agora vamos comer. 71 00:04:57,750 --> 00:05:00,375 - Rose? - Eu vou buscá-la. 72 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 Rose! 73 00:05:12,250 --> 00:05:13,666 Rose, onde você está? 74 00:05:15,791 --> 00:05:16,791 Rose. 75 00:05:18,958 --> 00:05:19,958 Rose? 76 00:05:26,500 --> 00:05:27,500 Você está bem? 77 00:05:37,541 --> 00:05:38,833 Você se lembra quando entalhei isso? 78 00:05:39,833 --> 00:05:41,166 Foi uma semana antes do ensino médio. 79 00:05:41,708 --> 00:05:42,958 Lembra-se do que eu te disse? 80 00:05:44,875 --> 00:05:47,458 Eu disse 'vai ficar tudo bem'. 81 00:05:48,125 --> 00:05:49,125 Quer saber por quê? 82 00:05:50,416 --> 00:05:51,416 Por quê? 83 00:05:52,125 --> 00:05:53,291 Porque eu sou seu irmão mais velho. 84 00:05:54,083 --> 00:05:56,125 E eu nunca vou deixar nada de ruim acontecer com você. 85 00:05:57,041 --> 00:05:58,041 Então... 86 00:05:59,375 --> 00:06:01,916 quando eu estiver na faculdade, só precisa pegar o telefone e ligar. 87 00:06:03,833 --> 00:06:04,833 Tudo bem? 88 00:06:05,791 --> 00:06:07,458 - Tudo bem? - Ok. 89 00:06:08,208 --> 00:06:10,708 - Tudo bem. Aqui, vamos voltar para dentro. - Ok. 90 00:06:12,333 --> 00:06:13,333 Cuidado onde pisa. 91 00:06:16,166 --> 00:06:17,666 Veja só todas essas flores lindas. 92 00:06:17,750 --> 00:06:20,541 - Obrigada por ter vindo. - Sim, claro. 93 00:06:20,750 --> 00:06:22,208 - Eu te amo muito. - Vamos lá. 94 00:06:22,291 --> 00:06:23,625 E mal posso esperar pra te conhecer. 95 00:06:23,708 --> 00:06:25,083 - Te vejo em breve. - Cuidem-se. 96 00:06:25,166 --> 00:06:27,791 - Isso foi muito bom, obrigada. - Sim, foi mesmo. 97 00:06:27,875 --> 00:06:31,083 E, Jessica, muito obrigada por cuidar da Rose. 98 00:06:31,166 --> 00:06:33,458 Estaremos de volta pela manhã, tudo bem? 99 00:06:33,541 --> 00:06:37,541 Claro. Ela é como minha irmã mais nova. Minha irmãzinha chata. 100 00:06:38,250 --> 00:06:41,958 E, Eric, estará de volta depois do que quer que vá fazer essa noite? 101 00:06:42,083 --> 00:06:43,208 - Sim, senhora. - Ok, ótimo. 102 00:06:43,291 --> 00:06:45,916 Bom, preciso pegar minha bolsa, já volto. 103 00:06:46,125 --> 00:06:47,250 - Se comporte. - Sim, senhor. 104 00:06:47,333 --> 00:06:48,416 - Você está animada? - Sim! 105 00:06:48,500 --> 00:06:51,208 Meu Deus, vamos nos divertir tanto. Podemos sair. 106 00:06:51,500 --> 00:06:53,791 - Você está pronta para sair? - Estou animada. 107 00:06:53,875 --> 00:06:57,583 Eu sei, também estou animada. Vamos lá fora, quero brincar de pega-pega. 108 00:06:57,666 --> 00:06:59,791 - Não sei onde estão meus sapatos. - Você não está com sapatos? 109 00:06:59,875 --> 00:07:01,875 - Eu não quero usar meus sapatos. - Por que não? 110 00:07:01,958 --> 00:07:03,291 Não posso esperar, vamos... 111 00:07:04,791 --> 00:07:06,083 Você quer brincar lá atrás? 112 00:07:06,458 --> 00:07:08,541 Rose, vá lá trás e brinque. 113 00:07:09,416 --> 00:07:11,041 Jessica, você vem? 114 00:07:14,500 --> 00:07:15,541 Só queria te perguntar. 115 00:07:17,125 --> 00:07:18,250 Sua resposta ainda é a mesma? 116 00:07:26,083 --> 00:07:27,958 Você acha que um dia vai mudar de ideia? 117 00:07:28,666 --> 00:07:29,666 Não. 118 00:07:30,208 --> 00:07:31,458 Sinto muito, Eric. 119 00:07:34,666 --> 00:07:35,666 Ok. 120 00:07:37,083 --> 00:07:38,250 Te vejo depois do treino. 121 00:07:42,875 --> 00:07:45,333 - Isso aí! - Vamos, passe! 122 00:07:45,416 --> 00:07:47,875 Tudo bem, a maioria de vocês conhece as regras. 123 00:07:48,041 --> 00:07:49,375 Defesa. 124 00:07:49,458 --> 00:07:52,041 Se querem ser o capitão do time, precisam passar por ele. 125 00:07:52,125 --> 00:07:53,958 Vamos! 126 00:07:54,083 --> 00:07:57,000 Se não querem isso, tudo bem, vão embora agora. 127 00:07:57,833 --> 00:07:59,416 - Está bem. - Vocês conseguem. 128 00:08:00,708 --> 00:08:02,041 - Levante-se. - Vamos. 129 00:08:02,125 --> 00:08:03,291 - Vou te derrubar. - É mesmo? 130 00:08:03,375 --> 00:08:06,500 - Quem vai ficar com o título? - Vamos lá, Eric. Vamos! 131 00:08:06,583 --> 00:08:09,333 - Você quer? - Vamos lá! 132 00:08:09,958 --> 00:08:11,625 - Vamos! - Isso aí! 133 00:08:11,708 --> 00:08:13,250 - Todo mundo aqui. - Vamos! 134 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 Cuidado. 135 00:08:23,791 --> 00:08:25,333 Parceiros no três, vamos lá! 136 00:08:25,416 --> 00:08:27,375 - Um, dois, três! - Parceiros! 137 00:08:27,458 --> 00:08:29,250 - Isso aí! - Vamos lá! 138 00:08:36,541 --> 00:08:37,541 Tome aqui. 139 00:08:42,333 --> 00:08:45,958 Droga. Pronto para a faculdade? Mais seis dias, cara. 140 00:08:46,041 --> 00:08:49,875 Sim, cara. É emocionante, obrigado. 141 00:08:50,333 --> 00:08:54,166 - Tente não sentir muita falta de nós. - Sim, cara. Eu vou tentar. 142 00:08:55,208 --> 00:08:56,625 Onde diabos está o Matty, cara? 143 00:08:56,750 --> 00:08:59,208 Olhe, eu só eu quero dizer, mano. Tipo, tem sido uma loucura. 144 00:08:59,291 --> 00:09:01,291 Porra! 145 00:09:02,750 --> 00:09:05,541 - Que babaca, cara. - Eu te assustei para caralho. 146 00:09:05,625 --> 00:09:09,541 Que merda, cara. Tipo, você realmente vai fazer isso comigo, mano? Jesus Cristo. 147 00:09:09,625 --> 00:09:12,666 Relaxe agora. Não diga o nome do Senhor em vão. 148 00:09:13,291 --> 00:09:14,541 Você sabe como eu sou. 149 00:09:14,875 --> 00:09:15,958 Onde você estava? 150 00:09:16,458 --> 00:09:18,958 Acabei de voltar da casa do irmão da Rachel. 151 00:09:19,083 --> 00:09:20,291 - Sim? - Peguei um pouco de bebida. 152 00:09:20,375 --> 00:09:22,041 - Pegou as bebidas? - Para a festa, mano! 153 00:09:22,125 --> 00:09:23,166 Sim! 154 00:09:25,000 --> 00:09:28,625 - É, cara. Me passe isso. - É, sim, tome aqui. 155 00:09:29,541 --> 00:09:30,541 Mano. 156 00:09:31,375 --> 00:09:33,458 - Não consigo tirar Sammy da minha... - Cara. 157 00:09:33,541 --> 00:09:35,250 Não consigo tirar o peito dela da cabeça. 158 00:09:35,333 --> 00:09:37,291 - Eu também. - Meu Deus! 159 00:09:37,458 --> 00:09:38,666 Por que você não vai atrás dela? 160 00:09:39,458 --> 00:09:40,666 - Quem, eu? - Sim. 161 00:09:40,791 --> 00:09:42,500 Não, não tenho chance. 162 00:09:43,500 --> 00:09:45,375 - O quê? - Eu não sou tudo isso. 163 00:09:45,708 --> 00:09:49,000 - Não. - Não, vou te contar um segredinho, cara. 164 00:09:49,083 --> 00:09:52,166 - Maricas! - Não! 165 00:09:52,250 --> 00:09:54,458 Não, sério, mano. Por que não? 166 00:09:55,916 --> 00:09:59,083 Quero dizer, eu só não sou você. 167 00:10:02,375 --> 00:10:04,000 O quê? O que isso significa? 168 00:10:05,250 --> 00:10:08,041 - É, cara. - Cara, ele tem um pouco de razão. 169 00:10:08,125 --> 00:10:11,750 Quero dizer, você é diferente com as garotas, cara. 170 00:10:11,833 --> 00:10:12,833 Sabe? 171 00:10:13,291 --> 00:10:15,875 Não, cara. É um jogo, entendeu? 172 00:10:15,958 --> 00:10:18,958 Você só aprende a jogar e pode conseguir a garota que quiser. 173 00:10:19,833 --> 00:10:21,625 - Não, não funciona assim. - Não. 174 00:10:21,708 --> 00:10:24,416 O quê? Não, pessoal, estou falando sério! 175 00:10:24,625 --> 00:10:26,708 Se está jogando, mano, Por que ainda não transou com a Jessica? 176 00:10:26,791 --> 00:10:31,125 Cara, estávamos esperando. Meu Deus, ela gostosa. 177 00:10:32,916 --> 00:10:34,333 Não fale assim sobre a Jessica. 178 00:10:36,666 --> 00:10:37,666 Assim como? 179 00:10:40,291 --> 00:10:41,333 Quer saber? 180 00:10:43,208 --> 00:10:46,416 - Já terminei por esta noite. - Vamos, mano. Estávamos apenas brincando. 181 00:10:46,500 --> 00:10:49,083 Não, espere, você quer dizer... 182 00:10:58,875 --> 00:11:01,333 - Esse tom de roxo fica ótimo em você. - Obrigada. 183 00:11:02,125 --> 00:11:04,375 - O que você quer ler? - 'A garota que sonhou'. 184 00:11:04,958 --> 00:11:06,833 - Meu Deus, de novo? - Sim! 185 00:11:07,458 --> 00:11:09,875 Mas sempre lemos esse. Rose, mantenha sua mão imóvel. 186 00:11:13,708 --> 00:11:14,708 E... 187 00:11:15,166 --> 00:11:17,666 Acabei. Só precisa deixar secar enquanto lemos, ok? 188 00:11:18,750 --> 00:11:19,750 Ok. 189 00:11:20,416 --> 00:11:21,416 Você está pronta? 190 00:11:25,958 --> 00:11:27,750 'A garota que sonhou. 191 00:11:29,041 --> 00:11:30,166 Capítulo um. 192 00:11:30,708 --> 00:11:35,416 Uma sombra pairou sobre a terra e coloriu-a de mal com a mão. 193 00:11:35,583 --> 00:11:37,583 Uma menina com um sonho fugiu de sua família, 194 00:11:37,666 --> 00:11:39,708 na esperança de um dia deixá-los orgulhosos. 195 00:11:40,333 --> 00:11:44,416 A areia mudou e a terra tremeu, mas ela não estava com medo. 196 00:11:44,916 --> 00:11:49,041 'Eu amo demais a vida para me preocupar com a morte', a garota com o sonho disse. 197 00:11:49,958 --> 00:11:52,500 Cidades desmoronaram e florestas viraram cinzas, 198 00:11:52,666 --> 00:11:54,708 mas mesmo assim ela continuou. 199 00:11:55,500 --> 00:11:59,291 Mil anos se passaram, mas para ela foi apenas um rápido momento, 200 00:11:59,375 --> 00:12:00,458 um piscar de olhos. 201 00:12:01,458 --> 00:12:05,833 Ela viajou através do tempo procurando, em busca de seu sonho. 202 00:12:06,916 --> 00:12:09,666 As pessoas lhe disseram que ela era uma tola e que deveria desistir, 203 00:12:09,750 --> 00:12:10,833 mas ela recusou. 204 00:12:11,958 --> 00:12:13,750 'O que ela estava procurando?', eles perguntaram. 205 00:12:14,083 --> 00:12:16,166 O que poderia ser tão importante? 206 00:12:18,750 --> 00:12:20,875 'Amor', ela respondeu. 207 00:12:22,583 --> 00:12:23,583 Você está com sono? 208 00:12:24,625 --> 00:12:25,625 Hora de dormir. 209 00:12:32,958 --> 00:12:35,916 - Pode deixar a porta aberta? - Sim. Luzes? 210 00:12:36,291 --> 00:12:37,291 Ligadas. 211 00:12:37,458 --> 00:12:38,458 Tudo bem. 212 00:12:38,625 --> 00:12:40,958 Eu quero poder ver meu amigo se ele vier. 213 00:12:41,541 --> 00:12:42,541 O quê? 214 00:12:42,666 --> 00:12:43,666 Meu amigo. 215 00:12:44,916 --> 00:12:48,416 - De quem você está falando? - Ele mora na floresta atrás da minha casa. 216 00:12:48,875 --> 00:12:49,875 Ele é legal. 217 00:12:50,458 --> 00:12:53,541 Eric acha que ele é imaginário e que eu simplesmente o inventei. 218 00:12:54,125 --> 00:12:55,125 Mas ele é real. 219 00:12:55,625 --> 00:12:58,583 - Você acredita em mim, certo? - Claro. 220 00:12:59,000 --> 00:13:00,041 Boa noite, Rose. 221 00:13:03,208 --> 00:13:04,375 Te vejo amanhã. 222 00:13:39,291 --> 00:13:40,666 - É sério, não estou brincando. - Não! 223 00:13:40,750 --> 00:13:42,958 Eu faço o bacon, mas não vou fazer o pão. 224 00:13:43,041 --> 00:13:44,041 - Sério? - Sim. 225 00:13:44,166 --> 00:13:46,333 Pedra, papel e tesoura? Estamos de volta! 226 00:13:47,166 --> 00:13:48,208 Vá colocar isso ali. 227 00:13:49,041 --> 00:13:50,833 - Eric! - Eles provavelmente ainda estão dormindo. 228 00:13:50,916 --> 00:13:54,125 Tudo bem. Eric! Rose! 229 00:13:59,833 --> 00:14:00,833 Rose? 230 00:14:01,083 --> 00:14:02,125 Rose... 231 00:14:03,500 --> 00:14:04,500 Eric! 232 00:14:07,083 --> 00:14:08,083 Eric? 233 00:14:08,583 --> 00:14:09,583 Eric. 234 00:14:10,583 --> 00:14:11,625 Onde está Rose? 235 00:14:11,833 --> 00:14:12,875 Onde está sua irmã? 236 00:14:15,083 --> 00:14:16,083 Não sei. 237 00:14:18,541 --> 00:14:19,541 Nate! 238 00:14:20,083 --> 00:14:21,083 Levante-se. 239 00:14:28,458 --> 00:14:31,125 Nate, onde ela está? Rose! 240 00:14:31,625 --> 00:14:33,791 - Rose! - Onde ela está? 241 00:14:33,875 --> 00:14:37,291 - Rose? Onde você está? - Rose! 242 00:15:18,333 --> 00:15:19,416 Jessica! 243 00:15:20,666 --> 00:15:21,916 Jessica! 244 00:15:22,750 --> 00:15:23,750 Mary, o que você está fazendo? 245 00:15:23,875 --> 00:15:26,208 - Onde está a Jessica? Jessica! - Sinto muito, Senhora Waters. 246 00:15:26,291 --> 00:15:27,333 Onde está Jessica? 247 00:15:27,416 --> 00:15:29,833 - Por favor. - Onde está sua filha? Jessica! 