"Community" Football, Feminism and You
ID | 13184239 |
---|---|
Movie Name | "Community" Football, Feminism and You |
Release Name | Community.S01E06.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1515325 |
Format | srt |
1
00:00:00,680 --> 00:00:03,800
En liten rest av en stjärna...
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,960
-En vit dvärg.
-Rätt!
3
00:00:06,120 --> 00:00:10,600
Minnesteknik. Dvärgar avskyr
att kallas lilleputtar, vilka är små.
4
00:00:11,840 --> 00:00:16,360
-Vad blir en stjärna som kollapsar?
-Veckans film på tv.
5
00:00:16,520 --> 00:00:20,160
-Ett svart hål.
-Ja! Du kan bli astronom, Troy.
6
00:00:20,320 --> 00:00:24,120
Enligt mig finns det bara
ett svart hål värt att studera.
7
00:00:25,880 --> 00:00:32,200
Sagittarius A, mitt i vår galax.
Den har 40 solars täthet.
8
00:00:33,160 --> 00:00:37,200
-Precis som min snorre.
-Du sa "snorre". Kul...
9
00:00:37,360 --> 00:00:41,520
Pierce och Troy drog inte jämt,
men är nu pubertetsbundisar.
10
00:00:43,040 --> 00:00:48,400
Hej, allesammans! Titta, en grupp
som har möte och är mångfaldig.
11
00:00:48,560 --> 00:00:53,480
-Det är visst en av varje sort här.
-Vi har ingen fjant.
12
00:00:53,640 --> 00:00:56,880
-Men vi vill inte ha nån. Stick.
-Det är dekanen.
13
00:00:57,040 --> 00:01:02,240
-Skojar du? Förlåt... Typiskt mig.
-Det gör inget. Låt inte mig avbryta.
14
00:01:02,400 --> 00:01:05,880
Ibland rullar jag runt campus
som en liten fotboll.
15
00:01:06,040 --> 00:01:12,280
Otroligt! Här råkar jag stå
och snacka fotboll med Troy Barnes.
16
00:01:12,440 --> 00:01:15,520
Quarterback-stjärnan
från Riverside High.
17
00:01:15,680 --> 00:01:19,720
-Vet du att vi har ett fotbollslag?
-Eller en fotboll?
18
00:01:19,880 --> 00:01:23,880
Jättekul. Troy...
Tråkigt att höra om din skada.
19
00:01:24,040 --> 00:01:28,080
Nu när du är bra igen, vill vi
att du spelar för Människorna.
20
00:01:28,240 --> 00:01:30,320
-Heter det "Människorna"?
-Ja.
21
00:01:30,480 --> 00:01:33,080
Min idé.
Det hette Greendale Grizzlys.
22
00:01:33,240 --> 00:01:37,680
Men många elever här
har blivit kallade djur hela livet.
23
00:01:37,840 --> 00:01:42,040
-Jag har dock svårt med maskoten.
-Det kan jag hjälpa till med.
24
00:01:42,200 --> 00:01:47,280
Jag är erfaren inom bildhantering,
ikonutveckling och 2000-säkerhet.
25
00:01:47,440 --> 00:01:53,360
Vilket fynd. Troy... Dina vänner
vill verkligen lyfta Greendale.
26
00:01:53,520 --> 00:01:55,760
-Du då?
-Troy bryr sig inte längre.
27
00:01:55,920 --> 00:01:59,120
Skadan då han stod på händer
på öltunnan var bra.
28
00:01:59,280 --> 00:02:01,760
Vad du var Yoko Ono då.
29
00:02:01,920 --> 00:02:03,960
Polare före brudar, Troy.
30
00:02:04,120 --> 00:02:07,960
Ta inte illa upp,
men jag var bäst och la av på topp.
31
00:02:08,120 --> 00:02:10,920
Jag skulle inte spela
för ert lag med tång.
32
00:02:11,080 --> 00:02:16,960
Troy skulle säkert spela om och när
hans stolthetskänsla sätts ur spel.
33
00:02:17,120 --> 00:02:22,560
-Till dess... Kan du ursäkta oss?
-Okej, men planen står alltid öppen.
34
00:02:22,720 --> 00:02:27,600
Bildligt talat. Onsdagar och söndagar
utgör den parkering åt megakyrkan.
35
00:02:29,160 --> 00:02:32,520
Låt oss uppfylla minimikraven
för språkkurspoäng.
36
00:02:32,680 --> 00:02:37,120
-Jag måste på toa först... Britta?
-Jag behöver inte gå.
37
00:02:38,400 --> 00:02:40,920
Jag kan följa med.
38
00:02:43,920 --> 00:02:46,920
-Tog hon illa upp?
-Tjejer går i grupp.
39
00:02:47,080 --> 00:02:51,320
-Såg du inte ståuppkomik på 90-talet?
-Jag har hört talas om det.
40
00:02:51,480 --> 00:02:54,200
Är det viktigt för Shirley
så gör jag det.
41
00:02:54,360 --> 00:02:57,200
Jag kan pröva på
mer normala tjejiga saker.
42
00:02:57,360 --> 00:03:01,560
Inget osar kvinnlighet
mer än att göra det med mig.
43
00:03:01,720 --> 00:03:07,320
-Inget osar svin mer än du.
-Ska de eller inte? Sexuell spänning.
44
00:03:07,480 --> 00:03:11,680
Det är olustigt när du pratar om oss
som figurer i en tv-serie.
45
00:03:11,840 --> 00:03:13,320
Det är min grej.
46
00:03:13,480 --> 00:03:17,360
Det blev dock mycket sist.
Jag kan ligga lågt ett avsnitt.
47
00:03:19,000 --> 00:03:25,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
48
00:03:26,360 --> 00:03:31,080
Säker på att du gjorde rätt gällande
fotbollslaget? De vann nåt en gång.
49
00:03:31,240 --> 00:03:34,480
"Mest uppskattade kund.
Hendersons pokalmontrar."
50
00:03:36,040 --> 00:03:41,320
Vi borde plugga lite mer astronomi.
Och äta en Milky Way...eller Mars.
51
00:03:41,480 --> 00:03:43,920
Eller pannkakor!
52
00:03:44,080 --> 00:03:47,480
"Jag heter Jeff
och studerar på Greendale."
53
00:03:47,640 --> 00:03:49,720
Det var inte bra.
54
00:03:49,880 --> 00:03:55,600
Trä oxiderar snabbt för att det
reagerar spontant...
55
00:03:56,720 --> 00:04:01,440
Vi har pratat om det här.
Ni måste stänga av mobilerna...
56
00:04:02,640 --> 00:04:04,640
Det är min. Ledsen...
57
00:04:04,800 --> 00:04:07,520
Jag ska gå på toa. Vill du följa med?
58
00:04:07,680 --> 00:04:11,160
Ja, gärna! Vad trevligt.
59
00:04:11,320 --> 00:04:14,800
Vad heter den? Antonio's...
Ett ögonblick.
60
00:04:14,960 --> 00:04:20,360
Har nån en penna? Ingen? Varför har
ingen en penna med sig på lektionen?
61
00:04:20,520 --> 00:04:22,880
Idioter... Nej, inte du!
62
00:04:23,040 --> 00:04:29,800
Jag hade blinkern på, men en flintig
fjant med bandana smet före mig.
63
00:04:29,960 --> 00:04:33,800
Han kanske inte såg dig.
Han kanske också hade blinkern på.
64
00:04:33,960 --> 00:04:36,920
Kanske det...
Har du nån släkt, Britta?
65
00:04:37,080 --> 00:04:40,720
-Vem bryr sig?
-Min mamma ska nog hälsa på.
66
00:04:40,880 --> 00:04:45,680
-Vi ska på spa och få makeovers.
-"Makeover"? Vi är programmerade.
67
00:04:45,840 --> 00:04:50,120
"Jag är en kvinnlig njutningsgivare.
Jag behöver målas om."
68
00:04:50,280 --> 00:04:53,800
-Jag tyckte att det kunde vara kul.
-Det här är kul...
69
00:04:53,960 --> 00:04:59,800
Ta reda på hur många sminkföretag
som ägs av kvinnor. Svar: noll.
70
00:04:59,960 --> 00:05:05,560
Du tycker väl att jag är en hycklare
som är spacklad från topp till tå.
71
00:05:05,720 --> 00:05:08,960
Jag betalar skatt
och stannar vid poliskontroller-
72
00:05:09,120 --> 00:05:13,160
-men det innebär inte
att jag stöttar...
73
00:05:13,320 --> 00:05:15,760
Tack för hjälpen
med den nya maskoten.
74
00:05:15,920 --> 00:05:18,880
-Jag hade...gått lite bet.
-Det är lugnt.
75
00:05:19,040 --> 00:05:22,080
Jag skissar på
en Människo-prototyp.
76
00:05:22,240 --> 00:05:26,400
Den är baserad på
da Vincis "Vitruvianske mannen".
77
00:05:26,560 --> 00:05:30,440
-Du ger den till mig, men...
-Penisen är kanske lite liten.
78
00:05:30,600 --> 00:05:33,680
Den är väldigt lik dig.
Det här är grejen...
79
00:05:33,840 --> 00:05:40,680
Om Människornas maskot är en
vit man, vad ger vi då för budskap?
80
00:05:40,840 --> 00:05:44,240
Symbolen ska spegla vår skolas
och vår ras mångfald.
81
00:05:44,400 --> 00:05:50,800
-Okej, så...svart?
-Nej, vi är ingen särskild etnicitet.
82
00:05:50,960 --> 00:05:53,480
Vi är Greendales Människor.
83
00:05:54,720 --> 00:05:56,840
-Ja?
-Ledsen att jag stör er...
84
00:05:57,000 --> 00:06:01,120
...som ser på en teckning av
en naken Pierce som gör krysshopp.
85
00:06:01,280 --> 00:06:04,240
-Kan vi talas vid?
-Javisst. Ursäkta mig.
86
00:06:04,400 --> 00:06:06,600
Okej. Berätta vad han sa sen.
87
00:06:09,520 --> 00:06:12,680
Oj då... Ja, den bra pennan.
88
00:06:12,840 --> 00:06:17,280
-För det första är jag smickrad.
-Du är en väldigt fotogenisk man.
89
00:06:17,440 --> 00:06:20,320
Är det äkta nyvaket rufs
eller har du i nåt?
90
00:06:20,480 --> 00:06:25,320
Jag såg de flytande huvudena och
tänkte: det saknar själ och hjärta.
91
00:06:25,480 --> 00:06:28,120
Det saknas en ny affischdesign.
92
00:06:28,280 --> 00:06:34,920
Ja, de är lite opersonliga. Så vi kör
med helkropp på våra flygblad.
93
00:06:36,040 --> 00:06:38,960
Flygblad?
Jag har inte samtyckt till det.
94
00:06:39,120 --> 00:06:44,040
Läste du inte överlåtelseavtalet
på baksidan av din kursanmälan?
95
00:06:44,200 --> 00:06:46,640
Jag förstår varför nån var advokat.
96
00:06:46,800 --> 00:06:50,200
-Här uppe!
-Om nån utifrån fick reda på...
97
00:06:50,360 --> 00:06:54,360
Om nån utifrån fick reda på
att jag går på community college-
98
00:06:54,520 --> 00:06:57,920
-så kunde det påverka
min framtida karriär negativt.
99
00:06:58,080 --> 00:07:04,720
Jaha... Du milde. Vi tycks ha stött
på en chans att hjälpa varann.
100
00:07:04,880 --> 00:07:07,320
Jag behöver nog inte
den här reklamen-
101
00:07:07,480 --> 00:07:12,200
-om jag kan tillkännage till pressen
att Troy Barnes spelar fotboll här.
102
00:07:12,360 --> 00:07:14,520
Han tackade ganska tydligt nej.
103
00:07:14,680 --> 00:07:20,080
Säg "hoppa" så säger han "hur högt?"
"Stopp" - "Hammertime". Förstår du?
104
00:07:20,240 --> 00:07:22,480
Ge mig ett exempel till.
105
00:07:22,640 --> 00:07:28,520
Jag tänkte inte på det, men vi borde
skicka ut de där till lokala företag.
106
00:07:28,680 --> 00:07:34,120
Som advokatbyråer...
Jurist...företag...
107
00:07:35,120 --> 00:07:41,040
-Juridiska...möten.
-Är det här nån slags utpressning?
108
00:07:41,200 --> 00:07:46,200
Mina herrar! Jag presenterar
härmed...Greendales Människa.
109
00:07:46,360 --> 00:07:49,160
Det är en falk med en pistol.
110
00:07:49,320 --> 00:07:51,320
Nu är det en falk med stånd.
111
00:07:56,160 --> 00:08:02,080
-Hej, Abed!
-Hej då! Han ligger bara lågt.
112
00:08:02,240 --> 00:08:07,120
-Ska du på toa? Jag följer med!
-Vet du vad? Jag klarar mig.
113
00:08:09,720 --> 00:08:12,200
Hon behövde nog bara...göra tvåan.
114
00:08:14,720 --> 00:08:17,320
Vilken planet ligger närmast jorden?
115
00:08:17,480 --> 00:08:19,480
Planet Hollywood.
116
00:08:19,640 --> 00:08:23,920
Det är inte rätt, men det visar
hur roligt astronomi kan vara.
117
00:08:24,080 --> 00:08:27,880
-Kan vi snacka, Troy?
-Vi pluggar. Troy är upptagen.
118
00:08:28,040 --> 00:08:31,240
Galaxen ska ingenstans.
Han kommer tillbaka.
119
00:08:32,800 --> 00:08:37,120
-Saknar du att vara quarterback?
-Jag saknar att vara bäst på nåt.
120
00:08:37,280 --> 00:08:41,840
Att ha en tränare...
Att veta vad jag ska tänka.
121
00:08:42,000 --> 00:08:44,800
-Du vet fortfarande vad du ska tänka.
-Bra!
122
00:08:44,960 --> 00:08:48,480
Efter dekanens snack,
så tänkte du och jag samma sak.
123
00:08:48,640 --> 00:08:52,600
-"Han ser ut som Moby!"
-Vi tänkte: "Tänk om Troy spelade?"
124
00:08:52,760 --> 00:08:57,440
Många av dina favoritspelare
började på community college.
125
00:08:57,600 --> 00:08:59,920
-Nämn en.
-Vem är din favorit?
126
00:09:00,080 --> 00:09:02,520
Jag. Oj...
127
00:09:02,680 --> 00:09:07,000
Ska du och jag kolla in
Greendales Thunderdome?
128
00:09:12,080 --> 00:09:15,400
Domen kommer senare.
Med dunder och brak.
129
00:09:15,560 --> 00:09:21,640
Jag ska berätta en hemlighet om mig.
Varje dag kör jag förbi tingshuset-
130
00:09:21,800 --> 00:09:25,600
-för att få en skymt av världen
jag en gång härskade över.
131
00:09:25,760 --> 00:09:29,920
Jag vill bara hoppa ur bilen
och utnyttja rättsväsendet.
132
00:09:30,080 --> 00:09:33,000
Men jag är utestängd
från mitt forna rike.
133
00:09:33,160 --> 00:09:35,560
Det är inte du. Förstår du?
134
00:09:35,720 --> 00:09:40,520
-Ja, jag kan bli advokat.
-Nej, du har fotbollen i blodet!
135
00:09:40,680 --> 00:09:43,400
-Det är rasistiskt.
-I själen. I ögonen?
136
00:09:43,560 --> 00:09:44,880
-Bögigt?
-Homofobiskt.
137
00:09:45,040 --> 00:09:47,200
-Det är svart.
-Det är rasistiskt!
138
00:09:47,360 --> 00:09:51,240
När du spelade var du en gud!
Nu är du det inte.
139
00:09:51,400 --> 00:09:55,600
Du skulle kunna räkna på det,
men det enda som räknas är det här.
140
00:09:55,760 --> 00:09:59,280
-Annie sa att...
-..."Benjamin Button" var fängslande.
141
00:09:59,440 --> 00:10:03,640
Hon är smart, men ibland har hon
helt enkelt fel. Spring, 85:an!
142
00:10:03,800 --> 00:10:07,760
Visst är det som en drog?
Känn det, Troy. Kasta den!
143
00:10:07,920 --> 00:10:11,600
Tavlan lyser upp.
Det kommer att finnas en tavla där.
144
00:10:11,760 --> 00:10:16,520
Han tog den! Snyggt fångat!
Tjejerna... Äran... Talangscouterna!
145
00:10:16,680 --> 00:10:19,920
Karriären! Allt börjar med
att du går med i laget.
146
00:10:20,080 --> 00:10:23,160
-Är linebacken gravid?
-Du kan träffa dem sen.
147
00:10:23,320 --> 00:10:25,840
Det här är ditt beslut, T-Bone.
148
00:10:26,000 --> 00:10:30,080
-Det måste bli "ja".
-Hur visste du att jag kallas T-Bone?
149
00:10:30,240 --> 00:10:35,040
Du är fotbollsspelare
och ditt namn börjar på T.
150
00:10:35,200 --> 00:10:38,960
Ditt namn börjar på T.
151
00:10:43,360 --> 00:10:47,640
-Britta?
-Jaha... Är du klar?
152
00:10:47,800 --> 00:10:52,440
Jag måste också gå, men tydligen
är jag inte värdig att gå med dig.
153
00:10:52,600 --> 00:10:56,680
-Jag ville inte såra dig.
-Du sårade mig inte, Shirley.
154
00:10:56,840 --> 00:10:58,880
Jag går inte på toa med andra.
155
00:10:59,040 --> 00:11:02,000
Jag ville gå med dig
för att jag gillar dig.
156
00:11:02,160 --> 00:11:06,720
Nej, tack! Jag var sur på en främling
och du tog främlingens parti.
157
00:11:06,880 --> 00:11:11,280
Du pratar inte om dig själv,
men antyder att mamma är en robot.
158
00:11:11,440 --> 00:11:16,280
Det där är damtoan, där vi tjejer
pratar, lyssnar och stöttar varann-
159
00:11:16,440 --> 00:11:18,840
-och diskret gör våra behov.
160
00:11:19,000 --> 00:11:22,120
Jag gillar dig med,
även att du är lite hård.
161
00:11:22,280 --> 00:11:27,200
Men kan du inte vara mjuk där inne,
så får du kissa ensam.
162
00:11:28,320 --> 00:11:30,720
Jag har kissat ensam hela mitt liv.
163
00:11:32,800 --> 00:11:36,880
Kvinnor har alltid avskytt mig.
Jag vet inte hur det började.
164
00:11:37,040 --> 00:11:40,720
Kanske när jag fick bröst före...
165
00:11:41,720 --> 00:11:45,240
Inte här ute. Där inne.
166
00:11:48,200 --> 00:11:51,560
Underbarnet Troy!
Du tappade böckerna.
167
00:11:51,720 --> 00:11:55,080
-Jag har väntat i en timme, Troy.
-Jag är värd det.
168
00:11:55,240 --> 00:11:59,200
Hip, hop, säg aldrig stopp
Har min kvast, behöver ingen mopp
169
00:11:59,360 --> 00:12:04,080
Ert lag kan ta ert pick och pack,
vi har inte John Kerrys dubbelsnack
170
00:12:04,240 --> 00:12:08,640
Varför gör du en ruskigt förlegad
konservativ rap från high school?
171
00:12:08,800 --> 00:12:12,800
-Har du spelat fotboll?
-Kastat lite. Det sitter fortfarande.
172
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
Vi har ju ett astronomiprov imorgon!
173
00:12:18,160 --> 00:12:22,880
Det jag behöver veta om universum,
är att jag är i dess mitt.
174
00:12:23,040 --> 00:12:27,240
Bing, bång, sjung en sång
Gillar Al Gore? Din åsikt är vrång
175
00:12:27,400 --> 00:12:33,320
Sluta, Troy! Bli inte den där
personen igen, det är inte du!
176
00:12:33,480 --> 00:12:38,120
Det är sportfånen som ignorerade alla
som verkligen gillade honom-
177
00:12:38,280 --> 00:12:41,800
-men inte fick säga nåt
på grund av bigotta föräldrar.
178
00:12:41,960 --> 00:12:45,440
-Va?
-Fotboll är dåligt för dig, Troy.
179
00:12:47,680 --> 00:12:51,720
-Jeff sa att du skulle säga det.
-Jeff...gjorde vad?
180
00:12:55,880 --> 00:13:02,080
-Det behövs lite mer Phylicia Rashad.
-Ja, det är en lite för ljus beige.
181
00:13:02,240 --> 00:13:05,360
Oj... Wow.
182
00:13:05,520 --> 00:13:09,040
Ja... Vi håller på att ta fram
den perfekta maskoten.
183
00:13:09,200 --> 00:13:12,920
Inga stereotyper
från varken ras eller kön.
184
00:13:13,080 --> 00:13:19,760
Vi undviker asiatiska ögon,
irländska hakor, kvinnobröst...
185
00:13:19,920 --> 00:13:22,840
-Är det Seal?
-Vårt mänskliga färghjul.
186
00:13:23,000 --> 00:13:25,400
Det går från Seal till Seals tänder.
187
00:13:25,560 --> 00:13:29,440
-Vad tycker du?
-Icke-rasism är den nya rasismen.
188
00:13:29,600 --> 00:13:33,960
-Vad hände med prototypen?
-Jag glömde näsan i brännugnen.
189
00:13:35,560 --> 00:13:40,840
Troy ska spela fotboll.
Alltså kan jag kasta de här.
190
00:13:41,000 --> 00:13:45,880
Jag behåller dem tills pressen
tillkännager att Troy är med i laget.
191
00:13:46,040 --> 00:13:52,040
Han ska vara på peprallyt ikväll.
Vi ska avtäcka den nya maskoten.
192
00:13:52,200 --> 00:13:54,840
Det kommer äntligen
att börja peka uppåt.
193
00:13:55,000 --> 00:14:00,280
Min före detta terapeut lär tänka
till innan han hånar mitt jobb igen!
194
00:14:00,440 --> 00:14:04,880
Här är den. Fortfarande varm.
Jag ska ta lite kaffe. Vill du ha?
195
00:14:05,040 --> 00:14:08,040
Desmond Tutu
med lite Lou Diamond Phillips.
196
00:14:08,200 --> 00:14:10,880
"La Bamba". Uppfattat.
197
00:14:15,920 --> 00:14:21,640
Ha! Jag har skuggat dig. Vad betalar
dekanen för att Troy ska spela?
198
00:14:21,800 --> 00:14:25,240
Jag pratar inte med nån
som hoppar fram ur en buske.
199
00:14:25,400 --> 00:14:29,680
Det här är ingen reklam
för frukostflingor. Hör här...
200
00:14:29,840 --> 00:14:35,080
Dekanen har bilder på mig.
Hemska bilder på mig...i hans skola.
201
00:14:35,240 --> 00:14:39,080
Ska Troy kasta bort livet
på fotboll igen bara för det?
202
00:14:39,240 --> 00:14:43,520
Britta hade rätt, du är ursjälvisk.
Men det är slut med det nu.
203
00:14:43,680 --> 00:14:49,120
-Han ska få höra vilken vän du är.
-Säg att du är hopplöst kär i honom.
204
00:14:49,280 --> 00:14:52,720
På high school ville du
att stjärnan skulle se dig.
205
00:14:52,880 --> 00:14:57,440
Här är han däremot helt ensam,
och han behöver så mycket hjälp.
206
00:14:57,600 --> 00:15:01,480
Tog du alla hans ämnen,
eller skulle det skrämma honom?
207
00:15:01,640 --> 00:15:06,400
Det viktiga är att du stöttar honom,
och är den enda som stöttar honom.
208
00:15:06,560 --> 00:15:11,040
Du bryr dig inte om vad han vill,
så länge du slipper dela honom.
209
00:15:11,200 --> 00:15:16,320
Du är lika självisk som jag.
Du är bara inte lika bra på det än.
210
00:15:18,440 --> 00:15:22,200
Du har rätt. Jag skulle aldrig
kunna bli lika bra som du.
211
00:15:22,360 --> 00:15:26,400
-Troligen för att jag bryr mig.
-Djupsinnigt, men meningslöst.
212
00:15:27,880 --> 00:15:30,280
Försök inte göra den där tjejgrejen-
213
00:15:30,440 --> 00:15:34,920
-att gå iväg för att få killen
att känna sig som en skit. Glöm det!
214
00:15:35,080 --> 00:15:37,080
Så det så!
215
00:15:38,840 --> 00:15:41,120
Fan också...
216
00:15:42,960 --> 00:15:46,200
Kan du följa med in
på toa med mig, Shirley?
217
00:15:53,280 --> 00:15:56,280
-Var är Shirley?
-Hon kommer inte.
218
00:15:56,440 --> 00:16:01,080
Men jag är här...
för att lyssna, tjejen.
219
00:16:02,760 --> 00:16:09,240
-Varför lider vi så för mäns skull?
-Jag...vet inte, gumman.
220
00:16:09,400 --> 00:16:14,640
Det kanske är för att män
får världen att snurra?
221
00:16:14,800 --> 00:16:17,320
Pappersnäsduk?
222
00:16:20,640 --> 00:16:26,520
Jag har...kärat ned mig i Troy.
Nu ska han börja spela fotboll.
223
00:16:26,680 --> 00:16:32,120
Nu kan han välja vem han vill,
och jag får aldrig vara med honom.
224
00:16:32,280 --> 00:16:37,120
Glöm honom, Annie! Det finns killar
som skulle döda för att vara med dig.
225
00:16:37,280 --> 00:16:41,400
Är Troy inte en av dem,
är det för att han inte duger åt dig.
226
00:16:43,040 --> 00:16:45,720
Du har rätt.
Jag kan inte styra honom.
227
00:16:45,880 --> 00:16:51,080
Om jag verkligen brydde mig
om honom, skulle jag inte vilja det.
228
00:16:52,080 --> 00:16:54,280
Tack för att du pratade med mig.
229
00:16:54,440 --> 00:16:57,600
-Det hjälpte verkligen.
-Allvarligt?
230
00:16:57,760 --> 00:16:59,760
Det är min tjej!
231
00:17:02,160 --> 00:17:05,680
-Ursäkta mig.
-Jag gjorde det!
232
00:17:06,800 --> 00:17:09,800
PEPRALLY IDAG
233
00:17:11,840 --> 00:17:16,440
Människorna!
Människorna! Människorna!
234
00:17:17,320 --> 00:17:19,840
Troy... Troy!
235
00:17:20,000 --> 00:17:24,680
Gå inte in dit. Du fick ut allt
du ville av fotboll på high school.
236
00:17:24,840 --> 00:17:28,400
Ett liv av besvikelser
och depression börjar där inne.
237
00:17:28,560 --> 00:17:31,240
Är det här ditt första peprally?
238
00:17:31,400 --> 00:17:35,960
Du sa till mig att fotboll
var det viktigaste i hela världen.
239
00:17:36,120 --> 00:17:39,440
Håll andan, Troy - jag överdrev.
Det är min grej.
240
00:17:39,600 --> 00:17:41,760
-Hör här...
-Nej, hör på mig.
241
00:17:41,920 --> 00:17:48,560
Jag stod på händer på en öltunna och
missade stipendiet. Det var med flit.
242
00:17:48,720 --> 00:17:53,360
En talangscout kom till sista matchen
och jag pallade inte för trycket.
243
00:17:53,520 --> 00:17:55,560
Jag valde den enkla vägen ut.
244
00:17:55,720 --> 00:18:00,480
Du visade mig planen och jag insåg
att jag kunde spela för skojs skull.
245
00:18:00,640 --> 00:18:05,360
-De här killarna kan inte bli sämre.
-Vi har känslor!
246
00:18:05,520 --> 00:18:11,640
Jag hamnade här
för att det inte gick så bra där ute.
247
00:18:12,640 --> 00:18:17,440
Du borde acceptera att du är här.
Ta en keramikkurs eller nåt.
248
00:18:18,400 --> 00:18:23,320
Greendale, vi är nummer ett
Nancy Pelosi suger fett
249
00:18:27,400 --> 00:18:30,440
Hej...
250
00:18:31,920 --> 00:18:33,960
Jag tänker stötta Troy.
251
00:18:34,120 --> 00:18:36,120
Utplaceras man i fotboll?
252
00:18:36,280 --> 00:18:40,760
-Jag prioriterade rim över reson.
-Jag är ledsen för det som hände.
253
00:18:40,920 --> 00:18:43,360
-Vi hade fel båda två.
-Tycker du?
254
00:18:43,520 --> 00:18:48,840
-Du fick en 18-årig flicka att gråta.
-Okej, jag kanske hade lite mer fel.
255
00:18:49,000 --> 00:18:52,680
Jag borde växa upp
och försonas med tanken att vara här.
256
00:18:52,840 --> 00:18:55,240
Jag dör inte av att gå på Greendale.
257
00:18:56,360 --> 00:18:58,520
Vad i helvete?!
258
00:18:58,680 --> 00:19:03,520
Förlåt. Här är vår etniskt neutrala
maskot - Greendales Människa!
259
00:19:03,680 --> 00:19:06,000
Han har svårt att se i kostymen.
260
00:19:07,640 --> 00:19:12,120
Han kan inte röra på munnen heller.
Det är människospråk för "hej".
261
00:19:12,280 --> 00:19:16,840
-Nu tar vi dig till peprallyt!
-Bra idé, nu kör vi!
262
00:19:17,000 --> 00:19:22,760
-Då var rasismen löst. Härnäst då?
-Kanske småväxta... Eller albinos!
263
00:19:22,920 --> 00:19:26,920
Det här kan bli en unik
Greendale-upplevelse.
264
00:19:27,080 --> 00:19:30,880
-Damen...
-Min herre.
265
00:19:45,280 --> 00:19:48,040
-Hör upp! Abed här.
-Och Disco Spider.
266
00:19:48,200 --> 00:19:50,840
Vi är här på Greendale!
267
00:19:51,000 --> 00:19:55,800
Vi har lite att berätta. Det första:
allt som sägs hädanefter är coolt.
268
00:19:55,960 --> 00:19:59,320
Det andra: rumpsoppa.
269
00:19:59,480 --> 00:20:03,520
Det tredje: jag är inte Hadji
från "Jonny Quest", Jeff Winger.
270
00:20:03,680 --> 00:20:07,800
Vakterna: lås dekanens dörr
så att såna som vi inte kommer in.
271
00:20:18,720 --> 00:20:22,600
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
272
00:20:23,305 --> 00:21:23,277
Annonsera din produkt eller ditt märke här
kontakta www.OpenSubtitles.org idag