"Community" Abed's Uncontrollable Christmas
ID | 13184269 |
---|---|
Movie Name | "Community" Abed's Uncontrollable Christmas |
Release Name | Community.S02E11.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1640854 |
Format | srt |
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,600
Det är
den där speciella tiden på året-
2
00:00:04,760 --> 00:00:10,120
-då vi minns att skolan inte ser
årstiden som speciell på nåt vis.
3
00:00:10,280 --> 00:00:15,240
Ni har rätt att ge den här årstiden
vilken innebörd ni vill-
4
00:00:15,400 --> 00:00:19,040
-i vilken som helst
av våra helgzoner.
5
00:00:20,600 --> 00:00:23,200
-God jul!
-Menar du inte "god helg"?
6
00:00:23,360 --> 00:00:26,600
-Du vet att det är jul.
-Jag är en modern kristen.
7
00:00:26,760 --> 00:00:30,040
-Jag respekterar andras avund.
-Vad gör vi i år?
8
00:00:30,200 --> 00:00:35,040
Jag ska ta en avslappningskurs.
Jag tänkte läsa in allt material.
9
00:00:35,200 --> 00:00:39,840
Jag ska spela tv-spel. Att fejk-mörda
folk ska bli min nya tradition.
10
00:00:40,000 --> 00:00:43,520
-Vilken besvikelse.
-Vad bryr du dig? Du är muslim.
11
00:00:43,680 --> 00:00:46,600
Skriver inte ni arga insändare
till TV Guide?
12
00:00:46,760 --> 00:00:50,080
Religiöst sett är jag muslim,
men jag gillar julen.
13
00:00:50,240 --> 00:00:52,760
Det här är
den viktigaste julen nånsin.
14
00:00:52,920 --> 00:00:55,760
Det är nog därför vi är animerade.
15
00:00:56,720 --> 00:00:59,520
-Jag säger att vi släpper det.
-Vad var vi?
16
00:00:59,680 --> 00:01:01,880
-Animerade.
-Han är obegriplig.
17
00:01:02,040 --> 00:01:05,880
-Ni är alla obegripliga.
-Ser ni inte? Jag såg det imorse.
18
00:01:06,040 --> 00:01:08,880
Vi är helt klart inne
i ett nytt medium.
19
00:01:09,040 --> 00:01:12,560
Betyder "klart" samma sak för dig
som för normala?
20
00:01:12,720 --> 00:01:15,160
Det är nog "inte klart" på arabiska.
21
00:01:15,320 --> 00:01:18,480
Tror du att jag ger dig
en high-five för det?
22
00:01:18,640 --> 00:01:22,120
Ser ni inte vad jag ser?
Det oroar mig lite grann.
23
00:01:22,280 --> 00:01:28,440
Det oroar nog oss alla. Kan vi hjälpa
dig med din...situation, Abed?
24
00:01:28,600 --> 00:01:31,640
Ni kan röra på er mer.
Vi är ju ändå animerade.
25
00:01:31,800 --> 00:01:35,920
Vi borde även acceptera formatet
och börja med en sång.
26
00:01:36,080 --> 00:01:38,200
Börja du. Vi hakar säkert på.
27
00:01:39,240 --> 00:01:45,400
Ge mig mer snö, ljus i var gran
Häng massa pynt runt hela stan
28
00:01:45,560 --> 00:01:48,120
Knäck varje nöt,
häng upp en mistel
29
00:01:48,280 --> 00:01:52,520
Det ska bli den bästa julen
sen den första
30
00:01:52,680 --> 00:01:57,200
Om tjugo tusen år lär man säga
31
00:01:57,360 --> 00:02:01,800
Att världens bästa jul, den var idag
32
00:02:03,400 --> 00:02:06,120
Okej, vi har honom. Han är nere.
33
00:02:06,280 --> 00:02:11,600
Hur många fingrar håller jag upp,
och är de fortfarande av lera?
34
00:02:11,760 --> 00:02:15,880
Tre. Och vi är silikondockor
med skumkroppar på kulleder.
35
00:02:16,040 --> 00:02:20,720
Fascinerande. Och publicerbart.
Du minns alltså inte nåt från imorse?
36
00:02:20,880 --> 00:02:25,120
Minns du inte krisen som fick dig
att ta skydd i din villfarelse?
37
00:02:25,280 --> 00:02:28,400
-Det är ingen villfarelse.
-Mycket publicerbart.
38
00:02:28,560 --> 00:02:32,720
Jag har jobbat som psykologilärare
här i många år-
39
00:02:32,880 --> 00:02:37,440
-och jag tror mig se en lösning
som kan hjälpa dig också.
40
00:02:37,600 --> 00:02:40,800
Jag vill behandla dig,
bland annat med hypnos.
41
00:02:40,960 --> 00:02:44,560
-Jag behöver inte terapi.
-Nej, men det är bra för dig.
42
00:02:44,720 --> 00:02:49,080
Och för mig. Vi kan finna den
verkliga meningen med allt det här.
43
00:02:49,240 --> 00:02:52,600
Du har rätt.
Jag måste finna meningen med julen.
44
00:02:52,760 --> 00:02:55,920
-Då lär allt återgå till det normala.
-Asterisk.
45
00:02:56,080 --> 00:03:00,240
Abed! Om du inte söker hjälp
kanske de sparkar ut dig.
46
00:03:00,400 --> 00:03:03,240
Varför vara i en skola
som hatar julen?
47
00:03:03,400 --> 00:03:06,040
Han har en poäng. Jag bara skojade!
48
00:03:06,200 --> 00:03:11,720
Sorglig snabb julsång
Sorglig snabb julsnögubbe
49
00:03:11,880 --> 00:03:17,320
Tragisk dag, så vrång
Sorglig snabb julsång
50
00:03:17,480 --> 00:03:19,960
Vet du vad meningen med julen är?
51
00:03:20,120 --> 00:03:23,080
Tydligen att sjungande galningar
tafsar på en.
52
00:03:23,240 --> 00:03:28,160
-Min snögubbe lever!
-Jag är Chang! Vad är det med dig?
53
00:03:28,320 --> 00:03:32,360
-Har inte jag gjort dig?
-Du har gjort så att jag lär gråta.
54
00:03:32,520 --> 00:03:36,720
Ett sms från Britta. "Meningen
med julen finns i studierummet."
55
00:03:36,880 --> 00:03:40,720
Nu kan du väl ägna tio sekunder till
åt tredje knappen?
56
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
Ljög du för att få med mig
på gruppterapi?
57
00:03:47,920 --> 00:03:51,400
-Pierce! Du lovade att inte göra det!
-Inte schyst.
58
00:03:51,560 --> 00:03:56,880
Vänta! Utöver psykologilärare,
är jag även en jultrollkarl.
59
00:03:57,040 --> 00:03:59,200
-Är du?
-Ja, det är jag.
60
00:03:59,360 --> 00:04:04,640
Jag kan hjälpa dig att finna meningen
med julen. Eller hur?
61
00:04:04,800 --> 00:04:08,720
-Det här känns ju tryggt.
-Tyst, Winger! Vad säger du, Abed?
62
00:04:08,880 --> 00:04:12,880
Jultrollkarl?
Ja, det kan jag väl tänka mig.
63
00:04:13,040 --> 00:04:15,480
Slå dig ned. Inget att vara rädd för.
64
00:04:15,640 --> 00:04:18,920
Alla dina vänner är här
och vill bara hjälpa dig.
65
00:04:19,080 --> 00:04:21,760
-Jag ville ha kakor.
-Vad ska vi göra?
66
00:04:21,920 --> 00:04:26,720
Med ditt tillstånd
vill jag försätta dig i "julpnos"-
67
00:04:26,880 --> 00:04:29,320
-och ta med dig på en magisk resa.
68
00:04:29,480 --> 00:04:33,320
-Till Vackra Vinterland?
-Ja, ditt egna Vackra Vinterland.
69
00:04:33,480 --> 00:04:37,800
Seså, allesammans. Ni vet alla
hur magiska julresor fungerar.
70
00:04:37,960 --> 00:04:40,880
-Du leker verkligen med elden.
-Tyst, Winger.
71
00:04:41,040 --> 00:04:46,120
Händerna på bordet, blunda...
Slappna av huvud och hals...
72
00:04:46,280 --> 00:04:49,040
-Låt inte Pierce slappna av mer.
-Ta dig!
73
00:04:49,200 --> 00:04:53,600
Abed... Fokusera på min röst
och se till att slappna av.
74
00:04:53,760 --> 00:04:56,000
-För varje andetag...
-Det börjar.
75
00:04:56,160 --> 00:04:59,560
-Okej, då.
-Bordet skakar som en raket.
76
00:04:59,720 --> 00:05:04,960
Nu lyfter det, och väggarna och taket
flyger bort. Vi är i yttre julrymden.
77
00:05:05,120 --> 00:05:07,640
Där är planet Holly.
Och planet Jolly.
78
00:05:07,800 --> 00:05:12,360
-Vad ligger där? Jo, planeten Abed.
-Subtilt...
79
00:05:12,520 --> 00:05:16,440
Vi landar där nu. Det är
den juligaste planeten i universum.
80
00:05:16,600 --> 00:05:19,240
Dess atmosfär är sju procent kanel.
81
00:05:23,120 --> 00:05:26,040
Vi är här - Vackra Vinterland.
Det glittrar.
82
00:05:26,200 --> 00:05:29,680
Är du galen? Jag ser bara...
Glittrigt vinterland.
83
00:05:29,840 --> 00:05:33,240
Under resan blev ni
till julversioner av er själva.
84
00:05:33,400 --> 00:05:35,400
Jeff-in-the-Box.
85
00:05:37,680 --> 00:05:40,640
-Troy Soldier.
-Coolt! Har jag ett gevär?
86
00:05:40,800 --> 00:05:43,920
Du har en trumma.
Britta... Du är BrittaBot.
87
00:05:44,080 --> 00:05:46,360
-Spela bara med.
-Blip...blop.
88
00:05:46,520 --> 00:05:49,760
-Teddy-Pierce.
-Blip-blop här med.
89
00:05:49,920 --> 00:05:55,400
-Baller-Annie. Baby Doll Shirley...
-Baby vad för nåt? Vad fan nu?
90
00:05:55,560 --> 00:06:00,400
Våra framsteg är sagolikt bra
och oväntat intensiva.
91
00:06:00,560 --> 00:06:05,600
Det jag vill göra nu är att besöka
"De frusna minnenas grotta".
92
00:06:05,760 --> 00:06:09,920
Nej, tack. Vi åker till Nordpolen.
Där finns meningen med julen.
93
00:06:10,080 --> 00:06:13,840
Ja, visst. Jag tror att jag vet
en genväg till Nordpolen.
94
00:06:14,000 --> 00:06:16,120
Genom De frusna minnenas...
95
00:06:16,280 --> 00:06:19,320
Okej, vi kan ta geléhallonvägen
förbi grottan.
96
00:06:19,480 --> 00:06:22,480
Det är ingen genväg,
men du tog oss ändå hit.
97
00:06:22,640 --> 00:06:27,720
Kom med mig, följ med mig
Se oss runt här stans
98
00:06:27,880 --> 00:06:30,240
Gör sällskap med mig
på en resa med mig
99
00:06:30,400 --> 00:06:35,360
I min fantasis vinterland
100
00:06:35,520 --> 00:06:40,040
Kom nu. Det här blir varken
roligt, lätt eller säkert.
101
00:06:44,640 --> 00:06:47,400
Tyst med dig, Winger.
102
00:06:53,120 --> 00:06:56,840
En varning: Vackra Vinterland
testar ens julkänsla.
103
00:06:57,000 --> 00:06:59,880
I bästa Willy Wonka-stil.
Det blir mörkt.
104
00:07:00,040 --> 00:07:05,040
Jag råder er att vara ärliga, på er
vakt - och gå mellan geléhallonen.
105
00:07:06,000 --> 00:07:11,560
Titta, Abed! Jag tror mig se
De frusna minnenas grotta.
106
00:07:11,720 --> 00:07:17,960
Det är De frusna ärtornas grotta -
ett misstag många gör. Jag har koll.
107
00:07:19,080 --> 00:07:22,320
Abed... Sa du att jag var en bebis?
108
00:07:22,480 --> 00:07:28,000
Menade du inte en julängel?
Du törs väl inte se mig som en bebis?
109
00:07:28,160 --> 00:07:31,880
-Gråt så ändrar han dig.
-Vet du varför du är en robot?
110
00:07:32,040 --> 00:07:35,240
-Jag är progressiv och grym.
-Hjärtlös och Gudlös.
111
00:07:35,400 --> 00:07:39,400
Det var väl slumpartat.
Skulle jag vara en ballerina?
112
00:07:39,560 --> 00:07:42,920
Jag är ju inte så smal och graciös.
Eller hur?
113
00:07:43,080 --> 00:07:46,920
Det är för att du är skör och spänd.
114
00:07:47,920 --> 00:07:52,560
Sluta prata om annat och minns
att vi söker meningen med julen.
115
00:07:52,720 --> 00:07:56,760
Jag råkar veta vad meningen är,
och jag är nog den enda.
116
00:07:56,920 --> 00:08:01,320
Jag vill ha respekt, även om
jag är gäst i ditt terapi-vinterland.
117
00:08:01,480 --> 00:08:05,480
-Terapi?
-Jag fryser Shirley med min stav.
118
00:08:05,640 --> 00:08:09,200
Jag skickar bort henne
från planeten Abed-
119
00:08:09,360 --> 00:08:13,880
-med en fjärrstyrd jul-Pterodactylus.
120
00:08:15,400 --> 00:08:18,920
-Snyggt!
-Nu börjar det likna nåt.
121
00:08:19,080 --> 00:08:23,920
Poängen är: vill ni inte hjälpa Abed,
finns det inget skäl att vara här.
122
00:08:24,080 --> 00:08:26,440
Kakor.
123
00:08:26,600 --> 00:08:30,960
Inlindad i blöjor,
högt upp på sin tron
124
00:08:31,120 --> 00:08:37,160
Trodde julabarnens drottning
att julägaren var hon
125
00:08:37,320 --> 00:08:41,320
Det är ju...underbart. Kan vi avsluta
vår magiska resa snart?
126
00:08:41,480 --> 00:08:45,120
-Vissa av oss vill ligga.
-Hör ni? Bågbin.
127
00:08:45,280 --> 00:08:48,840
-Bågbin?
-Ja, en hel svärm. Ser ni?
128
00:08:50,760 --> 00:08:53,520
Var helt ärliga.
Bågbin dras till sarkasm.
129
00:08:53,680 --> 00:08:57,960
-Tim Burton fick just stånd nånstans.
-Jeff! Var inte sarkastisk!
130
00:08:58,120 --> 00:09:01,800
-Är de på mig nu? Åh, nej!
-De äter honom levande!
131
00:09:01,960 --> 00:09:04,800
Bara han lät bli
att vara så självbelåten.
132
00:09:04,960 --> 00:09:10,640
Jag kan inte, jag är verkligen hemsk.
Jag får väl gå och ligga med nån.
133
00:09:13,240 --> 00:09:15,240
Får jag sjunga den här?
134
00:09:16,480 --> 00:09:21,000
Bitter, ytlig hipster
vars strumpor matchar topp
135
00:09:21,160 --> 00:09:26,680
Man måste ge nåt mer till jul
än en välfriserad knopp
136
00:09:26,840 --> 00:09:31,280
-Annie! Snyggt!
-Fattar ni vad jag gjorde med "ge"?
137
00:09:31,440 --> 00:09:34,320
Det här är julsångsdalen.
Växterna sjunger.
138
00:09:34,480 --> 00:09:37,120
-Kostar det?
-Nej, det är allmänna ägor.
139
00:09:37,280 --> 00:09:39,960
Ni vet väl att Jesus föddes i april?
140
00:09:40,120 --> 00:09:43,960
Kyrkan flyttade födelsedagen
för att sno solståndet.
141
00:09:44,120 --> 00:09:48,280
-God helg, önskar Britta Perry.
-Du kanske kan sjunga om det.
142
00:09:48,440 --> 00:09:52,280
Jag sjunger inte.
Inga julsånger i alla fall.
143
00:09:52,440 --> 00:09:56,440
Nu skickas jag väl ut ur Vinterland
för att inte gilla julen?
144
00:09:56,600 --> 00:10:00,560
Nej, inte för det. Nu går vi
till De frusna minnenas grotta.
145
00:10:00,720 --> 00:10:04,880
-Det är som en grotta härinne.
-Som en grotta? Det är en grotta.
146
00:10:05,040 --> 00:10:09,160
Var inte rädda! Vi är trygga
i De frusna minnenas grotta.
147
00:10:09,320 --> 00:10:14,640
Vi kan observera förträngda minnen
utan att påverkas av dem.
148
00:10:14,800 --> 00:10:16,880
-Kan du visa mig hur?
-Visst.
149
00:10:17,040 --> 00:10:21,960
Jag fokuserar på en del av grottan
och ser min tionde jul.
150
00:10:22,120 --> 00:10:24,520
Försök du
med det som hände imorse.
151
00:10:24,680 --> 00:10:27,560
Jag ser inte.
Hur vet du att det är du?
152
00:10:27,720 --> 00:10:31,320
Det är mitt hus
på 52:a gatan i Islington.
153
00:10:31,480 --> 00:10:36,320
-Vilket rum? Hur är väggarna?
-Vårt vardagsrum. Krämfärgad gips.
154
00:10:36,480 --> 00:10:39,440
Det hänger en målning
av en skog över soffan.
155
00:10:39,600 --> 00:10:43,680
Jag läser Paddington-böcker.
Jag fick en varje år.
156
00:10:43,840 --> 00:10:47,120
Var är din pappa?
Det är ju jul, så var är han?
157
00:10:47,280 --> 00:10:50,960
Jag vet inte! Vi vet aldrig!
Mamma slutar aldrig gråta!
158
00:10:51,120 --> 00:10:53,560
Jag åker till USA med morfar.
159
00:10:59,080 --> 00:11:02,040
-Han är bra.
-Vi har mist vår trollkarl.
160
00:11:02,200 --> 00:11:06,040
Vi behöver honom inte.
Och ingen behöver den här grottan.
161
00:11:06,200 --> 00:11:10,560
-Påbörja självförstörelse.
-Självförstörelse påbörjad.
162
00:11:10,720 --> 00:11:15,360
Den här går till Julgransstationen,
där vi kan ta tåget till Nordpolen.
163
00:11:15,520 --> 00:11:17,960
Trollkarlen brydde sig inte om julen.
164
00:11:18,120 --> 00:11:21,120
Ingen får följa med
som var på hans sida.
165
00:11:22,240 --> 00:11:25,520
Jag är med dig intill slutet. Alltid.
166
00:11:30,520 --> 00:11:33,480
Som jag sa, jag är här för kakorna.
167
00:11:33,640 --> 00:11:38,080
Du åker inte för att du inte
gillar julsånger. Du ljög för mig.
168
00:11:38,240 --> 00:11:42,920
Abed! De sparkar ut dig!
Jag försökte rädda dig.
169
00:11:43,080 --> 00:11:48,080
BrittaBot, dåligt programmerad
170
00:11:48,240 --> 00:11:51,960
Hon har nötta ledningar
171
00:11:52,120 --> 00:11:56,880
Fungerar illa och så sorgligt
172
00:11:57,040 --> 00:12:00,480
Har ingen tro på sig själv
173
00:12:00,640 --> 00:12:04,520
Eller vänner
174
00:12:05,520 --> 00:12:07,560
Hej då, Britta.
175
00:12:09,000 --> 00:12:15,074
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org
176
00:12:19,240 --> 00:12:22,640
-Minnesgrottan var inte att leka med.
-Jag vet.
177
00:12:22,800 --> 00:12:27,840
Det var kul att leka, men kakorna
är slut och jag måste kissa.
178
00:12:29,120 --> 00:12:32,040
Vi borde nå Nordpolen
klockan nio godis-tid.
179
00:12:32,200 --> 00:12:36,040
Ser ni landskapet? Där är
Menorabergen och Jehovas bukt.
180
00:12:36,200 --> 00:12:41,920
-Tack för att du la till det.
-Det här min finaste jul nånsin.
181
00:12:42,080 --> 00:12:44,320
-Du är ju judinna.
-På mammas sida.
182
00:12:44,480 --> 00:12:49,600
Pappa är med i episkopalkyrkan. Före
skilsmässan hade vi olika ritualer.
183
00:12:49,760 --> 00:12:53,280
Jag gillar ritualerna.
Mina föräldrar är också skilda.
184
00:12:53,440 --> 00:12:58,160
Mamma är polska. Hon älskar julen.
Hon hälsar alltid på den 9 december.
185
00:12:58,320 --> 00:13:02,720
Varje år ser vi "Rudolf med röda
mulen". Tillsammans, varje år.
186
00:13:04,480 --> 00:13:09,840
Men Abed... Det är den 9 december
idag. Det är sista skoldagen.
187
00:13:10,000 --> 00:13:13,320
Det kan inte stämma.
Hon kommer varje år.
188
00:13:13,480 --> 00:13:17,240
Det måste vara den 8 december idag.
Hon kommer varje år.
189
00:13:21,000 --> 00:13:26,920
Stoppa tåget, Abed. Jag gick till
ditt rum efter din kastrering av mig.
190
00:13:27,080 --> 00:13:30,360
-Jag vet vad som hände.
-Jag måste till Nordpolen.
191
00:13:30,520 --> 00:13:35,640
Det finns inte. Vi är i biblioteket
och jag är ingen jultrollkarl.
192
00:13:35,800 --> 00:13:41,080
Jag vet. Du är en ond jultrollkarl.
Du skyller din sorg på julen.
193
00:13:41,240 --> 00:13:44,440
-Jag klättrar ut genom fönstret.
-Nej. Vakna nu!
194
00:13:44,600 --> 00:13:47,040
Var Michael Jacksons pappa
din lärare?
195
00:13:47,200 --> 00:13:52,840
Jag är ett proffs. Du kan förstöra
en skör bok... Jag menar "människa".
196
00:13:53,000 --> 00:13:55,560
-Vi tappar bort honom.
-Jag är på taket.
197
00:13:55,720 --> 00:14:02,240
Jag teleporterar mig dit. Jag kan
göra det, för jag är en trollkarl.
198
00:14:03,840 --> 00:14:07,400
Abed! Det finns inget tåg.
Det här finns inte.
199
00:14:07,560 --> 00:14:13,040
-Jag hör inte! Jag ska längst fram.
-Du är listig, men det tar slut här.
200
00:14:13,200 --> 00:14:16,320
Resan är slut.
Det är du mot verkligheten.
201
00:14:16,480 --> 00:14:22,200
-Verkligheten vinner alltid.
-Abed! Jag lossar på vagnarna.
202
00:14:22,360 --> 00:14:25,560
Va? Lägg av. Inser du vad du gör?
203
00:14:25,720 --> 00:14:30,560
Vi lär oss teleportering. Vi hjälper
vår vän att finna meningen med julen.
204
00:14:30,720 --> 00:14:33,200
Du tar tag i mig på riktigt!
205
00:14:33,360 --> 00:14:37,440
Vi håller honom borta.
Gå och finn meningen med julen!
206
00:14:37,600 --> 00:14:41,000
Ta anteckningar, åtminstone!
207
00:14:57,400 --> 00:14:59,560
Var är vi? På jultåget?
208
00:15:00,800 --> 00:15:05,480
Jag ville inte åka hem.
Det är deppigt där så här års.
209
00:15:19,720 --> 00:15:23,480
-Vad är det vi tittar på?
-Tomtens verkstad.
210
00:15:29,360 --> 00:15:33,400
Okej, meningen med julen...
Ser du den?
211
00:15:33,560 --> 00:15:36,880
Kan den inte vara var som helst?
Där, till exempel?
212
00:15:37,040 --> 00:15:38,880
MENINGEN MED JULEN
213
00:15:39,040 --> 00:15:41,120
Bra jobbat, Pierce.
214
00:15:42,240 --> 00:15:43,760
INTE RIKTIGT ÄN
215
00:15:46,080 --> 00:15:48,320
FORTSÄTT
216
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
NÄSTAN FRAMME
217
00:15:51,840 --> 00:15:55,920
-Det är första säsongen av "Lost".
-Är det meningen med julen?
218
00:15:56,080 --> 00:15:58,520
Nej.
Det står för brist på upplösning.
219
00:15:58,680 --> 00:16:02,680
Rätt! Du trodde att du kunde göra nåt
för att rädda julen.
220
00:16:02,840 --> 00:16:06,720
Du blev en animerad figur
som sökte meningen med helgen.
221
00:16:06,880 --> 00:16:10,320
Det var mekanismer
för att undkomma det här.
222
00:16:11,720 --> 00:16:16,760
Det här julkortet, som låg där du
tappade det på golvet i ditt rum.
223
00:16:16,920 --> 00:16:21,800
"Abed... Jag kommer inte i år.
Jag har en ny familj nu."
224
00:16:21,960 --> 00:16:24,840
"Du får träffa dem en dag.
Du är en man nu."
225
00:16:25,000 --> 00:16:28,880
"Ta hand om pappa. Tvätta rumpan."
226
00:16:29,040 --> 00:16:33,160
Mamma har gått vidare.
Ny familj, nytt liv.
227
00:16:34,320 --> 00:16:36,760
Nu kan man bara läka sina sår.
228
00:16:36,920 --> 00:16:42,480
Och prata med så många
ansedda facktidningar som möjligt.
229
00:16:43,720 --> 00:16:48,000
Se hur han mår. Ska din artikel heta
"Världens sämsta psykolog"?
230
00:16:48,160 --> 00:16:52,200
Det här är inte mitt fel.
Julen har den här effekten på folk.
231
00:16:52,360 --> 00:16:55,560
Vi ger den för stor innebörd
och den sviker oss.
232
00:16:55,720 --> 00:16:58,240
-Vi håller inte med.
-Vad gör ni här?
233
00:16:58,400 --> 00:17:02,880
-Räddar julen.
-Rikta era julvapen mot honom.
234
00:17:04,400 --> 00:17:08,360
Det här är löjligt.
Ni underblåser hans villfarelse.
235
00:17:08,520 --> 00:17:11,840
Villfarelsen du vill bota
kallas julen, Duncan.
236
00:17:12,000 --> 00:17:17,360
Tanken att en lång, kall, mörk natt
även kan vara varm och ljus.
237
00:17:17,520 --> 00:17:23,120
När alla stöttar den vanvettiga idén,
händer nåt ännu galnare.
238
00:17:23,280 --> 00:17:27,280
-Det blir verklighet.
-Det fungerar varje år.
239
00:17:27,440 --> 00:17:31,200
-Säg det till er katatoniske vän.
-Jag har en bättre idé.
240
00:17:31,360 --> 00:17:34,680
-Vi kan väl sjunga det?
-Låt oss inte överdriva.
241
00:17:34,840 --> 00:17:38,200
-Kan ni två ge er hän nån gång?
-Vi sjunger!
242
00:17:38,360 --> 00:17:41,160
-Kan vi sjunga och skjuta Duncan?
-Absolut.
243
00:17:42,880 --> 00:17:45,120
Börja du, Britta.
244
00:17:45,280 --> 00:17:51,360
Juletid är en tid för sång
Det är det vi har julen till
245
00:17:51,520 --> 00:17:57,080
Julen kan även vara hanukka
Det är det vi har julen till
246
00:17:57,240 --> 00:18:00,200
För de allra flesta
på vår gudfruktiga planet
247
00:18:00,360 --> 00:18:04,360
Handlar det om Jesu Kristi födelse
248
00:18:04,520 --> 00:18:07,400
För resten av oss är det en tid
249
00:18:07,560 --> 00:18:10,400
Att minnas att det är bra
att va' snäll
250
00:18:10,560 --> 00:18:15,960
Musik och kakor och sprit och granar
Det är det vi har julen till
251
00:18:16,120 --> 00:18:22,000
Tv-spel i veckorna två
Det är det vi har julen till
252
00:18:22,160 --> 00:18:24,840
Hänga med folk som man tycker om
253
00:18:25,000 --> 00:18:29,040
Och säga "Jag älskar dig"
254
00:18:29,200 --> 00:18:31,800
Det är det vi har julen...
255
00:18:31,960 --> 00:18:34,720
Det är det vi har julen...
256
00:18:34,880 --> 00:18:41,040
Det är det vi har julen till!
257
00:18:41,200 --> 00:18:47,760
-Och...jul-Pterodactylus!
-Okej, okej. Jag sticker.
258
00:18:47,920 --> 00:18:51,680
-Påbörja självförstörelse.
-Är det inte lite väl...?
259
00:19:02,600 --> 00:19:07,720
Jag förstår. Meningen med julen är
tanken att julen har mening.
260
00:19:07,880 --> 00:19:11,840
Det kan betyda vad vi vill.
Det var att vara med mamma.
261
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
Nu är det att vara med er.
262
00:19:15,800 --> 00:19:17,800
Tack, "Lost".
263
00:19:23,200 --> 00:19:27,640
Jag mår mycket bättre. Vi behöver
inte vara animerade längre.
264
00:19:27,800 --> 00:19:34,640
Vi kan väl fortsätta julen ut.
Det känns...så rätt.
265
00:19:39,000 --> 00:19:41,240
Får du nånsin lust att bara...?
266
00:19:41,400 --> 00:19:45,600
God jul! Så där, jag sa det.
267
00:19:58,880 --> 00:20:01,880
-Vi är animerade igen.
-Lugn, det var jag.
268
00:20:02,040 --> 00:20:04,200
-Var det du?
-Ja, det är lugnt.
269
00:20:04,360 --> 00:20:07,560
-Varför det?
-Jag gillar hur tecknad mat ser ut.
270
00:20:07,720 --> 00:20:12,160
Titta! De besitter verkligen
en visuell jättesmaskighet.
271
00:20:12,320 --> 00:20:16,440
Jag vet. Vilken perfekt tugga!
Märkligt att jag också ser det.
272
00:20:16,600 --> 00:20:20,800
-Ja, vi är konstiga på det sättet.
-Det vill jag lova.
273
00:20:20,960 --> 00:20:23,680
-Det var bättre.
-Så skumt!
274
00:20:23,840 --> 00:20:26,240
Troy och Abed i stop-motion!
275
00:20:26,400 --> 00:20:30,120
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
276
00:20:31,305 --> 00:21:31,180
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm