Where's Rose
ID | 13184194 |
---|---|
Movie Name | Where's Rose |
Release Name | Wheres.Rose.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 |
Year | 2021 |
Kind | movie |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 10804210 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:49,708 --> 00:00:51,125
Quando vou te ver de novo?
3
00:00:52,833 --> 00:00:53,833
Ok.
4
00:00:54,958 --> 00:00:56,833
Sim, estou bem.
5
00:00:57,833 --> 00:00:59,250
Eu não quero que ele vá.
6
00:01:01,083 --> 00:01:02,583
Prometa que não vai me deixar.
7
00:01:07,750 --> 00:01:08,750
Promete?
8
00:01:10,708 --> 00:01:12,125
Ele irá embora em breve.
9
00:01:16,666 --> 00:01:21,166
Você é uma montanha,
forte e corajoso.
10
00:01:21,666 --> 00:01:25,416
Você é o mar, calmo e gentil.
11
00:01:25,583 --> 00:01:30,208
Você está em paz
e o mundo está em paz com você.
12
00:01:31,041 --> 00:01:33,583
- Você está preparado para o que vier.
- Rose!
13
00:01:33,666 --> 00:01:36,125
Entre e me ajude a me preparar
para a festa!
14
00:01:37,458 --> 00:01:39,625
Você é um herói.
15
00:01:40,833 --> 00:01:43,541
Você pode fazer qualquer coisa.
16
00:01:47,916 --> 00:01:52,583
ONDE ESTÁ ROSE?
17
00:02:22,375 --> 00:02:24,375
- Rose!
- Oi.
18
00:02:26,708 --> 00:02:27,958
Eles estão aqui!
19
00:02:29,708 --> 00:02:31,833
- Jessica está aqui!
- Então vá contar para sua mãe.
20
00:02:37,750 --> 00:02:39,000
Jessica está aqui!
21
00:02:39,416 --> 00:02:40,416
Eles estão aqui?
22
00:02:40,500 --> 00:02:43,791
Bem, talvez devêssemos
deixá-los entrar. Vamos!
23
00:02:49,583 --> 00:02:52,125
- Olá!
- Oi!
24
00:02:53,083 --> 00:02:55,958
- Viemos com presentes.
- Muito obrigada.
25
00:02:56,041 --> 00:02:57,666
Meu Deus, olá!
26
00:02:57,750 --> 00:03:00,083
- Onde eu devo...
- Na cozinha.
27
00:03:00,166 --> 00:03:02,291
- Como você está? Entre.
- Podemos brincar no quintal depois?
28
00:03:02,375 --> 00:03:04,333
Eric, vista-se, querido!
29
00:03:04,416 --> 00:03:06,083
- Me desculpe, ele só precisa...
- E aí, cara?
30
00:03:06,166 --> 00:03:07,166
- Oi.
- Como vai aqui?
31
00:03:07,250 --> 00:03:09,250
- Devem estar tão orgulhosos dele.
- Apenas ajeitando tudo.
32
00:03:09,375 --> 00:03:11,500
- Estão indo bem nas aulas.
- Estou muito orgulhosa.
33
00:03:11,583 --> 00:03:13,333
Mas ela não fala comigo,
você sabe disso.
34
00:03:13,416 --> 00:03:16,333
Não tenho ideia do que está
acontecendo com esses dois.
35
00:03:16,458 --> 00:03:18,375
- Eric! A Porta.
- Você sabe como é esse tipo de coisa.
36
00:03:18,583 --> 00:03:19,708
Você ficou sabendo disso?
37
00:03:20,875 --> 00:03:22,958
Sim, as coisas vão bem,
estamos nos virando.
38
00:03:23,041 --> 00:03:27,625
- Meu garoto! Parabéns, irmão!
- Obrigado, cara.
39
00:03:28,750 --> 00:03:31,666
- Vamos comer!
- Isso aí! Não mesmo!
40
00:03:31,750 --> 00:03:35,708
- Jessica, ela disse alguma coisa?
- Não, ela...
41
00:03:35,916 --> 00:03:37,625
- Eles fizeram?
- Sim, foi o que ouvi.
42
00:03:39,958 --> 00:03:40,958
Obrigado por terem vindo.
43
00:03:41,041 --> 00:03:43,375
Antes de comermos,
pensei em dizer algumas palavras.
44
00:03:43,541 --> 00:03:44,541
Como todos sabem,
45
00:03:44,833 --> 00:03:47,666
Eric está indo para a faculdade
no final da próxima semana.
46
00:03:48,250 --> 00:03:50,458
Ele entrou na faculdade
dos sonhos, UMW,
47
00:03:50,541 --> 00:03:53,125
que posso dizer
que é minha Alma Mater.
48
00:03:53,250 --> 00:03:54,333
Você estudou lá?
49
00:03:55,416 --> 00:03:59,041
Mas o que vocês talvez
não saibam, é que assim como eu,
50
00:03:59,375 --> 00:04:00,750
ele estará matriculado
com bolsa integral.
51
00:04:00,833 --> 00:04:03,708
- Muito bem, Eric!
- Fique quieto.
52
00:04:03,791 --> 00:04:06,083
Uma bolsa integral
acadêmica e esportiva.
53
00:04:06,166 --> 00:04:10,208
Agora, sei que todos vocês tiveram
um papel importante na vida de Eric,
54
00:04:10,791 --> 00:04:13,083
e é por isso que é tão especial
que vocês estejam aqui conosco.
55
00:04:13,375 --> 00:04:15,083
Acho que para encerrar isso,
56
00:04:16,583 --> 00:04:18,041
continue trabalhando duro,
57
00:04:18,708 --> 00:04:19,750
e não nos decepcione.
58
00:04:21,916 --> 00:04:23,291
Sem pressão.
59
00:04:25,791 --> 00:04:29,416
Mas, de verdade, sua mãe
e eu estamos orgulhosos de você
60
00:04:29,500 --> 00:04:30,666
e do homem que está se tornando.
61
00:04:31,875 --> 00:04:34,125
Acho que não há mais nada
a dizer, exceto: Vamos, Lion!
62
00:04:34,208 --> 00:04:36,166
- Obrigado, pai.
- Vamos, Lion!
63
00:04:37,958 --> 00:04:41,666
E se alguém quiser falar comigo
e com Mary esta noite, boa sorte.
64
00:04:42,125 --> 00:04:43,458
- Nate!
- Pai.
65
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
- Há 22 anos hoje, ela se deu bem.
- Que nojo!
66
00:04:46,416 --> 00:04:47,458
Se deu bem é?
67
00:04:48,083 --> 00:04:49,916
Mas é sério agora.
68
00:04:50,500 --> 00:04:52,833
Foi uma viagem incrível.
Eu te amo, querida.
69
00:04:53,750 --> 00:04:54,750
Também te amo.
70
00:04:55,125 --> 00:04:56,125
Agora vamos comer.
71
00:04:57,750 --> 00:05:00,375
- Rose?
- Eu vou buscá-la.
72
00:05:09,750 --> 00:05:10,750
Rose!
73
00:05:12,250 --> 00:05:13,666
Rose, onde você está?
74
00:05:15,791 --> 00:05:16,791
Rose.
75
00:05:18,958 --> 00:05:19,958
Rose?
76
00:05:26,500 --> 00:05:27,500
Você está bem?
77
00:05:37,541 --> 00:05:38,833
Você se lembra
quando entalhei isso?
78
00:05:39,833 --> 00:05:41,166
Foi uma semana
antes do ensino médio.
79
00:05:41,708 --> 00:05:42,958
Lembra-se do que eu te disse?
80
00:05:44,875 --> 00:05:47,458
Eu disse 'vai ficar tudo bem'.
81
00:05:48,125 --> 00:05:49,125
Quer saber por quê?
82
00:05:50,416 --> 00:05:51,416
Por quê?
83
00:05:52,125 --> 00:05:53,291
Porque eu sou
seu irmão mais velho.
84
00:05:54,083 --> 00:05:56,125
E eu nunca vou deixar nada
de ruim acontecer com você.
85
00:05:57,041 --> 00:05:58,041
Então...
86
00:05:59,375 --> 00:06:01,916
quando eu estiver na faculdade, só
precisa pegar o telefone e ligar.
87
00:06:03,833 --> 00:06:04,833
Tudo bem?
88
00:06:05,791 --> 00:06:07,458
- Tudo bem?
- Ok.
89
00:06:08,208 --> 00:06:10,708
- Tudo bem. Aqui, vamos voltar para dentro.
- Ok.
90
00:06:12,333 --> 00:06:13,333
Cuidado onde pisa.
91
00:06:16,166 --> 00:06:17,666
Veja só todas
essas flores lindas.
92
00:06:17,750 --> 00:06:20,541
- Obrigada por ter vindo.
- Sim, claro.
93
00:06:20,750 --> 00:06:22,208
- Eu te amo muito.
- Vamos lá.
94
00:06:22,291 --> 00:06:23,625
E mal posso
esperar pra te conhecer.
95
00:06:23,708 --> 00:06:25,083
- Te vejo em breve.
- Cuidem-se.
96
00:06:25,166 --> 00:06:27,791
- Isso foi muito bom, obrigada.
- Sim, foi mesmo.
97
00:06:27,875 --> 00:06:31,083
E, Jessica, muito obrigada
por cuidar da Rose.
98
00:06:31,166 --> 00:06:33,458
Estaremos de volta pela manhã,
tudo bem?
99
00:06:33,541 --> 00:06:37,541
Claro. Ela é como minha irmã
mais nova. Minha irmãzinha chata.
100
00:06:38,250 --> 00:06:41,958
E, Eric, estará de volta depois
do que quer que vá fazer essa noite?
101
00:06:42,083 --> 00:06:43,208
- Sim, senhora.
- Ok, ótimo.
102
00:06:43,291 --> 00:06:45,916
Bom, preciso pegar minha bolsa,
já volto.
103
00:06:46,125 --> 00:06:47,250
- Se comporte.
- Sim, senhor.
104
00:06:47,333 --> 00:06:48,416
- Você está animada?
- Sim!
105
00:06:48,500 --> 00:06:51,208
Meu Deus, vamos
nos divertir tanto. Podemos sair.
106
00:06:51,500 --> 00:06:53,791
- Você está pronta para sair?
- Estou animada.
107
00:06:53,875 --> 00:06:57,583
Eu sei, também estou animada. Vamos
lá fora, quero brincar de pega-pega.
108
00:06:57,666 --> 00:06:59,791
- Não sei onde estão meus sapatos.
- Você não está com sapatos?
109
00:06:59,875 --> 00:07:01,875
- Eu não quero usar meus sapatos.
- Por que não?
110
00:07:01,958 --> 00:07:03,291
Não posso esperar, vamos...
111
00:07:04,791 --> 00:07:06,083
Você quer brincar lá atrás?
112
00:07:06,458 --> 00:07:08,541
Rose, vá lá trás e brinque.
113
00:07:09,416 --> 00:07:11,041
Jessica, você vem?
114
00:07:14,500 --> 00:07:15,541
Só queria te perguntar.
115
00:07:17,125 --> 00:07:18,250
Sua resposta ainda é a mesma?
116
00:07:26,083 --> 00:07:27,958
Você acha que um dia
vai mudar de ideia?
117
00:07:28,666 --> 00:07:29,666
Não.
118
00:07:30,208 --> 00:07:31,458
Sinto muito, Eric.
119
00:07:34,666 --> 00:07:35,666
Ok.
120
00:07:37,083 --> 00:07:38,250
Te vejo depois do treino.
121
00:07:42,875 --> 00:07:45,333
- Isso aí!
- Vamos, passe!
122
00:07:45,416 --> 00:07:47,875
Tudo bem, a maioria
de vocês conhece as regras.
123
00:07:48,041 --> 00:07:49,375
Defesa.
124
00:07:49,458 --> 00:07:52,041
Se querem ser o capitão do time,
precisam passar por ele.
125
00:07:52,125 --> 00:07:53,958
Vamos!
126
00:07:54,083 --> 00:07:57,000
Se não querem isso, tudo bem,
vão embora agora.
127
00:07:57,833 --> 00:07:59,416
- Está bem.
- Vocês conseguem.
128
00:08:00,708 --> 00:08:02,041
- Levante-se.
- Vamos.
129
00:08:02,125 --> 00:08:03,291
- Vou te derrubar.
- É mesmo?
130
00:08:03,375 --> 00:08:06,500
- Quem vai ficar com o título?
- Vamos lá, Eric. Vamos!
131
00:08:06,583 --> 00:08:09,333
- Você quer?
- Vamos lá!
132
00:08:09,958 --> 00:08:11,625
- Vamos!
- Isso aí!
133
00:08:11,708 --> 00:08:13,250
- Todo mundo aqui.
- Vamos!
134
00:08:17,333 --> 00:08:18,333
Cuidado.
135
00:08:23,791 --> 00:08:25,333
Parceiros no três, vamos lá!
136
00:08:25,416 --> 00:08:27,375
- Um, dois, três!
- Parceiros!
137
00:08:27,458 --> 00:08:29,250
- Isso aí!
- Vamos lá!
138
00:08:36,541 --> 00:08:37,541
Tome aqui.
139
00:08:42,333 --> 00:08:45,958
Droga. Pronto para a faculdade?
Mais seis dias, cara.
140
00:08:46,041 --> 00:08:49,875
Sim, cara.
É emocionante, obrigado.
141
00:08:50,333 --> 00:08:54,166
- Tente não sentir muita falta de nós.
- Sim, cara. Eu vou tentar.
142
00:08:55,208 --> 00:08:56,625
Onde diabos está o Matty, cara?
143
00:08:56,750 --> 00:08:59,208
Olhe, eu só eu quero dizer, mano.
Tipo, tem sido uma loucura.
144
00:08:59,291 --> 00:09:01,291
Porra!
145
00:09:02,750 --> 00:09:05,541
- Que babaca, cara.
- Eu te assustei para caralho.
146
00:09:05,625 --> 00:09:09,541
Que merda, cara. Tipo, você realmente vai
fazer isso comigo, mano? Jesus Cristo.
147
00:09:09,625 --> 00:09:12,666
Relaxe agora.
Não diga o nome do Senhor em vão.
148
00:09:13,291 --> 00:09:14,541
Você sabe como eu sou.
149
00:09:14,875 --> 00:09:15,958
Onde você estava?
150
00:09:16,458 --> 00:09:18,958
Acabei de voltar
da casa do irmão da Rachel.
151
00:09:19,083 --> 00:09:20,291
- Sim?
- Peguei um pouco de bebida.
152
00:09:20,375 --> 00:09:22,041
- Pegou as bebidas?
- Para a festa, mano!
153
00:09:22,125 --> 00:09:23,166
Sim!
154
00:09:25,000 --> 00:09:28,625
- É, cara. Me passe isso.
- É, sim, tome aqui.
155
00:09:29,541 --> 00:09:30,541
Mano.
156
00:09:31,375 --> 00:09:33,458
- Não consigo tirar Sammy da minha...
- Cara.
157
00:09:33,541 --> 00:09:35,250
Não consigo tirar
o peito dela da cabeça.
158
00:09:35,333 --> 00:09:37,291
- Eu também.
- Meu Deus!
159
00:09:37,458 --> 00:09:38,666
Por que você não vai atrás dela?
160
00:09:39,458 --> 00:09:40,666
- Quem, eu?
- Sim.
161
00:09:40,791 --> 00:09:42,500
Não, não tenho chance.
162
00:09:43,500 --> 00:09:45,375
- O quê?
- Eu não sou tudo isso.
163
00:09:45,708 --> 00:09:49,000
- Não.
- Não, vou te contar um segredinho, cara.
164
00:09:49,083 --> 00:09:52,166
- Maricas!
- Não!
165
00:09:52,250 --> 00:09:54,458
Não, sério, mano. Por que não?
166
00:09:55,916 --> 00:09:59,083
Quero dizer, eu só não sou você.
167
00:10:02,375 --> 00:10:04,000
O quê? O que isso significa?
168
00:10:05,250 --> 00:10:08,041
- É, cara.
- Cara, ele tem um pouco de razão.
169
00:10:08,125 --> 00:10:11,750
Quero dizer, você é diferente
com as garotas, cara.
170
00:10:11,833 --> 00:10:12,833
Sabe?
171
00:10:13,291 --> 00:10:15,875
Não, cara. É um jogo, entendeu?
172
00:10:15,958 --> 00:10:18,958
Você só aprende a jogar e pode
conseguir a garota que quiser.
173
00:10:19,833 --> 00:10:21,625
- Não, não funciona assim.
- Não.
174
00:10:21,708 --> 00:10:24,416
O quê? Não, pessoal,
estou falando sério!
175
00:10:24,625 --> 00:10:26,708
Se está jogando, mano, Por
que ainda não transou com a Jessica?
176
00:10:26,791 --> 00:10:31,125
Cara, estávamos esperando.
Meu Deus, ela gostosa.
177
00:10:32,916 --> 00:10:34,333
Não fale assim sobre a Jessica.
178
00:10:36,666 --> 00:10:37,666
Assim como?
179
00:10:40,291 --> 00:10:41,333
Quer saber?
180
00:10:43,208 --> 00:10:46,416
- Já terminei por esta noite.
- Vamos, mano. Estávamos apenas brincando.
181
00:10:46,500 --> 00:10:49,083
Não, espere, você quer dizer...
182
00:10:58,875 --> 00:11:01,333
- Esse tom de roxo fica ótimo em você.
- Obrigada.
183
00:11:02,125 --> 00:11:04,375
- O que você quer ler?
- 'A garota que sonhou'.
184
00:11:04,958 --> 00:11:06,833
- Meu Deus, de novo?
- Sim!
185
00:11:07,458 --> 00:11:09,875
Mas sempre lemos esse.
Rose, mantenha sua mão imóvel.
186
00:11:13,708 --> 00:11:14,708
E...
187
00:11:15,166 --> 00:11:17,666
Acabei. Só precisa deixar secar
enquanto lemos, ok?
188
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
Ok.
189
00:11:20,416 --> 00:11:21,416
Você está pronta?
190
00:11:25,958 --> 00:11:27,750
'A garota que sonhou.
191
00:11:29,041 --> 00:11:30,166
Capítulo um.
192
00:11:30,708 --> 00:11:35,416
Uma sombra pairou sobre a terra
e coloriu-a de mal com a mão.
193
00:11:35,583 --> 00:11:37,583
Uma menina com um sonho
fugiu de sua família,
194
00:11:37,666 --> 00:11:39,708
na esperança de um dia
deixá-los orgulhosos.
195
00:11:40,333 --> 00:11:44,416
A areia mudou e a terra tremeu,
mas ela não estava com medo.
196
00:11:44,916 --> 00:11:49,041
'Eu amo demais a vida para me preocupar
com a morte', a garota com o sonho disse.
197
00:11:49,958 --> 00:11:52,500
Cidades desmoronaram
e florestas viraram cinzas,
198
00:11:52,666 --> 00:11:54,708
mas mesmo assim ela continuou.
199
00:11:55,500 --> 00:11:59,291
Mil anos se passaram, mas para ela
foi apenas um rápido momento,
200
00:11:59,375 --> 00:12:00,458
um piscar de olhos.
201
00:12:01,458 --> 00:12:05,833
Ela viajou através do tempo
procurando, em busca de seu sonho.
202
00:12:06,916 --> 00:12:09,666
As pessoas lhe disseram que ela era
uma tola e que deveria desistir,
203
00:12:09,750 --> 00:12:10,833
mas ela recusou.
204
00:12:11,958 --> 00:12:13,750
'O que ela estava procurando?',
eles perguntaram.
205
00:12:14,083 --> 00:12:16,166
O que poderia ser tão importante?
206
00:12:18,750 --> 00:12:20,875
'Amor', ela respondeu.
207
00:12:22,583 --> 00:12:23,583
Você está com sono?
208
00:12:24,625 --> 00:12:25,625
Hora de dormir.
209
00:12:32,958 --> 00:12:35,916
- Pode deixar a porta aberta?
- Sim. Luzes?
210
00:12:36,291 --> 00:12:37,291
Ligadas.
211
00:12:37,458 --> 00:12:38,458
Tudo bem.
212
00:12:38,625 --> 00:12:40,958
Eu quero poder ver
meu amigo se ele vier.
213
00:12:41,541 --> 00:12:42,541
O quê?
214
00:12:42,666 --> 00:12:43,666
Meu amigo.
215
00:12:44,916 --> 00:12:48,416
- De quem você está falando?
- Ele mora na floresta atrás da minha casa.
216
00:12:48,875 --> 00:12:49,875
Ele é legal.
217
00:12:50,458 --> 00:12:53,541
Eric acha que ele é imaginário
e que eu simplesmente o inventei.
218
00:12:54,125 --> 00:12:55,125
Mas ele é real.
219
00:12:55,625 --> 00:12:58,583
- Você acredita em mim, certo?
- Claro.
220
00:12:59,000 --> 00:13:00,041
Boa noite, Rose.
221
00:13:03,208 --> 00:13:04,375
Te vejo amanhã.
222
00:13:39,291 --> 00:13:40,666
- É sério, não estou brincando.
- Não!
223
00:13:40,750 --> 00:13:42,958
Eu faço o bacon,
mas não vou fazer o pão.
224
00:13:43,041 --> 00:13:44,041
- Sério?
- Sim.
225
00:13:44,166 --> 00:13:46,333
Pedra, papel e tesoura?
Estamos de volta!
226
00:13:47,166 --> 00:13:48,208
Vá colocar isso ali.
227
00:13:49,041 --> 00:13:50,833
- Eric!
- Eles provavelmente ainda estão dormindo.
228
00:13:50,916 --> 00:13:54,125
Tudo bem. Eric! Rose!
229
00:13:59,833 --> 00:14:00,833
Rose?
230
00:14:01,083 --> 00:14:02,125
Rose...
231
00:14:03,500 --> 00:14:04,500
Eric!
232
00:14:07,083 --> 00:14:08,083
Eric?
233
00:14:08,583 --> 00:14:09,583
Eric.
234
00:14:10,583 --> 00:14:11,625
Onde está Rose?
235
00:14:11,833 --> 00:14:12,875
Onde está sua irmã?
236
00:14:15,083 --> 00:14:16,083
Não sei.
237
00:14:18,541 --> 00:14:19,541
Nate!
238
00:14:20,083 --> 00:14:21,083
Levante-se.
239
00:14:28,458 --> 00:14:31,125
Nate, onde ela está? Rose!
240
00:14:31,625 --> 00:14:33,791
- Rose!
- Onde ela está?
241
00:14:33,875 --> 00:14:37,291
- Rose? Onde você está?
- Rose!
242
00:15:18,333 --> 00:15:19,416
Jessica!
243
00:15:20,666 --> 00:15:21,916
Jessica!
244
00:15:22,750 --> 00:15:23,750
Mary, o que você está fazendo?
245
00:15:23,875 --> 00:15:26,208
- Onde está a Jessica? Jessica!
- Sinto muito, Senhora Waters.
246
00:15:26,291 --> 00:15:27,333
Onde está Jessica?
247
00:15:27,416 --> 00:15:29,833
- Por favor.
- Onde está sua filha? Jessica!
248
00:15:30,666 --> 00:15:32,708
- Por que está se escondendo? Venha aqui.
- Mãe.
249
00:15:32,791 --> 00:15:35,500
- Por favor, vamos embora.
- Me diga, onde está minha filha?
250
00:15:36,333 --> 00:15:37,833
- Onde está Rose?
- Mãe!
251
00:15:37,916 --> 00:15:39,666
- Você foi a última que a viu.
- O que está fazendo?
252
00:15:39,750 --> 00:15:40,833
Onde ela está?
253
00:15:42,625 --> 00:15:43,625
Eu não sei.
254
00:15:44,583 --> 00:15:45,708
- Eu só...
- Mãe!
255
00:15:45,875 --> 00:15:48,125
Mãe, eu sei que você está estressada,
mas não desconte em Jessica, ok?
256
00:15:48,208 --> 00:15:50,333
Você a conhece.
O que você está fazendo?
257
00:15:50,916 --> 00:15:52,291
Vamos, vamos para casa.
258
00:15:53,291 --> 00:15:54,666
Tudo bem. Vamos para casa.
259
00:15:54,791 --> 00:15:56,625
- Eu não sei onde ela está.
- Vai ficar tudo bem.
260
00:15:56,708 --> 00:15:58,833
- Tudo bem.
- Eu sinto muito.
261
00:15:59,916 --> 00:16:02,583
- Eu não sei onde ela está.
- Mãe, vamos embora.
262
00:16:03,500 --> 00:16:05,583
- Tudo bem.
- Desculpe.
263
00:16:05,875 --> 00:16:07,500
- Eric, por favor...
- Tudo bem.
264
00:16:26,041 --> 00:16:28,708
Eu sabia que não deveria ter
deixado vocês dois ontem à noite.
265
00:16:29,291 --> 00:16:31,375
Não é sua culpa. Está tudo bem.
266
00:16:35,666 --> 00:16:36,666
Atenda.
267
00:16:41,333 --> 00:16:42,333
Alô?
268
00:16:44,375 --> 00:16:45,375
Obrigada.
269
00:16:48,208 --> 00:16:49,208
O que eles disseram?
270
00:16:51,291 --> 00:16:52,375
Eles a encontraram.
271
00:16:55,416 --> 00:16:56,416
Onde?
272
00:16:59,458 --> 00:17:00,458
Rose!
273
00:17:05,958 --> 00:17:07,791
É a minha filha! É a Rose?
274
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Rose!
275
00:17:17,208 --> 00:17:19,208
Ela está bem? O que aconteceu?
276
00:17:24,875 --> 00:17:28,083
Você está bem? A mamãe está aqui.
O papai está vindo.
277
00:17:28,166 --> 00:17:29,958
Você está bem? O que aconteceu?
278
00:17:30,583 --> 00:17:32,708
Rose, o que aconteceu?
Onde você foi?
279
00:17:33,333 --> 00:17:34,750
Querida, você está bem?
280
00:17:35,125 --> 00:17:36,666
Eu prometo, querida,
está tudo bem.
281
00:17:37,166 --> 00:17:39,416
Vamos te levar para casa
e te dar um banho.
282
00:17:40,333 --> 00:17:43,291
Querida, sinto muito,
nunca mais vou te deixar.
283
00:17:44,125 --> 00:17:45,500
Papai está a caminho, tudo bem?
284
00:17:46,208 --> 00:17:47,291
Minha querida.
285
00:17:47,541 --> 00:17:50,500
Graças a Deus você está bem,
mamãe está aqui.
286
00:17:51,041 --> 00:17:52,041
Eric está...
287
00:17:53,208 --> 00:17:54,208
Eric!
288
00:18:27,750 --> 00:18:28,958
Eu vejo você.
289
00:18:33,083 --> 00:18:34,375
Papai!
290
00:18:35,375 --> 00:18:38,791
- Querida, papai está aqui.
- Você está bem?
291
00:18:58,625 --> 00:18:59,833
Aqui estamos, querida.
292
00:19:02,625 --> 00:19:05,458
Ok, vamos nos preparar
para o café da manhã.
293
00:19:05,541 --> 00:19:08,583
Você pode descansar, ok?
Tudo bem, amo você.
294
00:19:11,583 --> 00:19:12,583
Obrigada.
295
00:19:43,625 --> 00:19:46,875
UNIVERSIDADE DE MATHIS WEST
296
00:19:46,958 --> 00:19:48,708
PRIMEIRO DIA DE AULA
297
00:19:48,791 --> 00:19:49,833
FESTIVAL DE SANTO ANTONIO
298
00:21:04,958 --> 00:21:07,333
Eric! Rose! Café da manhã!
299
00:21:08,333 --> 00:21:09,916
Como você está se sentindo?
Você está bem?
300
00:21:10,500 --> 00:21:11,583
Tudo bem.
301
00:21:12,500 --> 00:21:15,166
- Obrigada.
- Claro. Adivinha o que a mamãe fez?
302
00:21:15,500 --> 00:21:17,666
Seu favorito.
303
00:21:19,791 --> 00:21:22,375
Quente, direto da grelha.
304
00:21:25,250 --> 00:21:27,250
Bacon e ovos.
305
00:21:27,458 --> 00:21:30,500
Bacon e ovos, certo.
306
00:21:31,041 --> 00:21:32,041
Comam.
307
00:21:35,458 --> 00:21:36,750
Vá em frente.
Você pode comer, querida.
308
00:21:38,833 --> 00:21:39,958
Você está bem?
309
00:21:40,625 --> 00:21:43,083
Desculpa, não me sinto bem.
310
00:21:43,458 --> 00:21:46,291
- Posso comer outra coisa?
- Claro que pode.
311
00:21:47,041 --> 00:21:50,333
Que tal waffles?
312
00:21:50,791 --> 00:21:52,583
Cereal? Ok.
313
00:21:53,708 --> 00:21:54,916
Eu te amo muito.
314
00:21:55,875 --> 00:21:57,583
Já vou trazer. Deixe-me
tirar isso da sua frente.
315
00:21:57,666 --> 00:21:59,500
- Eric, você está bem? Ok.
- Sim, obrigado.
316
00:22:15,833 --> 00:22:18,125
Notícias sobre a carne
fresca chegam rapidamente...
317
00:22:20,416 --> 00:22:22,500
quando se é um predador soberano
bem-sucedido.
318
00:22:26,500 --> 00:22:28,666
Que tal um encontro para brincar
com Anna amanhã?
319
00:22:29,125 --> 00:22:30,125
Quem?
320
00:22:31,666 --> 00:22:32,666
Anna.
321
00:22:33,916 --> 00:22:36,625
Sim, Anna. Claro.
322
00:22:38,291 --> 00:22:39,291
Ok.
323
00:22:40,208 --> 00:22:42,583
Vou ligar para a Senhora. Adams.
324
00:22:58,750 --> 00:23:04,208
Apesar de ser maior e mais forte,
as hienas estão em maior número.
325
00:23:04,583 --> 00:23:06,833
- Não sei por quê.
- Tenho certeza que ela está bem.
326
00:23:06,916 --> 00:23:09,833
- Não a pressione.
- Eu não vou. Pare. Eu só...
327
00:23:10,208 --> 00:23:12,583
Ela nem sabia
quem era a melhor amiga dela.
328
00:23:12,708 --> 00:23:15,541
Nate, me escute. Se você
tivesse visto os olhos dela...
329
00:23:15,625 --> 00:23:18,708
Estou lhe dizendo.
Ela não sabia o nome de Anna.
330
00:23:18,833 --> 00:23:19,916
Ela precisa fazer terapia.
331
00:23:19,958 --> 00:23:22,041
Quero dizer,
o que aconteceu naquela floresta?
332
00:23:22,291 --> 00:23:26,208
- Eu sei. Já volto.
- Desculpe.
333
00:23:26,791 --> 00:23:28,750
- Eric.
- Oi, pai.
334
00:23:29,666 --> 00:23:31,708
Eu só estou indo para a cama.
Te amo.
335
00:23:32,750 --> 00:23:33,916
Boa noite, te amo.
336
00:24:25,958 --> 00:24:26,958
Merda!
337
00:24:28,458 --> 00:24:29,583
- Eric?
- O que foi isso?
338
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Eric?
339
00:24:31,541 --> 00:24:32,541
- Que barulho foi esse?
- Não sei.
340
00:24:32,625 --> 00:24:34,583
Eric, você está bem?
341
00:24:35,708 --> 00:24:36,708
O que está acontecendo?
342
00:24:37,083 --> 00:24:38,208
- Está tudo bem?
- Mary.
343
00:24:43,458 --> 00:24:45,333
- O que está acontecendo?
- Nada, querida.
344
00:24:46,083 --> 00:24:48,833
- Apenas, vamos voltar para a cama, ok?
- Certo.
345
00:24:48,916 --> 00:24:49,916
Amo você.
346
00:25:09,208 --> 00:25:10,208
Bom dia!
347
00:25:12,750 --> 00:25:13,958
Bom dia.
348
00:25:14,916 --> 00:25:16,666
Tudo bem? Bom.
349
00:25:22,125 --> 00:25:24,125
- Venha se sentar comigo.
- Não.
350
00:25:25,916 --> 00:25:27,500
Eric, sente-se com sua irmã.
351
00:25:42,875 --> 00:25:44,541
Então, você teve um sonho ruim?
352
00:25:50,708 --> 00:25:51,708
Está tudo bem.
353
00:25:55,125 --> 00:25:58,208
Você está preparado
para o que está por vir.
354
00:25:58,416 --> 00:26:00,833
Você está focado e forte.
355
00:26:01,500 --> 00:26:04,500
Você está no controle
total do seu destino.
356
00:26:04,916 --> 00:26:07,583
Você pode fazer qualquer coisa.
357
00:26:08,166 --> 00:26:11,958
Esta é a sua hora de ser o herói
de sua própria história.
358
00:26:12,375 --> 00:26:16,583
Deixe sua confiança interior fluir
através de você como um rio calmo.
359
00:26:17,250 --> 00:26:18,958
Você alcançará o próximo nível.
360
00:26:19,166 --> 00:26:24,458
Você será um sucesso, porque você
pode fazer qualquer coisa.
361
00:26:34,250 --> 00:26:35,500
E aí, Eric.
362
00:26:36,041 --> 00:26:37,041
Oi.
363
00:26:37,833 --> 00:26:40,375
- Cara, você está correndo atrás mesmo.
- Sim, senhor.
364
00:26:40,583 --> 00:26:41,666
Vou sentir sua falta por aqui.
365
00:26:41,875 --> 00:26:44,083
Agradeço, senhor.
Vou sentir falta de vocês também.
366
00:26:45,583 --> 00:26:46,583
Olhe,
367
00:26:46,875 --> 00:26:49,958
nós só queremos dizer que estamos
muito felizes pela Rose estar bem.
368
00:26:50,041 --> 00:26:51,333
Eu sei que deve
ter sido terrível.
369
00:26:51,583 --> 00:26:53,041
Obrigado por dizer isso.
370
00:26:54,958 --> 00:26:56,500
Eu sei que sua mãe
ficou chateada.
371
00:26:57,666 --> 00:27:00,083
Mas eu realmente agradeço por ter
defendido a Jessica no outro dia.
372
00:27:00,333 --> 00:27:01,958
Claro, não há de quê.
373
00:27:03,208 --> 00:27:04,208
Tudo bem, certo.
374
00:27:04,666 --> 00:27:06,375
Vamos sair daqui.
Mande um 'oi' para os seus pais.
375
00:27:06,458 --> 00:27:08,333
Eu vou.
Tenha um bom dia, Senhor Waters.
376
00:27:34,958 --> 00:27:37,500
Eric, você teve notícias
de Jessica ultimamente?
377
00:27:38,541 --> 00:27:41,291
- Não.
- Tentei o celular dela. Ela não atendeu.
378
00:27:41,875 --> 00:27:43,083
Não sei.
379
00:27:43,333 --> 00:27:44,333
Ok.
380
00:30:21,916 --> 00:30:22,916
Olá?
381
00:30:28,833 --> 00:30:29,833
Olá?
382
00:30:32,666 --> 00:30:34,125
Isso não é engraçado, porra.
383
00:31:46,708 --> 00:31:47,708
Bom dia.
384
00:31:49,041 --> 00:31:50,500
- Bom dia.
- Onde está a mamãe?
385
00:31:50,583 --> 00:31:52,958
Ela acabou de ir à loja. Ela estará
de volta em uma ou duas horas.
386
00:31:54,250 --> 00:31:55,250
Sente-se.
387
00:32:02,250 --> 00:32:03,250
Aqui está.
388
00:32:03,958 --> 00:32:05,541
- Não estou com fome.
- Está sim.
389
00:32:05,625 --> 00:32:07,166
Não estou com vontade
de comer bacon hoje.
390
00:32:09,916 --> 00:32:10,916
Coma.
391
00:32:22,000 --> 00:32:23,041
É bom, não é?
392
00:32:56,583 --> 00:32:59,250
E AÍ! VOCÊ AINDA VAI VIR
PARA A FESTA HOJE À NOITE?
393
00:32:59,333 --> 00:33:01,333
O NOVO CAPITÃO
DO TIME ESTÁ NA ÁREA!
394
00:33:04,416 --> 00:33:05,666
É sério, porque se não...
395
00:33:05,750 --> 00:33:07,583
- Onde você está indo?
- Sair.
396
00:33:07,666 --> 00:33:10,500
Por que você está falando comigo
assim? O que está acontecendo com você?
397
00:33:10,625 --> 00:33:13,041
Falando como?
Só estou indo ver o Matty.
398
00:33:13,125 --> 00:33:16,208
- Tudo bem. Diga 'oi' para o Matty.
- Pode deixar.
399
00:33:18,125 --> 00:33:19,125
Cuidado.
400
00:33:19,208 --> 00:33:22,500
- Você ouviu o tom dele.
- Eu não ouvi. O quê? Ele está bem.
401
00:33:33,875 --> 00:33:35,791
E aí! O rei chegou!
402
00:33:35,875 --> 00:33:38,041
- E aí!
- Oi, como vai, irmão?
403
00:33:38,125 --> 00:33:39,750
Vamos beber!
404
00:33:40,416 --> 00:33:41,791
Vamos lá!
405
00:33:42,333 --> 00:33:43,958
Vamos lá!
406
00:33:44,041 --> 00:33:46,333
Isso! Bebe, bebe!
407
00:33:48,583 --> 00:33:50,666
- Vamos lá!
- O meu cabelo está bom?
408
00:33:50,791 --> 00:33:52,708
- Como vai, cara?
- Eu vou falar com ele.
409
00:33:53,541 --> 00:33:55,541
Não, tudo bem.
410
00:35:10,708 --> 00:35:17,333
- Merda!
- Eric! Irmão!
411
00:35:18,750 --> 00:35:20,666
Irmão? Volte aqui.
412
00:35:32,291 --> 00:35:36,541
Vamos, recomponha-se, cara.
Vamos lá.
413
00:35:53,833 --> 00:35:56,958
Vamos lá.
414
00:36:06,208 --> 00:36:08,416
Vamos lá.
415
00:36:10,708 --> 00:36:11,708
Merda!
416
00:36:26,333 --> 00:36:27,958
Porra.
417
00:36:31,708 --> 00:36:32,708
Saia!
418
00:36:33,833 --> 00:36:34,833
Vamos.
419
00:36:51,583 --> 00:36:54,583
Não, Porra!
420
00:36:56,708 --> 00:36:58,250
Que porra?
421
00:37:06,125 --> 00:37:08,250
Que porra foi essa? O quê?
422
00:37:13,250 --> 00:37:14,291
Merda.
423
00:37:19,916 --> 00:37:20,958
Você está bem, filho?
424
00:37:24,458 --> 00:37:26,083
- Sim.
- O que aconteceu?
425
00:37:27,541 --> 00:37:30,541
O carro, ele derrapou.
426
00:37:32,500 --> 00:37:33,708
Indo rápido demais?
427
00:37:35,458 --> 00:37:36,458
De onde você está vindo?
428
00:37:37,583 --> 00:37:38,583
Trabalho.
429
00:37:38,833 --> 00:37:39,833
Chegue um pouco mais perto.
430
00:37:43,708 --> 00:37:44,708
Onde você trabalha?
431
00:37:52,125 --> 00:37:53,916
Você consumiu alguma
bebida alcoólica esta noite?
432
00:37:54,458 --> 00:37:56,958
- Senhor, eu prometo...
- Responda a pergunta.
433
00:37:57,041 --> 00:37:59,958
- Não é o que parece, eu juro.
- Fique aí.
434
00:38:02,375 --> 00:38:03,583
Porra.
435
00:38:26,833 --> 00:38:27,833
Nome?
436
00:38:28,083 --> 00:38:30,416
- Eric Daniels.
- Ok, um segundo.
437
00:38:34,541 --> 00:38:35,708
Vamos lá, Eric.
438
00:38:37,083 --> 00:38:39,000
O senhor Charles Duran vive aqui?
439
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Sim, vive,
mas ele não está aqui agora.
440
00:38:42,333 --> 00:38:43,375
Ele está para chegar?
441
00:38:44,791 --> 00:38:46,750
- Sim, em alguns minutos.
- Por favor.
442
00:38:49,000 --> 00:38:50,041
O que aconteceu?
443
00:38:51,208 --> 00:38:52,208
Eric.
444
00:38:54,291 --> 00:38:56,333
- Estou tão decepcionada com você.
- Mary.
445
00:38:57,041 --> 00:38:59,500
- Agora não.
- Vá dormir.
446
00:39:22,666 --> 00:39:25,375
Um passo de cada vez.
447
00:39:26,583 --> 00:39:29,291
- Vamos prepará-la para dormir.
- Ok.
448
00:39:29,500 --> 00:39:33,416
E vamos para o banho, ok?
Tudo bem.
449
00:39:34,083 --> 00:39:36,166
Vou falar com seu pai. Já volto.
450
00:39:49,375 --> 00:39:53,333
Não sei o que está acontecendo
com ele e ele vai perder a vida.
451
00:39:53,416 --> 00:39:55,916
- Ele vai perder aquela bolsa.
- Não sabemos disso.
452
00:39:55,958 --> 00:39:58,708
Sim, sabemos.
Como ele pôde ser tão estúpido?
453
00:39:59,583 --> 00:40:01,541
Você sabe que ele vai fazer
essas coisas na faculdade, ok?
454
00:40:01,625 --> 00:40:04,416
- Ele está crescendo, se lembra quando...
- Você chama isso de crescer?
455
00:40:04,500 --> 00:40:09,625
Você não está me ouvindo. Você
o viu, tem algo errado com ele.
456
00:40:09,875 --> 00:40:13,208
Por favor, me escute. Estou
te implorando. Algo não está certo.
457
00:40:13,291 --> 00:40:16,833
Ok, tudo bem.
Escute, falarei com ele amanhã.
458
00:40:16,958 --> 00:40:20,125
Vou ligar para Brandon na delegacia.
Tenho certeza que podemos dar um jeito.
459
00:40:20,583 --> 00:40:22,625
Não se preocupe,
eu cuidarei disso.
460
00:40:25,208 --> 00:40:26,208
Oi.
461
00:40:26,791 --> 00:40:28,333
Posso entrar?
462
00:40:29,083 --> 00:40:30,125
Sim, claro.
463
00:40:37,625 --> 00:40:40,250
Eu só queria
dizer que sinto muito.
464
00:40:41,916 --> 00:40:42,916
Por quê?
465
00:40:43,416 --> 00:40:44,416
Decepcionar vocês.
466
00:40:45,875 --> 00:40:47,125
Matty e eu podemos ter...
467
00:40:48,416 --> 00:40:49,833
bebido um pouco.
468
00:40:50,875 --> 00:40:52,125
- Um pouco?
- Mary.
469
00:40:55,375 --> 00:40:56,375
Desde que...
470
00:40:58,456 --> 00:41:00,456
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com
471
00:41:00,458 --> 00:41:03,875
Desde que Rose desapareceu...
472
00:41:04,708 --> 00:41:08,958
Eu me senti
tão culpado e eu sei...
473
00:41:10,416 --> 00:41:13,166
- Eu deveria ter estado lá. Desculpe.
- Está tudo bem.
474
00:41:13,250 --> 00:41:15,000
- Me desculpe, eu deveria.
- Tudo bem.
475
00:41:15,166 --> 00:41:16,791
- Não é sua culpa.
- Podia ter impedido isso.
476
00:41:16,875 --> 00:41:19,541
Não é sua culpa.
Você não fez nada de errado, ok?
477
00:41:20,708 --> 00:41:21,791
Vá falar com Rose.
478
00:41:22,833 --> 00:41:23,833
Sim, senhor.
479
00:41:25,750 --> 00:41:27,541
Eric, chega de beber, ok.
480
00:41:50,125 --> 00:41:51,458
Eu sei que você não é ela.
481
00:41:53,625 --> 00:41:54,958
Eu sei que você não é a Rose.
482
00:41:56,541 --> 00:41:59,166
O que você é?
483
00:42:09,083 --> 00:42:11,833
Você não é minha irmã, porra.
484
00:42:53,125 --> 00:42:55,000
Você é um líder.
485
00:42:55,583 --> 00:42:57,666
Destemido e corajoso.
486
00:42:58,458 --> 00:43:00,958
Você pode fazer qualquer coisa.
487
00:43:02,291 --> 00:43:05,625
Concentre-se
no prêmio e ele será seu.
488
00:43:06,458 --> 00:43:08,291
Você controla a narrativa.
489
00:43:08,625 --> 00:43:10,708
A história que vai contar é sua.
490
00:43:11,541 --> 00:43:14,416
Você pode fazer qualquer coisa.
491
00:43:15,625 --> 00:43:19,625
Seja o líder que você deseja
e outros seguirão.
492
00:43:20,833 --> 00:43:25,041
Este é o seu tempo
e de mais ninguém.
493
00:43:25,875 --> 00:43:28,083
Você nasceu para isso.
494
00:43:28,541 --> 00:43:31,291
É o seu direito dado por Deus.
495
00:43:31,750 --> 00:43:33,500
Seu destino.
496
00:43:50,708 --> 00:43:52,375
Eric, o que está fazendo?
Saia da chuva.
497
00:43:56,458 --> 00:43:57,583
Você quer jantar hoje à noite?
498
00:43:58,125 --> 00:44:00,583
- Pai, não posso agora.
- Precisamos conversar.
499
00:44:02,416 --> 00:44:04,500
Sim, tudo bem.
500
00:44:05,458 --> 00:44:10,458
CASA DE CACHORRO-QUENTE - KERMIT
SALÃO, DELIVERY E RETIRADA
501
00:44:22,208 --> 00:44:23,208
Obrigado.
502
00:44:27,500 --> 00:44:28,500
Então.
503
00:44:31,833 --> 00:44:34,583
Lembra quando eu costumava trazer você
e Matty aqui após o treino de futebol?
504
00:44:38,083 --> 00:44:40,041
Sei que você está passando
por momentos difíceis ultimamente.
505
00:44:40,833 --> 00:44:42,791
- Você está bem?
- Sim.
506
00:44:44,583 --> 00:44:48,541
Olhe, não estou aqui para arrancar
nada de você ou pressioná-lo.
507
00:44:50,250 --> 00:44:54,166
Mas vou dizer isso, trabalhamos muito
duro para bagunçar as coisas agora.
508
00:44:59,208 --> 00:45:00,625
Tem a bolsa para pensar.
509
00:45:02,958 --> 00:45:04,166
Mas seja o que for...
510
00:45:05,791 --> 00:45:08,333
é melhor você
controlar isso logo.
511
00:45:10,083 --> 00:45:13,875
- Vou ser melhor, eu prometo.
- Eu sei que você vai.
512
00:45:14,958 --> 00:45:16,375
Escute,
quando você chegar em casa...
513
00:45:17,666 --> 00:45:20,416
Oi Dan, como vai? Olá, Jessica.
514
00:45:21,083 --> 00:45:24,833
Jan nos mandou para fazermos umas coisas
e vamos comer algo antes de voltarmos.
515
00:45:25,833 --> 00:45:27,166
Bem,
vocês querem se sentar conosco?
516
00:45:27,916 --> 00:45:28,916
Bom...
517
00:45:29,958 --> 00:45:33,541
- Não queremos nos intrometer.
- De jeito nenhum, chegamos agora. Venham.
518
00:45:34,083 --> 00:45:35,208
Honra dos Escoteiros.
519
00:45:35,833 --> 00:45:36,833
Agradeço por isso.
520
00:45:38,041 --> 00:45:39,083
Como tem estado, cara?
521
00:45:39,750 --> 00:45:41,541
Lauren,
pode trazer um pouco de água?
522
00:45:43,333 --> 00:45:44,333
Obrigado.
523
00:45:45,166 --> 00:45:46,416
Então, Eric.
524
00:45:47,375 --> 00:45:49,375
- Pronto para sair daqui?
- Sim, senhor.
525
00:45:49,458 --> 00:45:50,583
Aposto que sim.
526
00:45:50,791 --> 00:45:52,375
- Sei bem como nós estávamos.
- Pois é.
527
00:45:52,875 --> 00:45:54,250
Garotas da faculdade.
528
00:45:55,875 --> 00:45:58,250
- Divirta-se.
- Só não muito.
529
00:45:58,375 --> 00:46:00,916
- Você vá se divertir.
- Sim, ele vai.
530
00:46:01,833 --> 00:46:04,291
Não acredito que vocês dois
se formaram no ensino médio.
531
00:46:04,750 --> 00:46:06,833
Quero dizer, parece que foi ontem
que vocês dois estavam
532
00:46:07,250 --> 00:46:09,041
se perseguindo
pelo jardim da frente.
533
00:46:10,625 --> 00:46:11,625
Eu preciso ir.
534
00:46:12,875 --> 00:46:13,875
Jessica?
535
00:46:15,583 --> 00:46:16,916
- Desculpe, pessoal.
- Está tudo bem.
536
00:46:19,333 --> 00:46:20,333
Eu te ligo mais tarde.
537
00:46:22,250 --> 00:46:24,333
- O que diabos foi isso?
- Não sei.
538
00:46:26,375 --> 00:46:27,541
Vamos lá.
539
00:46:28,208 --> 00:46:31,250
Sei que está com medo,
estou com medo também.
540
00:46:35,125 --> 00:46:38,416
Vou fechar as janelas e as portas
com tábuas. Entendeu?
541
00:46:38,500 --> 00:46:39,708
Vamos ficar bem aqui.
542
00:46:40,250 --> 00:46:42,541
Ficaremos bem aqui
até alguém nos resgatar.
543
00:46:44,583 --> 00:46:46,041
Rose, você está aí?
544
00:46:52,125 --> 00:46:53,125
Rose?
545
00:46:55,916 --> 00:46:57,416
Onde está a Rose?
546
00:47:01,041 --> 00:47:03,291
Onde está a Rose?
547
00:47:09,500 --> 00:47:11,500
Alguém? Onde está a Rose?
548
00:47:15,541 --> 00:47:17,291
Onde está a Rose?
549
00:47:18,125 --> 00:47:19,583
Onde está a Rose?
550
00:47:21,291 --> 00:47:22,333
Onde ela está?
551
00:47:23,583 --> 00:47:25,041
Onde está a Rose?
552
00:47:26,583 --> 00:47:28,208
Aí está ela!
553
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
Você está bem?
554
00:48:00,041 --> 00:48:01,625
Querida, Eric está bem.
555
00:48:01,708 --> 00:48:04,625
Seu irmão mais velho
está sob muito estresse agora.
556
00:48:07,166 --> 00:48:08,666
Estou preocupada com ele.
557
00:48:08,833 --> 00:48:12,166
Eu sei que ele não pretendia
agir dessa maneira com você.
558
00:48:12,250 --> 00:48:15,708
Só lembre-se,
ele te ama do fundo do coração.
559
00:48:15,791 --> 00:48:18,750
E só precisamos apoiá-lo agora.
560
00:48:18,875 --> 00:48:21,250
É isso que as famílias fazem,
elas se apoiam.
561
00:48:21,708 --> 00:48:24,708
- Você pode fazer isso por ele, querida?
- Está bem, eu vou fazer.
562
00:48:25,083 --> 00:48:26,458
Eu sei que vai.
563
00:48:26,541 --> 00:48:29,958
- Você pode ler para mim?
- Minha linda menina, suba na cama.
564
00:48:30,416 --> 00:48:31,708
É hora da historinha.
565
00:48:32,291 --> 00:48:34,083
Agora, onde eu tinha parado?
566
00:48:34,958 --> 00:48:37,000
- Bem no fim, certo?
- Sim.
567
00:48:38,041 --> 00:48:40,333
Ok.
Vá para o lado e fique se cubra.
568
00:48:42,125 --> 00:48:43,333
- Você está confortável?
- Sim.
569
00:48:43,416 --> 00:48:44,416
Aqui vamos nós.
570
00:48:47,333 --> 00:48:50,458
'Que a menina
que sonhou não tivesse medo.
571
00:48:51,375 --> 00:48:54,083
Esta era a hora dela,
o momento dela.
572
00:48:54,458 --> 00:48:58,583
Sem pensar duas vezes,
ela entrou na escuridão,
573
00:48:59,333 --> 00:49:02,541
porque não há nada a temer
quando você sabe a verdade.
574
00:49:03,666 --> 00:49:06,166
Ela navegou pelo espaço
com os olhos para frente.
575
00:49:06,250 --> 00:49:07,500
Sem arrependimentos.
576
00:49:08,500 --> 00:49:11,416
Esta era a hora dela.
O momento dela.
577
00:49:12,125 --> 00:49:14,041
E ela não estava com medo.
578
00:49:15,333 --> 00:49:17,541
'Pois todas as coisas devem
chegar ao fim.'
579
00:49:18,166 --> 00:49:19,791
Disse a garota que sonhou.
580
00:49:20,750 --> 00:49:27,333
Porque adeus, finais e despedidas
significam que você viveu.
581
00:49:29,250 --> 00:49:31,541
E que coisa linda é a vida.'
582
00:49:33,125 --> 00:49:34,125
Fim.
583
00:49:43,958 --> 00:49:45,125
Boa noite, mamãe.
584
00:49:48,125 --> 00:49:50,333
Eu te amo muito.
Boa noite, querida.
585
00:49:54,833 --> 00:49:55,833
Você está aquecida?
586
00:50:27,375 --> 00:50:29,958
- Eric, querido, você está aí?
- Sim, um segundo.
587
00:50:32,666 --> 00:50:35,541
- Desculpe, tudo bem se a mamãe entrar?
- Sim.
588
00:50:36,500 --> 00:50:40,125
Escute, seu pai e eu temos
que sair amanhã e...
589
00:50:41,583 --> 00:50:43,250
eu ia pedir
para Jessica cuidar de Rose,
590
00:50:43,333 --> 00:50:45,750
mas não estou muito confortável
depois do que aconteceu.
591
00:50:45,833 --> 00:50:47,208
Sim, eu cuido dela.
592
00:50:47,958 --> 00:50:49,416
- Tem certeza?
- Sim.
593
00:50:52,291 --> 00:50:53,291
Você está bem?
594
00:50:53,958 --> 00:50:54,958
Sim.
595
00:50:55,166 --> 00:50:57,541
- Certo. Durma um pouco, ok?
- Sim.
596
00:51:00,375 --> 00:51:01,666
- Mãe?
- Sim?
597
00:51:02,166 --> 00:51:03,166
Eu te amo.
598
00:51:04,041 --> 00:51:05,041
Boa noite.
599
00:52:36,125 --> 00:52:37,208
Senhor Waters!
600
00:52:37,541 --> 00:52:38,958
Senhor Waters, abra a porta!
601
00:52:39,208 --> 00:52:40,916
Senhor Waters!
602
00:52:41,125 --> 00:52:43,125
Abra a porta, senhor Waters!
603
00:52:43,208 --> 00:52:45,833
Vamos, abra a porta.
Onde você está?
604
00:52:45,916 --> 00:52:48,208
Abra a porta! Senhor Waters!
605
00:52:48,750 --> 00:52:51,333
Senhor Waters,
abra a porta, por favor!
606
00:52:51,541 --> 00:52:53,208
Por favor, abra a porta!
607
00:52:53,958 --> 00:52:56,250
Por favor, Senhor Waters,
abra a porta!
608
00:52:56,750 --> 00:53:00,375
- Abra a porta, Senhor Waters!
- Eric?
609
00:53:01,333 --> 00:53:02,916
Eric, o que está acontecendo?
610
00:53:13,208 --> 00:53:14,208
Eric?
611
00:54:04,500 --> 00:54:08,041
Saia! Saia do meu quarto!
612
00:54:08,125 --> 00:54:11,125
Não! Saia!
Tirem ele do meu quarto!
613
00:54:11,666 --> 00:54:13,541
Saia do meu quarto!
614
00:54:14,583 --> 00:54:17,208
- Como ela está?
- Obrigado.
615
00:54:19,250 --> 00:54:20,291
Ela ainda está dormindo.
616
00:54:27,041 --> 00:54:28,041
Jesus.
617
00:54:29,583 --> 00:54:30,875
Ela parecia tão feliz.
618
00:54:31,708 --> 00:54:32,708
Não é?
619
00:54:33,291 --> 00:54:34,291
O quê?
620
00:54:37,375 --> 00:54:38,375
Ela parecia feliz.
621
00:54:41,375 --> 00:54:42,375
Sim.
622
00:54:46,333 --> 00:54:47,333
O que isso significa?
623
00:54:48,125 --> 00:54:49,125
Quero dizer...
624
00:54:51,333 --> 00:54:54,791
Jessica e eu nunca fomos
realmente amigos, Senhor Waters.
625
00:54:57,333 --> 00:54:58,625
- Vocês costumavam ser.
- Sim.
626
00:55:02,291 --> 00:55:03,291
O que aconteceu?
627
00:55:05,750 --> 00:55:06,916
Não sei, quero dizer...
628
00:55:08,083 --> 00:55:10,083
Nós só caímos
em grupos de amigos diferentes,
629
00:55:10,166 --> 00:55:12,250
e depois nos distanciamos.
630
00:55:16,708 --> 00:55:18,333
Quer dizer,
você se tornou popular.
631
00:55:19,500 --> 00:55:21,291
E fez muitos amigos e ela não.
632
00:55:23,875 --> 00:55:27,958
Tentei ficar perto dela
e ser amigo dela, Senhor Waters.
633
00:55:28,083 --> 00:55:29,250
Eu realmente tentei.
634
00:55:31,541 --> 00:55:33,250
Eu não sei mais como fazer isso.
635
00:55:40,083 --> 00:55:41,250
Eu sei que você gosta dela.
636
00:55:44,541 --> 00:55:47,625
Às vezes as coisas
só não dão certo.
637
00:55:56,541 --> 00:55:58,500
Graças a Deus você a viu.
638
00:55:59,958 --> 00:56:01,125
Você salvou a vida dela.
639
00:56:05,583 --> 00:56:06,875
Obrigado por ficar de olho nela.
640
00:56:07,625 --> 00:56:08,625
Sim.
641
00:56:10,750 --> 00:56:12,250
Vou te dar uma carona para casa.
642
00:56:13,916 --> 00:56:14,916
Espere.
643
00:56:18,708 --> 00:56:19,708
Mais uma coisa.
644
00:56:21,083 --> 00:56:22,833
Por que você estava olhando
para a nossa casa?
645
00:56:27,166 --> 00:56:28,500
Pensei ter ouvido algo lá fora.
646
00:56:30,833 --> 00:56:31,833
A luz chamou minha atenção.
647
00:56:37,541 --> 00:56:38,541
Vamos.
648
00:57:06,500 --> 00:57:09,083
Saia daqui!
649
00:57:13,833 --> 00:57:14,833
Eric!
650
00:57:20,416 --> 00:57:21,416
Me ajude!
651
00:57:22,375 --> 00:57:24,375
- Eric, me ajude!
- Pare!
652
00:57:25,958 --> 00:57:27,416
Onde você está, Rose?
653
00:57:29,458 --> 00:57:31,125
Me ajude!
654
00:57:38,583 --> 00:57:39,583
Rose?
655
00:57:40,750 --> 00:57:41,750
Oi.
656
00:57:42,791 --> 00:57:44,375
O que você está fazendo?
657
00:57:46,666 --> 00:57:48,541
É um cartão
de melhoras para Jessica.
658
00:57:50,416 --> 00:57:52,541
Incrivelmente
atencioso da sua parte.
659
00:57:53,500 --> 00:57:57,458
Então, escute, papai e eu vamos sair,
mas voltaremos por volta das 21h. Ok?
660
00:57:57,541 --> 00:57:59,666
- Ok.
- Eric vai cuidar de você.
661
00:58:00,375 --> 00:58:01,375
Eu te amo.
662
00:58:02,750 --> 00:58:03,750
Certo.
663
00:58:07,250 --> 00:58:08,541
- Oi.
- Olá.
664
00:58:08,666 --> 00:58:10,375
Tem certeza de que está bem
para cuidar da Rose?
665
00:58:11,125 --> 00:58:12,125
Sim.
666
00:58:12,625 --> 00:58:13,625
Está bem.
667
00:58:16,333 --> 00:58:18,250
Sei que está preocupado
com a Jessica. Todos estamos.
668
00:58:20,208 --> 00:58:22,500
- Estou orgulhosa de você.
- Obrigado.
669
00:58:23,250 --> 00:58:24,583
- Eu te amo.
- Também te amo.
670
00:58:25,708 --> 00:58:27,750
- Ok, estaremos de volta às 21h.
- Ok.
671
00:58:29,416 --> 00:58:30,416
Nate!
672
00:58:41,083 --> 00:58:42,125
O que tem para o jantar?
673
00:58:45,208 --> 00:58:47,083
Você sabe que pode parar, certo?
674
00:58:47,583 --> 00:58:48,708
Parar o quê?
675
00:58:49,708 --> 00:58:50,708
Isso.
676
00:58:52,458 --> 00:58:53,458
Esse jogo.
677
00:58:54,833 --> 00:58:56,541
Você não é a Rose, porra.
678
00:58:57,333 --> 00:59:00,083
Então pare com essa merda.
679
00:59:04,541 --> 00:59:06,791
Posso te fazer uma pergunta?
680
00:59:08,791 --> 00:59:11,958
- Que porra é você?
- O que é amor?
681
00:59:12,916 --> 00:59:13,916
O quê?
682
00:59:13,958 --> 00:59:16,750
A garota da história estava
procurando por isso.
683
00:59:17,416 --> 00:59:20,791
É interessante,
todos vocês vivem para isso.
684
00:59:21,458 --> 00:59:22,791
Isso consome vocês.
685
00:59:23,416 --> 00:59:25,625
Alguns ficam obcecados com isso.
686
00:59:26,416 --> 00:59:29,500
Alguns estão até dispostos
a matar por isso.
687
00:59:30,500 --> 00:59:32,458
- O que você quer?
- Todo mundo morre.
688
00:59:33,250 --> 00:59:34,250
Todos nós.
689
00:59:35,250 --> 00:59:36,666
É apenas a natureza.
690
00:59:37,750 --> 00:59:39,083
Mas assassinato,
691
00:59:39,833 --> 00:59:41,625
isso não é natural.
692
00:59:43,750 --> 00:59:45,833
Você quer me matar?
693
00:59:46,541 --> 00:59:49,250
É uma coceira e uma vontade?
694
00:59:51,541 --> 00:59:52,791
O que você está esperando?
695
00:59:57,250 --> 00:59:58,625
Temos companhia.
696
01:00:11,250 --> 01:00:12,833
Jessica,
onde diabos você está indo?
697
01:00:13,333 --> 01:00:14,333
Pare com isso!
698
01:00:15,083 --> 01:00:16,125
Olhe para mim, porra!
699
01:00:16,416 --> 01:00:18,666
Que porra você quer?
Estou bem aqui, doida!
700
01:00:18,791 --> 01:00:21,750
- O que você quer de mim? Porra!
- Pare!
701
01:00:27,833 --> 01:00:29,291
Vamos entrar, querida.
702
01:02:43,875 --> 01:02:45,625
SUA JORNADA
703
01:02:45,750 --> 01:02:50,541
Seu tempo é agora,
este é o seu momento.
704
01:02:50,666 --> 01:02:53,916
Você pode fazer qualquer coisa.
705
01:02:55,041 --> 01:02:59,666
Você é um guerreiro,
forte e corajoso.
706
01:03:00,750 --> 01:03:03,083
Você nasceu para isso.
707
01:03:03,750 --> 01:03:05,583
Nascido para ganhar.
708
01:03:06,250 --> 01:03:08,500
Você é um herói.
709
01:03:09,791 --> 01:03:12,625
Você pode fazer qualquer coisa.
710
01:03:14,458 --> 01:03:18,625
Tudo em sua vida...
711
01:03:19,208 --> 01:03:23,625
tem direcionado
você a este ponto.
712
01:03:25,166 --> 01:03:28,541
Você foi feito para vencer.
713
01:03:30,625 --> 01:03:35,166
Você é uma montanha,
forte e corajosa.
714
01:03:36,625 --> 01:03:38,500
Você é o mar.
715
01:03:39,208 --> 01:03:41,250
Calmo e gentil.
716
01:03:42,125 --> 01:03:43,916
Você está em paz.
717
01:03:44,375 --> 01:03:46,750
E o mundo está em paz com você.
718
01:03:48,083 --> 01:03:50,166
Você é um herói.
719
01:03:51,208 --> 01:03:53,750
Você pode fazer qualquer coisa.
720
01:04:01,125 --> 01:04:02,500
Rose, abra a porta.
721
01:04:06,125 --> 01:04:07,458
Rose, abra a porta!
722
01:04:09,541 --> 01:04:11,333
Rose, abra a maldita porta!
723
01:04:13,666 --> 01:04:15,541
Rose, abra a porra da porta!
724
01:05:56,958 --> 01:05:57,958
Me ajude!
725
01:06:04,291 --> 01:06:05,875
Eu vejo você.
726
01:06:07,708 --> 01:06:08,708
Não!
727
01:06:12,375 --> 01:06:13,375
Pare!
728
01:06:13,958 --> 01:06:14,958
Me ajude!
729
01:06:15,416 --> 01:06:16,958
Onde você está, Rose?
730
01:07:16,333 --> 01:07:17,958
Encontrou o que você
estava procurando?
731
01:07:22,916 --> 01:07:24,125
O que você está fazendo aqui?
732
01:07:26,083 --> 01:07:27,166
Você sabe.
733
01:07:28,333 --> 01:07:29,541
Você não sabe de nada.
734
01:07:30,666 --> 01:07:32,166
Eu estava lá.
735
01:07:33,625 --> 01:07:35,875
Afaste-se de mim, porra!
736
01:07:37,708 --> 01:07:39,333
Eu vi você.
737
01:08:45,833 --> 01:08:49,041
Socorro! Alguém me ajude!
738
01:09:13,666 --> 01:09:16,000
Alguém me ajude, por favor!
739
01:09:16,083 --> 01:09:17,083
Socorro!
740
01:09:20,708 --> 01:09:22,375
Só me mate logo!
741
01:09:22,625 --> 01:09:23,708
Apenas me mate!
742
01:09:23,791 --> 01:09:26,083
Era o que você queria, certo?
Desde que você voltou para casa.
743
01:09:26,166 --> 01:09:27,625
Apenas faça isso, porra!
744
01:09:49,666 --> 01:09:50,666
Boa noite, Rose.
745
01:09:53,875 --> 01:09:55,041
Te vejo amanhã.
746
01:10:05,666 --> 01:10:09,791
- O que diabos você vai fazer?
- Pare com isso agora! Não!
747
01:10:17,500 --> 01:10:20,666
- Não lute, porra. Você quer isso.
- Por favor, não!
748
01:10:20,750 --> 01:10:21,916
- Por favor!
- Cale a boca.
749
01:10:22,625 --> 01:10:24,250
- Por favor.
- Não.
750
01:10:25,166 --> 01:10:27,083
- Eric, pare, por favor!
- Cale a boca, porra!
751
01:10:27,166 --> 01:10:30,041
- Por favor, saia de cima de mim.
- Você quer isso. Pare.
752
01:10:30,125 --> 01:10:31,250
Não lute, porra.
753
01:10:31,333 --> 01:10:33,958
Saia de cima de mim. Eric!
754
01:10:40,333 --> 01:10:42,958
- Pare de lutar!
- Eric!
755
01:10:52,958 --> 01:10:53,958
Pare!
756
01:10:54,625 --> 01:10:55,666
Pare com isso!
757
01:11:04,166 --> 01:11:05,250
Rose!
758
01:11:06,583 --> 01:11:09,291
Não é o que você pensa.
Apenas não se mova. Pare!
759
01:11:09,958 --> 01:11:12,500
Droga, Rose! Rose, pare!
760
01:11:19,083 --> 01:11:20,083
Rose!
761
01:11:22,250 --> 01:11:25,000
Rose, pare.
Não é o que você pensa.
762
01:11:27,250 --> 01:11:29,333
Isso,
continue correndo sua merdinha.
763
01:11:29,458 --> 01:11:32,583
Se você contar a alguém,
eu te mato. Você me ouviu?
764
01:11:39,750 --> 01:11:40,750
Achei você.
765
01:11:41,333 --> 01:11:44,291
Tudo bem, agora Rose,
Eu quero que você me ouça.
766
01:11:44,625 --> 01:11:49,416
Eu vou te dizer exatamente
o que fazer e exatamente como fazer.
767
01:11:49,583 --> 01:11:52,083
Quero que você vá para casa.
Quero que você vá para a cama.
768
01:11:52,458 --> 01:11:55,041
E eu quero que você esqueça tudo
que acabou de ver.
769
01:11:55,666 --> 01:11:56,875
Você entendeu?
770
01:11:59,916 --> 01:12:01,250
Eu disse, você entendeu?
771
01:12:04,666 --> 01:12:05,666
Não.
772
01:12:06,916 --> 01:12:08,041
Como?
773
01:12:10,208 --> 01:12:11,708
Eu disse não!
774
01:12:37,041 --> 01:12:40,958
Eric, me ajude.
Por favor me ajude.
775
01:12:42,083 --> 01:12:43,083
Eric...
776
01:12:44,041 --> 01:12:48,291
Eric, me ajude, por favor.
777
01:12:49,375 --> 01:12:52,791
- Por favor.
- Pare.
778
01:12:53,500 --> 01:12:55,750
Eric, por favor.
779
01:12:56,041 --> 01:13:00,750
Venha me ajudar.
780
01:13:03,208 --> 01:13:05,208
Pare! Cale a boca, porra!
781
01:14:20,708 --> 01:14:22,291
Eu não a matei, eu juro!
782
01:14:22,416 --> 01:14:24,875
Juro que não a matei!
783
01:14:25,083 --> 01:14:27,708
- Eu não a matei! Juro por Deus, por favor!
- Eu não a matei!
784
01:14:32,041 --> 01:14:33,166
Vai ficar tudo bem.
785
01:14:33,875 --> 01:14:34,875
Quer saber por quê?
786
01:14:36,291 --> 01:14:37,291
Por quê?
787
01:14:37,958 --> 01:14:39,250
Porque eu sou
seu irmão mais velho.
788
01:14:39,875 --> 01:14:41,916
E eu nunca vou deixar nada
de ruim acontecer com você.
789
01:14:42,875 --> 01:14:43,875
Então...
790
01:14:45,166 --> 01:14:47,833
quando eu estiver na faculdade, só
precisa pegar o telefone e ligar.
791
01:14:49,666 --> 01:14:50,666
Ok?
792
01:14:51,583 --> 01:14:53,208
- Tudo bem?
- Ok.
793
01:15:07,583 --> 01:15:11,166
Parabéns pra você
794
01:15:11,250 --> 01:15:12,916
Faça um pedido!
795
01:15:18,875 --> 01:15:20,500
- Aí está!
- Sim!
796
01:15:27,125 --> 01:15:28,541
Quando vou te ver de novo?
797
01:15:30,166 --> 01:15:31,166
Ok.
798
01:15:32,083 --> 01:15:33,458
Prometa que não vai me deixar.
799
01:15:34,833 --> 01:15:35,833
Promete?
800
01:16:21,791 --> 01:16:23,833
Seu maldito monstro!
801
01:16:24,666 --> 01:16:26,375
- Ela amava você!
- Jessica, porra!
802
01:16:26,583 --> 01:16:28,750
Porra!
803
01:16:29,125 --> 01:16:31,291
- Merda.
- Maldito monstro!
804
01:17:11,625 --> 01:17:12,750
Ele está aqui!
805
01:17:17,750 --> 01:17:20,000
- Porra!
- Ele está aqui!
806
01:18:04,125 --> 01:18:08,666
Não, esse é meu filho! Me solte!
807
01:18:08,750 --> 01:18:12,708
Esse é meu filho! Me solte. Eric!
808
01:18:13,083 --> 01:18:15,583
Eric, não!
809
01:18:51,833 --> 01:18:53,833
TRADUÇÃO: JHENNIFER
EMPRESA: ENCRIPTA
810
01:18:54,305 --> 01:19:54,324
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-