"Community" Interpretive Dance
ID | 13184247 |
---|---|
Movie Name | "Community" Interpretive Dance |
Release Name | Community.S01E14.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1584204 |
Format | srt |
1
00:00:01,560 --> 00:00:05,040
Innan vi börjar, vill jag ha
ett preliminärt pow-wow-
2
00:00:05,200 --> 00:00:09,720
-eller "prelimi-wow" om det jag
kallar bibliotekets bakdörrsproblem.
3
00:00:09,880 --> 00:00:12,520
Låter som en porrfilm
med Kate Winslet.
4
00:00:12,680 --> 00:00:17,920
De låser den dörren efter kl. 17,
så vi måste gå hela vägen runt.
5
00:00:18,080 --> 00:00:21,160
-Flyttar vi våra möten till 16.30...
-Nej!
6
00:00:22,720 --> 00:00:27,480
Jag har en vanlig lektion då. Som
matte, eller andra vanliga lektioner.
7
00:00:27,640 --> 00:00:31,200
Jag har nåt oviktigt
som inte går att flytta på.
8
00:00:31,360 --> 00:00:34,600
-Kan nån släppa in de andra?
-Jag föreslår Pierce.
9
00:00:34,760 --> 00:00:38,560
-Jag har inte sett honom på hela dan.
-Inte jag heller.
10
00:00:39,800 --> 00:00:45,120
-Har nån ringt honom?
-Flera gånger. Han ringde aldrig upp.
11
00:00:45,280 --> 00:00:48,360
-Jag sa åt honom att ta sig.
-Jag också.
12
00:00:48,520 --> 00:00:51,840
-God morgon!
-Tack gode Gud.
13
00:00:52,000 --> 00:00:55,080
-Ni trodde väl att jag var död?
-Nej!
14
00:00:55,240 --> 00:00:58,160
-Jo, jag.
-Man känner sig kastrerad för mindre!
15
00:00:58,320 --> 00:01:02,080
Jag är inte Mickey Rooney.
Sitt inte och håll tummarna.
16
00:01:02,240 --> 00:01:07,280
Vid trettio sa folk att de ville se
mig död åt mig. Det kallas respekt.
17
00:01:07,440 --> 00:01:12,640
-Vem är den lyckliga brunetten?
-Efternamn Dedu, förnamn Skiti.
18
00:01:12,800 --> 00:01:15,480
Min tredje fru var blandetnisk.
19
00:01:15,640 --> 00:01:18,120
-Sluta!
-Jag försöker bara hjälpa dig.
20
00:01:18,280 --> 00:01:22,440
-Tänk om nästa tjej ser dem.
-Då vet hon att de är hennes.
21
00:01:22,600 --> 00:01:25,960
Ligger du med en kvinna
som du redan har legat med?
22
00:01:26,120 --> 00:01:29,240
Kan inte jag vara den i gruppen
som har gränser?
23
00:01:29,400 --> 00:01:33,120
Som Privat-Smurfen,
Diskreta Björnen eller Hemliga Spice.
24
00:01:33,280 --> 00:01:36,280
Du gillar ju henne.
Får vi inte träffa henne?
25
00:01:36,440 --> 00:01:38,960
Vi är överens om att vara diskreta.
26
00:01:39,120 --> 00:01:42,960
-Löjligt. Det är helt klart en kille.
-Nej, två killar.
27
00:01:43,120 --> 00:01:46,960
-Ibland önskar jag att du vore död.
-Tack.
28
00:01:54,880 --> 00:01:57,960
Läget, mannen?
29
00:01:58,120 --> 00:02:00,520
Läget, J-Dog?
30
00:02:02,280 --> 00:02:04,280
Läget?
31
00:02:06,000 --> 00:02:12,074
32
00:02:14,040 --> 00:02:16,160
Ledsen att jag är sen.
33
00:02:27,000 --> 00:02:30,680
-Snabb fråga, professor Slater.
-Jag dejtar inte elever.
34
00:02:30,840 --> 00:02:35,360
-Även om jag inte har dig längre.
-Jag dejtar faktiskt nån nu.
35
00:02:35,520 --> 00:02:38,160
-Hur går det?
-Bra, hon är smart och söt.
36
00:02:38,320 --> 00:02:42,760
Ibland verkar hon vilja få tyst
på mig och ta av mig byxorna.
37
00:02:42,920 --> 00:02:44,920
Ja, det gör hon.
38
00:02:47,560 --> 00:02:51,480
-Jag har aldrig varit nåns hemlis.
-Jag har aldrig haft nån.
39
00:02:51,640 --> 00:02:53,160
Det är oprofessionellt.
40
00:02:53,320 --> 00:02:57,560
-Men sexet är 38 procent hetare.
-Du gillar verkligen statistik.
41
00:03:00,240 --> 00:03:02,800
-Tentor och... Precis.
-Ja, vi pratar.
42
00:03:02,960 --> 00:03:06,400
Här är betygen du ville ha.
Tänk att du är här, Jeff.
43
00:03:06,560 --> 00:03:09,600
Hoppas att jag inte avbryter nåt.
44
00:03:10,720 --> 00:03:15,280
Vi skrattar. Men faktum är
att elever och lärare har relationer.
45
00:03:15,440 --> 00:03:19,280
Det är en magnet för stämningar,
så vi är vaksamma.
46
00:03:19,440 --> 00:03:23,280
Attraktiva elever och lärare
hålls faktiskt under uppsyn.
47
00:03:23,440 --> 00:03:25,880
De rankas efter relationspotential.
48
00:03:26,040 --> 00:03:29,640
-Rankar ni folks snygghet?
-Absolut...nummer två.
49
00:03:29,800 --> 00:03:32,160
-Dekanus...
-Ja, professor sju... Slater.
50
00:03:32,320 --> 00:03:34,920
-Du får tillbaka det här imorgon.
-Okej.
51
00:03:35,080 --> 00:03:40,760
Ni får se upp. Ni är högt rankade,
i ett litet rum, med sån belysning-
52
00:03:40,920 --> 00:03:44,480
-med hans överkropp,
och hennes klackar och fåll-
53
00:03:44,640 --> 00:03:50,800
-som förhöjer Guds redan fina gåvor.
Smakfullhet blir desto viktigare då.
54
00:03:59,200 --> 00:04:01,600
-Han kan ha förstört...
-Det är dött.
55
00:04:08,040 --> 00:04:11,160
Uppträdandet blir jättebra.
Ni var underbara.
56
00:04:11,320 --> 00:04:14,320
-I synnerhet du, Troy.
-Tack, madame Leclair.
57
00:04:15,360 --> 00:04:18,800
Nämner nån att jag dansar
till nån utanför lektionen-
58
00:04:18,960 --> 00:04:23,480
-så bryter jag benen på er och slår
sönder era vänners bilar med dem.
59
00:04:29,440 --> 00:04:32,000
Herregud...
60
00:04:33,560 --> 00:04:37,400
-Troy! Sen när tar du modern dans?
-Sen förra terminen.
61
00:04:37,560 --> 00:04:42,920
För koordinationen. Jag blev kär
i det - på ett väldigt hetero vis.
62
00:04:43,080 --> 00:04:46,720
Jag vet att det är frestande,
men håll blicken häruppe.
63
00:04:46,880 --> 00:04:49,760
Jag trodde att du var
en ytlig sportfåne.
64
00:04:49,920 --> 00:04:54,440
-Vi har inte umgåtts så mycket.
-Du spelar inte fotboll och har kul.
65
00:04:54,600 --> 00:04:57,840
Det är kul att steppa!
Jag började också i fjol.
66
00:04:58,000 --> 00:05:02,160
Jag har alltid velat göra det,
men det var för pinsamt.
67
00:05:02,320 --> 00:05:06,000
Samma här. Britta...
Ingen får veta nåt.
68
00:05:06,160 --> 00:05:11,520
Troy... Vi försöker dölja nåt
som vi verkligen bryr oss om.
69
00:05:11,680 --> 00:05:15,400
-Vi lever ett dubbelliv.
-Breakaway-kläder kostar pengar.
70
00:05:15,560 --> 00:05:18,560
Vi borde se det här
som en chans att erkänna.
71
00:05:18,720 --> 00:05:24,000
-Berätta för gruppen? Tillsammans?
-Vi kan bjuda dem på uppträdandet.
72
00:05:25,840 --> 00:05:29,520
Jag vet inte. Låt mig tänka på saken.
73
00:05:33,440 --> 00:05:36,880
-Okej. Vi gör det.
-Förlåt.
74
00:05:38,480 --> 00:05:42,720
Mr Winger... Kom till mitt kontor,
vi avslutade inte vårt samlag.
75
00:05:44,120 --> 00:05:49,080
Jag har studiegrupp.
Och samlag betyder alltid sex.
76
00:05:49,240 --> 00:05:52,840
-Min studiegrupp är bakom fönstren.
-Jag vet.
77
00:05:53,000 --> 00:05:58,240
När vi rör varann kommer sex jobbiga
men älskvärda miffon att se på oss.
78
00:05:58,400 --> 00:06:02,200
-Vad är oddsen?
-Okej då.
79
00:06:09,920 --> 00:06:11,960
Var det så illa?
80
00:06:12,120 --> 00:06:15,600
Hörni! Kan ni öppna bakdörren?
81
00:06:22,920 --> 00:06:26,920
Ni minns väl Michelle Slater,
min lärare från förra terminen?
82
00:06:27,080 --> 00:06:32,040
De flesta av er har säkert insett
att hon är kvinnan jag har dejtat.
83
00:06:32,960 --> 00:06:36,760
-Varför ser de på mig som på zoo?
-Jeff är gruppens pappa.
84
00:06:36,920 --> 00:06:39,240
Det är som att du är vår nya mamma.
85
00:06:39,400 --> 00:06:42,040
-Du vet väl att det inte är så?
-Absolut.
86
00:06:42,200 --> 00:06:44,640
Lagar du makaroner? Min favoriträtt.
87
00:06:44,800 --> 00:06:51,760
Det viktiga är att vi alla förstår
att det här måste hållas hemligt.
88
00:06:51,920 --> 00:06:54,120
Förstår alla det?
89
00:06:55,240 --> 00:06:57,240
Visst... Visst.
90
00:06:58,600 --> 00:07:02,280
-Ser du? Inga problem.
-Tack, jag uppskattar det.
91
00:07:02,440 --> 00:07:04,520
Jag borde gå.
92
00:07:10,120 --> 00:07:12,120
-Hej då.
-Hej då.
93
00:07:13,120 --> 00:07:18,560
Jeff... Du har börjat riva muren
mellan elever och lärare.
94
00:07:18,720 --> 00:07:22,560
-Det är som Rosa Parks.
-Riktigt så är det väl inte?
95
00:07:22,720 --> 00:07:26,480
Behöver du förklara det,
så är det väl inte som det?
96
00:07:26,640 --> 00:07:33,080
-Kommer ditt hjärta att klara det?
-Jag ska försöka överleva.
97
00:07:33,240 --> 00:07:37,240
På tal om hemligheter,
så vill Troy och jag tillkännage nåt.
98
00:07:38,160 --> 00:07:42,600
Nej... Det är ett dansuppträdande
på fredag och jag vill att ni kommer.
99
00:07:42,760 --> 00:07:48,160
Sen förra terminen,
så har jag...tagit stepplektioner.
100
00:07:50,560 --> 00:07:54,520
-Det är...roligt.
-Jag vet inte om det är så roligt.
101
00:07:54,680 --> 00:08:00,040
Vi driver inte med dig, men du höll
det hemligt på grund av ironin.
102
00:08:00,200 --> 00:08:03,160
-Ironin?
-Du är inte sårbar eller feminin.
103
00:08:03,320 --> 00:08:05,840
Dans anses vara sårbart och feminint.
104
00:08:06,000 --> 00:08:10,480
-Fred Astaire då? Eller Barysjnikov?
-Ja, kanske.
105
00:08:10,640 --> 00:08:14,720
Det finns undantag, men Jerry Rice
på "Dancing With the Stars"...
106
00:08:14,880 --> 00:08:18,880
Jerry Rice? Jag gillade honom.
107
00:08:19,880 --> 00:08:22,840
Troy... Vad är din hemlighet?
108
00:08:26,920 --> 00:08:33,160
Min hemlighet är att...
jag kände till Brittas hemlighet.
109
00:08:33,320 --> 00:08:36,360
Jag såg henne i danskläder.
Hon såg löjlig ut.
110
00:08:36,520 --> 00:08:39,760
Jag skyddade hennes skam.
Skönt att hon kom ut.
111
00:08:39,920 --> 00:08:41,920
-Bravo, Britta.
-Tack.
112
00:08:42,080 --> 00:08:47,760
Mr Winger! Jag hörde just om ditt
förhållande med professor Slater.
113
00:08:47,920 --> 00:08:50,840
Jag vill tala med er båda
om en halvtimme.
114
00:08:51,000 --> 00:08:55,680
-Ni är alla här. Hur är det möjligt?
-Man kan läsa om det på Twitter.
115
00:08:59,560 --> 00:09:02,560
Britta i balettkjol,
kan du tänka dig?
116
00:09:02,720 --> 00:09:07,160
Hörru! Vad fan?
Vi skulle ju komma ut tillsammans.
117
00:09:07,320 --> 00:09:11,600
-Just det. Jag ändrade mig.
-De får reda på det på uppträdandet.
118
00:09:11,760 --> 00:09:14,560
Jag tänker inte uppträda.
Jag hoppar av.
119
00:09:14,720 --> 00:09:17,800
Hur kan du göra så mot mig?
Jag är så besviken.
120
00:09:17,960 --> 00:09:21,160
Du kan inte tala så till mig.
Du är inte Shirley.
121
00:09:21,320 --> 00:09:23,360
Och Shirley är inte min mamma.
122
00:09:23,520 --> 00:09:29,400
Vi satt inte i samma båt. Tjejer ska
dansa - era kroppsdelar gungar.
123
00:09:29,560 --> 00:09:33,320
Jag går från quarterback
till att snurra runt i trikåer.
124
00:09:33,480 --> 00:09:36,560
Jag har mer att förlora
för att jag är man.
125
00:09:36,720 --> 00:09:41,480
En riktig man sviker inte
sina vänner - eller sig själv.
126
00:09:41,640 --> 00:09:45,320
Du är en dansare, Troy.
Det är den du är!
127
00:09:46,520 --> 00:09:48,600
Inte nu längre.
128
00:09:50,520 --> 00:09:52,880
Ursäkta mig.
129
00:09:53,040 --> 00:09:55,840
Kom igen!
130
00:09:56,000 --> 00:10:00,480
-Är du upprörd på grund av Jeff?
-Nej, jag är upprörd för att...
131
00:10:00,640 --> 00:10:03,880
-Nåt jag inte kan prata om.
-Vi kan prata om allt.
132
00:10:04,040 --> 00:10:06,840
-Politik...medicin...Jeff.
-Okej.
133
00:10:07,000 --> 00:10:11,520
-Hörde du att Turinsvepningen...
-Det här är vad jag tycker om Jeff.
134
00:10:11,680 --> 00:10:15,320
Han blev bättre
av att du inte föll för hans snack.
135
00:10:15,480 --> 00:10:19,960
Du har värmt upp honom, gjort honom
sötare, och nu är han färdig.
136
00:10:20,120 --> 00:10:24,800
Du tänkte inte dricka än, men vill
inte heller att nån annan tar honom.
137
00:10:24,960 --> 00:10:28,760
Shirley! Jag värmde inte upp Jeff.
Ingen kan göra det.
138
00:10:28,920 --> 00:10:31,640
Tror du att professor Slater
får blommor nu?
139
00:10:31,800 --> 00:10:36,120
Att de går på bio och håller handen?
Träffar hennes föräldrar?
140
00:10:36,280 --> 00:10:39,520
Nej. De levde för spänningen
i hemlighetsmakeriet.
141
00:10:39,680 --> 00:10:42,520
Nu när det har kommit ut
är det slut.
142
00:10:43,520 --> 00:10:47,120
Får jag fråga en sak,
som frånskild svart hemmafru?
143
00:10:47,280 --> 00:10:51,720
Vad är det med er vita slackersinglar
som gör er sort så blasé?
144
00:10:51,880 --> 00:10:54,800
"Er sort"?
Vad menar du med "er sort"?
145
00:10:54,960 --> 00:10:59,520
-Tänk att jag fick säga det.
-Det gör livet värt att leva...
146
00:10:59,680 --> 00:11:04,240
Ni är avslöjade, så vi ska titta
på det här förhållandeformuläret-
147
00:11:04,400 --> 00:11:07,400
-sen kan ni gå och vara snygga
nån annanstans.
148
00:11:07,560 --> 00:11:12,040
Vi har inte medgett nåt, det grundar
sig på hörsägen - nej, värre än så.
149
00:11:12,200 --> 00:11:17,000
Pierces Twitterkonto, där han säger
sig vara 47 år och lära ut pilates.
150
00:11:17,160 --> 00:11:21,160
Det är lugnt, Jeff. Det är avslöjat,
och det stör mig inte.
151
00:11:21,320 --> 00:11:24,200
-Jag är lycklig.
-Schyst.
152
00:11:24,360 --> 00:11:27,720
Första frågan:
hur länge har ni gjort det?
153
00:11:27,880 --> 00:11:32,520
-Inte "det". Jag menar "dejtat".
-Några veckor.
154
00:11:34,000 --> 00:11:36,880
Och...hur länge har ni gjort det?
155
00:11:37,040 --> 00:11:39,880
Vi måste inte svara på det.
156
00:11:40,040 --> 00:11:42,920
En sak... Det här är hypotetiskt.
157
00:11:43,080 --> 00:11:46,440
Skulle ni kunna tänka er
en tredje partner?
158
00:11:46,600 --> 00:11:48,840
Aldrig att det står det!
159
00:11:49,920 --> 00:11:54,320
-Det står faktiskt det...
-Bara som ren utforskning för er.
160
00:11:54,480 --> 00:11:57,640
Jag har ingen dold avsikt.
Jag skriver "osäker".
161
00:11:57,800 --> 00:12:02,080
-Är ni "pojkvän" och "flickvän"?
-Ja. Va?
162
00:12:02,240 --> 00:12:05,720
-Oj då...
-Det är oviktigt vad man kallar det.
163
00:12:05,880 --> 00:12:10,640
Vi har sovit ihop i tre veckor.
Hur skulle du beskriva mig?
164
00:12:10,800 --> 00:12:14,120
Världens bästa kompis.
165
00:12:14,280 --> 00:12:17,840
Jaha... Jag har väl haft
fel uppfattning om oss.
166
00:12:18,000 --> 00:12:22,840
Det här är bara bra. Jag dejtar
hellre nån som är...vuxen.
167
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
-Vi ses.
-Michelle...
168
00:12:30,040 --> 00:12:32,360
Du behöver "göra slut"-formuläret.
169
00:12:38,360 --> 00:12:41,200
Jag blev skraj
av att kallas "pojkvän".
170
00:12:41,360 --> 00:12:45,120
-Jag är rädd för att binda mig.
-Så originellt...
171
00:12:45,280 --> 00:12:50,160
Stora sanningar är inte originella.
De är ketchup. De är Jim Belushi.
172
00:12:50,320 --> 00:12:53,360
De är inte överväldigande,
de är inom räckhåll.
173
00:12:53,520 --> 00:12:56,520
Jag blir klaustrofobisk
när det är officiellt.
174
00:12:56,680 --> 00:13:00,800
Jag är ingen köttätande växt.
Jag var nöjd med det vi hade.
175
00:13:00,960 --> 00:13:05,080
-Jag med. Ska jag stänga dörren?
-Nej, du kallade oss "vänner".
176
00:13:05,240 --> 00:13:09,240
Du gjorde det officiellt.
Har du inte ihop det med mattanten-
177
00:13:09,400 --> 00:13:12,520
-eller blondinen
med oändligt många läderjackor-
178
00:13:12,680 --> 00:13:18,040
-så skulle nog de flesta, statistiskt
sett, anse att vi är mer än vänner.
179
00:13:18,200 --> 00:13:21,320
Ja, men när man säger det
kan det bli invecklat.
180
00:13:21,480 --> 00:13:25,440
-Hur då?
-Man kanske tar tillbaka det sen.
181
00:13:25,600 --> 00:13:30,400
Det sker 50 miljoner gånger om dan.
Det är relationernas Jim Belushi.
182
00:13:30,560 --> 00:13:33,680
Betyder knappt nåt och växer
på vad som finns där.
183
00:13:33,840 --> 00:13:36,360
Han får verkligen ta stryk.
184
00:13:37,360 --> 00:13:40,000
Vi ses, Jeff.
185
00:13:46,840 --> 00:13:48,800
Jag gillade det vi hade.
186
00:13:48,960 --> 00:13:54,320
Kan det fortsätta lika lättsamt,
så är det oviktigt vad vi kallar det.
187
00:13:54,480 --> 00:13:58,080
Jag är med på det. Vi gör det.
188
00:14:05,040 --> 00:14:06,520
Okej.
189
00:14:09,800 --> 00:14:11,280
Okej...
190
00:14:20,080 --> 00:14:23,920
-Vad mycket folk det är.
-Abed är bra på att bjuda folk.
191
00:14:24,080 --> 00:14:27,080
Vi ville stötta dig.
Jeff är här med sin tjej.
192
00:14:27,240 --> 00:14:31,360
-Hans tjej? Vet han om det än?
-Han vet om det.
193
00:14:31,520 --> 00:14:35,160
De fick fylla i dekanens formulär.
Det är rätt seriöst.
194
00:14:35,320 --> 00:14:37,680
Jeff håller på att bli vuxen!
195
00:14:39,640 --> 00:14:41,960
Lycka till, Britta!
196
00:14:42,120 --> 00:14:45,720
Jag fattar inte hur nån kan göra
det du ska göra.
197
00:14:49,760 --> 00:14:53,320
Jag har Goobers.
Vill nån ha en Goober?
198
00:14:55,160 --> 00:14:56,600
Nu börjar det.
199
00:14:59,720 --> 00:15:02,160
Det här ju redan störtlöjligt...
200
00:15:06,000 --> 00:15:08,160
"Tea for Two"? De är ju fem!
201
00:15:15,120 --> 00:15:16,840
Herregud...
202
00:15:20,400 --> 00:15:23,320
Är hon en vattenkanna
eller en tekanna?
203
00:15:29,320 --> 00:15:33,960
-Dör inte blommorna av tevattnet?
-Alla kan höra dig.
204
00:15:52,720 --> 00:15:54,720
Britta!
205
00:16:00,880 --> 00:16:03,680
-Vattna den!
-Vad är det som pågår?
206
00:16:03,840 --> 00:16:05,440
Det är så pinsamt...
207
00:16:13,000 --> 00:16:15,320
Nu händer det grejer.
208
00:16:16,280 --> 00:16:18,800
Ta det bara lugnt. Så där...
209
00:16:20,960 --> 00:16:22,960
Tack.
210
00:16:23,120 --> 00:16:25,800
-Ja...
-Spela nåt modernt!
211
00:16:26,760 --> 00:16:30,120
-Vad gör du här?
-Jag är en vän...och en man.
212
00:16:50,080 --> 00:16:52,080
Det är ingen fara.
213
00:16:54,880 --> 00:16:58,560
Det är helt opassande,
men som scenkonst är det dynamit!
214
00:17:12,880 --> 00:17:17,760
Grymt! Greendale! Greendale!
215
00:17:22,000 --> 00:17:24,520
Det var coolt.
Jag skulle vilja steppa.
216
00:17:24,680 --> 00:17:28,440
Tack, Abed. Det är svårt,
men du kan alltid ta en kurs.
217
00:17:28,600 --> 00:17:30,840
Nej, tack.
218
00:17:31,000 --> 00:17:33,840
Du, Troy... Tack.
219
00:17:34,000 --> 00:17:39,200
Nej, tack ska du ha. Du var så
patetisk, att jag såg manlig ut.
220
00:17:44,960 --> 00:17:48,440
Troy! Det du gjorde
krävde verkligen mod.
221
00:17:48,600 --> 00:17:50,720
-Jag är imponerad.
-Tack, Pierce.
222
00:17:50,880 --> 00:17:54,240
Det är ett så kreativt sätt
att komma ut som gay på.
223
00:17:55,560 --> 00:17:56,920
-Du var bra.
-Tack.
224
00:17:57,080 --> 00:17:59,800
Din dejt då?
Ska hon inte ha min autograf?
225
00:17:59,960 --> 00:18:02,920
Hon ber dekanen om tillstånd
att samåka hem.
226
00:18:03,080 --> 00:18:06,320
-Är ni officiellt ett par nu?
-Ja, vi är väl det.
227
00:18:06,480 --> 00:18:10,760
Det är mycket tack vare dig.
Om jag kan ha en flicka som vän-
228
00:18:10,920 --> 00:18:13,440
-så är jag kanske redo
för en flickvän.
229
00:18:13,600 --> 00:18:17,160
Det låter helt logiskt. Lycka till.
230
00:18:19,280 --> 00:18:22,400
-Blommor...?
-Ja. Det är väl så man brukar göra?
231
00:18:22,560 --> 00:18:25,320
De skulle nog
ha börjat brinna på scen.
232
00:18:25,480 --> 00:18:29,000
Nej, det går bra
att ge mig dem så här. Tack.
233
00:18:29,960 --> 00:18:31,600
-Ses på måndag.
-Hej då.
234
00:18:59,520 --> 00:19:01,920
Hej då, allesammans!
235
00:19:04,400 --> 00:19:07,200
-Fem bokstäver. Broadway-musikal.
-"Annie".
236
00:19:07,360 --> 00:19:09,760
-Sex bokstäver. Punktera.
-"Pierce".
237
00:19:09,920 --> 00:19:13,000
-Ett vattenfilter som börjar på B.
-"Britta".
238
00:19:13,160 --> 00:19:15,720
-Den här är svår. "Helen of..."
-"Troy".
239
00:19:15,880 --> 00:19:19,480
Du är bra. Jag hade aldrig
hört talas om den där sista.
240
00:19:19,640 --> 00:19:23,640
En av två skådespelarbröder -
Bridges, fyra bokstäver.
241
00:19:24,760 --> 00:19:27,160
-Jag vet... Bridges?
-Jag vet inte.
242
00:19:27,320 --> 00:19:30,360
Kom igen! Ser ni inte mönstret?
Fattar ni inte?
243
00:19:30,520 --> 00:19:34,360
Det är "Beau". Beau Bridges.
Allt det här går på tv.
244
00:19:34,520 --> 00:19:37,400
-Utom Pierce, det är ett villospår.
-Jaha...
245
00:19:37,560 --> 00:19:41,080
-Jag älskar villospår.
-Jag älskar "The Big Lebowski".
246
00:19:41,240 --> 00:19:44,960
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
247
00:19:45,305 --> 00:20:45,825
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm