"Rascal Does Not Dream of Santa Claus" What Flavor is the Atmosphere?

ID13184378
Movie Name"Rascal Does Not Dream of Santa Claus" What Flavor is the Atmosphere?
Release Name青春猪头少年不会梦到圣诞服女郎 S01E02 #2 气氛是什么味道?
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID37547169
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,966 --> 00:00:05,716 下次一起去吃松饼吧 2 00:00:06,776 --> 00:00:08,926 听说超好吃的哦 3 00:00:10,716 --> 00:00:13,386 刚才那个人真的是卯月吗 4 00:00:14,136 --> 00:00:16,726 她讲话时会观察我的脸色 5 00:00:17,146 --> 00:00:18,646 卯月不是这样的人 6 00:00:19,436 --> 00:00:20,646 福山 7 00:00:21,486 --> 00:00:23,856 你觉得今天的广川同学怎么样 8 00:00:24,906 --> 00:00:26,276 我觉得她很可爱啊 9 00:00:26,566 --> 00:00:27,615 还有呢 10 00:00:27,615 --> 00:00:29,076 觉得她很可爱呢 11 00:00:29,826 --> 00:00:30,986 我想也是 12 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 13 00:00:42,876 --> 00:00:47,466 我仰望着天空 14 00:00:47,466 --> 00:00:52,636 与掉落的秒针一起 15 00:00:53,286 --> 00:01:02,896 门铃声在被孤独埋没的房间中响起 16 00:01:03,606 --> 00:01:08,736 虽知道不能继续这样下去 17 00:01:08,736 --> 00:01:13,656 却又想要就这样维持现状 18 00:01:13,956 --> 00:01:18,376 请不要放弃停滞不前 19 00:01:18,376 --> 00:01:21,296 开启吧 20 00:01:21,586 --> 00:01:26,426 想要传达的心情 21 00:01:26,426 --> 00:01:31,906 即使没有唇舌也强烈地传达给我了 22 00:01:31,906 --> 00:01:36,886 渴望掌握的幸福 23 00:01:36,886 --> 00:01:40,856 是像瞬间散发芬芳的花朵般 24 00:01:40,856 --> 00:01:46,646 不会枯萎的事物 25 00:01:46,646 --> 00:01:47,986 找寻着 26 00:01:52,166 --> 00:01:57,036 徬徨着 27 00:01:57,036 --> 00:01:57,996 生存着 28 00:01:58,994 --> 00:02:01,997 Licensed by Aniplex Shanghai 29 00:02:02,536 --> 00:02:05,876 (#2 气氛是什么味道?) 30 00:02:06,276 --> 00:02:07,506 梓川同学 31 00:02:08,226 --> 00:02:09,296 嗨 32 00:02:10,336 --> 00:02:12,386 我们第二节的英语课同班 33 00:02:12,636 --> 00:02:14,766 麻衣小姐坐到我旁边时 34 00:02:14,766 --> 00:02:16,886 还以为心脏要跳出来了呢 35 00:02:16,886 --> 00:02:18,476 美织就是这么浮夸 36 00:02:18,766 --> 00:02:21,016 看你们感情好像挺好的嘛 37 00:02:21,016 --> 00:02:23,016 梓川同学, 你在吃醋吗 38 00:02:23,226 --> 00:02:25,686 因为麻衣小姐不太擅长交朋友 39 00:02:25,686 --> 00:02:26,736 所以我有点意外 40 00:02:27,436 --> 00:02:28,486 你说谁不擅长啊 41 00:02:28,896 --> 00:02:30,406 是多亏了我们在英语会话课上 42 00:02:30,406 --> 00:02:32,616 一直做同组练习的关系 43 00:02:33,026 --> 00:02:35,286 然后我又听说她没有智能手机 44 00:02:35,286 --> 00:02:37,786 才知道她就是你之前提过的女生 45 00:02:40,786 --> 00:02:41,575 真好吃 46 00:02:42,286 --> 00:02:44,916 你们两人还真的在交往啊 47 00:02:44,916 --> 00:02:47,396 常有人说我配不上她 48 00:02:47,626 --> 00:02:48,966 我不是这个意思 49 00:02:49,216 --> 00:02:51,466 感觉你们的距离感很自然 50 00:02:51,886 --> 00:02:53,296 非常登对哦 51 00:02:54,426 --> 00:02:56,306 美织, 谢谢你 52 00:02:59,516 --> 00:03:00,516 糟糕了 53 00:03:00,516 --> 00:03:02,436 我刚才坠入爱河了 54 00:03:02,436 --> 00:03:04,726 我可不会把我的麻衣小姐让给你哦 55 00:03:04,726 --> 00:03:06,106 偶尔也借我一下嘛 56 00:03:06,266 --> 00:03:07,266 我说你们两个啊 57 00:03:07,276 --> 00:03:08,816 我又不是物品 58 00:03:09,296 --> 00:03:10,896 那个至少留一半给我啊 59 00:03:10,896 --> 00:03:12,696 这感觉是怎么回事 60 00:03:12,696 --> 00:03:14,736 我还可以继续留在这吗 61 00:03:14,906 --> 00:03:16,075 - 可以啊 - 请回避一下吧 62 00:03:23,706 --> 00:03:26,166 高中时就轻松多了 63 00:03:26,166 --> 00:03:27,956 因为还有制服能穿 64 00:03:27,956 --> 00:03:30,836 那应该不是事先讨论决定的吧 65 00:03:31,046 --> 00:03:33,426 会有人做那么麻烦的事吗 66 00:03:33,756 --> 00:03:34,966 应该是不会有吧 67 00:03:35,426 --> 00:03:38,426 像我也是每天都在烦恼穿什么 68 00:03:38,426 --> 00:03:40,886 我不想被人觉得穿搭很没品味 69 00:03:40,886 --> 00:03:44,186 但又不想被笑说拼命过头 70 00:03:44,186 --> 00:03:44,986 像这身衣服 71 00:03:44,986 --> 00:03:48,066 也是搜寻"秋天, 大学生, 穿搭"的结果 72 00:03:48,436 --> 00:03:50,736 就算穿搭一样也没什么奇怪的 73 00:03:51,316 --> 00:03:53,736 高中时还会把裙子改短 74 00:03:53,736 --> 00:03:55,446 把领带绑得可爱一点 75 00:03:55,446 --> 00:03:56,656 或是换不同的袜子 76 00:03:57,236 --> 00:04:00,196 大家都拼命想表现自己的个性呢 77 00:04:01,036 --> 00:04:03,286 麻衣小姐, 你的衣服是在哪里买的 78 00:04:04,786 --> 00:04:10,086 最近大多是向造型师买摄影时穿的衣服 79 00:04:10,296 --> 00:04:12,296 这我实在模仿不来啊 80 00:04:12,765 --> 00:04:15,136 不过你会在意那种事 81 00:04:15,136 --> 00:04:16,386 是发生什么事了吗 82 00:04:16,386 --> 00:04:17,596 什么叫发生什么事 83 00:04:17,596 --> 00:04:19,306 什么事就是什么事啊 84 00:04:19,506 --> 00:04:21,306 就只是不经意地看过去而已 85 00:04:23,226 --> 00:04:26,266 美织其实和你有点像呢 86 00:04:26,556 --> 00:04:29,106 要是对美东这样讲她会很抗拒哦 87 00:04:29,476 --> 00:04:31,066 你今天要去补习班打工吧 88 00:04:31,446 --> 00:04:32,856 如果有遇见双叶同学 89 00:04:32,856 --> 00:04:34,526 可以向她问一下刚才的事啊 90 00:04:35,276 --> 00:04:36,736 事情我听和香说了 91 00:04:37,196 --> 00:04:38,905 你会提起那种话题 92 00:04:38,905 --> 00:04:40,616 是因为广川小姐吧 93 00:04:48,066 --> 00:04:49,376 请慢慢享用 94 00:04:49,876 --> 00:04:50,706 谢谢 95 00:04:52,456 --> 00:04:55,086 梓川, 你还在思春期啊 96 00:04:55,086 --> 00:04:57,256 因为我这个人意外地纯真啊 97 00:04:57,586 --> 00:05:00,386 毕竟猪头似乎都意外地纤细呢 98 00:05:00,556 --> 00:05:03,516 你那是在讲真的猪吧 99 00:05:03,516 --> 00:05:05,096 我看你好像不论如何 100 00:05:05,096 --> 00:05:08,016 都想把这个和思春期症候群扯上关系 101 00:05:08,016 --> 00:05:09,976 但不就只是本来不会察言观色的偶像 102 00:05:09,976 --> 00:05:12,686 变得懂得察言观色了而已吗 103 00:05:13,316 --> 00:05:16,356 她也没为自己少根筋烦恼过吧 104 00:05:17,066 --> 00:05:18,776 既然这样我想应该没理由 105 00:05:18,776 --> 00:05:20,736 引发思春期症候群才对 106 00:05:21,366 --> 00:05:23,076 就是说啊 107 00:05:23,596 --> 00:05:26,666 不过, 懂得察言观色也就算了 108 00:05:27,036 --> 00:05:29,376 她连服装都突然变得和周遭的人一样 109 00:05:29,376 --> 00:05:31,036 不觉得有点让人毛骨悚然吗 110 00:05:31,286 --> 00:05:32,626 你说的这点 111 00:05:32,626 --> 00:05:37,216 不就是你新交的可爱女性朋友讲的那样吗 112 00:05:37,216 --> 00:05:39,886 她姑且还只是朋友候补 113 00:05:39,886 --> 00:05:42,926 每天都接触相似的信息的话 114 00:05:42,926 --> 00:05:45,136 即使没有直接参与互动 115 00:05:45,136 --> 00:05:47,056 信息也会共享 116 00:05:47,056 --> 00:05:49,396 导致大家最后都变得差不多 117 00:05:49,806 --> 00:05:50,806 这个说法 118 00:05:50,816 --> 00:05:51,816 换个角度来看 119 00:05:51,816 --> 00:05:53,356 不是和量子缠结很像吗 120 00:05:53,606 --> 00:05:56,396 如果只照结果径自解释的话 121 00:05:56,396 --> 00:05:58,396 或许是可以说两者很相似吧 122 00:05:58,856 --> 00:06:00,066 打个比方 123 00:06:00,066 --> 00:06:03,236 假设有个属于量子缠结状态的社群 124 00:06:03,826 --> 00:06:04,696 是有一个没错 125 00:06:05,446 --> 00:06:06,406 然后并未处于 126 00:06:06,406 --> 00:06:09,706 量子缠结状态的朋友前来会合 127 00:06:10,166 --> 00:06:11,166 会合了 128 00:06:11,786 --> 00:06:15,376 后到的那个人也被卷入量子缠结状态中 129 00:06:15,376 --> 00:06:17,256 随着信息共享化 130 00:06:17,256 --> 00:06:19,296 进而与社群合为一体 131 00:06:19,926 --> 00:06:23,136 没有事前说好就能做到那种事的大学生 132 00:06:23,466 --> 00:06:26,726 会让人不禁猜想是不是有特殊能力吧 133 00:06:26,726 --> 00:06:28,306 但如果真是这样 134 00:06:28,766 --> 00:06:32,516 引发思春期症候群的或许就不是广川卯月 135 00:06:32,976 --> 00:06:36,816 而是她以外懂得察言观色的全体大学生了 136 00:06:37,316 --> 00:06:39,316 全体大学生? 137 00:06:39,316 --> 00:06:40,606 这或许能说是大学生全体 138 00:06:40,606 --> 00:06:42,616 在无意识间共享信息 139 00:06:42,946 --> 00:06:47,655 并造就出平均化价值观的思春期症候群吧 140 00:06:48,116 --> 00:06:50,246 规模也太巨大了吧 141 00:06:50,576 --> 00:06:52,206 大学不同于高中 142 00:06:52,206 --> 00:06:53,666 没有制服也没有班级 143 00:06:54,336 --> 00:06:56,116 也许就是这种朦胧的不安 144 00:06:56,456 --> 00:06:58,336 才让人无意识地建立起 145 00:06:58,336 --> 00:07:00,756 "大学生该有的模样"的想象吧 146 00:07:01,256 --> 00:07:02,216 原来如此 147 00:07:02,966 --> 00:07:05,846 如果这就是思春期症候群的真面目 148 00:07:06,346 --> 00:07:09,976 广川卯月会被卷入其中也就不难理解了 149 00:07:10,436 --> 00:07:12,516 因为月月就是月月啊 150 00:07:12,766 --> 00:07:14,226 以偶像的身份 151 00:07:14,226 --> 00:07:16,936 上电视节目, 上时尚杂志的她 152 00:07:17,566 --> 00:07:21,446 在对自我风格感到迷惘的平凡大学生眼中 153 00:07:21,776 --> 00:07:24,566 应该是耀眼到不敢正视的存在吧 154 00:07:25,276 --> 00:07:27,576 所以才会将她吞噬吗 155 00:07:28,036 --> 00:07:30,996 吞进这个与自己相同的平凡集团中 156 00:07:31,746 --> 00:07:35,536 这类的问题反而应该是你擅长的领域吧 157 00:07:36,086 --> 00:07:39,586 统计科学系不是都会进行这方面的分析吗 158 00:07:40,796 --> 00:07:42,256 花枫, 还没好吗 159 00:07:42,626 --> 00:07:43,466 哥哥 160 00:07:43,966 --> 00:07:45,096 该回去咯 161 00:07:45,096 --> 00:07:46,296 你看一下这个 162 00:08:02,756 --> 00:08:04,856 卯月小姐不得了了 163 00:08:05,146 --> 00:08:06,366 (这是上过猜谜节目的那个少根筋的女生吧) 今天视频才刚公开 164 00:08:06,366 --> 00:08:07,406 (原来她还会唱歌啊) 今天视频才刚公开 165 00:08:07,406 --> 00:08:09,576 (这样一看还满漂亮的) 播放数却已经破100万了耶 166 00:08:18,836 --> 00:08:20,256 哥哥, 你看过头了啦 167 00:08:21,976 --> 00:08:24,176 既然要看还是改看本人好了 168 00:08:25,796 --> 00:08:27,756 果然还是那边的比较好 169 00:08:27,756 --> 00:08:29,966 禁…禁止一直盯着看 170 00:08:30,466 --> 00:08:32,516 你最近状况不错呢 171 00:08:32,516 --> 00:08:34,096 是啊, 托你的福 172 00:08:34,596 --> 00:08:37,555 昨天花枫大呼小叫地跟我说了 173 00:08:37,555 --> 00:08:39,266 事情变得很不得了了吧 174 00:08:39,276 --> 00:08:40,936 好像是这样 175 00:08:40,936 --> 00:08:43,186 今天早上经纪人也有跟我连络 176 00:08:43,186 --> 00:08:45,446 要我去大学的时候注意一点 177 00:08:45,446 --> 00:08:46,736 你看, 是昨天的 178 00:08:47,456 --> 00:08:49,026 耳机广告的人 179 00:08:49,026 --> 00:08:50,036 没错没错 180 00:08:50,036 --> 00:08:51,326 她叫什么名字啊 181 00:08:51,326 --> 00:08:53,786 好像是叫什么月的 182 00:08:53,786 --> 00:08:55,206 她好可爱哦 183 00:08:55,206 --> 00:08:56,706 而且歌也唱的太好了吧 184 00:08:56,706 --> 00:08:58,246 她不是有上猜谜节目吗 185 00:08:58,246 --> 00:08:59,496 对对对 186 00:09:00,126 --> 00:09:02,006 影响还真大呢 187 00:09:02,506 --> 00:09:04,966 照这样下去应该能直冲甲子园吧 188 00:09:04,966 --> 00:09:07,086 那是棒球啦, 哥哥 189 00:09:07,086 --> 00:09:09,096 我知道了, 是两国对吧 190 00:09:09,096 --> 00:09:11,426 还差一点点, 那是相扑 191 00:09:11,886 --> 00:09:14,476 我们的目标是武道馆 192 00:09:14,476 --> 00:09:16,016 我想你应该也知道 193 00:09:16,016 --> 00:09:18,646 你们也离武道馆很近了吧 194 00:09:19,856 --> 00:09:21,356 这个就很难说了耶 195 00:09:21,356 --> 00:09:23,526 顺带一问, 为什么是武道馆 196 00:09:23,526 --> 00:09:25,526 只要是和大家一起订的目标 197 00:09:25,526 --> 00:09:27,276 其实我觉得哪里都可以 198 00:09:28,026 --> 00:09:30,486 我之前也有和哥哥提过吧 199 00:09:30,486 --> 00:09:34,586 我大概从上初中后就一直交不到朋友 200 00:09:34,586 --> 00:09:35,456 是听你说过 201 00:09:35,746 --> 00:09:39,536 甜蜜子弹的成员们对我来说很特别 202 00:09:39,896 --> 00:09:41,706 是超越朋友的存在 203 00:09:42,166 --> 00:09:42,996 所以说 204 00:09:42,996 --> 00:09:45,586 我希望能和大家一起站上武道馆 205 00:09:46,046 --> 00:09:46,796 大家一起 206 00:09:46,796 --> 00:09:47,716 我们现在 207 00:09:47,716 --> 00:09:50,546 正在为不上学的儿童进行课业辅导 208 00:09:51,046 --> 00:09:53,306 目前仍处于人手不足的状态 209 00:09:53,636 --> 00:09:56,136 有没有兴趣加入学生志工的行列呢 210 00:09:56,516 --> 00:09:58,936 因为我们是刚成立的团体 211 00:09:58,936 --> 00:10:01,816 所以正在招募愿意一起活动的伙伴 212 00:10:02,686 --> 00:10:03,436 我们目前 213 00:10:03,436 --> 00:10:06,436 正在为不上学的儿童进行课业辅导 214 00:10:06,736 --> 00:10:07,986 是志工耶 215 00:10:07,986 --> 00:10:09,316 真厉害 216 00:10:09,316 --> 00:10:10,656 这么上进啊 217 00:10:17,786 --> 00:10:18,956 哥哥 218 00:10:20,666 --> 00:10:21,576 原来大家 219 00:10:22,206 --> 00:10:23,956 也都是像那样笑我的 220 00:10:25,506 --> 00:10:27,836 当着没有什么亮点的偶像 221 00:10:28,466 --> 00:10:30,176 又不懂得察言观色的女生 222 00:10:30,756 --> 00:10:32,676 大家也都是那样笑我的吧 223 00:10:42,726 --> 00:10:44,936 月月, 你在干嘛啊 224 00:10:45,426 --> 00:10:48,186 你到底怎么了, 完全没跟上大家 225 00:10:48,436 --> 00:10:49,856 好好专心练习 226 00:10:50,356 --> 00:10:51,566 对不起 227 00:10:54,366 --> 00:10:55,826 咲太老师 228 00:10:55,826 --> 00:10:57,286 我有问题 229 00:10:57,656 --> 00:10:59,366 你有什么问题, 山田同学 230 00:10:59,616 --> 00:11:02,616 老师和广川卯月交情很好吗 231 00:11:04,336 --> 00:11:07,706 与上课无关的问题会造成别人的困扰 232 00:11:07,706 --> 00:11:08,916 请不要… 233 00:11:14,646 --> 00:11:16,636 猎户座星群之一, 超新星… 234 00:11:17,386 --> 00:11:18,346 请说, 月月 235 00:11:18,346 --> 00:11:19,556 参宿四 236 00:11:21,556 --> 00:11:23,346 月月, 这也太不像你了吧 237 00:11:23,346 --> 00:11:25,016 你已经连续答对三题了耶 238 00:11:25,306 --> 00:11:27,146 我最近状况很好 239 00:11:27,146 --> 00:11:27,936 不不不 240 00:11:27,936 --> 00:11:29,856 对节目来说算状况不好吧 241 00:11:30,146 --> 00:11:31,776 - 这个叫广川卯月的女孩真有意思 - 你要像平常那样 242 00:11:31,776 --> 00:11:33,606 - 这个叫广川卯月的女孩真有意思 - 做出少根筋的回答啊 243 00:11:33,606 --> 00:11:34,816 是啊 244 00:11:34,816 --> 00:11:36,446 你以后打算要走歌手路线吗 245 00:11:36,446 --> 00:11:38,326 因为现在是走红的好时机啊 246 00:11:38,576 --> 00:11:41,616 我开始担心今天的收视率了 247 00:11:47,206 --> 00:11:48,126 学长 248 00:11:48,996 --> 00:11:50,376 刚打完工要回家吗 249 00:11:50,376 --> 00:11:51,756 学长你也是吧 250 00:11:51,756 --> 00:11:52,546 是啊 251 00:11:54,296 --> 00:11:56,386 学长, 发生什么事了吗 252 00:11:56,386 --> 00:11:57,716 什么叫发生什么事 253 00:11:57,716 --> 00:11:59,176 什么事就是什么事啊 254 00:11:59,176 --> 00:12:01,056 最近是在流行这套吗 255 00:12:04,226 --> 00:12:05,266 古贺 256 00:12:05,646 --> 00:12:06,976 你觉得那个人怎么样 257 00:12:07,516 --> 00:12:08,976 什么怎么样 258 00:12:09,976 --> 00:12:11,486 你想要我说什么 259 00:12:11,486 --> 00:12:13,316 你想到什么就说什么 260 00:12:14,196 --> 00:12:15,986 我觉得他很厉害 261 00:12:16,236 --> 00:12:17,866 不但有想做的事情 262 00:12:17,866 --> 00:12:20,196 还有付诸实行的行动力 263 00:12:20,616 --> 00:12:22,036 因为很厉害 264 00:12:22,036 --> 00:12:23,576 所以反而会假装没看到 265 00:12:24,076 --> 00:12:25,576 如果和朋友走在一起 266 00:12:25,576 --> 00:12:27,416 大概会聊说"是没听过的歌耶" 267 00:12:27,416 --> 00:12:29,626 然后笑一笑吧 268 00:12:30,306 --> 00:12:33,506 不过, 如果那个人以后出名了 269 00:12:33,506 --> 00:12:36,256 "我在他自弹自唱的时代就知道他了哦" 270 00:12:36,256 --> 00:12:37,846 我可能会得意地这么想着吧 271 00:12:38,506 --> 00:12:40,006 这个答案可以吗 272 00:12:40,316 --> 00:12:42,136 完美的满分答案 273 00:12:43,306 --> 00:12:46,096 不过如果说到身边的名人 274 00:12:46,096 --> 00:12:48,396 最强的还是樱岛学姐吧 275 00:12:48,396 --> 00:12:50,816 毕竟她是我的麻衣小姐啊 276 00:12:51,066 --> 00:12:52,316 是啊 277 00:12:52,316 --> 00:12:53,606 朋绘学姐 278 00:12:54,566 --> 00:12:55,856 姬路同学? 279 00:12:55,856 --> 00:12:57,406 我刚离开补习班 280 00:12:58,026 --> 00:12:59,196 她是一年级的… 281 00:12:59,196 --> 00:13:00,406 我叫姬路纱良 282 00:13:02,036 --> 00:13:02,696 你好 283 00:13:03,586 --> 00:13:04,456 这个人是… 284 00:13:04,456 --> 00:13:06,116 他是梓川老师吧 285 00:13:06,846 --> 00:13:07,706 对哦 286 00:13:07,706 --> 00:13:10,286 姬路同学去的补习班就是学长的… 287 00:13:10,536 --> 00:13:12,166 你明明不是我负责的 288 00:13:12,166 --> 00:13:13,376 真亏你认识我呢 289 00:13:13,626 --> 00:13:16,716 我现在正在找数学老师 290 00:13:17,256 --> 00:13:18,636 如果想确实理解数学 291 00:13:18,636 --> 00:13:20,596 我推荐你去找双叶老师 292 00:13:21,046 --> 00:13:22,966 不过如果只是想考高分的话 293 00:13:22,966 --> 00:13:24,176 也可以找我就是了 294 00:13:24,426 --> 00:13:27,186 梓川老师真是个有趣的人呢 295 00:13:27,186 --> 00:13:28,646 学长与其说有趣 296 00:13:28,646 --> 00:13:30,146 应该说是个怪人 297 00:13:30,356 --> 00:13:32,976 古贺, 你可以不要挡人财路吗 298 00:13:32,976 --> 00:13:35,276 你现在又不是在教课 299 00:13:36,146 --> 00:13:37,316 对不起 300 00:13:37,316 --> 00:13:38,776 我打扰到你们了吧 301 00:13:40,846 --> 00:13:43,536 等一下, 你误会了 302 00:13:44,786 --> 00:13:46,786 别在意, 朋绘学姐 303 00:13:47,366 --> 00:13:49,746 你要替我解开她的奇怪误解哦 304 00:13:49,746 --> 00:13:51,126 梓川老师 305 00:13:58,676 --> 00:14:00,756 我有件事想拜托你 306 00:14:01,716 --> 00:14:03,716 麻衣小姐的话包在我身上 307 00:14:03,716 --> 00:14:05,926 我会和她共筑幸福的家庭的 308 00:14:05,926 --> 00:14:08,136 谁会拜托你那种事啊 309 00:14:08,136 --> 00:14:10,306 不然是什么, 月月吗 310 00:14:10,876 --> 00:14:11,606 对 311 00:14:12,136 --> 00:14:15,226 昨天我们在做演唱会的彩排 312 00:14:15,686 --> 00:14:18,946 下周六日要办连续两天的演唱会吧 313 00:14:19,316 --> 00:14:20,606 我听花枫说过 314 00:14:21,106 --> 00:14:24,276 星期六在台场, 星期日在八景岛 315 00:14:24,276 --> 00:14:27,156 顺带一提我星期六要和麻衣小姐约会 316 00:14:27,156 --> 00:14:28,706 没人问你这个 317 00:14:29,076 --> 00:14:31,496 听说花枫会去看星期日八景岛那场 318 00:14:31,816 --> 00:14:32,786 先跟我说一声的话 319 00:14:32,786 --> 00:14:34,416 我可以给她招待票的啊 320 00:14:34,836 --> 00:14:36,456 花枫是在顾虑你啦 321 00:14:36,456 --> 00:14:38,216 因为她是月月的粉丝 322 00:14:38,216 --> 00:14:40,626 这样我感觉有点受伤耶 323 00:14:42,466 --> 00:14:43,296 然后呢 324 00:14:43,676 --> 00:14:46,966 卯月难得被舞蹈老师骂了一顿 325 00:14:47,386 --> 00:14:49,016 我问她"还好吗" 326 00:14:49,016 --> 00:14:51,306 她也只有拼命挤出笑容掩饰 327 00:14:51,516 --> 00:14:53,396 看来病情很严重啊 328 00:14:53,396 --> 00:14:56,396 卯月之前明明是个无话不说的人 329 00:14:57,066 --> 00:14:59,186 但最近我开始搞不懂卯月了 330 00:15:00,106 --> 00:15:01,526 社交网站上 331 00:15:01,526 --> 00:15:03,566 又有人在传卯月要从甜蜜子弹毕业的传闻 332 00:15:03,566 --> 00:15:04,236 (广川卯月即将毕业!?) (月月确定要单飞出道了!) 又有人在传卯月要从甜蜜子弹毕业的传闻 333 00:15:04,236 --> 00:15:04,976 (神秘的CM美女原来就是广川卯月!?) 又有人在传卯月要从甜蜜子弹毕业的传闻 334 00:15:04,976 --> 00:15:05,276 (在耳机广告 Longver.登场的 竟然是〇〇〇〇!?) 又有人在传卯月要从甜蜜子弹毕业的传闻 335 00:15:05,276 --> 00:15:05,576 (在耳机广告 Longver.登场的 竟然是〇〇〇〇!?) 336 00:15:07,116 --> 00:15:09,496 所以你想拜托我什么 337 00:15:10,586 --> 00:15:13,126 要是卯月碰上困难, 请你伸出援手 338 00:15:13,956 --> 00:15:16,246 如果是我能做到的事我会去做 339 00:15:16,246 --> 00:15:17,956 做不来的事就是做不来 340 00:15:17,956 --> 00:15:19,456 最好别抱太大的期待哦 341 00:15:20,556 --> 00:15:21,296 拜托你了 342 00:15:35,686 --> 00:15:36,516 咲太? 343 00:16:12,266 --> 00:16:14,266 你今天翘课吗, 月月 344 00:16:14,556 --> 00:16:15,476 哥哥 345 00:16:16,766 --> 00:16:17,686 我今天… 346 00:16:17,686 --> 00:16:19,186 该怎么说呢 347 00:16:19,476 --> 00:16:21,736 打算去寻找自我 348 00:16:22,146 --> 00:16:24,106 在三崎口找得到吗 349 00:16:24,736 --> 00:16:25,736 不晓得 350 00:16:26,566 --> 00:16:28,196 这里有什么东西啊 351 00:16:28,906 --> 00:16:31,326 说到有名的就是金枪鱼了吧 352 00:16:39,226 --> 00:16:41,416 找到在寻找的自我了吗 353 00:16:43,506 --> 00:16:44,716 虽然很好吃 354 00:16:45,126 --> 00:16:47,636 但好像没有在金枪鱼丼里面 355 00:16:49,596 --> 00:16:50,886 接下来要做什么 356 00:16:52,096 --> 00:16:53,096 去骑那个吧 357 00:16:54,226 --> 00:16:55,726 说到找寻自我 358 00:16:55,726 --> 00:16:57,476 果然就是要骑自行车吧 359 00:16:58,646 --> 00:16:59,976 我想应该没什么人 360 00:16:59,976 --> 00:17:02,565 会骑出租自行车去找的哦 361 00:17:11,276 --> 00:17:13,196 这些是什么叶子啊 362 00:17:13,575 --> 00:17:16,456 是萝卜叶, 三浦萝卜 363 00:17:16,456 --> 00:17:18,246 哥哥, 你好清楚哦 364 00:17:18,246 --> 00:17:21,036 我小学远足时有来看过 365 00:17:21,536 --> 00:17:22,796 对了, 月月 366 00:17:22,796 --> 00:17:24,456 我们骑到哪了啊 367 00:17:24,796 --> 00:17:26,046 不知道 368 00:17:26,626 --> 00:17:28,256 现在要骑去哪里 369 00:17:28,606 --> 00:17:29,506 大海 370 00:17:30,006 --> 00:17:31,386 你的地图呢 371 00:17:31,386 --> 00:17:35,226 导览所的人说过不能边骑边看 372 00:17:35,776 --> 00:17:36,556 是大海 373 00:17:36,556 --> 00:17:37,386 你看你看 374 00:17:46,896 --> 00:17:48,436 好悠闲(nodoka)哦 375 00:17:48,446 --> 00:17:50,066 你说丰滨怎么了? 376 00:17:50,066 --> 00:17:52,446 我不是说那个和香(nodoka)啦 377 00:17:54,196 --> 00:17:55,286 话说回来 378 00:17:56,866 --> 00:17:59,876 月月你为什么会选统计科学系? 379 00:18:00,246 --> 00:18:03,706 那哥哥你为什么会选统计科学系呢 380 00:18:03,706 --> 00:18:06,836 因为感觉竞争率是最低的 381 00:18:06,836 --> 00:18:08,506 那我也是因为这样 382 00:18:09,006 --> 00:18:10,006 什么跟什么啊 383 00:18:10,506 --> 00:18:12,506 因为哥哥说谎 384 00:18:12,506 --> 00:18:14,346 所以我也不告诉你 385 00:18:14,676 --> 00:18:16,726 我没有说谎啊 386 00:18:16,726 --> 00:18:19,186 但你也没有说真话吧 387 00:18:30,856 --> 00:18:32,566 和香有对你说什么吗 388 00:18:38,456 --> 00:18:39,996 你觉得 389 00:18:39,996 --> 00:18:42,376 偶像可以当到几岁呢 390 00:18:43,036 --> 00:18:44,956 你不是要当一辈子吗 391 00:18:45,546 --> 00:18:47,836 之前确实是这么说过呢 392 00:18:48,376 --> 00:18:49,626 现在不是了吗 393 00:18:50,716 --> 00:18:53,256 昨天大学的朋友问我 394 00:18:53,966 --> 00:18:56,636 "偶像这种工作你想当到什么时候" 395 00:18:57,056 --> 00:18:58,976 所以才会产生这个疑问吗 396 00:19:00,476 --> 00:19:02,146 我想到的是另一件事 397 00:19:02,896 --> 00:19:03,686 是什么? 398 00:19:04,226 --> 00:19:06,356 别因为和男朋友吵架 399 00:19:06,356 --> 00:19:09,736 就拿我当成出气筒 400 00:19:09,736 --> 00:19:11,816 真是不留情面呢 401 00:19:11,816 --> 00:19:14,116 虽然平时不会说出口 402 00:19:14,116 --> 00:19:16,326 但大家一定也都是这么想的吧 403 00:19:17,156 --> 00:19:19,696 大家都想成就某些事 404 00:19:20,246 --> 00:19:21,496 什么某些事? 405 00:19:22,206 --> 00:19:25,086 能骄傲地对别人说"这就是我"的事 406 00:19:25,786 --> 00:19:27,316 对广川同学你来说 407 00:19:27,316 --> 00:19:29,706 就是能与歌唱和偶像匹敌的事 408 00:19:30,376 --> 00:19:33,796 但大家现在都还没能成就那样的事 409 00:19:34,256 --> 00:19:36,136 所以才会觉得你很耀眼 410 00:19:37,956 --> 00:19:39,266 不过 411 00:19:40,046 --> 00:19:43,266 朋友讲的那些话其实很中肯 412 00:19:44,146 --> 00:19:46,356 当一辈子的偶像是不可能的事 413 00:19:46,976 --> 00:19:49,316 武道馆果然还是太遥远了吗 414 00:19:54,446 --> 00:19:56,906 月月, 手机借我一下 415 00:19:58,146 --> 00:19:59,076 为什么 416 00:20:01,326 --> 00:20:02,866 其实意外地很近哦 417 00:20:03,246 --> 00:20:04,246 武道馆 418 00:20:16,636 --> 00:20:18,346 结果出乎意料地远呢 419 00:20:18,346 --> 00:20:20,886 因为回车站那段路很累人嘛 420 00:20:21,596 --> 00:20:24,416 那么现在来到武道馆有什么感想吗 421 00:20:25,346 --> 00:20:26,516 你知道 422 00:20:26,896 --> 00:20:31,106 一年有几组偶像团体能站上这里的舞台吗 423 00:20:31,686 --> 00:20:32,526 不知道 424 00:20:33,186 --> 00:20:34,396 最多也就五组 425 00:20:35,106 --> 00:20:37,236 虽然现在会上电视, 被大家认识 426 00:20:37,236 --> 00:20:39,826 走在路上也开始会有人来打招呼了 427 00:20:40,236 --> 00:20:44,406 但我们最多也只能填满两千人的会场 428 00:20:45,076 --> 00:20:47,246 这里要叫几个人来才够? 429 00:20:47,656 --> 00:20:48,666 一万人 430 00:20:50,166 --> 00:20:52,916 这点你们一开始就知道了吧 431 00:20:54,336 --> 00:20:56,886 从决定以这里为目标时就知道了 432 00:20:57,596 --> 00:20:58,756 虽然早就知道了 433 00:20:59,426 --> 00:21:00,886 但现在却越来越不懂了 434 00:21:02,096 --> 00:21:05,686 这里真的是我想来的地方吗 435 00:21:06,346 --> 00:21:09,056 我以前明明不会烦恼这种事的 436 00:21:10,646 --> 00:21:11,516 那么 437 00:21:11,516 --> 00:21:13,896 你觉得不懂得察言观色比较好吗 438 00:21:14,616 --> 00:21:15,396 不 439 00:21:15,826 --> 00:21:17,856 我很庆幸变得能察言观色 440 00:21:18,196 --> 00:21:20,736 而且也变得能听懂朋友的挖苦了 441 00:21:20,736 --> 00:21:21,826 就是这个 442 00:21:21,826 --> 00:21:23,536 哥哥每次都像这样调侃我 443 00:21:24,076 --> 00:21:26,206 自从变得能理解这些事后 444 00:21:26,706 --> 00:21:29,576 大家开始存在于我的脑中 445 00:21:29,576 --> 00:21:31,536 大家讲着各种各样的话 446 00:21:31,836 --> 00:21:33,456 听完大家讲的话之后 447 00:21:33,836 --> 00:21:36,756 我开始渐渐搞不懂什么是自己了 448 00:21:37,926 --> 00:21:40,926 现在的我是不是得了思春期症候群呢 449 00:21:41,256 --> 00:21:42,136 大概吧 450 00:21:42,596 --> 00:21:44,216 那要是治好了 451 00:21:44,216 --> 00:21:46,016 就会变得不懂得察言观色了吗 452 00:21:46,346 --> 00:21:47,266 大概吧 453 00:21:47,556 --> 00:21:49,896 事到如今才变回去会很难熬耶 454 00:21:50,856 --> 00:21:53,606 哥哥觉得哪种我比较好呢 455 00:21:53,896 --> 00:21:55,526 我觉得哪种都很好啊 456 00:21:55,526 --> 00:21:58,236 不是"哪种我都无所谓"的意思吧 457 00:21:58,736 --> 00:22:01,066 我觉得"哪种你都很好" 458 00:22:02,906 --> 00:22:04,486 找哥哥聊过天后 459 00:22:04,486 --> 00:22:05,996 感觉稍微舒畅一点了 460 00:22:06,536 --> 00:22:09,366 谢谢你今天陪了我一整天 461 00:22:17,186 --> 00:22:17,886 卯月? 462 00:22:18,216 --> 00:22:19,176 和香 463 00:22:19,176 --> 00:22:21,006 哥哥说有事要拜托你 464 00:22:21,756 --> 00:22:22,546 等一下, 卯月 465 00:22:22,546 --> 00:22:23,806 - 丰滨 - 你在说什么… 466 00:22:24,176 --> 00:22:26,886 星期六的演唱会还弄得到门票吗 467 00:22:27,266 --> 00:22:28,346 是没什么问题 468 00:22:28,636 --> 00:22:31,516 但你不是说星期六要和姐姐约会吗 469 00:22:31,896 --> 00:22:33,436 卯月发生什么事了吗 470 00:22:33,436 --> 00:22:34,566 有哪里不对劲吗 471 00:22:34,566 --> 00:22:36,566 不知道, 总之拜托你了 472 00:22:43,576 --> 00:22:45,906 月亮上没有兔子吧 473 00:22:46,526 --> 00:22:48,096 上面没食物也没空气 474 00:22:48,096 --> 00:22:49,656 这样也比较好吧 475 00:22:50,416 --> 00:22:52,076 真是不浪漫 476 00:22:55,496 --> 00:22:57,916 一直以来如谎言般 477 00:22:57,916 --> 00:23:00,426 模糊记得的那首歌 478 00:23:00,426 --> 00:23:04,846 突然之间从梦中清醒 479 00:23:05,306 --> 00:23:07,716 一直好想大哭一场 480 00:23:07,716 --> 00:23:10,136 在这无句点的世界 481 00:23:10,136 --> 00:23:15,146 你悄悄地松开了手臂 482 00:23:15,616 --> 00:23:19,646 其实我们早已分离 483 00:23:20,526 --> 00:23:24,866 不要撕裂彼此 484 00:23:25,406 --> 00:23:29,446 靠近又退去 退去了 485 00:23:30,326 --> 00:23:33,496 多么的傲慢啊 486 00:23:33,946 --> 00:23:38,926 水平线是我的旧伤 487 00:23:38,926 --> 00:23:43,516 依然湛蓝地满溢而出的独白 488 00:23:43,846 --> 00:23:49,346 难道我只能就这样被定型吗 489 00:23:49,346 --> 00:23:53,766 若是如此 干脆… 490 00:23:53,766 --> 00:23:55,059 Licensed by Aniplex Shanghai 491 00:23:56,016 --> 00:23:58,566 不愧是咲太, 真是个猪头少年呢 492 00:23:58,566 --> 00:24:00,026 (下一回) (#3 偶像之歌) 492 00:24:01,305 --> 00:25:01,492 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-