"Community" Politics of Human Sexuality
ID | 13184244 |
---|---|
Movie Name | "Community" Politics of Human Sexuality |
Release Name | Community.S01E11.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1550378 |
Format | srt |
1
00:00:03,680 --> 00:00:05,920
Jag har en tecknare,
en improgrupp-
2
00:00:06,080 --> 00:00:09,240
-och en laserprojektion
av ett bäcken på taket.
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,480
Det blir knappast
din mors sexupplysningsmässa.
4
00:00:12,640 --> 00:00:14,640
Tack för hjälpen, Annie.
5
00:00:14,800 --> 00:00:18,160
Hörni, det är STD-mässa!
Kunskap smittar.
6
00:00:26,200 --> 00:00:30,960
Tror du att du är bättre än jag?
Du kör filmcitat, sport är min grej.
7
00:00:31,120 --> 00:00:34,960
-Jag vill dra ned på referenserna.
-Du kan glömma sport.
8
00:00:35,120 --> 00:00:38,680
Du och jag ska spela riktig basket.
Nu på en gång.
9
00:00:38,840 --> 00:00:42,600
-Låter kul.
-Nej! Det blir det inte heller.
10
00:00:42,760 --> 00:00:45,200
-Kunskap smittar!
-Inte intresserad...
11
00:00:45,360 --> 00:00:49,040
...av att strunta i ditt viktiga
ändamål. Jeff Winger.
12
00:00:49,200 --> 00:00:53,880
-Sabrina är min nya sekreterare.
-Det är lite nedsättande mot kvinnor.
13
00:00:54,040 --> 00:00:57,280
-Jag gör kontorsaktiga saker.
-Vårt kön är räddat.
14
00:00:57,440 --> 00:01:02,120
Min vän och jag ska äta en ointim
frukost om du vill göra oss sällskap.
15
00:01:02,280 --> 00:01:05,200
Kafeterian är stängd för mässan.
Lyckokaka?
16
00:01:05,360 --> 00:01:09,080
Greendale har drabbats
av hälsovårdsfeber!
17
00:01:09,240 --> 00:01:13,120
Du vet väl att toaletterna inne på
tjejernas saknar sitsar?
18
00:01:13,280 --> 00:01:18,400
Nån snor dem hela tiden. Sabrina!
Jag vill ha dolda kameror i alla bås.
19
00:01:18,560 --> 00:01:20,720
Då var problemet löst.
20
00:01:20,880 --> 00:01:24,080
-"Du kommer att få aids."
-Vänd på den.
21
00:01:24,240 --> 00:01:27,000
"Om du inte går på STD-mässan."
22
00:01:27,160 --> 00:01:30,520
-Jag skrev det.
-Gratul...uselt!
23
00:01:32,000 --> 00:01:34,960
Vi ses sen. Kunskap smittar!
24
00:01:40,880 --> 00:01:45,200
-Jeff! Du och jag är ju vänner.
-Okej...
25
00:01:45,360 --> 00:01:48,640
Du kanske har märkt av
nåt nytt i mitt uppförande.
26
00:01:48,800 --> 00:01:51,120
-Inte alls.
-Jag har ny flickvän.
27
00:01:51,280 --> 00:01:54,960
Hon är...jättesmart,
om du vet vad jag menar.
28
00:01:55,120 --> 00:01:57,880
-Ja, tyvärr.
-Du måste träffa henne.
29
00:01:58,040 --> 00:02:03,240
När man fångar en stor fisk vill man
stoppa upp och hänga upp henne.
30
00:02:03,400 --> 00:02:05,640
-Kanske ikväll?
-Tveksamt.
31
00:02:05,800 --> 00:02:10,120
-Vi spelade basket. Det var kul.
-Sluta, man kan inte markera dig.
32
00:02:10,280 --> 00:02:13,160
Dina ögon är för snälla och mystiska.
33
00:02:13,320 --> 00:02:18,080
Hej! Jeff och jag har dubbeldejt
ikväll med min nya flickvän.
34
00:02:18,240 --> 00:02:21,840
-Hur fick du "tveksamt" till det?
-Pierce har flickvän.
35
00:02:22,000 --> 00:02:23,880
Vad kul! Vad gör hon?
36
00:02:24,040 --> 00:02:28,520
-Hon jobbar som eskort.
-Vissa mysterier löser sig själva.
37
00:02:28,680 --> 00:02:32,600
Nej, det är bara hennes jobb.
Hon är inte min eskort.
38
00:02:32,760 --> 00:02:37,120
Vi träffades på marknadsföringen.
Doreen ska med på Annies fest.
39
00:02:37,280 --> 00:02:39,560
Du menar STD-mässan.
Kunskap smittar.
40
00:02:39,720 --> 00:02:43,440
Ta med ett fnask på STD-mässa?
Det finns ett skämt här.
41
00:02:43,600 --> 00:02:46,240
Jeff!
Fixar du fram en tjej till ikväll?
42
00:02:46,400 --> 00:02:49,720
Finns det nåt piller
som gör "nej" tydligare?
43
00:02:49,880 --> 00:02:53,880
Det är kort varsel.
Du hinner nog inte fixa en dejt ändå.
44
00:02:54,040 --> 00:02:56,000
Det har du säkert rätt i.
45
00:02:57,200 --> 00:03:01,040
Kanske nåt med "crabs"...
Det är både mat och flatlöss.
46
00:03:01,200 --> 00:03:05,360
Du kråmar dig mycket,
men när fick du till det senast?
47
00:03:05,520 --> 00:03:10,960
Jag vet inte exakt när. Jag är inte
som du, så jag har inget kvitto.
48
00:03:12,120 --> 00:03:14,880
-Kom igen!
-Var inte taskig mot henne.
49
00:03:15,040 --> 00:03:19,400
-Bara för att du inte kan få en dejt.
-Jo, när jag vill!
50
00:03:19,560 --> 00:03:22,680
-Är det här nåt skämt?
-Nej, men det här är det.
51
00:03:22,840 --> 00:03:25,600
"Ät inte av crab -dippen."
52
00:03:27,120 --> 00:03:31,040
Hör du det, Annie?
Det är STD som ropar:
53
00:03:31,200 --> 00:03:36,720
"Nej! Var inte så upplysta om oss!"
Det är tack vare dig.
54
00:03:36,880 --> 00:03:39,720
Jag var
"mest sannolik att lyckas" på rehab.
55
00:03:39,880 --> 00:03:46,600
Som belöning för din flit, så ska du
få leda kondomdemonstrationen.
56
00:03:46,760 --> 00:03:50,560
Mitt på scen ska du visa alla
hur man sätter på en kondom-
57
00:03:50,720 --> 00:03:53,880
-på vad min pappa kallade
en Jimmy Carter.
58
00:03:54,040 --> 00:03:58,640
-Jag är nog inte rätt för det.
-Nej, den är inte äkta.
59
00:03:58,800 --> 00:04:01,400
Det är en anatomiskt riktig modell.
60
00:04:01,560 --> 00:04:05,240
Men tro mig, om man blundar
märker man inte skillnaden.
61
00:04:05,400 --> 00:04:07,800
Okej...
62
00:04:11,120 --> 00:04:12,840
RÖDHÅRIGA FRÅN BILTVÄTTEN
63
00:04:14,680 --> 00:04:20,080
Hej, det är Jeff Winger.
Jag undrar vad du har för dig ikväll.
64
00:04:21,040 --> 00:04:25,880
Vadå om jag vet vad du heter?
Det är väl klart att jag gör.
65
00:04:26,040 --> 00:04:32,760
Om jag svarar nu, så lär du dig inte
att lita på folk...Jennifer.
66
00:04:32,920 --> 00:04:37,680
-Fan också.
-Du tog åt dig av vad Pierce sa...
67
00:04:37,840 --> 00:04:41,120
Jag har haft en svacka,
men jag har inte försökt.
68
00:04:41,280 --> 00:04:45,920
-Nu försöker jag.
-Jag ser det. Det var många samtal!
69
00:04:46,080 --> 00:04:50,000
"Rödhåriga från biltvätten."
"Tubtoppen från REM-konserten."
70
00:04:50,160 --> 00:04:53,560
"Jurymedlem 6" - låter reko.
Du har "morsan" här.
71
00:04:53,720 --> 00:04:57,080
-Det är inte min morsa.
-Men du...det är inte okej.
72
00:04:57,240 --> 00:05:01,040
Att du säger "men du"
är inte okej. Vad gör du?
73
00:05:02,160 --> 00:05:05,960
-"Snygga blondinen i spanskan"?
-Ingen orsak.
74
00:05:06,120 --> 00:05:10,760
Det här är en 20-årings adressbok.
Kvinnorna är bokstavligen namnlösa.
75
00:05:10,920 --> 00:05:14,200
-Det är ganska ytligt.
-Du har rätt.
76
00:05:14,360 --> 00:05:19,520
-Att jag inte har sett det tidigare.
-Okej... Jag ska plugga med Shirley.
77
00:05:19,680 --> 00:05:23,200
Jag stannar här och tänker om
mitt sätt att leva.
78
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
Ring "Morsan".
79
00:05:29,120 --> 00:05:35,360
Hörni... Jag har ett problem. Jag ska
visa hur man använder en kondom-
80
00:05:35,520 --> 00:05:40,880
-på den dumma mässan genom att
dra på en på en dockas...mackapär.
81
00:05:41,040 --> 00:05:44,640
Det är en stor ära,
men jag kommer att göra fel!
82
00:05:44,800 --> 00:05:47,960
Det är lätt att öva.
Britta... Har du en banan?
83
00:05:48,120 --> 00:05:51,680
Det är en anatomiskt riktig modell!
84
00:05:51,840 --> 00:05:56,600
Riktiga vad-de-nu-heter är
inte alls som bananer...eller hur?
85
00:05:57,960 --> 00:05:59,960
Har du aldrig sett nån?
86
00:06:00,120 --> 00:06:04,920
Annie... Du ska vara stolt över att
vara oskuld. Du är som en enhörning.
87
00:06:05,080 --> 00:06:07,880
Jag är inte alls en enhörning!
88
00:06:08,040 --> 00:06:11,040
Jag hade samlag
med min pojkvän i high school.
89
00:06:11,200 --> 00:06:14,760
Vi gjorde det till Madonnas "Erotica"
i hans garderob.
90
00:06:14,920 --> 00:06:17,320
Han lät mig inte se på den.
91
00:06:17,480 --> 00:06:22,200
Han grät efteråt...och medan
vi höll på. Han är bög nu.
92
00:06:22,360 --> 00:06:26,160
-Han var nog bög då.
-Såg du aldrig nån under din uppväxt?
93
00:06:26,320 --> 00:06:29,280
På internet, på foton,
eller Harvey Keitels?
94
00:06:29,440 --> 00:06:33,760
Vissa skymtar,
men aldrig på riktigt nära håll.
95
00:06:33,920 --> 00:06:38,400
Jag måste öva på modellen, men
dekanen har den inlåst på kontoret.
96
00:06:38,560 --> 00:06:43,840
-Okej, vi går dit och frågar honom...
-Nej! Det här är pinsamt.
97
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
Jag vill inte att nån ska veta.
Jag vill veta hur man gör.
98
00:06:48,160 --> 00:06:52,160
Dekanen räknar med mig.
Jag vill att han ska lita på mig.
99
00:06:53,400 --> 00:06:56,120
Vi måste bryta oss in i hans kontor.
100
00:06:57,080 --> 00:07:00,120
-Jag har faktiskt inget emot det.
-Det går nog.
101
00:07:04,640 --> 00:07:06,640
-Hejsan, Jeffrey.
-Hej, Pierce.
102
00:07:06,800 --> 00:07:10,920
Jag skulle in på mässan
och vänta på min stekheta dejt.
103
00:07:11,080 --> 00:07:16,320
-Trevligt.
-Du då? Fick du tag på nån dejt?
104
00:07:16,480 --> 00:07:21,480
Nej. Jag försökte inte. Det vore
töntigt att ta en dejt på STD-mässa.
105
00:07:21,640 --> 00:07:24,720
Oroa dig inte. Du har bara en svacka.
106
00:07:24,880 --> 00:07:29,280
Min erfarenhet är att de inte varar
mer än 12 eller 13 år.
107
00:07:29,440 --> 00:07:31,760
Ursäkta mig.
108
00:07:31,920 --> 00:07:34,440
ÅGREN-HJULET
109
00:07:34,600 --> 00:07:39,000
Inte gonorré! Snälla, inte gonorré!
110
00:07:39,160 --> 00:07:42,440
-Det bränner! Det gör ont.
-Skitäckligt. Dekanen!
111
00:07:42,600 --> 00:07:46,000
Är din assistent singel?
Vad gillar och ogillar hon?
112
00:07:46,160 --> 00:07:48,920
Hon är singel,
gillar hip hop och hästar.
113
00:07:49,080 --> 00:07:51,880
Ogillar skägg och...
Ja, jag var klar.
114
00:07:54,760 --> 00:08:00,080
Är det bara jag som tycker att hästar
är underbara? De är så majestätiska.
115
00:08:00,240 --> 00:08:02,760
-Absolut!
-När jag rakade mig imorse...
116
00:08:02,920 --> 00:08:07,320
...och lyssnade på nya Jay-Z,
så tänkte jag på att rida i helgen.
117
00:08:07,480 --> 00:08:12,320
-Äger du en häst?
-Kan man verkligen äga en häst?
118
00:08:15,920 --> 00:08:18,040
Pierce! Det här är Sabrina.
119
00:08:18,200 --> 00:08:22,680
30 sekunder efter att du gick bad jag
henne bli min dejt. Hon sa ja.
120
00:08:22,840 --> 00:08:25,920
-Du måste ha en fin personlighet.
-Tack!
121
00:08:26,080 --> 00:08:29,160
Grattis, Jeff.
Jag hade fel, du fick en tjej.
122
00:08:29,320 --> 00:08:31,960
Det här är Doreen.
Redo för dubbeldejten?
123
00:08:32,120 --> 00:08:34,720
Ja, det är jag.
Vänta... Hur gjorde du?
124
00:08:38,000 --> 00:08:40,960
Hur bra är
den här sexupplysningsmässan?
125
00:08:41,120 --> 00:08:44,840
Kolla in kondomerna.
Det står "Greendale!" på dem.
126
00:08:45,000 --> 00:08:47,520
Utropstecknet var min idé.
127
00:08:48,960 --> 00:08:52,240
Det är jag i en strandjeep!
128
00:08:52,400 --> 00:08:55,320
Med syfilis!
Den ska jag sätta på kylskåpet.
129
00:08:55,480 --> 00:08:58,240
Titta vad snygg Doreen är ikväll.
130
00:08:59,240 --> 00:09:03,800
Hörru, kan vi...?
Ska vi planera kvällen?
131
00:09:03,960 --> 00:09:09,080
Du är min wingman, jag är din.
Vi delar upp oss för lite...nojs.
132
00:09:09,240 --> 00:09:13,720
Sen ses vi imorgon bitti
för ägg och detaljer.
133
00:09:13,880 --> 00:09:17,400
Det låter
som den sämsta kombon nånsin.
134
00:09:18,360 --> 00:09:21,880
-Tack.
-Hur kunde du slå mig igen?!
135
00:09:22,880 --> 00:09:25,800
Vill du ha mitt gosedjur?
136
00:09:26,800 --> 00:09:30,560
-Vi ska bryta arm!
-Som Stallone i "Over the Top".
137
00:09:30,720 --> 00:09:33,240
Behöver jag inte
en lastbil och en son?
138
00:09:33,400 --> 00:09:35,920
Reglerna är att du suger. Nu kör vi!
139
00:09:37,640 --> 00:09:40,840
Jag vill vänta
på en mer inspirerande låt.
140
00:09:41,000 --> 00:09:42,480
Nu så.
141
00:09:44,000 --> 00:09:50,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
142
00:10:05,400 --> 00:10:09,160
Herregud!
143
00:10:13,400 --> 00:10:15,400
Du bröt handen på mig.
144
00:10:29,720 --> 00:10:33,080
-Jag kan inte göra nåt med den här.
-Får jag se?
145
00:10:35,360 --> 00:10:37,840
Jag kan se genom dörren.
146
00:10:38,800 --> 00:10:41,240
Ja... Det var mig en baddare.
147
00:10:41,400 --> 00:10:44,040
Jag vill se!
148
00:10:46,720 --> 00:10:50,920
-Det är jag som behöver se!
-Okej, okej.
149
00:10:51,080 --> 00:10:52,400
Ingen fara.
150
00:10:56,120 --> 00:10:58,120
Jösses...
151
00:10:59,880 --> 00:11:05,200
Jag var helt fel ute...
Anses den vara stor?
152
00:11:05,360 --> 00:11:06,920
-Nej...
-Ja.
153
00:11:09,200 --> 00:11:13,360
Vad i självaste omvända "Porky's"
är det som pågår?
154
00:11:13,520 --> 00:11:18,880
Doreen kan sex språk. Ni skulle höra
henne beställa vin på franska.
155
00:11:19,040 --> 00:11:23,520
-Säg "Cabernet Sauvigongong".
-Du skämmer ut mig, Pierce.
156
00:11:23,680 --> 00:11:28,240
-Vet du mycket om vin?
-En klient hade en vingård i Napa.
157
00:11:28,400 --> 00:11:32,040
Han gillade SM och Merlot.
Vi kallade det "SMM".
158
00:11:34,040 --> 00:11:36,040
Du tråkar ut Jeff, älskling.
159
00:11:37,000 --> 00:11:39,400
Kommer strax.
Jag måste kissa pottan.
160
00:11:40,600 --> 00:11:43,240
Jag hämtar en runda drinkar till.
161
00:11:44,520 --> 00:11:48,320
Du är inte vad jag förväntade mig.
Du är smart, har klass.
162
00:11:48,480 --> 00:11:51,120
-Inga gogo-boots.
-De är hos skomakaren.
163
00:11:51,280 --> 00:11:57,120
Vad folk än tror,
så pratar jag mer än nåt annat.
164
00:11:57,280 --> 00:12:01,440
När män blir äldre vill de kunna ha
ett riktigt samtal med nån.
165
00:12:01,600 --> 00:12:05,000
-Det kommer att suga.
-"Kommer att", Jeff?
166
00:12:05,160 --> 00:12:07,480
Sabrina är söt, men hon tror-
167
00:12:07,640 --> 00:12:10,480
-att Monty Python är ormen
i "Harry Potter".
168
00:12:10,640 --> 00:12:14,560
Jag känner tjejer jag kan prata med
som är mycket jobbigare.
169
00:12:14,720 --> 00:12:17,680
Hellre "kissa pottan"
än "vi måste prata".
170
00:12:17,840 --> 00:12:21,400
Hej, gubben.
Ska du visa mig din Lexus nu?
171
00:12:21,560 --> 00:12:24,000
Jag trodde aldrig
att du skulle fråga.
172
00:12:25,520 --> 00:12:30,720
-Doreen... Väldigt angenämt.
-Du kan få nåt bättre.
173
00:12:37,600 --> 00:12:41,720
Här... Har de redan gått?
Vilka mähän.
174
00:12:41,880 --> 00:12:48,040
Innan jag bjuder på middag,
måste jag fråga: är sex aktuellt?
175
00:12:48,200 --> 00:12:53,400
Det är slut, Pierce. Jag går
till baren, följ med om du vill.
176
00:12:53,560 --> 00:12:57,880
Vi kan fortfarande ha
en trevlig kväll, för 200 dollar.
177
00:13:05,200 --> 00:13:07,840
Det är en ganska bra rabatt.
178
00:13:22,600 --> 00:13:27,480
Jag visste inte att alkohol skulle
göra folk kåta. Jag blir sömnig.
179
00:13:27,640 --> 00:13:32,200
-Det pågår en kod 597 på ditt kontor.
-Kod 597?
180
00:13:32,360 --> 00:13:36,160
-En kamphundsring på mitt kontor?
-Nej.
181
00:13:37,240 --> 00:13:40,280
Vi vänder på honom
och täcker honom.
182
00:13:40,440 --> 00:13:45,080
Jag är chockad över
er omvända "Porky's" här ikväll.
183
00:13:45,240 --> 00:13:48,760
Vad är grejen?
Annie ville bara se hur p...
184
00:13:48,920 --> 00:13:54,920
Okej. P-ordet har yttrats. Därför
ville jag ha skolkuratorn Gayle här-
185
00:13:55,080 --> 00:14:01,080
-och Monique, som för protokoll,
så att allt går lagligt till.
186
00:14:01,240 --> 00:14:06,080
Jag tycker att vi ska säga "penis",
så det inte blir så negativt laddat.
187
00:14:06,240 --> 00:14:08,880
-Ska vi det? Allesammans...
-Penis.
188
00:14:09,040 --> 00:14:11,000
Hon sa det inte.
189
00:14:11,160 --> 00:14:13,960
Varför bröt ni er in
för att se på penisen?
190
00:14:14,120 --> 00:14:16,120
Jag kan säga det nu, Gayle.
191
00:14:16,280 --> 00:14:21,120
Jag vill fokusera på flickan
som inte vill säga "penis".
192
00:14:29,760 --> 00:14:33,280
Vi dömer ingen här.
Uttryck dig fritt.
193
00:14:37,600 --> 00:14:42,360
Vet ni vad?
Jag vill inte uttrycka mig fritt.
194
00:14:42,520 --> 00:14:49,760
Jag vill inte sitta här och säga
p-ordet. Jag gillar att vara hämmad.
195
00:14:49,920 --> 00:14:54,000
Jag är bekväm med att vara
obekväm med min sexualitet.
196
00:14:54,160 --> 00:15:01,640
Och om alla vore lite mer som jag,
kanske vi slapp ha en STD-mässa.
197
00:15:01,800 --> 00:15:03,880
-Bra, tjejen!
-Min sötnos!
198
00:15:06,160 --> 00:15:11,120
Nu när jag har sett en, så vet jag
inte varför det var så mycket ståhej.
199
00:15:11,280 --> 00:15:14,400
En jättetumme i en polotröja.
200
00:15:23,440 --> 00:15:27,440
Du har värsta snygga kroppen.
Det får du väl höra hela tiden?
201
00:15:27,600 --> 00:15:29,960
Inte så ofta som jag borde.
202
00:15:30,120 --> 00:15:32,320
Åh... Professorn!
203
00:15:34,400 --> 00:15:37,000
Va? Jag är inte professor.
204
00:15:37,160 --> 00:15:40,320
Men du är på Greendale
och du är gammal.
205
00:15:40,480 --> 00:15:43,680
-Jag pluggar här.
-Aj då.
206
00:15:43,840 --> 00:15:46,760
Ja, det är "aj då" för mig också.
207
00:15:46,920 --> 00:15:51,720
Jag kanske kan göra
ett undantag, professorn...
208
00:15:58,960 --> 00:16:02,000
Du... Jag kan inte göra det här.
209
00:16:02,160 --> 00:16:04,680
Va? Men det är ju din bil.
210
00:16:04,840 --> 00:16:07,120
-Behåll den.
-Men...
211
00:16:11,120 --> 00:16:14,720
Ja... Ja!
212
00:16:14,880 --> 00:16:21,120
-Vad gillar du det då?
-Jag gillar det inte. Jag är så arg.
213
00:16:21,280 --> 00:16:25,200
-Allt det andra var bara en slump.
-Troy!
214
00:16:27,280 --> 00:16:31,000
Det är nog den enda STD-mässan
som sprider könssjukdomar.
215
00:16:31,160 --> 00:16:33,160
Håll tyst, Ben.
216
00:16:33,320 --> 00:16:35,960
Kondom-vattenballongkrig!
217
00:16:40,200 --> 00:16:43,080
Vad fan...? De läcker!
218
00:16:44,480 --> 00:16:48,040
Det är därför man inte
bör trycka saker på kondomer.
219
00:16:48,200 --> 00:16:50,760
Alla blir gravida
och det är ditt fel.
220
00:16:59,200 --> 00:17:03,480
Troy! Alla kondomer är defekta!
Som skolans bästa idrottare-
221
00:17:03,640 --> 00:17:08,840
-så måste du springa till mitt kontor
och ropa ut det innan alla går hem.
222
00:17:09,000 --> 00:17:13,680
Det är inte jag
som är skolans bästa idrottare.
223
00:17:13,840 --> 00:17:18,040
Det är Abed.
Jag vet att du lät mig vinna.
224
00:17:18,200 --> 00:17:23,000
-Du sa inget.
-Jag ville att det skulle vara sant.
225
00:17:23,160 --> 00:17:26,440
-Du är en riktigt bra vän.
-Nej, Abed...
226
00:17:29,000 --> 00:17:31,640
-Du är det.
-För Guds skull, spring!
227
00:17:32,960 --> 00:17:36,840
Skynda dig, Abed!
Innan folk sexar upp varann!
228
00:17:41,200 --> 00:17:44,560
Där är han! Redan tillbaka.
Dags för detaljer?
229
00:17:44,720 --> 00:17:47,600
Jag slutade.
Jag vet inte vad felet är.
230
00:17:47,760 --> 00:17:51,720
Hon är snygg. Det här stället
suger livskraften ur mig.
231
00:17:51,880 --> 00:17:55,800
Det är inte Greendale, Jeff.
Det är du. Du börjar mogna.
232
00:17:55,960 --> 00:18:00,640
Förr eller senare slutar man söka
efter nånstans att hänga kalsongerna-
233
00:18:00,800 --> 00:18:04,600
-och börjar söka efter en plats
där man kan hänga hatten.
234
00:18:04,760 --> 00:18:09,160
Jaha, jag väntade på att det skulle
bli olämpligt eller rasistiskt.
235
00:18:09,320 --> 00:18:11,320
Vad hände med Doreen?
236
00:18:11,480 --> 00:18:15,400
Hon sa att om jag vill fortsätta
kvällen så får jag betala.
237
00:18:15,560 --> 00:18:19,600
-Det måste vara tufft.
-Nej, det var en väckarklocka.
238
00:18:19,760 --> 00:18:23,080
Doreen är speciell,
jag behandlade henne illa.
239
00:18:23,240 --> 00:18:26,520
-Jag har grejer att jobba på.
-Det kommer nog.
240
00:18:27,520 --> 00:18:30,520
Det kommer nog för oss båda.
241
00:18:32,160 --> 00:18:36,680
-Skål för att bli bättre män.
-Skål...
242
00:18:38,000 --> 00:18:40,200
Får jag låna 200 dollar?
243
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
Hälsa Doreen från mig.
244
00:18:46,440 --> 00:18:51,200
-Du vet... För 220 dollar...
-Här är 250 om du inte berättar.
245
00:18:51,360 --> 00:18:56,080
Nu kan jag få det två gånger.
College... Våra bästa år.
246
00:19:10,040 --> 00:19:12,760
SNYGGA BLONDINEN I SPANSKAN
247
00:19:24,280 --> 00:19:28,320
Lystring, alla Greendales elever!
Använd inte kondomerna!
248
00:19:28,480 --> 00:19:33,120
Om ni tänker ha sex ikväll,
så använd inte kondom.
249
00:19:39,080 --> 00:19:44,080
En syras förmåga att donera eller ta
emot en proton kan inte kvantifieras.
250
00:19:44,240 --> 00:19:51,040
Om vi jämför två olika system,
så är transpositionen HA plus H20...
251
00:20:06,680 --> 00:20:09,400
-Abed?
-Ja, Troy?
252
00:20:09,560 --> 00:20:12,920
-Kan du ge mig ett glas vatten?
-Visst.
253
00:20:14,560 --> 00:20:16,800
Tack, Abed.
254
00:20:16,960 --> 00:20:20,680
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
255
00:20:21,305 --> 00:21:21,666
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-