248 00:15:30,666 --> 00:15:32,708 - Por que está se escondendo? Venha aqui. - Mãe. 249 00:15:32,791 --> 00:15:35,500 - Por favor, vamos embora. - Me diga, onde está minha filha? 250 00:15:36,333 --> 00:15:37,833 - Onde está Rose? - Mãe! 251 00:15:37,916 --> 00:15:39,666 - Você foi a última que a viu. - O que está fazendo? 252 00:15:39,750 --> 00:15:40,833 Onde ela está? 253 00:15:42,625 --> 00:15:43,625 Eu não sei. 254 00:15:44,583 --> 00:15:45,708 - Eu só... - Mãe! 255 00:15:45,875 --> 00:15:48,125 Mãe, eu sei que você está estressada, mas não desconte em Jessica, ok? 256 00:15:48,208 --> 00:15:50,333 Você a conhece. O que você está fazendo? 257 00:15:50,916 --> 00:15:52,291 Vamos, vamos para casa. 258 00:15:53,291 --> 00:15:54,666 Tudo bem. Vamos para casa. 259 00:15:54,791 --> 00:15:56,625 - Eu não sei onde ela está. - Vai ficar tudo bem. 260 00:15:56,708 --> 00:15:58,833 - Tudo bem. - Eu sinto muito. 261 00:15:59,916 --> 00:16:02,583 - Eu não sei onde ela está. - Mãe, vamos embora. 262 00:16:03,500 --> 00:16:05,583 - Tudo bem. - Desculpe. 263 00:16:05,875 --> 00:16:07,500 - Eric, por favor... - Tudo bem. 264 00:16:26,041 --> 00:16:28,708 Eu sabia que não deveria ter deixado vocês dois ontem à noite. 265 00:16:29,291 --> 00:16:31,375 Não é sua culpa. Está tudo bem. 266 00:16:35,666 --> 00:16:36,666 Atenda. 267 00:16:41,333 --> 00:16:42,333 Alô? 268 00:16:44,375 --> 00:16:45,375 Obrigada. 269 00:16:48,208 --> 00:16:49,208 O que eles disseram? 270 00:16:51,291 --> 00:16:52,375 Eles a encontraram. 271 00:16:55,416 --> 00:16:56,416 Onde? 272 00:16:59,458 --> 00:17:00,458 Rose! 273 00:17:05,958 --> 00:17:07,791 É a minha filha! É a Rose? 274 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 Rose! 275 00:17:17,208 --> 00:17:19,208 Ela está bem? O que aconteceu? 276 00:17:24,875 --> 00:17:28,083 Você está bem? A mamãe está aqui. O papai está vindo. 277 00:17:28,166 --> 00:17:29,958 Você está bem? O que aconteceu? 278 00:17:30,583 --> 00:17:32,708 Rose, o que aconteceu? Onde você foi? 279 00:17:33,333 --> 00:17:34,750 Querida, você está bem? 280 00:17:35,125 --> 00:17:36,666 Eu prometo, querida, está tudo bem. 281 00:17:37,166 --> 00:17:39,416 Vamos te levar para casa e te dar um banho. 282 00:17:40,333 --> 00:17:43,291 Querida, sinto muito, nunca mais vou te deixar. 283 00:17:44,125 --> 00:17:45,500 Papai está a caminho, tudo bem? 284 00:17:46,208 --> 00:17:47,291 Minha querida. 285 00:17:47,541 --> 00:17:50,500 Graças a Deus você está bem, mamãe está aqui. 286 00:17:51,041 --> 00:17:52,041 Eric está... 287 00:17:53,208 --> 00:17:54,208 Eric! 288 00:18:27,750 --> 00:18:28,958 Eu vejo você. 289 00:18:33,083 --> 00:18:34,375 Papai! 290 00:18:35,375 --> 00:18:38,791 - Querida, papai está aqui. - Você está bem? 291 00:18:58,625 --> 00:18:59,833 Aqui estamos, querida. 292 00:19:02,625 --> 00:19:05,458 Ok, vamos nos preparar para o café da manhã. 293 00:19:05,541 --> 00:19:08,583 Você pode descansar, ok? Tudo bem, amo você. 294 00:19:11,583 --> 00:19:12,583 Obrigada. 295 00:19:43,625 --> 00:19:46,875 UNIVERSIDADE DE MATHIS WEST 296 00:19:46,958 --> 00:19:48,708 PRIMEIRO DIA DE AULA 297 00:19:48,791 --> 00:19:49,833 FESTIVAL DE SANTO ANTONIO 298 00:21:04,958 --> 00:21:07,333 Eric! Rose! Café da manhã! 299 00:21:08,333 --> 00:21:09,916 Como você está se sentindo? Você está bem? 300 00:21:10,500 --> 00:21:11,583 Tudo bem. 301 00:21:12,500 --> 00:21:15,166 - Obrigada. - Claro. Adivinha o que a mamãe fez? 302 00:21:15,500 --> 00:21:17,666 Seu favorito. 303 00:21:19,791 --> 00:21:22,375 Quente, direto da grelha. 304 00:21:25,250 --> 00:21:27,250 Bacon e ovos. 305 00:21:27,458 --> 00:21:30,500 Bacon e ovos, certo. 306 00:21:31,041 --> 00:21:32,041 Comam. 307 00:21:35,458 --> 00:21:36,750 Vá em frente. Você pode comer, querida. 308 00:21:38,833 --> 00:21:39,958 Você está bem? 309 00:21:40,625 --> 00:21:43,083 Desculpa, não me sinto bem. 310 00:21:43,458 --> 00:21:46,291 - Posso comer outra coisa? - Claro que pode. 311 00:21:47,041 --> 00:21:50,333 Que tal waffles? 312 00:21:50,791 --> 00:21:52,583 Cereal? Ok. 313 00:21:53,708 --> 00:21:54,916 Eu te amo muito. 314 00:21:55,875 --> 00:21:57,583 Já vou trazer. Deixe-me tirar isso da sua frente. 315 00:21:57,666 --> 00:21:59,500 - Eric, você está bem? Ok. - Sim, obrigado. 316 00:22:15,833 --> 00:22:18,125 Notícias sobre a carne fresca chegam rapidamente... 317 00:22:20,416 --> 00:22:22,500 quando se é um predador soberano bem-sucedido. 318 00:22:26,500 --> 00:22:28,666 Que tal um encontro para brincar com Anna amanhã? 319 00:22:29,125 --> 00:22:30,125 Quem? 320 00:22:31,666 --> 00:22:32,666 Anna. 321 00:22:33,916 --> 00:22:36,625 Sim, Anna. Claro. 322 00:22:38,291 --> 00:22:39,291 Ok. 323 00:22:40,208 --> 00:22:42,583 Vou ligar para a Senhora. Adams. 324 00:22:58,750 --> 00:23:04,208 Apesar de ser maior e mais forte, as hienas estão em maior número. 325 00:23:04,583 --> 00:23:06,833 - Não sei por quê. - Tenho certeza que ela está bem. 326 00:23:06,916 --> 00:23:09,833 - Não a pressione. - Eu não vou. Pare. Eu só... 327 00:23:10,208 --> 00:23:12,583 Ela nem sabia quem era a melhor amiga dela. 328 00:23:12,708 --> 00:23:15,541 Nate, me escute. Se você tivesse visto os olhos dela... 329 00:23:15,625 --> 00:23:18,708 Estou lhe dizendo. Ela não sabia o nome de Anna. 330 00:23:18,833 --> 00:23:19,916 Ela precisa fazer terapia. 331 00:23:19,958 --> 00:23:22,041 Quero dizer, o que aconteceu naquela floresta? 332 00:23:22,291 --> 00:23:26,208 - Eu sei. Já volto. - Desculpe. 333 00:23:26,791 --> 00:23:28,750 - Eric. - Oi, pai. 334 00:23:29,666 --> 00:23:31,708 Eu só estou indo para a cama. Te amo. 335 00:23:32,750 --> 00:23:33,916 Boa noite, te amo. 336 00:24:25,958 --> 00:24:26,958 Merda! 337 00:24:28,458 --> 00:24:29,583 - Eric? - O que foi isso? 338 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Eric? 339 00:24:31,541 --> 00:24:32,541 - Que barulho foi esse? - Não sei. 340 00:24:32,625 --> 00:24:34,583 Eric, você está bem? 341 00:24:35,708 --> 00:24:36,708 O que está acontecendo? 