"Community" Asian Population Studies
ID | 13184270 |
---|---|
Movie Name | "Community" Asian Population Studies |
Release Name | Community.S02E12.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2011 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1640855 |
Format | srt |
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,720
Hej!
2
00:00:09,440 --> 00:00:13,200
-Har ni haft ett bra lov?
-Jag hittade en ny ryggmuskel.
3
00:00:13,360 --> 00:00:18,320
-Damer... Ni lär tacka mig i sommar.
-Jag letade efter magiska garderober.
4
00:00:18,480 --> 00:00:21,920
Jag fann bara
"Emmanuelle in Space" på laser disc.
5
00:00:22,080 --> 00:00:26,000
Den gick inte att titta på,
men det lät sexigt - laser disc.
6
00:00:26,160 --> 00:00:30,480
Jag volontärarbetade med
att städa upp motorvägen och floden.
7
00:00:30,640 --> 00:00:33,040
-Vad städade ni upp?
-Skräp och sånt.
8
00:00:33,200 --> 00:00:37,560
Däck, kondomer, nålar...
Vi hittade ett finger.
9
00:00:37,720 --> 00:00:41,000
-Varför använder du din fjärilsröst?
-Gör jag?
10
00:00:41,160 --> 00:00:45,440
Volontärarbete är fint. Man gör
fina saker med fina människor.
11
00:00:47,400 --> 00:00:50,360
Nån letar visst flodfingrar
med en söt pojke.
12
00:00:50,520 --> 00:00:56,480
Va? Nej! Okej, jo, men det
spelar ingen roll. Jag dejtar ingen.
13
00:00:56,640 --> 00:01:00,600
-Det är bara en kille...
-På Greendale? Ryska Johnny Depp?
14
00:01:00,760 --> 00:01:03,440
-Glöm det.
-Fiskluktande Vince Vaughn?
15
00:01:03,600 --> 00:01:07,720
-Jag vill inte prata om det.
-Jag har nån att prata om.
16
00:01:07,880 --> 00:01:10,400
-Jesus nu igen!
-Han finns alltid där.
17
00:01:10,560 --> 00:01:13,200
Men det ser bättre ut
med min ex-make.
18
00:01:15,200 --> 00:01:18,520
Är det Anderson Cooper
med soulpatch och hästsvans?
19
00:01:18,680 --> 00:01:21,200
-Svarta Michael Chiklis?
-Vita Foreman?
20
00:01:21,360 --> 00:01:25,240
Det är samma person.
David är blandetnisk och människa.
21
00:01:25,400 --> 00:01:28,800
Sluta gissa.
Det är bara en vän. Byt ämne.
22
00:01:28,960 --> 00:01:31,000
Chang-haja ämnet.
23
00:01:32,240 --> 00:01:36,840
-Vad gör du däruppe?
-Det är en ny antropologitermin.
24
00:01:37,000 --> 00:01:40,800
-Ge mig det jag blev lovad.
-Vem har Changs hög med inget?
25
00:01:40,960 --> 00:01:43,680
Ni vet vad jag menar.
Nu får det vara nog.
26
00:01:43,840 --> 00:01:47,080
Svara genast
om jag får vara med i studiegruppen.
27
00:01:47,240 --> 00:01:50,240
Måste vi svara genast,
så blir det nej.
28
00:01:50,400 --> 00:01:55,160
Ta god tid på er, sov på saken,
och återkom till mig. Annars jävlar.
29
00:01:58,160 --> 00:02:00,880
Jeff...
Du sa att han skulle få vara med.
30
00:02:01,040 --> 00:02:05,200
Innan han använde sitt namn som
en ordvits. Det changerade allt.
31
00:02:05,360 --> 00:02:09,480
-Nu gör jag det!
-Återgå till Annie. Tjocka Neil?
32
00:02:09,640 --> 00:02:12,200
-Optimus Prime?
-Några är Transformers.
33
00:02:12,360 --> 00:02:15,520
-Vem bryr sig? Nu pluggar vi.
-Plugga vad?
34
00:02:15,680 --> 00:02:19,640
-Prata inte om Annies kärleksliv.
-Vi kan prata om mitt.
35
00:02:19,800 --> 00:02:23,520
-Jean-Claude Van Överbett?
-Vi bör lära oss vad de heter.
36
00:02:23,680 --> 00:02:26,280
Jag håller med
bruna Jamie Lee Curtis.
37
00:02:28,000 --> 00:02:34,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
38
00:02:51,960 --> 00:02:56,360
Duncan är sen. Hoppas att han inte
krockade med ett maraton igen.
39
00:02:56,520 --> 00:03:00,520
-Hur kan du vilja dejta din ex-make?
-Han bad om ursäkt.
40
00:03:00,680 --> 00:03:04,120
Jaha, så då är
den där strippan helt opåsatt.
41
00:03:04,280 --> 00:03:08,360
Ursäkta att jag är förlåtande.
Du vet ju inte hur man gör.
42
00:03:08,520 --> 00:03:12,880
-Bra att hon inte är med Chang.
-Varför skulle hon vara med Chang?
43
00:03:13,040 --> 00:03:17,280
Varför säger jag allt jag tänker?
Min mun och hjärna är för nära.
44
00:03:17,440 --> 00:03:19,880
Varför har inte min hjärna en hjärna?
45
00:03:20,040 --> 00:03:26,240
-Varför låg Chang med Shirley?
-Va? När? Var? Hur?
46
00:03:26,400 --> 00:03:30,560
-Jag kan inte prata om det.
-Vi bor ihop. Du kan lita på mig.
47
00:03:30,720 --> 00:03:33,800
Minns du Halloween-festen
som ingen minns?
48
00:03:33,960 --> 00:03:37,200
-Jag minns inget vi kan minnas.
-Chang ringde mig.
49
00:03:37,360 --> 00:03:41,000
Han sa att de gjorde det.
Säg inget till nån.
50
00:03:41,160 --> 00:03:45,920
Du har mitt löfte som din rumskamrat.
Det bryter jag aldrig.
51
00:03:47,440 --> 00:03:50,240
-Inte tvittra heller.
-Vi sa inget om det.
52
00:03:50,400 --> 00:03:53,960
Ledsen för att det pratades
om att jag är kär.
53
00:03:54,120 --> 00:03:57,240
-Hur så?
-Du vet...pinsamt.
54
00:03:57,400 --> 00:04:00,000
Du tror väl inte att jag bryr mig?
55
00:04:00,160 --> 00:04:03,880
Jag ville inte att du skulle tro
att jag brydde mig.
56
00:04:04,040 --> 00:04:09,000
Välkommen till andra terminen
antropologi - nu blir det på riktigt.
57
00:04:09,160 --> 00:04:13,480
-Var var vi i fjol? Tjocka Neil?
-Bronsåldern.
58
00:04:13,640 --> 00:04:15,640
-Tack, Tjocka Neil.
-Neil räcker.
59
00:04:15,800 --> 00:04:19,400
Inte ur försäkringsståndpunkt.
Ursäkta att jag är sen-
60
00:04:19,560 --> 00:04:23,040
-men jag hade svårt
att hitta hit nykter.
61
00:04:23,200 --> 00:04:30,200
Ni hörde rätt. Jag har slutat dricka.
Mest för att jag inte kunde få stånd.
62
00:04:30,360 --> 00:04:32,440
Nu när jag har spolat kröken-
63
00:04:32,600 --> 00:04:37,160
-lär både lektionerna och min penis
bli mer fokuserade och givande.
64
00:04:38,640 --> 00:04:41,520
-Det blir mer än ett diorama.
-Tråkigt!
65
00:04:41,680 --> 00:04:44,080
Jag ber om ursäkt.
66
00:04:44,240 --> 00:04:47,400
Jag tränar ledarhundar
och de tog examen idag.
67
00:04:47,560 --> 00:04:51,840
Jag kunde inte gå därifrån
utan att skaka allas tassar. Jeff!
68
00:04:52,000 --> 00:04:54,440
-Rich!
-Annie!
69
00:04:54,600 --> 00:04:57,320
-Pluggar du antropologi?
-Det lät så kul!
70
00:04:57,480 --> 00:05:01,880
-Vi städade upp en flod. Vi fann...
-Ett finger. Jag vet.
71
00:05:02,040 --> 00:05:05,640
Det låter hemskt,
men jag är van, för jag är läkare.
72
00:05:10,280 --> 00:05:13,840
Rich tar vår kurs.
Då måste han väl gilla mig?
73
00:05:14,000 --> 00:05:16,280
Varför inte? Han är så gullig.
74
00:05:16,440 --> 00:05:19,760
Gullig och vis.
Han har levt ett långt, rikt liv.
75
00:05:19,920 --> 00:05:22,120
-Hur gammal är han?
-Runt trettio.
76
00:05:22,280 --> 00:05:26,960
Han har fast telefon och säger album.
Han är väl inte för gammal?
77
00:05:27,120 --> 00:05:31,440
Nej, om det var sant skulle jag inte
ha en chans med nån här.
78
00:05:31,600 --> 00:05:35,560
På tal om äckel,
nyktra Duncan är värre fyllo-Duncan.
79
00:05:35,720 --> 00:05:38,680
-Kursen lär bli svår.
-Jag har en idé.
80
00:05:38,840 --> 00:05:41,760
Rich är smart
och kan mycket om antropologi.
81
00:05:41,920 --> 00:05:46,120
Pluggade vi med honom skulle det
nog hjälpa oss. Och dessutom...
82
00:05:46,280 --> 00:05:52,320
Vet ni vad jag kom på?
Det är så orättvist mot så många.
83
00:05:52,480 --> 00:05:56,760
Britta, du säger att det är skumt
att vi saknar latinamerikaner.
84
00:05:56,920 --> 00:06:01,120
Pierce... Du söker nån gamling
som finner din rasism subversiv.
85
00:06:01,280 --> 00:06:05,000
Jag kan fortsätta.
Det är en process. Det tar tid.
86
00:06:05,160 --> 00:06:10,200
Vi bör samla alla kandidater och ta
ett initierat demokratiskt beslut.
87
00:06:10,360 --> 00:06:13,760
Vi kan ha en fest och bjuda dem
vi har i beaktande.
88
00:06:13,920 --> 00:06:17,600
-Vilka röstar på att ha den ikväll?
-Tack, jag är klar.
89
00:06:17,760 --> 00:06:20,400
Nej, du har nog ett par goda år kvar.
90
00:06:20,560 --> 00:06:26,760
Det här är Andre, min ex-make och
pojkvän som ska vara med mig idag.
91
00:06:26,920 --> 00:06:29,880
Angenämt.
Jag har hört väldigt mycket om er.
92
00:06:30,040 --> 00:06:33,400
Vi har inte hört mycket
om vad du har gjort med vem.
93
00:06:33,560 --> 00:06:38,160
Jag hoppas kunna kompensera
för allt ni inte har hört om mig.
94
00:06:38,320 --> 00:06:41,280
Vad sägs om lite mjukglass?
Jag bjuder.
95
00:06:43,440 --> 00:06:46,560
Jag har fått mycket mjukglass
av många killar.
96
00:06:46,720 --> 00:06:50,960
Det kan vara pengar till hyran,
biljetter till Chili Peppers...
97
00:06:51,120 --> 00:06:55,840
Även en gympåse med femcentare.
Det varar inte och de förändras inte.
98
00:06:56,000 --> 00:06:58,520
Jag är vuxen. Mitt beslut är taget.
99
00:06:58,680 --> 00:07:01,560
-Hur vet du att det är rätt?
-Jag är gravid.
100
00:07:05,080 --> 00:07:09,600
Jag tänkte vänta med nyheten,
men jag kan lika gärna säga det nu.
101
00:07:09,760 --> 00:07:13,960
Jag är i åttonde veckan,
vilket är lite överraskande.
102
00:07:14,120 --> 00:07:16,240
-Halloween!
-Va?
103
00:07:16,400 --> 00:07:18,240
Inget.
104
00:07:20,120 --> 00:07:23,400
Tack för att ni kom, kurskamrater.
105
00:07:23,560 --> 00:07:28,600
Ni kände oss som "studiegruppen"
i fjol, men nu vi vill lära känna er.
106
00:07:28,760 --> 00:07:32,600
Vi bjuder inte på mycket
då automaterna inte har fyllts på.
107
00:07:32,760 --> 00:07:36,280
Vi har tropiska Skittles,
cigaretter eller munvatten.
108
00:07:36,440 --> 00:07:39,600
Och...ha roligt!
109
00:07:41,360 --> 00:07:46,520
Jag måste veta om Shirley låg med
sin ex-make veckan efter Halloween.
110
00:07:46,680 --> 00:07:49,920
-Hur ska du göra det?
-Jag har mina manövrer.
111
00:07:50,080 --> 00:07:55,200
Bulle i ugnen. Knappast förvånande
då ni har jobbat på det så länge.
112
00:07:55,360 --> 00:08:01,200
-Inte direkt. Det bara händer.
-Ja, i synnerhet under rätt årstid.
113
00:08:01,360 --> 00:08:07,040
Döda löv, pumpor överallt...
Naturens viagra. Eller hur?
114
00:08:07,200 --> 00:08:12,080
Och när pumporna börjar ruttna och
barnen har tagit av sig sina dräkter-
115
00:08:12,240 --> 00:08:16,520
-för att de redan
har fått sitt godis...
116
00:08:18,640 --> 00:08:21,400
Jag ska gå och prata
med några andra.
117
00:08:26,240 --> 00:08:29,080
-Och?
-Han är en mental fästning.
118
00:08:29,240 --> 00:08:33,320
Vi kan väl bara berätta för Shirley
att hon låg med Chang.
119
00:08:33,480 --> 00:08:38,160
Hade nån sex med Chang och slipper
minnas det, är det en gåva från Gud.
120
00:08:38,320 --> 00:08:41,120
-Jag måste ha ett bra skäl.
-Här är ett.
121
00:08:41,280 --> 00:08:45,520
Har du upptäckt persilja mellan
tänderna som ingen sa nåt om?
122
00:08:45,680 --> 00:08:50,760
Tänk dig att tänderna är en livmoder
och persiljan ett halvkinesiskt barn.
123
00:08:50,920 --> 00:08:55,520
-Jag vill presentera er för nån.
-Jag heter Quendra, med Q-U.
124
00:08:55,680 --> 00:08:57,680
Hon funderar på antropologi.
125
00:08:57,840 --> 00:09:02,280
Hon kan nog bidra med ett par saker
i vår studiegrupp. Tänk på det.
126
00:09:02,440 --> 00:09:05,240
Är du Abed? Jag älskar "Star Wars".
127
00:09:05,400 --> 00:09:08,080
-Det är Troy.
-Jag älskar fotbollar.
128
00:09:08,240 --> 00:09:11,760
Vi har viktigare saker för oss
än din lobbyverksamhet.
129
00:09:11,920 --> 00:09:15,640
-Rich har med sig kettle corn!
-Det är ett roligt snacks!
130
00:09:15,800 --> 00:09:18,440
Jag lagar det i mitt garage.
131
00:09:20,840 --> 00:09:23,880
-Jag stavar kettle corn med Q-U.
-Gör inte det.
132
00:09:24,040 --> 00:09:26,240
-Vad är det här?
-En fest.
133
00:09:26,400 --> 00:09:30,600
Varför är alla från antropologin här?
Ska ni välja en ny medlem?
134
00:09:30,760 --> 00:09:33,640
-Bjöd ni inte mig?
-Vi fick inte tag på dig.
135
00:09:33,800 --> 00:09:37,120
-Va? Jag är överallt.
-Vi fick inte tag på dig.
136
00:09:37,280 --> 00:09:39,920
Det är inte sant. Det är en lögn.
137
00:09:40,080 --> 00:09:43,960
Det är en fest. Vi fick inte tag
på dig. Det är en fest.
138
00:09:46,560 --> 00:09:48,560
Det funkar varje gång.
139
00:09:50,880 --> 00:09:53,760
50 dollar? Vilket svin.
140
00:09:59,560 --> 00:10:02,000
Jeff... Jag tycker att vi röstar nu.
141
00:10:02,160 --> 00:10:06,280
De flesta drog när våra Skittles
tog slut. Rich är överlägsen.
142
00:10:06,440 --> 00:10:09,440
Ja, han tycks vara vår man.
Jag kommer.
143
00:10:10,560 --> 00:10:14,360
-Det här får inte ske!
-Jag håller med.
144
00:10:18,560 --> 00:10:22,880
-Du kan inte prata och klappa sen.
-Vad vet du? Jag vet en sak.
145
00:10:23,040 --> 00:10:29,040
Vill du inte se Annie älska Richie,
är det dags att changera uppfattning.
146
00:10:29,200 --> 00:10:32,840
Det är inte ens begåvat!
Du använder det som change!
147
00:10:35,080 --> 00:10:40,400
Okej. Gör mig bara en tjänst.
148
00:10:40,560 --> 00:10:43,880
-Låt mig sköta snacket och haka på.
-Avgjort.
149
00:10:45,240 --> 00:10:47,240
Allvarligt, är du hjärnskadad?
150
00:10:47,400 --> 00:10:52,440
Rich är även barnläkare och
jobbar som volontär i regnskogen.
151
00:10:52,600 --> 00:10:55,960
Han fixar barns gomspalt
och lär dem spela gitarr.
152
00:10:56,120 --> 00:10:59,480
Utöver det...
Hans kettle corn talar för sig själv.
153
00:10:59,640 --> 00:11:03,000
-Jag håller med.
-Det finns inget att diskutera.
154
00:11:03,160 --> 00:11:06,360
Sa nån diskutera?
Jag vill nämligen göra det.
155
00:11:06,520 --> 00:11:10,920
-Va? Vad vill du diskutera?
-Jag vill diskutera Ben Chang.
156
00:11:11,080 --> 00:11:16,240
-Du kan inte mena allvar.
-Jo, jag menar allvar. Stort allvar.
157
00:11:16,400 --> 00:11:19,800
Välkommen till gravallvaret,
allvar vare här.
158
00:11:19,960 --> 00:11:24,120
-Försöker du vinna tid?
-Vinna tid?
159
00:11:24,280 --> 00:11:30,040
Vinna tid? Nej, Annie. Du kommer
att önska det... Jaha, nu fattar jag.
160
00:11:32,600 --> 00:11:39,000
Jag vill nämna några namn för er.
Jeffrey Dahmer...Ted Bundy...
161
00:11:39,160 --> 00:11:45,800
Rich. Vad har de gemensamt?
Vi känner dem inte särskilt väl.
162
00:11:45,960 --> 00:11:48,480
Vad vet vi om Ben Chang?
163
00:11:48,640 --> 00:11:51,400
-Att han är galen.
-Låt honom prata klart.
164
00:11:51,560 --> 00:11:54,200
Att han är farlig,
oberäknelig, självisk.
165
00:11:54,360 --> 00:11:57,400
Han använder sitt namn
till dåliga ordvitsar.
166
00:11:57,560 --> 00:12:02,320
Han över- och underbetonar ord på
ett sätt som verkar helt slumpartat.
167
00:12:02,480 --> 00:12:09,480
Han håller sin kniv som en mördare
och tuggar som en rubbad gnagare.
168
00:12:09,640 --> 00:12:14,240
Vi vet att han luktar plåster och
klär sig som en kubansk taxichaffis.
169
00:12:14,400 --> 00:12:18,720
Vi vet att han uppvisar - nej,
stoltserar med uppenbara symptom-
170
00:12:18,880 --> 00:12:23,960
-på störningar som man inte ens
tillönskar sin ärkefiendes husdjur.
171
00:12:24,120 --> 00:12:27,000
Vi vet allt det här om Ben Chang.
172
00:12:27,160 --> 00:12:32,400
Och så mycket mer än vi nånsin
ville veta om honom. Varför det?
173
00:12:32,560 --> 00:12:36,160
För att det är där.
Det ligger på ytan.
174
00:12:36,320 --> 00:12:42,120
Det man ser kanske man inte vill ha,
men det är också det man får.
175
00:12:45,040 --> 00:12:49,520
Vem är den här kettle corn-vålnaden?
Det här mänskliga frågetecknet.
176
00:12:49,680 --> 00:12:54,280
Den här vaniljpuddingen
som är filosofie doktor i käckhet-
177
00:12:54,440 --> 00:12:58,840
-och har en master
i Alla-älskar-mig? Vem är han?
178
00:13:00,440 --> 00:13:03,480
Det kanske vi aldrig får veta.
179
00:13:03,640 --> 00:13:09,720
Jag vet bara en sak...
Ingen är så här god.
180
00:13:09,880 --> 00:13:15,720
Och ingen kan bli värre än så här.
181
00:13:15,880 --> 00:13:17,960
Han är fruktansvärd.
182
00:13:19,400 --> 00:13:21,400
Nu.
183
00:13:27,320 --> 00:13:29,680
Vem röstar på Chang?
184
00:13:31,200 --> 00:13:33,920
Vem röstar på Rich?
185
00:13:36,400 --> 00:13:39,440
-Shirley!
-Vad ska du göra, älskling?
186
00:13:41,960 --> 00:13:44,800
Det här är
världens godaste kettle corn.
187
00:13:44,960 --> 00:13:48,080
Röstar du inte på Rich,
krossar jag din värld.
188
00:13:48,240 --> 00:13:50,520
-Vadå?
-Jag krossar din värld.
189
00:13:50,680 --> 00:13:54,680
-Jag hörde. Jag röstar på Chang.
-Ja! Där fick du!
190
00:13:54,840 --> 00:13:59,600
Nej! Nej! Chang och Shirley
hade sex på Halloween.
191
00:14:01,240 --> 00:14:03,880
-Va?
-Det kan vara hans barn du bär på.
192
00:14:04,040 --> 00:14:07,040
Nej! Nej, nej, nej.
193
00:14:07,200 --> 00:14:09,760
-Pierce!
-Hon gick emot mig.
194
00:14:09,920 --> 00:14:13,640
Var det därför du förhörde mig
om min sexuella aktivitet?
195
00:14:13,800 --> 00:14:16,560
-Troy?
-Chang ringde mig på Halloween.
196
00:14:16,720 --> 00:14:21,080
Han sa att ni två gjorde det.
Jag kunde höra er i bakgrunden.
197
00:14:21,240 --> 00:14:24,720
-Vad pratar han om?
-Jag minns inte den natten.
198
00:14:24,880 --> 00:14:29,280
-Ingen minns nåt.
-Nu begriper jag de här fotona!
199
00:14:30,320 --> 00:14:34,360
-Får jag skicka de här till min bror?
-Skicka ut honom!
200
00:14:34,520 --> 00:14:37,840
-Du röstade på honom.
-Vad är det för fel på dig?
201
00:14:38,000 --> 00:14:41,560
-Shirley har en kris.
-Jag förstår inte.
202
00:14:41,720 --> 00:14:46,040
Vänta, älskling. Jag förstår inte
heller, men vi kan lösa det här.
203
00:14:49,880 --> 00:14:52,080
Andre! Nej!
204
00:14:53,200 --> 00:14:56,720
Det här känns som rätt tid...att gå.
205
00:14:56,880 --> 00:14:59,400
-Rich! Nej!
-Rich! Nej!
206
00:15:02,640 --> 00:15:07,080
Nu har du sårat gruppen så djupt
att den aldrig kommer att läka.
207
00:15:09,600 --> 00:15:11,200
Kettle corn!
208
00:15:17,840 --> 00:15:21,840
Där är du! Kan du förklara
vad du har haft för dig?
209
00:15:22,000 --> 00:15:26,840
När en man älskar mat och dryck,
och de passerar genom ens system...
210
00:15:27,000 --> 00:15:30,840
Jag är inte på humör.
Förklara ditt beteende gentemot Rich.
211
00:15:31,000 --> 00:15:34,160
Alla är inte lika kära
i Doktor Duktig som du.
212
00:15:34,320 --> 00:15:39,960
-Säg inte att jag är svartsjuk.
-Lägg av! Jag är utled på det här.
213
00:15:40,120 --> 00:15:43,800
Du säger att jag är för ung,
sen saboterar du för andra.
214
00:15:43,960 --> 00:15:48,000
-Vill du ha mig eller inte?
-Jag vill ge dig ett bra svar.
215
00:15:48,160 --> 00:15:51,600
Men förhållanden är invecklade
och vi är på herrtoan.
216
00:15:51,760 --> 00:15:57,080
Okej. Jag tänker bjuda ut Rich.
Det finns inget invecklat med det.
217
00:16:00,520 --> 00:16:02,600
-Där är du!
-Är jag på fel toa?
218
00:16:02,760 --> 00:16:05,880
Du måste prata med Andre.
Shirley är förkrossad.
219
00:16:06,040 --> 00:16:09,520
-Sen när vill du se dem två ihop?
-Jag ogillar honom.
220
00:16:09,680 --> 00:16:12,720
Men jag gillar Shirley
och det är vad hon vill.
221
00:16:20,440 --> 00:16:22,480
Där är du.
222
00:16:27,800 --> 00:16:30,000
Första raden?!
223
00:16:36,520 --> 00:16:39,640
-Snygg tröja.
-Min pappa gav den till mig.
224
00:16:41,040 --> 00:16:44,200
-Så...
-Jag är inte arg på Shirley.
225
00:16:44,360 --> 00:16:48,640
-Inte?
-Nej. Jag är arg på mig själv.
226
00:16:48,800 --> 00:16:52,640
Hade jag inte lämnat henne,
skulle det här inte ha hänt.
227
00:16:52,800 --> 00:16:56,880
Har du haft nåt du inte tog vara på
förrän det var för sent?
228
00:16:57,040 --> 00:16:59,040
O, ja.
229
00:16:59,200 --> 00:17:01,600
-Keristina.
-Gammal flickvän?
230
00:17:01,760 --> 00:17:04,680
Mandelansiktstvätt -
finns bara i Finland.
231
00:17:04,840 --> 00:17:08,400
Den jag var förut
skulle ha stuckit vid det här laget.
232
00:17:08,560 --> 00:17:12,960
Jag var oförbätterlig, men med
en kvinnas kärlek är allt möjligt.
233
00:17:16,240 --> 00:17:19,120
-Jag ska alltså bli pappa igen.
-Ja, men...
234
00:17:19,280 --> 00:17:24,480
Det spelar ingen roll vem som är far
till barnet. Jag tänker stanna.
235
00:17:24,640 --> 00:17:27,920
Är det mitt,
blir han en bra fotbollsspelare.
236
00:17:28,080 --> 00:17:31,280
Är det Changs...får det bli golf.
237
00:17:40,440 --> 00:17:42,440
-Hej...
-Hej.
238
00:17:44,160 --> 00:17:48,240
-Annie textade mig. Hon bjöd ut Rich.
-Schyst...
239
00:17:48,400 --> 00:17:52,920
Han tackade nej. Han sa
att hon var jättefin, men för ung.
240
00:18:24,720 --> 00:18:28,080
Säg inget förrän jag har sagt
det jag har att säga.
241
00:18:28,240 --> 00:18:34,000
Jag har känt dig i snart två år nu
och har inte tagit dig på allvar.
242
00:18:34,160 --> 00:18:40,440
Du är den märkligaste, coolaste
och mest äkta person jag har träffat.
243
00:18:40,600 --> 00:18:45,760
Det som skrämmer mig är hur god
du får mig att önska att jag var.
244
00:18:47,800 --> 00:18:51,680
Hjälp mig, Rich.
Hjälp mig att bli som du.
245
00:18:51,840 --> 00:18:56,800
Jag menar... Jag är så otrolig.
246
00:18:57,800 --> 00:19:03,000
Men jag är inte perfekt.
Och det är du.
247
00:19:03,160 --> 00:19:05,480
Ge mig den kraften...
248
00:19:06,440 --> 00:19:08,840
...så att jag missbruka den.
249
00:19:09,000 --> 00:19:11,440
Jeff... Du är allt en lustig prick.
250
00:19:11,600 --> 00:19:14,760
Du kan inte låtsas vara god
för att få vara dum.
251
00:19:14,920 --> 00:19:21,280
Det förstår jag. Förstår du
att jag ändå måste försöka?
252
00:19:21,440 --> 00:19:25,320
Och om du inte hjälper mig,
så är du en dålig människa.
253
00:19:27,000 --> 00:19:31,520
Det har du alldeles rätt i, killen!
Kom in och torka av dig!
254
00:19:31,680 --> 00:19:36,640
-Det doftar ljuvligt. Bakar du?
-Ja, muffinstoppar.
255
00:19:38,800 --> 00:19:42,240
Vi är tillbaka.
Vi ska laga kettle corn med dr Rich.
256
00:19:42,400 --> 00:19:45,880
-Var hittar man stora skedar?
-Jag gjorde den här.
257
00:19:46,040 --> 00:19:48,760
Blixten slog ned i en ek
i min trädgård.
258
00:19:48,920 --> 00:19:51,760
Sen gjorde jag en gunghäst
åt min brorson.
259
00:19:51,920 --> 00:19:54,920
Det doftar himmelskt.
Hur skiljer din sig åt?
260
00:19:55,080 --> 00:19:58,080
En hemlig ingrediens:
ett par nypor kärlek.
261
00:19:58,240 --> 00:20:01,160
-Det finns inget bättre.
-Inte det här igen.
262
00:20:01,320 --> 00:20:04,120
Du vet väl
att de gör ett låtsasprogram?
263
00:20:04,280 --> 00:20:06,680
-Det finns inga kameror.
-Jag vet.
264
00:20:06,840 --> 00:20:11,240
Det är bara en kul start på dagen.
Så ta en paddel och hoppa i!
265
00:20:11,400 --> 00:20:14,920
Vet du vad, det låter faktiskt...
266
00:20:15,080 --> 00:20:17,640
Frukostdags med Troy och Abed!
267
00:20:17,800 --> 00:20:21,520
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
268
00:20:22,305 --> 00:21:22,279
Annonsera din produkt eller ditt märke här
kontakta www.OpenSubtitles.org idag