"Rascal Does Not Dream of Santa Claus" What Flavor is the Atmosphere?
ID | 13184378 |
---|---|
Movie Name | "Rascal Does Not Dream of Santa Claus" What Flavor is the Atmosphere? |
Release Name | 青春猪头少年不会梦到圣诞服女郎 S01E02 #2 气氛是什么味道? |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37547169 |
Format | srt |
1
00:00:02,966 --> 00:00:05,716
下次一起去吃松饼吧
2
00:00:06,776 --> 00:00:08,926
听说超好吃的哦
3
00:00:10,716 --> 00:00:13,386
刚才那个人真的是卯月吗
4
00:00:14,136 --> 00:00:16,726
她讲话时会观察我的脸色
5
00:00:17,146 --> 00:00:18,646
卯月不是这样的人
6
00:00:19,436 --> 00:00:20,646
福山
7
00:00:21,486 --> 00:00:23,856
你觉得今天的广川同学怎么样
8
00:00:24,906 --> 00:00:26,276
我觉得她很可爱啊
9
00:00:26,566 --> 00:00:27,615
还有呢
10
00:00:27,615 --> 00:00:29,076
觉得她很可爱呢
11
00:00:29,826 --> 00:00:30,986
我想也是
12
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
13
00:00:42,876 --> 00:00:47,466
我仰望着天空
14
00:00:47,466 --> 00:00:52,636
与掉落的秒针一起
15
00:00:53,286 --> 00:01:02,896
门铃声在被孤独埋没的房间中响起
16
00:01:03,606 --> 00:01:08,736
虽知道不能继续这样下去
17
00:01:08,736 --> 00:01:13,656
却又想要就这样维持现状
18
00:01:13,956 --> 00:01:18,376
请不要放弃停滞不前
19
00:01:18,376 --> 00:01:21,296
开启吧
20
00:01:21,586 --> 00:01:26,426
想要传达的心情
21
00:01:26,426 --> 00:01:31,906
即使没有唇舌也强烈地传达给我了
22
00:01:31,906 --> 00:01:36,886
渴望掌握的幸福
23
00:01:36,886 --> 00:01:40,856
是像瞬间散发芬芳的花朵般
24
00:01:40,856 --> 00:01:46,646
不会枯萎的事物
25
00:01:46,646 --> 00:01:47,986
找寻着
26
00:01:52,166 --> 00:01:57,036
徬徨着
27
00:01:57,036 --> 00:01:57,996
生存着
28
00:01:58,994 --> 00:02:01,997
Licensed by Aniplex Shanghai
29
00:02:02,536 --> 00:02:05,876
(#2 气氛是什么味道?)
30
00:02:06,276 --> 00:02:07,506
梓川同学
31
00:02:08,226 --> 00:02:09,296
嗨
32
00:02:10,336 --> 00:02:12,386
我们第二节的英语课同班
33
00:02:12,636 --> 00:02:14,766
麻衣小姐坐到我旁边时
34
00:02:14,766 --> 00:02:16,886
还以为心脏要跳出来了呢
35
00:02:16,886 --> 00:02:18,476
美织就是这么浮夸
36
00:02:18,766 --> 00:02:21,016
看你们感情好像挺好的嘛
37
00:02:21,016 --> 00:02:23,016
梓川同学, 你在吃醋吗
38
00:02:23,226 --> 00:02:25,686
因为麻衣小姐不太擅长交朋友
39
00:02:25,686 --> 00:02:26,736
所以我有点意外
40
00:02:27,436 --> 00:02:28,486
你说谁不擅长啊
41
00:02:28,896 --> 00:02:30,406
是多亏了我们在英语会话课上
42
00:02:30,406 --> 00:02:32,616
一直做同组练习的关系
43
00:02:33,026 --> 00:02:35,286
然后我又听说她没有智能手机
44
00:02:35,286 --> 00:02:37,786
才知道她就是你之前提过的女生
45
00:02:40,786 --> 00:02:41,575
真好吃
46
00:02:42,286 --> 00:02:44,916
你们两人还真的在交往啊
47
00:02:44,916 --> 00:02:47,396
常有人说我配不上她
48
00:02:47,626 --> 00:02:48,966
我不是这个意思
49
00:02:49,216 --> 00:02:51,466
感觉你们的距离感很自然
50
00:02:51,886 --> 00:02:53,296
非常登对哦
51
00:02:54,426 --> 00:02:56,306
美织, 谢谢你
52
00:02:59,516 --> 00:03:00,516
糟糕了
53
00:03:00,516 --> 00:03:02,436
我刚才坠入爱河了
54
00:03:02,436 --> 00:03:04,726
我可不会把我的麻衣小姐让给你哦
55
00:03:04,726 --> 00:03:06,106
偶尔也借我一下嘛
56
00:03:06,266 --> 00:03:07,266
我说你们两个啊
57
00:03:07,276 --> 00:03:08,816
我又不是物品
58
00:03:09,296 --> 00:03:10,896
那个至少留一半给我啊
59
00:03:10,896 --> 00:03:12,696
这感觉是怎么回事
60
00:03:12,696 --> 00:03:14,736
我还可以继续留在这吗
61
00:03:14,906 --> 00:03:16,075
- 可以啊
- 请回避一下吧
62
00:03:23,706 --> 00:03:26,166
高中时就轻松多了
63
00:03:26,166 --> 00:03:27,956
因为还有制服能穿
64
00:03:27,956 --> 00:03:30,836
那应该不是事先讨论决定的吧
65
00:03:31,046 --> 00:03:33,426
会有人做那么麻烦的事吗
66
00:03:33,756 --> 00:03:34,966
应该是不会有吧
67
00:03:35,426 --> 00:03:38,426
像我也是每天都在烦恼穿什么
68
00:03:38,426 --> 00:03:40,886
我不想被人觉得穿搭很没品味
69
00:03:40,886 --> 00:03:44,186
但又不想被笑说拼命过头
70
00:03:44,186 --> 00:03:44,986
像这身衣服
71
00:03:44,986 --> 00:03:48,066
也是搜寻"秋天, 大学生, 穿搭"的结果
72
00:03:48,436 --> 00:03:50,736
就算穿搭一样也没什么奇怪的
73
00:03:51,316 --> 00:03:53,736
高中时还会把裙子改短
74
00:03:53,736 --> 00:03:55,446
把领带绑得可爱一点
75
00:03:55,446 --> 00:03:56,656
或是换不同的袜子
76
00:03:57,236 --> 00:04:00,196
大家都拼命想表现自己的个性呢
77
00:04:01,036 --> 00:04:03,286
麻衣小姐, 你的衣服是在哪里买的
78
00:04:04,786 --> 00:04:10,086
最近大多是向造型师买摄影时穿的衣服
79
00:04:10,296 --> 00:04:12,296
这我实在模仿不来啊
80
00:04:12,765 --> 00:04:15,136
不过你会在意那种事
81
00:04:15,136 --> 00:04:16,386
是发生什么事了吗
82
00:04:16,386 --> 00:04:17,596
什么叫发生什么事
83
00:04:17,596 --> 00:04:19,306
什么事就是什么事啊
84
00:04:19,506 --> 00:04:21,306
就只是不经意地看过去而已
85
00:04:23,226 --> 00:04:26,266
美织其实和你有点像呢
86
00:04:26,556 --> 00:04:29,106
要是对美东这样讲她会很抗拒哦
87
00:04:29,476 --> 00:04:31,066
你今天要去补习班打工吧
88
00:04:31,446 --> 00:04:32,856
如果有遇见双叶同学
89
00:04:32,856 --> 00:04:34,526
可以向她问一下刚才的事啊
90
00:04:35,276 --> 00:04:36,736
事情我听和香说了
91
00:04:37,196 --> 00:04:38,905
你会提起那种话题
92
00:04:38,905 --> 00:04:40,616
是因为广川小姐吧
93
00:04:48,066 --> 00:04:49,376
请慢慢享用
94
00:04:49,876 --> 00:04:50,706
谢谢
95
00:04:52,456 --> 00:04:55,086
梓川, 你还在思春期啊
96
00:04:55,086 --> 00:04:57,256
因为我这个人意外地纯真啊
97
00:04:57,586 --> 00:05:00,386
毕竟猪头似乎都意外地纤细呢
98
00:05:00,556 --> 00:05:03,516
你那是在讲真的猪吧
99
00:05:03,516 --> 00:05:05,096
我看你好像不论如何
100
00:05:05,096 --> 00:05:08,016
都想把这个和思春期症候群扯上关系
101
00:05:08,016 --> 00:05:09,976
但不就只是本来不会察言观色的偶像
102
00:05:09,976 --> 00:05:12,686
变得懂得察言观色了而已吗
103
00:05:13,316 --> 00:05:16,356
她也没为自己少根筋烦恼过吧
104
00:05:17,066 --> 00:05:18,776
既然这样我想应该没理由
105
00:05:18,776 --> 00:05:20,736
引发思春期症候群才对
106
00:05:21,366 --> 00:05:23,076
就是说啊
107
00:05:23,596 --> 00:05:26,666
不过, 懂得察言观色也就算了
108
00:05:27,036 --> 00:05:29,376
她连服装都突然变得和周遭的人一样
109
00:05:29,376 --> 00:05:31,036
不觉得有点让人毛骨悚然吗
110
00:05:31,286 --> 00:05:32,626
你说的这点
111
00:05:32,626 --> 00:05:37,216
不就是你新交的可爱女性朋友讲的那样吗
112
00:05:37,216 --> 00:05:39,886
她姑且还只是朋友候补
113
00:05:39,886 --> 00:05:42,926
每天都接触相似的信息的话
114
00:05:42,926 --> 00:05:45,136
即使没有直接参与互动
115
00:05:45,136 --> 00:05:47,056
信息也会共享
116
00:05:47,056 --> 00:05:49,396
导致大家最后都变得差不多
117
00:05:49,806 --> 00:05:50,806
这个说法
118
00:05:50,816 --> 00:05:51,816
换个角度来看
119
00:05:51,816 --> 00:05:53,356
不是和量子缠结很像吗
120
00:05:53,606 --> 00:05:56,396
如果只照结果径自解释的话
121
00:05:56,396 --> 00:05:58,396
或许是可以说两者很相似吧
122
00:05:58,856 --> 00:06:00,066
打个比方
123
00:06:00,066 --> 00:06:03,236
假设有个属于量子缠结状态的社群
124
00:06:03,826 --> 00:06:04,696
是有一个没错
125
00:06:05,446 --> 00:06:06,406
然后并未处于
126
00:06:06,406 --> 00:06:09,706
量子缠结状态的朋友前来会合
127
00:06:10,166 --> 00:06:11,166
会合了
128
00:06:11,786 --> 00:06:15,376
后到的那个人也被卷入量子缠结状态中
129
00:06:15,376 --> 00:06:17,256
随着信息共享化
130
00:06:17,256 --> 00:06:19,296
进而与社群合为一体
131
00:06:19,926 --> 00:06:23,136
没有事前说好就能做到那种事的大学生
132
00:06:23,466 --> 00:06:26,726
会让人不禁猜想是不是有特殊能力吧
133
00:06:26,726 --> 00:06:28,306
但如果真是这样
134
00:06:28,766 --> 00:06:32,516
引发思春期症候群的或许就不是广川卯月
135
00:06:32,976 --> 00:06:36,816
而是她以外懂得察言观色的全体大学生了
136
00:06:37,316 --> 00:06:39,316
全体大学生?
137
00:06:39,316 --> 00:06:40,606
这或许能说是大学生全体
138
00:06:40,606 --> 00:06:42,616
在无意识间共享信息
139
00:06:42,946 --> 00:06:47,655
并造就出平均化价值观的思春期症候群吧
140
00:06:48,116 --> 00:06:50,246
规模也太巨大了吧
141
00:06:50,576 --> 00:06:52,206
大学不同于高中
142
00:06:52,206 --> 00:06:53,666
没有制服也没有班级
143
00:06:54,336 --> 00:06:56,116
也许就是这种朦胧的不安
144
00:06:56,456 --> 00:06:58,336
才让人无意识地建立起
145
00:06:58,336 --> 00:07:00,756
"大学生该有的模样"的想象吧
146
00:07:01,256 --> 00:07:02,216
原来如此
147
00:07:02,966 --> 00:07:05,846
如果这就是思春期症候群的真面目
148
00:07:06,346 --> 00:07:09,976
广川卯月会被卷入其中也就不难理解了
149
00:07:10,436 --> 00:07:12,516
因为月月就是月月啊
150
00:07:12,766 --> 00:07:14,226
以偶像的身份
151
00:07:14,226 --> 00:07:16,936
上电视节目, 上时尚杂志的她
152
00:07:17,566 --> 00:07:21,446
在对自我风格感到迷惘的平凡大学生眼中
153
00:07:21,776 --> 00:07:24,566
应该是耀眼到不敢正视的存在吧
154
00:07:25,276 --> 00:07:27,576
所以才会将她吞噬吗
155
00:07:28,036 --> 00:07:30,996
吞进这个与自己相同的平凡集团中
156
00:07:31,746 --> 00:07:35,536
这类的问题反而应该是你擅长的领域吧
157
00:07:36,086 --> 00:07:39,586
统计科学系不是都会进行这方面的分析吗
158
00:07:40,796 --> 00:07:42,256
花枫, 还没好吗
159
00:07:42,626 --> 00:07:43,466
哥哥
160
00:07:43,966 --> 00:07:45,096
该回去咯
161
00:07:45,096 --> 00:07:46,296
你看一下这个
162
00:08:02,756 --> 00:08:04,856
卯月小姐不得了了
163
00:08:05,146 --> 00:08:06,366
(这是上过猜谜节目的那个少根筋的女生吧)
今天视频才刚公开
164
00:08:06,366 --> 00:08:07,406
(原来她还会唱歌啊)
今天视频才刚公开
165
00:08:07,406 --> 00:08:09,576
(这样一看还满漂亮的)
播放数却已经破100万了耶
166
00:08:18,836 --> 00:08:20,256
哥哥, 你看过头了啦
167
00:08:21,976 --> 00:08:24,176
既然要看还是改看本人好了
168
00:08:25,796 --> 00:08:27,756
果然还是那边的比较好
169
00:08:27,756 --> 00:08:29,966
禁…禁止一直盯着看
170
00:08:30,466 --> 00:08:32,516
你最近状况不错呢
171
00:08:32,516 --> 00:08:34,096
是啊, 托你的福
172
00:08:34,596 --> 00:08:37,555
昨天花枫大呼小叫地跟我说了
173
00:08:37,555 --> 00:08:39,266
事情变得很不得了了吧
174
00:08:39,276 --> 00:08:40,936
好像是这样
175
00:08:40,936 --> 00:08:43,186
今天早上经纪人也有跟我连络
176
00:08:43,186 --> 00:08:45,446
要我去大学的时候注意一点
177
00:08:45,446 --> 00:08:46,736
你看, 是昨天的
178
00:08:47,456 --> 00:08:49,026
耳机广告的人
179
00:08:49,026 --> 00:08:50,036
没错没错
180
00:08:50,036 --> 00:08:51,326
她叫什么名字啊
181
00:08:51,326 --> 00:08:53,786
好像是叫什么月的
182
00:08:53,786 --> 00:08:55,206
她好可爱哦
183
00:08:55,206 --> 00:08:56,706
而且歌也唱的太好了吧
184
00:08:56,706 --> 00:08:58,246
她不是有上猜谜节目吗
185
00:08:58,246 --> 00:08:59,496
对对对
186
00:09:00,126 --> 00:09:02,006
影响还真大呢
187
00:09:02,506 --> 00:09:04,966
照这样下去应该能直冲甲子园吧
188
00:09:04,966 --> 00:09:07,086
那是棒球啦, 哥哥
189
00:09:07,086 --> 00:09:09,096
我知道了, 是两国对吧
190
00:09:09,096 --> 00:09:11,426
还差一点点, 那是相扑
191
00:09:11,886 --> 00:09:14,476
我们的目标是武道馆
192
00:09:14,476 --> 00:09:16,016
我想你应该也知道
193
00:09:16,016 --> 00:09:18,646
你们也离武道馆很近了吧
194
00:09:19,856 --> 00:09:21,356
这个就很难说了耶
195
00:09:21,356 --> 00:09:23,526
顺带一问, 为什么是武道馆
196
00:09:23,526 --> 00:09:25,526
只要是和大家一起订的目标
197
00:09:25,526 --> 00:09:27,276
其实我觉得哪里都可以
198
00:09:28,026 --> 00:09:30,486
我之前也有和哥哥提过吧
199
00:09:30,486 --> 00:09:34,586
我大概从上初中后就一直交不到朋友
200
00:09:34,586 --> 00:09:35,456
是听你说过
201
00:09:35,746 --> 00:09:39,536
甜蜜子弹的成员们对我来说很特别
202
00:09:39,896 --> 00:09:41,706
是超越朋友的存在
203
00:09:42,166 --> 00:09:42,996
所以说
204
00:09:42,996 --> 00:09:45,586
我希望能和大家一起站上武道馆
205
00:09:46,046 --> 00:09:46,796
大家一起
206
00:09:46,796 --> 00:09:47,716
我们现在
207
00:09:47,716 --> 00:09:50,546
正在为不上学的儿童进行课业辅导
208
00:09:51,046 --> 00:09:53,306
目前仍处于人手不足的状态
209
00:09:53,636 --> 00:09:56,136
有没有兴趣加入学生志工的行列呢
210
00:09:56,516 --> 00:09:58,936
因为我们是刚成立的团体
211
00:09:58,936 --> 00:10:01,816
所以正在招募愿意一起活动的伙伴
212
00:10:02,686 --> 00:10:03,436
我们目前
213
00:10:03,436 --> 00:10:06,436
正在为不上学的儿童进行课业辅导
214
00:10:06,736 --> 00:10:07,986
是志工耶
215
00:10:07,986 --> 00:10:09,316
真厉害
216
00:10:09,316 --> 00:10:10,656
这么上进啊
217
00:10:17,786 --> 00:10:18,956
哥哥
218
00:10:20,666 --> 00:10:21,576
原来大家
219
00:10:22,206 --> 00:10:23,956
也都是像那样笑我的
220
00:10:25,506 --> 00:10:27,836
当着没有什么亮点的偶像
221
00:10:28,466 --> 00:10:30,176
又不懂得察言观色的女生
222
00:10:30,756 --> 00:10:32,676
大家也都是那样笑我的吧
223
00:10:42,726 --> 00:10:44,936
月月, 你在干嘛啊
224
00:10:45,426 --> 00:10:48,186
你到底怎么了, 完全没跟上大家
225
00:10:48,436 --> 00:10:49,856
好好专心练习
226
00:10:50,356 --> 00:10:51,566
对不起
227
00:10:54,366 --> 00:10:55,826
咲太老师
228
00:10:55,826 --> 00:10:57,286
我有问题
229
00:10:57,656 --> 00:10:59,366
你有什么问题, 山田同学
230
00:10:59,616 --> 00:11:02,616
老师和广川卯月交情很好吗
231
00:11:04,336 --> 00:11:07,706
与上课无关的问题会造成别人的困扰
232
00:11:07,706 --> 00:11:08,916
请不要…
233
00:11:14,646 --> 00:11:16,636
猎户座星群之一, 超新星…
234
00:11:17,386 --> 00:11:18,346
请说, 月月
235
00:11:18,346 --> 00:11:19,556
参宿四
236
00:11:21,556 --> 00:11:23,346
月月, 这也太不像你了吧
237
00:11:23,346 --> 00:11:25,016
你已经连续答对三题了耶
238
00:11:25,306 --> 00:11:27,146
我最近状况很好
239
00:11:27,146 --> 00:11:27,936
不不不
240
00:11:27,936 --> 00:11:29,856
对节目来说算状况不好吧
241
00:11:30,146 --> 00:11:31,776
- 这个叫广川卯月的女孩真有意思
- 你要像平常那样
242
00:11:31,776 --> 00:11:33,606
- 这个叫广川卯月的女孩真有意思
- 做出少根筋的回答啊
243
00:11:33,606 --> 00:11:34,816
是啊
244
00:11:34,816 --> 00:11:36,446
你以后打算要走歌手路线吗
245
00:11:36,446 --> 00:11:38,326
因为现在是走红的好时机啊
246
00:11:38,576 --> 00:11:41,616
我开始担心今天的收视率了
247
00:11:47,206 --> 00:11:48,126
学长
248
00:11:48,996 --> 00:11:50,376
刚打完工要回家吗
249
00:11:50,376 --> 00:11:51,756
学长你也是吧
250
00:11:51,756 --> 00:11:52,546
是啊
251
00:11:54,296 --> 00:11:56,386
学长, 发生什么事了吗
252
00:11:56,386 --> 00:11:57,716
什么叫发生什么事
253
00:11:57,716 --> 00:11:59,176
什么事就是什么事啊
254
00:11:59,176 --> 00:12:01,056
最近是在流行这套吗
255
00:12:04,226 --> 00:12:05,266
古贺
256
00:12:05,646 --> 00:12:06,976
你觉得那个人怎么样
257
00:12:07,516 --> 00:12:08,976
什么怎么样
258
00:12:09,976 --> 00:12:11,486
你想要我说什么
259
00:12:11,486 --> 00:12:13,316
你想到什么就说什么
260
00:12:14,196 --> 00:12:15,986
我觉得他很厉害
261
00:12:16,236 --> 00:12:17,866
不但有想做的事情
262
00:12:17,866 --> 00:12:20,196
还有付诸实行的行动力
263
00:12:20,616 --> 00:12:22,036
因为很厉害
264
00:12:22,036 --> 00:12:23,576
所以反而会假装没看到
265
00:12:24,076 --> 00:12:25,576
如果和朋友走在一起
266
00:12:25,576 --> 00:12:27,416
大概会聊说"是没听过的歌耶"
267
00:12:27,416 --> 00:12:29,626
然后笑一笑吧
268
00:12:30,306 --> 00:12:33,506
不过, 如果那个人以后出名了
269
00:12:33,506 --> 00:12:36,256
"我在他自弹自唱的时代就知道他了哦"
270
00:12:36,256 --> 00:12:37,846
我可能会得意地这么想着吧
271
00:12:38,506 --> 00:12:40,006
这个答案可以吗
272
00:12:40,316 --> 00:12:42,136
完美的满分答案
273
00:12:43,306 --> 00:12:46,096
不过如果说到身边的名人
274
00:12:46,096 --> 00:12:48,396
最强的还是樱岛学姐吧
275
00:12:48,396 --> 00:12:50,816
毕竟她是我的麻衣小姐啊
276
00:12:51,066 --> 00:12:52,316
是啊
277
00:12:52,316 --> 00:12:53,606
朋绘学姐
278
00:12:54,566 --> 00:12:55,856
姬路同学?
279
00:12:55,856 --> 00:12:57,406
我刚离开补习班
280
00:12:58,026 --> 00:12:59,196
她是一年级的…
281
00:12:59,196 --> 00:13:00,406
我叫姬路纱良
282
00:13:02,036 --> 00:13:02,696
你好
283
00:13:03,586 --> 00:13:04,456
这个人是…
284
00:13:04,456 --> 00:13:06,116
他是梓川老师吧
285
00:13:06,846 --> 00:13:07,706
对哦
286
00:13:07,706 --> 00:13:10,286
姬路同学去的补习班就是学长的…
287
00:13:10,536 --> 00:13:12,166
你明明不是我负责的
288
00:13:12,166 --> 00:13:13,376
真亏你认识我呢
289
00:13:13,626 --> 00:13:16,716
我现在正在找数学老师
290
00:13:17,256 --> 00:13:18,636
如果想确实理解数学
291
00:13:18,636 --> 00:13:20,596
我推荐你去找双叶老师
292
00:13:21,046 --> 00:13:22,966
不过如果只是想考高分的话
293
00:13:22,966 --> 00:13:24,176
也可以找我就是了
294
00:13:24,426 --> 00:13:27,186
梓川老师真是个有趣的人呢
295
00:13:27,186 --> 00:13:28,646
学长与其说有趣
296
00:13:28,646 --> 00:13:30,146
应该说是个怪人
297
00:13:30,356 --> 00:13:32,976
古贺, 你可以不要挡人财路吗
298
00:13:32,976 --> 00:13:35,276
你现在又不是在教课
299
00:13:36,146 --> 00:13:37,316
对不起
300
00:13:37,316 --> 00:13:38,776
我打扰到你们了吧
301
00:13:40,846 --> 00:13:43,536
等一下, 你误会了
302
00:13:44,786 --> 00:13:46,786
别在意, 朋绘学姐
303
00:13:47,366 --> 00:13:49,746
你要替我解开她的奇怪误解哦
304
00:13:49,746 --> 00:13:51,126
梓川老师
305
00:13:58,676 --> 00:14:00,756
我有件事想拜托你
306
00:14:01,716 --> 00:14:03,716
麻衣小姐的话包在我身上
307
00:14:03,716 --> 00:14:05,926
我会和她共筑幸福的家庭的
308
00:14:05,926 --> 00:14:08,136
谁会拜托你那种事啊
309
00:14:08,136 --> 00:14:10,306
不然是什么, 月月吗
310
00:14:10,876 --> 00:14:11,606
对
311
00:14:12,136 --> 00:14:15,226
昨天我们在做演唱会的彩排
312
00:14:15,686 --> 00:14:18,946
下周六日要办连续两天的演唱会吧
313
00:14:19,316 --> 00:14:20,606
我听花枫说过
314
00:14:21,106 --> 00:14:24,276
星期六在台场, 星期日在八景岛
315
00:14:24,276 --> 00:14:27,156
顺带一提我星期六要和麻衣小姐约会
316
00:14:27,156 --> 00:14:28,706
没人问你这个
317
00:14:29,076 --> 00:14:31,496
听说花枫会去看星期日八景岛那场
318
00:14:31,816 --> 00:14:32,786
先跟我说一声的话
319
00:14:32,786 --> 00:14:34,416
我可以给她招待票的啊
320
00:14:34,836 --> 00:14:36,456
花枫是在顾虑你啦
321
00:14:36,456 --> 00:14:38,216
因为她是月月的粉丝
322
00:14:38,216 --> 00:14:40,626
这样我感觉有点受伤耶
323
00:14:42,466 --> 00:14:43,296
然后呢
324
00:14:43,676 --> 00:14:46,966
卯月难得被舞蹈老师骂了一顿
325
00:14:47,386 --> 00:14:49,016
我问她"还好吗"
326
00:14:49,016 --> 00:14:51,306
她也只有拼命挤出笑容掩饰
327
00:14:51,516 --> 00:14:53,396
看来病情很严重啊
328
00:14:53,396 --> 00:14:56,396
卯月之前明明是个无话不说的人
329
00:14:57,066 --> 00:14:59,186
但最近我开始搞不懂卯月了
330
00:15:00,106 --> 00:15:01,526
社交网站上
331
00:15:01,526 --> 00:15:03,566
又有人在传卯月要从甜蜜子弹毕业的传闻
332
00:15:03,566 --> 00:15:04,236
(广川卯月即将毕业!?)
(月月确定要单飞出道了!)
又有人在传卯月要从甜蜜子弹毕业的传闻
333
00:15:04,236 --> 00:15:04,976
(神秘的CM美女原来就是广川卯月!?)
又有人在传卯月要从甜蜜子弹毕业的传闻
334
00:15:04,976 --> 00:15:05,276
(在耳机广告 Longver.登场的
竟然是〇〇〇〇!?)
又有人在传卯月要从甜蜜子弹毕业的传闻
335
00:15:05,276 --> 00:15:05,576
(在耳机广告 Longver.登场的
竟然是〇〇〇〇!?)
336
00:15:07,116 --> 00:15:09,496
所以你想拜托我什么
337
00:15:10,586 --> 00:15:13,126
要是卯月碰上困难, 请你伸出援手
338
00:15:13,956 --> 00:15:16,246
如果是我能做到的事我会去做
339
00:15:16,246 --> 00:15:17,956
做不来的事就是做不来
340
00:15:17,956 --> 00:15:19,456
最好别抱太大的期待哦
341
00:15:20,556 --> 00:15:21,296
拜托你了
342
00:15:35,686 --> 00:15:36,516
咲太?
343
00:16:12,266 --> 00:16:14,266
你今天翘课吗, 月月
344
00:16:14,556 --> 00:16:15,476
哥哥
345
00:16:16,766 --> 00:16:17,686
我今天…
346
00:16:17,686 --> 00:16:19,186
该怎么说呢
347
00:16:19,476 --> 00:16:21,736
打算去寻找自我
348
00:16:22,146 --> 00:16:24,106
在三崎口找得到吗
349
00:16:24,736 --> 00:16:25,736
不晓得
350
00:16:26,566 --> 00:16:28,196
这里有什么东西啊
351
00:16:28,906 --> 00:16:31,326
说到有名的就是金枪鱼了吧
352
00:16:39,226 --> 00:16:41,416
找到在寻找的自我了吗
353
00:16:43,506 --> 00:16:44,716
虽然很好吃
354
00:16:45,126 --> 00:16:47,636
但好像没有在金枪鱼丼里面
355
00:16:49,596 --> 00:16:50,886
接下来要做什么
356
00:16:52,096 --> 00:16:53,096
去骑那个吧
357
00:16:54,226 --> 00:16:55,726
说到找寻自我
358
00:16:55,726 --> 00:16:57,476
果然就是要骑自行车吧
359
00:16:58,646 --> 00:16:59,976
我想应该没什么人
360
00:16:59,976 --> 00:17:02,565
会骑出租自行车去找的哦
361
00:17:11,276 --> 00:17:13,196
这些是什么叶子啊
362
00:17:13,575 --> 00:17:16,456
是萝卜叶, 三浦萝卜
363
00:17:16,456 --> 00:17:18,246
哥哥, 你好清楚哦
364
00:17:18,246 --> 00:17:21,036
我小学远足时有来看过
365
00:17:21,536 --> 00:17:22,796
对了, 月月
366
00:17:22,796 --> 00:17:24,456
我们骑到哪了啊
367
00:17:24,796 --> 00:17:26,046
不知道
368
00:17:26,626 --> 00:17:28,256
现在要骑去哪里
369
00:17:28,606 --> 00:17:29,506
大海
370
00:17:30,006 --> 00:17:31,386
你的地图呢
371
00:17:31,386 --> 00:17:35,226
导览所的人说过不能边骑边看
372
00:17:35,776 --> 00:17:36,556
是大海
373
00:17:36,556 --> 00:17:37,386
你看你看
374
00:17:46,896 --> 00:17:48,436
好悠闲(nodoka)哦
375
00:17:48,446 --> 00:17:50,066
你说丰滨怎么了?
376
00:17:50,066 --> 00:17:52,446
我不是说那个和香(nodoka)啦
377
00:17:54,196 --> 00:17:55,286
话说回来
378
00:17:56,866 --> 00:17:59,876
月月你为什么会选统计科学系?
379
00:18:00,246 --> 00:18:03,706
那哥哥你为什么会选统计科学系呢
380
00:18:03,706 --> 00:18:06,836
因为感觉竞争率是最低的
381
00:18:06,836 --> 00:18:08,506
那我也是因为这样
382
00:18:09,006 --> 00:18:10,006
什么跟什么啊
383
00:18:10,506 --> 00:18:12,506
因为哥哥说谎
384
00:18:12,506 --> 00:18:14,346
所以我也不告诉你
385
00:18:14,676 --> 00:18:16,726
我没有说谎啊
386
00:18:16,726 --> 00:18:19,186
但你也没有说真话吧
387
00:18:30,856 --> 00:18:32,566
和香有对你说什么吗
388
00:18:38,456 --> 00:18:39,996
你觉得
389
00:18:39,996 --> 00:18:42,376
偶像可以当到几岁呢
390
00:18:43,036 --> 00:18:44,956
你不是要当一辈子吗
391
00:18:45,546 --> 00:18:47,836
之前确实是这么说过呢
392
00:18:48,376 --> 00:18:49,626
现在不是了吗
393
00:18:50,716 --> 00:18:53,256
昨天大学的朋友问我
394
00:18:53,966 --> 00:18:56,636
"偶像这种工作你想当到什么时候"
395
00:18:57,056 --> 00:18:58,976
所以才会产生这个疑问吗
396
00:19:00,476 --> 00:19:02,146
我想到的是另一件事
397
00:19:02,896 --> 00:19:03,686
是什么?
398
00:19:04,226 --> 00:19:06,356
别因为和男朋友吵架
399
00:19:06,356 --> 00:19:09,736
就拿我当成出气筒
400
00:19:09,736 --> 00:19:11,816
真是不留情面呢
401
00:19:11,816 --> 00:19:14,116
虽然平时不会说出口
402
00:19:14,116 --> 00:19:16,326
但大家一定也都是这么想的吧
403
00:19:17,156 --> 00:19:19,696
大家都想成就某些事
404
00:19:20,246 --> 00:19:21,496
什么某些事?
405
00:19:22,206 --> 00:19:25,086
能骄傲地对别人说"这就是我"的事
406
00:19:25,786 --> 00:19:27,316
对广川同学你来说
407
00:19:27,316 --> 00:19:29,706
就是能与歌唱和偶像匹敌的事
408
00:19:30,376 --> 00:19:33,796
但大家现在都还没能成就那样的事
409
00:19:34,256 --> 00:19:36,136
所以才会觉得你很耀眼
410
00:19:37,956 --> 00:19:39,266
不过
411
00:19:40,046 --> 00:19:43,266
朋友讲的那些话其实很中肯
412
00:19:44,146 --> 00:19:46,356
当一辈子的偶像是不可能的事
413
00:19:46,976 --> 00:19:49,316
武道馆果然还是太遥远了吗
414
00:19:54,446 --> 00:19:56,906
月月, 手机借我一下
415
00:19:58,146 --> 00:19:59,076
为什么
416
00:20:01,326 --> 00:20:02,866
其实意外地很近哦
417
00:20:03,246 --> 00:20:04,246
武道馆
418
00:20:16,636 --> 00:20:18,346
结果出乎意料地远呢
419
00:20:18,346 --> 00:20:20,886
因为回车站那段路很累人嘛
420
00:20:21,596 --> 00:20:24,416
那么现在来到武道馆有什么感想吗
421
00:20:25,346 --> 00:20:26,516
你知道
422
00:20:26,896 --> 00:20:31,106
一年有几组偶像团体能站上这里的舞台吗
423
00:20:31,686 --> 00:20:32,526
不知道
424
00:20:33,186 --> 00:20:34,396
最多也就五组
425
00:20:35,106 --> 00:20:37,236
虽然现在会上电视, 被大家认识
426
00:20:37,236 --> 00:20:39,826
走在路上也开始会有人来打招呼了
427
00:20:40,236 --> 00:20:44,406
但我们最多也只能填满两千人的会场
428
00:20:45,076 --> 00:20:47,246
这里要叫几个人来才够?
429
00:20:47,656 --> 00:20:48,666
一万人
430
00:20:50,166 --> 00:20:52,916
这点你们一开始就知道了吧
431
00:20:54,336 --> 00:20:56,886
从决定以这里为目标时就知道了
432
00:20:57,596 --> 00:20:58,756
虽然早就知道了
433
00:20:59,426 --> 00:21:00,886
但现在却越来越不懂了
434
00:21:02,096 --> 00:21:05,686
这里真的是我想来的地方吗
435
00:21:06,346 --> 00:21:09,056
我以前明明不会烦恼这种事的
436
00:21:10,646 --> 00:21:11,516
那么
437
00:21:11,516 --> 00:21:13,896
你觉得不懂得察言观色比较好吗
438
00:21:14,616 --> 00:21:15,396
不
439
00:21:15,826 --> 00:21:17,856
我很庆幸变得能察言观色
440
00:21:18,196 --> 00:21:20,736
而且也变得能听懂朋友的挖苦了
441
00:21:20,736 --> 00:21:21,826
就是这个
442
00:21:21,826 --> 00:21:23,536
哥哥每次都像这样调侃我
443
00:21:24,076 --> 00:21:26,206
自从变得能理解这些事后
444
00:21:26,706 --> 00:21:29,576
大家开始存在于我的脑中
445
00:21:29,576 --> 00:21:31,536
大家讲着各种各样的话
446
00:21:31,836 --> 00:21:33,456
听完大家讲的话之后
447
00:21:33,836 --> 00:21:36,756
我开始渐渐搞不懂什么是自己了
448
00:21:37,926 --> 00:21:40,926
现在的我是不是得了思春期症候群呢
449
00:21:41,256 --> 00:21:42,136
大概吧
450
00:21:42,596 --> 00:21:44,216
那要是治好了
451
00:21:44,216 --> 00:21:46,016
就会变得不懂得察言观色了吗
452
00:21:46,346 --> 00:21:47,266
大概吧
453
00:21:47,556 --> 00:21:49,896
事到如今才变回去会很难熬耶
454
00:21:50,856 --> 00:21:53,606
哥哥觉得哪种我比较好呢
455
00:21:53,896 --> 00:21:55,526
我觉得哪种都很好啊
456
00:21:55,526 --> 00:21:58,236
不是"哪种我都无所谓"的意思吧
457
00:21:58,736 --> 00:22:01,066
我觉得"哪种你都很好"
458
00:22:02,906 --> 00:22:04,486
找哥哥聊过天后
459
00:22:04,486 --> 00:22:05,996
感觉稍微舒畅一点了
460
00:22:06,536 --> 00:22:09,366
谢谢你今天陪了我一整天
461
00:22:17,186 --> 00:22:17,886
卯月?
462
00:22:18,216 --> 00:22:19,176
和香
463
00:22:19,176 --> 00:22:21,006
哥哥说有事要拜托你
464
00:22:21,756 --> 00:22:22,546
等一下, 卯月
465
00:22:22,546 --> 00:22:23,806
- 丰滨
- 你在说什么…
466
00:22:24,176 --> 00:22:26,886
星期六的演唱会还弄得到门票吗
467
00:22:27,266 --> 00:22:28,346
是没什么问题
468
00:22:28,636 --> 00:22:31,516
但你不是说星期六要和姐姐约会吗
469
00:22:31,896 --> 00:22:33,436
卯月发生什么事了吗
470
00:22:33,436 --> 00:22:34,566
有哪里不对劲吗
471
00:22:34,566 --> 00:22:36,566
不知道, 总之拜托你了
472
00:22:43,576 --> 00:22:45,906
月亮上没有兔子吧
473
00:22:46,526 --> 00:22:48,096
上面没食物也没空气
474
00:22:48,096 --> 00:22:49,656
这样也比较好吧
475
00:22:50,416 --> 00:22:52,076
真是不浪漫
476
00:22:55,496 --> 00:22:57,916
一直以来如谎言般
477
00:22:57,916 --> 00:23:00,426
模糊记得的那首歌
478
00:23:00,426 --> 00:23:04,846
突然之间从梦中清醒
479
00:23:05,306 --> 00:23:07,716
一直好想大哭一场
480
00:23:07,716 --> 00:23:10,136
在这无句点的世界
481
00:23:10,136 --> 00:23:15,146
你悄悄地松开了手臂
482
00:23:15,616 --> 00:23:19,646
其实我们早已分离
483
00:23:20,526 --> 00:23:24,866
不要撕裂彼此
484
00:23:25,406 --> 00:23:29,446
靠近又退去 退去了
485
00:23:30,326 --> 00:23:33,496
多么的傲慢啊
486
00:23:33,946 --> 00:23:38,926
水平线是我的旧伤
487
00:23:38,926 --> 00:23:43,516
依然湛蓝地满溢而出的独白
488
00:23:43,846 --> 00:23:49,346
难道我只能就这样被定型吗
489
00:23:49,346 --> 00:23:53,766
若是如此 干脆…
490
00:23:53,766 --> 00:23:55,059
Licensed by Aniplex Shanghai
491
00:23:56,016 --> 00:23:58,566
不愧是咲太, 真是个猪头少年呢
492
00:23:58,566 --> 00:24:00,026
(下一回)
(#3 偶像之歌)
492
00:24:01,305 --> 00:25:01,492
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-