342 00:24:37,083 --> 00:24:38,208 - Está tudo bem? - Mary. 343 00:24:43,458 --> 00:24:45,333 - O que está acontecendo? - Nada, querida. 344 00:24:46,083 --> 00:24:48,833 - Apenas, vamos voltar para a cama, ok? - Certo. 345 00:24:48,916 --> 00:24:49,916 Amo você. 346 00:25:09,208 --> 00:25:10,208 Bom dia! 347 00:25:12,750 --> 00:25:13,958 Bom dia. 348 00:25:14,916 --> 00:25:16,666 Tudo bem? Bom. 349 00:25:22,125 --> 00:25:24,125 - Venha se sentar comigo. - Não. 350 00:25:25,916 --> 00:25:27,500 Eric, sente-se com sua irmã. 351 00:25:42,875 --> 00:25:44,541 Então, você teve um sonho ruim? 352 00:25:50,708 --> 00:25:51,708 Está tudo bem. 353 00:25:55,125 --> 00:25:58,208 Você está preparado para o que está por vir. 354 00:25:58,416 --> 00:26:00,833 Você está focado e forte. 355 00:26:01,500 --> 00:26:04,500 Você está no controle total do seu destino. 356 00:26:04,916 --> 00:26:07,583 Você pode fazer qualquer coisa. 357 00:26:08,166 --> 00:26:11,958 Esta é a sua hora de ser o herói de sua própria história. 358 00:26:12,375 --> 00:26:16,583 Deixe sua confiança interior fluir através de você como um rio calmo. 359 00:26:17,250 --> 00:26:18,958 Você alcançará o próximo nível. 360 00:26:19,166 --> 00:26:24,458 Você será um sucesso, porque você pode fazer qualquer coisa. 361 00:26:34,250 --> 00:26:35,500 E aí, Eric. 362 00:26:36,041 --> 00:26:37,041 Oi. 363 00:26:37,833 --> 00:26:40,375 - Cara, você está correndo atrás mesmo. - Sim, senhor. 364 00:26:40,583 --> 00:26:41,666 Vou sentir sua falta por aqui. 365 00:26:41,875 --> 00:26:44,083 Agradeço, senhor. Vou sentir falta de vocês também. 366 00:26:45,583 --> 00:26:46,583 Olhe, 367 00:26:46,875 --> 00:26:49,958 nós só queremos dizer que estamos muito felizes pela Rose estar bem. 368 00:26:50,041 --> 00:26:51,333 Eu sei que deve ter sido terrível. 369 00:26:51,583 --> 00:26:53,041 Obrigado por dizer isso. 370 00:26:54,958 --> 00:26:56,500 Eu sei que sua mãe ficou chateada. 371 00:26:57,666 --> 00:27:00,083 Mas eu realmente agradeço por ter defendido a Jessica no outro dia. 372 00:27:00,333 --> 00:27:01,958 Claro, não há de quê. 373 00:27:03,208 --> 00:27:04,208 Tudo bem, certo. 374 00:27:04,666 --> 00:27:06,375 Vamos sair daqui. Mande um 'oi' para os seus pais. 375 00:27:06,458 --> 00:27:08,333 Eu vou. Tenha um bom dia, Senhor Waters. 376 00:27:34,958 --> 00:27:37,500 Eric, você teve notícias de Jessica ultimamente? 377 00:27:38,541 --> 00:27:41,291 - Não. - Tentei o celular dela. Ela não atendeu. 378 00:27:41,875 --> 00:27:43,083 Não sei. 379 00:27:43,333 --> 00:27:44,333 Ok. 380 00:30:21,916 --> 00:30:22,916 Olá? 381 00:30:28,833 --> 00:30:29,833 Olá? 382 00:30:32,666 --> 00:30:34,125 Isso não é engraçado, porra. 383 00:31:46,708 --> 00:31:47,708 Bom dia. 384 00:31:49,041 --> 00:31:50,500 - Bom dia. - Onde está a mamãe? 385 00:31:50,583 --> 00:31:52,958 Ela acabou de ir à loja. Ela estará de volta em uma ou duas horas. 386 00:31:54,250 --> 00:31:55,250 Sente-se. 387 00:32:02,250 --> 00:32:03,250 Aqui está. 388 00:32:03,958 --> 00:32:05,541 - Não estou com fome. - Está sim. 389 00:32:05,625 --> 00:32:07,166 Não estou com vontade de comer bacon hoje. 390 00:32:09,916 --> 00:32:10,916 Coma. 391 00:32:22,000 --> 00:32:23,041 É bom, não é? 392 00:32:56,583 --> 00:32:59,250 E AÍ! VOCÊ AINDA VAI VIR PARA A FESTA HOJE À NOITE? 393 00:32:59,333 --> 00:33:01,333 O NOVO CAPITÃO DO TIME ESTÁ NA ÁREA! 394 00:33:04,416 --> 00:33:05,666 É sério, porque se não... 395 00:33:05,750 --> 00:33:07,583 - Onde você está indo? - Sair. 396 00:33:07,666 --> 00:33:10,500 Por que você está falando comigo assim? O que está acontecendo com você? 397 00:33:10,625 --> 00:33:13,041 Falando como? Só estou indo ver o Matty. 398 00:33:13,125 --> 00:33:16,208 - Tudo bem. Diga 'oi' para o Matty. - Pode deixar. 399 00:33:18,125 --> 00:33:19,125 Cuidado. 400 00:33:19,208 --> 00:33:22,500 - Você ouviu o tom dele. - Eu não ouvi. O quê? Ele está bem. 401 00:33:33,875 --> 00:33:35,791 E aí! O rei chegou! 402 00:33:35,875 --> 00:33:38,041 - E aí! - Oi, como vai, irmão? 403 00:33:38,125 --> 00:33:39,750 Vamos beber! 404 00:33:40,416 --> 00:33:41,791 Vamos lá! 405 00:33:42,333 --> 00:33:43,958 Vamos lá! 406 00:33:44,041 --> 00:33:46,333 Isso! Bebe, bebe! 407 00:33:48,583 --> 00:33:50,666 - Vamos lá! - O meu cabelo está bom? 408 00:33:50,791 --> 00:33:52,708 - Como vai, cara? - Eu vou falar com ele. 409 00:33:53,541 --> 00:33:55,541 Não, tudo bem. 410 00:35:10,708 --> 00:35:17,333 - Merda! - Eric! Irmão! 411 00:35:18,750 --> 00:35:20,666 Irmão? Volte aqui. 412 00:35:32,291 --> 00:35:36,541 Vamos, recomponha-se, cara. Vamos lá. 413 00:35:53,833 --> 00:35:56,958 Vamos lá. 414 00:36:06,208 --> 00:36:08,416 Vamos lá. 415 00:36:10,708 --> 00:36:11,708 Merda! 416 00:36:26,333 --> 00:36:27,958 Porra. 417 00:36:31,708 --> 00:36:32,708 Saia! 418 00:36:33,833 --> 00:36:34,833 Vamos. 419 00:36:51,583 --> 00:36:54,583 Não, Porra! 420 00:36:56,708 --> 00:36:58,250 Que porra? 421 00:37:06,125 --> 00:37:08,250 Que porra foi essa? O quê? 422 00:37:13,250 --> 00:37:14,291 Merda. 423 00:37:19,916 --> 00:37:20,958 Você está bem, filho? 424 00:37:24,458 --> 00:37:26,083 - Sim. - O que aconteceu? 425 00:37:27,541 --> 00:37:30,541 O carro, ele derrapou. 426 00:37:32,500 --> 00:37:33,708 Indo rápido demais? 427 00:37:35,458 --> 00:37:36,458 De onde você está vindo? 428 00:37:37,583 --> 00:37:38,583 Trabalho. 429 00:37:38,833 --> 00:37:39,833 Chegue um pouco mais perto. 430 00:37:43,708 --> 00:37:44,708 Onde você trabalha? 431 00:37:52,125 --> 00:37:53,916 Você consumiu alguma bebida alcoólica esta noite? 432 00:37:54,458 --> 00:37:56,958 - Senhor, eu prometo... - Responda a pergunta. 433 00:37:57,041 --> 00:37:59,958 - Não é o que parece, eu juro. - Fique aí. 434 00:38:02,375 --> 00:38:03,583 Porra. 435 00:38:26,833 --> 00:38:27,833 Nome? 436 00:38:28,083 --> 00:38:30,416 - Eric Daniels. - Ok, um segundo. 437 00:38:34,541 --> 00:38:35,708 Vamos lá, Eric. 438 00:38:37,083 --> 00:38:39,000 O senhor Charles Duran vive aqui? 439 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 Sim, vive, mas ele não está aqui agora. 440 00:38:42,333 --> 00:38:43,375 Ele está para chegar? 441 00:38:44,791 --> 00:38:46,750 - Sim, em alguns minutos. - Por favor. 442 00:38:49,000 --> 00:38:50,041 O que aconteceu? 443 00:38:51,208 --> 00:38:52,208 Eric. 444 00:38:54,291 --> 00:38:56,333 - Estou tão decepcionada com você. - Mary. 445 00:38:57,041 --> 00:38:59,500 - Agora não. - Vá dormir. 446 00:39:22,666 --> 00:39:25,375 Um passo de cada vez. 447 00:39:26,583 --> 00:39:29,291 - Vamos prepará-la para dormir. - Ok. 448 00:39:29,500 --> 00:39:33,416 E vamos para o banho, ok? Tudo bem. 449 00:39:34,083 --> 00:39:36,166 Vou falar com seu pai. Já volto. 450 00:39:49,375 --> 00:39:53,333 Não sei o que está acontecendo com ele e ele vai perder a vida. 451 00:39:53,416 --> 00:39:55,916 - Ele vai perder aquela bolsa. - Não sabemos disso. 452 00:39:55,958 --> 00:39:58,708 Sim, sabemos. Como ele pôde ser tão estúpido? 453 00:39:59,583 --> 00:40:01,541 Você sabe que ele vai fazer essas coisas na faculdade, ok? 454 00:40:01,625 --> 00:40:04,416 - Ele está crescendo, se lembra quando... - Você chama isso de crescer? 455 00:40:04,500 --> 00:40:09,625 Você não está me ouvindo. Você o viu, tem algo errado com ele. 456 00:40:09,875 --> 00:40:13,208 Por favor, me escute. Estou te implorando. Algo não está certo. 457 00:40:13,291 --> 00:40:16,833 Ok, tudo bem. Escute, falarei com ele amanhã. 458 00:40:16,958 --> 00:40:20,125 Vou ligar para Brandon na delegacia. Tenho certeza que podemos dar um jeito. 459 00:40:20,583 --> 00:40:22,625 Não se preocupe, eu cuidarei disso. 460 00:40:25,208 --> 00:40:26,208 Oi. 461 00:40:26,791 --> 00:40:28,333 Posso entrar? 462 00:40:29,083 --> 00:40:30,125 Sim, claro. 463 00:40:37,625 --> 00:40:40,250 Eu só queria dizer que sinto muito. 464 00:40:41,916 --> 00:40:42,916 Por quê? 465 00:40:43,416 --> 00:40:44,416 Decepcionar vocês. 466 00:40:45,875 --> 00:40:47,125 Matty e eu podemos ter... 467 00:40:48,416 --> 00:40:49,833 bebido um pouco. 468 00:40:50,875 --> 00:40:52,125 - Um pouco? - Mary. 469 00:40:55,375 --> 00:40:56,375 Desde que... 470 00:40:58,456 --> 00:41:00,456 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com 471 00:41:00,458 --> 00:41:03,875 Desde que Rose desapareceu... 472 00:41:04,708 --> 00:41:08,958 Eu me senti tão culpado e eu sei... 473 00:41:10,416 --> 00:41:13,166 - Eu deveria ter estado lá. Desculpe. - Está tudo bem. 474 00:41:13,250 --> 00:41:15,000 - Me desculpe, eu deveria. - Tudo bem. 475 00:41:15,166 --> 00:41:16,791 - Não é sua culpa. - Podia ter impedido isso. 476 00:41:16,875 --> 00:41:19,541 Não é sua culpa. Você não fez nada de errado, ok? 477 00:41:20,708 --> 00:41:21,791 Vá falar com Rose. 478 00:41:22,833 --> 00:41:23,833 Sim, senhor. 479 00:41:25,750 --> 00:41:27,541 Eric, chega de beber, ok. 480 00:41:50,125 --> 00:41:51,458 Eu sei que você não é ela. 481 00:41:53,625 --> 00:41:54,958 Eu sei que você não é a Rose. 482 00:41:56,541 --> 00:41:59,166 O que você é? 483 00:42:09,083 --> 00:42:11,833 Você não é minha irmã, porra. 484 00:42:53,125 --> 00:42:55,000 Você é um líder. 485 00:42:55,583 --> 00:42:57,666 Destemido e corajoso. 486 00:42:58,458 --> 00:43:00,958 Você pode fazer qualquer coisa. 487 00:43:02,291 --> 00:43:05,625 Concentre-se no prêmio e ele será seu. 488 00:43:06,458 --> 00:43:08,291 Você controla a narrativa. 489 00:43:08,625 --> 00:43:10,708 A história que vai contar é sua. 490 00:43:11,541 --> 00:43:14,416 Você pode fazer qualquer coisa. 491 00:43:15,625 --> 00:43:19,625 Seja o líder que você deseja e outros seguirão. 492 00:43:20,833 --> 00:43:25,041 Este é o seu tempo e de mais ninguém. 493 00:43:25,875 --> 00:43:28,083 Você nasceu para isso. 494 00:43:28,541 --> 00:43:31,291 É o seu direito dado por Deus. 495 00:43:31,750 --> 00:43:33,500 Seu destino. 496 00:43:50,708 --> 00:43:52,375 Eric, o que está fazendo? Saia da chuva. 497 00:43:56,458 --> 00:43:57,583 Você quer jantar hoje à noite? 498 00:43:58,125 --> 00:44:00,583 - Pai, não posso agora. - Precisamos conversar. 499 00:44:02,416 --> 00:44:04,500 Sim, tudo bem. 500 00:44:05,458 --> 00:44:10,458 CASA DE CACHORRO-QUENTE - KERMIT SALÃO, DELIVERY E RETIRADA 501 00:44:22,208 --> 00:44:23,208 Obrigado. 502 00:44:27,500 --> 00:44:28,500 Então. 503 00:44:31,833 --> 00:44:34,583 Lembra quando eu costumava trazer você e Matty aqui após o treino de futebol? 504 00:44:38,083 --> 00:44:40,041 Sei que você está passando por momentos difíceis ultimamente. 505 00:44:40,833 --> 00:44:42,791 - Você está bem? - Sim. 506 00:44:44,583 --> 00:44:48,541 Olhe, não estou aqui para arrancar nada de você ou pressioná-lo. 507 00:44:50,250 --> 00:44:54,166 Mas vou dizer isso, trabalhamos muito duro para bagunçar as coisas agora. 508 00:44:59,208 --> 00:45:00,625 Tem a bolsa para pensar. 509 00:45:02,958 --> 00:45:04,166 Mas seja o que for... 510 00:45:05,791 --> 00:45:08,333 é melhor você controlar isso logo. 511 00:45:10,083 --> 00:45:13,875 - Vou ser melhor, eu prometo. - Eu sei que você vai. 512 00:45:14,958 --> 00:45:16,375 Escute, quando você chegar em casa... 513 00:45:17,666 --> 00:45:20,416 Oi Dan, como vai? Olá, Jessica. 514 00:45:21,083 --> 00:45:24,833 Jan nos mandou para fazermos umas coisas e vamos comer algo antes de voltarmos. 515 00:45:25,833 --> 00:45:27,166 Bem, vocês querem se sentar conosco? 516 00:45:27,916 --> 00:45:28,916 Bom... 517 00:45:29,958 --> 00:45:33,541 - Não queremos nos intrometer. - De jeito nenhum, chegamos agora. Venham. 518 00:45:34,083 --> 00:45:35,208 Honra dos Escoteiros. 519 00:45:35,833 --> 00:45:36,833 Agradeço por isso. 520 00:45:38,041 --> 00:45:39,083 Como tem estado, cara? 521 00:45:39,750 --> 00:45:41,541 Lauren, pode trazer um pouco de água? 522 00:45:43,333 --> 00:45:44,333 Obrigado. 523 00:45:45,166 --> 00:45:46,416 Então, Eric. 524 00:45:47,375 --> 00:45:49,375 - Pronto para sair daqui? - Sim, senhor. 525 00:45:49,458 --> 00:45:50,583 Aposto que sim. 526 00:45:50,791 --> 00:45:52,375 - Sei bem como nós estávamos. - Pois é. 527 00:45:52,875 --> 00:45:54,250 Garotas da faculdade. 528 00:45:55,875 --> 00:45:58,250 - Divirta-se. - Só não muito. 529 00:45:58,375 --> 00:46:00,916 - Você vá se divertir. - Sim, ele vai. 530 00:46:01,833 --> 00:46:04,291 Não acredito que vocês dois se formaram no ensino médio. 531 00:46:04,750 --> 00:46:06,833 Quero dizer, parece que foi ontem que vocês dois estavam 532 00:46:07,250 --> 00:46:09,041 se perseguindo pelo jardim da frente. 533 00:46:10,625 --> 00:46:11,625 Eu preciso ir. 534 00:46:12,875 --> 00:46:13,875 Jessica? 535 00:46:15,583 --> 00:46:16,916 - Desculpe, pessoal. - Está tudo bem. 536 00:46:19,333 --> 00:46:20,333 Eu te ligo mais tarde. 537 00:46:22,250 --> 00:46:24,333 - O que diabos foi isso? - Não sei. 538 00:46:26,375 --> 00:46:27,541 Vamos lá. 539 00:46:28,208 --> 00:46:31,250 Sei que está com medo, estou com medo também. 540 00:46:35,125 --> 00:46:38,416 Vou fechar as janelas e as portas com tábuas. Entendeu? 541 00:46:38,500 --> 00:46:39,708 Vamos ficar bem aqui. 542 00:46:40,250 --> 00:46:42,541 Ficaremos bem aqui até alguém nos resgatar. 543 00:46:44,583 --> 00:46:46,041 Rose, você está aí? 544 00:46:52,125 --> 00:46:53,125 Rose? 545 00:46:55,916 --> 00:46:57,416 Onde está a Rose? 546 00:47:01,041 --> 00:47:03,291 Onde está a Rose? 547 00:47:09,500 --> 00:47:11,500 Alguém? Onde está a Rose? 548 00:47:15,541 --> 00:47:17,291 Onde está a Rose? 549 00:47:18,125 --> 00:47:19,583 Onde está a Rose? 550 00:47:21,291 --> 00:47:22,333 Onde ela está? 551 00:47:23,583 --> 00:47:25,041 Onde está a Rose? 552 00:47:26,583 --> 00:47:28,208 Aí está ela! 553 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 Você está bem? 554 00:48:00,041 --> 00:48:01,625 Querida, Eric está bem. 555 00:48:01,708 --> 00:48:04,625 Seu irmão mais velho está sob muito estresse agora. 556 00:48:07,166 --> 00:48:08,666 Estou preocupada com ele. 557 00:48:08,833 --> 00:48:12,166 Eu sei que ele não pretendia agir dessa maneira com você. 558 00:48:12,250 --> 00:48:15,708 Só lembre-se, ele te ama do fundo do coração. 559 00:48:15,791 --> 00:48:18,750 E só precisamos apoiá-lo agora. 560 00:48:18,875 --> 00:48:21,250 É isso que as famílias fazem, elas se apoiam. 561 00:48:21,708 --> 00:48:24,708 - Você pode fazer isso por ele, querida? - Está bem, eu vou fazer. 562 00:48:25,083 --> 00:48:26,458 Eu sei que vai. 563 00:48:26,541 --> 00:48:29,958 - Você pode ler para mim? - Minha linda menina, suba na cama. 564 00:48:30,416 --> 00:48:31,708 É hora da historinha. 565 00:48:32,291 --> 00:48:34,083 Agora, onde eu tinha parado? 566 00:48:34,958 --> 00:48:37,000 - Bem no fim, certo? - Sim. 567 00:48:38,041 --> 00:48:40,333 Ok. Vá para o lado e fique se cubra. 568 00:48:42,125 --> 00:48:43,333 - Você está confortável? - Sim. 569 00:48:43,416 --> 00:48:44,416 Aqui vamos nós. 570 00:48:47,333 --> 00:48:50,458 'Que a menina que sonhou não tivesse medo. 571 00:48:51,375 --> 00:48:54,083 Esta era a hora dela, o momento dela. 572 00:48:54,458 --> 00:48:58,583 Sem pensar duas vezes, ela entrou na escuridão, 573 00:48:59,333 --> 00:49:02,541 porque não há nada a temer quando você sabe a verdade. 574 00:49:03,666 --> 00:49:06,166 Ela navegou pelo espaço com os olhos para frente. 575 00:49:06,250 --> 00:49:07,500 Sem arrependimentos. 576 00:49:08,500 --> 00:49:11,416 Esta era a hora dela. O momento dela. 577 00:49:12,125 --> 00:49:14,041 E ela não estava com medo. 578 00:49:15,333 --> 00:49:17,541 'Pois todas as coisas devem chegar ao fim.' 579 00:49:18,166 --> 00:49:19,791 Disse a garota que sonhou. 580 00:49:20,750 --> 00:49:27,333 Porque adeus, finais e despedidas significam que você viveu. 581 00:49:29,250 --> 00:49:31,541 E que coisa linda é a vida.' 582 00:49:33,125 --> 00:49:34,125 Fim. 583 00:49:43,958 --> 00:49:45,125 Boa noite, mamãe. 584 00:49:48,125 --> 00:49:50,333 Eu te amo muito. Boa noite, querida. 585 00:49:54,833 --> 00:49:55,833 Você está aquecida? 586 00:50:27,375 --> 00:50:29,958 - Eric, querido, você está aí? - Sim, um segundo. 587 00:50:32,666 --> 00:50:35,541 - Desculpe, tudo bem se a mamãe entrar? - Sim. 588 00:50:36,500 --> 00:50:40,125 Escute, seu pai e eu temos que sair amanhã e... 589 00:50:41,583 --> 00:50:43,250 eu ia pedir para Jessica cuidar de Rose, 590 00:50:43,333 --> 00:50:45,750 mas não estou muito confortável depois do que aconteceu. 591 00:50:45,833 --> 00:50:47,208 Sim, eu cuido dela. 592 00:50:47,958 --> 00:50:49,416 - Tem certeza? - Sim. 593 00:50:52,291 --> 00:50:53,291 Você está bem? 594 00:50:53,958 --> 00:50:54,958 Sim. 595 00:50:55,166 --> 00:50:57,541 - Certo. Durma um pouco, ok? - Sim. 596 00:51:00,375 --> 00:51:01,666 - Mãe? - Sim? 597 00:51:02,166 --> 00:51:03,166 Eu te amo. 598 00:51:04,041 --> 00:51:05,041 Boa noite. 599 00:52:36,125 --> 00:52:37,208 Senhor Waters! 600 00:52:37,541 --> 00:52:38,958 Senhor Waters, abra a porta! 601 00:52:39,208 --> 00:52:40,916 Senhor Waters! 602 00:52:41,125 --> 00:52:43,125 Abra a porta, senhor Waters! 603 00:52:43,208 --> 00:52:45,833 Vamos, abra a porta. Onde você está? 604 00:52:45,916 --> 00:52:48,208 Abra a porta! Senhor Waters! 605 00:52:48,750 --> 00:52:51,333 Senhor Waters, abra a porta, por favor! 606 00:52:51,541 --> 00:52:53,208 Por favor, abra a porta! 607 00:52:53,958 --> 00:52:56,250 Por favor, Senhor Waters, abra a porta! 608 00:52:56,750 --> 00:53:00,375 - Abra a porta, Senhor Waters! - Eric? 609 00:53:01,333 --> 00:53:02,916 Eric, o que está acontecendo? 610 00:53:13,208 --> 00:53:14,208 Eric? 611 00:54:04,500 --> 00:54:08,041 Saia! Saia do meu quarto! 612 00:54:08,125 --> 00:54:11,125 Não! Saia! Tirem ele do meu quarto! 613 00:54:11,666 --> 00:54:13,541 Saia do meu quarto! 614 00:54:14,583 --> 00:54:17,208 - Como ela está? - Obrigado. 615 00:54:19,250 --> 00:54:20,291 Ela ainda está dormindo. 616 00:54:27,041 --> 00:54:28,041 Jesus. 617 00:54:29,583 --> 00:54:30,875 Ela parecia tão feliz. 618 00:54:31,708 --> 00:54:32,708 Não é? 619 00:54:33,291 --> 00:54:34,291 O quê? 620 00:54:37,375 --> 00:54:38,375 Ela parecia feliz. 621 00:54:41,375 --> 00:54:42,375 Sim. 622 00:54:46,333 --> 00:54:47,333 O que isso significa? 623 00:54:48,125 --> 00:54:49,125 Quero dizer... 624 00:54:51,333 --> 00:54:54,791 Jessica e eu nunca fomos realmente amigos, Senhor Waters. 625 00:54:57,333 --> 00:54:58,625 - Vocês costumavam ser. - Sim. 626 00:55:02,291 --> 00:55:03,291 O que aconteceu? 627 00:55:05,750 --> 00:55:06,916 Não sei, quero dizer... 628 00:55:08,083 --> 00:55:10,083 Nós só caímos em grupos de amigos diferentes, 629 00:55:10,166 --> 00:55:12,250 e depois nos distanciamos. 630 00:55:16,708 --> 00:55:18,333 Quer dizer, você se tornou popular. 631 00:55:19,500 --> 00:55:21,291 E fez muitos amigos e ela não. 632 00:55:23,875 --> 00:55:27,958 Tentei ficar perto dela e ser amigo dela, Senhor Waters. 633 00:55:28,083 --> 00:55:29,250 Eu realmente tentei. 634 00:55:31,541 --> 00:55:33,250 Eu não sei mais como fazer isso. 635 00:55:40,083 --> 00:55:41,250 Eu sei que você gosta dela. 636 00:55:44,541 --> 00:55:47,625 Às vezes as coisas só não dão certo. 637 00:55:56,541 --> 00:55:58,500 Graças a Deus você a viu. 638 00:55:59,958 --> 00:56:01,125 Você salvou a vida dela. 639 00:56:05,583 --> 00:56:06,875 Obrigado por ficar de olho nela. 640 00:56:07,625 --> 00:56:08,625 Sim. 641 00:56:10,750 --> 00:56:12,250 Vou te dar uma carona para casa. 642 00:56:13,916 --> 00:56:14,916 Espere. 643 00:56:18,708 --> 00:56:19,708 Mais uma coisa. 644 00:56:21,083 --> 00:56:22,833 Por que você estava olhando para a nossa casa? 645 00:56:27,166 --> 00:56:28,500 Pensei ter ouvido algo lá fora. 646 00:56:30,833 --> 00:56:31,833 A luz chamou minha atenção. 647 00:56:37,541 --> 00:56:38,541 Vamos. 648 00:57:06,500 --> 00:57:09,083 Saia daqui! 649 00:57:13,833 --> 00:57:14,833 Eric! 650 00:57:20,416 --> 00:57:21,416 Me ajude! 651 00:57:22,375 --> 00:57:24,375 - Eric, me ajude! - Pare! 652 00:57:25,958 --> 00:57:27,416 Onde você está, Rose? 653 00:57:29,458 --> 00:57:31,125 Me ajude! 654 00:57:38,583 --> 00:57:39,583 Rose? 655 00:57:40,750 --> 00:57:41,750 Oi. 656 00:57:42,791 --> 00:57:44,375 O que você está fazendo? 657 00:57:46,666 --> 00:57:48,541 É um cartão de melhoras para Jessica. 658 00:57:50,416 --> 00:57:52,541 Incrivelmente atencioso da sua parte. 659 00:57:53,500 --> 00:57:57,458 Então, escute, papai e eu vamos sair, mas voltaremos por volta das 21h. Ok? 660 00:57:57,541 --> 00:57:59,666 - Ok. - Eric vai cuidar de você. 661 00:58:00,375 --> 00:58:01,375 Eu te amo. 662 00:58:02,750 --> 00:58:03,750 Certo. 663 00:58:07,250 --> 00:58:08,541 - Oi. - Olá. 664 00:58:08,666 --> 00:58:10,375 Tem certeza de que está bem para cuidar da Rose? 665 00:58:11,125 --> 00:58:12,125 Sim. 666 00:58:12,625 --> 00:58:13,625 Está bem. 667 00:58:16,333 --> 00:58:18,250 Sei que está preocupado com a Jessica. Todos estamos. 668 00:58:20,208 --> 00:58:22,500 - Estou orgulhosa de você. - Obrigado. 669 00:58:23,250 --> 00:58:24,583 - Eu te amo. - Também te amo. 670 00:58:25,708 --> 00:58:27,750 - Ok, estaremos de volta às 21h. - Ok. 671 00:58:29,416 --> 00:58:30,416 Nate! 672 00:58:41,083 --> 00:58:42,125 O que tem para o jantar? 673 00:58:45,208 --> 00:58:47,083 Você sabe que pode parar, certo? 674 00:58:47,583 --> 00:58:48,708 Parar o quê? 675 00:58:49,708 --> 00:58:50,708 Isso. 676 00:58:52,458 --> 00:58:53,458 Esse jogo. 677 00:58:54,833 --> 00:58:56,541 Você não é a Rose, porra. 678 00:58:57,333 --> 00:59:00,083 Então pare com essa merda. 679 00:59:04,541 --> 00:59:06,791 Posso te fazer uma pergunta? 680 00:59:08,791 --> 00:59:11,958 - Que porra é você? - O que é amor? 681 00:59:12,916 --> 00:59:13,916 O quê? 682 00:59:13,958 --> 00:59:16,750 A garota da história estava procurando por isso. 683 00:59:17,416 --> 00:59:20,791 É interessante, todos vocês vivem para isso. 684 00:59:21,458 --> 00:59:22,791 Isso consome vocês. 685 00:59:23,416 --> 00:59:25,625 Alguns ficam obcecados com isso. 686 00:59:26,416 --> 00:59:29,500 Alguns estão até dispostos a matar por isso. 687 00:59:30,500 --> 00:59:32,458 - O que você quer? - Todo mundo morre. 688 00:59:33,250 --> 00:59:34,250 Todos nós. 689 00:59:35,250 --> 00:59:36,666 É apenas a natureza. 690 00:59:37,750 --> 00:59:39,083 Mas assassinato, 691 00:59:39,833 --> 00:59:41,625 isso não é natural. 692 00:59:43,750 --> 00:59:45,833 Você quer me matar? 693 00:59:46,541 --> 00:59:49,250 É uma coceira e uma vontade? 694 00:59:51,541 --> 00:59:52,791 O que você está esperando? 695 00:59:57,250 --> 00:59:58,625 Temos companhia. 696 01:00:11,250 --> 01:00:12,833 Jessica, onde diabos você está indo? 697 01:00:13,333 --> 01:00:14,333 Pare com isso! 698 01:00:15,083 --> 01:00:16,125 Olhe para mim, porra! 699 01:00:16,416 --> 01:00:18,666 Que porra você quer? Estou bem aqui, doida! 700 01:00:18,791 --> 01:00:21,750 - O que você quer de mim? Porra! - Pare! 701 01:00:27,833 --> 01:00:29,291 Vamos entrar, querida. 702 01:02:43,875 --> 01:02:45,625 SUA JORNADA 703 01:02:45,750 --> 01:02:50,541 Seu tempo é agora, este é o seu momento. 704 01:02:50,666 --> 01:02:53,916 Você pode fazer qualquer coisa. 705 01:02:55,041 --> 01:02:59,666 Você é um guerreiro, forte e corajoso. 706 01:03:00,750 --> 01:03:03,083 Você nasceu para isso. 707 01:03:03,750 --> 01:03:05,583 Nascido para ganhar. 708 01:03:06,250 --> 01:03:08,500 Você é um herói. 709 01:03:09,791 --> 01:03:12,625 Você pode fazer qualquer coisa. 710 01:03:14,458 --> 01:03:18,625 Tudo em sua vida... 711 01:03:19,208 --> 01:03:23,625 tem direcionado você a este ponto. 712 01:03:25,166 --> 01:03:28,541 Você foi feito para vencer. 713 01:03:30,625 --> 01:03:35,166 Você é uma montanha, forte e corajosa. 714 01:03:36,625 --> 01:03:38,500 Você é o mar. 715 01:03:39,208 --> 01:03:41,250 Calmo e gentil. 716 01:03:42,125 --> 01:03:43,916 Você está em paz. 717 01:03:44,375 --> 01:03:46,750 E o mundo está em paz com você. 718 01:03:48,083 --> 01:03:50,166 Você é um herói. 719 01:03:51,208 --> 01:03:53,750 Você pode fazer qualquer coisa. 720 01:04:01,125 --> 01:04:02,500 Rose, abra a porta. 721 01:04:06,125 --> 01:04:07,458 Rose, abra a porta! 722 01:04:09,541 --> 01:04:11,333 Rose, abra a maldita porta! 723 01:04:13,666 --> 01:04:15,541 Rose, abra a porra da porta! 724 01:05:56,958 --> 01:05:57,958 Me ajude! 725 01:06:04,291 --> 01:06:05,875 Eu vejo você. 726 01:06:07,708 --> 01:06:08,708 Não! 727 01:06:12,375 --> 01:06:13,375 Pare! 728 01:06:13,958 --> 01:06:14,958 Me ajude! 729 01:06:15,416 --> 01:06:16,958 Onde você está, Rose? 730 01:07:16,333 --> 01:07:17,958 Encontrou o que você estava procurando? 731 01:07:22,916 --> 01:07:24,125 O que você está fazendo aqui? 732 01:07:26,083 --> 01:07:27,166 Você sabe. 733 01:07:28,333 --> 01:07:29,541 Você não sabe de nada. 734 01:07:30,666 --> 01:07:32,166 Eu estava lá. 735 01:07:33,625 --> 01:07:35,875 Afaste-se de mim, porra! 736 01:07:37,708 --> 01:07:39,333 Eu vi você. 737 01:08:45,833 --> 01:08:49,041 Socorro! Alguém me ajude! 738 01:09:13,666 --> 01:09:16,000 Alguém me ajude, por favor! 739 01:09:16,083 --> 01:09:17,083 Socorro! 740 01:09:20,708 --> 01:09:22,375 Só me mate logo! 741 01:09:22,625 --> 01:09:23,708 Apenas me mate! 742 01:09:23,791 --> 01:09:26,083 Era o que você queria, certo? Desde que você voltou para casa. 743 01:09:26,166 --> 01:09:27,625 Apenas faça isso, porra! 744 01:09:49,666 --> 01:09:50,666 Boa noite, Rose. 745 01:09:53,875 --> 01:09:55,041 Te vejo amanhã. 746 01:10:05,666 --> 01:10:09,791 - O que diabos você vai fazer? - Pare com isso agora! Não! 747 01:10:17,500 --> 01:10:20,666 - Não lute, porra. Você quer isso. - Por favor, não! 748 01:10:20,750 --> 01:10:21,916 - Por favor! - Cale a boca. 749 01:10:22,625 --> 01:10:24,250 - Por favor. - Não. 750 01:10:25,166 --> 01:10:27,083 - Eric, pare, por favor! - Cale a boca, porra! 751 01:10:27,166 --> 01:10:30,041 - Por favor, saia de cima de mim. - Você quer isso. Pare. 752 01:10:30,125 --> 01:10:31,250 Não lute, porra. 753 01:10:31,333 --> 01:10:33,958 Saia de cima de mim. Eric! 754 01:10:40,333 --> 01:10:42,958 - Pare de lutar! - Eric! 755 01:10:52,958 --> 01:10:53,958 Pare! 756 01:10:54,625 --> 01:10:55,666 Pare com isso! 757 01:11:04,166 --> 01:11:05,250 Rose! 758 01:11:06,583 --> 01:11:09,291 Não é o que você pensa. Apenas não se mova. Pare! 759 01:11:09,958 --> 01:11:12,500 Droga, Rose! Rose, pare! 760 01:11:19,083 --> 01:11:20,083 Rose! 761 01:11:22,250 --> 01:11:25,000 Rose, pare. Não é o que você pensa. 762 01:11:27,250 --> 01:11:29,333 Isso, continue correndo sua merdinha. 763 01:11:29,458 --> 01:11:32,583 Se você contar a alguém, eu te mato. Você me ouviu? 764 01:11:39,750 --> 01:11:40,750 Achei você. 765 01:11:41,333 --> 01:11:44,291 Tudo bem, agora Rose, Eu quero que você me ouça. 766 01:11:44,625 --> 01:11:49,416 Eu vou te dizer exatamente o que fazer e exatamente como fazer. 767 01:11:49,583 --> 01:11:52,083 Quero que você vá para casa. Quero que você vá para a cama. 768 01:11:52,458 --> 01:11:55,041 E eu quero que você esqueça tudo que acabou de ver. 769 01:11:55,666 --> 01:11:56,875 Você entendeu? 770 01:11:59,916 --> 01:12:01,250 Eu disse, você entendeu? 771 01:12:04,666 --> 01:12:05,666 Não. 772 01:12:06,916 --> 01:12:08,041 Como? 773 01:12:10,208 --> 01:12:11,708 Eu disse não! 774 01:12:37,041 --> 01:12:40,958 Eric, me ajude. Por favor me ajude. 775 01:12:42,083 --> 01:12:43,083 Eric... 776 01:12:44,041 --> 01:12:48,291 Eric, me ajude, por favor. 777 01:12:49,375 --> 01:12:52,791 - Por favor. - Pare. 778 01:12:53,500 --> 01:12:55,750 Eric, por favor. 779 01:12:56,041 --> 01:13:00,750 Venha me ajudar. 780 01:13:03,208 --> 01:13:05,208 Pare! Cale a boca, porra! 781 01:14:20,708 --> 01:14:22,291 Eu não a matei, eu juro! 782 01:14:22,416 --> 01:14:24,875 Juro que não a matei! 783 01:14:25,083 --> 01:14:27,708 - Eu não a matei! Juro por Deus, por favor! - Eu não a matei! 784 01:14:32,041 --> 01:14:33,166 Vai ficar tudo bem. 785 01:14:33,875 --> 01:14:34,875 Quer saber por quê? 786 01:14:36,291 --> 01:14:37,291 Por quê? 787 01:14:37,958 --> 01:14:39,250 Porque eu sou seu irmão mais velho. 788 01:14:39,875 --> 01:14:41,916 E eu nunca vou deixar nada de ruim acontecer com você. 789 01:14:42,875 --> 01:14:43,875 Então... 790 01:14:45,166 --> 01:14:47,833 quando eu estiver na faculdade, só precisa pegar o telefone e ligar. 791 01:14:49,666 --> 01:14:50,666 Ok? 792 01:14:51,583 --> 01:14:53,208 - Tudo bem? - Ok. 793 01:15:07,583 --> 01:15:11,166 Parabéns pra você 794 01:15:11,250 --> 01:15:12,916 Faça um pedido! 795 01:15:18,875 --> 01:15:20,500 - Aí está! - Sim! 796 01:15:27,125 --> 01:15:28,541 Quando vou te ver de novo? 797 01:15:30,166 --> 01:15:31,166 Ok. 798 01:15:32,083 --> 01:15:33,458 Prometa que não vai me deixar. 799 01:15:34,833 --> 01:15:35,833 Promete? 800 01:16:21,791 --> 01:16:23,833 Seu maldito monstro! 801 01:16:24,666 --> 01:16:26,375 - Ela amava você! - Jessica, porra! 802 01:16:26,583 --> 01:16:28,750 Porra! 803 01:16:29,125 --> 01:16:31,291 - Merda. - Maldito monstro! 804 01:17:11,625 --> 01:17:12,750 Ele está aqui! 805 01:17:17,750 --> 01:17:20,000 - Porra! - Ele está aqui! 806 01:18:04,125 --> 01:18:08,666 Não, esse é meu filho! Me solte! 807 01:18:08,750 --> 01:18:12,708 Esse é meu filho! Me solte. Eric! 808 01:18:13,083 --> 01:18:15,583 Eric, não! 809 01:18:51,833 --> 01:18:53,833 TRADUÇÃO: JHENNIFER EMPRESA: ENCRIPTA 810 01:18:54,305 --> 01:19:54,324 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-