"Rascal Does Not Dream of Santa Claus" What Flavor is the Atmosphere?

ID13184379
Movie Name"Rascal Does Not Dream of Santa Claus" What Flavor is the Atmosphere?
Release Name青春豬頭少年不會夢到聖誕服女郎 S01E02 #2 氣氛是什麼味道?
Kindtv
LanguageChinese (traditional)
IMDB ID37547169
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,966 --> 00:00:05,716 下次一起去吃鬆餅吧 2 00:00:06,776 --> 00:00:08,926 聽說超好吃的喔 3 00:00:10,716 --> 00:00:13,386 剛才那個人真的是卯月嗎 4 00:00:14,136 --> 00:00:16,726 她講話時會觀察我的臉色 5 00:00:17,146 --> 00:00:18,646 卯月不是這樣的人 6 00:00:19,436 --> 00:00:20,646 福山 7 00:00:21,486 --> 00:00:23,856 你覺得今天的廣川同學怎麼樣 8 00:00:24,906 --> 00:00:26,276 我覺得她很可愛啊 9 00:00:26,566 --> 00:00:27,615 還有呢 10 00:00:27,615 --> 00:00:29,076 覺得她很可愛呢 11 00:00:29,826 --> 00:00:30,986 我想也是 12 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 13 00:00:42,876 --> 00:00:47,466 我仰望著天空 14 00:00:47,466 --> 00:00:52,636 與掉落的秒針一起 15 00:00:53,286 --> 00:01:02,896 門鈴聲在被孤獨埋沒的房間中響起 16 00:01:03,606 --> 00:01:08,736 雖知道不能繼續這樣下去 17 00:01:08,736 --> 00:01:13,656 卻又想要就這樣維持現狀 18 00:01:13,956 --> 00:01:18,376 請不要放棄停滯不前 19 00:01:18,376 --> 00:01:21,296 開啟吧 20 00:01:21,586 --> 00:01:26,426 想要傳達的心情 21 00:01:26,426 --> 00:01:31,906 即使沒有唇舌也強烈地傳達給我了 22 00:01:31,906 --> 00:01:36,886 渴望掌握的幸福 23 00:01:36,886 --> 00:01:40,856 是像瞬間散發芬芳的花朵般 24 00:01:40,856 --> 00:01:46,646 不會枯萎的事物 25 00:01:46,646 --> 00:01:47,986 找尋著 26 00:01:52,166 --> 00:01:57,036 徬徨著 27 00:01:57,036 --> 00:01:57,996 生存著 28 00:01:58,994 --> 00:02:01,997 Licensed by MUSE 29 00:02:02,536 --> 00:02:05,876 (#2 氣氛是什麼味道?) 30 00:02:06,276 --> 00:02:07,506 梓川同學 31 00:02:08,226 --> 00:02:09,296 嗨 32 00:02:10,336 --> 00:02:12,386 我們第二節的英語課同班 33 00:02:12,636 --> 00:02:14,766 麻衣小姐坐到我旁邊時 34 00:02:14,766 --> 00:02:16,886 還以為心臟要跳出來了呢 35 00:02:16,886 --> 00:02:18,476 美織就是這麼浮誇 36 00:02:18,766 --> 00:02:21,016 看妳們感情好像挺好的嘛 37 00:02:21,016 --> 00:02:23,016 梓川同學, 你在吃醋嗎 38 00:02:23,226 --> 00:02:25,686 因為麻衣小姐不太擅長交朋友 39 00:02:25,686 --> 00:02:26,736 所以我有點意外 40 00:02:27,436 --> 00:02:28,486 你說誰不擅長啊 41 00:02:28,896 --> 00:02:30,406 是多虧了我們在英語會話課上 42 00:02:30,406 --> 00:02:32,616 一直做同組練習的關係 43 00:02:33,026 --> 00:02:35,286 然後我又聽說她沒有智慧型手機 44 00:02:35,286 --> 00:02:37,786 才知道她就是你之前提過的女生 45 00:02:40,786 --> 00:02:41,575 真好吃 46 00:02:42,286 --> 00:02:44,916 你們兩人還真的在交往啊 47 00:02:44,916 --> 00:02:47,396 常有人說我配不上她 48 00:02:47,626 --> 00:02:48,966 我不是這個意思 49 00:02:49,216 --> 00:02:51,466 感覺你們的距離感很自然 50 00:02:51,886 --> 00:02:53,296 非常登對喔 51 00:02:54,426 --> 00:02:56,306 美織, 謝謝妳 52 00:02:59,516 --> 00:03:00,516 糟糕了 53 00:03:00,516 --> 00:03:02,436 我剛才墜入愛河了 54 00:03:02,436 --> 00:03:04,726 我可不會把我的麻衣小姐讓給妳喔 55 00:03:04,726 --> 00:03:06,106 偶爾也借我一下嘛 56 00:03:06,266 --> 00:03:07,266 我說你們兩個啊 57 00:03:07,276 --> 00:03:08,816 我又不是物品 58 00:03:09,296 --> 00:03:10,896 那個至少留一半給我啊 59 00:03:10,896 --> 00:03:12,696 這感覺是怎麼回事 60 00:03:12,696 --> 00:03:14,736 我還可以繼續留在這嗎 61 00:03:14,906 --> 00:03:16,075 - 可以啊 - 請迴避一下吧 62 00:03:23,706 --> 00:03:26,166 高中時就輕鬆多了 63 00:03:26,166 --> 00:03:27,956 因為還有制服能穿 64 00:03:27,956 --> 00:03:30,836 那應該不是事先討論決定的吧 65 00:03:31,046 --> 00:03:33,426 會有人做那麼麻煩的事嗎 66 00:03:33,756 --> 00:03:34,966 應該是不會有吧 67 00:03:35,426 --> 00:03:38,426 像我也是每天都在煩惱穿什麼 68 00:03:38,426 --> 00:03:40,886 我不想被人覺得穿搭很沒品味 69 00:03:40,886 --> 00:03:44,186 但又不想被笑說拚命過頭 70 00:03:44,186 --> 00:03:44,986 像這身衣服 71 00:03:44,986 --> 00:03:48,066 也是搜尋"秋天, 大學生, 穿搭"的結果 72 00:03:48,436 --> 00:03:50,736 就算穿搭一樣也沒什麼奇怪的 73 00:03:51,316 --> 00:03:53,736 高中時還會把裙子改短 74 00:03:53,736 --> 00:03:55,446 把領帶綁得可愛一點 75 00:03:55,446 --> 00:03:56,656 或是換不同的襪子 76 00:03:57,236 --> 00:04:00,196 大家都拚命想表現自己的個性呢 77 00:04:01,036 --> 00:04:03,286 麻衣小姐, 妳的衣服是在哪裡買的 78 00:04:04,786 --> 00:04:10,086 最近大多是向造型師買攝影時穿的衣服 79 00:04:10,296 --> 00:04:12,296 這我實在模仿不來啊 80 00:04:12,765 --> 00:04:15,136 不過你會在意那種事 81 00:04:15,136 --> 00:04:16,386 是發生什麼事了嗎 82 00:04:16,386 --> 00:04:17,596 什麼叫發生什麼事 83 00:04:17,596 --> 00:04:19,306 什麼事就是什麼事啊 84 00:04:19,506 --> 00:04:21,306 就只是不經意地看過去而已 85 00:04:23,226 --> 00:04:26,266 美織其實和你有點像呢 86 00:04:26,556 --> 00:04:29,106 要是對美東這樣講她會很抗拒喔 87 00:04:29,476 --> 00:04:31,066 你今天要去補習班打工吧 88 00:04:31,446 --> 00:04:32,856 如果有遇見雙葉同學 89 00:04:32,856 --> 00:04:34,526 可以向她問一下剛才的事啊 90 00:04:35,276 --> 00:04:36,736 事情我聽和香說了 91 00:04:37,196 --> 00:04:38,905 你會提起那種話題 92 00:04:38,905 --> 00:04:40,616 是因為廣川小姐吧 93 00:04:48,066 --> 00:04:49,376 請慢慢享用 94 00:04:49,876 --> 00:04:50,706 謝謝 95 00:04:52,456 --> 00:04:55,086 梓川, 你還在思春期啊 96 00:04:55,086 --> 00:04:57,256 因為我這個人意外地純真啊 97 00:04:57,586 --> 00:05:00,386 畢竟豬頭似乎都意外地纖細呢 98 00:05:00,556 --> 00:05:03,516 妳那是在講真的豬吧 99 00:05:03,516 --> 00:05:05,096 我看你好像不論如何 100 00:05:05,096 --> 00:05:08,016 都想把這個和思春期症候群扯上關係 101 00:05:08,016 --> 00:05:09,976 但不就只是本來不會察言觀色的偶像 102 00:05:09,976 --> 00:05:12,686 變得懂得察言觀色了而已嗎 103 00:05:13,316 --> 00:05:16,356 她也沒為自己少根筋煩惱過吧 104 00:05:17,066 --> 00:05:18,776 既然這樣我想應該沒理由 105 00:05:18,776 --> 00:05:20,736 引發思春期症候群才對 106 00:05:21,366 --> 00:05:23,076 就是說啊 107 00:05:23,596 --> 00:05:26,666 不過, 懂得察言觀色也就算了 108 00:05:27,036 --> 00:05:29,376 她連服裝都突然變得和周遭的人一樣 109 00:05:29,376 --> 00:05:31,036 不覺得有點讓人毛骨悚然嗎 110 00:05:31,286 --> 00:05:32,626 你說的這點 111 00:05:32,626 --> 00:05:37,216 不就是你新交的可愛女性朋友講的那樣嗎 112 00:05:37,216 --> 00:05:39,886 她姑且還只是朋友候補 113 00:05:39,886 --> 00:05:42,926 每天都接觸相似的資訊的話 114 00:05:42,926 --> 00:05:45,136 即使沒有直接參與互動 115 00:05:45,136 --> 00:05:47,056 資訊也會共享 116 00:05:47,056 --> 00:05:49,396 導致大家最後都變得差不多 117 00:05:49,806 --> 00:05:50,806 這個說法 118 00:05:50,816 --> 00:05:51,816 換個角度來看 119 00:05:51,816 --> 00:05:53,356 不是和量子纏結很像嗎 120 00:05:53,606 --> 00:05:56,396 如果只照結果逕自解釋的話 121 00:05:56,396 --> 00:05:58,396 或許是可以說兩者很相似吧 122 00:05:58,856 --> 00:06:00,066 打個比方 123 00:06:00,066 --> 00:06:03,236 假設有個屬於量子纏結狀態的社群 124 00:06:03,826 --> 00:06:04,696 是有一個沒錯 125 00:06:05,446 --> 00:06:06,406 然後並未處於 126 00:06:06,406 --> 00:06:09,706 量子纏結狀態的朋友前來會合 127 00:06:10,166 --> 00:06:11,166 會合了 128 00:06:11,786 --> 00:06:15,376 後到的那個人也被捲入量子纏結狀態中 129 00:06:15,376 --> 00:06:17,256 隨著資訊共享化 130 00:06:17,256 --> 00:06:19,296 進而與社群合為一體 131 00:06:19,926 --> 00:06:23,136 沒有事前說好就能做到那種事的大學生 132 00:06:23,466 --> 00:06:26,726 會讓人不禁猜想是不是有特殊能力吧 133 00:06:26,726 --> 00:06:28,306 但如果真是這樣 134 00:06:28,766 --> 00:06:32,516 引發思春期症候群的或許就不是廣川卯月 135 00:06:32,976 --> 00:06:36,816 而是她以外懂得察言觀色的全體大學生了 136 00:06:37,316 --> 00:06:39,316 全體大學生? 137 00:06:39,316 --> 00:06:40,606 這或許能說是大學生全體 138 00:06:40,606 --> 00:06:42,616 在無意識間共享資訊 139 00:06:42,946 --> 00:06:47,655 並造就出平均化價值觀的思春期症候群吧 140 00:06:48,116 --> 00:06:50,246 規模也太巨大了吧 141 00:06:50,576 --> 00:06:52,206 大學不同於高中 142 00:06:52,206 --> 00:06:53,666 沒有制服也沒有班級 143 00:06:54,336 --> 00:06:56,116 也許就是這種朦朧的不安 144 00:06:56,456 --> 00:06:58,336 才讓人無意識地建立起 145 00:06:58,336 --> 00:07:00,756 "大學生該有的模樣"的想像吧 146 00:07:01,256 --> 00:07:02,216 原來如此 147 00:07:02,966 --> 00:07:05,846 如果這就是思春期症候群的真面目 148 00:07:06,346 --> 00:07:09,976 廣川卯月會被捲入其中也就不難理解了 149 00:07:10,436 --> 00:07:12,516 因為月月就是月月啊 150 00:07:12,766 --> 00:07:14,226 以偶像的身分 151 00:07:14,226 --> 00:07:16,936 上電視節目, 上時尚雜誌的她 152 00:07:17,566 --> 00:07:21,446 在對自我風格感到迷惘的平凡大學生眼中 153 00:07:21,776 --> 00:07:24,566 應該是耀眼到不敢正視的存在吧 154 00:07:25,276 --> 00:07:27,576 所以才會將她吞噬嗎 155 00:07:28,036 --> 00:07:30,996 吞進這個與自己相同的平凡集團中 156 00:07:31,746 --> 00:07:35,536 這類的問題反而應該是你擅長的領域吧 157 00:07:36,086 --> 00:07:39,586 統計科學系不是都會進行這方面的分析嗎 158 00:07:40,796 --> 00:07:42,256 花楓, 還沒好嗎 159 00:07:42,626 --> 00:07:43,466 哥哥 160 00:07:43,966 --> 00:07:45,096 該回去囉 161 00:07:45,096 --> 00:07:46,296 你看一下這個 162 00:08:02,756 --> 00:08:04,856 卯月小姐不得了了 163 00:08:05,146 --> 00:08:06,366 (這是上過猜謎節目的那個少根筋的女生吧) 今天影片才剛上架 164 00:08:06,366 --> 00:08:07,406 (原來她還會唱歌啊) 今天影片才剛上架 165 00:08:07,406 --> 00:08:09,576 (這樣一看還滿漂亮的) 播放數卻已經破100萬了耶 166 00:08:18,836 --> 00:08:20,256 哥哥, 你看過頭了啦 167 00:08:21,976 --> 00:08:24,176 既然要看還是改看本人好了 168 00:08:25,796 --> 00:08:27,756 果然還是那邊的比較好 169 00:08:27,756 --> 00:08:29,966 禁…禁止一直盯著看 170 00:08:30,466 --> 00:08:32,516 妳最近狀況不錯呢 171 00:08:32,516 --> 00:08:34,096 是啊, 託你的福 172 00:08:34,596 --> 00:08:37,555 昨天花楓大呼小叫地跟我說了 173 00:08:37,555 --> 00:08:39,266 事情變得很不得了了吧 174 00:08:39,276 --> 00:08:40,936 好像是這樣 175 00:08:40,936 --> 00:08:43,186 今天早上經紀人也有跟我連絡 176 00:08:43,186 --> 00:08:45,446 要我去大學的時候注意一點 177 00:08:45,446 --> 00:08:46,736 妳看, 是昨天的 178 00:08:47,456 --> 00:08:49,026 耳機廣告的人 179 00:08:49,026 --> 00:08:50,036 沒錯沒錯 180 00:08:50,036 --> 00:08:51,326 她叫什麼名字啊 181 00:08:51,326 --> 00:08:53,786 好像是叫什麼月的 182 00:08:53,786 --> 00:08:55,206 她好可愛喔 183 00:08:55,206 --> 00:08:56,706 而且歌也唱的太好了吧 184 00:08:56,706 --> 00:08:58,246 她不是有上猜謎節目嗎 185 00:08:58,246 --> 00:08:59,496 對對對 186 00:09:00,126 --> 00:09:02,006 影響還真大呢 187 00:09:02,506 --> 00:09:04,966 照這樣下去應該能直衝甲子園吧 188 00:09:04,966 --> 00:09:07,086 那是棒球啦, 哥哥 189 00:09:07,086 --> 00:09:09,096 我知道了, 是兩國對吧 190 00:09:09,096 --> 00:09:11,426 還差一點點, 那是相撲 191 00:09:11,886 --> 00:09:14,476 我們的目標是武道館 192 00:09:14,476 --> 00:09:16,016 我想你應該也知道 193 00:09:16,016 --> 00:09:18,646 妳們也離武道館很近了吧 194 00:09:19,856 --> 00:09:21,356 這個就很難說了耶 195 00:09:21,356 --> 00:09:23,526 順帶一問, 為什麼是武道館 196 00:09:23,526 --> 00:09:25,526 只要是和大家一起訂的目標 197 00:09:25,526 --> 00:09:27,276 其實我覺得哪裡都可以 198 00:09:28,026 --> 00:09:30,486 我之前也有和哥哥提過吧 199 00:09:30,486 --> 00:09:34,586 我大概從上國中後就一直交不到朋友 200 00:09:34,586 --> 00:09:35,456 是聽妳說過 201 00:09:35,746 --> 00:09:39,536 甜蜜子彈的成員們對我來說很特別 202 00:09:39,896 --> 00:09:41,706 是超越朋友的存在 203 00:09:42,166 --> 00:09:42,996 所以說 204 00:09:42,996 --> 00:09:45,586 我希望能和大家一起站上武道館 205 00:09:46,046 --> 00:09:46,796 大家一起 206 00:09:46,796 --> 00:09:47,716 我們現在 207 00:09:47,716 --> 00:09:50,546 正在為不上學的兒童進行課業輔導 208 00:09:51,046 --> 00:09:53,306 目前仍處於人手不足的狀態 209 00:09:53,636 --> 00:09:56,136 有沒有興趣加入學生志工的行列呢 210 00:09:56,516 --> 00:09:58,936 因為我們是剛成立的團體 211 00:09:58,936 --> 00:10:01,816 所以正在招募願意一起活動的夥伴 212 00:10:02,686 --> 00:10:03,436 我們目前 213 00:10:03,436 --> 00:10:06,436 正在為不上學的兒童進行課業輔導 214 00:10:06,736 --> 00:10:07,986 是志工耶 215 00:10:07,986 --> 00:10:09,316 真厲害 216 00:10:09,316 --> 00:10:10,656 這麼上進啊 217 00:10:17,786 --> 00:10:18,956 哥哥 218 00:10:20,666 --> 00:10:21,576 原來大家 219 00:10:22,206 --> 00:10:23,956 也都是像那樣笑我的 220 00:10:25,506 --> 00:10:27,836 當著沒有什麼亮點的偶像 221 00:10:28,466 --> 00:10:30,176 又不懂得察言觀色的女生 222 00:10:30,756 --> 00:10:32,676 大家也都是那樣笑我的吧 223 00:10:42,726 --> 00:10:44,936 月月, 妳在幹嘛啊 224 00:10:45,426 --> 00:10:48,186 妳到底怎麼了, 完全沒跟上大家 225 00:10:48,436 --> 00:10:49,856 好好專心練習 226 00:10:50,356 --> 00:10:51,566 對不起 227 00:10:54,366 --> 00:10:55,826 咲太老師 228 00:10:55,826 --> 00:10:57,286 我有問題 229 00:10:57,656 --> 00:10:59,366 你有什麼問題, 山田同學 230 00:10:59,616 --> 00:11:02,616 老師和廣川卯月交情很好嗎 231 00:11:04,336 --> 00:11:07,706 與上課無關的問題會造成別人的困擾 232 00:11:07,706 --> 00:11:08,916 請不要… 233 00:11:14,646 --> 00:11:16,636 獵戶座星群之一, 超新星… 234 00:11:17,386 --> 00:11:18,346 請說, 月月 235 00:11:18,346 --> 00:11:19,556 參宿四 236 00:11:21,556 --> 00:11:23,346 月月, 這也太不像妳了吧 237 00:11:23,346 --> 00:11:25,016 妳已經連續答對三題了耶 238 00:11:25,306 --> 00:11:27,146 我最近狀況很好 239 00:11:27,146 --> 00:11:27,936 不不不 240 00:11:27,936 --> 00:11:29,856 對節目來說算狀況不好吧 241 00:11:30,146 --> 00:11:31,776 - 這個叫廣川卯月的女孩真有意思 - 妳要像平常那樣 242 00:11:31,776 --> 00:11:33,606 - 這個叫廣川卯月的女孩真有意思 - 做出少根筋的回答啊 243 00:11:33,606 --> 00:11:34,816 是啊 244 00:11:34,816 --> 00:11:36,446 妳以後打算要走歌手路線嗎 245 00:11:36,446 --> 00:11:38,326 因為現在是走紅的好時機啊 246 00:11:38,576 --> 00:11:41,616 我開始擔心今天的收視率了 247 00:11:47,206 --> 00:11:48,126 學長 248 00:11:48,996 --> 00:11:50,376 剛打完工要回家嗎 249 00:11:50,376 --> 00:11:51,756 學長你也是吧 250 00:11:51,756 --> 00:11:52,546 是啊 251 00:11:54,296 --> 00:11:56,386 學長, 發生什麼事了嗎 252 00:11:56,386 --> 00:11:57,716 什麼叫發生什麼事 253 00:11:57,716 --> 00:11:59,176 什麼事就是什麼事啊 254 00:11:59,176 --> 00:12:01,056 最近是在流行這套嗎 255 00:12:04,226 --> 00:12:05,266 古賀 256 00:12:05,646 --> 00:12:06,976 你覺得那個人怎麼樣 257 00:12:07,516 --> 00:12:08,976 什麼怎麼樣 258 00:12:09,976 --> 00:12:11,486 你想要我說什麼 259 00:12:11,486 --> 00:12:13,316 妳想到什麼就說什麼 260 00:12:14,196 --> 00:12:15,986 我覺得他很厲害 261 00:12:16,236 --> 00:12:17,866 不但有想做的事情 262 00:12:17,866 --> 00:12:20,196 還有付諸實行的行動力 263 00:12:20,616 --> 00:12:22,036 因為很厲害 264 00:12:22,036 --> 00:12:23,576 所以反而會假裝沒看到 265 00:12:24,076 --> 00:12:25,576 如果和朋友走在一起 266 00:12:25,576 --> 00:12:27,416 大概會聊說"是沒聽過的歌耶" 267 00:12:27,416 --> 00:12:29,626 然後笑一笑吧 268 00:12:30,306 --> 00:12:33,506 不過, 如果那個人以後出名了 269 00:12:33,506 --> 00:12:36,256 "我在他自彈自唱的時代就知道他了喔" 270 00:12:36,256 --> 00:12:37,846 我可能會得意地這麼想著吧 271 00:12:38,506 --> 00:12:40,006 這個答案可以嗎 272 00:12:40,316 --> 00:12:42,136 完美的滿分答案 273 00:12:43,306 --> 00:12:46,096 不過如果說到身邊的名人 274 00:12:46,096 --> 00:12:48,396 最強的還是櫻島學姊吧 275 00:12:48,396 --> 00:12:50,816 畢竟她是我的麻衣小姐啊 276 00:12:51,066 --> 00:12:52,316 是啊 277 00:12:52,316 --> 00:12:53,606 朋繪學姊 278 00:12:54,566 --> 00:12:55,856 姬路同學? 279 00:12:55,856 --> 00:12:57,406 我剛離開補習班 280 00:12:58,026 --> 00:12:59,196 她是一年級的… 281 00:12:59,196 --> 00:13:00,406 我叫姬路紗良 282 00:13:02,036 --> 00:13:02,696 妳好 283 00:13:03,586 --> 00:13:04,456 這個人是… 284 00:13:04,456 --> 00:13:06,116 他是梓川老師吧 285 00:13:06,846 --> 00:13:07,706 對喔 286 00:13:07,706 --> 00:13:10,286 姬路同學去的補習班就是學長的… 287 00:13:10,536 --> 00:13:12,166 妳明明不是我負責的 288 00:13:12,166 --> 00:13:13,376 真虧妳認識我呢 289 00:13:13,626 --> 00:13:16,716 我現在正在找數學老師 290 00:13:17,256 --> 00:13:18,636 如果想確實理解數學 291 00:13:18,636 --> 00:13:20,596 我推薦妳去找雙葉老師 292 00:13:21,046 --> 00:13:22,966 不過如果只是想考高分的話 293 00:13:22,966 --> 00:13:24,176 也可以找我就是了 294 00:13:24,426 --> 00:13:27,186 梓川老師真是個有趣的人呢 295 00:13:27,186 --> 00:13:28,646 學長與其說有趣 296 00:13:28,646 --> 00:13:30,146 應該說是個怪人 297 00:13:30,356 --> 00:13:32,976 古賀, 妳可以不要擋人財路嗎 298 00:13:32,976 --> 00:13:35,276 你現在又不是在教課 299 00:13:36,146 --> 00:13:37,316 對不起 300 00:13:37,316 --> 00:13:38,776 我打擾到你們了吧 301 00:13:40,846 --> 00:13:43,536 等一下, 妳誤會了 302 00:13:44,786 --> 00:13:46,786 別在意, 朋繪學姊 303 00:13:47,366 --> 00:13:49,746 你要替我解開她的奇怪誤解喔 304 00:13:49,746 --> 00:13:51,126 梓川老師 305 00:13:58,676 --> 00:14:00,756 我有件事想拜託你 306 00:14:01,716 --> 00:14:03,716 麻衣小姐的話包在我身上 307 00:14:03,716 --> 00:14:05,926 我會和她共築幸福的家庭的 308 00:14:05,926 --> 00:14:08,136 誰會拜託你那種事啊 309 00:14:08,136 --> 00:14:10,306 不然是什麼, 月月嗎 310 00:14:10,876 --> 00:14:11,606 對 311 00:14:12,136 --> 00:14:15,226 昨天我們在做演唱會的彩排 312 00:14:15,686 --> 00:14:18,946 下週六日要辦連續兩天的演唱會吧 313 00:14:19,316 --> 00:14:20,606 我聽花楓說過 314 00:14:21,106 --> 00:14:24,276 星期六在台場, 星期日在八景島 315 00:14:24,276 --> 00:14:27,156 順帶一提我星期六要和麻衣小姐約會 316 00:14:27,156 --> 00:14:28,706 沒人問你這個 317 00:14:29,076 --> 00:14:31,496 聽說花楓會去看星期日八景島那場 318 00:14:31,816 --> 00:14:32,786 先跟我說一聲的話 319 00:14:32,786 --> 00:14:34,416 我可以給她公關票的啊 320 00:14:34,836 --> 00:14:36,456 花楓是在顧慮妳啦 321 00:14:36,456 --> 00:14:38,216 因為她是月月的粉絲 322 00:14:38,216 --> 00:14:40,626 這樣我感覺有點受傷耶 323 00:14:42,466 --> 00:14:43,296 然後呢 324 00:14:43,676 --> 00:14:46,966 卯月難得被舞蹈老師罵了一頓 325 00:14:47,386 --> 00:14:49,016 我問她"還好嗎" 326 00:14:49,016 --> 00:14:51,306 她也只有拚命擠出笑容掩飾 327 00:14:51,516 --> 00:14:53,396 看來病情很嚴重啊 328 00:14:53,396 --> 00:14:56,396 卯月之前明明是個無話不說的人 329 00:14:57,066 --> 00:14:59,186 但最近我開始搞不懂卯月了 330 00:15:00,106 --> 00:15:01,526 社群網站上 331 00:15:01,526 --> 00:15:03,566 又有人在傳卯月要從甜蜜子彈畢業的傳聞 332 00:15:03,566 --> 00:15:04,236 (廣川卯月即將畢業!?) (月月確定要單飛出道了!) 又有人在傳卯月要從甜蜜子彈畢業的傳聞 333 00:15:04,236 --> 00:15:04,976 (神秘的CM美女原來就是廣川卯月!?) 又有人在傳卯月要從甜蜜子彈畢業的傳聞 334 00:15:04,976 --> 00:15:05,276 (在耳機廣告 Longver.登場的 竟然是〇〇〇〇!?) 又有人在傳卯月要從甜蜜子彈畢業的傳聞 335 00:15:05,276 --> 00:15:05,576 (在耳機廣告 Longver.登場的 竟然是〇〇〇〇!?) 336 00:15:07,116 --> 00:15:09,496 所以妳想拜託我什麼 337 00:15:10,586 --> 00:15:13,126 要是卯月碰上困難, 請你伸出援手 338 00:15:13,956 --> 00:15:16,246 如果是我能做到的事我會去做 339 00:15:16,246 --> 00:15:17,956 做不來的事就是做不來 340 00:15:17,956 --> 00:15:19,456 最好別抱太大的期待喔 341 00:15:20,556 --> 00:15:21,296 拜託你了 342 00:15:35,686 --> 00:15:36,516 咲太? 343 00:16:12,266 --> 00:16:14,266 妳今天翹課嗎, 月月 344 00:16:14,556 --> 00:16:15,476 哥哥 345 00:16:16,766 --> 00:16:17,686 我今天… 346 00:16:17,686 --> 00:16:19,186 該怎麼說呢 347 00:16:19,476 --> 00:16:21,736 打算去尋找自我 348 00:16:22,146 --> 00:16:24,106 在三崎口找得到嗎 349 00:16:24,736 --> 00:16:25,736 不曉得 350 00:16:26,566 --> 00:16:28,196 這裡有什麼東西啊 351 00:16:28,906 --> 00:16:31,326 說到有名的就是鮪魚了吧 352 00:16:39,226 --> 00:16:41,416 找到在尋找的自我了嗎 353 00:16:43,506 --> 00:16:44,716 雖然很好吃 354 00:16:45,126 --> 00:16:47,636 但好像沒有在鮪魚丼裡面 355 00:16:49,596 --> 00:16:50,886 接下來要做什麼 356 00:16:52,096 --> 00:16:53,096 去騎那個吧 357 00:16:54,226 --> 00:16:55,726 說到找尋自我 358 00:16:55,726 --> 00:16:57,476 果然就是要騎腳踏車吧 359 00:16:58,646 --> 00:16:59,976 我想應該沒什麼人 360 00:16:59,976 --> 00:17:02,565 會騎出租腳踏車去找的喔 361 00:17:11,276 --> 00:17:13,196 這些是什麼葉子啊 362 00:17:13,575 --> 00:17:16,456 是蘿蔔葉, 三浦蘿蔔 363 00:17:16,456 --> 00:17:18,246 哥哥, 你好清楚喔 364 00:17:18,246 --> 00:17:21,036 我小學遠足時有來看過 365 00:17:21,536 --> 00:17:22,796 對了, 月月 366 00:17:22,796 --> 00:17:24,456 我們騎到哪了啊 367 00:17:24,796 --> 00:17:26,046 不知道 368 00:17:26,626 --> 00:17:28,256 現在要騎去哪裡 369 00:17:28,606 --> 00:17:29,506 大海 370 00:17:30,006 --> 00:17:31,386 妳的地圖呢 371 00:17:31,386 --> 00:17:35,226 導覽所的人說過不能邊騎邊看 372 00:17:35,776 --> 00:17:36,556 是大海 373 00:17:36,556 --> 00:17:37,386 你看你看 374 00:17:46,896 --> 00:17:48,436 好悠閒(nodoka)喔 375 00:17:48,446 --> 00:17:50,066 你說豐濱怎麼了? 376 00:17:50,066 --> 00:17:52,446 我不是說那個和香(nodoka)啦 377 00:17:54,196 --> 00:17:55,286 話說回來 378 00:17:56,866 --> 00:17:59,876 月月妳為什麼會選統計科學系? 379 00:18:00,246 --> 00:18:03,706 那哥哥你為什麼會選統計科學系呢 380 00:18:03,706 --> 00:18:06,836 因為感覺競爭率是最低的 381 00:18:06,836 --> 00:18:08,506 那我也是因為這樣 382 00:18:09,006 --> 00:18:10,006 什麼跟什麼啊 383 00:18:10,506 --> 00:18:12,506 因為哥哥說謊 384 00:18:12,506 --> 00:18:14,346 所以我也不告訴你 385 00:18:14,676 --> 00:18:16,726 我沒有說謊啊 386 00:18:16,726 --> 00:18:19,186 但你也沒有說真話吧 387 00:18:30,856 --> 00:18:32,566 和香有對你說什麼嗎 388 00:18:38,456 --> 00:18:39,996 你覺得 389 00:18:39,996 --> 00:18:42,376 偶像可以當到幾歲呢 390 00:18:43,036 --> 00:18:44,956 妳不是要當一輩子嗎 391 00:18:45,546 --> 00:18:47,836 之前確實是這麼說過呢 392 00:18:48,376 --> 00:18:49,626 現在不是了嗎 393 00:18:50,716 --> 00:18:53,256 昨天大學的朋友問我 394 00:18:53,966 --> 00:18:56,636 "偶像這種工作妳想當到什麼時候" 395 00:18:57,056 --> 00:18:58,976 所以才會產生這個疑問嗎 396 00:19:00,476 --> 00:19:02,146 我想到的是另一件事 397 00:19:02,896 --> 00:19:03,686 是什麼? 398 00:19:04,226 --> 00:19:06,356 別因為和男朋友吵架 399 00:19:06,356 --> 00:19:09,736 就拿我當成出氣筒 400 00:19:09,736 --> 00:19:11,816 真是不留情面呢 401 00:19:11,816 --> 00:19:14,116 雖然平時不會說出口 402 00:19:14,116 --> 00:19:16,326 但大家一定也都是這麼想的吧 403 00:19:17,156 --> 00:19:19,696 大家都想成就某些事 404 00:19:20,246 --> 00:19:21,496 什麼某些事? 405 00:19:22,206 --> 00:19:25,086 能驕傲地對別人說"這就是我"的事 406 00:19:25,786 --> 00:19:27,316 對廣川同學妳來說 407 00:19:27,316 --> 00:19:29,706 就是能與歌唱和偶像匹敵的事 408 00:19:30,376 --> 00:19:33,796 但大家現在都還沒能成就那樣的事 409 00:19:34,256 --> 00:19:36,136 所以才會覺得妳很耀眼 410 00:19:37,956 --> 00:19:39,266 不過 411 00:19:40,046 --> 00:19:43,266 朋友講的那些話其實很中肯 412 00:19:44,146 --> 00:19:46,356 當一輩子的偶像是不可能的事 413 00:19:46,976 --> 00:19:49,316 武道館果然還是太遙遠了嗎 414 00:19:54,446 --> 00:19:56,906 月月, 手機借我一下 415 00:19:58,146 --> 00:19:59,076 為什麼 416 00:20:01,326 --> 00:20:02,866 其實意外地很近喔 417 00:20:03,246 --> 00:20:04,246 武道館 418 00:20:16,636 --> 00:20:18,346 結果出乎意料地遠呢 419 00:20:18,346 --> 00:20:20,886 因為回車站那段路很累人嘛 420 00:20:21,596 --> 00:20:24,416 那麼現在來到武道館有什麼感想嗎 421 00:20:25,346 --> 00:20:26,516 你知道 422 00:20:26,896 --> 00:20:31,106 一年有幾組偶像團體能站上這裡的舞台嗎 423 00:20:31,686 --> 00:20:32,526 不知道 424 00:20:33,186 --> 00:20:34,396 最多也就五組 425 00:20:35,106 --> 00:20:37,236 雖然現在會上電視, 被大家認識 426 00:20:37,236 --> 00:20:39,826 走在路上也開始會有人來打招呼了 427 00:20:40,236 --> 00:20:44,406 但我們最多也只能填滿兩千人的會場 428 00:20:45,076 --> 00:20:47,246 這裡要叫幾個人來才夠? 429 00:20:47,656 --> 00:20:48,666 一萬人 430 00:20:50,166 --> 00:20:52,916 這點妳們一開始就知道了吧 431 00:20:54,336 --> 00:20:56,886 從決定以這裡為目標時就知道了 432 00:20:57,596 --> 00:20:58,756 雖然早就知道了 433 00:20:59,426 --> 00:21:00,886 但現在卻越來越不懂了 434 00:21:02,096 --> 00:21:05,686 這裡真的是我想來的地方嗎 435 00:21:06,346 --> 00:21:09,056 我以前明明不會煩惱這種事的 436 00:21:10,646 --> 00:21:11,516 那麼 437 00:21:11,516 --> 00:21:13,896 妳覺得不懂得察言觀色比較好嗎 438 00:21:14,616 --> 00:21:15,396 不 439 00:21:15,826 --> 00:21:17,856 我很慶幸變得能察言觀色 440 00:21:18,196 --> 00:21:20,736 而且也變得能聽懂朋友的挖苦了 441 00:21:20,736 --> 00:21:21,826 就是這個 442 00:21:21,826 --> 00:21:23,536 哥哥每次都像這樣調侃我 443 00:21:24,076 --> 00:21:26,206 自從變得能理解這些事後 444 00:21:26,706 --> 00:21:29,576 大家開始存在於我的腦中 445 00:21:29,576 --> 00:21:31,536 大家講著各式各樣的話 446 00:21:31,836 --> 00:21:33,456 聽完大家講的話之後 447 00:21:33,836 --> 00:21:36,756 我開始漸漸搞不懂什麼是自己了 448 00:21:37,926 --> 00:21:40,926 現在的我是不是得了思春期症候群呢 449 00:21:41,256 --> 00:21:42,136 大概吧 450 00:21:42,596 --> 00:21:44,216 那要是治好了 451 00:21:44,216 --> 00:21:46,016 就會變得不懂得察言觀色了嗎 452 00:21:46,346 --> 00:21:47,266 大概吧 453 00:21:47,556 --> 00:21:49,896 事到如今才變回去會很難熬耶 454 00:21:50,856 --> 00:21:53,606 哥哥覺得哪種我比較好呢 455 00:21:53,896 --> 00:21:55,526 我覺得哪種都很好啊 456 00:21:55,526 --> 00:21:58,236 不是"哪種我都無所謂"的意思吧 457 00:21:58,736 --> 00:22:01,066 我覺得"哪種妳都很好" 458 00:22:02,906 --> 00:22:04,486 找哥哥聊過天後 459 00:22:04,486 --> 00:22:05,996 感覺稍微舒暢一點了 460 00:22:06,536 --> 00:22:09,366 謝謝你今天陪了我一整天 461 00:22:17,186 --> 00:22:17,886 卯月? 462 00:22:18,216 --> 00:22:19,176 和香 463 00:22:19,176 --> 00:22:21,006 哥哥說有事要拜託妳 464 00:22:21,756 --> 00:22:22,546 等一下, 卯月 465 00:22:22,546 --> 00:22:23,806 - 豐濱 - 妳在說什麼… 466 00:22:24,176 --> 00:22:26,886 星期六的演唱會還弄得到門票嗎 467 00:22:27,266 --> 00:22:28,346 是沒什麼問題 468 00:22:28,636 --> 00:22:31,516 但你不是說星期六要和姊姊約會嗎 469 00:22:31,896 --> 00:22:33,436 卯月發生什麼事了嗎 470 00:22:33,436 --> 00:22:34,566 有哪裡不對勁嗎 471 00:22:34,566 --> 00:22:36,566 不知道, 總之拜託妳了 472 00:22:43,576 --> 00:22:45,906 月亮上沒有兔子吧 473 00:22:46,526 --> 00:22:48,096 上面沒食物也沒空氣 474 00:22:48,096 --> 00:22:49,656 這樣也比較好吧 475 00:22:50,416 --> 00:22:52,076 真是不浪漫 476 00:22:55,496 --> 00:22:57,916 一直以來如謊言般 477 00:22:57,916 --> 00:23:00,426 模糊記得的那首歌 478 00:23:00,426 --> 00:23:04,846 突然之間從夢中清醒 479 00:23:05,306 --> 00:23:07,716 一直好想大哭一場 480 00:23:07,716 --> 00:23:10,136 在這無句點的世界 481 00:23:10,136 --> 00:23:15,146 你悄悄地鬆開了手臂 482 00:23:15,616 --> 00:23:19,646 其實我們早已分離 483 00:23:20,526 --> 00:23:24,866 不要撕裂彼此 484 00:23:25,406 --> 00:23:29,446 靠近又退去 退去了 485 00:23:30,326 --> 00:23:33,496 多麼的傲慢啊 486 00:23:33,946 --> 00:23:38,926 水平線是我的舊傷 487 00:23:38,926 --> 00:23:43,516 依然湛藍地滿溢而出的獨白 488 00:23:43,846 --> 00:23:49,346 難道我只能就這樣被定型嗎 489 00:23:49,346 --> 00:23:53,766 若是如此 乾脆… 490 00:23:53,766 --> 00:23:55,059 Licensed by MUSE 491 00:23:56,016 --> 00:23:58,566 不愧是咲太, 真是個豬頭少年呢 492 00:23:58,566 --> 00:24:00,026 (下一回) (#3 偶像之歌) 492 00:24:01,305 --> 00:25:01,492 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm