"The Shy Hero and the Assassin Princesses" The Shy Hero and the First Adventure

ID13184212
Movie Name"The Shy Hero and the Assassin Princesses" The Shy Hero and the First Adventure
Release Name氣絕勇者與暗殺公主 S01E02 氣絕勇者與初次冒險
Year2025
Kindtv
LanguageChinese (traditional)
IMDB ID37531295
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,799 --> 00:00:09,468 睡得真飽 2 00:00:09,468 --> 00:00:10,928 就是說啊 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,348 妳以為現在幾點了 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,642 真虧妳能睡到這種時候 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,645 因為就很舒服嘛 6 00:00:19,937 --> 00:00:23,315 而且明明就有比我還誇張的貪睡蟲 7 00:00:23,315 --> 00:00:24,149 妳們看 8 00:00:26,235 --> 00:00:27,819 小勇者睡得可熟呢 9 00:00:27,819 --> 00:00:31,907 怎麼看都像是流鼻血昏倒之後的樣子 10 00:00:31,907 --> 00:00:34,993 話說這樣就能靠失血過多幹掉他吧 11 00:00:34,993 --> 00:00:37,120 他的血氣感覺也很充足就是了 12 00:00:41,792 --> 00:00:43,794 妳們這是在幹什麼 13 00:00:43,794 --> 00:00:45,254 明知故問 14 00:00:45,254 --> 00:00:48,257 看來妳們還不懂呢 15 00:00:48,551 --> 00:00:50,467 殺掉勇者的會是… 16 00:00:51,176 --> 00:00:53,637 我這個魔王之女 17 00:00:53,637 --> 00:00:54,972 謝爾‧澤布爾 18 00:00:55,806 --> 00:00:59,309 成功率99.9%的殺手 19 00:00:59,309 --> 00:01:00,477 阿內莫涅 20 00:01:01,019 --> 00:01:02,896 愉悅之館的主人 21 00:01:02,896 --> 00:01:04,481 小戈雅喔 22 00:01:09,953 --> 00:01:12,364 - 早安, 小勇者 - 早安, 勇者大人 23 00:01:12,948 --> 00:01:14,908 好近… 24 00:01:17,035 --> 00:01:18,996 (托特昏厥了!) 25 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 26 00:01:33,010 --> 00:01:34,386 討厭討厭 我受夠了 27 00:01:34,386 --> 00:01:36,305 讓我赤腳吶喊吧 28 00:01:36,305 --> 00:01:37,931 大家一起說著"好的好的"敗退 29 00:01:37,931 --> 00:01:39,391 還是什麼也沒得到 30 00:01:39,766 --> 00:01:41,143 沒什麼問題 31 00:01:41,143 --> 00:01:43,103 拆解之後飛奔而去 32 00:01:43,103 --> 00:01:45,188 大家都說著"下下輩子再見" 33 00:01:45,188 --> 00:01:47,107 這種玩笑話 34 00:01:53,363 --> 00:01:54,906 僵住不動 每次都這樣 35 00:01:54,906 --> 00:01:57,367 連響徹過的聲音也遺忘解體 36 00:01:57,367 --> 00:01:59,786 沒辦法 只能分批堆放 37 00:02:00,203 --> 00:02:01,705 沒有什麼好後悔的 38 00:02:01,705 --> 00:02:03,708 就連所謂正確的價值觀 39 00:02:03,708 --> 00:02:05,876 也徒具空殼 不是正確解答 40 00:02:05,876 --> 00:02:07,377 無所謂了啦 41 00:02:07,377 --> 00:02:09,546 被突如其來的好奇心牽著走 42 00:02:09,546 --> 00:02:10,839 手忙腳亂 43 00:02:10,839 --> 00:02:13,342 遇到下雨 連傘也沒有 44 00:02:13,342 --> 00:02:14,176 掰了 45 00:02:14,176 --> 00:02:17,639 連幾秒前看到的景色也忘記 46 00:02:17,639 --> 00:02:20,516 那樣太浪費了 這就是好答案 47 00:02:20,516 --> 00:02:23,560 七零八落 幸與不幸 48 00:02:23,560 --> 00:02:27,397 閃耀著的雨霰散落紛飛 49 00:02:27,397 --> 00:02:31,526 要放棄可能還太早了點吧 50 00:02:31,526 --> 00:02:34,288 再一次伸出手 51 00:02:34,288 --> 00:02:37,282 即使是人生跌跌撞撞的追逐歲月 52 00:02:37,282 --> 00:02:41,078 紛飛的花朵也閃耀著光芒 53 00:02:41,078 --> 00:02:45,082 為什麼呢 看著優雅起舞的你 54 00:02:45,082 --> 00:02:48,085 讓我離不開目光 55 00:02:49,252 --> 00:02:54,049 (氣絕勇者與初次冒險) 56 00:02:55,550 --> 00:02:57,010 好 57 00:02:57,010 --> 00:02:59,471 早餐也吃過了, 現在活力十足 58 00:02:59,471 --> 00:03:02,224 勇者托特一行人出發了 59 00:03:03,433 --> 00:03:07,312 麻煩不要一大早就大聲嚷嚷 60 00:03:08,438 --> 00:03:11,191 真羨慕妳那種大剌剌的個性 61 00:03:11,441 --> 00:03:12,526 好過分 62 00:03:12,526 --> 00:03:14,277 小戈雅的心思是很細膩的 63 00:03:14,277 --> 00:03:18,032 細膩的人好像不會說自己很細膩 64 00:03:18,032 --> 00:03:19,241 就是說啊 65 00:03:19,241 --> 00:03:19,908 - 妳們兩個好壞喔 66 00:03:19,908 --> 00:03:21,952 - 從早上就昏倒 - 妳們兩個好壞喔 67 00:03:21,952 --> 00:03:23,745 我這樣撐得下去嗎 68 00:03:26,289 --> 00:03:28,709 勇者大人, 您怎麼了嗎 69 00:03:29,470 --> 00:03:31,336 沒有, 沒什麼事 70 00:03:31,962 --> 00:03:32,754 不行 71 00:03:33,088 --> 00:03:34,517 不能想這種事 72 00:03:34,923 --> 00:03:36,049 我已經答應過了 73 00:03:36,425 --> 00:03:37,884 絕對會守護她們 74 00:03:39,027 --> 00:03:41,596 我…我會…加油的 75 00:03:43,181 --> 00:03:46,309 話說我們要去哪裡呢, 勇者大人 76 00:03:47,136 --> 00:03:47,936 說到這個 77 00:03:48,186 --> 00:03:51,022 有個最開始一定要去的地方 78 00:03:53,108 --> 00:03:57,821 請在這份登記單填寫隊長和成員的姓名 79 00:03:58,739 --> 00:04:00,115 冒險者公會 80 00:04:00,115 --> 00:04:00,824 沒錯 81 00:04:00,824 --> 00:04:03,034 冒險的第一步就從登記開始 82 00:04:03,034 --> 00:04:05,245 如果過去曾待過別的隊伍 83 00:04:05,245 --> 00:04:07,247 也請填寫相關經歷 84 00:04:07,247 --> 00:04:08,165 沒有 85 00:04:08,790 --> 00:04:09,791 我是第一次 86 00:04:12,669 --> 00:04:14,337 首先是小勇者 87 00:04:14,588 --> 00:04:17,215 在隊長欄位填寫名字吧 88 00:04:18,842 --> 00:04:20,302 我…我是… 89 00:04:21,011 --> 00:04:22,471 隊長? 90 00:04:24,431 --> 00:04:27,225 好的, 申請已經受理了 91 00:04:27,225 --> 00:04:29,644 在登記完成之前請稍候片刻 92 00:04:30,479 --> 00:04:32,814 就…就麻煩妳了 93 00:04:34,473 --> 00:04:37,319 我絕對不會忘記這份恩情 94 00:04:41,889 --> 00:04:44,576 這樣就清乾淨了, 勇者大人 95 00:04:44,785 --> 00:04:47,287 小勇者, 你太緊繃了啦 96 00:04:47,287 --> 00:04:48,538 就是啊 97 00:04:48,538 --> 00:04:51,249 請做出符合隊長的舉止 98 00:04:51,560 --> 00:04:52,834 太慚愧了 99 00:04:53,744 --> 00:04:55,462 我當隊長 100 00:04:55,462 --> 00:04:58,131 真的能幫上大家的忙嗎 101 00:04:58,679 --> 00:04:59,883 托特先生 102 00:04:59,883 --> 00:05:01,843 勇者托特一行人 103 00:05:04,387 --> 00:05:05,347 這就是… 104 00:05:06,681 --> 00:05:09,059 隊伍登記完成的證明 105 00:05:11,761 --> 00:05:13,730 第一次的登記 106 00:05:14,272 --> 00:05:17,609 總之這樣我們就獲得冒險許可了 107 00:05:17,609 --> 00:05:19,861 呃…那個… 108 00:05:19,861 --> 00:05:21,404 聽說升到A級的話 109 00:05:21,404 --> 00:05:24,449 能得到帥氣的公會卡片就是了 110 00:05:27,285 --> 00:05:28,328 懂了… 111 00:05:28,328 --> 00:05:30,705 我是這種角色是嗎, 了解了 112 00:05:31,395 --> 00:05:32,290 聽好囉 113 00:05:32,290 --> 00:05:35,252 冒險者當然有分等級 114 00:05:35,252 --> 00:05:37,087 從S級的老手 115 00:05:37,087 --> 00:05:39,172 到菜到不行的E級 116 00:05:39,631 --> 00:05:41,550 E級在這裡對吧 117 00:05:41,550 --> 00:05:43,093 不會太低了嗎 118 00:05:43,093 --> 00:05:45,637 這樣就任何任務都能接了嗎 119 00:05:46,137 --> 00:05:48,224 (可挑戰魔王, 龍王, 幻王等"王級") 新人要從E級開始 120 00:05:48,224 --> 00:05:49,558 (人數極少) 想要討伐魔王或負責重大任務 121 00:05:49,558 --> 00:05:50,892 (相當厲害) (人數極少) 想要討伐魔王或負責重大任務 122 00:05:50,892 --> 00:05:51,351 (人數極少) 想要討伐魔王或負責重大任務 123 00:05:51,351 --> 00:05:53,770 (C級以上占整體約20%) (大家一開始都是這個!) 就只能努力提升等級喵 124 00:05:54,187 --> 00:05:55,647 原來是這樣 125 00:05:56,731 --> 00:05:59,234 戈雅小姐真是可靠啊 126 00:05:59,442 --> 00:06:02,612 然後呢, 任務可以從那邊的布告欄找 127 00:06:02,612 --> 00:06:06,157 也可以直接接受別人的委託 128 00:06:06,616 --> 00:06:07,951 完成任務之後 129 00:06:07,951 --> 00:06:10,912 會依照次數和難度提升等級 130 00:06:11,329 --> 00:06:14,465 意思就是我們現在還只能打史萊姆 131 00:06:14,465 --> 00:06:17,419 或是找藥草之類的, 對吧 132 00:06:17,419 --> 00:06:19,421 小莫涅, 妳真是敏銳呢 133 00:06:19,713 --> 00:06:24,676 對了, 想爬到最高等級需要幾天? 134 00:06:24,676 --> 00:06:26,344 普通冒險者的話 135 00:06:26,344 --> 00:06:29,389 不要說幾天, 幾年都有可能喵 136 00:06:30,682 --> 00:06:32,642 那也沒有關係 137 00:06:32,851 --> 00:06:34,811 總之不要在這裡聊天了 138 00:06:34,811 --> 00:06:36,188 我們去執行任務吧 139 00:06:36,188 --> 00:06:36,855 好 140 00:06:36,855 --> 00:06:37,856 等等等… 141 00:06:37,856 --> 00:06:39,316 請等一下 142 00:06:47,733 --> 00:06:50,118 要討論什麼啊, 小不點 143 00:06:50,452 --> 00:06:52,078 妳切換得真快 144 00:06:52,329 --> 00:06:56,082 我們真正的目的不是提升等級 145 00:06:56,082 --> 00:06:57,542 而是"勇者的首級"吧 146 00:06:58,126 --> 00:07:00,921 有必要這麼認真冒險嗎 147 00:07:01,212 --> 00:07:02,672 這麼說也對 148 00:07:03,006 --> 00:07:04,007 既然如此 149 00:07:04,007 --> 00:07:07,052 只要故意往危險的地方去… 150 00:07:09,346 --> 00:07:10,722 不對吧 151 00:07:10,722 --> 00:07:13,099 根本就不需要冒險 152 00:07:13,099 --> 00:07:15,560 只要在這裡把所有人殺掉就好了 153 00:07:20,440 --> 00:07:23,276 我不討厭談得來的傢伙 154 00:07:24,319 --> 00:07:25,403 好吧 155 00:07:25,403 --> 00:07:29,783 我們各自在一天內挑戰暗殺如何 156 00:07:29,950 --> 00:07:32,786 以妳來說算是不錯的提案 157 00:07:32,786 --> 00:07:33,662 如果加上 158 00:07:33,662 --> 00:07:36,873 在這期間另外兩人不能阻撓的條件 159 00:07:36,873 --> 00:07:38,416 那我也贊成 160 00:07:39,751 --> 00:07:42,879 兩位對於只有自己殺得了他這點 161 00:07:42,879 --> 00:07:44,464 很有自信呢 162 00:07:45,757 --> 00:07:47,050 我也同意喔 163 00:07:47,467 --> 00:07:50,261 反正我們四個在旅途中感覺會很愉悅 164 00:07:50,261 --> 00:07:52,847 說什麼旅途, 反正很快就結束了 165 00:07:52,847 --> 00:07:54,975 那就趕緊開始吧 166 00:07:58,645 --> 00:07:59,854 剪刀石頭… 167 00:08:06,987 --> 00:08:09,614 我又昏倒了嗎 168 00:08:09,948 --> 00:08:11,116 你醒了嗎 169 00:08:12,826 --> 00:08:13,994 謝爾小姐 170 00:08:18,665 --> 00:08:20,625 我…我得說些什麼才行 171 00:08:22,544 --> 00:08:25,380 妳第一次加入隊伍, 可能會感到不安吧 172 00:08:25,380 --> 00:08:27,090 但妳就當作上了大船 173 00:08:27,090 --> 00:08:28,341 放心跟我走吧 174 00:08:28,341 --> 00:08:32,345 我托特船長保證會帶妳搭豪華郵輪 175 00:08:32,898 --> 00:08:34,931 太棒了 176 00:08:36,099 --> 00:08:38,476 應該不會變成這樣吧 177 00:08:39,102 --> 00:08:40,895 該說什麼才好 178 00:08:41,438 --> 00:08:43,314 如果沒辦法一對一對話 179 00:08:43,314 --> 00:08:45,900 怎麼可能跟她們三個旅行呢 180 00:08:46,693 --> 00:08:47,944 怎麼了 181 00:08:48,479 --> 00:08:49,404 那個… 182 00:08:49,785 --> 00:08:51,990 戈雅小姐和阿內莫涅小姐呢 183 00:08:52,198 --> 00:08:55,493 我拜託她們兩位去尋找任務了 184 00:08:55,869 --> 00:08:58,873 我負責在你醒來之前保護你 185 00:08:58,873 --> 00:09:00,749 雖然應該沒這個必要 186 00:09:00,749 --> 00:09:03,043 謝…謝謝妳 187 00:09:07,422 --> 00:09:09,716 那個, 我可以問你一個問題嗎 188 00:09:09,716 --> 00:09:10,467 請說 189 00:09:11,009 --> 00:09:14,095 聽說你一直在找隊伍成員 190 00:09:14,095 --> 00:09:16,431 最根本的動機是什麼呢 191 00:09:16,616 --> 00:09:18,767 是為了名譽嗎, 還是錢呢 192 00:09:19,434 --> 00:09:20,268 那個… 193 00:09:21,603 --> 00:09:23,813 謝爾小姐向我搭話了 194 00:09:24,147 --> 00:09:25,483 我要加油啊 195 00:09:25,483 --> 00:09:26,941 好好回答啊 196 00:09:29,708 --> 00:09:31,446 我想要有自信 197 00:09:34,202 --> 00:09:35,909 我想要有自信 198 00:09:37,685 --> 00:09:41,915 因為我臉上的傷…還有個性 199 00:09:42,624 --> 00:09:43,333 那個… 200 00:09:43,833 --> 00:09:45,460 如果能打倒魔王 201 00:09:46,294 --> 00:09:49,297 或許就會有勇氣跟別人說話 202 00:09:53,551 --> 00:09:56,638 我上週總算完成"自立儀式"了 203 00:09:56,638 --> 00:09:59,182 真的假的, 我都還沒耶 204 00:09:59,182 --> 00:10:01,226 不過我好像快要有任務了 205 00:10:01,226 --> 00:10:02,811 只要完成任務 206 00:10:02,811 --> 00:10:04,312 很快就會有機會啦 207 00:10:04,312 --> 00:10:05,605 對啊對啊 208 00:10:05,605 --> 00:10:06,606 加油喔 209 00:10:11,402 --> 00:10:13,113 跟我很像呢 210 00:10:14,427 --> 00:10:15,615 對喔 211 00:10:15,615 --> 00:10:19,285 謝爾小姐的目標也是獨當一面 212 00:10:19,911 --> 00:10:22,872 雖然我很有自信就是了 213 00:10:23,373 --> 00:10:24,749 不愧是謝爾小姐 214 00:10:25,125 --> 00:10:26,042 如此堅定的態度 215 00:10:27,070 --> 00:10:29,129 我們都要加油喔 216 00:10:29,129 --> 00:10:30,839 努力變得能獨當一面 217 00:10:32,048 --> 00:10:32,841 好 218 00:10:33,675 --> 00:10:36,219 雖然我要殺的不是魔王 219 00:10:36,219 --> 00:10:37,512 而是你啦 220 00:10:38,137 --> 00:10:39,013 不過… 221 00:10:39,722 --> 00:10:41,641 我老是暈過去 222 00:10:42,142 --> 00:10:44,727 明明說要守護妳們, 卻害妳們擔心 223 00:10:45,353 --> 00:10:47,647 真是抱歉… 224 00:10:56,531 --> 00:10:58,908 這點我並不擔心喔 225 00:11:00,368 --> 00:11:02,495 因為你有好好守護我啊 226 00:11:04,998 --> 00:11:05,582 (托特昏厥了!) 227 00:11:05,582 --> 00:11:06,583 為什麼 228 00:11:09,460 --> 00:11:11,796 稍微誇獎一下就這樣嗎 229 00:11:12,171 --> 00:11:14,215 看來還是需要擔心 230 00:11:14,215 --> 00:11:15,675 我看到了 231 00:11:16,634 --> 00:11:18,636 小謝爾好可愛喔 232 00:11:18,636 --> 00:11:19,929 妳迷上他了嗎 233 00:11:21,139 --> 00:11:23,099 妳…妳們找到任務了嗎 234 00:11:23,975 --> 00:11:27,562 我們在武器店接到了"泉水洞窟"的任務 235 00:11:27,854 --> 00:11:29,814 這樣應該就能進去了 236 00:11:29,814 --> 00:11:31,482 那就好 237 00:11:32,066 --> 00:11:33,651 那就照說好的 238 00:11:33,651 --> 00:11:35,904 請千萬不要阻撓我喔 239 00:11:37,572 --> 00:11:38,656 知道啦 240 00:11:38,656 --> 00:11:41,409 但小不點妳沒問題吧 241 00:11:42,118 --> 00:11:43,369 妳指什麼 242 00:11:43,369 --> 00:11:45,622 妳動情之後還下得了手嗎 243 00:11:46,247 --> 00:11:48,124 要由我代勞也可以喔 244 00:11:48,958 --> 00:11:50,418 別開玩笑了 245 00:11:50,418 --> 00:11:51,669 妳不只肺不好 246 00:11:51,669 --> 00:11:53,546 連腦袋也有問題嗎 247 00:11:53,750 --> 00:11:55,506 妳倒是很敢講嘛 248 00:11:55,506 --> 00:11:57,800 彼此彼此 249 00:11:57,800 --> 00:12:00,011 兩位停下來 250 00:12:00,011 --> 00:12:01,763 不能阻撓也不能起內鬨 251 00:12:01,763 --> 00:12:02,764 走吧 252 00:12:04,724 --> 00:12:06,100 "泉水洞窟" 253 00:12:06,476 --> 00:12:08,186 又窄又潮濕 254 00:12:08,186 --> 00:12:09,562 是很不受歡迎的地下城 255 00:12:09,979 --> 00:12:11,814 攻略難度E 256 00:12:14,359 --> 00:12:15,526 是這裡喵? 257 00:12:15,526 --> 00:12:17,445 真是令人鬱悶的地方 258 00:12:17,445 --> 00:12:19,489 真的都沒人耶 259 00:12:22,408 --> 00:12:24,702 小勇者在緊張呢 260 00:12:24,702 --> 00:12:26,788 畢竟是第一次的任務 261 00:12:27,455 --> 00:12:29,332 跟平常4個人在一起相比 262 00:12:29,332 --> 00:12:31,459 這裡讓我平靜多了 263 00:12:32,085 --> 00:12:33,753 但這實在難以說出口 264 00:12:34,128 --> 00:12:36,005 放心吧, 勇者大人 265 00:12:36,005 --> 00:12:38,967 任務內容是"採集鐵礦" 266 00:12:38,967 --> 00:12:40,593 放輕鬆挑戰吧 267 00:12:41,511 --> 00:12:43,930 我走…前面 268 00:12:44,472 --> 00:12:47,392 大家…跟在後面 269 00:12:47,767 --> 00:12:49,644 小勇者說他要走前面 270 00:12:49,644 --> 00:12:51,646 請大家跟在他後面 271 00:12:51,646 --> 00:12:53,648 這點程度我當然知道 272 00:13:04,326 --> 00:13:05,326 小謝爾 273 00:13:05,326 --> 00:13:07,954 妳打算怎麼殺, 偷偷告訴我嘛 274 00:13:09,080 --> 00:13:10,287 我來猜猜 275 00:13:10,665 --> 00:13:14,043 應該是召喚飛龍或巨魔像之類的大塊頭吧 276 00:13:14,585 --> 00:13:15,795 怎麼可能 277 00:13:15,795 --> 00:13:17,797 我不會召喚那種東西來對付 278 00:13:17,797 --> 00:13:19,340 剛開始冒險的勇者大人啦 279 00:13:20,174 --> 00:13:23,136 之前明明就召喚過什麼龍的喵 280 00:13:24,012 --> 00:13:27,765 第一次的戰鬥果然還是要最經典的… 281 00:13:28,891 --> 00:13:29,976 敵人 282 00:13:29,976 --> 00:13:31,144 (史萊姆出現了!) 283 00:13:31,887 --> 00:13:33,313 好有冒險的感覺 284 00:13:33,706 --> 00:13:35,106 史萊姆? 285 00:13:35,106 --> 00:13:36,566 那種東西別說勇者了 286 00:13:36,566 --> 00:13:38,526 連一個村民都殺不死 287 00:13:38,899 --> 00:13:41,195 "目前"是這樣沒錯 288 00:13:47,744 --> 00:13:50,997 來吧, 我們的勇者大人 289 00:13:51,873 --> 00:13:55,126 讓我見識你的能耐吧 290 00:13:58,546 --> 00:14:01,424 說要見識小勇者的能耐… 291 00:14:01,424 --> 00:14:03,551 但怎麼看都是普通的史萊姆 292 00:14:04,302 --> 00:14:06,596 靠那些要怎麼殺死勇者 293 00:14:17,440 --> 00:14:18,941 (打倒一群史萊姆了) 294 00:14:19,137 --> 00:14:20,818 請大家待在那邊 295 00:14:21,110 --> 00:14:23,488 我去確認一下周遭情況 296 00:14:24,197 --> 00:14:25,698 我想也是 297 00:14:25,698 --> 00:14:27,367 是說他出拳好快 298 00:14:27,705 --> 00:14:28,368 所以呢? 299 00:14:28,368 --> 00:14:30,203 全都被他打倒了 300 00:14:30,203 --> 00:14:32,246 妳要用史萊姆來做什麼 301 00:14:32,246 --> 00:14:33,749 妳們沒注意到嗎 302 00:14:33,749 --> 00:14:34,749 什麼事 303 00:14:35,708 --> 00:14:37,251 不管是昨天的龍 304 00:14:37,251 --> 00:14:38,586 還是現在的史萊姆 305 00:14:38,586 --> 00:14:40,296 勇者都只用打的 306 00:14:40,296 --> 00:14:42,048 他只會用拳頭 307 00:14:42,048 --> 00:14:43,883 所以很厲害不是嗎 308 00:14:44,159 --> 00:14:45,385 是啊 309 00:14:45,781 --> 00:14:48,846 不過只用拳頭也有弱點 310 00:14:50,056 --> 00:14:52,558 原來如此, 物理抗性是吧 311 00:14:54,060 --> 00:14:55,478 如果是小隻史萊姆 312 00:14:55,478 --> 00:14:58,106 可以像剛剛那樣強行打敗 313 00:14:58,481 --> 00:15:02,318 但如果是更強更大, 更有黏性的史萊姆 314 00:15:02,318 --> 00:15:05,406 說不定有辦法徹底封鎖勇者 315 00:15:05,406 --> 00:15:07,949 這樣啊, 好聰明喔 316 00:15:07,949 --> 00:15:10,576 提到史萊姆, 我還以為一定是… 317 00:15:10,576 --> 00:15:12,328 你想要我怎麼做 318 00:15:12,328 --> 00:15:13,147 說來聽聽 319 00:15:13,147 --> 00:15:14,539 妳在妄想些什麼 320 00:15:14,956 --> 00:15:16,874 小莫涅妳懂我在想什麼嗎 321 00:15:19,877 --> 00:15:20,837 話說回來 322 00:15:20,837 --> 00:15:23,047 這裡有那麼強的史萊姆嗎 323 00:15:23,381 --> 00:15:24,549 沒有啊 324 00:15:25,174 --> 00:15:26,759 所以我要來製造 325 00:15:30,638 --> 00:15:31,389 各位 326 00:15:31,848 --> 00:15:33,474 魔物應該都沒了 327 00:15:34,100 --> 00:15:35,601 繼續前進看看吧 328 00:15:42,066 --> 00:15:43,067 什麼時候… 329 00:15:44,735 --> 00:15:45,903 是"特異"嗎 330 00:15:45,903 --> 00:15:48,698 對, 就像強化魔法一樣的東西 331 00:15:48,951 --> 00:15:51,784 我把弱小的史萊姆強化了 332 00:15:51,993 --> 00:15:55,997 要試試看你的打擊對這史萊姆有沒有效嗎 333 00:15:56,391 --> 00:15:57,498 勇者大人 334 00:16:03,463 --> 00:16:05,006 牠承受住那一拳了 335 00:16:05,218 --> 00:16:06,132 對了 336 00:16:06,132 --> 00:16:09,260 史萊姆本來就很能承受打擊吧 337 00:16:09,260 --> 00:16:11,220 不只是這樣 338 00:16:11,220 --> 00:16:14,056 要是隨意碰觸史萊姆帝王… 339 00:16:15,916 --> 00:16:17,518 掙脫不了 340 00:16:18,186 --> 00:16:20,104 勇者大人小心 341 00:16:20,104 --> 00:16:21,939 牠會像那樣纏住你的全身 342 00:16:21,939 --> 00:16:23,816 然後來捕食你 343 00:16:24,734 --> 00:16:26,277 好… 344 00:16:27,414 --> 00:16:30,531 小勇者會不會對我們說"救救我" 345 00:16:30,531 --> 00:16:32,116 應該不會說吧 346 00:16:36,895 --> 00:16:38,789 既然掙脫不了… 347 00:16:46,214 --> 00:16:47,173 不可能吧 348 00:16:47,173 --> 00:16:48,341 好厲害 349 00:16:48,341 --> 00:16:50,635 把那個龐然大物舉起來了 350 00:16:55,556 --> 00:16:56,432 幹掉了嗎 351 00:16:57,808 --> 00:16:58,434 什麼 352 00:17:03,397 --> 00:17:04,357 被抓住了? 353 00:17:04,815 --> 00:17:06,359 感覺好色喔 354 00:17:07,276 --> 00:17:10,154 這下是我贏了吧 355 00:17:11,286 --> 00:17:13,074 放開我, 可惡 356 00:17:13,491 --> 00:17:14,575 放開 357 00:17:14,867 --> 00:17:16,118 放開 358 00:17:19,364 --> 00:17:21,282 放開! 359 00:17:25,579 --> 00:17:27,255 怎麼會… 360 00:17:27,713 --> 00:17:31,342 只靠聲音就把史萊姆轟個粉碎 361 00:17:32,301 --> 00:17:35,930 我殺得了這個男的嗎 362 00:17:37,598 --> 00:17:39,558 小謝爾, 妳還要繼續嗎 363 00:17:39,911 --> 00:17:42,979 不了, 我今天放棄了 364 00:17:42,979 --> 00:17:44,397 變得超洩氣 365 00:17:45,106 --> 00:17:48,150 那麼, 既然礙事的史萊姆已經除掉了 366 00:17:48,150 --> 00:17:50,653 我們去尋找鐵礦吧 367 00:17:55,575 --> 00:17:57,243 話雖如此 368 00:17:57,243 --> 00:17:59,161 但一直找不到呢 369 00:17:59,161 --> 00:18:00,580 是啊 370 00:18:03,677 --> 00:18:05,626 找到了, 勇者大人 371 00:18:05,626 --> 00:18:07,837 做得好, 阿內莫涅小姐 372 00:18:07,837 --> 00:18:11,173 我看看有什麼可以挖掘的工具 373 00:18:11,173 --> 00:18:12,592 請退後 374 00:18:27,565 --> 00:18:31,110 好, 就照這個步調多收集一點吧 375 00:18:34,739 --> 00:18:36,991 今天也好累人啊 376 00:18:37,888 --> 00:18:39,702 一直以來謝謝你啊 377 00:18:40,411 --> 00:18:41,746 你好 378 00:18:43,331 --> 00:18:45,082 是中午來過的小姐們啊 379 00:18:45,964 --> 00:18:47,335 這樣啊 380 00:18:47,335 --> 00:18:49,211 沒有找到是嗎 381 00:18:49,920 --> 00:18:50,630 不 382 00:18:53,424 --> 00:18:55,469 會…會太多嗎 383 00:18:55,469 --> 00:18:57,637 不會不會, 別這麼說 384 00:18:57,637 --> 00:19:00,931 鐵礦這種東西永遠不嫌多 385 00:19:02,475 --> 00:19:06,937 我都會委託新人隊伍, 就當試試身手 386 00:19:06,937 --> 00:19:09,440 不過這還真是驚人啊 387 00:19:11,038 --> 00:19:11,984 沒有啦 388 00:19:11,984 --> 00:19:13,402 你叫什麼名字 389 00:19:14,018 --> 00:19:15,863 托…托托托托托…托特 390 00:19:15,863 --> 00:19:17,365 托托托托托托特先生是吧 391 00:19:17,365 --> 00:19:19,408 不是的…那個… 392 00:19:19,617 --> 00:19:22,411 我很期待你的表現喔 393 00:19:22,411 --> 00:19:23,537 加油啊 394 00:19:26,165 --> 00:19:26,874 好的 395 00:19:28,626 --> 00:19:30,420 小勇者, 太好了呢 396 00:19:30,420 --> 00:19:31,545 是…是啊 397 00:19:31,545 --> 00:19:33,714 您的表現真的很棒 398 00:19:34,077 --> 00:19:35,674 沒…沒有啦 399 00:19:35,674 --> 00:19:38,469 請問, 你是怎麼變這麼強的 400 00:19:40,846 --> 00:19:42,682 那…那個 401 00:19:43,766 --> 00:19:45,601 健…健身 402 00:19:46,060 --> 00:19:47,853 是努力的收穫 403 00:19:48,104 --> 00:19:49,563 只是採到鐵礦而已 404 00:19:49,563 --> 00:19:51,357 少在那邊自以為是 405 00:19:52,525 --> 00:19:55,653 老闆對每個勇者都會說很期待啦 406 00:19:58,072 --> 00:19:59,032 - 誰? - 而且你只是去了那麼簡單的洞窟 407 00:19:59,032 --> 00:20:01,158 - 好像在武器店看過他 - 而且你只是去了那麼簡單的洞窟 408 00:20:01,158 --> 00:20:03,619 - 專找新人麻煩的雜魚勇者吧 - 有什麼好驕傲的 409 00:20:04,453 --> 00:20:06,580 太得意忘形可是會沒命的啊 410 00:20:07,540 --> 00:20:11,001 如果能那麼順利就好了 411 00:20:11,001 --> 00:20:12,712 我說各位小姐 412 00:20:13,921 --> 00:20:15,381 與其跟著那個E級的傢伙 413 00:20:15,381 --> 00:20:17,717 不如來D級的我這吧 414 00:20:17,717 --> 00:20:20,219 我會好好照顧妳們三個的 415 00:20:24,765 --> 00:20:26,684 失陪了 416 00:20:29,519 --> 00:20:31,939 小勇者, 別放在心上比較好喔 417 00:20:31,939 --> 00:20:34,109 很快就能超越那種傢伙的 418 00:20:39,763 --> 00:20:43,159 但那位勇者說的很有道理 419 00:20:43,868 --> 00:20:45,327 那點程度的洞窟 420 00:20:45,578 --> 00:20:47,371 對手甚至是史萊姆 421 00:20:47,913 --> 00:20:50,249 連最低等級的委託都陷入苦戰 422 00:20:50,791 --> 00:20:51,876 看來我還太弱了啊 423 00:20:54,754 --> 00:20:55,796 謝爾小姐 424 00:20:56,213 --> 00:20:57,131 阿內莫涅小姐 425 00:20:57,506 --> 00:20:58,299 戈雅小姐 426 00:20:58,883 --> 00:21:01,302 如果各位沒有選擇我 427 00:21:01,802 --> 00:21:03,804 我現在一定還… 428 00:21:04,790 --> 00:21:05,639 和我 429 00:21:05,639 --> 00:21:06,640 一起 430 00:21:06,640 --> 00:21:07,808 組隊 431 00:21:07,808 --> 00:21:09,727 - 怎麼樣 - 好不好嘛 - 好嗎 432 00:21:10,352 --> 00:21:12,521 為了不被妳們三人嫌棄 433 00:21:12,855 --> 00:21:14,190 我要成為更強 434 00:21:14,607 --> 00:21:16,650 更可靠的勇者 435 00:21:20,229 --> 00:21:21,155 那個… 436 00:21:21,856 --> 00:21:25,659 今後還請多多…指教 437 00:21:29,246 --> 00:21:30,331 我們才是 438 00:21:30,331 --> 00:21:31,624 請多指教 439 00:21:31,916 --> 00:21:33,626 討厭, 小勇者 440 00:21:33,626 --> 00:21:36,128 不用那麼拘謹啦 441 00:21:36,128 --> 00:21:39,173 好, 我會努力看看的 442 00:21:56,899 --> 00:22:00,486 我的真心話 443 00:22:00,894 --> 00:22:04,406 沒有對任何人說過的話 444 00:22:04,406 --> 00:22:05,908 我想保密 445 00:22:05,908 --> 00:22:07,159 不告訴你 446 00:22:07,159 --> 00:22:10,788 雖然想讓你稍微知道 447 00:22:10,788 --> 00:22:13,165 但還不行 448 00:22:14,667 --> 00:22:20,088 看著沉默寡言的你的背影 449 00:22:20,088 --> 00:22:24,301 不知為何內心會變溫柔 450 00:22:24,301 --> 00:22:25,719 我們不是同伴 451 00:22:25,719 --> 00:22:27,137 不是戀人 452 00:22:27,137 --> 00:22:28,514 也不是家人 453 00:22:28,514 --> 00:22:33,227 只有我能解決你 454 00:22:33,227 --> 00:22:36,104 不會讓給任何人的 455 00:22:36,104 --> 00:22:37,606 不明白 無法理解 456 00:22:37,606 --> 00:22:39,525 舒服 快樂 開心 457 00:22:39,525 --> 00:22:46,073 這樣的旅程希望明天也能繼續 458 00:22:46,660 --> 00:22:49,451 今天太陽又要下山了 459 00:22:49,451 --> 00:22:52,144 明天要在哪裡做什麼呢 460 00:22:52,144 --> 00:22:54,915 現在不需要眼淚 461 00:22:54,915 --> 00:22:57,584 和你一起到哪裡都行 462 00:23:10,346 --> 00:23:11,932 嗨, 我是小戈雅喔 463 00:23:11,932 --> 00:23:13,183 因為收到了大家的提問 464 00:23:13,183 --> 00:23:14,059 我就來回答吧 465 00:23:14,059 --> 00:23:15,936 "小戈雅喜歡什麼樣的類型" 466 00:23:15,936 --> 00:23:17,333 這個嘛, 順從 467 00:23:17,333 --> 00:23:20,065 但如果一開始就100%順從也不太喜歡 468 00:23:20,065 --> 00:23:22,234 我喜歡被迫讓我為所欲為的人喵 469 00:23:22,234 --> 00:23:23,944 "小戈雅的工作是什麼" 470 00:23:23,944 --> 00:23:26,905 基本上是"愉悅之館"的女主人 471 00:23:26,905 --> 00:23:28,741 但幾乎每天都很悠哉喔 472 00:23:28,741 --> 00:23:31,201 "小戈雅對小勇者有什麼想法" 473 00:23:31,201 --> 00:23:33,203 首先是"愉悅"吧 474 00:23:33,203 --> 00:23:34,204 因為跟他在一起 475 00:23:34,204 --> 00:23:36,290 可以看到他失落, 反省, 沮喪 476 00:23:36,290 --> 00:23:37,958 怎麼看都看不膩嘛 477 00:23:37,958 --> 00:23:39,336 (氣絕勇者與祕密約會) 那麼, 怪物出現了 478 00:23:39,336 --> 00:23:40,032 (氣絕勇者與祕密約會) 下次再聊囉 478 00:23:41,305 --> 00:24:41,289 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm