"Community" Repilot
ID | 13184337 |
---|---|
Movie Name | "Community" Repilot |
Release Name | Community.S05E01.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2014 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 2911368 |
Format | srt |
1
00:00:00,080 --> 00:00:06,080
-Jag är systemet! Ingen undkommer!
-Protest!
2
00:00:06,240 --> 00:00:11,440
Jeff Winger - hjältejurist
Han löser varje tvist
3
00:00:11,600 --> 00:00:17,280
Försvarar varje diskriminering
40th och Lincoln med gratis parkering
4
00:00:17,440 --> 00:00:22,040
Är du stämd, förtryckt och utsatt?
Då kan jag hjälpa.
5
00:00:22,200 --> 00:00:27,080
Det är en Winger-garanti!
Ring 555-HERO...
6
00:00:27,240 --> 00:00:33,320
-Du la för mycket på specialeffekter.
-Tack, Francis Ford Kronofogde.
7
00:00:39,720 --> 00:00:46,080
Jeff Winger - sopig jurist
lider nu av pengabrist
8
00:00:46,240 --> 00:00:52,040
Lugn, jag vill inget ont.
Vi har blåst varandra båda två.
9
00:00:52,200 --> 00:00:58,000
Nu är jag här med en allmosa.
Hörde du om bron som rasade?
10
00:00:58,160 --> 00:01:02,960
-Säg det utan att dregla.
-Jag företräder arkitekten.
11
00:01:03,120 --> 00:01:09,520
Han vill stämma den enda skolan
som gav honom en ingenjörsexamen.
12
00:01:09,680 --> 00:01:14,800
En statlig skola med stora fickor.
Du kanske känner till den?
13
00:01:14,960 --> 00:01:19,840
Greendale Community College.
Kandidatexamen på väggen?
14
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Ska jag bry mig om
att du stämmer min gamla skola?
15
00:01:24,160 --> 00:01:27,600
Jag behöver uppgifterna
de har om Marvin.
16
00:01:27,760 --> 00:01:32,000
-Kräv dem via domslut.
-Så att de hinner förstöra dem?
17
00:01:32,160 --> 00:01:37,760
Greendale gör inte sånt. Det är
en bra skola för bra människor.
18
00:01:37,920 --> 00:01:41,520
Det är en examensfabrik
som låter idioter rasera broar-
19
00:01:41,680 --> 00:01:47,640
-och Jeff Winger inbilla sig
att han kan...hjälpa människor.
20
00:01:47,800 --> 00:01:54,040
Du övertalade ett mordbrandsoffer
att han gillade huset mer nedbränt.
21
00:01:54,200 --> 00:01:59,240
Se vad skolan har gjort med dig.
Tog dina pengar och fyra år av livet.
22
00:01:59,400 --> 00:02:03,440
-De stal din Winger-talang.
-Jag har kvar den.
23
00:02:03,600 --> 00:02:06,400
Skaffa uppgifterna om Humphries, då.
24
00:02:06,560 --> 00:02:12,440
För nästa allmosa kan komma genom
en gylf i slummen som inte är min.
25
00:02:12,600 --> 00:02:17,400
Jag är pank, desperat och hemlös
men jag har nåt som ger mig styrka.
26
00:02:17,560 --> 00:02:19,920
Det var allt jag hade.
27
00:02:21,000 --> 00:02:27,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
28
00:02:44,080 --> 00:02:49,360
Välkomna, människovarelser, till
ett nytt magiskt läsår på Greendale.
29
00:02:49,520 --> 00:02:54,400
Vi är landets näst bästa skola
enligt Greendales hemsida.
30
00:02:54,560 --> 00:02:58,720
Angående tragedin
rörande en viss rasad bro-
31
00:02:58,880 --> 00:03:04,640
-så hedrar vi offren
med fyra års tystnad i media.
32
00:03:04,800 --> 00:03:10,200
-Jag visste att du skulle återvända.
-Jag är bara ditt demensspöke.
33
00:03:16,800 --> 00:03:21,600
Hejsan. Hur kan jag få tag i
uppgifter om gamla studenter?
34
00:03:21,760 --> 00:03:27,120
-Tror du främlingar får sån tillgång?
-Du är Rita...
35
00:03:27,280 --> 00:03:32,400
Jag borde ha sagt hur mycket du
påminner om min faster.
36
00:03:33,600 --> 00:03:39,680
Det är inställsammare än det låter.
Jag har en väldigt attraktiv faster.
37
00:03:39,840 --> 00:03:43,640
Rhonda, varför har du Jeff Wingers...
Jeffrey!
38
00:03:43,800 --> 00:03:49,240
Dina vänner läser inte här längre.
Har ditt hjärta kommit till insikt?
39
00:03:49,400 --> 00:03:54,280
Han vill ha uppgifter
om gamla studenter.
40
00:03:54,440 --> 00:03:59,960
Mitt i Marvin Humphries-skandalen?
Det är inget sammanträffande.
41
00:04:00,120 --> 00:04:03,360
-Du tänker rädda mig, eller hur?
-Ja.
42
00:04:03,520 --> 00:04:09,040
Jag söker studenter som vill bilda
en Rädda Greendale-kommitté.
43
00:04:09,200 --> 00:04:14,760
Nu börjar jag gråta.
Du kan inte säga ifrån.
44
00:04:14,920 --> 00:04:19,120
Rhonda visar dig arkivrummet.
Ert gamla studierum.
45
00:04:19,280 --> 00:04:23,080
Vi spärrade av det
av sentimentala skäl.
46
00:04:23,240 --> 00:04:26,200
Och asbest, men nu är det rent.
47
00:04:30,520 --> 00:04:36,680
"Trakasseri. Herpes: Dricksfontäner."
Var är Humphries?
48
00:04:36,840 --> 00:04:41,760
"Jag ser ditt värde nu."
En referens till första säsongen.
49
00:04:41,920 --> 00:04:47,200
-Och även till min första dialog...
-Du är jobbig. Vad gör du här?
50
00:04:47,360 --> 00:04:51,520
-Rektorn ringde om kommittén.
-Åh nej... Ringde han fler?
51
00:04:51,680 --> 00:04:56,480
-Jag ringde alla andra.
-Jeffrey!
52
00:05:00,280 --> 00:05:06,240
-Är det okej?
-Du skulle ha ringt med en gång.
53
00:05:06,400 --> 00:05:12,320
Ni har tagit examen så jag trodde
att ni jobbade på era karriärer.
54
00:05:15,560 --> 00:05:19,640
Vad har de gjort med vårt hem?
Bordet är begravt.
55
00:05:21,800 --> 00:05:27,280
-Det var här vi blev en familj.
-Där Jeff gjorde oss till en familj.
56
00:05:27,440 --> 00:05:32,080
Vi kan göra en ny pilot. Som
"Scrubs" säsong nio. En omstart.
57
00:05:32,240 --> 00:05:36,840
-Jeff kan komma tillbaka som lärare.
-Nåt sånt töntig händer aldrig.
58
00:05:37,000 --> 00:05:40,440
Sätt dig i stolen och slut cirkeln.
59
00:05:40,600 --> 00:05:45,400
Vi vill hjälpa dig att
rädda Greendale. Greendale!
60
00:05:45,560 --> 00:05:48,160
Jag måste gå på toaletten.
61
00:05:48,320 --> 00:05:53,720
En ny pilot kan vara jobbig.
Nya roller och gamla som försvinner.
62
00:05:53,880 --> 00:06:01,560
-Zach Braff är bara med i 6 avsnitt.
-Efter allt "Scrubs" har gett honom?!
63
00:06:02,920 --> 00:06:06,120
Visionerar. Jag visionerar!
64
00:06:06,280 --> 00:06:10,360
-Hej, Jeffrey.
-Jag måste varna dig för en sak.
65
00:06:10,520 --> 00:06:15,800
Varför har du en tom låda
som det står "Humphries" på?
66
00:06:17,280 --> 00:06:24,160
Jag ville inte att Humphries examen
från skolan ska användas emot oss.
67
00:06:24,320 --> 00:06:30,080
Nu finns det inga detaljer.
Det där var hans examensprojekt.
68
00:06:30,240 --> 00:06:34,280
Stäm mig, då!
Det här är inte Harvard, Jeffrey.
69
00:06:34,440 --> 00:06:39,840
Jag måste utexaminera en viss
mängd elever, annars läggs vi ned.
70
00:06:40,000 --> 00:06:44,800
-Varför vore det så illa?
-För då förlorar jag jobbet.
71
00:06:44,960 --> 00:06:49,360
"Greendale är en bra skola
för bra människor." Den svadan.
72
00:06:49,520 --> 00:06:52,920
Den svadan.
73
00:06:55,200 --> 00:07:00,280
-Chocka mig genom att imponera.
-Han har förstört dokumenten.
74
00:07:00,440 --> 00:07:05,440
-Hur kunde du låta det ske?!
-Snälla, lämna conciergebordet.
75
00:07:06,920 --> 00:07:10,320
Utan bevis är det kört för mig!
76
00:07:10,480 --> 00:07:14,600
Min fru och flickvän lämnade mig
och de var systrar.
77
00:07:14,760 --> 00:07:20,320
Kom hit med dokument
för en grupptalan i fleralet kopior.
78
00:07:20,480 --> 00:07:25,680
-Du har ju förlorat vår klient!
-Ja, men jag kan skapa fem nya.
79
00:07:28,240 --> 00:07:31,880
Det är en Winger-garanti.
80
00:07:34,240 --> 00:07:39,320
Vi måste komma på sätt
att dra in pengar utan att baka-
81
00:07:39,480 --> 00:07:43,240
-eller öppna en djurpark
där djuren tittar på människor.
82
00:07:43,400 --> 00:07:48,280
Mår du bra, Jeff?
Du verkade lite upprörd.
83
00:07:48,440 --> 00:07:52,640
Jag tror att skolan
kan få problem med broraset.
84
00:07:52,800 --> 00:07:57,400
Det är som att skylla på ugglor
för att jag gör kassa liknelser.
85
00:07:57,560 --> 00:08:04,800
Ibland kan elever hävda i rätten
att skolan har ödelagt deras liv.
86
00:08:04,960 --> 00:08:09,560
Ska vi rädda Greendale
så måste skolan bli stämningssäker.
87
00:08:09,720 --> 00:08:14,800
-Hur har skolan skadat dig?
-Jag älskar sjukhusadministration.
88
00:08:14,960 --> 00:08:17,840
-Är det ditt jobb?
-Inte än.
89
00:08:18,000 --> 00:08:21,800
Men jag förser sjukhus med saker.
90
00:08:21,960 --> 00:08:26,160
-Som de här pennorna.
-Futurza?
91
00:08:26,320 --> 00:08:31,240
Ett läkemedelsföretag som uppfann
fibromyalgi och botemedlet.
92
00:08:31,400 --> 00:08:37,600
-Säljer du droger? Så ironiskt.
-Pennor. Hur är terapeutjobbet?
93
00:08:37,760 --> 00:08:42,880
Jag har tagit sabbatsår och forskar
på psykologin bakom alkoholism.
94
00:08:43,040 --> 00:08:46,840
-Du är bartender, eller hur?
-Vår tids terapeut.
95
00:08:47,000 --> 00:08:52,160
Om nån har mördat nån
så får jag inte berätta det.
96
00:08:52,320 --> 00:08:59,040
Abed skapar en social media-app och
när han är rik så stämmer jag honom.
97
00:08:59,200 --> 00:09:05,240
-Blev det inget med din filmexamen?
-En reklamfilm, utan ersättning.
98
00:09:05,400 --> 00:09:09,560
Jag skriver en check i morgon.
Du hoppade av projektet.
99
00:09:09,720 --> 00:09:13,560
-Jag bad dig visa telefonnumret.
-555 är för overkligt.
100
00:09:13,720 --> 00:09:18,240
-Det är firmans nummer.
-Finns det bara 10 000 nummer då?
101
00:09:18,400 --> 00:09:22,880
Du sa att du fick sparken
och har inte betalat nån hyra.
102
00:09:23,040 --> 00:09:29,160
-Sälj ett piller som dödar drömmar.
-Det är bara en bieffekt.
103
00:09:29,320 --> 00:09:35,480
-Mina piller serveras inte ur navlar.
-Det är bara på Magtisdagar!
104
00:09:35,640 --> 00:09:38,680
Andre har lämnat mig igen.
105
00:09:39,880 --> 00:09:44,120
Det är inte som förra gången.
Han bor hos sin familj.
106
00:09:44,280 --> 00:09:47,280
Han tog pojkarna och hunden.
Han tog vår DVR.
107
00:09:47,440 --> 00:09:51,520
166 avsnitt av "Bones"
är som bortblåsta.
108
00:09:51,680 --> 00:09:57,600
Det var mitt fel som var otrogen.
Med företaget.
109
00:09:57,760 --> 00:10:02,360
Jag la pengar på att expandera
och trodde inte att det kunde gå fel.
110
00:10:05,640 --> 00:10:09,440
Okej... Bara så ni vet.
111
00:10:09,600 --> 00:10:15,560
Det här är saker man kan ta upp
när man anmäler en skola.
112
00:10:20,280 --> 00:10:23,320
Jag måste gå på toaletten igen.
113
00:10:23,480 --> 00:10:28,440
Tänk på vad jag har sagt,
som övningsexempel.
114
00:10:31,400 --> 00:10:36,280
Känns det inte konstigt
att göra det här utan Magnitude?
115
00:10:42,280 --> 00:10:47,080
-Allt du bad om. Vem omvänder du?
-Mina vänner.
116
00:10:47,240 --> 00:10:52,960
De ingår i Rädda Greendale-
kommittén som jag har satt ihop.
117
00:10:53,120 --> 00:10:58,160
-Jag är så bra på att vara ond.
-Få det gjort och ge mig uppgifterna.
118
00:10:58,320 --> 00:11:02,280
-Ledsen, jag tar över nu.
-Men det är ju mitt mål.
119
00:11:02,440 --> 00:11:07,040
-Humphries var ditt mål.
-Jeff... Du skrämmer mig.
120
00:11:07,200 --> 00:11:12,400
Du borde vara rädd,
din bortskämda Eli-Roth-DVD-ägare.
121
00:11:12,560 --> 00:11:17,920
Du är ett amatörmonster som väckte
ett riktigt monster som låg begravt.
122
00:11:18,080 --> 00:11:21,760
Riktiga monster skäms
eftersom de önskar...
123
00:11:21,920 --> 00:11:27,640
Du är inte värd en monolog.
Ge mig slipsen. Ingen monolog!
124
00:11:27,800 --> 00:11:31,920
Här får du för att du
fick de senaste fyra åren att ske.
125
00:11:32,080 --> 00:11:37,360
Nu ska jag få dem ogjorda för mig
och de enda jag bryr mig om.
126
00:11:40,440 --> 00:11:45,000
Jag svek min make och mina barn.
Jag svek "Bones"!
127
00:11:45,160 --> 00:11:48,440
Jag skapar
nya missbrukande Annies.
128
00:11:48,600 --> 00:11:54,280
Jag har suttit så länge vid datorn
att era tårar är ettor och nollor.
129
00:11:54,440 --> 00:11:59,600
Jag är mycket ledsnare än er.
Jag kommer på varför senare.
130
00:11:59,760 --> 00:12:05,320
Jeff, i ärlighetens namn... Våra liv
är sämre än när vi började läsa här.
131
00:12:05,480 --> 00:12:09,920
Vilken allvarlig anklagelse
ni har kommit fram till helt själva.
132
00:12:10,080 --> 00:12:16,440
Vi har fattat ett gruppbeslut, och
tyck inte illa om oss för det här.
133
00:12:16,600 --> 00:12:21,040
-Jag stöttar er i alla lägen.
-Vi skriver in oss på skolan.
134
00:12:21,200 --> 00:12:24,000
Greendale! Greendale! Greendale!
135
00:12:24,160 --> 00:12:26,680
Kan ni vara lite tysta?
136
00:12:27,680 --> 00:12:31,480
-Chang?
-Kevin?
137
00:12:31,640 --> 00:12:37,320
Chang. Jag släppte minnesförlusten
och har blivit villkorligt frigiven.
138
00:12:37,480 --> 00:12:42,600
Jag är mattelärare
och har husarrest men har inget hem.
139
00:12:42,760 --> 00:12:48,080
Larmet går 100 meter från den här
och den har en 9 meter lång sladd.
140
00:12:48,240 --> 00:12:51,200
Så jag får bara gå...
Ni får räkna själva.
141
00:12:51,360 --> 00:12:55,680
-Du undervisar ju matte.
-Jag undervisar, så ni får räkna.
142
00:12:56,880 --> 00:12:59,760
Fejkade Chang sin changnesi?
143
00:12:59,920 --> 00:13:03,840
Anställde de läraren
som försökte bränna ned skolan?
144
00:13:04,000 --> 00:13:09,440
Efter att ha anställts som vakt efter
att ha fått sparken som låtsaslärare.
145
00:13:09,600 --> 00:13:12,040
-Så ansvarslöst.
-Ondskefullt.
146
00:13:12,200 --> 00:13:16,120
Den här skolan
fick ett finger i rumpan som barn.
147
00:13:16,280 --> 00:13:23,680
-Skolan ödelägger liv.
-Vad skulle vi kunna göra åt det?
148
00:13:29,720 --> 00:13:34,640
-Få dem att dansa, Winger.
-Vad gör din ärkefiende här?
149
00:13:34,800 --> 00:13:40,680
Ärkefiende? Vi var partners igen
tills han inte behövde mig längre.
150
00:13:40,840 --> 00:13:46,360
Jag må vara ond, men er vän
är mycket farligare.
151
00:13:46,520 --> 00:13:51,320
Säg hur du gjorde för att få dem
att vilja stämma skolan.
152
00:13:53,600 --> 00:13:57,160
Nu sa jag det. Förlåt.
153
00:13:57,320 --> 00:14:02,960
Du får ta hand om resten
så köper jag kola av gympaläraren.
154
00:14:10,760 --> 00:14:16,880
-Har du ljugit för oss?
-Jag visade er den rätta sanningen.
155
00:14:17,040 --> 00:14:23,280
Britta, du var en eklektisk anarkist.
Hur blev du gruppens bimbo?
156
00:14:23,440 --> 00:14:27,840
Shirley, du var
en självständig företagare-
157
00:14:28,000 --> 00:14:31,880
-men har blivit pank
och hoppas bara att maken ska ringa.
158
00:14:32,040 --> 00:14:37,680
Troy, din identitet baseras på
ditt förhållande med en annan man.
159
00:14:37,840 --> 00:14:43,960
Och vad hände med strebern Annie?
Skyll inte på året med gasläckan.
160
00:14:44,120 --> 00:14:51,320
Vi kom hit som riktiga människor
och kom ut som störda karikatyrer.
161
00:14:51,480 --> 00:14:55,320
-Hur många psykbryt har du haft?
-Räknas gasläckan?
162
00:14:55,480 --> 00:15:01,280
Ni kom hit och de stal era drömmar.
Se till att få ut nåt av det.
163
00:15:01,440 --> 00:15:05,400
Kräv ersättning. Skriv på här.
164
00:15:05,560 --> 00:15:10,080
-Du är ju hjälte i reklamfilmen.
-Den var ren lögn.
165
00:15:10,240 --> 00:15:15,400
-En påhittad robotstrid?!
-Ja. I verkligheten vinner roboten.
166
00:15:20,600 --> 00:15:22,600
Troy?
167
00:15:24,680 --> 00:15:30,640
Om Jeff inte har förändrats
så har han rätt. Jag vill ha pengar.
168
00:15:30,800 --> 00:15:35,520
Om det är så här du vill ha det
så skriver jag på.
169
00:15:35,680 --> 00:15:40,760
-Det är ert beslut att fatta
-Nej, det är ditt.
170
00:15:40,920 --> 00:15:43,920
Vi lägger Greendale i dina händer.
171
00:15:52,040 --> 00:15:56,560
-Måste alla säga nåt?
-Skriv bara på.
172
00:15:56,720 --> 00:16:02,120
Du förde oss samman genom att
visa oss den rätta sanningen.
173
00:16:05,120 --> 00:16:08,480
Ni kommer inte att ångra er.
174
00:16:12,880 --> 00:16:17,440
-Jag tycker att vi ska bränna bordet.
-Bränna det? Varför?
175
00:16:17,600 --> 00:16:22,920
Det är som filmen "Time Bandits".
Inga andra förtjänar det.
176
00:16:32,600 --> 00:16:38,800
Du har kommit in på fel väg.
Fortsätter du så missar du chansen-
177
00:16:38,960 --> 00:16:43,880
-att se Pierce Hawthorns museum
för jämställdhet och sexualdrift.
178
00:16:44,040 --> 00:16:49,840
Museet och hologrammet donerades
efter domslut jag inte går in på.
179
00:16:50,000 --> 00:16:54,200
-En del damer tål inte komplimanger.
-Otroligt...
180
00:16:54,360 --> 00:17:00,600
Men jag kan säga en del om
Greendale. Vänd inte skolan ryggen.
181
00:17:00,760 --> 00:17:05,440
Jag hade ingen rätt att gå här
och ni går i en speciell skola.
182
00:17:05,600 --> 00:17:11,400
Den är kass, men ger kassa elever
chansen att få ordning på sina liv.
183
00:17:12,760 --> 00:17:15,480
Lät jag bögig i slutet?
Ska vi ta om?
184
00:17:15,640 --> 00:17:19,160
-Jeffrey! Jag är inte anständig.
-Jag vet.
185
00:17:19,320 --> 00:17:24,560
Här är fem personer som är galna
nog att bry sig om den här toaletten.
186
00:17:24,720 --> 00:17:29,800
-I kväll höll vi på att stämma den.
-Det är inte lätt att vara dean!
187
00:17:29,960 --> 00:17:35,000
-Sluta vara det, då!
-Det är hela min ideantitet! Hör du?!
188
00:17:35,160 --> 00:17:39,760
Du måste skärpa till dig.
Du ska inte bara utexaminera folk.
189
00:17:39,920 --> 00:17:44,320
Gör det här till en toalett
som fler än galningar bryr sig om.
190
00:17:44,480 --> 00:17:48,680
-Hjälp mig att rädda skolan.
-För hur mycket pengar?
191
00:17:48,840 --> 00:17:52,840
-Inga pengar, men du kan få jobb.
-Det är slaveri.
192
00:17:53,000 --> 00:17:59,720
Vi har inget i budgeten för att rädda
skolan, men du kan anställas som...
193
00:18:00,720 --> 00:18:03,960
Fan ta dig, Abed!
194
00:18:06,360 --> 00:18:10,760
Jag vore deppad nu
utan medicinproverna från jobbet.
195
00:18:10,920 --> 00:18:16,160
Fråga er husläkare
om Joyvatrex är ett bra val för er.
196
00:18:16,320 --> 00:18:20,400
Får jag vara överraskningsvittne
i rätten? Nej, berätta inte.
197
00:18:20,560 --> 00:18:24,840
Vänta!
Det vore dumt att stämma skolan.
198
00:18:25,000 --> 00:18:30,320
-Vill du ge oss emotionell whiplash?
-Om ni vill förbättra er själva...
199
00:18:30,480 --> 00:18:34,560
...så är den här sketna skolan
en bra plats att göra det på.
200
00:18:34,720 --> 00:18:38,120
-Du blev anställd, va?
-Vill inte prata om det.
201
00:18:38,280 --> 00:18:43,720
Då ska jag läsa kriminalteknik.
Det var min dröm från början.
202
00:18:43,880 --> 00:18:48,440
-Jag måste lära mig att samarbeta.
-Jag måste hitta mig själv.
203
00:18:48,600 --> 00:18:51,400
-Jag hjälper dig.
-Ut ur mitt huvud.
204
00:18:51,560 --> 00:18:56,120
Jag måste lära mig att driva en firma
efter mina egna mönster.
205
00:18:56,280 --> 00:19:00,960
Jag ska läsa fyra år psykologi
och bli en riktig psykolog.
206
00:19:01,120 --> 00:19:07,160
-Eller hitta ett annat huvudämne.
-En riktig psykolog...
207
00:19:07,320 --> 00:19:10,520
Det viktiga är, att oavsett vad...
208
00:19:10,680 --> 00:19:17,200
...så ska vi försöka övertala Britta
att göra nåt helt annat, tillsammans.
209
00:19:18,480 --> 00:19:21,440
Brinn, hopplöshet!
210
00:19:30,680 --> 00:19:34,400
Små segrar är viktiga för oss.
211
00:19:37,280 --> 00:19:40,720
Även om man aldrig
hade hoppats på att vinna.
212
00:19:40,880 --> 00:19:44,040
Man måste njuta av ljuspunkterna.
213
00:19:44,200 --> 00:19:48,320
Berättarrösten
sammanfattar varje avsnitt.
214
00:19:48,480 --> 00:19:52,560
Eftersom här...
så varar de inte särskilt länge.
215
00:19:52,720 --> 00:19:57,200
-En gång till. Mer som en lärare.
-Jag vill ta livet av mig.
216
00:20:03,120 --> 00:20:08,600
Är du en bra människa?
Jag garanterar att Winger slår dig.
217
00:20:08,760 --> 00:20:10,840
Inte nu längre.
218
00:20:33,080 --> 00:20:36,880
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com
219
00:20:37,305 --> 00:21:37,684
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm