I Scream, You Scream
ID | 13184313 |
---|---|
Movie Name | I Scream, You Scream |
Release Name | I.Scream.You.Scream.2022.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | Dutch |
IMDB ID | 14576764 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:29,571 --> 00:00:36,119
Mijn naam is Geron.
Ik ben een zakenman. Ik handel in ijs.
3
00:00:38,246 --> 00:00:40,123
Er is niks leuker dan ijs verkopen.
4
00:00:40,248 --> 00:00:41,791
Echt waar.
5
00:00:43,168 --> 00:00:46,921
Ik bezorg mensen geluk. Dat vind ik echt.
6
00:00:49,215 --> 00:00:52,903
Hallo, ik ben Showtime
en het is een prachtige dag voor ijs.
7
00:00:55,013 --> 00:00:57,390
Ze noemen me Showtime,
want als ik er ben...
8
00:00:57,515 --> 00:00:59,184
is het altijd feest.
9
00:01:04,272 --> 00:01:07,525
Ik was jaren geleden dj
en heette al Showtime.
10
00:01:08,777 --> 00:01:13,656
Ik draaide reggae, dancehall, hiphop,
soca en calypso. Allemaal goede muziek.
11
00:01:14,949 --> 00:01:17,574
Op een avond werd m'n apparatuur gestolen.
12
00:01:18,912 --> 00:01:20,725
Ik moest mezelf heruitvinden.
13
00:01:20,997 --> 00:01:25,376
IJs is net als muziek draaien.
Het gaat om mensen gelukkig maken.
14
00:01:29,964 --> 00:01:33,510
Ik ben ook een familiemens.
Familie gaat voor alles.
15
00:01:35,261 --> 00:01:38,973
Dit is Kay en onze prachtige baby Xavier.
16
00:01:40,767 --> 00:01:41,893
Hij heeft kuiltjes.
17
00:01:42,018 --> 00:01:45,647
Dit is Hilton die graag
zijn mooie lach laat zien.
18
00:01:50,985 --> 00:01:53,363
Dit is mijn oudste zoon, Anthony.
19
00:01:54,739 --> 00:01:58,952
Hij draagt de hele tijd een koptelefoon,
want hij is gek op muziek.
20
00:01:59,702 --> 00:02:01,827
Hij maakt zelfs zijn eigen muziek.
21
00:02:05,416 --> 00:02:07,919
De appel valt niet ver van de boom.
22
00:02:08,878 --> 00:02:10,588
Dat heeft hij van mij.
23
00:02:11,506 --> 00:02:13,633
Wat zei je?
- Niks.
24
00:02:17,220 --> 00:02:19,347
Laatst had ik een rare droom.
25
00:02:20,223 --> 00:02:25,311
Het begon goed. Ik was
in de club lekker aan het draaien...
26
00:02:25,436 --> 00:02:27,561
en iedereen was aan het dansen.
27
00:02:29,399 --> 00:02:32,527
Ik keek het publiek in en zag Anthony.
28
00:02:33,862 --> 00:02:38,116
Ik was blij dat hij er was,
maar hij zag me niet.
29
00:02:39,504 --> 00:02:40,618
Ik riep hem om.
30
00:02:40,743 --> 00:02:42,143
Anthony naar de dj.
31
00:02:42,537 --> 00:02:46,082
Hij hoorde me niet.
Ik probeerde naar hem toe te gaan.
32
00:02:46,207 --> 00:02:47,607
Hij gaat vallen.
33
00:02:51,880 --> 00:02:53,280
Ik viel.
34
00:02:53,756 --> 00:02:57,218
Ik kon niet bij hem komen
en toen werd ik wakker.
35
00:02:59,637 --> 00:03:01,387
Ik probeerde het te snappen.
36
00:04:04,869 --> 00:04:06,579
In het laatste deel...
37
00:04:07,080 --> 00:04:10,080
Wacht nou even.
Ik denk dat ik meer weet dan jij.
38
00:04:14,879 --> 00:04:17,048
IJscoman Ik breng het ijs
39
00:04:17,173 --> 00:04:19,736
Als ik er ben
Zorg ik dat mensen het weten
40
00:04:23,096 --> 00:04:25,765
Iedereen zingt mee
Met het ijscolied
41
00:04:25,890 --> 00:04:28,184
Ik rij door de straten
De muziek op repeat
42
00:04:28,309 --> 00:04:31,187
Net een suikerspin
De muziek is zo goed
43
00:04:40,905 --> 00:04:43,449
Ik beweeg op de maat van de muziek
44
00:04:43,574 --> 00:04:46,202
Dit klinkt als softijs
En ik kom eraan
45
00:04:46,327 --> 00:04:49,122
Het is ijskoud
Net als een lawine
46
00:04:49,247 --> 00:04:51,124
Je bevriest
47
00:04:51,249 --> 00:04:52,649
Dit wordt een hit.
48
00:04:54,877 --> 00:04:57,005
Dit is het ijscolied
Met de ijscoman
49
00:04:57,130 --> 00:04:58,506
Geef me heel even
50
00:04:58,631 --> 00:05:01,131
Ik zet dit even klaar.
- Dit is geweldig.
51
00:05:02,802 --> 00:05:06,264
Hoeveel beats per minuut?
- Negentig of tachtig.
52
00:05:06,848 --> 00:05:08,474
Klinkt goed.
- Daar gaan we.
53
00:05:08,599 --> 00:05:10,518
Het ijscofeest Doe de ijscodans
54
00:05:10,643 --> 00:05:13,062
En smeer het ijs...
- Pauze.
55
00:05:13,187 --> 00:05:15,189
We geven het ijscolood...
56
00:05:15,315 --> 00:05:18,276
Lied. Wacht...
- Pap, wat doe je?
57
00:05:18,401 --> 00:05:20,570
Kunnen we opnieuw beginnen?
- Dit is gênant.
58
00:05:20,695 --> 00:05:23,448
Wat? Je hebt een mondkapje op.
Niemand herkent je.
59
00:05:23,573 --> 00:05:25,575
Daar gaan we. Opname zeven.
60
00:05:27,744 --> 00:05:29,162
Het is de ijscoman
61
00:05:30,413 --> 00:05:32,498
Met het ijscolied
62
00:05:33,207 --> 00:05:35,877
Muziek omhoog voor pindakaaskoekjes
63
00:05:36,044 --> 00:05:38,588
Of nog beter:
'Handen omhoog voor pindakaaskoekjes.'
64
00:05:38,713 --> 00:05:40,340
Wat zei je eerst?
65
00:05:40,465 --> 00:05:43,468
Muziek omhoog.
Want hij stopt de ijscowagen.
66
00:05:44,135 --> 00:05:46,596
Ik weet het niet.
- Ze zijn allebei goed.
67
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
Pap, je bent zo...
- Oké, jongens.
68
00:05:49,849 --> 00:05:51,726
Je hebt te veel koffie op.
69
00:05:51,851 --> 00:05:53,603
We kunnen weer.
- Ik doe het wel.
70
00:05:53,728 --> 00:05:55,228
Jongens? Showtime?
- Pap.
71
00:05:57,732 --> 00:05:59,484
Mijn koptelefoon.
- Ja, ik ga...
72
00:05:59,609 --> 00:06:00,985
Sorry.
- Het is oké.
73
00:06:01,110 --> 00:06:02,904
We zien elkaar niet veel...
74
00:06:03,029 --> 00:06:05,239
het spijt me.
75
00:06:05,990 --> 00:06:07,533
Bom Pop, kom naar de stoeprand
76
00:06:07,658 --> 00:06:09,577
Op de maat klappen.
- Zwaaien en ik stop, pop
77
00:06:09,702 --> 00:06:12,664
Feest, feest, het is het ijscofeest
Doe de...
78
00:06:12,789 --> 00:06:15,583
Op de maat klappen.
Weet je hoe dat moet?
79
00:06:15,708 --> 00:06:17,752
Wat is hier het nut van?
80
00:06:18,920 --> 00:06:22,965
Als jij klapt, wat doe ik dan?
- Oké, wegwezen.
81
00:06:24,050 --> 00:06:26,177
Ga maar.
- Oké.
82
00:06:30,515 --> 00:06:33,434
Haal het ijs, de ijscoman
83
00:06:33,559 --> 00:06:36,604
Kan de stem iets meer...
84
00:06:36,729 --> 00:06:38,982
Oké. Meer...
85
00:06:39,107 --> 00:06:43,444
Verander de stem, zodat het klinkt als...
86
00:06:44,529 --> 00:06:46,906
iemand anders.
- Rustig aan, pap.
87
00:06:47,031 --> 00:06:50,660
Klinkt dat goed?
- Zo klinkt het goed genoeg.
88
00:06:50,785 --> 00:06:52,036
Oké.
89
00:06:52,245 --> 00:06:54,455
Wil je in het midden zitten?
Dan klinkt het...
90
00:06:54,580 --> 00:06:56,541
dan heb je een beter idee.
91
00:06:58,167 --> 00:07:01,917
Je kan dat daarheen schuiven.
Klik op de spatiebalk als je...
92
00:07:03,548 --> 00:07:05,508
Dat klinkt anders.
93
00:07:06,050 --> 00:07:09,554
Het is je ijscofeest
94
00:07:10,596 --> 00:07:15,601
We geven het ijscolied
Een danssmaak
95
00:07:17,895 --> 00:07:20,356
Het is de ijscoman
96
00:07:21,274 --> 00:07:23,401
Met het ijscolied
97
00:07:23,526 --> 00:07:26,654
Feest, feest
Het is het ijscofeest
98
00:07:26,779 --> 00:07:29,699
Doe de ijscodans
Want je bent zo ijscoknap
99
00:07:37,498 --> 00:07:39,792
IJscoman, hier heb je wat roomijs
100
00:07:39,917 --> 00:07:42,712
Als ik er ben
Zorg ik dat mensen het weten
101
00:07:42,837 --> 00:07:45,089
IJscoman Ik breng het ijs
102
00:07:45,214 --> 00:07:47,800
Als ik er ben
Zorg ik dat mensen het weten
103
00:07:47,925 --> 00:07:50,386
Ik rij door de straten
De muziek op repeat
104
00:07:50,511 --> 00:07:55,933
Net een suikerspin, de muziek is goed
Muziek omhoog voor pindakaaskoekjes
105
00:07:56,100 --> 00:08:01,272
IJs in overvloed en dat doet je goed
Ik eet het liefst een ijs-sandwich
106
00:08:01,397 --> 00:08:03,941
Shake, shake, shake
Het is je verjaardagstaart
107
00:08:04,066 --> 00:08:06,694
Laat het bezorgen, je hoeft niet te bakken
108
00:08:06,819 --> 00:08:09,989
Remix de hiphop
De ijscoman serveert Bom Pop
109
00:08:10,406 --> 00:08:13,409
Kom naar de stoeprand
Zwaai en ik stop
110
00:08:13,534 --> 00:08:15,703
Feest, feest, het is het ijscofeest
111
00:08:15,828 --> 00:08:18,623
Doe de ijscodans
Want je bent ijscoknap
112
00:08:18,748 --> 00:08:22,210
Feest, feest, het is het ijscofeest
Doe de ijsco bop
113
00:08:22,335 --> 00:08:26,005
Aai je ijscobuik
Feest, feest, het is het ijscofeest
114
00:08:26,297 --> 00:08:29,342
Doe de ijscodans
Want je bent zo ijscoknap
115
00:08:30,718 --> 00:08:35,723
GERON EN ANTHONY
MAKEN NOG STEEDS MUZIEK SAMEN.
116
00:08:51,280 --> 00:08:53,593
Ondertiteld door: Lesley Botschuijver
116
00:08:54,305 --> 00:09:54,707
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-