"Community" Physical Education

ID13184250
Movie Name"Community" Physical Education
Release Name Community.S01E17.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN
Year2010
Kindtv
LanguageSwedish
IMDB ID1594619
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,200 --> 00:00:06,320 -God morgon. -Hej, Jeff! 2 00:00:06,480 --> 00:00:09,000 -Jag köpte bagels. -Jag tar gärna en. 3 00:00:09,160 --> 00:00:13,040 En perfekt start på första dagen på min biljardkurs. 4 00:00:13,200 --> 00:00:15,760 Är klädvalet så att du ska se sexig ut? 5 00:00:15,920 --> 00:00:19,320 Shirley... Jag har ingen aning om vad du pratar om. 6 00:00:20,720 --> 00:00:23,680 -Tretton. -Jaha, då blev det inga baggles. 7 00:00:23,840 --> 00:00:26,200 -Då blev det inga vadå? -Baggles. 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,840 -Du hade ned dem på golvet. -Det heter bagels. 9 00:00:30,000 --> 00:00:33,680 Jag bodde i New York. Jag vet vad en baggle är. 10 00:00:33,840 --> 00:00:36,320 -Vad är det för fel på dig? -Vad? 11 00:00:36,480 --> 00:00:39,400 -Du säger bagel fel. -Jag säger det som du. 12 00:00:39,560 --> 00:00:42,560 -Säg det igen. -Baggle. 13 00:00:45,120 --> 00:00:48,880 Kan vi fortsätta plugga? Vi ligger på sidan 258. 14 00:00:49,040 --> 00:00:52,360 -Vilken "saida" då? -Tvåhundra-"famti"-åtta. 15 00:00:52,520 --> 00:00:58,200 -Oj... Kolla in det här. -Det är en teckning på Abed. 16 00:00:58,360 --> 00:01:03,040 Det är hjärtan runtom. Bibeln fördömer vänskap på den nivån. 17 00:01:03,200 --> 00:01:05,600 Det var inte jag, boken är begagnad. 18 00:01:05,760 --> 00:01:09,880 -Det var nog den som hade den sist. -En tjej som är kär i Abed! 19 00:01:10,040 --> 00:01:12,600 Så romantiskt, det är som "Dagboken"! 20 00:01:12,760 --> 00:01:16,800 Fast istället för Alzheimers har Abed...nån som gillar honom. 21 00:01:16,960 --> 00:01:20,640 Vem hon än är, så är hon tjock. Det ser man på dragen. 22 00:01:20,800 --> 00:01:24,760 Vi måste hitta henne åt Abed. Om det är en pojke, åt Jesus. 23 00:01:24,920 --> 00:01:28,200 Men hur som helst - det här blir kul. 24 00:01:30,000 --> 00:01:36,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 25 00:01:38,840 --> 00:01:41,480 -Adiós... -Adiós. 26 00:01:42,440 --> 00:01:45,120 -Adiós... -Adiós. 27 00:01:45,280 --> 00:01:51,120 Adiós... Hörni! Lektionen är över. Jag försöker få er att gå. 28 00:01:54,080 --> 00:01:56,920 -Plocka upp det där. -Señor Chang! 29 00:01:57,080 --> 00:02:00,120 Vi vill ta reda på vems bok det här var. 30 00:02:08,720 --> 00:02:10,720 Jenny Adams. 31 00:02:10,880 --> 00:02:15,920 Om alla kineser vore synska skulle ni ha haft preventivmedel sen länge. 32 00:02:16,080 --> 00:02:20,120 -Hennes namn står i pärmen, puckon. -Ja! Han har rätt. 33 00:02:20,280 --> 00:02:23,600 De andra, okej - men hur kunde det undgå dig? 34 00:02:23,760 --> 00:02:26,840 Det kan ha berott på hur Britta uttalar bagel. 35 00:02:27,000 --> 00:02:30,160 -Hur uttalar du bagel? -Inte alls. Baggle. 36 00:02:30,320 --> 00:02:32,360 Du är odräglig. 37 00:02:32,520 --> 00:02:36,440 -Vi har ett namn. Jenny Adams. -Okej. 38 00:02:36,600 --> 00:02:39,560 En tjockis! Hon kunde heta Gravy Jones. 39 00:02:39,720 --> 00:02:43,520 Det är oviktigt hur hon ser ut. Det blir kul för Abed. 40 00:02:43,680 --> 00:02:46,280 -Blir det? -Vill du inte tala med henne? 41 00:02:46,440 --> 00:02:50,920 -Det hade jag inte tänkt. -Ni hörde, Abed är ointresserad. 42 00:02:51,080 --> 00:02:53,160 Lägg inte näsan i blöt. Abed... 43 00:02:53,320 --> 00:02:56,040 Träffa tjejen genast, om inte tidigare. 44 00:02:56,200 --> 00:03:01,720 För killar som du, händer nåt sånt här bara en gång i...taget. 45 00:03:01,880 --> 00:03:07,280 Det är viktigt att dejta på college. En tid av frihet och utforskning. 46 00:03:07,440 --> 00:03:13,360 Ett kuddkrig mellan två flickor kan bli till en het natt av ohämmad lust. 47 00:03:14,680 --> 00:03:16,960 Britta vet allt om sånt. 48 00:03:17,120 --> 00:03:20,440 Ni ska alltså göra som i "Can't Buy Me Love"? 49 00:03:20,600 --> 00:03:23,640 Ni vet, göra om mig från nolla till hjälte. 50 00:03:23,800 --> 00:03:26,360 Han menar "Love Don't Cost A Thing". 51 00:03:26,520 --> 00:03:29,160 "Can't Buy Me Love" är remaken för vita. 52 00:03:29,320 --> 00:03:32,920 Sånt är så pinsamt, att de inte blev förolämpade... 53 00:03:34,000 --> 00:03:38,560 Ni kan glömma "Can't Buy Me Love" och "Love Don't Cost A Thing". 54 00:03:38,720 --> 00:03:43,080 Vi har alla sett nog med pedagogiska moralkakor... "Fat Albert"... 55 00:03:43,240 --> 00:03:46,840 ...för att veta att Abed bara behöver vara sig själv. 56 00:03:48,520 --> 00:03:53,760 Tur att det inte är några gamlingar här. De skulle nog inte fatta nåt. 57 00:03:53,920 --> 00:03:56,200 Jeff har rätt för första gången. 58 00:03:56,360 --> 00:04:00,680 Abed... När vi hittar henne ska du vara den du är, för det duger. 59 00:04:00,840 --> 00:04:04,920 Ja. Ta henne till en deli och bjud henne på en baggle. 60 00:04:27,080 --> 00:04:30,200 -Bra... Du har fina stötar. -Tack. 61 00:04:30,360 --> 00:04:32,960 Bilda ett led! 62 00:04:33,120 --> 00:04:36,440 Jag heter coach Bogner. 63 00:04:36,600 --> 00:04:41,120 Det här är konsten att spela biljard. 64 00:04:41,280 --> 00:04:48,160 Det är en gymnastiklektion, så ni måste ha på er rätt utrustning. 65 00:04:48,320 --> 00:04:51,960 Byt om! Vi ses om fem minuter. 66 00:04:53,480 --> 00:04:57,360 -Du kommer att se ut som en idiot. -Håll käften, Leonard. 67 00:04:57,520 --> 00:05:01,440 Din son berättade om dina spelproblem. 68 00:05:01,600 --> 00:05:03,600 Touché. 69 00:05:04,840 --> 00:05:07,880 Var bara avslappnade, allesammans. 70 00:05:08,040 --> 00:05:11,680 Min källa säger att Jenny Adams är blondinen därborta. 71 00:05:12,720 --> 00:05:16,360 Är det hon? Hon är söt! 72 00:05:16,520 --> 00:05:19,760 Det är inte alls en överraskning, Abed. 73 00:05:19,920 --> 00:05:23,120 Vi stöttar dig, Abed. Gå dit och gör din grej. 74 00:05:23,280 --> 00:05:26,720 -Kom ihåg att vara dig själv. -Okej. 75 00:05:33,640 --> 00:05:36,440 -Abed... Vad gör du? -Jag är mig själv. 76 00:05:36,600 --> 00:05:39,240 Var dig själv vid Jenny. 77 00:05:40,680 --> 00:05:42,840 -Jag skulle inte gå dit. -Varför? 78 00:05:43,000 --> 00:05:47,200 -En livstid av observationer. -Skulle nån version av dig gå dit? 79 00:05:47,360 --> 00:05:50,360 -Absolut. -Kan du vara han? 80 00:06:00,320 --> 00:06:03,280 -Vad fan var det? -En annan version av mig. 81 00:06:03,440 --> 00:06:06,360 -Det var nog en vampyr. -Det här lär gå illa. 82 00:06:06,520 --> 00:06:10,000 -Två missar räcker för mig. -Vänta, Pierce. 83 00:06:10,160 --> 00:06:14,280 -Abed... Kan du ursäkta oss? -Ja. 84 00:06:14,440 --> 00:06:18,440 Som goda människor anser vi att folk borde vara sig själva. 85 00:06:18,600 --> 00:06:23,920 Men om Abed är sig själv lär han dö ensam. Om han är nån annan... 86 00:06:26,200 --> 00:06:28,520 Jag drar. 87 00:07:03,320 --> 00:07:06,000 -Du har inte uniformen på dig. -Precis... 88 00:07:06,160 --> 00:07:08,800 Måste vi ha shorts för att spela biljard? 89 00:07:08,960 --> 00:07:12,880 -Såna är reglerna. -Biljardregler eller dina regler? 90 00:07:13,040 --> 00:07:18,080 Har du nåt emot att spela biljard med största möjliga bekvämlighet? 91 00:07:18,240 --> 00:07:21,680 -Jag är bekväm i mina kläder. -Det är du säkert... 92 00:07:21,840 --> 00:07:26,040 Jag sa att du säkert är bekvämare klädd som en modell- 93 00:07:26,200 --> 00:07:30,320 -istället för en idrottare. Du dricker och röker nog också! 94 00:07:30,480 --> 00:07:35,680 Är jag en biljardposör för att jag inte vill ha på mig en baddräkt? 95 00:07:35,840 --> 00:07:39,640 Det är du som är konstig. Det där är konstigt, inte jag. 96 00:07:39,800 --> 00:07:43,560 -Ingen spelar biljard så! -Vad kallar du det här, då? 97 00:07:43,720 --> 00:07:45,760 Jag kallar det din ensak. 98 00:07:45,920 --> 00:07:49,440 Och den här kursen förstör USA:s coolaste sport. 99 00:07:49,600 --> 00:07:52,040 Där ser du! "Coolaste sport"! 100 00:07:52,200 --> 00:07:55,440 Alla ska veta vad som försiggår. 101 00:07:55,600 --> 00:07:59,040 Den här...hipstern hoppar av kursen- 102 00:07:59,200 --> 00:08:02,680 -eftersom han bryr sig mer om utseende än om biljard! 103 00:08:02,840 --> 00:08:06,720 Snälla nån! Det är du som har regler om klädsel. 104 00:08:06,880 --> 00:08:09,920 Och jag kan spöa dig hur lätt som helst. 105 00:08:10,080 --> 00:08:12,560 Utmanar du mig? 106 00:08:12,720 --> 00:08:16,080 Ska du spela mot mig, ska du spela i shorts! 107 00:08:16,240 --> 00:08:20,560 Om du inte kan göra det, har jag bevisat min poäng. 108 00:08:20,720 --> 00:08:24,040 Jag behöver inte bevisa nåt för dig. 109 00:08:24,200 --> 00:08:27,440 Eller... Du är dum! 110 00:08:27,600 --> 00:08:32,040 Det här är dumt! Att spela biljard i shorts är dumt! 111 00:08:32,200 --> 00:08:38,520 Fåfänga, ditt namn är...hans namn. Det är första dan, jag missade det. 112 00:08:38,680 --> 00:08:43,640 Du brukar ju inte prata med tjejer, men då kan du aldrig få Jenny. 113 00:08:43,800 --> 00:08:46,720 Du har två dar på dig, sen tar jag henne. 114 00:08:46,880 --> 00:08:51,640 Jag motiverar honom! Och om hon gillar Abed, kan alla få henne. 115 00:08:51,800 --> 00:08:54,200 Jag ska förändras, bli mer älskvärd. 116 00:08:54,360 --> 00:08:57,400 Nej, inte "förändras". Du ska lära dig. 117 00:08:57,560 --> 00:09:02,760 -Lära mig att förändras? -För Guds skull, jag får säga det! 118 00:09:02,920 --> 00:09:05,360 Ja, Abed. Du måste bli nån annan. 119 00:09:05,520 --> 00:09:10,200 Nån som får en tjej, för jag kan inte tänka mig nåt läskigare- 120 00:09:10,360 --> 00:09:13,600 -än en polsk-arabisk oskuld i 30-årsåldern. 121 00:09:13,760 --> 00:09:17,360 På ena eller andra sättet slutar det med en explosion. 122 00:09:17,520 --> 00:09:22,240 Vi övar en gång. Annie... Sätt dig här och var en tjej. 123 00:09:22,400 --> 00:09:26,680 Abed... Gör ett försök med henne. Visa dina takter. 124 00:09:32,480 --> 00:09:35,840 -Vad läser du? -"Stolthet och fördom". 125 00:09:39,280 --> 00:09:43,280 Du är alltså bekant med två synder. Vad sägs om en tredje? 126 00:09:49,600 --> 00:09:53,080 Jag tror inte att man får röka härinne. 127 00:09:53,240 --> 00:09:58,040 I så fall valde du fel kläder... inte sant? 128 00:10:00,840 --> 00:10:04,600 -Vad gör du? -Don Draper i "Mad Men". Vad tycks? 129 00:10:04,760 --> 00:10:09,280 -Stick tungan i örat på henne. -Var inte han! Han bedrar sin fru. 130 00:10:09,440 --> 00:10:14,040 Var nån snäll, som Mike Brady. Han gjorde inget med hushållerskan. 131 00:10:14,200 --> 00:10:18,280 Nej, Mike Brady är inte sexig. Var som Jo i "Facts of Life". 132 00:10:19,960 --> 00:10:22,640 -Fast kille... -Jag visste det! 133 00:10:22,800 --> 00:10:26,800 Var som Calvin. Hans vän var en tiger, de hade coola äventyr. 134 00:10:26,960 --> 00:10:29,720 -Han kissade på allt. -Calvin Coolidge? 135 00:10:29,880 --> 00:10:32,760 Nej, Don Draper var helt klart sexigast. 136 00:10:35,760 --> 00:10:38,880 -Vad gör ni? -De lär mig att vara nån annan. 137 00:10:39,040 --> 00:10:42,120 För Guds skull! Vad sa jag till er? 138 00:10:43,360 --> 00:10:46,800 För Guds skull! Gör vad ni vill, lämna varann ifred. 139 00:10:46,960 --> 00:10:51,600 -Det var en bra Jeff. Hur gjorde du? -Lite Dick Van Dyke, Sam Malone... 140 00:10:51,760 --> 00:10:54,920 ...Zach Braff i "Scrubs" och Hilary Swank. 141 00:10:55,080 --> 00:10:57,000 -Zach Braff? -Ledsen. 142 00:10:57,160 --> 00:11:01,720 -Du kan väl göra Jeff för Jenny? -Vad vill du ha sagt? 143 00:11:01,880 --> 00:11:06,240 Jag vill inte ta del i det här. Hur kan du fortsätta göra det- 144 00:11:06,400 --> 00:11:10,320 -efter att jag tydligt förklarade vad vi bör lära oss här. 145 00:11:10,480 --> 00:11:14,400 -Varför är du inte på biljarden? -Jag är inte cool i shorts! 146 00:11:16,960 --> 00:11:19,240 Jag är inte cool i shorts! 147 00:11:25,200 --> 00:11:29,240 Jag vill inte avslöja slutet, men Stolthet får Fördom. 148 00:11:29,400 --> 00:11:31,480 -Det var kul. -Jag vet. 149 00:11:31,640 --> 00:11:35,040 Med mig får du dig ett skratt. Det är Abed-garantin. 150 00:11:38,760 --> 00:11:42,560 -Har jag sett dig nånstans? -Det fungerar! 151 00:11:42,720 --> 00:11:46,840 Konststuderande säger att de gärna ritar av mitt ansikte. 152 00:11:47,000 --> 00:11:50,040 Jag tror nog att de gärna kysser det... 153 00:11:50,200 --> 00:11:53,880 Är det nån som gärna vill slå in det? 154 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 Varför stöter du på min tjej, din fula fan? 155 00:11:59,000 --> 00:12:01,400 -Det här var pinsamt. -Herregud! 156 00:12:01,560 --> 00:12:05,560 -Det är en vit Abed. -Som Abed, fast anställningsbar. 157 00:12:05,720 --> 00:12:08,880 Vamos! Kom igen, "Slumdog". 158 00:12:10,880 --> 00:12:13,120 Ett sista hittegods-meddelande... 159 00:12:13,280 --> 00:12:18,960 Jeff Winger... Coach Bogner sa att du lämnade trosorna på biljarden. 160 00:12:19,120 --> 00:12:22,920 -Du får hämta dem. -När ska han lägga av med det där? 161 00:12:23,080 --> 00:12:25,600 Vet ni att han kallade mig "hipster"? 162 00:12:25,760 --> 00:12:29,680 Bär hipsters jeans för 300 dollar från Italien? 163 00:12:29,840 --> 00:12:33,000 Kan vi prata om Abed? Nu är hans hjärta krossat. 164 00:12:33,160 --> 00:12:38,400 Jag vill inte säga "vad var det jag sa?" Så jag ropar det istället. 165 00:12:38,560 --> 00:12:41,680 -Vi ville bara hjälpa till. -Jeff har rätt. 166 00:12:41,840 --> 00:12:47,960 Abed var nöjd innan vi besudlade hans tankar med kärlek, romans... 167 00:12:48,120 --> 00:12:50,520 -Vaginor. -"De tre stora" kallas de. 168 00:12:50,680 --> 00:12:54,400 Stackars Abed. Han var nog för ledsen för att komma upp. 169 00:12:54,560 --> 00:12:56,840 -Hej. -Abed! 170 00:12:57,000 --> 00:12:59,480 -Det där igår... -Ni är väl ledsna? 171 00:12:59,640 --> 00:13:03,560 -Varför vi? -Ni ville att jag skulle skaffa tjej. 172 00:13:03,720 --> 00:13:07,000 Att Jenny dejtade vite Abed måste ha gjort ont. 173 00:13:07,160 --> 00:13:09,200 -Det gjorde det. -"Vite Abed"? 174 00:13:09,360 --> 00:13:11,800 Jennys kille är vit och jättelik Abed. 175 00:13:11,960 --> 00:13:14,160 Han heter Joey. Därav teckningen. 176 00:13:14,320 --> 00:13:18,400 -Är Abed då brune Joey? -Om du vill se rasistiskt på det. 177 00:13:18,560 --> 00:13:22,400 -Vi vill bara göra dig glad. -Ja, det vill alla. 178 00:13:22,560 --> 00:13:26,960 Alla vill hjälpa mig, men blir frustrerade och slutar tilltala mig. 179 00:13:27,120 --> 00:13:31,040 Eller så lurar de in mig i ett torkskåp. Jag ville inte det. 180 00:13:31,200 --> 00:13:35,600 Ni skulle känna att ni hjälpte mig. Tjejer gillar faktiskt mig. 181 00:13:35,760 --> 00:13:40,040 Jag är bedårande. Mitt reserverade sätt påminner dem om pappa. 182 00:13:40,200 --> 00:13:43,920 Jag är mer van vid att de kommer fram till mig. 183 00:13:44,080 --> 00:13:48,720 -Skadade vi inte din självkänsla? -Jag har så det räcker och blir över. 184 00:13:48,880 --> 00:13:53,200 Därför ville jag ändra mig för er. När man vet vem man är- 185 00:13:53,360 --> 00:13:56,960 -är det inte så svårt att ändra sig för andra. 186 00:13:58,400 --> 00:14:01,440 Abed... Du är en gud. 187 00:14:04,520 --> 00:14:09,360 Om ni ursäktar, så har jag en man att slå i biljard iklädd shorts. 188 00:14:10,800 --> 00:14:14,280 -Snyggt. -Betyder det kissa eller bajsa? 189 00:14:14,440 --> 00:14:17,160 Abed... Du har inspirerat mig också. 190 00:14:17,320 --> 00:14:21,920 Folk får reta mig om de vill. Jag struntar i hur jag säger "baggle". 191 00:14:22,080 --> 00:14:23,760 Baggle... 192 00:14:28,760 --> 00:14:32,400 Snygg stöt mot motsatt hörn, Leonard. 193 00:14:32,560 --> 00:14:36,520 Jag vill se Jeff Winger göra den stöten utan snygga kläder. 194 00:14:36,680 --> 00:14:40,320 -Jaså, vill du det? -Jeff Winger... 195 00:14:41,400 --> 00:14:45,680 -Är inte du på Urban Outfitters? -Kanske senare. 196 00:14:45,840 --> 00:14:51,440 Men först måste jag piska nåns polyesterinlindade stjärt i biljard. 197 00:14:51,600 --> 00:14:54,800 -Aj... -Vill du snacka kläder, som en tjej? 198 00:14:54,960 --> 00:14:58,640 Eller använda pinnar för att stöta på kulor, som en man? 199 00:14:58,800 --> 00:15:02,360 Kulor, som en man! Lägg upp dem! 200 00:15:02,520 --> 00:15:06,080 -Jag spränger. -Varför det? För att det är coolt? 201 00:15:06,240 --> 00:15:09,840 Jag vet inte...avgör själv. 202 00:15:44,680 --> 00:15:47,720 Jag ska bara rengöra den här sidan av bordet. 203 00:15:47,880 --> 00:15:51,840 Så där, varsågod. Såja. 204 00:15:52,000 --> 00:15:56,320 Du har inte lärt dig nåt! Bara hur man ser cool ut i shorts. 205 00:15:56,480 --> 00:16:00,520 Du har fel. Jag har bara kul för jag älskar biljard. 206 00:16:00,680 --> 00:16:04,320 Lögnhals! Du tycker att du ser cool ut. 207 00:16:04,480 --> 00:16:10,080 Jaså? Hur coolt är det här, då? 208 00:16:12,200 --> 00:16:15,920 Sluta projicera din besatthet av kläder som en ursäkt- 209 00:16:16,080 --> 00:16:19,240 -när jag slår dig i en äkta biljardmatch. 210 00:16:19,400 --> 00:16:24,320 Vill du spela äkta biljard? Jag ska minsann spela äkta biljard. 211 00:16:24,480 --> 00:16:28,880 -Vem bryr sig inte om utseendet nu? -Jag! 212 00:16:29,040 --> 00:16:33,160 -Borde du inte stoppa det här? -Snart. Jag bara samlar...bevis. 213 00:16:40,280 --> 00:16:42,280 Vem satsar på Jeff Winger? 214 00:16:47,280 --> 00:16:49,120 Växeln... 215 00:17:07,040 --> 00:17:09,520 Vet du vad, Jeff? 216 00:17:09,680 --> 00:17:12,880 En av oss är på väg att vinna den här matchen. 217 00:17:13,040 --> 00:17:16,200 Men om flera år när historien återberättas- 218 00:17:16,360 --> 00:17:21,400 -så lär de bara minnas... att en av oss älskade kläder- 219 00:17:21,560 --> 00:17:26,800 -och den andre älskade...spelet. 220 00:18:30,400 --> 00:18:33,600 Se på mig... Se på mig! Du slog mig. 221 00:18:33,760 --> 00:18:37,680 Du får nu du spela biljard klädd som du själv väljer. 222 00:18:37,840 --> 00:18:41,520 Jag väljer shorts... Jag väljer shorts! 223 00:18:41,680 --> 00:18:45,840 -Shorts! -Din jävel... 224 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Din magnifika jävel! 225 00:18:56,040 --> 00:18:59,440 Låt mig komma in här! Okej, du är svettig. 226 00:19:04,160 --> 00:19:06,560 -Bra spelat... -Tack. 227 00:19:06,720 --> 00:19:10,640 Jag vill inte verka för framfusig, men... 228 00:19:11,640 --> 00:19:14,240 ...kan du presentera mig för din vän? 229 00:19:19,560 --> 00:19:25,000 Vet du vad? Jag vet hur han rullar, det är bäst att du går fram själv. 230 00:19:25,160 --> 00:19:27,160 Okej. 231 00:19:29,440 --> 00:19:31,920 -Hej... Courtney. -Abed. 232 00:19:35,200 --> 00:19:38,040 Fan... Varför är inte jag brune Joey? 233 00:19:45,720 --> 00:19:48,440 Hej, Abed. Här är spanskaboken jag lånade. 234 00:19:48,600 --> 00:19:52,280 -Tack. Har du köpt en egen? -Nåt i den stilen. 235 00:19:53,800 --> 00:19:56,120 Vänta lite nu! 236 00:19:59,080 --> 00:20:02,280 -Det gör inget. Ska vi äta kakor? -Okej. 237 00:20:10,000 --> 00:20:12,440 -Min kusins begravning! -Var det idag? 238 00:20:12,600 --> 00:20:16,240 -Jag visste att jag inte kunde idag! -Stackars Demitri. 239 00:20:17,360 --> 00:20:21,080 Översättning: Mario Bernengo www.sdimedia.com 240 00:20:22,305 --> 00:21:22,279 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm