"Community" Social Psychology
ID | 13184237 |
---|---|
Movie Name | "Community" Social Psychology |
Release Name | Community.S01E04.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1527326 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org
2
00:00:16,360 --> 00:00:19,920
-Visst är det fint väder idag?
-Ja. Oj, just det...
3
00:00:21,560 --> 00:00:25,640
-Glömde du nåt?
-Ja, att undvika Shirley.
4
00:00:25,800 --> 00:00:30,000
Vi ska till andra sidan campus.
Det är för långt för "trevligt".
5
00:00:30,160 --> 00:00:32,520
-Vad elakt!
-Nej, "otrevligt".
6
00:00:32,680 --> 00:00:34,840
Shirley är lätt att prata med.
7
00:00:35,000 --> 00:00:38,400
Dessutom har väl du typ
en guldmedalj i tomt babbel?
8
00:00:38,560 --> 00:00:42,480
Jag är en sprinter. Fyndigheterna
ska stå som spön i backen.
9
00:00:42,640 --> 00:00:45,680
Med Shirley vore jag slutkörd
vid pundarträdet.
10
00:00:45,840 --> 00:00:47,920
Läget, Britta?
11
00:00:48,080 --> 00:00:50,360
-Hej, Vaughn. Läget?
-Lungan.
12
00:00:50,520 --> 00:00:54,320
Hur kan man vara lugn
och spela hackysack tio år för sent?
13
00:00:54,480 --> 00:00:57,280
-Jag ska dit.
-Får jag påpeka en sak?
14
00:00:57,440 --> 00:01:00,800
Vi gick hundra meter
utan några pinsamma tystnader.
15
00:01:00,960 --> 00:01:05,840
-Det klarar bara en sann vän.
-Bra att du inte stöter på mig mer.
16
00:01:07,480 --> 00:01:09,840
Där har vi den pinsamma tystnaden.
17
00:01:20,280 --> 00:01:25,800
Professor Duncan! Annie Edison,
jag går din introduktionskurs.
18
00:01:25,960 --> 00:01:29,480
-Jag hörde om psykologilabbet.
-Duncan-principen.
19
00:01:29,640 --> 00:01:33,960
Ja! Det är för andraårselever,
men jag hade 4,0 på Riverside High.
20
00:01:34,120 --> 00:01:39,320
Jag är bara här för ett kort beroende
av tabletter som skulle öka fokus-
21
00:01:39,480 --> 00:01:42,880
-men som fick mig att mista
stipendium och oskuld.
22
00:01:43,040 --> 00:01:45,960
Det skulle se bra ut
om jag fick ta kursen.
23
00:01:46,120 --> 00:01:50,200
Det här har hänt mig förut,
så jag ska vara ärlig.
24
00:01:50,360 --> 00:01:52,640
Jag får inte dejta elever.
25
00:01:52,800 --> 00:01:57,040
Trots det, om du fortfarande vill,
så får du ta kursen.
26
00:01:57,200 --> 00:02:00,240
Okej...
Ta med dig två försökspersoner.
27
00:02:00,400 --> 00:02:03,840
Jag lekte med den,
och pandan tog av sig byxorna.
28
00:02:04,000 --> 00:02:06,800
Jag visste inte
att "asexuell" betydde det.
29
00:02:06,960 --> 00:02:11,320
Vad kan det här ilbudet vara?
Nån ville sända mig nåt illa kvickt.
30
00:02:11,480 --> 00:02:15,360
-Tog du med dig din post hit?
-Ja! Min öronkikare.
31
00:02:15,520 --> 00:02:20,480
-Det ser ut som din bluetooth-grunka.
-Nej, det här är till mobilen.
32
00:02:20,640 --> 00:02:27,600
Det här...är min öronkikare. Det är
för spioner. Man får sonisk hörsel.
33
00:02:27,760 --> 00:02:29,920
-All hörsel är sonisk.
-Va?
34
00:02:30,080 --> 00:02:32,760
Vem vill vara med
i ett psykologiexperiment?
35
00:02:32,920 --> 00:02:37,600
-Annie talar om nåt slags experiment.
-Hon står bakom dig.
36
00:02:37,760 --> 00:02:40,600
-Nej, tack.
-Snälla! Man får betalt.
37
00:02:40,760 --> 00:02:43,160
-Gör de nåt med rumpan?
-Nej.
38
00:02:43,320 --> 00:02:46,400
-Får man betalt mer om de gör det?
-Nej.
39
00:02:46,560 --> 00:02:50,320
-Det är okej, jag gör det.
-Du då, Abed? Det är imorgon.
40
00:02:50,480 --> 00:02:54,920
Alla fyra "Indiana Jones"-filmer
går då. Jag vill se de tre första.
41
00:02:55,080 --> 00:02:58,680
-Jag köpte en piska.
-Det är viktigt för mig, Abed.
42
00:02:58,840 --> 00:03:03,640
-Kan du gå, som min goda vän?
-Jaha, är vi goda vänner?
43
00:03:03,800 --> 00:03:07,800
Jag trodde att vi var mer
som Chandler och Phoebe.
44
00:03:07,960 --> 00:03:11,600
-Jag gör det, Chandler.
-Tack, Abed!
45
00:03:11,760 --> 00:03:15,480
-Jag ska gå och rädda Britta.
-Ja, hon verkar ha problem.
46
00:03:15,640 --> 00:03:18,320
Hoppas att han inte
snyggar ihjäl henne!
47
00:03:18,480 --> 00:03:22,080
Pandan har inga byxor...
Läget? Jag heter Vaughn.
48
00:03:22,240 --> 00:03:25,800
-Står du i kö?
-Nej, vi softar bara.
49
00:03:25,960 --> 00:03:31,000
Du tänkte väl inte beställa kaffe?
Det är lungan, jag brukade ta kaffe.
50
00:03:31,160 --> 00:03:36,320
Sen började jag dricka grönt te.
Det är fullt med antioxidanter.
51
00:03:36,480 --> 00:03:40,760
-Det är rätt fett.
-Fett? Jag har hört det om grönt te.
52
00:03:40,920 --> 00:03:44,400
-Jag borde börja dricka grönt te.
-Häruppe, sötnos.
53
00:03:45,400 --> 00:03:48,400
Ge mig lite också.
En liten kaffe, tack.
54
00:03:48,560 --> 00:03:52,600
-Britta ska börja dricka grönt te.
-Bra, det är bra för huden.
55
00:03:52,760 --> 00:03:55,560
Välkomna, forskningsassistenter.
56
00:03:55,720 --> 00:04:00,080
Ni ser att försökspersonerna
väntar på att experimentet ska börja.
57
00:04:00,240 --> 00:04:05,080
Men...det pågår faktiskt just nu.
58
00:04:05,240 --> 00:04:08,800
Väntan är själva experimentet.
Duncan-principen är enkel.
59
00:04:08,960 --> 00:04:13,720
Ju mer kontroll jaget förlorar...
Jag ska också skriva upp det.
60
00:04:13,880 --> 00:04:18,800
Ju mer kontroll jaget förlorar,
desto mer kontroll får detet.
61
00:04:18,960 --> 00:04:24,840
Det utmynnar i ett känslomässigt
utbrott, eller "bristningsgränsen".
62
00:04:25,000 --> 00:04:29,560
Mamma och pappa kallar det
för att "skrika och gapa".
63
00:04:32,240 --> 00:04:38,320
Annie... Går du och säger åt dem
att vi börjar om fem minuter?
64
00:04:41,320 --> 00:04:45,200
Annie...
Det börjar egentligen aldrig.
65
00:04:48,840 --> 00:04:51,120
Då kör vi.
66
00:04:58,080 --> 00:05:01,640
Hej, allesammans.
Hej, Troy. Hej, Abed.
67
00:05:01,800 --> 00:05:04,440
-Hej...señor Chang.
-Vad är det?
68
00:05:04,600 --> 00:05:07,680
Tror du inte spansklärare
behöver 80 dollar?
69
00:05:07,840 --> 00:05:13,200
Vi ligger lite efter,
så vi börjar nog om fem minuter.
70
00:05:13,360 --> 00:05:17,480
Nej! Nej, nej, nej!
Det är oacceptabelt!
71
00:05:17,640 --> 00:05:22,400
Säger ni att nåt börjar klockan nio,
så ska det börja klockan nueve.
72
00:05:27,720 --> 00:05:30,520
Och nu börjar det...
73
00:05:41,000 --> 00:05:45,400
Visste du att vi går samma väg?
Nej, då skulle vi ha gjort sällskap.
74
00:05:45,560 --> 00:05:48,080
Såvida du inte är ett arsel.
Skojade!
75
00:05:48,240 --> 00:05:52,560
-Vi gör väl sällskap då.
-Gå inte för fort. Korta ben.
76
00:05:57,360 --> 00:06:00,920
-Vad gillar du Greendale?
-Har du barn? Nej, inget.
77
00:06:03,840 --> 00:06:06,000
Pierce är väl inte helt normal?
78
00:06:09,520 --> 00:06:13,160
Jag vet många vuxna män
som har radarutrustning i örat.
79
00:06:13,320 --> 00:06:16,400
-Som kommissarie Gadget!
-Go, inkontinent-Gadget!
80
00:06:16,560 --> 00:06:20,160
-Han som flörtar med Britta då?
-Värsta tönten! Vaughn!
81
00:06:20,320 --> 00:06:22,480
-Och hans hår...
-Det är fuktigt jämt!
82
00:06:22,640 --> 00:06:28,240
Det har gått tre timmar. Observera
varje försökspersons bristningsgräns.
83
00:06:28,400 --> 00:06:33,240
Vi har en som skriker,
en som stampar... Vi ses, hippien.
84
00:06:33,400 --> 00:06:38,040
Där har vi en vanlig galenpanna
som hoppar likt en jätte till barn.
85
00:06:38,200 --> 00:06:41,000
Skakar. Skriv det. Skakar synbart.
86
00:06:41,160 --> 00:06:46,840
Den lilla jagar den stora! De kan
springa fortare, som Benny Hill.
87
00:06:47,000 --> 00:06:50,600
Det lättar upp stämningen lite.
Nu återvänder vi till nutid.
88
00:06:50,760 --> 00:06:53,320
Och så var de bara två...
89
00:06:59,200 --> 00:07:02,560
Bryt ihop... Bryt ihop!
90
00:07:06,000 --> 00:07:09,480
Nej... Nej! Annie!
Vad är det som pågår därinne?
91
00:07:09,640 --> 00:07:11,400
Jag har slösat bort hela dagen!
92
00:07:11,560 --> 00:07:17,560
För din skull!
Soul Train Awards gick på tv ikväll!
93
00:07:17,720 --> 00:07:20,520
Du lovade mig...
94
00:07:25,560 --> 00:07:27,440
Han är ute. Vi fick honom.
95
00:07:29,040 --> 00:07:36,000
Ju längre de väntar, desto värre
blir sammanbrottet. Så håll i er...
96
00:07:36,160 --> 00:07:40,720
"Hackysack" går jämt utan tröja.
Han skulle spela dam näck.
97
00:07:40,880 --> 00:07:43,400
Vad skönt att prata med nån om det.
98
00:07:43,560 --> 00:07:48,040
Jag ville säga nåt till Britta,
men hon kan ta det som svartsjuka.
99
00:07:48,200 --> 00:07:52,720
Du och Britta borde bli ihop.
Två snygga vitingar i samma skola.
100
00:07:52,880 --> 00:07:56,000
Vi är inga pandor på zoo.
101
00:07:56,160 --> 00:07:58,640
Oj, kära nån...
102
00:08:00,040 --> 00:08:02,360
Det vill jag inte se.
103
00:08:06,160 --> 00:08:08,120
Och nu åker tröjan av...
104
00:08:16,960 --> 00:08:19,040
-Hej...
-Hej. Bara bra!
105
00:08:19,200 --> 00:08:22,520
Ska jag kolla om du har gräsfläckar?
106
00:08:22,680 --> 00:08:26,480
Jag visste inte hur jag skulle säga
att jag hänger med Vaughn.
107
00:08:26,640 --> 00:08:29,640
Jag trodde att du
skulle håna honom - och mig.
108
00:08:29,800 --> 00:08:37,600
Vänner hånar inte varann, även om
de tacklas på gården av en hippie.
109
00:08:37,760 --> 00:08:42,120
Och dessutom
så verkar Vaughn...vara schyst.
110
00:08:44,520 --> 00:08:46,200
Ni borde hänga nån gång.
111
00:08:48,040 --> 00:08:53,760
Jag måste gå. Det var smaklöst,
det slipper du se igen.
112
00:08:53,920 --> 00:08:56,600
Det är lungan, polarn.
113
00:09:02,360 --> 00:09:07,720
Shirley! Såg du señor Changs
strumpor idag? Små tjurfäktare.
114
00:09:07,880 --> 00:09:13,240
Jag kan toppa det. Såg du
att "Hackysack" har vristkedja?
115
00:09:14,040 --> 00:09:18,080
-Sen när pratar du inte om Vaughn?
-Jag vill vara Brittas vän.
116
00:09:18,240 --> 00:09:22,760
Hon trodde att jag skulle håna honom,
men jag vill vara oförutsägbar.
117
00:09:22,920 --> 00:09:26,880
Jag ska visa henne att jag inte är
så taskig som hon tror-
118
00:09:27,040 --> 00:09:31,400
-och bli bästa kompis med den där
tedrickande trumcirkelspelaren.
119
00:09:31,560 --> 00:09:36,240
Har du sett hans små bröstvårtor?
Det är inte skvaller om det är sant!
120
00:09:36,400 --> 00:09:40,360
Mina barn har hamstrar
med större bröstvårtor. Jeff!
121
00:09:43,520 --> 00:09:48,040
-Har vi pausat?
-Nej. Det är bara sån han är.
122
00:09:52,520 --> 00:09:56,320
Jag beklagar
att du har fått vänta i 26 timmar.
123
00:09:56,480 --> 00:10:00,000
-Vänta bara fem minuter till.
-Okej då.
124
00:10:01,280 --> 00:10:04,480
Herregud... Varför går han inte?
125
00:10:04,640 --> 00:10:09,760
Ursäkta, men han rör inte på sig.
Jag har lektioner att gå på.
126
00:10:09,920 --> 00:10:14,520
Gå du, bara! Gå och döda
John Lennon igen, din förlorare!
127
00:10:15,520 --> 00:10:19,400
Han har förstört min studie.
Han har förvanskat Duncan-principen.
128
00:10:19,560 --> 00:10:24,320
Fan ta dig,
ditt avvikande lilla faktum!
129
00:10:28,240 --> 00:10:32,600
-Det är du... Det är ditt fel!
-Du bad mig ta med försökspersoner.
130
00:10:32,760 --> 00:10:35,160
Försökspersoner, inte Rain Man!
131
00:10:35,320 --> 00:10:39,960
Jag borde aldrig ha släppt in dig,
Anna-Panna-Stekte-Fläskberg!
132
00:10:40,120 --> 00:10:45,160
Åh, så fyndigt! Kom du på det sist
du hoppade över tandläkarbesöket?
133
00:10:45,320 --> 00:10:48,880
Låt mig svara på den frågan...
med en annan fråga.
134
00:10:51,880 --> 00:10:54,280
Det är inte rättvist!
135
00:10:56,520 --> 00:10:59,840
Vad gör ni? Sluta skriva!
Ge mig den där!
136
00:11:00,000 --> 00:11:04,560
Ut med er, era dumskallar!
137
00:11:07,200 --> 00:11:11,000
Du har förstört Duncan-principen!
138
00:11:17,160 --> 00:11:19,240
Gå hem!
139
00:11:22,080 --> 00:11:24,480
Okej.
140
00:11:24,640 --> 00:11:26,360
Vi ses!
141
00:11:26,520 --> 00:11:29,760
Britta sa att du har gjort
mycket samhällstjänst.
142
00:11:29,920 --> 00:11:34,480
-Extremfrisbee på ålderdomshemmet.
-Vad gör frisbee extremt?
143
00:11:34,640 --> 00:11:38,680
Om jag fick en slant varje gång
nån frågade mig det.
144
00:11:38,840 --> 00:11:42,920
-Jag ska ta dessert. Vill du ha nåt?
-Morötter.
145
00:11:43,080 --> 00:11:45,000
Det är bra för mig.
146
00:11:45,160 --> 00:11:51,920
-Hej på er. Vilken snygg tröja.
-Tack. Tack så mycket.
147
00:11:52,080 --> 00:11:56,360
-Vad är det för märke?
-Jag vet faktiskt inte...
148
00:11:57,800 --> 00:12:01,000
-Ser man på... Hanes Classic.
-Vad trevligt!
149
00:12:01,160 --> 00:12:03,320
Folk underskattar de äldre.
150
00:12:03,480 --> 00:12:09,400
Att se dem kasta frisbee
och njuta av livet är inspirerande.
151
00:12:09,560 --> 00:12:12,200
Jag ska verkligen tänka på det.
152
00:12:12,360 --> 00:12:17,120
-Jag ska titta till Brits. Vi ses.
-Vi ses!
153
00:12:18,080 --> 00:12:20,080
-Du är djävulen!
-Jag vet.
154
00:12:20,240 --> 00:12:27,240
-Adónde van ustedes los sábados?
-Domingo...
155
00:12:27,400 --> 00:12:30,200
"Vart går vi på lördagar?"
Du sa "söndag".
156
00:12:30,360 --> 00:12:33,560
Jag har en fråga.
Du gillar väl Vaughn?
157
00:12:33,720 --> 00:12:40,360
-Han är väldigt söt.
-Han kanske är lite mer på än jag.
158
00:12:40,520 --> 00:12:43,200
Han säger saker efter...
159
00:12:43,360 --> 00:12:46,840
Skolan? Mintpastillen efter middagen?
160
00:12:47,000 --> 00:12:50,640
-Efter...
-...att ni inte har haft sex?
161
00:12:52,000 --> 00:12:54,880
-Hur var det?
-Glöm det.
162
00:12:55,040 --> 00:12:59,320
Problemet är att han kallar mig
"älskling" och vill hålla hand.
163
00:12:59,480 --> 00:13:03,640
Det börjar bli seriöst,
och han gav mig nåt.
164
00:13:04,760 --> 00:13:09,120
-Herpes?
-Nej! Det här.
165
00:13:09,280 --> 00:13:12,960
Vad säger man? "Tack"?
166
00:13:13,120 --> 00:13:16,720
Det är en mycket bra fråga,
som jag tänker svara på...
167
00:13:16,880 --> 00:13:20,840
Oj, ett sms. Jag ska bara läsa det,
om det går bra för dig.
168
00:13:21,000 --> 00:13:25,360
Jag läser det...och det är läst.
169
00:13:25,520 --> 00:13:30,560
"Har du märkt var havet
möter himlen? Har du det, va?"
170
00:13:30,720 --> 00:13:35,280
"Det är samma trolleriblåa färg
som jag ser i dina ögon, Britta."
171
00:13:35,440 --> 00:13:40,080
Tack ska du ha!
Skönt att vi kan håna honom igen.
172
00:13:40,240 --> 00:13:45,280
Titta... Han har fällt en tår
över ordet "skönt".
173
00:13:45,440 --> 00:13:51,880
-Jag trodde att det stod "tönt"!
-Förvånande att han kan läsa.
174
00:13:53,280 --> 00:13:56,080
Ledsen att jag drog
från experimentet.
175
00:13:56,240 --> 00:14:02,400
Det var själva poängen! Vi testade
hur länge folk ville vänta i rummet.
176
00:14:02,560 --> 00:14:05,880
-Jaha... Jag hajar.
-Är det allt du har att säga?
177
00:14:06,040 --> 00:14:11,920
Du satt i ett rum i 26 timmar
i sträck. Gjorde inte det dig...arg?
178
00:14:12,080 --> 00:14:13,920
-Rasande.
-Varför gick du inte?
179
00:14:14,080 --> 00:14:17,200
Du bad mig stanna
och sa att vi var vänner.
180
00:14:21,200 --> 00:14:23,920
Är det här en del av experimentet?
181
00:14:24,080 --> 00:14:27,200
-Han är som en hund med fiskmun.
-Så här...
182
00:14:29,080 --> 00:14:32,560
Skratta ni bara!
Vill ni veta vad de gör?
183
00:14:32,720 --> 00:14:35,080
-Ja.
-De hånar oss alla.
184
00:14:38,280 --> 00:14:43,360
-Jag hörde er med min öronkikare.
-Pierce! Vi hånar dig inte.
185
00:14:43,520 --> 00:14:48,760
Ni kallar mig "Hackysack" och hånar
mitt sexpack och mitt fuktiga hår.
186
00:14:48,920 --> 00:14:53,280
Den där grimasen du gjorde...
Det är uppenbarligen Annie.
187
00:14:53,440 --> 00:14:57,920
-Det är en del av experimentet.
-Vi hånade inte dig, Pierce.
188
00:14:58,080 --> 00:15:00,600
Vi hånade Brittas pojkvän, Vaughn.
189
00:15:00,760 --> 00:15:04,840
Jaha, bra. Men ska vi göra nåt,
låt oss göra det tillsammans.
190
00:15:05,000 --> 00:15:07,960
-Jag börjar. Har han liten penis?
-Vem är han?
191
00:15:08,120 --> 00:15:11,400
Ni måste se honom.
Han säger alltid "lungan".
192
00:15:11,560 --> 00:15:14,440
Han säger alltid "hej"
på tre olika sätt.
193
00:15:14,600 --> 00:15:18,880
-Och titta! Han skrev en dikt!
-Får jag läsa den?
194
00:15:19,040 --> 00:15:20,840
-Visa den inte.
-Jodå!
195
00:15:21,000 --> 00:15:23,480
-Ses vi om en timme?
-Lungan.
196
00:15:23,640 --> 00:15:25,440
Han sa det precis!
197
00:15:25,600 --> 00:15:28,920
-Ni har väl träffat Vaughn?
-Tjena! Läget? Hej.
198
00:15:31,840 --> 00:15:35,520
-Vilken fåne.
-Värst vad ni fnittrar.
199
00:15:36,400 --> 00:15:43,080
-Är det...? Gav du honom min dikt?
-Nej!
200
00:15:43,240 --> 00:15:47,000
-Varför har då dinosaurien min dikt?
-Här, läs den.
201
00:15:49,200 --> 00:15:53,080
Ni skrattade åt mig, eller hur?
202
00:15:53,240 --> 00:15:56,520
-Ja.
-Nej.
203
00:15:59,800 --> 00:16:03,560
Det här är det ofetaste
som nånsin har hänt mig.
204
00:16:06,120 --> 00:16:09,720
-Hur kunde du?
-Ärligt talat, Jeff. Hur vågar du?
205
00:16:13,560 --> 00:16:16,880
Jag hör honom. Han gråter.
206
00:16:17,040 --> 00:16:19,200
Nu skäller han.
207
00:16:21,560 --> 00:16:24,480
-Vänta, Jeff! Förlåt!
-Britta förlåter mig aldrig!
208
00:16:24,640 --> 00:16:29,200
Hur kunde jag visa dig dikten?
Gud... Mitt liv är "Degrassi High".
209
00:16:29,360 --> 00:16:33,200
Jag har skvallerproblem.
Jag rör om i grytan, Jeff.
210
00:16:33,360 --> 00:16:37,400
Det är inte min enda studiegrupp
i år. Ser du damerna därborta?
211
00:16:37,560 --> 00:16:40,680
Jag var i deras grupp
tills de sparkade ut mig.
212
00:16:40,840 --> 00:16:43,680
De kallade mig skvallerfia.
Ett humle-smeknamn.
213
00:16:43,840 --> 00:16:45,920
Det är gulligt, men svider ändå.
214
00:16:47,360 --> 00:16:52,440
Kolla vad stora örhängen hon har.
Små hundar kan hoppa igenom dem.
215
00:16:54,360 --> 00:16:57,880
-Det går inte! Det måste få ett slut!
-Nej, Shirley.
216
00:16:58,040 --> 00:17:02,880
Vi kan fortfarande hänga.
Vi får sluta snacka skit om folk.
217
00:17:03,040 --> 00:17:06,200
Vad ska vi prata om?
Mina barn? Din läkarkarriär?
218
00:17:06,360 --> 00:17:09,840
-Jag var advokat.
-Jag är redan uttråkad.
219
00:17:11,520 --> 00:17:15,240
Nåja... Vi kommer alltid
att ha "små bröstvårtor".
220
00:17:15,400 --> 00:17:18,120
Ja, det var små...
221
00:17:18,280 --> 00:17:23,080
Vänta, Jeff. Jag borde inte säga nåt,
men vi kan skvallra en sista gång.
222
00:17:24,760 --> 00:17:32,400
Britta sa att hon hade en sexdröm
om dig. Du har fortfarande chansen.
223
00:17:32,560 --> 00:17:37,160
Ge mig detaljerna... Detaljerna!
224
00:17:39,320 --> 00:17:44,680
Abed... Varsågod. Jag vill be
om ursäkt för att jag skrek åt dig.
225
00:17:48,880 --> 00:17:51,480
-"Indiana Jones". Coolt.
-De tre första...
226
00:17:51,640 --> 00:17:55,280
Den fjärde suger ju.
Det är lugnt mellan oss.
227
00:17:55,440 --> 00:18:01,680
-Jag vill inte prata med dig.
-Jag vet. Förlåt så hemskt mycket.
228
00:18:01,840 --> 00:18:06,280
-Jag kan prata med Vaughn...
-Vaughn gjorde slut med mig.
229
00:18:06,440 --> 00:18:11,720
-Jag litade på dig. Du suger!
-Jag vet, men det var svårt för mig!
230
00:18:11,880 --> 00:18:14,360
Jag kunde inte vara en av tjejerna.
231
00:18:17,960 --> 00:18:20,360
Vad vill du vara?
232
00:18:20,520 --> 00:18:26,960
Nånstans mittemellan "främling" och
"behöva höra om killarna du dejtar".
233
00:18:27,120 --> 00:18:31,400
Och under "köra dig till flygplatsen"
och "måla köket åt dig".
234
00:18:31,560 --> 00:18:34,000
Vad sägs om "passa katten ibland"?
235
00:18:34,160 --> 00:18:39,240
Okej. Och om jag är naken i dina
drömmar ibland, så klagar jag inte.
236
00:18:39,400 --> 00:18:43,120
-Shirley...
-Jag vet! Hon har problem.
237
00:18:44,920 --> 00:18:47,440
-Ledsen, snubbar.
-Lungan, polarn.
238
00:18:47,600 --> 00:18:51,760
Det är inte helt lungan, polarn.
Inte helt lungan...
239
00:19:00,400 --> 00:19:02,800
Shirley skulle ha sagt
nåt roligt om honom.
240
00:19:02,960 --> 00:19:05,080
Så jag sa... Hej, Jeff!
241
00:19:05,240 --> 00:19:09,240
Åh nej... Pierce!
Ge mig din öron-grunka.
242
00:19:09,400 --> 00:19:12,040
Jag har slängt den.
243
00:19:13,680 --> 00:19:17,800
Det finns vissa saker
som vi inte är menade att höra.
244
00:19:17,960 --> 00:19:24,560
Vi skapades av...vem man nu tror på,
för att höra vad som sägs häromkring.
245
00:19:24,720 --> 00:19:29,240
Inte mer än så. Vet du vilka
som pratar med oss så pass nära?
246
00:19:30,480 --> 00:19:33,800
Människorna vi älskar.
247
00:19:39,280 --> 00:19:42,640
Han måste ha hört oss
kalla honom kommissarie Gadget.
248
00:19:45,600 --> 00:19:48,320
"Det är nog dags för Burning Man."
249
00:19:48,480 --> 00:19:52,480
-"Jag är Saddam Hussein."
-"Trevligt att råkas, snubben."
250
00:19:52,640 --> 00:19:55,680
"Jag älskar att läsa
och vara desperat hemmafru."
251
00:19:55,840 --> 00:20:00,120
"Låt mig komma förbi.
Jag älskar 'Desperate Housewives'."
252
00:20:00,280 --> 00:20:05,280
"Jag är dr Doogie Seacrest. Jag tror
mig vara bättre då jag är 40 år."
253
00:20:05,440 --> 00:20:09,240
Jag är inte 40 år.
Jag hör er genom rutan, idioter.
254
00:20:12,800 --> 00:20:16,400
Låtsas bara som om du sover.
Låtsas som om du låg och sov.
255
00:20:16,560 --> 00:20:19,520
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
256
00:20:20,305 --> 00:21:20,845
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm