"Community" Epidemiology

ID13184264
Movie Name"Community" Epidemiology
Release Name Community.S02E06.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN
Year2010
Kindtv
LanguageSwedish
IMDB ID1640871
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,560 --> 00:00:04,080 Halloween... En tid för vampyrer, vättar- 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,400 -draculor, skräcksköldpaddor och huvudlösa möss. 3 00:00:07,560 --> 00:00:11,840 Jag heter George Takei. Äh, vi tar och sätter igång. 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,920 -Hur smakar det? -Det är rätt bra tacokött. 5 00:00:18,080 --> 00:00:20,400 Jag undrar hur dekanen hittade det. 6 00:00:20,560 --> 00:00:23,480 Chef Gaga avslöjar aldrig sin cateringfirma. 7 00:00:23,640 --> 00:00:27,160 Och försök inte läsa mitt pokeransikte. 8 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 Det är ransoner från arméns överskottslager. 9 00:00:32,680 --> 00:00:37,080 Jag läste inte ditt pokeransikte, jag såg förpackningen i soporna. 10 00:00:37,240 --> 00:00:39,960 Gå och ha kul. Jag ska ta ut soporna. 11 00:00:40,120 --> 00:00:43,120 Kolla även dina iTunes-inställningar. 12 00:00:43,280 --> 00:00:49,720 När den inte spelar ABBA, spelar den dina personliga röstanteckningar. 13 00:00:49,880 --> 00:00:52,520 Meddelande till mig själv: Gör oljebyte. 14 00:00:52,680 --> 00:00:56,280 Sök efter den där filmen där Greg Kinnear spelar spöke. 15 00:00:56,440 --> 00:00:59,840 Nej, ängel. Och nåt som heter "Human Centi..." 16 00:01:02,760 --> 00:01:06,600 -David Beckham. Draksköldpadda? -T-Rex. 17 00:01:06,760 --> 00:01:11,600 Jag undrar hur mycket tid du lägger på att råka se snygg ut varje år. 18 00:01:11,760 --> 00:01:16,760 Hälften av tiden du lär lägga på att äta och dricka. Låt mig hjälpa dig. 19 00:01:16,920 --> 00:01:20,800 Shirley är återigen utklädd till nåt oavsiktligt tvetydigt. 20 00:01:20,960 --> 00:01:26,360 Jag vet inte vad hon ska vara, men hon är inte Miss Piggy. 21 00:01:26,520 --> 00:01:30,320 -Ni får klara er själva. -Hej! Gissa vem jag är. 22 00:01:32,880 --> 00:01:35,600 -Kan du inte bara säga det? -Nej! 23 00:01:37,800 --> 00:01:41,040 -Pierce! Mår du bra? -Va? 24 00:01:42,000 --> 00:01:46,840 Svettas du och sväller upp mer, når din dräkt nya äkthetsnivåer. 25 00:01:47,000 --> 00:01:49,400 Jag förstår inte. Håll käften. 26 00:01:49,560 --> 00:01:51,800 Han låter som när vi härmar honom. 27 00:01:51,960 --> 00:01:55,160 -"Var är jag?" -"Var är svarta killen i uniform?" 28 00:01:56,240 --> 00:01:58,680 Låt mig vara! Släpp mig! 29 00:01:58,840 --> 00:02:01,760 -Just när man tror att det är kul... -Pierce! 30 00:02:04,680 --> 00:02:08,360 -Ursäkta, min vän verkar vara sjuk. -Jag är inte läkare. 31 00:02:08,520 --> 00:02:12,520 Jag är läkare. Annie! Det är Rich, från keramiken! 32 00:02:12,680 --> 00:02:16,280 -Hej! -Hej. Det här ser allvarligt ut. 33 00:02:16,440 --> 00:02:21,880 Vi tar honom hit. Han ser ut att vara illa däran. 34 00:02:22,040 --> 00:02:27,040 Men du ser fantastisk ut! Du och din luva... 35 00:02:29,000 --> 00:02:35,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 36 00:02:38,680 --> 00:02:41,280 Bort från de där snyggingarna! 37 00:02:55,840 --> 00:02:58,880 Ni är utom fara nu, men om den kommer tillbaka- 38 00:02:59,040 --> 00:03:01,400 -lär jag behöva era telefonnummer. 39 00:03:01,560 --> 00:03:03,560 Säkert... 40 00:03:09,520 --> 00:03:14,880 -Jag fattar inte. Hur lyckas du? -Jag har en kostym för 6 000 dollar. 41 00:03:15,040 --> 00:03:19,840 -Du byggde en robot av kartong. -De tycker alltså synd om dig. 42 00:03:20,000 --> 00:03:25,120 Jag påminner inte tjejer om när de tar sina småbröder till Comic-Con. 43 00:03:25,280 --> 00:03:28,960 -Rich! -Ännu fler? Sätt henne med de andra. 44 00:03:29,120 --> 00:03:33,160 -102. Det kan vara matförgiftning. -Rich! Vad sa jag åt dig? 45 00:03:33,320 --> 00:03:36,920 -Att utesluta matförgiftning. -Ja, och att hålla tyst. 46 00:03:37,080 --> 00:03:39,600 Vem vill gå på min planka? 47 00:03:50,520 --> 00:03:52,520 Jag utesluter matförgiftning. 48 00:04:22,840 --> 00:04:25,880 -Gissa vem jag är. -Michelle Kwan? 49 00:04:26,040 --> 00:04:27,800 -Fel. -Kristi Yamaguchi? 50 00:04:27,960 --> 00:04:33,520 Peggy Fleming. Rasistbevisaren bevisade just att ni är rasister. 51 00:04:34,640 --> 00:04:38,120 -Gissa vem jag är... -Dricka. 52 00:04:39,360 --> 00:04:42,480 Har du märkt de märkliga vibbarna på festen? 53 00:04:42,640 --> 00:04:46,520 Var femte person verkar gå på nåt riktigt tungt. 54 00:04:46,680 --> 00:04:50,320 Ja, jag undrar vem som har... svaret på din gåta. 55 00:04:52,720 --> 00:04:55,200 -Hej... -Hej. 56 00:04:57,040 --> 00:04:59,640 -Var är din dräkt? -Jag testar nåt nytt. 57 00:04:59,800 --> 00:05:03,800 Våra går ihop. Utan din, är jag bara klädd i tajts och hjälm. 58 00:05:03,960 --> 00:05:06,840 -Jag är en sexig dracula. -Du menar vampyr. 59 00:05:07,000 --> 00:05:12,160 Jag behöver inte veta vilken dracula jag är för att vara en dracula, nörd. 60 00:05:17,160 --> 00:05:21,880 -Ditt sjukdomsförlopp är snabbare. -Hur mycket åt du, Stjärnpolisongen? 61 00:05:22,040 --> 00:05:27,200 -Jag åt inget! Jag heter Alex! -Han måste ha smittats av bettet. 62 00:05:27,360 --> 00:05:31,120 Jag tror att du har rätt. Du är ingen dålig sjuksyster! 63 00:05:31,280 --> 00:05:34,240 Tack, Rich. Du är ingen dålig banan. 64 00:05:34,400 --> 00:05:37,600 Jösses, varför tar ni inte in på ett... 65 00:05:44,760 --> 00:05:49,760 De enda som blir sjuka åt av det jag köpte på ditt överskottslager. 66 00:05:49,920 --> 00:05:54,240 Jag sa aldrig att det var gott, men man kan inte bli sjuk av det. 67 00:05:54,400 --> 00:05:57,840 Tacoköttet, då? "Klassisk smak"? 68 00:05:58,000 --> 00:06:01,200 -Den med den konstiga etiketten. -Vilken etikett? 69 00:06:01,360 --> 00:06:04,440 "Hemligstämplad Phoenix. Upphittaren bör säga:" 70 00:06:04,600 --> 00:06:07,520 "Echo, Tango, X-Ray, 997." 71 00:06:07,680 --> 00:06:13,400 Det låter jättegott. Hur som helst, det ser ut som tacokött... 72 00:06:13,560 --> 00:06:16,560 -Hallå? -Greendale Community College? 73 00:06:16,720 --> 00:06:21,000 -Det är det. -Jag är specialofficer McHenry. 74 00:06:21,160 --> 00:06:25,040 -Hej... -Lyssna på mig ytterst noggrant. 75 00:06:26,560 --> 00:06:30,560 En ledtråd: jag är en älskad figur från vår barndom. 76 00:06:30,720 --> 00:06:32,800 -Jag ser bara det. -Jag vet. 77 00:06:35,440 --> 00:06:38,160 Akta, Leonard! Jag är en kristen kvinna. 78 00:06:38,320 --> 00:06:41,760 Backa din pumparöv, annars gör jag paj av den. 79 00:06:43,040 --> 00:06:46,960 Jeff! Det är jag, Rich. Från keramiken. "Doc Potterywood"... 80 00:06:47,120 --> 00:06:52,240 Rich! En infektion har spridit sig som får folk att bita varann. 81 00:06:52,400 --> 00:06:56,120 Vi måste utrymma lokalen utan att orsaka panik. 82 00:06:57,480 --> 00:06:59,720 Herrejävlar! Leonard är en zombie! 83 00:07:01,520 --> 00:07:03,960 -Zombieattack! -Spring! 84 00:07:06,560 --> 00:07:08,840 Glöm det. 85 00:07:19,240 --> 00:07:22,560 -Hjälp! -Öh... Öh! 86 00:07:22,720 --> 00:07:24,680 -Förlåt mig! -Öppna dörren! 87 00:07:24,840 --> 00:07:28,120 Det blir en kort karantän tills armén kommer hit. 88 00:07:28,280 --> 00:07:30,960 -Armén? -Jag vet, eller hur? 89 00:07:31,120 --> 00:07:34,400 Vi måste vänta i sex timmar. Var starka! 90 00:07:34,560 --> 00:07:39,080 Hörni... Jag vill inte vara den som säger att vi har besök, men... 91 00:07:43,480 --> 00:07:45,600 Gissa vem jag är! 92 00:07:47,560 --> 00:07:49,680 Eller inte... 93 00:07:50,800 --> 00:07:52,960 Spring till andra sidan! 94 00:08:07,280 --> 00:08:09,560 Du slog ett dam-bi! 95 00:08:12,480 --> 00:08:15,880 Släpp dörren, din lilla subba! 96 00:08:16,040 --> 00:08:18,320 Välkomna! Tur att ni mår bra! 97 00:08:18,480 --> 00:08:22,000 -Vad gör du? -Vi lyckades! 98 00:08:26,040 --> 00:08:29,680 -Är nån kvar därute? Är nån skadad? -Nej. 99 00:08:29,840 --> 00:08:34,360 Sista frågan: var det nån som hann stänga av dekanens spellista? 100 00:08:34,520 --> 00:08:37,920 Mellanmjölk, ägg, deodorant, hundmat, diskoljus... 101 00:08:38,080 --> 00:08:40,720 Okej... Det är officiellt en mardröm. 102 00:08:40,880 --> 00:08:44,680 Lägg till soundtracket till "Eat Pray Love" till gymmixen. 103 00:08:46,080 --> 00:08:49,600 -När kommer polisen? -Hjälp är på väg. 104 00:08:49,760 --> 00:08:54,120 Hallå? Flavor Flav hade rätt. 105 00:08:54,280 --> 00:08:58,560 -Det är apokalypsen. -Nej, det är inte 2012 än. 106 00:08:58,720 --> 00:09:01,760 Det är inte apokalypsen, utan rabies-relaterat. 107 00:09:01,920 --> 00:09:05,160 Det skapar hyperaggression i prefrontala cortex. 108 00:09:05,320 --> 00:09:09,840 Det tar nog inte över världen på flera år. Cirka 1 till 1,5 år. 109 00:09:10,000 --> 00:09:13,520 -2012! Apokalypsen! -Apokalypsen! Apokalypsen! 110 00:09:14,880 --> 00:09:18,440 -Smart att vika den på längden. -Driver du med mig? 111 00:09:18,600 --> 00:09:22,360 Kavajen är värd mer än ön du planterades på, dr Chiquita. 112 00:09:22,520 --> 00:09:26,160 -Dr Chiquita - kul. -Du ska veta att jag hatar dig. 113 00:09:26,320 --> 00:09:31,120 -Borde vi inte barrikadera rummet? -De verkar inte... Jag hjälper dig. 114 00:09:31,280 --> 00:09:34,800 Vänta! Först måste jag fråga om nån har blivit biten. 115 00:09:34,960 --> 00:09:38,960 -Har du blivit biten?! -Smittan sprids via bett. 116 00:09:39,120 --> 00:09:42,320 Är nån biten och låter oss stänga in oss med er- 117 00:09:42,480 --> 00:09:45,000 -utsätter ni oss alla för fara. 118 00:09:45,160 --> 00:09:48,760 -Okej, varsågoda. -Schyst. Jag tar mitten. 119 00:09:51,160 --> 00:09:53,160 Ska vi bara sitta här? 120 00:09:53,320 --> 00:09:58,480 -Armén kommer om sex timmar. -Varför sex? Håller de i Oscargalan? 121 00:09:58,640 --> 00:10:03,240 Bästa Oscarkänga går till Jeff Winger för "Mannen som sa det". 122 00:10:03,400 --> 00:10:07,680 De har inte sex timmar på sig. Febern hos de smittade tyder på- 123 00:10:07,840 --> 00:10:11,080 -att de får hjärnskador om tre timmar. Sen dör de. 124 00:10:11,240 --> 00:10:15,480 -Va? Vi måste hjälpa dem! -Hjälpa zombies? 125 00:10:15,640 --> 00:10:19,320 Om vi sänker temperaturen, kan det döda viruset? 126 00:10:20,320 --> 00:10:24,560 -Det skulle det kunna göra. -Jag vet var termostaten är. Därute. 127 00:10:24,720 --> 00:10:27,920 Troy... Vi måste döda monster som Ripley. 128 00:10:28,080 --> 00:10:31,200 Jag är inte Ripley, utan en cool, sexig dracula. 129 00:10:31,360 --> 00:10:34,520 -Jag får ligga och överlever. -Jag håller med. 130 00:10:34,680 --> 00:10:37,800 De är inga zombies! Våra klasskamrater är sjuka. 131 00:10:37,960 --> 00:10:40,400 De kan göra oss sjuka. Bananen sa det! 132 00:10:40,560 --> 00:10:43,040 Ja, inkubationstiden är några minuter. 133 00:10:43,200 --> 00:10:48,520 Man får magont, hudrodnad, kallsvett, muskelspasmer, hög feber... 134 00:10:48,680 --> 00:10:52,280 -Sen måste man bita friskt kött. -Åh, Jesus! 135 00:10:52,440 --> 00:10:54,440 Jag glömde ett symptom... 136 00:10:54,600 --> 00:10:57,400 Man börjar sluddra. 137 00:10:58,360 --> 00:11:02,160 -Du blev biten! -Jag trodde att jag var speciell. 138 00:11:02,320 --> 00:11:05,480 Speciell? Du är inte speciell! Jag är speciell! 139 00:11:05,640 --> 00:11:08,760 Jag blev biten för tio minuter sen och mår fint. 140 00:11:08,920 --> 00:11:12,160 Strålande... Ingen är speciell! 141 00:11:12,320 --> 00:11:18,120 Rich! Jag hatar dig mindre nu. Så mycket hatar jag dig annars. 142 00:11:18,280 --> 00:11:21,280 Man måste förstöra hjärnan! 143 00:11:27,560 --> 00:11:30,400 Hamster! En hamster! 144 00:11:30,560 --> 00:11:33,120 Vi måste härifrån! Spring! Spring! 145 00:11:39,280 --> 00:11:41,360 -Mot trappan! -Akta! 146 00:11:44,160 --> 00:11:46,440 -Annie, då? -Se dig inte om! 147 00:11:46,600 --> 00:11:50,480 -Varför inte? -Shirley! 148 00:11:50,640 --> 00:11:53,680 -Se er inte om! -Gud... 149 00:11:57,840 --> 00:12:01,560 -Vi måste hjälpa dem. -Det hjälper inte att bli biten. 150 00:12:02,960 --> 00:12:05,440 Det är upptaget! Upptaget! 151 00:12:06,440 --> 00:12:09,480 Är det så här jag dör? Som Miss Piggy? 152 00:12:09,640 --> 00:12:13,480 Du är inte Miss Piggy. Du är den goda häxan Glinda. 153 00:12:13,640 --> 00:12:18,520 Såg du det? Bara så att du vet, jag har alltid älskat Peggy Fleming. 154 00:12:18,680 --> 00:12:21,440 Du är inte rasist! 155 00:12:32,800 --> 00:12:34,920 In hit. 156 00:12:37,040 --> 00:12:39,960 Coolt... En mörk källare. 157 00:12:40,120 --> 00:12:43,560 Jag tänkte just att vi borde vara i en mörk källare. 158 00:12:43,720 --> 00:12:48,600 -Troy... Varför tog du av din dräkt? -Varför ta upp det nu? Vi kanske dör. 159 00:12:48,760 --> 00:12:52,920 Så vi bör ta itu med det. Du kallade mig nörd. Vad gör en nörd? 160 00:12:53,080 --> 00:12:56,080 Klär ut sig i en grym dräkt med sin bäste vän? 161 00:12:56,240 --> 00:13:00,720 Jag vet inte! Jag är ingen nörd, och deltar inte i nördiga samtal. 162 00:13:00,880 --> 00:13:04,800 Nördar! Hörde ni det där? 163 00:13:10,280 --> 00:13:13,640 Det var bara en katt. Vi fortsätter. 164 00:13:15,680 --> 00:13:17,680 Herrejävlar! 165 00:13:21,160 --> 00:13:23,960 -Vad är grejen med katten? -Kastar nån den? 166 00:13:24,120 --> 00:13:27,480 -Vi fortsätter. -Nej, vi fortsätter inte! 167 00:13:27,640 --> 00:13:30,880 -Det är en galen katt härnere! -Zombies, då? 168 00:13:31,040 --> 00:13:33,760 Senare, Troy! Vi måste ta hand om katten. 169 00:13:33,920 --> 00:13:37,960 -Där är den! Ta den! -Ta den. Den vägen. 170 00:13:38,920 --> 00:13:42,520 -Det borde leda till termostaten... -Släpp termostaten! 171 00:13:42,680 --> 00:13:45,480 Det är inte dags att låtsas rädda världen. 172 00:13:45,640 --> 00:13:49,680 Det är dags att dra härifrån! 173 00:13:51,040 --> 00:13:56,720 Där! Fönstret! Vi klättrar över det dammiga staketet och pressar oss ut. 174 00:13:58,320 --> 00:14:02,200 -Jag röstar för dörren. -Han vill inte smutsa ned kostymen. 175 00:14:02,360 --> 00:14:05,000 -Allvarligt? -Kläderna gör mannen, Troy. 176 00:14:05,160 --> 00:14:07,840 Vad i helvete?! 177 00:14:11,880 --> 00:14:13,880 Det är min kavaj! 178 00:14:14,040 --> 00:14:18,840 Min kavaj! Du töjer ut den! 179 00:14:21,080 --> 00:14:23,600 Tillbaka! 180 00:14:38,120 --> 00:14:41,200 Ned på marken nu. Till grinden! 181 00:14:51,000 --> 00:14:52,880 -Gå! -Inte utan dig! 182 00:14:53,040 --> 00:14:57,440 Troy! Gör mig stolt. Bli första svarta man att klara sig. 183 00:14:59,520 --> 00:15:01,280 Kom igen, kom igen! 184 00:15:02,560 --> 00:15:04,800 Abed! 185 00:15:06,760 --> 00:15:09,440 -Jag älskar dig. -Jag vet. 186 00:15:11,000 --> 00:15:13,160 -Det blir blodigt överallt. -Nej! 187 00:15:24,120 --> 00:15:28,640 Troy! Var ärlig... Är du en zombie? Jag sprejar dig med pepparsprej! 188 00:15:28,800 --> 00:15:32,120 Ge mig nycklarna. De får hjärnskador utan hjälp. 189 00:15:32,280 --> 00:15:36,160 Troy... Jag går före dig i rang, så tyvärr... 190 00:15:39,520 --> 00:15:42,600 Är du galen? Hur ska du klara dig mot zombies? 191 00:15:44,160 --> 00:15:48,960 -Genom att vara en nörd. -Jag hoppas att du har en plan B! 192 00:15:58,120 --> 00:16:03,040 Just det... Var beredda på att möta fantasins makt! 193 00:16:05,720 --> 00:16:10,280 Okej, jag vet inte varför jag trodde att det här skulle funka. Släpp! 194 00:16:10,440 --> 00:16:12,600 Släpp! Ni är så starka! 195 00:16:12,760 --> 00:16:16,160 Jag hatar det här! Sluta använda munnen! 196 00:16:18,560 --> 00:16:22,720 Hej, Zombie-Annie. Vilka stora händer du har...i ansiktet! 197 00:16:26,520 --> 00:16:30,160 Stråla upp det här, Scotty - i ansiktet! 198 00:16:34,080 --> 00:16:38,840 Zombie-Shirley... Jag vet inte vem du är, men...i ansiktet! 199 00:16:40,120 --> 00:16:42,280 Abed... Vi är vänner. 200 00:16:43,640 --> 00:16:46,120 Nej, Abed! Britta... 201 00:16:47,120 --> 00:16:50,240 Okej! Okej, jag har blivit biten! 202 00:16:50,400 --> 00:16:53,160 Grattis, ni gjorde det zombies gör. 203 00:17:04,440 --> 00:17:07,680 Jeff... Fortfarande cool som zombie. 204 00:18:13,840 --> 00:18:16,120 Ur vägen! Ur vägen! 205 00:18:16,280 --> 00:18:18,520 -Omringa området! -Vi har rörelse. 206 00:18:18,680 --> 00:18:22,400 -Dekanus Pelton? -Ja. Sex timmar på pricken... 207 00:18:22,560 --> 00:18:25,120 Vi har övat länge. Är du enda vittnet? 208 00:18:25,280 --> 00:18:29,880 -Ja, det är jag. -Det finns osmittat folk härinne! 209 00:18:30,040 --> 00:18:32,520 -Hur många? -Det kan vara alla. 210 00:18:33,480 --> 00:18:38,000 Okej, scenario B. Jag upprepar: scenario B. Ge dem en dos. 211 00:18:38,160 --> 00:18:40,560 Vadå för dos? 212 00:18:40,720 --> 00:18:44,440 -Vi går in! -Det är scenario B. 213 00:18:51,120 --> 00:18:53,560 Jag minns ingenting... 214 00:18:56,360 --> 00:19:00,400 Minns du inget efter beslutet att gå som Lady Gaga? 215 00:19:00,560 --> 00:19:05,280 -Vem massdrogar en hel fest? -Hur kunde det inte vara jag? 216 00:19:05,440 --> 00:19:08,240 Hur kan jag tro dig? Det gör jag inte. 217 00:19:09,200 --> 00:19:11,120 Vill du se en film? 218 00:19:11,280 --> 00:19:14,200 Visst. Utomjordingar, cyborgs eller zombies? 219 00:19:14,360 --> 00:19:17,280 Jag vet inte varför, men zombies känns passé. 220 00:19:17,440 --> 00:19:22,040 -Inget med mycket action. Nåt lätt? -Har du sett "Marmaduke"? 221 00:19:22,200 --> 00:19:27,880 Troy och Abed gick så hem och såg "Marmaduke". 222 00:19:28,040 --> 00:19:33,760 Jag heter George Takei. Heter du Kevin, har jag nåt för din mobil. 223 00:19:33,920 --> 00:19:35,920 Hej, Kevin kan inte svara. 224 00:19:36,080 --> 00:19:38,520 Han är i rymden med mig, George Takei. 225 00:19:38,680 --> 00:19:42,040 Lämna ett meddelande. Varsågoda, om ni heter Kevin. 226 00:19:43,280 --> 00:19:45,280 Glad Halloween... 227 00:19:49,160 --> 00:19:53,000 -Ett meddelande? -31 oktober, klockan 23.20. 228 00:19:53,160 --> 00:19:58,200 Troy! Det är Chang! Det är ont om tid och vi lär inte klara oss. 229 00:19:58,360 --> 00:20:03,520 Om du överlever, vill jag att du sprider det här... 230 00:20:03,680 --> 00:20:05,960 Shirley och jag gjorde det! 231 00:20:06,120 --> 00:20:09,880 -Chang! Vad gör du? -Inget! Jag måste lägga på! 232 00:20:13,000 --> 00:20:15,280 Varför ringde han mig? 233 00:20:16,920 --> 00:20:20,720 Text: Mario Bernengo www.sdimedia.com 234 00:20:21,305 --> 00:21:21,666 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-