"Community" Grifting 101
ID | 13184358 |
---|---|
Movie Name | "Community" Grifting 101 |
Release Name | Community.S06E09.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 4242886 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org
2
00:00:17,080 --> 00:00:20,120
Titta i nya kurskatalogen, Jeff!
Rena godiset!
3
00:00:20,280 --> 00:00:25,240
Jag jobbar i godisbutiken nu.
Jag fick diabetes av lärarjobbet.
4
00:00:25,400 --> 00:00:28,720
Jag sa just det!
Är du alltid törstig och trött?
5
00:00:28,880 --> 00:00:32,600
-Suddig syn och sämre läkkött?
-Det är diabetessymtom.
6
00:00:32,760 --> 00:00:35,520
-Det sa läkaren!
-Behandlar han det?
7
00:00:35,680 --> 00:00:38,080
-Jag frågade samma sak!
-Vad sa han?
8
00:00:38,240 --> 00:00:41,160
Boka en tid
när mottagningen har öppet.
9
00:00:41,320 --> 00:00:44,600
Han bor här,
hans barn sover här - typiskt läkare.
10
00:00:44,760 --> 00:00:49,200
Hallå! Det finns en kurs som heter
"Introduktionskurs i svindleri".
11
00:00:49,360 --> 00:00:53,120
-Ska vi lära oss att bli svindlare?
-Vad gör svindlare?
12
00:00:53,280 --> 00:00:56,040
-Låt mig. Det kostar fem dollar.
-Nej.
13
00:00:56,200 --> 00:00:57,520
Anmäl mig.
14
00:00:57,680 --> 00:01:03,160
Mig med. Jag har velat lära mig mer
sen "Svindlarna". De svindlar knappt.
15
00:01:03,320 --> 00:01:06,080
Gör det inte.
Ni kommer att bli svindlade.
16
00:01:06,240 --> 00:01:10,440
Mer än av oceanografikursen,
fast ingen får ens nån guldfisk.
17
00:01:10,600 --> 00:01:13,680
-Sen kommer ni att gråta hos mig.
-Varför dig?
18
00:01:13,840 --> 00:01:16,640
Jag är det närmsta
vi kommer en svindlare.
19
00:01:16,800 --> 00:01:21,560
Jeff håller på
att bli avundsjuk på nåt dumt.
20
00:01:21,720 --> 00:01:26,160
Jeff är avundsjuk på en svindlare!
Han önskar att han var en.
21
00:01:27,640 --> 00:01:31,960
Det kan till och med jag håna,
och mitt matbord är nedfällbart.
22
00:01:32,120 --> 00:01:36,120
Vi går kursen, har jättekul,
och låter Jeff veta det efteråt.
23
00:01:36,280 --> 00:01:38,960
Vem är på,
och kan ni låna till avgiften?
24
00:01:39,120 --> 00:01:42,000
-Från dina föräldrar.
-Jag betalar tillbaka.
25
00:01:42,160 --> 00:01:45,640
-Då betalar jag dina föräldrar.
-Och det blir aldrig.
26
00:01:45,800 --> 00:01:48,600
Jag tar en high five
från dina föräldrar.
27
00:01:48,760 --> 00:01:54,880
-"Ta med en portfölj." Jag har ingen.
-Svindla med portföljer? Avancerat!
28
00:01:55,040 --> 00:01:59,280
-Jag har några extra portföljer.
-Måtten måste vara regelmässiga.
29
00:01:59,440 --> 00:02:01,880
-Det är svindleri.
-Vad är rätt mått?
30
00:02:02,040 --> 00:02:06,440
-Vet inte, men de kostar 150 dollar.
-Ni blir svindlade.
31
00:02:06,600 --> 00:02:11,400
Du är så negativ! Vad bidrar du med
till gruppen förutom negativitet?
32
00:02:11,560 --> 00:02:14,440
-Kolla nu. Får jag låna 150 dollar?
-Nej.
33
00:02:14,600 --> 00:02:19,200
Ser ni? Vem kommer och visar var
skåpet ska stå? Jag betalar tillbaka.
34
00:02:19,360 --> 00:02:23,880
-Jag tar dem från dina föräldrar!
-Jag spottar på deras pengar. Tack.
35
00:02:52,240 --> 00:02:56,520
INTRODUKTION TILL SVINDLERI
36
00:03:02,640 --> 00:03:08,800
God morgon. Jag heter professor
Roger DeSalvo - för närvarande.
37
00:03:08,960 --> 00:03:14,760
Jag har många alias: Jeff Goulash,
Phillip Switch eller Baz Ravish.
38
00:03:14,920 --> 00:03:19,960
Jag är en svindlare och det här är
"Introduktion till svindleri".
39
00:03:26,160 --> 00:03:28,360
Vilka tror att det var med flit?
40
00:03:30,080 --> 00:03:35,040
Precis! Ni tror att ni har sett mig
misslyckas - sett en svaghet.
41
00:03:35,200 --> 00:03:40,280
Med ett knyck med handleden
kan jag visa er en narr en minut...
42
00:03:41,400 --> 00:03:45,880
...eller längre. Ni har portföljer,
ser jag. Utmärkt - håll upp dem.
43
00:03:48,080 --> 00:03:50,400
Räck dem till varandra.
44
00:03:52,920 --> 00:03:55,560
Räck dem tillbaka nu.
45
00:03:55,720 --> 00:03:58,360
Gör det kvickt. Snabbare!
46
00:03:58,520 --> 00:04:01,280
Räck dem fram och tillbaka
som bara fan.
47
00:04:01,440 --> 00:04:07,080
Som om er syster är döende.
Och fortsätt så i cirka 40 minuter.
48
00:04:09,400 --> 00:04:11,040
Vänta... Fyrtio minuter?!
49
00:04:11,200 --> 00:04:13,200
-Vad heter du?
-Annie Edison.
50
00:04:13,360 --> 00:04:18,000
Låter inte som en svindlares namn -
därför inte en lärare.
51
00:04:19,320 --> 00:04:21,880
-Vad?
-Jag heter "Slick Pockets" Tucker.
52
00:04:22,040 --> 00:04:27,200
-Jag undrar vad nästa lektion blir.
-Räcka varandra två portföljer.
53
00:04:27,360 --> 00:04:31,760
Lär er att räcka en portfölj,
sen kan ni köpa en till portfölj.
54
00:04:31,920 --> 00:04:34,880
-Va?
-Du pratar för mycket. Fortsätt.
55
00:04:41,000 --> 00:04:43,440
Det är en väldigt rolig bok.
56
00:04:49,400 --> 00:04:53,080
Åh, nej! Svindlare!
Jag får nog akta mina pommes frites.
57
00:04:53,240 --> 00:04:57,280
Såvida inte... Förfalskningar?
Var lärde ni er det?
58
00:04:57,440 --> 00:05:01,520
-Vi lärde oss inget. Kursen är...
-Lurendrejeri? En synonym...
59
00:05:01,680 --> 00:05:05,400
-Vi räckte varandra portföljer.
-Han ville sälja saker.
60
00:05:05,560 --> 00:05:08,760
Talk för svindlarhandflata,
olja för tysta byten.
61
00:05:08,920 --> 00:05:14,160
-Och "extra trovärdiga strumpor".
-Halva priset. Jag svindlade honom.
62
00:05:14,320 --> 00:05:20,960
Så på ett sätt kan man säga
att ni tog en svindlerikurs och...?
63
00:05:22,480 --> 00:05:25,840
Måste du verkligen höra det?
Du hade...
64
00:05:26,000 --> 00:05:30,200
Ja, jag behöver höra det.
Låt mig bara sätta mig tillrätta.
65
00:05:33,520 --> 00:05:37,160
-Okej, kör.
-Du hade rätt.
66
00:05:37,320 --> 00:05:42,760
Ja... Man lär så länge man lever.
Eller ja, man lever i alla fall.
67
00:05:42,920 --> 00:05:45,240
-Kan du hjälpa oss nu?
-Hjälpa er?
68
00:05:45,400 --> 00:05:47,640
-Vi vill ta hämnd.
-Svindla honom.
69
00:05:47,800 --> 00:05:51,520
Svindla en svindlare?
Det är lika dumt som hans kurs.
70
00:05:51,680 --> 00:05:55,640
Jag bad er att inte göra det,
och ni drev med mig.
71
00:05:55,800 --> 00:06:00,000
-Förlåt att vi sårade dig.
-Ingen fara. Jag är bara lat.
72
00:06:00,160 --> 00:06:03,080
Ni gav mig en ursäkt
att göra ingenting.
73
00:06:03,240 --> 00:06:08,280
Han är latare än du.
Är det inte en utmaning för er art?
74
00:06:08,440 --> 00:06:12,360
Borde ni inte ha en omvänd
pisstävling om vem som är latast?
75
00:06:12,520 --> 00:06:17,680
Suger man in det i...? Jag har bara
gjort det på det på det andra sättet.
76
00:06:17,840 --> 00:06:21,720
-Menar du kissa?
-Nej. Bakvägen.
77
00:06:23,720 --> 00:06:28,200
Han har inte gjort mig nåt.
Vi skulle nog gilla varandra.
78
00:06:31,200 --> 00:06:33,640
Låter ju lysande! Lysande!
79
00:06:34,960 --> 00:06:39,200
Vad är det för serie?
Den har jag inte sett. Allt gott!
80
00:06:40,720 --> 00:06:42,040
Och du är...?
81
00:06:42,200 --> 00:06:47,440
Jag hade en full flaska whisky
och hög tolerans mot utlänningar.
82
00:06:47,600 --> 00:06:52,520
Stabilt! Du måste vara Jeff Winger.
Vi kommer att dela kontor.
83
00:06:52,680 --> 00:06:58,120
Hej, jag heter Roger DeSalvo -
eller? Jag har nämligen...
84
00:06:58,280 --> 00:07:02,480
Svindleri, introduktionskurs.
Hört talas om dig. Du sitter där.
85
00:07:02,640 --> 00:07:06,600
För att minnas: det som inte
är fullt av nån annans grejer.
86
00:07:06,760 --> 00:07:09,400
Väl spelat. Väldigt väl spelat.
87
00:07:09,560 --> 00:07:13,920
Jag måste säga...
jag beundrar din stil.
88
00:07:14,080 --> 00:07:18,280
Svindla människor genom
att sälja svindlerikurser? Briljant!
89
00:07:18,440 --> 00:07:21,800
-Min lektion är inte svindleri.
-Jag är en av er.
90
00:07:21,960 --> 00:07:23,960
-Var, åtminstone.
-Låt höra.
91
00:07:24,120 --> 00:07:30,280
Jag jobbade som advokat på en
stor byrå. Men jag är ingen advokat.
92
00:07:31,600 --> 00:07:35,480
Det där är att ljuga.
Svindleri råkar vara en konstform.
93
00:07:35,640 --> 00:07:39,760
Konsten att ljuga.
Tagga ned - svindleri är att ljuga.
94
00:07:39,920 --> 00:07:43,360
Som tråd är en tröja.
Som färg är Sixtinska kapellet.
95
00:07:43,520 --> 00:07:47,840
Visst - lögn är en del. Men bara
en lögnare kallar svindleri lögn.
96
00:07:48,000 --> 00:07:50,600
Bara en knäpp luffare
glorifierar stöld!
97
00:07:50,760 --> 00:07:53,960
Sa du nåt som inte var sant?
Ska vi ringa museet?
98
00:07:54,120 --> 00:07:58,400
-Jag var på din sida! Du är ett svin!
-Du är en konstlös huligan!
99
00:07:58,560 --> 00:08:03,400
Jag är guds pensel! Nej, jag är Gud!
Det gör mig bättre än du.
100
00:08:07,280 --> 00:08:11,360
Vet du vad? Vi kan väl vara överens
om att vi inte är överens?
101
00:08:12,920 --> 00:08:17,800
-Det är oviktigt.
-Du kan alltså ljuga. Din lögnare!
102
00:08:21,480 --> 00:08:27,160
Jag vill prata med dig, din jävel.
Vad? Jag älskar dig.
103
00:08:29,800 --> 00:08:33,720
Det gör jag också. Bra...
104
00:08:37,640 --> 00:08:40,480
Varför håller ni
fortfarande på med det?
105
00:08:40,640 --> 00:08:43,800
Det var vår läxa.
Och visst blir vi bättre?
106
00:08:43,960 --> 00:08:46,840
Eller så har handtaget anpassat sig.
107
00:08:47,000 --> 00:08:49,640
Ni kan inte bli bättre.
Det är svindleri!
108
00:08:49,800 --> 00:08:54,320
Nästa som säger svindleri blir...
svindel! Nu ersätter det ord.
109
00:08:54,480 --> 00:08:57,720
Okej, jag är på.
Nu svindlar vi den jäveln.
110
00:09:02,320 --> 00:09:05,280
Varför jublar ni?
Han kan säga vad som helst.
111
00:09:05,440 --> 00:09:08,520
Svindel! Svindel! Svindel!
112
00:09:24,280 --> 00:09:28,280
UPPLÄGGET
113
00:09:30,400 --> 00:09:35,000
Bra jobbat, vad du nu heter.
Vet inte du heter heller. Bra jobbat.
114
00:09:35,160 --> 00:09:39,360
Ni kan nog snart byta portföljer
med varandra-
115
00:09:39,520 --> 00:09:42,880
-som är fyllda med riktiga
låtsaspengar, som de här.
116
00:09:43,040 --> 00:09:46,240
Det här är tidningspapper,
men väger lika mycket.
117
00:09:46,400 --> 00:09:49,560
Kostar fem dollar styck -
ni behöver tio.
118
00:09:49,720 --> 00:09:53,120
-Telegram åt Elroy Patashnik.
-Jag är Patashnik.
119
00:09:53,280 --> 00:09:55,640
Telegram, sir.
120
00:09:57,200 --> 00:10:01,200
Herregud! Min moster Baba har dött
på sin semester i Afrika.
121
00:10:01,360 --> 00:10:05,400
Jag ärver en miljon dollar.
Afrikanska regeringen vill ta dem.
122
00:10:05,560 --> 00:10:08,080
Ni kan gå!
123
00:10:09,160 --> 00:10:11,720
Inte du!
124
00:10:15,360 --> 00:10:18,360
Är du från vettet?
Det afrikanska telegrammet?
125
00:10:18,520 --> 00:10:21,880
Svindleriernas Jim Belushi.
Försöker du svindla mig?
126
00:10:22,040 --> 00:10:26,680
-Jag ger dig 14 000 dollar.
-Ut härifrån. Ut!
127
00:10:30,080 --> 00:10:38,040
En sak till. Bra försök två gånger.
Fusksvindleriet inuti svindleriet.
128
00:10:38,200 --> 00:10:42,240
Jag tänker säga ett namn.
Din reaktion avslöjar sanningen.
129
00:10:44,280 --> 00:10:47,160
-Jeff Winger. Just det!
-Vem är Jeff Winger?
130
00:10:47,320 --> 00:10:51,840
Just det. Ut med dig.
Hälsa honom från mig.
131
00:10:54,360 --> 00:10:59,960
Förresten, Jeff Winger...
Bra försök tre gånger.
132
00:11:02,760 --> 00:11:08,040
Hur var lektionen? Lärde du ut några
avancerade tekniker bara du förstår?
133
00:11:08,200 --> 00:11:11,640
Bruna Betty? Texas-brunnsbarnet?
Omvänd Jim Gaffigan?
134
00:11:11,800 --> 00:11:15,000
Jag skulle inte lära ut
afrikanska telegrammet.
135
00:11:15,160 --> 00:11:18,200
Jag är ingen medelmåtta.
Dessutom: internet.
136
00:11:18,360 --> 00:11:21,640
Okej, du kom på mig.
Vi kan väl lägga ned det här?
137
00:11:21,800 --> 00:11:24,440
Skål för det.
138
00:11:30,960 --> 00:11:34,160
Ursäkta!
Han lämnade sin lottsedel på bordet.
139
00:11:34,320 --> 00:11:38,240
-Det var telegrammannen!
-Nej! Eller, vilket telegram?
140
00:11:38,400 --> 00:11:44,920
Ja, vilket? På grund av internet -
där du sökte på "svindleri".
141
00:11:45,080 --> 00:11:48,160
Jag ska svindla dig!
Jag ska svindla din röv!
142
00:11:48,320 --> 00:11:52,520
-Eller är det svindleriet?
-Nej! Det är bara nonsens!
143
00:11:52,680 --> 00:11:58,240
Hur många gånger har jag sagt åt er
att lärarrummet inte är nån bar!
144
00:11:58,400 --> 00:12:03,360
Stick nu! Ni behöver inte undervisa,
men ni kan inte stanna här.
145
00:12:03,520 --> 00:12:07,560
Vapenvila, okej? Inget mer svindleri.
146
00:12:07,720 --> 00:12:12,160
Och om den här är värd en miljon,
så delar vi på pengarna.
147
00:12:12,320 --> 00:12:14,920
-Du är en idiot.
-Eller är ett geni?
148
00:12:15,080 --> 00:12:17,200
Nej, du är definitivt en idiot.
149
00:12:17,360 --> 00:12:20,640
-Kan en idiot undgå att gå in i nåt?
-Kanske.
150
00:12:20,800 --> 00:12:23,000
Eller kanske...inte.
151
00:12:25,200 --> 00:12:26,680
Va?
152
00:12:33,480 --> 00:12:39,560
-Vad gör du här? Han är en svindlare!
-Lärare i svindleri.
153
00:12:39,720 --> 00:12:44,720
Han tar 400 dollar, man får två
portföljer och ens ex blir besatt...
154
00:12:44,880 --> 00:12:49,880
Var ni älskare? Om han ville ha min
respekt borde han ha sagt det direkt.
155
00:12:50,040 --> 00:12:53,840
Försöker du vara desarmerande?
Svindlar du av mig armarna?
156
00:12:54,000 --> 00:12:57,240
Han kallade sig svindlare.
Jag rättade honom bara.
157
00:12:57,400 --> 00:13:00,960
Ja, sanningen är ju
så viktig för er båda.
158
00:13:01,120 --> 00:13:04,040
Vad kostar det
att få dig att försvinna?
159
00:13:10,840 --> 00:13:12,800
Nå?
160
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
-Han svalde betet!
-Ja!
161
00:13:15,120 --> 00:13:21,720
-Han skulle ju inte svälja betet.
-Exakt. Hon gjorde vad vi ville.
162
00:13:21,880 --> 00:13:25,920
-Det afrikanska telegrammet?
-Som han tog som falskt bete.
163
00:13:26,080 --> 00:13:29,560
-Alltså svalde han det inte.
-Så han hade kontrollen.
164
00:13:29,720 --> 00:13:33,080
Genom att undvika betet
tog han den osynliga kroken:
165
00:13:33,240 --> 00:13:36,120
Han antar nu
att vi tänker svindla honom.
166
00:13:36,280 --> 00:13:39,000
Men det gör vi.
Han vet alltså sanningen.
167
00:13:39,160 --> 00:13:43,280
Det är väl det enda man inte bör veta
när man blir svindlad?
168
00:13:43,440 --> 00:13:49,640
Han kan känna till en plan.
Men den planen blir inte vår plan.
169
00:13:49,800 --> 00:13:51,880
Okej!
170
00:13:52,040 --> 00:13:56,960
För att vår plan är omöjlig
att känna till...?
171
00:13:57,120 --> 00:14:00,120
För att...
172
00:14:00,280 --> 00:14:04,080
Herregud! Jeff improviserar allting!
173
00:14:04,240 --> 00:14:09,040
-Sluta! Vad begär ni av mig?
-Hjälp med att svindla!
174
00:14:09,200 --> 00:14:11,360
-Jag försöker!
-Improvisatoriskt?
175
00:14:11,520 --> 00:14:15,360
De hade en plan i "Blåsningen".
Att se den tar en halv dag.
176
00:14:15,520 --> 00:14:21,200
Minns ni när vi kramades
och hoppade upp och ned i matsalen?
177
00:14:21,360 --> 00:14:26,520
När skulle jag ha smugit iväg
sen dess med papper och penna-
178
00:14:26,680 --> 00:14:29,960
-och planerat ett svindleri
som jag undanhöll?
179
00:14:30,120 --> 00:14:36,560
När som helst när en normal person
skulle säga: "Jag har ingen plan."
180
00:14:36,720 --> 00:14:40,920
I "Blåsningen" undanhåller de saker.
Troligen som effektsökeri.
181
00:14:41,080 --> 00:14:44,760
-20 procent är handtecknad.
-Gift dig med "Blåsningen"!
182
00:14:44,920 --> 00:14:49,640
Och jag ska be våra barn att studera
sin mor - inte lyssna på dig!
183
00:14:49,800 --> 00:14:53,480
-Ja! Helt otroligt!
-Håll käften! Okej?
184
00:14:53,640 --> 00:14:59,960
Ni är alltid på mig. Ni har verkligen
gett er på mig på sistone.
185
00:15:00,120 --> 00:15:04,000
Allt jag hade var idén att...
186
00:15:05,600 --> 00:15:09,600
Jag behöver det här!
Jag måste vara bättre än honom.
187
00:15:10,680 --> 00:15:13,000
Låt mig tänka efter!
188
00:15:15,880 --> 00:15:19,240
-Abed... Har du din laptop?
-Ja. Här.
189
00:15:20,640 --> 00:15:24,840
-Vad vill du göra med den?
-Se "Blåsningen".
190
00:15:25,000 --> 00:15:28,720
SE "BLÅSNINGEN"
191
00:15:30,280 --> 00:15:33,080
-Den är slut.
-Vad hände?
192
00:15:33,240 --> 00:15:36,760
-Vem blev skjuten?
-Var Sting ens med i filmen?
193
00:15:36,920 --> 00:15:38,560
-Filmen var usel!
-Du sov.
194
00:15:38,720 --> 00:15:42,720
Dialogen sipprade in i drömmen.
Min hjärna är lång och tyst.
195
00:15:42,880 --> 00:15:47,560
-Hur svindlade de honom?
-De skapade en falsk byggnad.
196
00:15:47,720 --> 00:15:51,680
Sen anlitade de tusen personer
som samarbete i lönndom.
197
00:15:51,840 --> 00:15:54,280
-Ska vi göra det?
-Vi kan se mer film.
198
00:15:54,440 --> 00:15:58,240
Det händer mer i "Matchstick Men".
De bygger ett sjukhus.
199
00:15:58,400 --> 00:16:02,520
-Det byggs så mycket!
-Det är så sent.
200
00:16:03,880 --> 00:16:08,880
-Tänker ni banga?
-Vi måste nog. Vi har försökt allt.
201
00:16:09,040 --> 00:16:14,640
Jag kan nog bygga nåt i helgen.
Men portföljer och "Blåsningen"? Nej.
202
00:16:14,800 --> 00:16:19,080
Svindlerier sker nog bara på film -
och är obegripliga då med.
203
00:16:19,240 --> 00:16:24,800
Jag är gammal. "Blåsningen" är usel.
Svindleri är dumt. Det är kört.
204
00:16:24,960 --> 00:16:29,760
-Det finns ingen skam i det här.
-Det vet jag inte.
205
00:16:29,920 --> 00:16:34,720
Vilken scen. Hopträngda i förrådet
och ser "Blåsningen" som zigenare.
206
00:16:34,880 --> 00:16:40,120
Roger... Vi ger upp. Du hade rätt -
jag är ingen svindlare.
207
00:16:40,280 --> 00:16:45,240
Nej, jag hade fel. Om du minns,
kallade jag dig huligan.
208
00:16:45,400 --> 00:16:49,760
Huliganer slåss. Du är mer...
209
00:16:49,920 --> 00:16:54,720
Nej, jag kommer inte på en metafor
patetisk nog för dig, Jeff Winger.
210
00:16:54,880 --> 00:16:59,320
Men jag drar mig till minnes
Oscar Wildes citat om får och vargar.
211
00:16:59,480 --> 00:17:01,920
-Skit samma!
-Britta!
212
00:17:04,960 --> 00:17:09,280
Du slog mig! Med en kvinnohand!
Din lösaktiga mellanvästerntjej!
213
00:17:09,440 --> 00:17:11,760
Jag har bott i New York!
214
00:17:35,600 --> 00:17:37,600
Eller hur! Han svindlar oss.
215
00:17:39,960 --> 00:17:44,480
Svindlarblod! Kan nån smaka på det?
Bergis sirap och karamellfärg.
216
00:17:44,640 --> 00:17:48,440
Jag skulle gärna göra det,
men ni vet - min diabetes.
217
00:17:50,560 --> 00:17:54,560
SLUTKLÄMMEN
218
00:17:55,840 --> 00:17:59,480
Nitton, tjugo, tjugoett.
219
00:17:59,640 --> 00:18:04,040
Räknar du pengarna
eller antalet sedelbuntar?
220
00:18:08,000 --> 00:18:10,760
-Jag måste börja om...
-Jag gör det.
221
00:18:10,920 --> 00:18:15,920
Men låt protokollet visa
att jag är äcklad av transaktionen.
222
00:18:16,080 --> 00:18:20,840
-Uppfattat. "Äcklad"...
-Vill du hellre gå till domstol?
223
00:18:21,000 --> 00:18:23,880
Nej, vi uppskattar
att det hålls internt.
224
00:18:24,040 --> 00:18:27,960
Vi erbjuder många kurser -
många av dem tar bara kontanter.
225
00:18:28,120 --> 00:18:32,320
Jag, gå en kurs här?
Snacka om lurendrejeri.
226
00:18:33,600 --> 00:18:37,080
Snacka om slagfärdigt.
Vad håller jag på med?
227
00:18:37,240 --> 00:18:40,960
Hittills är Frankie äcklad,
och det är allt.
228
00:18:41,120 --> 00:18:45,600
-Lite av ett slöseri med protokoll...
-Förlåt. Det är mitt fel.
229
00:18:45,760 --> 00:18:49,400
Nej, jag drogs in i en pisstävling -
med en skitstövel.
230
00:18:49,560 --> 00:18:55,960
Du är en skitstövel. Det är ni alla.
Hela den här skolan kan skita på sig.
231
00:18:56,120 --> 00:19:00,400
-Skriv upp det i protokollet.
-Ledsen, det är min plikt.
232
00:19:00,560 --> 00:19:04,520
På tal om det, Britta.
Det är ditt fel, och du är relegerad.
233
00:19:04,680 --> 00:19:06,720
-Nej! Dekanen!
-Jag sköter det.
234
00:19:06,880 --> 00:19:10,560
Gör det inte!
Britta är gruppens hjärta.
235
00:19:10,720 --> 00:19:16,240
Hon startade den,
som en falsk biologigrupp...
236
00:19:16,400 --> 00:19:19,600
...så att hon
kunde ha sex med...Troy?
237
00:19:19,760 --> 00:19:21,480
-Nej...
-På pricken rätt.
238
00:19:21,640 --> 00:19:26,280
-Okej. Låt inte mig sköta det.
-Britta har varit här i sex år.
239
00:19:26,440 --> 00:19:30,760
-Om tre år tar hon sin tvåårsexamen.
-Britta håller mig på jorden.
240
00:19:30,920 --> 00:19:33,720
Det är fyra veckor kvar
på säso-minen!
241
00:19:33,880 --> 00:19:38,560
-Det är okej...
-Då så. 50 000 dollar.
242
00:19:38,720 --> 00:19:41,920
Jag lägger ned den här också...
243
00:19:42,960 --> 00:19:46,360
-Ge den till mig.
-Ni behöver inte hjälpa mig...
244
00:19:47,800 --> 00:19:49,520
Vänd på mig.
245
00:20:01,560 --> 00:20:03,560
Hallå!
246
00:20:09,920 --> 00:20:12,320
Planen var att mötas senare.
247
00:20:12,480 --> 00:20:15,240
Vad kostar det
att få dig att försvinna?
248
00:20:15,400 --> 00:20:19,240
Vi kan få ett snabbt slut på det här
och tjäna lite pengar.
249
00:20:19,400 --> 00:20:21,960
Jag gillar det inte.
Men fortsätt prata.
250
00:20:22,120 --> 00:20:25,840
Ja, det var planen. Din plan
var nog att aldrig dyka upp.
251
00:20:26,000 --> 00:20:29,720
Klyftig flicka. Lita aldrig på nån.
252
00:20:39,960 --> 00:20:43,600
-Var du tvungen att slå mig?
-Tvungen? Nej.
253
00:20:44,880 --> 00:20:48,400
Nu när du är relegerad
bör du fundera på svindleri.
254
00:20:48,560 --> 00:20:52,560
-Du är ganska bra på det.
-Hur lever man på det sättet?
255
00:20:54,040 --> 00:20:59,720
-Följ med mig så visar jag dig.
-Tyst med dig!
256
00:21:03,240 --> 00:21:07,520
Jag ville bara få bort dig från
Greendale, så Jeff slipper dig.
257
00:21:07,680 --> 00:21:11,880
Han är en idiot, men det gör ont
att se honom försöka slå dig.
258
00:21:12,040 --> 00:21:17,200
-Din sentimentala dumbom...
-Nej. Senare. På motellet.
259
00:21:17,360 --> 00:21:19,400
Motellet!
260
00:21:20,400 --> 00:21:22,960
Det sägs
att jag är en lycklig svindlare
261
00:21:23,120 --> 00:21:26,520
Det sägs att jag är kung
262
00:21:26,680 --> 00:21:30,800
De kallar mig lyckliga svindlar'n
263
00:21:30,960 --> 00:21:34,040
De kallar mig kungen av England
264
00:21:34,200 --> 00:21:36,320
Jag är kungen.
265
00:21:40,080 --> 00:21:41,600
Nej...
266
00:21:44,480 --> 00:21:46,480
Vad i helvete!
267
00:21:46,640 --> 00:21:48,640
Tyst med dig!
268
00:21:52,480 --> 00:21:58,280
Jag ville bara få bort dig från
Greendale, så Jeff slipper dig.
269
00:22:00,560 --> 00:22:04,040
Vad i...? Ni två! Kom tillbaka hit!
270
00:22:07,480 --> 00:22:11,600
Portföljer!
Här kommer identiska portföljer!
271
00:22:11,760 --> 00:22:14,120
Va? Varför fler portföljer?
272
00:22:15,640 --> 00:22:20,200
Det här är meningslöst. Jag vet
redan att hon har min portfölj.
273
00:22:22,280 --> 00:22:25,280
-Portföljsparad.
-Vilka är ni?
274
00:22:27,920 --> 00:22:31,640
Kom tillbaka hit!
Kom tillbaka med mina pengar!
275
00:22:31,800 --> 00:22:33,800
Kom tillbaka!
276
00:22:49,240 --> 00:22:52,040
-Roger!
-De stal mina pengar.
277
00:22:52,200 --> 00:22:56,040
De portföljerna innehåller
mina pengar - 50 000 dollar.
278
00:22:56,200 --> 00:22:59,520
50 000 dollar?
Vet ni vad han pratar om?
279
00:22:59,680 --> 00:23:02,720
Skulle inte tro det.
Det är våra portföljer.
280
00:23:02,880 --> 00:23:06,720
Vi går hans svindlerikurs.
Han säljer de här - 150 dollar.
281
00:23:06,880 --> 00:23:08,640
-Okej...
-Vi fortsätter!
282
00:23:08,800 --> 00:23:13,720
Vi har blivit ganska bra på det,
också. Kolla! Aj...
283
00:23:15,520 --> 00:23:19,840
Varför gick du runt
med 50 000 dollar, Roger?
284
00:23:20,000 --> 00:23:22,400
-Är du störd?
-Hallå där!
285
00:23:22,560 --> 00:23:28,800
Man kan inte säga så här.
Jag har en utvecklingsstörd kusin.
286
00:23:28,960 --> 00:23:31,600
-Syster!
-Jag vill se bilder!
287
00:23:31,760 --> 00:23:38,200
Skolan betalade mig 50 000 dollar
i kontanter för de här skadorna.
288
00:23:38,360 --> 00:23:43,040
Du verkar vara i fin form nu...
Titta på er två!
289
00:23:43,200 --> 00:23:47,240
Jag blev polis på grund av honom.
Det finns många mobbare...
290
00:23:47,400 --> 00:23:51,320
-Jag har en miljon vittnen.
-Hej, allihop.
291
00:23:51,480 --> 00:23:54,120
-Hänger ni i matsalen?
-Hej, professor...
292
00:23:54,280 --> 00:23:57,280
-Vad har du gjort i ansiktet?
-Det är löjligt.
293
00:23:57,440 --> 00:24:00,360
Så vacker.
Ni skulle kunna vara tvillingar.
294
00:24:00,520 --> 00:24:03,520
Stämmer det
att du är lärare i svindleri?
295
00:24:03,680 --> 00:24:08,160
Du lär dem att svindla, men du
menar alltså att de svindlade dig?
296
00:24:08,320 --> 00:24:12,680
Nej! Det säger jag inte.
De har inte svindlat mig.
297
00:24:12,840 --> 00:24:16,000
De förstår inte ens
vad ordet betyder.
298
00:24:16,160 --> 00:24:20,040
Vi bör nog ta Rogers ord
på större allvar.
299
00:24:23,080 --> 00:24:28,120
Antingen föll han offer för krass,
konstlös huliganism...
300
00:24:28,280 --> 00:24:35,320
...vilket innebär att han verkligen
fick 50 000 dollar för fejkskador.
301
00:24:35,480 --> 00:24:39,280
-Han är nu därför skyldig skolan.
-Va?
302
00:24:39,440 --> 00:24:46,120
Eller så blev DeSalvo lurad
av en grupp han gravt underskattade-
303
00:24:46,280 --> 00:24:49,640
-i vilket fall pengarna gavs ut
och togs tillbaka.
304
00:24:49,800 --> 00:24:56,680
Då är ingen skyldig nån nånting.
Allt han behöver göra är att erkänna.
305
00:25:01,400 --> 00:25:03,880
Jag blev svindlad.
306
00:25:10,120 --> 00:25:14,840
-Varför är du här? Vem ringde dig?
-Ingen. Jag tar makramé efter jobbet.
307
00:25:15,000 --> 00:25:17,680
De vet det.
Ledsen att du blev svindlad.
308
00:25:17,840 --> 00:25:21,360
Säg till om du vill polisanmäla,
och för vad.
309
00:25:22,360 --> 00:25:28,680
Professor DeSalvo, du förstår väl
att du inte kan undervisa här längre?
310
00:25:28,840 --> 00:25:31,800
Ja, vi kan redan allt.
311
00:25:31,960 --> 00:25:36,800
Du borde nog ge igen deras pengar
och vi borde gå och köpa varmkorv!
312
00:25:36,960 --> 00:25:40,080
Varmkorv! Varmkorv! Varmkorv!
313
00:25:48,680 --> 00:25:52,560
-Var alla med på det hela tiden?
-Inte du.
314
00:25:52,720 --> 00:25:55,640
För att jag inte är pålitlig!
315
00:26:04,080 --> 00:26:06,560
-Telegram åt mr Winger!
-Hej, Ridley.
316
00:26:06,720 --> 00:26:09,120
Dekanen fick igen
sin telegramkostym.
317
00:26:09,280 --> 00:26:12,720
Tack. Det har varit en galen vecka.
Du behövde inte.
318
00:26:12,880 --> 00:26:16,400
Det är jag skyldig dig.
Säg bara till.
319
00:26:16,560 --> 00:26:19,960
Kan du hjälpa mig
att flytta en madrass i helgen?
320
00:26:20,120 --> 00:26:23,960
Okej, visst! Säg bara till.
321
00:26:25,440 --> 00:26:27,440
Jag heter Ryan Ridley.
322
00:26:27,600 --> 00:26:30,800
För tre år sen räddade
en främling mig på gymmet.
323
00:26:30,960 --> 00:26:34,840
Jag kände att jag stod i skuld
till honom. Han höll med.
324
00:26:35,000 --> 00:26:38,200
Nu gör jag saker åt honom,
och jag bönar och ber-
325
00:26:38,360 --> 00:26:41,600
-att han en dag ska tycka
att vi är kvitt.
326
00:26:41,760 --> 00:26:44,880
Till dess är jag bara en kille
från hans gym.
327
00:26:45,040 --> 00:26:46,640
KILLEN FRÅN JEFFS GYM
328
00:26:56,280 --> 00:27:00,720
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
329
00:27:01,305 --> 00:28:01,403
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org