"Community" Pillows and Blankets
ID | 13184296 |
---|---|
Movie Name | "Community" Pillows and Blankets |
Release Name | Community.S03E14.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2012 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 2127579 |
Format | srt |
1
00:00:04,400 --> 00:00:08,560
"Mellan två grupper
som vill skapa oförenliga världar"-
2
00:00:08,720 --> 00:00:12,920
-"ser jag ingen annan utväg
än våld." Oliver Wendell Holmes.
3
00:00:15,440 --> 00:00:19,920
Plötsligt såg jag bara fjädrar.
Så jag började slå.
4
00:00:20,080 --> 00:00:23,280
Jag träffade nåt och hörde nån falla.
5
00:00:24,800 --> 00:00:27,120
Det kan ha varit nån på min sida.
6
00:00:28,720 --> 00:00:31,960
År 2012 utkämpades
på Greendale Community College-
7
00:00:32,120 --> 00:00:35,440
-det största och längsta
kuddkriget i historien.
8
00:00:35,600 --> 00:00:41,280
Det lämnade ett sargat campus
och förändrade de inblandades liv.
9
00:00:42,480 --> 00:00:45,520
En sjukvårdsstuderande
gjorde om ett förråd-
10
00:00:45,680 --> 00:00:50,280
-för att vårda soldater med krossade
glasögon och snuddade testiklar.
11
00:00:50,440 --> 00:00:54,480
En amatörfotograf som hoppade av
high school lånade en kamera-
12
00:00:54,640 --> 00:00:59,080
-och tog några av krigets suddigaste
och sämst komponerade bilder.
13
00:00:59,240 --> 00:01:05,040
En före detta advokat inspirerade
tiotals elever att slåss med kuddar.
14
00:01:05,200 --> 00:01:07,960
Troligen för att få slippa ett prov.
15
00:01:08,120 --> 00:01:11,360
En kärleksfull fru och mor
med lika delar talang-
16
00:01:11,520 --> 00:01:14,560
-för att sparka rumpor
som för att torka dem.
17
00:01:14,720 --> 00:01:17,760
En torr arvtagare
till ett våtservettimperium-
18
00:01:17,920 --> 00:01:22,080
-visade sig vara en torr arvtagare
till ett våtservettimperium.
19
00:01:22,240 --> 00:01:26,360
En känslig quarterback som blev
befälhavare för sin egen här.
20
00:01:26,520 --> 00:01:31,360
Senare skulle han säga om kriget:
"Det var häftigt, fast ändå inte."
21
00:01:31,520 --> 00:01:35,360
Hans dysfunktionella bästa vän
blev hans bittra rival.
22
00:01:35,520 --> 00:01:38,520
Ett obevekligt taktiskt geni,
fruktad av alla-
23
00:01:38,680 --> 00:01:43,800
-men oförmögen att betala p-böter
eller skilja på höger och vänster.
24
00:01:43,960 --> 00:01:48,280
Sprickan i deras vänskap skapade
en flera dagar lång konflikt-
25
00:01:48,440 --> 00:01:53,040
-som kostade hundratals dollar och
resulterade i över tolv övergångar.
26
00:01:53,200 --> 00:01:57,880
Vissa säger: "Jag fattar inte.
Det var bara ett kuddkrig."
27
00:01:58,040 --> 00:02:02,440
Jag säger bara: "Ni var inte där."
28
00:02:02,600 --> 00:02:05,640
COMMUNITY:
Kuddar och lakan
29
00:02:05,800 --> 00:02:09,560
Jeffrey! Medla mellan Troy och Abed,
de ser upp till dig.
30
00:02:09,720 --> 00:02:15,800
Vad gör filmteamet här? Ett filmteam
på skolan är liktydigt med katastrof.
31
00:02:15,960 --> 00:02:18,600
De ska dokumentera
vårt världsrekord-
32
00:02:18,760 --> 00:02:22,360
-som du måste säkra
genom att prata med Troy och Abed.
33
00:02:22,520 --> 00:02:25,800
-Det här är ditt fel.
-Nej, ditt!
34
00:02:25,960 --> 00:02:29,640
Jag har goda nyheter.
Ingen av er måste be om ursäkt.
35
00:02:29,800 --> 00:02:32,960
Ni är båda lika löjliga.
Här är min lösning:
36
00:02:33,120 --> 00:02:37,480
Jag ger er osynliga vänskapshattar
som gör er till vänner igen.
37
00:02:37,640 --> 00:02:41,960
-Är vi färdiga?
-Nej. Det här är allvarligare än så.
38
00:02:42,120 --> 00:02:46,960
Nej. Ni är barn som agerar vuxna.
Det är okej, men inte mer än så.
39
00:02:47,120 --> 00:02:48,520
ORSAKEN
40
00:02:48,680 --> 00:02:52,440
Troy Barnes och Abed Nadir:
så nära vänner att de prydde-
41
00:02:52,600 --> 00:02:56,680
-omslaget till "Veckans vänner",
deras egna låtsasmagasin.
42
00:02:56,840 --> 00:03:02,680
Samma dag börjar de bygga
ett fort av kuddar, New Fluffytown.
43
00:03:02,840 --> 00:03:08,760
De ville vara nyare och fluffigare
än Fluffytown, fjolårets lakansfort.
44
00:03:08,920 --> 00:03:14,920
I New Fluffytown brydde sig ingen om
vem man var. Det var mjukt överallt.
45
00:03:15,080 --> 00:03:18,080
Det var som att krypa
genom en kram.
46
00:03:18,240 --> 00:03:22,880
Alla kramar tar väl slut nån gång.
47
00:03:24,200 --> 00:03:28,520
När man får chansen att slå
världsrekord, uppstår en spricka.
48
00:03:28,680 --> 00:03:32,360
Troy vill slå rekordet
och snabbt expandera med lakan.
49
00:03:32,520 --> 00:03:37,160
Abed vill ha kuddar och deklarerar
att världsrekord är dumma.
50
00:03:37,320 --> 00:03:42,120
Troy deklarerar att tanken att
världsrekord är dumma, är idiotisk.
51
00:03:42,280 --> 00:03:47,680
Han utträder ur New Fluffytown
och börjar bygga Blanketsburg.
52
00:03:47,840 --> 00:03:51,760
Abed döper om sitt fort
till Pillowtown av symmetriska skäl.
53
00:03:51,920 --> 00:03:55,680
Båda forten expanderar
tills båda är i vägen för varann.
54
00:03:55,840 --> 00:03:59,880
Studierum F, klockan 15.
Händelserna når snart kokpunkten.
55
00:04:00,040 --> 00:04:02,360
-Backa!
-Akta dig, Stjärnpolisongen!
56
00:04:02,520 --> 00:04:04,960
Jag heter Alex!
57
00:04:05,120 --> 00:04:09,240
En mjukt lobbad hypoallergenisk
kudde i blommigt örngott-
58
00:04:09,400 --> 00:04:14,920
-kolliderar med en bärande kvast,
vilket river en del av lakansfortet.
59
00:04:15,080 --> 00:04:17,440
Ni såg det! De rev det!
60
00:04:19,080 --> 00:04:21,640
Stjärnpolisongen! Kom igen!
Ursäkta mig.
61
00:04:21,800 --> 00:04:24,240
Jeffrey! Hitta mig, Jeffrey!
62
00:04:26,240 --> 00:04:29,720
Det kom senare
att kallas "Studierumståhejet".
63
00:04:29,880 --> 00:04:32,560
-Skydda Pillowtown!
-Du medlar inte!
64
00:04:32,720 --> 00:04:37,680
Vissa konflikter är så meningslösa
att de måste ha sin gång.
65
00:04:37,840 --> 00:04:44,040
Okej. Blanketsburg ger Pillowtown
till midnatt att ge upp territoriet.
66
00:04:44,200 --> 00:04:47,400
-Pillowtown nekar begäran.
-Det är ingen begäran.
67
00:04:47,560 --> 00:04:51,200
Det är ett full-tomatum.
Ge mig en hel tomat, annars...
68
00:04:51,360 --> 00:04:53,960
Annars vad?
69
00:04:55,840 --> 00:04:58,280
-Vi ses vid midnatt.
-Herregud.
70
00:05:01,040 --> 00:05:03,040
Går nån på sina lektioner?
71
00:05:03,200 --> 00:05:06,920
Tidsfristen splittrar vänner,
familjer och studiegrupper.
72
00:05:07,080 --> 00:05:11,400
Pierce tar Troys sida då Abed är
"konstigare och mer utländsk".
73
00:05:11,560 --> 00:05:15,120
Shirley Bennett väljer sida
i ett sms till sin make.
74
00:05:15,280 --> 00:05:18,920
Jag blir sen. Abed sårade Troy
genom att vara en robot.
75
00:05:19,080 --> 00:05:23,720
Jag ska se till att han inte börjar
röka på. Spela in "Forensic Files".
76
00:05:23,880 --> 00:05:27,240
Troy utnämner Shirley Bennett
till sin högra hand.
77
00:05:27,400 --> 00:05:30,200
Pierce går då över till Abeds sida.
78
00:05:30,360 --> 00:05:34,080
Många trodde
att inget skulle hända vid midnatt.
79
00:05:35,080 --> 00:05:40,640
Jag var i Korea. Jag visste hur
det lät innan allting brakade loss.
80
00:05:40,800 --> 00:05:43,800
Vet ni hur det lät?
81
00:05:45,920 --> 00:05:49,280
Just det, Jackson - tystnad.
82
00:05:49,440 --> 00:05:52,680
Midnatt kommer
och hela campus håller andan.
83
00:05:52,840 --> 00:05:57,280
Lakansstaplare och kuddpackare
därute tror att det blir av inatt.
84
00:05:57,440 --> 00:06:03,680
Men många i mitten vill bara ta det
lugnt och gosa med nån speciell.
85
00:06:03,840 --> 00:06:10,160
Det här är Real Neil som tar farväl
med de ljuva tonerna i "Daybreak".
86
00:06:14,440 --> 00:06:18,840
Jag måste få det här på film.
Jag krossar Spaz i "Finns i sjön".
87
00:06:19,000 --> 00:06:23,000
Vad gör du? Filma inte det här!
Vänta... Hörde du det där?
88
00:06:23,160 --> 00:06:25,680
Vad fan är det?
89
00:06:27,000 --> 00:06:30,840
Kl. 00.07. Blanketsburg stormar
kuddfortet i biblioteket.
90
00:06:31,000 --> 00:06:33,640
Pillowtown-borna går raskt
till försvar.
91
00:06:33,800 --> 00:06:38,960
Vi hade inga regler. Man slog folk
tills de stupade. Då slutade man.
92
00:06:39,120 --> 00:06:41,120
Det är vanlig artighet.
93
00:06:42,080 --> 00:06:46,560
Men när de reste sig, slog man
kanske vidare tills de höll sig nere.
94
00:06:46,720 --> 00:06:48,520
Det är vanligt sunt förnuft.
95
00:06:50,960 --> 00:06:54,960
Slaget varade i sex minuter.
Inga territorier bytte ägare.
96
00:06:55,120 --> 00:07:00,040
Blanketsburg utgöt "First Blood".
Vi utgjuter "First Blood Part 2".
97
00:07:00,200 --> 00:07:07,200
Blanketsburgs invånare,
jag ber er nu att rusta för krig.
98
00:07:07,360 --> 00:07:13,440
Och kan Garrett laga mikrofonen
på min laptop - den krånglar igen!
99
00:07:16,560 --> 00:07:21,040
Pillowtown och Blanketsburg
ligger i krig med varann.
100
00:07:21,200 --> 00:07:25,360
De försöker sparka ned varann
och ta den andres plats.
101
00:07:25,520 --> 00:07:29,240
Den orörliga gränsen mellan dem
går rakt igenom campus-
102
00:07:29,400 --> 00:07:32,440
-och kudde möter kudde i strid.
103
00:07:32,600 --> 00:07:36,920
Britta Perry försöker fånga krigets
upphöjda kränkningar på film.
104
00:07:37,080 --> 00:07:40,920
Dessvärre för Britta
och miljontals fotografer som hon-
105
00:07:41,080 --> 00:07:45,280
-så blir det inte bra
bara för att det är i svartvitt.
106
00:07:45,440 --> 00:07:49,000
Man enas om regler,
men nån drabbas oundvikligen.
107
00:07:50,240 --> 00:07:53,400
Utanför kemilabbet,
i Slaget vid Anslagstavlan-
108
00:07:53,560 --> 00:07:58,240
-får Pierce krossade glasögon, ett
skadat finger och erektionsproblem-
109
00:07:58,400 --> 00:08:02,000
-nåt som han hävdar
aldrig hade hänt före det slaget.
110
00:08:02,160 --> 00:08:06,480
Kuddar, men ingen sömn
Fjädrar, men inga fåglar
111
00:08:06,640 --> 00:08:09,880
Pyjamas utan barn
Våld utan mening
112
00:08:10,040 --> 00:08:12,960
Jag såg mamma kyssa Exxon Mobil
113
00:08:13,120 --> 00:08:16,920
Amanda Johnson, poet efter
eget val, lesbisk från födseln.
114
00:08:17,080 --> 00:08:22,880
Jeff Winger, ointresserad före
kriget, har nu funnit en ledarroll.
115
00:08:23,040 --> 00:08:27,120
Blanketsburgs soldater...
Vi slåss inte då vi önskar kriga.
116
00:08:27,280 --> 00:08:31,200
Vi slåss på det att vi må uppnå fred!
117
00:08:31,360 --> 00:08:35,680
Wingers kritiker hävdar att han
improviserade patriotiska tal-
118
00:08:35,840 --> 00:08:39,680
-i ett Ferris Buellerskt försök
att dra ut på skolarbetet.
119
00:08:39,840 --> 00:08:45,280
Winger svarar att det är "förrädiskt
förtal i nivå med 11 september".
120
00:08:45,440 --> 00:08:49,720
Efter kriget beskrev han teorin
som "i stort sett riktig".
121
00:08:49,880 --> 00:08:53,400
Annie Edison bistår båda sidorna
med humanitär hjälp.
122
00:08:53,560 --> 00:08:56,840
Hennes sms till Winger
ger oss en inblick-
123
00:08:57,000 --> 00:09:03,040
-under krigets kuddar, där mynt
och äckliga tops ligger och skräpar.
124
00:09:04,040 --> 00:09:08,080
Jeff... Jag hörde om ditt tal
till trupperna vid lakansfortet.
125
00:09:08,240 --> 00:09:11,880
Önskar att kriget var över,
stolt att du tar ställning.
126
00:09:12,040 --> 00:09:14,120
Textmeddelande, Annie Edison.
127
00:09:14,280 --> 00:09:18,680
Tack. Jag är stolt över dig och
oss alla. Önskar att det tog slut.
128
00:09:18,840 --> 00:09:22,120
Jag ger vad jag kan
av min gåva. Jeff Winger.
129
00:09:22,280 --> 00:09:27,040
Jeff! Jag hörde att du gav samma tal
till trupperna i Pillowtown. WTF?
130
00:09:27,200 --> 00:09:29,360
Ledsen smiley, tummen ned.
131
00:09:29,520 --> 00:09:32,680
Okej, jag erkänner:
hellre krig än läxor.
132
00:09:32,840 --> 00:09:36,880
Hur gjorde du tumikonen?
Jag hittar den inte på min telefon.
133
00:09:37,040 --> 00:09:40,480
Du är vidrig! Troy och Abeds
vänskap står på spel.
134
00:09:40,640 --> 00:09:42,840
Specialikoner finns i appbutiken.
135
00:09:43,000 --> 00:09:46,800
Sushi, tårta, stoppskylt,
snögubbe, paraply. Annie Edison.
136
00:09:46,960 --> 00:09:52,360
Pierce, förödmjukad i Slaget vid
Anslagstavlan, ville få upprättelse.
137
00:09:52,520 --> 00:09:55,240
Jag har jobbat på en grej. Titta...
138
00:09:57,000 --> 00:10:00,240
-Kan du bygga det här?
-Ge mig bara kuddarna.
139
00:10:01,360 --> 00:10:04,360
-Jag hoppas vi slipper använda det.
-Jag med.
140
00:10:04,520 --> 00:10:08,560
Ryktet om Hawthornes vapen
når Troy. Han tar inga risker.
141
00:10:08,720 --> 00:10:12,360
Han tar hjälp av Ben Chang -
Greendales säkerhetschef.
142
00:10:12,520 --> 00:10:17,520
Han ska vara psykotisk på riktigt
och har hittills hållits utanför.
143
00:10:19,000 --> 00:10:25,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
144
00:10:27,720 --> 00:10:33,600
Chang rekryterade en här med
unga praktikanter på en bar mitzvah.
145
00:10:33,760 --> 00:10:37,080
De kom senare att kallas
"Changlourious Basterds".
146
00:10:37,240 --> 00:10:41,080
Som "Inglourious Basterds",
fast "Chang" istället för "In".
147
00:10:41,240 --> 00:10:42,920
Jag fattar inte heller.
148
00:10:43,080 --> 00:10:47,280
De flesta soldaterna hade inte krigat
med en kudde på flera år.
149
00:10:47,440 --> 00:10:51,280
De här små bastarderna...
Kuddkrig var en livsstil för dem.
150
00:10:51,440 --> 00:10:55,040
En skadad sa att de gjorde halsband
av madrasslappar.
151
00:10:55,200 --> 00:10:59,920
Det är så hemskt det kan bli...
i ett kuddkrig.
152
00:11:00,080 --> 00:11:03,920
Vilket galet krig. Changs pojkar
ställer tydligen till det.
153
00:11:04,080 --> 00:11:08,400
Jag laddade ned den där grejen!
Tårta, enhörning, kvinna, sko.
154
00:11:08,560 --> 00:11:11,680
-Hur går det med sjukskötandet?
-Inget svar.
155
00:11:12,840 --> 00:11:15,360
Gillar ni kuddar?
Vad gillar ni de här?
156
00:11:15,520 --> 00:11:20,840
Changlourious Basterds har gjort
kriget till kaotisk, välvävd terror.
157
00:11:21,000 --> 00:11:26,440
På inrådan från sin general släpper
Abed lös sitt domedagsvapen.
158
00:11:31,480 --> 00:11:35,400
-Ni kommer att dö, era --- bastarder!
-Vad fan är det där?
159
00:11:35,560 --> 00:11:40,360
Han är delvis man, delvis kudde
och en ren slaktarmaskin.
160
00:11:42,360 --> 00:11:47,600
Pierce Hawthorne har förvandlat sig
själv till en ostoppbart mjuk kraft.
161
00:11:47,760 --> 00:11:49,760
Ta till reträtt, kom igen!
162
00:11:49,920 --> 00:11:52,160
"First Blood Part 2" är inte nog.
163
00:11:52,320 --> 00:11:56,920
Det lär gå till "Rambo 3", som bör
heta "Rambo 2: First Blood Part 3".
164
00:11:57,080 --> 00:12:01,320
"Rambo"-titlarna är obegripliga.
Liksom krig. Abed Nadir...
165
00:12:01,480 --> 00:12:05,440
-Facebookstatusuppdatering.
-Leonard gillar det.
166
00:12:07,200 --> 00:12:09,920
KRIG ÄR ETT RENT HELVETE
167
00:12:13,880 --> 00:12:17,480
-Varför ignorerar du mig?
-Ord betyder inget för dig.
168
00:12:17,640 --> 00:12:23,880
-Du vill bara få det du vill ha.
-Det är det samtal går ut på.
169
00:12:24,040 --> 00:12:29,360
Då kanske du borde hålla tyst.
Skriver du aldrig ned saker i dagbok?
170
00:12:29,520 --> 00:12:35,080
Som du aldrig visar nån? En plats
där du kan reda ut vad som är sant?
171
00:12:35,240 --> 00:12:38,640
Om jag gör det,
kommer du att gilla mig igen då?
172
00:12:40,000 --> 00:12:42,200
Jag tar det som ett ja.
173
00:12:42,360 --> 00:12:45,480
Kriget lockar fram
människors sämsta sidor.
174
00:12:45,640 --> 00:12:51,480
Troy får tag på ett mejl
där Abed beskriver Troys svagheter.
175
00:12:51,640 --> 00:12:55,520
Troy lär hålla ut tills han
bryter samman. Det är lätt.
176
00:12:55,680 --> 00:13:00,320
Han distraheras av höga ljud, rött,
mjuk jazz, glittriga saker, matos-
177
00:13:00,480 --> 00:13:03,960
-speldosor, tuttar, hundar
och om nån säger "Titta!"
178
00:13:04,120 --> 00:13:08,560
Han är osäker på sin intelligens.
Han är känslomässigt skör.
179
00:13:08,720 --> 00:13:12,600
Det är lätt att få honom att gråta
och han skäms för det.
180
00:13:12,760 --> 00:13:17,240
Tyvärr är Britta Perry den enda
fotografen som fångar scenen.
181
00:13:17,400 --> 00:13:20,240
Oj, den var ju bra...
182
00:13:20,400 --> 00:13:25,520
Här ligger Troy ned, men han ligger
i för att svara på Abeds mejl.
183
00:13:25,680 --> 00:13:29,040
Hej, jag läste ditt dumma mejl.
Jag gillade det!
184
00:13:29,200 --> 00:13:32,960
Du må ha varit min bästa vän,
men jag var din första vän.
185
00:13:33,120 --> 00:13:37,680
Det jag vet som inte du vet,
är att du aldrig lär få en ny vän-
186
00:13:37,840 --> 00:13:42,120
-för att INGEN LÄR NÅNSIN HA
MITT TÅLAMOD MED DIG!
187
00:13:42,280 --> 00:13:45,280
Troy Barnes.
Meddelande i fyra delar.
188
00:13:45,440 --> 00:13:49,320
Det ryktades om att de
hade börjat såra varandras känslor.
189
00:13:49,480 --> 00:13:56,040
Jag tänkte på Annies ord
och på vad jag kunde göra åt saken.
190
00:13:56,200 --> 00:14:00,440
Klockan 20.00 den andra kvällen
hålls en överenskommen vapenvila-
191
00:14:00,600 --> 00:14:04,320
-så infanteriet kan se populära
"Ski, Shoot, Sing" på tv-
192
00:14:04,480 --> 00:14:07,000
-en skidskytte- och sångtävling-
193
00:14:07,160 --> 00:14:11,280
-som ingen ville se i efterhand
och få veta vem som vann sist.
194
00:14:11,440 --> 00:14:16,160
Under vapenvilan bjuder Jeff in
Troy och Abed till ett hemligt möte.
195
00:14:16,320 --> 00:14:19,200
-Det här måste få ett slut.
-Ditt mejl, då?
196
00:14:19,360 --> 00:14:22,800
-Du skulle inte se det.
-Du skulle inte tänka så.
197
00:14:22,960 --> 00:14:28,600
Det var inte alltid så här. Ni var
Troy och Abed - allt var enkelt.
198
00:14:28,760 --> 00:14:32,640
-Han har rätt. Vår vänskap är död.
-Va?
199
00:14:32,800 --> 00:14:38,360
Ja. Den som vinner får stanna
i lägenheten. Förloraren får flytta.
200
00:14:38,520 --> 00:14:41,120
Överenskommet.
201
00:14:43,720 --> 00:14:45,920
Det skulle inte ha gått så.
202
00:14:46,080 --> 00:14:48,480
SLAGET OM GREENDALE
203
00:14:49,840 --> 00:14:53,280
North-matsalen, uppkallad
efter amiral William North-
204
00:14:53,440 --> 00:14:58,200
-ligger i västra delen av Östhallen,
intill västra delen av Nordhallen-
205
00:14:58,360 --> 00:15:02,080
-inte efter North,
utan den ligger ovanför Sydmuren.
206
00:15:02,240 --> 00:15:05,680
Det är det mest förvirrade
slagfältet på hela campus-
207
00:15:05,840 --> 00:15:10,360
-efter English Memorials centrum
för spanska, efter English Memorial-
208
00:15:10,520 --> 00:15:15,280
-som upptäckte Greendale på jakt
efter en fontän som botade syfilis.
209
00:15:15,440 --> 00:15:20,120
Sårad som han var, skickar Troy
de flesta trupperna till matsalen.
210
00:15:20,280 --> 00:15:24,320
De anländer samtidigt
som hundra Pillowtown-soldater.
211
00:15:27,920 --> 00:15:32,960
Strax efter gryningen,
tar slutet på kriget sin början.
212
00:15:56,080 --> 00:16:01,720
Okej, jag ger mig.
Okej, okej, jag ger mig - jag är död.
213
00:16:08,160 --> 00:16:10,160
Jag hatar er!
214
00:16:33,680 --> 00:16:38,280
Guinnessrepresentanten ringde.
Han kommer inte. Han fick sparken.
215
00:16:38,440 --> 00:16:43,960
Han kallade det "världens största
misstag" - det lär inte komma med.
216
00:16:44,120 --> 00:16:48,240
Det är över!
Vilket enormt slöseri med 2,5 dagar.
217
00:16:50,040 --> 00:16:52,560
Kriget har ingen grund längre.
218
00:16:52,720 --> 00:16:57,160
Ändå fortsätter det -
mellan de två som startade det.
219
00:16:57,320 --> 00:17:02,000
De bara fortsatte bråka - i timmar.
220
00:17:04,120 --> 00:17:06,600
-Ge er nu.
-Jag vill inte.
221
00:17:06,760 --> 00:17:09,640
-Varför inte?
-Det är det sista vi gör ihop.
222
00:17:09,800 --> 00:17:12,920
-Vi kan inte sluta.
-Löser inte det ert problem?
223
00:17:13,080 --> 00:17:18,520
Ni gillar varann så mycket att ni
slår varann med kuddar i all evighet.
224
00:17:18,680 --> 00:17:23,400
-Det räcker inte att veta det.
-Vi är vuxna nu. Vi har vuxenproblem.
225
00:17:23,560 --> 00:17:26,600
Det är väldigt uppenbart.
226
00:17:27,600 --> 00:17:31,760
Såvida ni inte använder de osynliga
vänskapshattarna jag gav er.
227
00:17:31,920 --> 00:17:35,520
Vi är inte dumma.
Vi vet att de var sarkastiska.
228
00:17:35,680 --> 00:17:39,960
Ja! Och jag tänker himla med ögonen
när jag sätter dem på er-
229
00:17:40,120 --> 00:17:44,840
-för det är sån jag är,
men ni behöver inte vara såna.
230
00:17:54,480 --> 00:17:56,880
-Vi kan vara intresserade.
-Okej.
231
00:17:58,960 --> 00:18:02,880
-Här är din magiska vänskapshatt...
-Jeff...
232
00:18:03,040 --> 00:18:06,680
Du lämnade vänskapshattarna
inne hos dekanen.
233
00:18:06,840 --> 00:18:10,920
Just det! Jag går och hämtar dem.
234
00:18:11,080 --> 00:18:13,320
Jeff gick och var borta länge nog-
235
00:18:13,480 --> 00:18:17,640
-för att de skulle tro att han gick
till dekanen. Det var sött.
236
00:18:21,040 --> 00:18:26,440
Varsågoda...
Vilken tur att ingen tog dem.
237
00:18:29,440 --> 00:18:33,720
Britta Perry är där
och fångar ögonblicket på film.
238
00:18:33,880 --> 00:18:38,520
Av misstag, då hon försöker fota
ljuset som faller på några våfflor.
239
00:18:38,680 --> 00:18:41,880
-Ta av dig den där, Pierce.
-Jag hör dig inte!
240
00:18:42,040 --> 00:18:44,040
Första dagboksanteckningen:
241
00:18:44,200 --> 00:18:48,280
Idag hämtade jag två osynliga
vänskapshattar inne hos dekanen.
242
00:18:48,440 --> 00:18:54,000
Jag kunde ha gått runt hörnet,
men av nåt skäl gick jag ända dit.
243
00:18:54,160 --> 00:18:58,280
En var lite tilltyglad - Troys -
den andra lite dammig - Abeds.
244
00:18:58,440 --> 00:19:01,480
Jag snyggade till dem,
trots att jag var själv.
245
00:19:01,640 --> 00:19:07,680
Jag kom fram till en evig sanning
idag: Jag gör allt för mina vänner.
246
00:19:07,840 --> 00:19:12,720
Så känner nog alla i hela världen -
vilket får mig att förstå krig.
247
00:19:14,880 --> 00:19:19,160
Hörni...
Jag tänkte inte visa det här för nån.
248
00:19:19,320 --> 00:19:22,920
Men det är rätt djupt,
jag fick verkligen till det.
249
00:19:23,080 --> 00:19:27,160
Jag kan läsa det i dokumentären.
Om ni inte får Tom Hanks.
250
00:19:27,320 --> 00:19:32,040
Vi försökte, men Hanks är för dyr,
så vi använde de inblandade.
251
00:19:32,200 --> 00:19:35,640
-Ja, och jag fick till det med.
-Varför är du här nu?
252
00:19:35,800 --> 00:19:38,680
Tajt schema.
Var du med i "The Cape"?
253
00:19:38,840 --> 00:19:40,480
Nej.
254
00:19:40,640 --> 00:19:45,600
-Oj... Jag får gåshud.
-Jag med. Jag satt som på nålar.
255
00:19:45,760 --> 00:19:49,200
-Och jag var med i den!
-Vet ni vad som slog mig?
256
00:19:49,360 --> 00:19:53,880
Man får inte sån där kvalitet
nån annanstans än här på vår skol-tv.
257
00:19:54,040 --> 00:19:57,280
-Man får inte "Kuddar och lakan".
-Eller de här...
258
00:19:57,440 --> 00:20:01,520
-"Craig Pelton i Paris".
-"Från labb till rik: Annies Tuttar".
259
00:20:01,680 --> 00:20:05,800
Eller "That's Enter-Chang-ment".
Ni hatar de här insamlingarna.
260
00:20:05,960 --> 00:20:09,920
-Vi gillar inte att göra dem.
-Jag skulle hellre vara hemma.
261
00:20:10,080 --> 00:20:13,280
-I ett varmt bad med min fru.
-Inte det här igen!
262
00:20:13,440 --> 00:20:17,880
Men om ni vill hjälpa Greendales
skol-tv att fortsätta sända-
263
00:20:18,040 --> 00:20:20,480
-så är vi så här nära
att mista vår...
264
00:20:20,640 --> 00:20:24,880
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
265
00:20:25,305 --> 00:21:25,404
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-