"Community" Physical Education
ID | 13184250 |
---|---|
Movie Name | "Community" Physical Education |
Release Name | Community.S01E17.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1594619 |
Format | srt |
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,320
-God morgon.
-Hej, Jeff!
2
00:00:06,480 --> 00:00:09,000
-Jag köpte bagels.
-Jag tar gärna en.
3
00:00:09,160 --> 00:00:13,040
En perfekt start på första dagen
på min biljardkurs.
4
00:00:13,200 --> 00:00:15,760
Är klädvalet
så att du ska se sexig ut?
5
00:00:15,920 --> 00:00:19,320
Shirley... Jag har ingen aning om
vad du pratar om.
6
00:00:20,720 --> 00:00:23,680
-Tretton.
-Jaha, då blev det inga baggles.
7
00:00:23,840 --> 00:00:26,200
-Då blev det inga vadå?
-Baggles.
8
00:00:26,360 --> 00:00:29,840
-Du hade ned dem på golvet.
-Det heter bagels.
9
00:00:30,000 --> 00:00:33,680
Jag bodde i New York.
Jag vet vad en baggle är.
10
00:00:33,840 --> 00:00:36,320
-Vad är det för fel på dig?
-Vad?
11
00:00:36,480 --> 00:00:39,400
-Du säger bagel fel.
-Jag säger det som du.
12
00:00:39,560 --> 00:00:42,560
-Säg det igen.
-Baggle.
13
00:00:45,120 --> 00:00:48,880
Kan vi fortsätta plugga?
Vi ligger på sidan 258.
14
00:00:49,040 --> 00:00:52,360
-Vilken "saida" då?
-Tvåhundra-"famti"-åtta.
15
00:00:52,520 --> 00:00:58,200
-Oj... Kolla in det här.
-Det är en teckning på Abed.
16
00:00:58,360 --> 00:01:03,040
Det är hjärtan runtom. Bibeln
fördömer vänskap på den nivån.
17
00:01:03,200 --> 00:01:05,600
Det var inte jag, boken är begagnad.
18
00:01:05,760 --> 00:01:09,880
-Det var nog den som hade den sist.
-En tjej som är kär i Abed!
19
00:01:10,040 --> 00:01:12,600
Så romantiskt,
det är som "Dagboken"!
20
00:01:12,760 --> 00:01:16,800
Fast istället för Alzheimers
har Abed...nån som gillar honom.
21
00:01:16,960 --> 00:01:20,640
Vem hon än är, så är hon tjock.
Det ser man på dragen.
22
00:01:20,800 --> 00:01:24,760
Vi måste hitta henne åt Abed.
Om det är en pojke, åt Jesus.
23
00:01:24,920 --> 00:01:28,200
Men hur som helst - det här blir kul.
24
00:01:30,000 --> 00:01:36,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
25
00:01:38,840 --> 00:01:41,480
-Adiós...
-Adiós.
26
00:01:42,440 --> 00:01:45,120
-Adiós...
-Adiós.
27
00:01:45,280 --> 00:01:51,120
Adiós... Hörni! Lektionen är över.
Jag försöker få er att gå.
28
00:01:54,080 --> 00:01:56,920
-Plocka upp det där.
-Señor Chang!
29
00:01:57,080 --> 00:02:00,120
Vi vill ta reda
på vems bok det här var.
30
00:02:08,720 --> 00:02:10,720
Jenny Adams.
31
00:02:10,880 --> 00:02:15,920
Om alla kineser vore synska skulle
ni ha haft preventivmedel sen länge.
32
00:02:16,080 --> 00:02:20,120
-Hennes namn står i pärmen, puckon.
-Ja! Han har rätt.
33
00:02:20,280 --> 00:02:23,600
De andra, okej -
men hur kunde det undgå dig?
34
00:02:23,760 --> 00:02:26,840
Det kan ha berott
på hur Britta uttalar bagel.
35
00:02:27,000 --> 00:02:30,160
-Hur uttalar du bagel?
-Inte alls. Baggle.
36
00:02:30,320 --> 00:02:32,360
Du är odräglig.
37
00:02:32,520 --> 00:02:36,440
-Vi har ett namn. Jenny Adams.
-Okej.
38
00:02:36,600 --> 00:02:39,560
En tjockis!
Hon kunde heta Gravy Jones.
39
00:02:39,720 --> 00:02:43,520
Det är oviktigt hur hon ser ut.
Det blir kul för Abed.
40
00:02:43,680 --> 00:02:46,280
-Blir det?
-Vill du inte tala med henne?
41
00:02:46,440 --> 00:02:50,920
-Det hade jag inte tänkt.
-Ni hörde, Abed är ointresserad.
42
00:02:51,080 --> 00:02:53,160
Lägg inte näsan i blöt. Abed...
43
00:02:53,320 --> 00:02:56,040
Träffa tjejen genast,
om inte tidigare.
44
00:02:56,200 --> 00:03:01,720
För killar som du, händer nåt
sånt här bara en gång i...taget.
45
00:03:01,880 --> 00:03:07,280
Det är viktigt att dejta på college.
En tid av frihet och utforskning.
46
00:03:07,440 --> 00:03:13,360
Ett kuddkrig mellan två flickor kan
bli till en het natt av ohämmad lust.
47
00:03:14,680 --> 00:03:16,960
Britta vet allt om sånt.
48
00:03:17,120 --> 00:03:20,440
Ni ska alltså göra
som i "Can't Buy Me Love"?
49
00:03:20,600 --> 00:03:23,640
Ni vet, göra om mig
från nolla till hjälte.
50
00:03:23,800 --> 00:03:26,360
Han menar
"Love Don't Cost A Thing".
51
00:03:26,520 --> 00:03:29,160
"Can't Buy Me Love"
är remaken för vita.
52
00:03:29,320 --> 00:03:32,920
Sånt är så pinsamt,
att de inte blev förolämpade...
53
00:03:34,000 --> 00:03:38,560
Ni kan glömma "Can't Buy Me Love"
och "Love Don't Cost A Thing".
54
00:03:38,720 --> 00:03:43,080
Vi har alla sett nog med pedagogiska
moralkakor... "Fat Albert"...
55
00:03:43,240 --> 00:03:46,840
...för att veta att Abed
bara behöver vara sig själv.
56
00:03:48,520 --> 00:03:53,760
Tur att det inte är några gamlingar
här. De skulle nog inte fatta nåt.
57
00:03:53,920 --> 00:03:56,200
Jeff har rätt för första gången.
58
00:03:56,360 --> 00:04:00,680
Abed... När vi hittar henne
ska du vara den du är, för det duger.
59
00:04:00,840 --> 00:04:04,920
Ja. Ta henne till en deli
och bjud henne på en baggle.
60
00:04:27,080 --> 00:04:30,200
-Bra... Du har fina stötar.
-Tack.
61
00:04:30,360 --> 00:04:32,960
Bilda ett led!
62
00:04:33,120 --> 00:04:36,440
Jag heter coach Bogner.
63
00:04:36,600 --> 00:04:41,120
Det här är konsten att spela biljard.
64
00:04:41,280 --> 00:04:48,160
Det är en gymnastiklektion,
så ni måste ha på er rätt utrustning.
65
00:04:48,320 --> 00:04:51,960
Byt om! Vi ses om fem minuter.
66
00:04:53,480 --> 00:04:57,360
-Du kommer att se ut som en idiot.
-Håll käften, Leonard.
67
00:04:57,520 --> 00:05:01,440
Din son berättade
om dina spelproblem.
68
00:05:01,600 --> 00:05:03,600
Touché.
69
00:05:04,840 --> 00:05:07,880
Var bara avslappnade, allesammans.
70
00:05:08,040 --> 00:05:11,680
Min källa säger att Jenny Adams
är blondinen därborta.
71
00:05:12,720 --> 00:05:16,360
Är det hon? Hon är söt!
72
00:05:16,520 --> 00:05:19,760
Det är inte alls
en överraskning, Abed.
73
00:05:19,920 --> 00:05:23,120
Vi stöttar dig, Abed.
Gå dit och gör din grej.
74
00:05:23,280 --> 00:05:26,720
-Kom ihåg att vara dig själv.
-Okej.
75
00:05:33,640 --> 00:05:36,440
-Abed... Vad gör du?
-Jag är mig själv.
76
00:05:36,600 --> 00:05:39,240
Var dig själv vid Jenny.
77
00:05:40,680 --> 00:05:42,840
-Jag skulle inte gå dit.
-Varför?
78
00:05:43,000 --> 00:05:47,200
-En livstid av observationer.
-Skulle nån version av dig gå dit?
79
00:05:47,360 --> 00:05:50,360
-Absolut.
-Kan du vara han?
80
00:06:00,320 --> 00:06:03,280
-Vad fan var det?
-En annan version av mig.
81
00:06:03,440 --> 00:06:06,360
-Det var nog en vampyr.
-Det här lär gå illa.
82
00:06:06,520 --> 00:06:10,000
-Två missar räcker för mig.
-Vänta, Pierce.
83
00:06:10,160 --> 00:06:14,280
-Abed... Kan du ursäkta oss?
-Ja.
84
00:06:14,440 --> 00:06:18,440
Som goda människor anser vi
att folk borde vara sig själva.
85
00:06:18,600 --> 00:06:23,920
Men om Abed är sig själv lär han
dö ensam. Om han är nån annan...
86
00:06:26,200 --> 00:06:28,520
Jag drar.
87
00:07:03,320 --> 00:07:06,000
-Du har inte uniformen på dig.
-Precis...
88
00:07:06,160 --> 00:07:08,800
Måste vi ha shorts
för att spela biljard?
89
00:07:08,960 --> 00:07:12,880
-Såna är reglerna.
-Biljardregler eller dina regler?
90
00:07:13,040 --> 00:07:18,080
Har du nåt emot att spela biljard
med största möjliga bekvämlighet?
91
00:07:18,240 --> 00:07:21,680
-Jag är bekväm i mina kläder.
-Det är du säkert...
92
00:07:21,840 --> 00:07:26,040
Jag sa att du säkert är bekvämare
klädd som en modell-
93
00:07:26,200 --> 00:07:30,320
-istället för en idrottare.
Du dricker och röker nog också!
94
00:07:30,480 --> 00:07:35,680
Är jag en biljardposör för att
jag inte vill ha på mig en baddräkt?
95
00:07:35,840 --> 00:07:39,640
Det är du som är konstig.
Det där är konstigt, inte jag.
96
00:07:39,800 --> 00:07:43,560
-Ingen spelar biljard så!
-Vad kallar du det här, då?
97
00:07:43,720 --> 00:07:45,760
Jag kallar det din ensak.
98
00:07:45,920 --> 00:07:49,440
Och den här kursen
förstör USA:s coolaste sport.
99
00:07:49,600 --> 00:07:52,040
Där ser du! "Coolaste sport"!
100
00:07:52,200 --> 00:07:55,440
Alla ska veta vad som försiggår.
101
00:07:55,600 --> 00:07:59,040
Den här...hipstern hoppar av kursen-
102
00:07:59,200 --> 00:08:02,680
-eftersom han bryr sig mer
om utseende än om biljard!
103
00:08:02,840 --> 00:08:06,720
Snälla nån! Det är du
som har regler om klädsel.
104
00:08:06,880 --> 00:08:09,920
Och jag kan spöa dig
hur lätt som helst.
105
00:08:10,080 --> 00:08:12,560
Utmanar du mig?
106
00:08:12,720 --> 00:08:16,080
Ska du spela mot mig,
ska du spela i shorts!
107
00:08:16,240 --> 00:08:20,560
Om du inte kan göra det,
har jag bevisat min poäng.
108
00:08:20,720 --> 00:08:24,040
Jag behöver inte bevisa nåt för dig.
109
00:08:24,200 --> 00:08:27,440
Eller... Du är dum!
110
00:08:27,600 --> 00:08:32,040
Det här är dumt!
Att spela biljard i shorts är dumt!
111
00:08:32,200 --> 00:08:38,520
Fåfänga, ditt namn är...hans namn.
Det är första dan, jag missade det.
112
00:08:38,680 --> 00:08:43,640
Du brukar ju inte prata med tjejer,
men då kan du aldrig få Jenny.
113
00:08:43,800 --> 00:08:46,720
Du har två dar på dig,
sen tar jag henne.
114
00:08:46,880 --> 00:08:51,640
Jag motiverar honom! Och om
hon gillar Abed, kan alla få henne.
115
00:08:51,800 --> 00:08:54,200
Jag ska förändras, bli mer älskvärd.
116
00:08:54,360 --> 00:08:57,400
Nej, inte "förändras".
Du ska lära dig.
117
00:08:57,560 --> 00:09:02,760
-Lära mig att förändras?
-För Guds skull, jag får säga det!
118
00:09:02,920 --> 00:09:05,360
Ja, Abed. Du måste bli nån annan.
119
00:09:05,520 --> 00:09:10,200
Nån som får en tjej, för jag kan
inte tänka mig nåt läskigare-
120
00:09:10,360 --> 00:09:13,600
-än en polsk-arabisk oskuld
i 30-årsåldern.
121
00:09:13,760 --> 00:09:17,360
På ena eller andra sättet slutar det
med en explosion.
122
00:09:17,520 --> 00:09:22,240
Vi övar en gång. Annie...
Sätt dig här och var en tjej.
123
00:09:22,400 --> 00:09:26,680
Abed... Gör ett försök med henne.
Visa dina takter.
124
00:09:32,480 --> 00:09:35,840
-Vad läser du?
-"Stolthet och fördom".
125
00:09:39,280 --> 00:09:43,280
Du är alltså bekant med två synder.
Vad sägs om en tredje?
126
00:09:49,600 --> 00:09:53,080
Jag tror inte
att man får röka härinne.
127
00:09:53,240 --> 00:09:58,040
I så fall valde du fel kläder...
inte sant?
128
00:10:00,840 --> 00:10:04,600
-Vad gör du?
-Don Draper i "Mad Men". Vad tycks?
129
00:10:04,760 --> 00:10:09,280
-Stick tungan i örat på henne.
-Var inte han! Han bedrar sin fru.
130
00:10:09,440 --> 00:10:14,040
Var nån snäll, som Mike Brady.
Han gjorde inget med hushållerskan.
131
00:10:14,200 --> 00:10:18,280
Nej, Mike Brady är inte sexig.
Var som Jo i "Facts of Life".
132
00:10:19,960 --> 00:10:22,640
-Fast kille...
-Jag visste det!
133
00:10:22,800 --> 00:10:26,800
Var som Calvin. Hans vän var
en tiger, de hade coola äventyr.
134
00:10:26,960 --> 00:10:29,720
-Han kissade på allt.
-Calvin Coolidge?
135
00:10:29,880 --> 00:10:32,760
Nej,
Don Draper var helt klart sexigast.
136
00:10:35,760 --> 00:10:38,880
-Vad gör ni?
-De lär mig att vara nån annan.
137
00:10:39,040 --> 00:10:42,120
För Guds skull! Vad sa jag till er?
138
00:10:43,360 --> 00:10:46,800
För Guds skull! Gör vad ni vill,
lämna varann ifred.
139
00:10:46,960 --> 00:10:51,600
-Det var en bra Jeff. Hur gjorde du?
-Lite Dick Van Dyke, Sam Malone...
140
00:10:51,760 --> 00:10:54,920
...Zach Braff i "Scrubs"
och Hilary Swank.
141
00:10:55,080 --> 00:10:57,000
-Zach Braff?
-Ledsen.
142
00:10:57,160 --> 00:11:01,720
-Du kan väl göra Jeff för Jenny?
-Vad vill du ha sagt?
143
00:11:01,880 --> 00:11:06,240
Jag vill inte ta del i det här.
Hur kan du fortsätta göra det-
144
00:11:06,400 --> 00:11:10,320
-efter att jag tydligt förklarade
vad vi bör lära oss här.
145
00:11:10,480 --> 00:11:14,400
-Varför är du inte på biljarden?
-Jag är inte cool i shorts!
146
00:11:16,960 --> 00:11:19,240
Jag är inte cool i shorts!
147
00:11:25,200 --> 00:11:29,240
Jag vill inte avslöja slutet,
men Stolthet får Fördom.
148
00:11:29,400 --> 00:11:31,480
-Det var kul.
-Jag vet.
149
00:11:31,640 --> 00:11:35,040
Med mig får du dig ett skratt.
Det är Abed-garantin.
150
00:11:38,760 --> 00:11:42,560
-Har jag sett dig nånstans?
-Det fungerar!
151
00:11:42,720 --> 00:11:46,840
Konststuderande säger
att de gärna ritar av mitt ansikte.
152
00:11:47,000 --> 00:11:50,040
Jag tror nog
att de gärna kysser det...
153
00:11:50,200 --> 00:11:53,880
Är det nån som gärna vill slå in det?
154
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Varför stöter du på min tjej,
din fula fan?
155
00:11:59,000 --> 00:12:01,400
-Det här var pinsamt.
-Herregud!
156
00:12:01,560 --> 00:12:05,560
-Det är en vit Abed.
-Som Abed, fast anställningsbar.
157
00:12:05,720 --> 00:12:08,880
Vamos! Kom igen, "Slumdog".
158
00:12:10,880 --> 00:12:13,120
Ett sista hittegods-meddelande...
159
00:12:13,280 --> 00:12:18,960
Jeff Winger... Coach Bogner sa att
du lämnade trosorna på biljarden.
160
00:12:19,120 --> 00:12:22,920
-Du får hämta dem.
-När ska han lägga av med det där?
161
00:12:23,080 --> 00:12:25,600
Vet ni att han kallade mig "hipster"?
162
00:12:25,760 --> 00:12:29,680
Bär hipsters jeans
för 300 dollar från Italien?
163
00:12:29,840 --> 00:12:33,000
Kan vi prata om Abed?
Nu är hans hjärta krossat.
164
00:12:33,160 --> 00:12:38,400
Jag vill inte säga "vad var det jag
sa?" Så jag ropar det istället.
165
00:12:38,560 --> 00:12:41,680
-Vi ville bara hjälpa till.
-Jeff har rätt.
166
00:12:41,840 --> 00:12:47,960
Abed var nöjd innan vi besudlade
hans tankar med kärlek, romans...
167
00:12:48,120 --> 00:12:50,520
-Vaginor.
-"De tre stora" kallas de.
168
00:12:50,680 --> 00:12:54,400
Stackars Abed. Han var nog
för ledsen för att komma upp.
169
00:12:54,560 --> 00:12:56,840
-Hej.
-Abed!
170
00:12:57,000 --> 00:12:59,480
-Det där igår...
-Ni är väl ledsna?
171
00:12:59,640 --> 00:13:03,560
-Varför vi?
-Ni ville att jag skulle skaffa tjej.
172
00:13:03,720 --> 00:13:07,000
Att Jenny dejtade vite Abed
måste ha gjort ont.
173
00:13:07,160 --> 00:13:09,200
-Det gjorde det.
-"Vite Abed"?
174
00:13:09,360 --> 00:13:11,800
Jennys kille är vit
och jättelik Abed.
175
00:13:11,960 --> 00:13:14,160
Han heter Joey. Därav teckningen.
176
00:13:14,320 --> 00:13:18,400
-Är Abed då brune Joey?
-Om du vill se rasistiskt på det.
177
00:13:18,560 --> 00:13:22,400
-Vi vill bara göra dig glad.
-Ja, det vill alla.
178
00:13:22,560 --> 00:13:26,960
Alla vill hjälpa mig, men blir
frustrerade och slutar tilltala mig.
179
00:13:27,120 --> 00:13:31,040
Eller så lurar de in mig
i ett torkskåp. Jag ville inte det.
180
00:13:31,200 --> 00:13:35,600
Ni skulle känna att ni hjälpte mig.
Tjejer gillar faktiskt mig.
181
00:13:35,760 --> 00:13:40,040
Jag är bedårande. Mitt reserverade
sätt påminner dem om pappa.
182
00:13:40,200 --> 00:13:43,920
Jag är mer van vid
att de kommer fram till mig.
183
00:13:44,080 --> 00:13:48,720
-Skadade vi inte din självkänsla?
-Jag har så det räcker och blir över.
184
00:13:48,880 --> 00:13:53,200
Därför ville jag ändra mig för er.
När man vet vem man är-
185
00:13:53,360 --> 00:13:56,960
-är det inte så svårt
att ändra sig för andra.
186
00:13:58,400 --> 00:14:01,440
Abed... Du är en gud.
187
00:14:04,520 --> 00:14:09,360
Om ni ursäktar, så har jag en man
att slå i biljard iklädd shorts.
188
00:14:10,800 --> 00:14:14,280
-Snyggt.
-Betyder det kissa eller bajsa?
189
00:14:14,440 --> 00:14:17,160
Abed... Du har inspirerat mig också.
190
00:14:17,320 --> 00:14:21,920
Folk får reta mig om de vill. Jag
struntar i hur jag säger "baggle".
191
00:14:22,080 --> 00:14:23,760
Baggle...
192
00:14:28,760 --> 00:14:32,400
Snygg stöt
mot motsatt hörn, Leonard.
193
00:14:32,560 --> 00:14:36,520
Jag vill se Jeff Winger göra
den stöten utan snygga kläder.
194
00:14:36,680 --> 00:14:40,320
-Jaså, vill du det?
-Jeff Winger...
195
00:14:41,400 --> 00:14:45,680
-Är inte du på Urban Outfitters?
-Kanske senare.
196
00:14:45,840 --> 00:14:51,440
Men först måste jag piska nåns
polyesterinlindade stjärt i biljard.
197
00:14:51,600 --> 00:14:54,800
-Aj...
-Vill du snacka kläder, som en tjej?
198
00:14:54,960 --> 00:14:58,640
Eller använda pinnar för att stöta
på kulor, som en man?
199
00:14:58,800 --> 00:15:02,360
Kulor, som en man! Lägg upp dem!
200
00:15:02,520 --> 00:15:06,080
-Jag spränger.
-Varför det? För att det är coolt?
201
00:15:06,240 --> 00:15:09,840
Jag vet inte...avgör själv.
202
00:15:44,680 --> 00:15:47,720
Jag ska bara rengöra
den här sidan av bordet.
203
00:15:47,880 --> 00:15:51,840
Så där, varsågod. Såja.
204
00:15:52,000 --> 00:15:56,320
Du har inte lärt dig nåt!
Bara hur man ser cool ut i shorts.
205
00:15:56,480 --> 00:16:00,520
Du har fel. Jag har bara kul
för jag älskar biljard.
206
00:16:00,680 --> 00:16:04,320
Lögnhals!
Du tycker att du ser cool ut.
207
00:16:04,480 --> 00:16:10,080
Jaså? Hur coolt är det här, då?
208
00:16:12,200 --> 00:16:15,920
Sluta projicera din besatthet
av kläder som en ursäkt-
209
00:16:16,080 --> 00:16:19,240
-när jag slår dig
i en äkta biljardmatch.
210
00:16:19,400 --> 00:16:24,320
Vill du spela äkta biljard?
Jag ska minsann spela äkta biljard.
211
00:16:24,480 --> 00:16:28,880
-Vem bryr sig inte om utseendet nu?
-Jag!
212
00:16:29,040 --> 00:16:33,160
-Borde du inte stoppa det här?
-Snart. Jag bara samlar...bevis.
213
00:16:40,280 --> 00:16:42,280
Vem satsar på Jeff Winger?
214
00:16:47,280 --> 00:16:49,120
Växeln...
215
00:17:07,040 --> 00:17:09,520
Vet du vad, Jeff?
216
00:17:09,680 --> 00:17:12,880
En av oss är på väg
att vinna den här matchen.
217
00:17:13,040 --> 00:17:16,200
Men om flera år
när historien återberättas-
218
00:17:16,360 --> 00:17:21,400
-så lär de bara minnas...
att en av oss älskade kläder-
219
00:17:21,560 --> 00:17:26,800
-och den andre älskade...spelet.
220
00:18:30,400 --> 00:18:33,600
Se på mig... Se på mig! Du slog mig.
221
00:18:33,760 --> 00:18:37,680
Du får nu du spela biljard
klädd som du själv väljer.
222
00:18:37,840 --> 00:18:41,520
Jag väljer shorts...
Jag väljer shorts!
223
00:18:41,680 --> 00:18:45,840
-Shorts!
-Din jävel...
224
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
Din magnifika jävel!
225
00:18:56,040 --> 00:18:59,440
Låt mig komma in här!
Okej, du är svettig.
226
00:19:04,160 --> 00:19:06,560
-Bra spelat...
-Tack.
227
00:19:06,720 --> 00:19:10,640
Jag vill inte verka
för framfusig, men...
228
00:19:11,640 --> 00:19:14,240
...kan du presentera mig för din vän?
229
00:19:19,560 --> 00:19:25,000
Vet du vad? Jag vet hur han rullar,
det är bäst att du går fram själv.
230
00:19:25,160 --> 00:19:27,160
Okej.
231
00:19:29,440 --> 00:19:31,920
-Hej... Courtney.
-Abed.
232
00:19:35,200 --> 00:19:38,040
Fan... Varför är inte jag brune Joey?
233
00:19:45,720 --> 00:19:48,440
Hej, Abed.
Här är spanskaboken jag lånade.
234
00:19:48,600 --> 00:19:52,280
-Tack. Har du köpt en egen?
-Nåt i den stilen.
235
00:19:53,800 --> 00:19:56,120
Vänta lite nu!
236
00:19:59,080 --> 00:20:02,280
-Det gör inget. Ska vi äta kakor?
-Okej.
237
00:20:10,000 --> 00:20:12,440
-Min kusins begravning!
-Var det idag?
238
00:20:12,600 --> 00:20:16,240
-Jag visste att jag inte kunde idag!
-Stackars Demitri.
239
00:20:17,360 --> 00:20:21,080
Översättning: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
240
00:20:22,305 --> 00:21:22,279
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm