"Community" Basic Crisis Room Decorum
ID | 13184352 |
---|---|
Movie Name | "Community" Basic Crisis Room Decorum |
Release Name | Community.S06E03.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 4242870 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,920
-Är du vaken, Frankie?
-Jag vilar halva hjärnan åt gången.
3
00:00:28,080 --> 00:00:31,800
Greendale i fara. Kalla till
nödmöte. Hinner ej förklara.
4
00:00:31,960 --> 00:00:36,000
Jag är på skolan om 30 minuter.
Dekanus får meddela de andra.
5
00:00:36,160 --> 00:00:40,280
-Kan du meddela de andra?
-Kan inte dekanus hantera det?
6
00:00:40,440 --> 00:00:43,240
Gör som du tror är bäst.
7
00:00:44,920 --> 00:00:49,200
Annie Edison kallar till nödmöte.
Greendale i fara.
8
00:00:49,360 --> 00:00:52,120
-Jag meddelar de andra.
-Jag kan göra det.
9
00:00:52,280 --> 00:00:56,320
Jag kan hantera det,
tack så mycket.
10
00:00:56,480 --> 00:00:59,640
Annie, Jeffrey,
nödmöte på skolan om 30 minuter.
11
00:00:59,800 --> 00:01:02,600
Jag vet.
Det är jag som kallar till möte.
12
00:01:02,760 --> 00:01:05,400
-Läget?
-Vem är det andra numret?
13
00:01:05,560 --> 00:01:07,680
Jag sms:ar dig och Jeffrey.
14
00:01:07,840 --> 00:01:12,840
-Jag är Jeffrey. Dekanus bästis.
-Hej, Jeffrey.
15
00:01:13,000 --> 00:01:18,360
Det är inte Jeffs nummer. Det är
inte ens ett amerikanskt nummer.
16
00:01:20,680 --> 00:01:23,840
Herregud... Hur dum kan jag bli?
17
00:01:24,000 --> 00:01:27,440
Du sa inte att du gav Annie
ett falskt telefonnummer.
18
00:01:27,600 --> 00:01:31,240
Ja, dekanus. Det är jag, Jeffrey.
Du är bästa vän.
19
00:01:31,400 --> 00:01:33,920
Vänta, jag täcker för dig.
20
00:01:34,080 --> 00:01:37,680
Du hade rätt. Det var fel nummer.
Vi ses i skolan.
21
00:01:37,840 --> 00:01:40,720
Jag hoppas
att jag inte gav dig bekymmer.
22
00:01:40,880 --> 00:01:44,760
Ingen fara, dekanus. Jag älskar dig.
23
00:01:44,920 --> 00:01:48,640
Du är alltid så gullig
när vi sms:ar.
24
00:01:48,800 --> 00:01:54,680
Jag är hemlig så med kärlek.
Vi älskar sms, men hemlig för evigt.
25
00:01:54,840 --> 00:01:59,280
-Mjau.
-Mjau.
26
00:02:36,280 --> 00:02:38,800
Om du inte är döende mördar jag dig.
27
00:02:38,960 --> 00:02:42,280
Jag fick ta av min dyra nattkräm.
28
00:02:42,440 --> 00:02:46,560
Klockan är tre på morgonen!
Varför släpar du hit oss?
29
00:02:46,720 --> 00:02:51,240
-Hur fick du reda på det här, Chang?
-Jag har rätt att vara här.
30
00:02:51,400 --> 00:02:54,400
-Hej!
-Varför är du så vaken?
31
00:02:54,560 --> 00:02:56,640
Britta kan ha en hemlig tvilling.
32
00:02:56,800 --> 00:02:59,920
-Nej, jag jobbade.
-I baren? Är du full?
33
00:03:00,080 --> 00:03:03,160
Kan en full person göra så här?
34
00:03:09,320 --> 00:03:11,960
Hej, allihop. Jeffrey.
35
00:03:12,120 --> 00:03:16,960
För 41 minuter sen fick jag mejl
från en vän som praktiserar på KZBC.
36
00:03:17,120 --> 00:03:22,360
-TV-stationen?
-Bokstäverna är en tillfällighet.
37
00:03:22,520 --> 00:03:25,760
"Ämne: Varning.
Går du fortfarande på Greendale?"
38
00:03:25,920 --> 00:03:32,080
"City College sänder ett negativt
reklaminslag om din skola kl. 07.00."
39
00:03:32,240 --> 00:03:37,040
Sänder City College
ett angreppsinslag?
40
00:03:37,200 --> 00:03:40,160
De är desperata. Vårt elevantal ökar.
41
00:03:40,320 --> 00:03:43,680
För att befolkningen växer
och ingen här tar examen.
42
00:03:43,840 --> 00:03:47,040
Det är faktiskt
tack vare Frankies förbättringar.
43
00:03:47,200 --> 00:03:50,240
Förbättringarna var möjliga
tack vare dig.
44
00:03:50,400 --> 00:03:52,480
Skaffa ett styrelserum.
45
00:03:52,640 --> 00:03:56,320
När hade du tänkt säga
hela sanningen om det här?
46
00:03:56,480 --> 00:04:01,000
"P.S. Det var fint att höra
att Brenda mår bättre."
47
00:04:03,240 --> 00:04:06,120
Nå?
48
00:04:06,280 --> 00:04:09,480
Bara för att de är rädda
är de inte ofarliga.
49
00:04:09,640 --> 00:04:14,280
Finns det nåt särskilt
de kan smutskasta oss med?
50
00:04:14,440 --> 00:04:17,640
Bara flera tusen småsaker.
51
00:04:17,800 --> 00:04:20,320
Glöm inte Brenda-faktorn.
52
00:04:20,480 --> 00:04:23,680
Han säger att hon mår bättre!
Bättre än vadå?
53
00:04:23,840 --> 00:04:25,960
Hennes sköldkörtel! Fokusera!
54
00:04:26,120 --> 00:04:28,600
-Kan Brenda?
-Säkert bättre nu.
55
00:04:28,760 --> 00:04:30,760
Vi måste se inslaget.
56
00:04:30,920 --> 00:04:34,640
Jag har vänner
på City Colleges AV-institution.
57
00:04:34,800 --> 00:04:39,560
AV-broderskapet tjänar endast
drottning video och hennes make ljud.
58
00:04:39,720 --> 00:04:42,800
-Kan ni bli värre nördar?
-Vi har nått maximum.
59
00:04:42,960 --> 00:04:45,600
Annie har rätt. Vi har problem.
60
00:04:45,760 --> 00:04:48,960
Vi gör det här
till vårt situationsrum.
61
00:04:49,120 --> 00:04:52,520
Vi behöver whiteboardtavlor,
laptops...
62
00:04:52,680 --> 00:04:56,840
Klockor, en telefon, en karta
med stridsvagnar och en Godzilla.
63
00:04:57,000 --> 00:04:59,920
Inslaget sänds kl. 07.00,
så vi har...
64
00:05:00,080 --> 00:05:03,920
...4 timmar och 13 minuter på oss
att lista ut vad de har.
65
00:05:04,080 --> 00:05:09,080
Britta har visst lyckats skita i mina
byxor också. Bäst att sticka hem.
66
00:05:09,240 --> 00:05:14,040
-Du kan inte lämna situationsrummet.
-Det var hon som kallade det det.
67
00:05:14,200 --> 00:05:16,600
Jag kan säga att det är ett kakrum.
68
00:05:16,760 --> 00:05:20,160
Vi har inga kakor.
Vi har en situation.
69
00:05:20,320 --> 00:05:23,960
Var är Greendale-andan?
Var är stoltheten?
70
00:05:24,120 --> 00:05:26,680
-Jag mår bra.
-Här är den.
71
00:05:26,840 --> 00:05:30,400
Hon vandrade runt på campus
utan byxor.
72
00:05:30,560 --> 00:05:33,520
-Vad pågår här?
-Situationsrum.
73
00:05:33,680 --> 00:05:37,840
-Brenda har en dålig sköldkörtel.
-Jag går och lägger mig igen.
74
00:05:38,000 --> 00:05:41,360
-Jag följer med.
-Jag laddar ner inslaget nu.
75
00:05:41,520 --> 00:05:45,960
Du jobbar hårt för din examen och
din skola bör göra den värdefull.
76
00:05:46,120 --> 00:05:48,360
Greendale ger examina till hundar.
77
00:05:48,520 --> 00:05:53,080
År 2001 kom staffordshire terriern
Ruffles till Greendales campus.
78
00:05:53,240 --> 00:05:56,200
År 2008 hade Ruffles
en kandidatexamen.
79
00:05:56,360 --> 00:05:59,520
En fyraårsexamen.
80
00:05:59,680 --> 00:06:03,960
Var tar du din examen?
Är svaret Greendale blir du blåst.
81
00:06:04,120 --> 00:06:07,440
Betalad av City College.
82
00:06:10,360 --> 00:06:13,520
Gav vi en examen till en hund?
83
00:06:16,400 --> 00:06:20,080
-Herregud! Herregud!
-Det är ingen fara.
84
00:06:24,440 --> 00:06:28,840
Det här är alltså Greendale,
inte City College?
85
00:06:30,040 --> 00:06:32,520
Jag ska hämta fler byxor.
86
00:06:39,960 --> 00:06:44,960
-Jag har fått göra mer på sistone.
-Vi har tur om vi får in tre ord...
87
00:06:45,120 --> 00:06:48,840
Första steget är att förena fakta.
Det viktigaste är:
88
00:06:49,000 --> 00:06:53,600
Gav Greendale en examen
till en hund, dekanus Pelton?
89
00:06:54,960 --> 00:06:57,840
Jag tycker mig minnas...
90
00:06:58,000 --> 00:07:01,840
Nej, inte en chans. Inte den hunden.
91
00:07:02,000 --> 00:07:04,280
-"Den hunden"?
-Du minns hunden.
92
00:07:04,440 --> 00:07:08,080
Var den inskriven på kurser?
93
00:07:08,240 --> 00:07:12,720
-Hur kan det vara svåra frågor?
-Varför ställer ni de här frågorna?
94
00:07:12,880 --> 00:07:15,160
Vill du inte veta?
95
00:07:15,320 --> 00:07:21,600
Det är oviktigt. Jag vill veta
om det går att bevisa.
96
00:07:21,760 --> 00:07:25,440
-Jag gillar det.
-Inte jag. Jag gillar sanningen.
97
00:07:25,600 --> 00:07:29,920
-Lek advokat på din fritid.
-Det här är min fritid.
98
00:07:30,080 --> 00:07:34,840
Jag har tre timmar på mig
att försvara det här skitstället.
99
00:07:35,000 --> 00:07:40,360
Hur många sekunder
ska jag slösa bort på sanningen?
100
00:07:40,520 --> 00:07:44,000
Sanningen har aldrig ändrat utgången
i en strid.
101
00:07:44,160 --> 00:07:46,480
-Jag ber om ursäkt.
-Han har rätt.
102
00:07:46,640 --> 00:07:51,480
Om City College inte har bevis kan
vi få stationen att ta bort inslaget.
103
00:07:51,640 --> 00:07:54,600
Men det är just därför
sanningen spelar roll.
104
00:07:54,760 --> 00:07:57,840
-Brenda-paradoxen.
-Jag har hittat hunden.
105
00:07:58,000 --> 00:08:00,800
Och massor av människors
personnummer.
106
00:08:02,840 --> 00:08:07,120
-Hon är en border terrier.
-De sa staffordshire i inslaget.
107
00:08:07,280 --> 00:08:12,280
Vi har känt djuret i 30 sekunder
och hon är redan opålitlig.
108
00:08:12,440 --> 00:08:15,480
Är vår strategi att ge oss på hunden?
109
00:08:15,640 --> 00:08:20,040
Vår strategi är att förneka
och diskreditera källan.
110
00:08:20,200 --> 00:08:24,080
-Kan du göra ett attackinslag?
-Varför är han pedofil?
111
00:08:25,880 --> 00:08:29,120
-Jag bara demonstrerar formeln.
-Förfina tekniken.
112
00:08:29,280 --> 00:08:32,240
Jag vill veta allt om Ruffles.
113
00:08:32,400 --> 00:08:37,280
Hon tror att hon gick här, men hon
tror kanske att kattskit är gott.
114
00:08:37,440 --> 00:08:41,000
Och hon skäller kanske lite mer
på svarta brevbärare.
115
00:08:41,160 --> 00:08:44,600
Hon är steriliserad nu,
men hur många valpar har hon?
116
00:08:44,760 --> 00:08:50,840
-Det här lägger oss på deras nivå.
-Vi gav en examen till en hund!
117
00:08:51,000 --> 00:08:53,920
Efter vad som påstås.
118
00:08:54,080 --> 00:08:58,520
Jag kan göra en stencil av en hund
och spreja den över hela skolan.
119
00:08:58,680 --> 00:09:03,080
Toppen. Men först kan du väl
hämta en massa kaffe, dricka det-
120
00:09:03,240 --> 00:09:05,760
-hämta ännu mer
och komma hit med det.
121
00:09:05,920 --> 00:09:09,960
-Jag älskar den idén.
-Jag följer med. Hon bär mina byxor.
122
00:09:10,120 --> 00:09:14,400
Det låter nog galet, men jag
ska titta i skolans arkiv och se...
123
00:09:14,560 --> 00:09:17,200
...om vi gav en examen till en hund.
124
00:09:17,360 --> 00:09:20,680
Bra. Ta reda på sanningen,
som ni älskar så mycket.
125
00:09:20,840 --> 00:09:25,280
Om vi kan använda den, ta hit den.
Om inte... Saker försvinner ju.
126
00:09:25,440 --> 00:09:30,320
Nej! Vi är bättre än City College.
Vi har alltid varit det.
127
00:09:30,480 --> 00:09:34,760
Det är därför jag vet att vi inte
gav en examen till en hund.
128
00:09:43,480 --> 00:09:49,960
City College försöker skämma ut oss,
så vi bör skämma ut dem.
129
00:09:50,120 --> 00:09:56,040
Jag sticker dit, spelar in en äcklig
porrfilm och postar den på nätet.
130
00:09:56,200 --> 00:09:58,200
-Visst.
-Schyst.
131
00:10:00,120 --> 00:10:01,960
Vänta, va?
132
00:10:06,960 --> 00:10:09,480
Det är inspirerade att se dig jobba.
133
00:10:09,640 --> 00:10:15,160
-Du är också inspirerande.
-På vilket sätt?
134
00:10:15,320 --> 00:10:18,600
Jag behöver oliver.
Kan du hämta oliver?
135
00:10:18,760 --> 00:10:25,000
Inte igen. När jag gav dig dem
för en månad sen hatade du dem.
136
00:10:25,160 --> 00:10:31,520
Det är min stil att vara hemlig.
Snälla, ge mig fem burkar.
137
00:10:31,680 --> 00:10:37,800
Tro mig inte om jag säger att jag
inte gillar. Jag låtsas hata oliver.
138
00:10:43,880 --> 00:10:48,720
Jag bryr mig inte om
ifall de gav en examen till en hund.
139
00:10:48,880 --> 00:10:53,160
-Inte jag heller.
-Jag hoppas att de gjorde det.
140
00:10:53,320 --> 00:10:57,160
-Hur så?
-De behandlar mig som ett skämt.
141
00:10:57,320 --> 00:11:01,360
Om en hund fick en examen
är vi allihop ett skämt.
142
00:11:04,960 --> 00:11:07,920
-Natalie is Freezing?
-Känner du till dem?
143
00:11:08,080 --> 00:11:10,720
-Ja, men du är ju...
-Svart?
144
00:11:10,880 --> 00:11:16,440
Nej, gammal! Förlåt. När jag
gillade dem var jag typ 15 år.
145
00:11:16,600 --> 00:11:22,120
Jag var typ 40 år. Jag lyssnade inte
på musik när jag växte upp.
146
00:11:22,280 --> 00:11:26,960
Men en dag på jobbet
hörde jag "Pillar of Garbage".
147
00:11:27,120 --> 00:11:30,000
Det är deras bästa låt. Bästa låt.
148
00:11:30,160 --> 00:11:33,480
-Jag har den här.
-Kan du spela den?
149
00:12:10,240 --> 00:12:15,240
De behöver kaffe om de ska se till
att hunden inte har en examen.
150
00:12:15,400 --> 00:12:20,320
Det står saker på spel här.
Jag förstår det nu.
151
00:12:23,600 --> 00:12:27,840
Jag hittade lukten.
Nån har arkiverat en taco.
152
00:12:28,000 --> 00:12:32,960
"Saker som annars arkiveras
direkt till mina lår."
153
00:12:33,120 --> 00:12:39,160
Vi måste ju hitta sanningen, men
kommer den att inte vara hemsk?
154
00:12:39,320 --> 00:12:44,960
-Jag är inte synsk, bara förberedd.
-Men vad hoppas du är sant?
155
00:12:45,120 --> 00:12:47,920
Att hoppas är att sura i förväg.
156
00:12:48,080 --> 00:12:50,320
Hoppet är trons elakare syster.
157
00:12:50,480 --> 00:12:54,960
Hoppet är berättigandets och
skräckens monstruösa avkomma.
158
00:12:55,120 --> 00:12:59,920
Mina livsresultat tredubblandes
året då jag gav upp hoppet.
159
00:13:00,080 --> 00:13:03,880
Sanningen är sann, Annie.
Vi måste handskas med sanningen.
160
00:13:04,040 --> 00:13:07,400
-Du låter som Jeff.
-Jeff sa att jag låter som Abed.
161
00:13:07,560 --> 00:13:10,040
Tycker Britta
att jag låter som Chang?
162
00:13:10,200 --> 00:13:13,920
Chang tycker nog att jag låter
som gråtande bebisar.
163
00:13:14,080 --> 00:13:17,320
-Du vet väl att han är instabil?
-Ja.
164
00:13:18,600 --> 00:13:23,680
-Ett betygsutdrag för Ruffles.
-Är det vår man?
165
00:13:28,200 --> 00:13:30,200
Herregud!
166
00:13:30,360 --> 00:13:33,320
Så många kurser.
167
00:13:34,720 --> 00:13:39,240
-Ser du vad hoppet gör?
-Dra åt skogen, Frankie.
168
00:13:39,400 --> 00:13:42,680
Du ser nog inte det här
för vad det är.
169
00:13:42,840 --> 00:13:47,880
Det är ett betygsutdrag för en hund!
Ett väldigt långt utdrag.
170
00:13:48,040 --> 00:13:50,680
Jeff hade rätt.
Skolan har inget värde.
171
00:13:50,840 --> 00:13:53,240
Ja, men det finns ingen examen här.
172
00:13:53,400 --> 00:13:55,720
-Titta.
-Vad är det?
173
00:13:57,200 --> 00:14:00,360
Seger.
Du vet, inom Greendales ramar.
174
00:14:02,000 --> 00:14:04,520
-Vore det bättre om vi...?
-Nej.
175
00:14:04,680 --> 00:14:08,080
-Vi vet inte innan vi provar.
-Innan jag provar.
176
00:14:08,240 --> 00:14:12,440
Här är kaffet. Säg till om jag
kan hjälpa till med nåt annat.
177
00:14:12,600 --> 00:14:15,360
-Vi behöver fräscha ögon.
-Gör vi?
178
00:14:15,520 --> 00:14:18,040
Du är svår att jobba med.
179
00:14:19,840 --> 00:14:25,080
Ruffles ger sken av att vara
en fin flicka, men det är hon inte.
180
00:14:25,240 --> 00:14:28,320
När Ruffles flyttade in
i sitt grannskap 2007-
181
00:14:28,480 --> 00:14:32,560
-ökade antalet döda ekorrar
med 17 %.
182
00:14:32,720 --> 00:14:36,840
Ruffles stal kakor från en
flickscout, imiterade en hummer-
183
00:14:37,000 --> 00:14:41,480
-har 27 valpar med fem olika fäder
och hon har mask.
184
00:14:41,640 --> 00:14:45,520
Ruffles påstår att det inte är sant.
Ruffles påstår mycket.
185
00:14:45,680 --> 00:14:49,040
Det är kanske därför Ruffles
blev dömd till döden.
186
00:14:49,200 --> 00:14:53,000
Ruffles - inte en hummer,
inte en student, inte en fin hund.
187
00:14:53,160 --> 00:14:56,000
Betalad för
av Mänskligheten mot Ruffles.
188
00:14:56,160 --> 00:15:01,760
James Spader-imitatören var
ganska bra.
189
00:15:01,920 --> 00:15:05,360
Jag önskar bara att han kunde gå.
190
00:15:05,520 --> 00:15:10,520
Ni gick hårt mot hunden.
Jag inser att det är viktigt nu.
191
00:15:10,680 --> 00:15:13,640
-Får jag lägga mig där...?
-Ja.
192
00:15:20,240 --> 00:15:24,560
Vad gör du? Du ställde precis
fem burkar oliver bredvid mig.
193
00:15:24,720 --> 00:15:27,440
Jag kände bara för det.
194
00:15:27,600 --> 00:15:30,200
Det här är inte första gången.
195
00:15:32,000 --> 00:15:36,280
Jag är förvirrad.
Är det en kod för någonting?
196
00:15:36,440 --> 00:15:39,880
Jag vet inte och jag bryr mig inte.
197
00:15:42,280 --> 00:15:45,880
Jackpot,
åtminstone enligt Greendales mått.
198
00:15:46,040 --> 00:15:49,520
Herregud, så många kurser.
Hunden var ett djur.
199
00:15:49,680 --> 00:15:53,280
-De flesta var närvarobaserade.
-Hur är det här bra?
200
00:15:53,440 --> 00:15:58,840
"Obetald biblioteksavgift. Examen
hålls inne till skulden är betald."
201
00:15:59,000 --> 00:16:01,640
Ingen examen. Inslaget ljuger.
202
00:16:01,800 --> 00:16:03,880
Jag ringer stationen nu.
203
00:16:04,040 --> 00:16:06,200
Ät skit, Ruffles!
204
00:16:06,360 --> 00:16:08,520
Hör ni! Släpp det.
205
00:16:08,680 --> 00:16:12,320
-Vad pratar du om?
-En hund kan ta en examen här.
206
00:16:12,480 --> 00:16:18,080
-Ja, men ingen gjorde det.
-Vi ska vara ärliga.
207
00:16:18,240 --> 00:16:20,520
Biblioteksskulder? Vem bryr sig?
208
00:16:20,680 --> 00:16:22,880
Ruffles gjorde sitt jobb.
209
00:16:23,040 --> 00:16:29,720
Det är oärligt att stoppa inslaget
på grund av en teknikalitet.
210
00:16:29,880 --> 00:16:32,360
Och att svärta ner hundens namn?
211
00:16:32,520 --> 00:16:35,520
Det är värre än oärlighet.
Det är ondskefullt.
212
00:16:35,680 --> 00:16:38,160
Jag medger att det är fånigt.
213
00:16:38,320 --> 00:16:41,080
Godiscigaretter är fåniga
och ondskefulla.
214
00:16:41,240 --> 00:16:45,360
-Minns du Flavor Flavs dokusåpa?
-Jag har ingen tv.
215
00:16:47,840 --> 00:16:51,840
Det ärligaste vi kan göra just nu...
216
00:16:52,000 --> 00:16:55,200
Det enda som kan göra oss
bättre än City College-
217
00:16:55,360 --> 00:16:57,960
-är att låta inslaget sändas.
218
00:16:58,120 --> 00:17:02,600
Jag sov och fick skit för
att jag inte hjälpte till.
219
00:17:02,760 --> 00:17:09,200
Om du nu skriker åt mig för att jag
inte sover är det en tysk konstfilm.
220
00:17:09,360 --> 00:17:13,640
Jag är en kvinnlig elev som
övermannas av en manlig lärare!
221
00:17:13,800 --> 00:17:16,800
För helsike! På henne, Britta.
222
00:17:16,960 --> 00:17:21,080
-På henne, Frankie!
-Tänk praktiskt, Annie.
223
00:17:21,240 --> 00:17:25,640
Vad är poängen med att låta
City College förgöra oss?
224
00:17:25,800 --> 00:17:30,840
Vad är poängen med att överleva
om vi är som dem?
225
00:17:31,000 --> 00:17:36,440
Varför inte låta en skola dö och
börja på en där betygen spelar roll.
226
00:17:36,600 --> 00:17:41,640
Om dina villkor för utdraget
är att du vill byta skola...
227
00:17:46,840 --> 00:17:50,280
...accepterar vi.
Men jag hoppas att du bluffar.
228
00:17:52,080 --> 00:17:54,640
Jaså? Här är vad hopp ger dig.
229
00:17:54,800 --> 00:18:00,080
-Hopp och 1,49 ger dig en chokladbit.
-1,79 dollar.
230
00:18:00,240 --> 00:18:04,280
Ha så kul
med er ljugande, bluffande-
231
00:18:04,440 --> 00:18:08,120
-hundsmutskastande,
sanningsbesudlande-
232
00:18:08,280 --> 00:18:12,080
-byxbytande skola!
233
00:18:12,240 --> 00:18:15,160
Jag minns
när chokladbitar kostade 50 cent.
234
00:18:15,320 --> 00:18:21,560
Om nån sa "Jag ser mig själv
som en postmodern någonting"-
235
00:18:21,720 --> 00:18:28,520
-kunde man säga "Ja, det och
50 cent ger dig en chokladbit".
236
00:18:28,680 --> 00:18:33,640
Det var lättare att vara oberörd då.
Det var i alla fall billigare.
237
00:18:33,800 --> 00:18:38,520
Vi är rätt bedrövade just nu, Elroy.
Annie gick precis.
238
00:18:40,160 --> 00:18:42,720
Stod ni varandra nära?
239
00:19:06,520 --> 00:19:09,480
-Jag vill inte prata nu, Abed.
-Okej.
240
00:19:12,480 --> 00:19:15,760
Greendale-inslaget sänds snart.
Ta en titt.
241
00:19:15,920 --> 00:19:19,840
-Jag vill inte vara en del av det.
-Lita bara på mig.
242
00:19:23,000 --> 00:19:26,800
Det här är Ruffles.
Hon har varit elev på Greendale.
243
00:19:26,960 --> 00:19:30,400
Hon var nära att ta examen.
Det betyder två saker.
244
00:19:30,560 --> 00:19:35,360
Hon är en utomordentlig hund
och Greendale måste skärpa sig.
245
00:19:35,520 --> 00:19:37,760
Vi jobbar på det. Vi jobbar hårt.
246
00:19:37,920 --> 00:19:40,280
När man jobbar hårt på Greendale-
247
00:19:40,440 --> 00:19:44,640
-vem eller vad man än är,
så lönar det sig.
248
00:19:44,800 --> 00:19:47,280
Eller hur, Ruffles? Jösses!
249
00:19:47,440 --> 00:19:52,280
Greendale Community College.
Du är redan antagen.
250
00:19:53,920 --> 00:19:57,640
Jag visste att ni inte skulle göra så
mot Ruffles.
251
00:19:57,800 --> 00:20:00,000
-Du hoppades.
-Det fungerade.
252
00:20:00,160 --> 00:20:02,400
-Hopp-poäng.
-Hopp-poäng.
253
00:20:02,560 --> 00:20:05,800
Du inser väl
att det var det bästa draget?
254
00:20:05,960 --> 00:20:08,600
Att föregå skandalen. Letterman-stil.
255
00:20:08,760 --> 00:20:11,320
Ja, Jeff. Oroa dig inte.
256
00:20:11,480 --> 00:20:14,640
Jag lovar att aldrig tro
att du har ett hjärta.
257
00:20:14,800 --> 00:20:18,040
Ta adjö av City College.
Jag gjorde det.
258
00:20:18,200 --> 00:20:21,360
-Vadå?
-Det vi pratade om.
259
00:20:21,520 --> 00:20:25,880
-Vem är du?
-Jag är rörmokaren.
260
00:20:33,200 --> 00:20:35,200
Är det här porr?
261
00:20:35,360 --> 00:20:38,320
Du är den enda skådisen.
Vilken sorts lins?
262
00:20:38,480 --> 00:20:41,080
Vem bryr sig?
263
00:20:41,240 --> 00:20:43,720
Varför gjorde du det här?
264
00:20:43,880 --> 00:20:47,200
Vilken förälder låter sitt barn gå
på en porrskola?
265
00:20:47,360 --> 00:20:51,720
Det där kan vara varsomhelst.
Och du bär en Greendale-tröja.
266
00:20:51,880 --> 00:20:56,720
Okej, geniet, men titeln är
"Chang sätter på Greendale"...
267
00:20:56,880 --> 00:20:58,880
Vänta nu...
268
00:21:05,040 --> 00:21:07,200
Omtagningar.
269
00:21:09,640 --> 00:21:13,040
Telefonräkningen är på 40 000 yen!
270
00:21:13,200 --> 00:21:15,720
Du är precis som din döda farbror.
271
00:21:15,880 --> 00:21:20,360
Alla ser likadana ut
när man bara tänker på finanser.
272
00:21:20,520 --> 00:21:26,880
I din värld är jag kanske fienden,
men i den verkliga världen gråter du.
273
00:21:27,040 --> 00:21:30,400
Tokyo är en maskin
som är dränkt i blod.
274
00:21:30,560 --> 00:21:36,440
Reducerar jag dig?
Du förstår ingenting.
275
00:21:36,600 --> 00:21:40,160
I slutändan kommer även du...
276
00:21:40,320 --> 00:21:43,560
...att bli lika liten som jag.
277
00:21:56,960 --> 00:21:59,440
Dekanus? Hallå?
278
00:21:59,600 --> 00:22:01,600
Har du bekymmer? Är allt bra?
279
00:22:01,760 --> 00:22:04,800
Är livet svårt överallt?
Är alla ensamma?
280
00:22:04,960 --> 00:22:08,240
Alltid. Är du hemma?
Ska jag titta förbi?
281
00:22:08,400 --> 00:22:12,360
Jag måste erkänna.
Jag är inte Jeffrey.
282
00:22:12,520 --> 00:22:15,040
Jag förstår.
Jag vet sällan vem jag är.
283
00:22:15,200 --> 00:22:18,120
-Nej, jag är inte Jeffrey.
-Släpp ut det.
284
00:22:18,280 --> 00:22:20,680
Jag är Takashi, en tonåring i Tokyo.
285
00:22:20,840 --> 00:22:23,560
Det är vi nog allihop ibland.
286
00:22:23,720 --> 00:22:27,240
Förlåt för att jag drev förut.
Nu behöver jag en vän.
287
00:22:27,400 --> 00:22:29,640
Jag kan ge dig oliver imorgon.
288
00:22:29,800 --> 00:22:34,320
-Jag är inte Jeffrey!
-Jag är inte dekanus!
289
00:22:38,240 --> 00:22:42,760
Jag tänker ofta på den kvällen.
Vilken liten händelse.
290
00:22:42,920 --> 00:22:48,840
Men det var ögonblicket
som ledde mig till att bli oyabun:
291
00:22:49,000 --> 00:22:52,720
Yakuzans högste ledare.
292
00:22:57,160 --> 00:23:01,160
Text: Johan Gustafsson
www.sdimedia.com
293
00:23:02,305 --> 00:24:02,560
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org