The Banished

ID13184460
Movie NameThe Banished
Release NameThe.Banished.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID33050521
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:23,892 --> 00:00:30,097 [suspense music] 3 00:00:52,386 --> 00:00:58,593 [suspense music continues] 4 00:01:40,300 --> 00:01:42,235 [tent zipper opening] 5 00:01:43,972 --> 00:01:45,339 [moving sounds] 6 00:01:47,041 --> 00:01:48,275 [small breath] 7 00:01:49,309 --> 00:01:50,545 [moving sounds] 8 00:01:52,981 --> 00:01:55,315 [suspense music playing] 9 00:01:56,784 --> 00:01:58,185 Mr. Green. 10 00:01:59,854 --> 00:02:01,455 Mr. Green! 11 00:02:05,860 --> 00:02:08,428 [panting] 12 00:02:11,733 --> 00:02:13,968 [gasping] 13 00:02:14,035 --> 00:02:15,637 Mr. Green! 14 00:02:18,873 --> 00:02:22,744 [ominous music playing] 15 00:02:24,411 --> 00:02:27,214 [phone ringing] 16 00:02:33,855 --> 00:02:36,223 [phone continues to ring] 17 00:02:37,224 --> 00:02:40,227 [voicemail playback] <i>Hi, you've reached David.</i> <i>Leave me a message.</i> 18 00:02:40,227 --> 00:02:41,461 [beep] 19 00:02:42,030 --> 00:02:44,498 [mysterious music playing] 20 00:02:53,473 --> 00:02:56,944 [voicemail playback] <i>Hi, you've reached David.</i> <i>Leave me a message.</i> 21 00:02:57,011 --> 00:02:58,278 [beep] 22 00:02:58,946 --> 00:03:04,317 [mysterious music] 23 00:03:05,352 --> 00:03:09,123 [voicemail playback] <i>Hi, you've reached David.</i> <i>Leave me a message.</i> 24 00:03:09,256 --> 00:03:10,124 [beep] 25 00:03:10,257 --> 00:03:15,530 David Dad's died. 26 00:03:18,132 --> 00:03:19,366 Where are you? 27 00:03:23,370 --> 00:03:25,305 I'm leaving the city now. 28 00:03:27,374 --> 00:03:29,309 Call me when you get this. 29 00:03:32,279 --> 00:03:38,586 [mysterious music fades] 30 00:03:40,555 --> 00:03:46,994 [mysterious music continues] 31 00:03:51,431 --> 00:03:53,968 Would you like some time alone? 32 00:03:57,437 --> 00:04:01,876 I'm done. Thank you. 33 00:04:06,581 --> 00:04:09,784 [mysterious music playing] 34 00:04:14,321 --> 00:04:16,323 Here was some of his belongings. 35 00:04:18,159 --> 00:04:21,829 Father Jennings made it clear that he wanted you to have them. 36 00:04:25,332 --> 00:04:27,367 [footsteps] 37 00:04:27,434 --> 00:04:30,905 He spoke about you a lot, the golden child. 38 00:04:31,773 --> 00:04:34,509 -I'm very sorry for your loss. -[door closed] 39 00:04:37,011 --> 00:04:38,345 [door opening] 40 00:04:38,378 --> 00:04:40,548 -You are being tested right now. -[door closed] 41 00:04:43,483 --> 00:04:44,786 [engine starting] 42 00:04:44,852 --> 00:04:46,521 Listen to him. 43 00:04:46,587 --> 00:04:50,925 [mysterious music playing] 44 00:04:52,894 --> 00:04:55,696 [woman over the phone] <i>Hi Grace. Uh, just checking in.</i> 45 00:04:55,763 --> 00:04:58,900 <i>Could you please give me</i> <i>a call back as soon as you can?</i> 46 00:04:58,966 --> 00:05:01,636 <i>We're trying to schedule</i> <i>a phone conference.</i> 47 00:05:01,702 --> 00:05:03,271 I know that you are out of town, 48 00:05:03,370 --> 00:05:05,907 but please get back to me as soon as you can. 49 00:05:05,973 --> 00:05:12,580 Oh, and we're also very sorry to hear about your father. 50 00:05:12,647 --> 00:05:13,915 Bye. 51 00:05:30,164 --> 00:05:31,966 [necklace clinks] 52 00:05:37,038 --> 00:05:39,607 [walking sounds] 53 00:05:59,927 --> 00:06:02,096 [door unlocks] 54 00:06:38,165 --> 00:06:41,736 [gasping] 55 00:06:47,141 --> 00:06:49,577 [zipper closes] 56 00:07:59,547 --> 00:08:03,084 [keys jingling] 57 00:08:06,220 --> 00:08:08,556 [door unlocking] 58 00:08:11,025 --> 00:08:14,061 [door squeaking] 59 00:08:26,440 --> 00:08:31,846 -[footsteps approaching] -[gasps] 60 00:08:34,648 --> 00:08:36,917 [heavy breathing] 61 00:08:40,254 --> 00:08:43,824 [suspense music playing] 62 00:08:57,238 --> 00:08:59,807 [music continues to play] 63 00:09:25,299 --> 00:09:28,202 [panting] 64 00:09:28,269 --> 00:09:29,403 [moans] 65 00:09:29,470 --> 00:09:35,643 [heavy breathing] 66 00:09:38,079 --> 00:09:39,180 [grunts] 67 00:09:39,246 --> 00:09:45,252 [heavy breathing] 68 00:09:47,455 --> 00:09:52,159 [suspense music playing] 69 00:10:04,371 --> 00:10:08,209 [screaming] 70 00:10:08,275 --> 00:10:12,012 [hyperventilating] 71 00:10:19,220 --> 00:10:21,689 [heavy breathing] 72 00:10:21,755 --> 00:10:22,823 [gulps] 73 00:10:22,890 --> 00:10:29,096 [heavy breathing] 74 00:10:34,935 --> 00:10:36,837 [radio interference] 75 00:10:36,904 --> 00:10:40,207 Hello, is anyone there? 76 00:10:40,274 --> 00:10:44,245 [radio interference] 77 00:10:44,311 --> 00:10:47,014 Hello, my name is Grace Jennings. 78 00:10:47,081 --> 00:10:47,882 [gulps] 79 00:10:47,948 --> 00:10:50,050 I'm lost and I need help. 80 00:10:50,117 --> 00:10:54,889 -[heavy breathing] -[radio interference] 81 00:10:54,955 --> 00:10:58,859 -[knocks on door] -[radio interference fades] 82 00:11:02,396 --> 00:11:04,431 [knocking sounds] 83 00:11:04,498 --> 00:11:07,201 [bird chirping] 84 00:11:07,735 --> 00:11:13,140 [footsteps approaching] 85 00:11:18,312 --> 00:11:19,813 Hi, Uncle Rex. 86 00:11:21,882 --> 00:11:23,350 [bird chirping] 87 00:11:25,286 --> 00:11:29,156 There you are. You look great, love. 88 00:11:30,424 --> 00:11:31,560 [bird chirping] 89 00:11:31,626 --> 00:11:32,993 So you're dad, eh, 90 00:11:36,197 --> 00:11:38,132 none of us have seen you in years. 91 00:11:38,766 --> 00:11:40,834 -How long are you staying for? -[radio playing in the background] 92 00:11:40,901 --> 00:11:43,470 Oh, no. I have to get back home soon. 93 00:11:43,538 --> 00:11:46,774 The funeral? Nah, not for me. 94 00:11:55,049 --> 00:11:56,551 Is Auntie Margie around? 95 00:11:56,618 --> 00:11:58,886 No, she's not. 96 00:12:00,221 --> 00:12:04,391 Where is she? She's gone... 97 00:12:07,494 --> 00:12:11,198 Nobody told me. When did that happen? 98 00:12:11,265 --> 00:12:13,133 About a year ago. 99 00:12:15,302 --> 00:12:19,306 So anyway, what's happening with Big City? 100 00:12:21,842 --> 00:12:23,944 I actually wanted to talk about David. 101 00:12:24,011 --> 00:12:26,113 Do you know where he is? 102 00:12:26,180 --> 00:12:28,882 We usually stay in touch, but I haven't heard from him for a couple of months. 103 00:12:28,949 --> 00:12:32,820 I just wanna make sure he gets his half of dad's inheritance. 104 00:12:33,521 --> 00:12:34,888 Your dad... 105 00:12:35,456 --> 00:12:40,595 he left it all to the church, you know, how he's is... was. 106 00:12:40,662 --> 00:12:42,863 [bird chirping] 107 00:12:45,866 --> 00:12:48,068 Davy was thrown outta the church 108 00:12:51,939 --> 00:12:54,074 just around Christmas. 109 00:12:54,141 --> 00:12:56,377 He was in that alley behind the tavern. 110 00:12:56,443 --> 00:12:58,178 [bird chirping] 111 00:12:58,245 --> 00:13:01,482 He was with a bunch of others. They were high on something. 112 00:13:02,216 --> 00:13:04,852 I'm sorry, Grace. There was nothing I could do. 113 00:13:05,520 --> 00:13:07,354 Well, what about his girlfriend? 114 00:13:08,088 --> 00:13:12,926 Just leave it. Grace. It'll just caused you trouble. 115 00:13:14,629 --> 00:13:15,996 [bird chirping] 116 00:13:21,368 --> 00:13:23,672 She was in with the dodgy backpackers. 117 00:13:23,738 --> 00:13:25,205 And where's that? 118 00:13:25,272 --> 00:13:28,576 -[bird chirping] -In the old industrial estate. 119 00:13:29,678 --> 00:13:31,178 Just junkies these days. 120 00:13:35,883 --> 00:13:37,484 Tea's getting cold. 121 00:13:43,357 --> 00:13:44,391 [door closes] 122 00:13:49,731 --> 00:13:53,735 [clattering] 123 00:13:53,802 --> 00:13:56,170 [page flip] 124 00:13:57,004 --> 00:14:02,409 [mysterious music playing] 125 00:14:43,384 --> 00:14:49,056 [mysterious music continues] 126 00:15:03,103 --> 00:15:04,338 [door closes] 127 00:15:43,912 --> 00:15:50,117 [people clamoring] 128 00:16:24,586 --> 00:16:26,253 [moving sounds] 129 00:16:40,835 --> 00:16:42,102 Hi 130 00:16:49,811 --> 00:16:51,345 Are you looking? 131 00:16:53,781 --> 00:16:57,117 I guess you're probably just looking for someone. 132 00:17:01,288 --> 00:17:05,192 My brother. His name's David. 133 00:17:06,093 --> 00:17:10,097 [cars passing] 134 00:17:10,732 --> 00:17:12,534 I'll pay you to tell me. 135 00:17:18,673 --> 00:17:20,240 It's a secret. 136 00:17:23,578 --> 00:17:27,582 Those people in the van, do you know where they're going? 137 00:17:31,485 --> 00:17:34,187 [coughing] 138 00:17:34,254 --> 00:17:36,256 Do you know where it is? 139 00:17:43,031 --> 00:17:45,132 It's in the forest. 140 00:17:49,571 --> 00:17:51,471 It's the Utopia. 141 00:17:54,341 --> 00:17:57,645 Have you been there? No. 142 00:18:00,347 --> 00:18:02,349 You don't come back? 143 00:18:05,252 --> 00:18:06,788 Why would you? 144 00:18:10,792 --> 00:18:12,627 [phone ringing] 145 00:18:12,694 --> 00:18:15,262 -I can e-mail through a photograph. -[phone ringing] 146 00:18:15,329 --> 00:18:17,497 I'm not sure if I have any current words. 147 00:18:17,565 --> 00:18:22,169 Our email address can be located at the bottom of the certificate of receipt. 148 00:18:23,504 --> 00:18:26,373 -[phone continues to ring] -When can I expect to hear back from you? 149 00:18:28,710 --> 00:18:30,177 Front desk. 150 00:18:34,481 --> 00:18:35,516 When? 151 00:18:41,589 --> 00:18:42,824 Seriously. 152 00:18:43,825 --> 00:18:46,360 [radio interference] 153 00:18:47,260 --> 00:18:51,264 Hello, please. Is anyone there? 154 00:18:51,331 --> 00:18:55,202 -[radio interference] -[panting] 155 00:19:41,314 --> 00:19:44,652 [crackling] 156 00:20:24,892 --> 00:20:25,927 [flashlight clicks] 157 00:20:28,963 --> 00:20:31,532 [closing tent zipper] 158 00:20:32,332 --> 00:20:33,735 [flashlight clicks] 159 00:20:49,217 --> 00:20:50,184 [opening tent zipper] 160 00:20:50,250 --> 00:20:54,454 [heavy breathing] 161 00:20:55,890 --> 00:20:56,924 [flashlight clicks] 162 00:21:00,293 --> 00:21:01,562 Mr. Green? 163 00:21:01,629 --> 00:21:03,330 [short breaths] 164 00:21:11,471 --> 00:21:12,707 [foot steps] 165 00:21:22,049 --> 00:21:23,350 Are you there? 166 00:21:27,054 --> 00:21:27,989 [radio interference] 167 00:21:28,055 --> 00:21:31,025 [heavy breathing] 168 00:21:31,092 --> 00:21:33,828 [breathing continues] 169 00:21:33,895 --> 00:21:34,862 [radio interference] 170 00:21:34,929 --> 00:21:35,863 [short breaths] 171 00:21:35,930 --> 00:21:36,864 Hello? 172 00:21:36,931 --> 00:21:38,933 [radio interference] 173 00:21:39,000 --> 00:21:40,367 [man over radio] <i>G'day.</i> 174 00:21:40,367 --> 00:21:41,502 [interference continues] 175 00:21:41,569 --> 00:21:43,271 Can-- Can you hear me? 176 00:21:43,370 --> 00:21:47,508 [interference continues] 177 00:21:47,575 --> 00:21:48,843 <i>Who's this?</i> 178 00:21:48,910 --> 00:21:51,512 [interference continues] 179 00:21:51,579 --> 00:21:53,014 [short breaths] 180 00:21:53,080 --> 00:21:57,051 My name is Grace Jennings. Is this the park ranger? 181 00:21:57,118 --> 00:21:59,554 [radio interference] 182 00:21:59,620 --> 00:22:01,189 <i>No, I'm lost.</i> 183 00:22:01,255 --> 00:22:03,858 [interference continues] 184 00:22:03,925 --> 00:22:04,892 Lost? 185 00:22:04,959 --> 00:22:06,961 [interference continues] 186 00:22:07,028 --> 00:22:08,596 <i>Yeah.</i> 187 00:22:08,663 --> 00:22:12,233 <i>I'm uh-- I'm in the</i> <i>Red Valley National Park.</i> 188 00:22:12,633 --> 00:22:16,571 <i>I'm uh, 130Ks from the highway.</i> 189 00:22:17,805 --> 00:22:20,842 <i>I got off track.</i> <i>One of my dogs, uh, got a scent</i> 190 00:22:20,908 --> 00:22:26,214 <i>and uh, now I'm uh,</i> <i>I've lost my bloody bearings.</i> 191 00:22:27,014 --> 00:22:28,950 <i>You sure you're not</i> <i>near a Ranger?</i> 192 00:22:29,016 --> 00:22:33,020 [radio interference] 193 00:22:33,087 --> 00:22:34,021 <i>Hello?</i> 194 00:22:34,088 --> 00:22:35,089 [interference continues] 195 00:22:35,156 --> 00:22:36,657 [gasping] 196 00:22:37,758 --> 00:22:39,093 I'm here. 197 00:22:39,160 --> 00:22:40,761 [microwave door shuts, beeps] 198 00:22:40,828 --> 00:22:42,697 [microwave starts running] 199 00:22:51,606 --> 00:22:53,708 [paper crumpling] 200 00:22:58,445 --> 00:23:00,447 [sighs] 201 00:23:02,482 --> 00:23:04,619 [cigarette pack opening] 202 00:23:06,654 --> 00:23:08,455 [metal clanks] 203 00:23:12,459 --> 00:23:14,929 [footsteps approaching] 204 00:23:17,064 --> 00:23:18,132 [door opening] 205 00:23:18,199 --> 00:23:19,734 [door hitting wall] 206 00:23:19,800 --> 00:23:20,835 Hi. 207 00:23:24,071 --> 00:23:25,506 Do you remember me? 208 00:23:28,009 --> 00:23:29,644 Grace Jennings? 209 00:23:31,279 --> 00:23:34,048 You've taught me geography in year 11 and 12. 210 00:23:35,950 --> 00:23:37,551 [birds chirping] 211 00:23:39,320 --> 00:23:41,322 We used to egg your house. 212 00:23:41,389 --> 00:23:47,194 Remember that? I need your help. 213 00:23:48,562 --> 00:23:53,901 -What sort of help? -My brother David. 214 00:23:54,702 --> 00:23:56,137 What about him? 215 00:23:57,705 --> 00:23:59,206 I need to find him. 216 00:24:04,512 --> 00:24:06,247 [blowing smoke] 217 00:24:06,314 --> 00:24:08,049 I saw you today. 218 00:24:10,184 --> 00:24:16,023 The backpackers and junkies. Loading them up into the van. 219 00:24:22,396 --> 00:24:23,831 [chair squeaks] 220 00:24:23,898 --> 00:24:25,232 [exhales] 221 00:24:31,939 --> 00:24:33,841 Your brother left months ago. 222 00:24:35,076 --> 00:24:36,577 So he did go. 223 00:24:39,313 --> 00:24:40,848 I can pay you. 224 00:24:43,317 --> 00:24:45,619 I'll pay you two grand just to take me there. 225 00:24:45,686 --> 00:24:47,121 I have money. 226 00:24:48,956 --> 00:24:50,091 Ten grand. 227 00:24:53,694 --> 00:24:55,196 I thought you said you had money. 228 00:24:58,332 --> 00:24:59,433 Five. 229 00:24:59,567 --> 00:25:02,203 Nah, I want ten. 230 00:25:04,872 --> 00:25:07,641 Well, what even is this place in the bush? 231 00:25:09,377 --> 00:25:14,048 It's um, it's like a commune 232 00:25:14,682 --> 00:25:16,384 As in hippies? 233 00:25:16,450 --> 00:25:19,220 Sure. It's a few days hike. 234 00:25:19,920 --> 00:25:23,858 People get lost and they don't get found. 235 00:25:25,259 --> 00:25:26,594 Fine. 236 00:25:26,627 --> 00:25:28,162 Ten grand. 237 00:25:28,229 --> 00:25:30,931 I'll give you five now and five when we get back. 238 00:25:33,134 --> 00:25:36,203 Good. Have the money 239 00:25:36,737 --> 00:25:38,973 and be ready at dawn tomorrow. 240 00:25:39,640 --> 00:25:41,008 Thanks, Mr. Green. 241 00:25:47,148 --> 00:25:51,619 Now, get the fuck off my property. 242 00:25:53,522 --> 00:25:58,259 [suspense music builds up] 243 00:25:58,325 --> 00:26:03,864 [suspense music increases] 244 00:26:03,931 --> 00:26:09,870 [suspense music continues] 245 00:26:10,471 --> 00:26:13,707 [woman 2 over the phone] <i>Hi, you've reached the message</i> <i>Bank of Mary Herrod</i> 246 00:26:13,774 --> 00:26:16,177 <i>-Please leave a message.</i> -[beeps] 247 00:26:16,811 --> 00:26:18,979 <i>Hi, it's Grace.</i> 248 00:26:20,848 --> 00:26:24,151 <i>Can you tell them</i> <i>I won't be there</i> <i>for the conference tomorrow?</i> 249 00:26:25,554 --> 00:26:29,657 <i>Uh, actually I won't be</i> <i>coming back at all. Bye.</i> 250 00:26:29,690 --> 00:26:34,228 [dark music playing] 251 00:26:34,295 --> 00:26:37,298 [dark music builds up] 252 00:26:37,364 --> 00:26:43,370 [dark music continues] 253 00:27:07,695 --> 00:27:13,701 [dark music slowly fades] 254 00:27:13,734 --> 00:27:15,936 I've come back to find David. 255 00:27:20,141 --> 00:27:22,343 Dad screwed him over again. 256 00:27:22,409 --> 00:27:25,946 [dark piano music] 257 00:27:26,013 --> 00:27:29,049 I'm sorry I left without saying goodbye. 258 00:27:36,390 --> 00:27:41,028 David called me out the blue about eight months ago. 259 00:27:43,364 --> 00:27:45,332 I just started a new job. 260 00:27:48,169 --> 00:27:51,739 He told me he felt scared and alone. 261 00:27:54,074 --> 00:28:00,080 He'd been using and he needed my help. 262 00:28:03,884 --> 00:28:08,322 And I told him not to worry about it, 263 00:28:10,991 --> 00:28:13,093 that things will get better. 264 00:28:14,663 --> 00:28:20,367 I just wanted the problem to be gone and now he's gone. 265 00:28:23,871 --> 00:28:25,906 After all he did for me, 266 00:28:26,807 --> 00:28:29,076 [pulling back hair] 267 00:28:32,980 --> 00:28:37,484 I'm going to find David and bring him home. 268 00:28:40,020 --> 00:28:42,189 We can be a family again. 269 00:28:49,363 --> 00:28:53,702 - don't want you to go. -What? 270 00:28:53,801 --> 00:28:55,269 Don't go. 271 00:28:56,370 --> 00:28:59,406 I'll come back. I promise 272 00:29:03,578 --> 00:29:04,912 You won't. 273 00:29:08,550 --> 00:29:10,117 I'll see you soon. 274 00:29:15,122 --> 00:29:21,161 [melancholy music playing] 275 00:29:29,837 --> 00:29:32,840 [wind whistling] 276 00:29:34,509 --> 00:29:38,846 [music continues to play] 277 00:29:40,881 --> 00:29:43,951 -So northwest? -[male over radio] <i>Yeah.</i> 278 00:29:44,018 --> 00:29:47,087 [radio interference] 279 00:29:47,154 --> 00:29:48,922 Is it a lot hillier where you are? 280 00:29:48,989 --> 00:29:50,558 [radio interference] 281 00:29:50,625 --> 00:29:52,059 <i>I think so.</i> 282 00:29:53,695 --> 00:29:54,862 Well, what can you see? 283 00:29:54,928 --> 00:29:56,531 [radio interference] 284 00:29:56,598 --> 00:29:59,668 <i>Where I think you are</i> <i>probably is the tablelands</i> 285 00:29:59,734 --> 00:30:02,704 <i>and then the valley</i> <i>up to where I am.</i> 286 00:30:02,771 --> 00:30:04,071 It sounds about right. 287 00:30:04,138 --> 00:30:05,774 [radio interference] 288 00:30:05,839 --> 00:30:07,841 [panting] 289 00:30:07,908 --> 00:30:10,077 Can you see that Rocky hill? 290 00:30:10,144 --> 00:30:12,413 It's in the center of the valley poking up 291 00:30:12,479 --> 00:30:13,615 [interference continues] 292 00:30:13,682 --> 00:30:15,049 Rocky Hill? 293 00:30:15,115 --> 00:30:16,850 Yeah, there's just the one. 294 00:30:16,917 --> 00:30:19,754 Unless we're staring in completely opposite directions. 295 00:30:20,789 --> 00:30:23,792 <i>The one with the big crack</i> <i>in it down the side.</i> 296 00:30:23,857 --> 00:30:25,192 [panting] 297 00:30:25,259 --> 00:30:27,061 That's it. 298 00:30:27,127 --> 00:30:29,029 <i>I'm not too far.</i> 299 00:30:29,963 --> 00:30:32,900 Neither am I. What should we do? 300 00:30:32,966 --> 00:30:34,268 [radio interference] 301 00:30:34,335 --> 00:30:36,970 <i>Oh, it'd be about a day's hike.</i> 302 00:30:38,707 --> 00:30:40,474 Same for me. I reckon. 303 00:30:40,542 --> 00:30:43,678 [interference continues] 304 00:30:43,745 --> 00:30:48,449 <i>Righto. Let's meet</i> <i>on the Western slope.</i> 305 00:30:49,383 --> 00:30:51,686 <i>I'll get there as fast as I</i> <i>can.</i> 306 00:30:51,753 --> 00:30:54,188 [interference continues] 307 00:30:54,254 --> 00:30:55,923 I'll start walking there now. 308 00:30:55,989 --> 00:30:58,793 [interference continues] 309 00:30:58,859 --> 00:31:03,497 <i>Radio, if there's any problems,</i> <i>just remember</i> <i>to preserve the battery.</i> 310 00:31:03,565 --> 00:31:04,599 I will. 311 00:31:06,500 --> 00:31:08,435 I'll see you soon, Grace. 312 00:31:08,503 --> 00:31:11,506 [interference continues] 313 00:31:11,573 --> 00:31:13,073 What's your name? 314 00:31:13,941 --> 00:31:17,244 [interference continues] 315 00:31:17,311 --> 00:31:18,178 Hello? 316 00:31:18,245 --> 00:31:22,617 [desolate music building up] 317 00:31:22,684 --> 00:31:24,418 [desolate music] 318 00:31:25,319 --> 00:31:26,987 <i>Michael.</i> 319 00:31:28,489 --> 00:31:32,393 -[suspense music] -[heavy breathing] 320 00:31:37,665 --> 00:31:42,035 [heavy breathing] 321 00:31:43,971 --> 00:31:46,106 [water running] 322 00:31:57,886 --> 00:31:59,987 [heavy breathing] 323 00:31:59,987 --> 00:32:02,389 [gloomy violin] 324 00:32:04,992 --> 00:32:07,494 [suspense music playing] 325 00:32:19,339 --> 00:32:22,376 [music continues to play] 326 00:32:58,445 --> 00:32:59,747 [grunts] 327 00:33:03,785 --> 00:33:08,690 [grunting] 328 00:33:20,100 --> 00:33:24,371 [panting] 329 00:33:28,475 --> 00:33:29,544 [thuds] 330 00:33:29,611 --> 00:33:31,846 [grunts] 331 00:33:31,913 --> 00:33:34,782 [Uncle Rex] You've gone mad like the rest of them. 332 00:33:35,415 --> 00:33:37,986 I've gotta find him and make sure he is okay. 333 00:33:38,085 --> 00:33:42,757 He's a grown man. It's dangerous out there. 334 00:33:42,824 --> 00:33:45,693 Well, I'm not just gonna do nothing like you. 335 00:33:48,428 --> 00:33:49,697 [sighs] 336 00:33:49,764 --> 00:33:54,134 I saw Margy's poster in the servo. She's missing. 337 00:33:55,102 --> 00:33:56,638 You made me think she was dead. 338 00:33:56,704 --> 00:33:58,272 You don't understand. 339 00:33:58,338 --> 00:34:01,408 Things have changed around here a lot. 340 00:34:01,475 --> 00:34:04,111 -It's not safe out there. -Come with me. 341 00:34:04,712 --> 00:34:07,114 You realize this whole thing is stupid. 342 00:34:07,582 --> 00:34:09,751 Whatever you're scared of. It isn't real. 343 00:34:09,817 --> 00:34:11,653 I know it's stupid. 344 00:34:11,719 --> 00:34:15,723 It's just what if I go and she comes back? 345 00:34:15,790 --> 00:34:19,827 If I leave and she comes home and I'm not here? 346 00:34:26,801 --> 00:34:28,468 [sighs] 347 00:34:28,536 --> 00:34:31,739 Is there anything I can say to stop you from doing this? 348 00:34:37,011 --> 00:34:38,813 I see you soon, Uncle Rex. 349 00:34:47,855 --> 00:34:53,061 Actually, this old document, 350 00:34:53,595 --> 00:34:57,164 dad left it for me specifically, apparently. 351 00:34:57,197 --> 00:34:59,299 It's for some old company. 352 00:35:00,434 --> 00:35:03,170 It's signed by Thomas L. Jennings. 353 00:35:03,236 --> 00:35:05,205 That's an old piece of paper. 354 00:35:05,807 --> 00:35:07,374 1874. 355 00:35:07,441 --> 00:35:09,777 That's your great, great, great grandfather. 356 00:35:09,844 --> 00:35:11,546 Give or take a great. 357 00:35:13,347 --> 00:35:14,782 I had no idea. 358 00:35:14,849 --> 00:35:16,884 Yeah, he's the one that came out from England. 359 00:35:16,951 --> 00:35:18,586 Settled in the mountains 360 00:35:18,653 --> 00:35:20,955 and we've more or less been in the mining game ever since 361 00:35:21,856 --> 00:35:24,559 We've been around these parts that long? 362 00:35:26,027 --> 00:35:27,394 It's in our blood. 363 00:35:53,487 --> 00:35:55,790 [sighs] All right. It's this way. 364 00:35:57,792 --> 00:36:00,394 [whistling] 365 00:36:18,880 --> 00:36:20,247 What are you scared of? 366 00:36:25,620 --> 00:36:29,256 I haven't been back here since it happened. 367 00:36:32,894 --> 00:36:33,928 It happened here? 368 00:36:49,276 --> 00:36:54,682 Nothing's gonna happen to you as long as you're with me. 369 00:36:57,785 --> 00:36:59,486 Promise. 370 00:36:59,554 --> 00:37:02,990 [mysterious music playing] 371 00:37:26,313 --> 00:37:27,949 The day's moving along. 372 00:37:29,183 --> 00:37:30,585 How are we going? 373 00:37:32,153 --> 00:37:33,654 Could be doing better. 374 00:37:34,922 --> 00:37:38,391 [music continues] 375 00:37:46,000 --> 00:37:48,903 Why'd you start working at that backpacker place? 376 00:37:49,837 --> 00:37:52,540 What happened to teaching at the school? 377 00:37:53,875 --> 00:37:55,442 You were good at it. 378 00:38:07,354 --> 00:38:09,891 Did you ever work in the mines? 379 00:38:12,392 --> 00:38:13,594 Yeah. 380 00:38:14,162 --> 00:38:18,065 I did when I was younger. 381 00:38:21,068 --> 00:38:22,737 Those were good times. 382 00:38:32,180 --> 00:38:33,881 We should get some sleep. 383 00:38:39,654 --> 00:38:43,858 -[suspense music building up] -[sighs] 384 00:38:51,566 --> 00:38:55,536 [suspense music playing] 385 00:39:02,944 --> 00:39:05,980 [music fading] 386 00:39:11,619 --> 00:39:15,056 Just gonna, uh, I'll be back in a sec. 387 00:39:26,634 --> 00:39:28,769 [tree trunk breaking] 388 00:39:49,456 --> 00:39:51,025 What you looking at? 389 00:39:54,295 --> 00:39:57,598 Kids come up here all the time doing weird shit. 390 00:39:58,366 --> 00:40:04,471 Taking drugs, graffitiing, throwing eggs at my house. 391 00:40:06,007 --> 00:40:07,407 [tongue clicks] 392 00:40:07,474 --> 00:40:09,143 [gasps] 393 00:40:09,210 --> 00:40:13,147 Yeah, but have you seen this before? This symbol thingy? 394 00:40:13,881 --> 00:40:17,351 No, I haven't. We should get to move on. 395 00:40:17,417 --> 00:40:19,086 [clears throat] 396 00:40:20,922 --> 00:40:24,091 -Yeah. Yeah. Another day's hike. I reckon. 397 00:40:32,333 --> 00:40:33,768 Fuck. 398 00:40:36,404 --> 00:40:39,874 My phone. Fuck! 399 00:40:39,941 --> 00:40:41,876 Just get another one, Miss Moneybags. 400 00:40:41,943 --> 00:40:45,413 -Do you have it? Check your pockets. -No. No I don't. 401 00:40:45,478 --> 00:40:46,981 Just check. 402 00:40:47,648 --> 00:40:49,884 All right, here it is. Found it. 403 00:40:49,951 --> 00:40:51,484 And your bag. 404 00:41:03,397 --> 00:41:05,232 I don't have it. 405 00:41:05,299 --> 00:41:06,867 Fuck! 406 00:41:12,540 --> 00:41:14,008 Yeah. Thanks. 407 00:41:15,743 --> 00:41:19,847 [dramatic music playing] 408 00:41:29,790 --> 00:41:35,763 [music continues to play] 409 00:41:50,945 --> 00:41:53,981 -[Grace] You should leave the town. -Hmm. 410 00:41:55,149 --> 00:41:57,051 [Uncle Rex] Well, why the reluctance? 411 00:41:57,118 --> 00:42:00,588 Is there literally anything keeping you here? 412 00:42:04,458 --> 00:42:05,893 I get it now. 413 00:42:09,463 --> 00:42:10,798 What do you mean? 414 00:42:11,632 --> 00:42:16,971 Everybody knew what your father did and nothing happened. 415 00:42:26,147 --> 00:42:27,314 Well... 416 00:42:30,117 --> 00:42:31,652 You knew. 417 00:42:32,521 --> 00:42:34,622 You could have done something. 418 00:42:35,956 --> 00:42:38,325 [mysterious music continues] 419 00:42:54,742 --> 00:42:57,778 [music fades] 420 00:43:00,681 --> 00:43:02,483 Shouldn't be too far off. 421 00:43:02,650 --> 00:43:04,318 [sighs] 422 00:43:09,290 --> 00:43:10,658 Knackered yet? 423 00:43:13,294 --> 00:43:16,664 I can kind of understand why a normal person would wanna live out here 424 00:43:16,697 --> 00:43:18,265 with a bunch of hippies. 425 00:43:19,400 --> 00:43:21,969 It's peaceful. 426 00:43:24,238 --> 00:43:28,275 I wouldn't say normal. More like damaged. 427 00:43:30,478 --> 00:43:33,582 -What's it like? -What? 428 00:43:33,681 --> 00:43:36,917 This commune thing? Utopia. 429 00:43:38,319 --> 00:43:39,787 I don't know. 430 00:43:41,489 --> 00:43:43,724 What? What do you mean? 431 00:43:43,791 --> 00:43:46,595 Well, it's just a bunch of ex junkies 432 00:43:46,694 --> 00:43:49,730 and losers. I don't know. 433 00:43:50,498 --> 00:43:52,867 -You've never been there? -No. 434 00:43:53,535 --> 00:43:55,537 What the fuck? 435 00:43:55,604 --> 00:43:57,771 Well, I know how to get there. That's what you're paying me for, isn't it? 436 00:43:57,838 --> 00:44:00,040 How do you know how to get there if you've never been? 437 00:44:00,107 --> 00:44:02,776 What's on that fucking map? 438 00:44:02,843 --> 00:44:04,778 -What are you doing? -Give it to me. 439 00:44:04,845 --> 00:44:06,615 -No, it's mine. -Show it to me! 440 00:44:06,714 --> 00:44:07,848 All right. 441 00:44:07,915 --> 00:44:11,218 There you go. Okay. All right. 442 00:44:11,285 --> 00:44:14,021 -Why won't you show me properly? -Look... 443 00:44:14,088 --> 00:44:15,590 I know how to get there, all right? 444 00:44:15,723 --> 00:44:17,559 Okay. So just let me lead and you follow. 445 00:44:17,626 --> 00:44:19,126 All right? 446 00:44:20,895 --> 00:44:23,063 You are making me very nervous. 447 00:44:23,632 --> 00:44:24,865 [sighs] 448 00:44:24,932 --> 00:44:27,334 Okay, look, I understand that. Um, 449 00:44:34,609 --> 00:44:35,809 Take this. 450 00:44:37,077 --> 00:44:40,748 You can always radio ranger if you get lost. All right? 451 00:44:41,415 --> 00:44:44,752 But I'm keeping this. So don't touch. 452 00:44:50,525 --> 00:44:53,761 Sorry. I'm just tired. 453 00:44:54,395 --> 00:44:56,163 I'm not used to this much walking. 454 00:44:56,230 --> 00:44:57,599 No worries. 455 00:44:57,666 --> 00:45:01,001 Let's just go a little bit further and then we'll camp. 456 00:45:03,771 --> 00:45:06,207 So your dad left nothing to you or David. 457 00:45:06,774 --> 00:45:11,078 It's all going to the church. I'm not surprised though. 458 00:45:14,081 --> 00:45:16,116 If you don't mind me asking, 459 00:45:17,652 --> 00:45:21,188 what actually happened between you and your dad on that last night? 460 00:45:23,290 --> 00:45:25,793 I mean, I heard the rumors, but... 461 00:45:27,895 --> 00:45:31,198 I vaguely remember things from when I was younger. 462 00:45:32,266 --> 00:45:33,934 Fifteen, I think, 463 00:45:35,670 --> 00:45:38,038 and my mom trying to protect me. 464 00:45:40,107 --> 00:45:44,878 Dad would always say how he was disappointed in us. 465 00:45:44,945 --> 00:45:47,014 He used to beat the shit outta David. 466 00:45:47,682 --> 00:45:51,118 One night, I woke up with his hands around my throat. 467 00:45:51,620 --> 00:45:55,222 He was drunk out of his mind 468 00:45:55,289 --> 00:45:58,859 and saying how he'd failed to produce an adequate family 469 00:45:58,926 --> 00:46:01,195 and wanted to start another one. 470 00:46:02,096 --> 00:46:06,534 As he tried to climb on top of me, his special girl. 471 00:46:06,601 --> 00:46:07,935 Jesus. 472 00:46:10,871 --> 00:46:12,373 [sighs] 473 00:46:13,340 --> 00:46:17,512 I managed to break free and dad chased me into the woods. 474 00:46:17,579 --> 00:46:18,613 [fireplace cracking] 475 00:46:19,146 --> 00:46:21,982 I was there for about three days, I think, 476 00:46:22,049 --> 00:46:25,919 while he was screaming out that he would kill me if I didn't come back. 477 00:46:29,957 --> 00:46:32,159 That's when David found me, 478 00:46:34,028 --> 00:46:35,963 took me to the bus stop, 479 00:46:37,164 --> 00:46:39,199 gave me all his money. 480 00:46:42,069 --> 00:46:44,572 Dad beat the hell out of him for that. 481 00:46:47,709 --> 00:46:49,877 That's why I have to find David. 482 00:46:52,514 --> 00:46:54,948 I said I'd come back for him, but I never did. 483 00:46:55,650 --> 00:46:58,085 Well, I think it's pretty nice what you're doing 484 00:47:01,221 --> 00:47:03,957 and you shouldn't beat yourself up about it too much. 485 00:47:05,727 --> 00:47:07,328 I mean you're here now. 486 00:47:08,530 --> 00:47:10,230 Better late than never. 487 00:47:20,974 --> 00:47:23,977 What's your name? Your first name? 488 00:47:26,480 --> 00:47:27,549 Bert. 489 00:47:29,617 --> 00:47:34,955 -Bert. No, it isn't! [chuckle] -Yeah, it is. 490 00:47:36,290 --> 00:47:37,525 You asked. 491 00:47:39,694 --> 00:47:42,429 Goodnight, Bert. 492 00:47:42,496 --> 00:47:44,932 Hey, let's keep it to Mr. Green, eh? 493 00:47:49,269 --> 00:47:52,640 Also, you did the right thing. 494 00:47:53,941 --> 00:47:56,210 What? 495 00:47:56,276 --> 00:47:59,581 Going out into the world and proving yourself. 496 00:48:01,248 --> 00:48:05,052 Definitely the best of the punch. Always were. 497 00:48:36,551 --> 00:48:41,989 [music building up] 498 00:48:58,506 --> 00:49:00,107 [grunts] 499 00:49:01,108 --> 00:49:02,443 Mr. Green. 500 00:49:13,922 --> 00:49:15,322 [sighs] 501 00:49:17,157 --> 00:49:18,526 Mr. Green. 502 00:49:25,098 --> 00:49:26,366 [tent zipper opening] 503 00:49:29,036 --> 00:49:31,071 [suspense hit sound] 504 00:49:32,874 --> 00:49:38,680 [dramatic music playing] 505 00:50:10,077 --> 00:50:13,581 [dramatic music continues] 506 00:50:20,120 --> 00:50:21,488 -[thuds] -[grunts] 507 00:50:25,125 --> 00:50:26,493 [grunts] 508 00:50:38,238 --> 00:50:41,308 [grunting] 509 00:50:44,012 --> 00:50:48,215 [grunts and cries] 510 00:50:50,618 --> 00:50:51,418 [grunts] 511 00:50:51,485 --> 00:50:54,722 [dramatic music continues] 512 00:50:55,455 --> 00:50:56,658 [grunts] 513 00:50:58,760 --> 00:51:03,463 Nothing's gonna happen to you as long as you're with me. 514 00:51:03,531 --> 00:51:04,566 Promise. 515 00:51:04,632 --> 00:51:05,700 [moans] 516 00:51:05,767 --> 00:51:09,403 [heavy breathing] 517 00:51:11,405 --> 00:51:12,740 Promise. 518 00:51:14,408 --> 00:51:15,543 [grunts] 519 00:51:18,412 --> 00:51:19,814 [grunts] 520 00:51:19,881 --> 00:51:24,284 [suspenseful music playing] 521 00:51:35,162 --> 00:51:39,834 [music continues to play] 522 00:51:44,872 --> 00:51:47,441 [music fades] 523 00:51:59,020 --> 00:52:05,192 [footsteps approaching] 524 00:52:46,266 --> 00:52:47,602 Michael? 525 00:52:52,305 --> 00:52:54,676 [radio sound] <i>Grace.</i> 526 00:52:58,980 --> 00:53:00,615 Are you close? 527 00:53:02,116 --> 00:53:06,319 <i>I'm nearly there. Are you okay?</i> 528 00:53:19,266 --> 00:53:20,868 [sighs] 529 00:53:23,871 --> 00:53:25,773 I'm inside the tent 530 00:53:26,541 --> 00:53:29,276 and need medical help as soon as possible. 531 00:53:30,477 --> 00:53:33,380 <i>I'm walking towards it now.</i> 532 00:53:47,294 --> 00:53:48,963 Where are you? 533 00:53:50,497 --> 00:53:53,868 <i>I'm here. Where are you?</i> 534 00:54:16,224 --> 00:54:20,360 [suspense music playing] 535 00:54:24,532 --> 00:54:26,868 I'm inside the tent. 536 00:54:28,002 --> 00:54:29,871 <i>Then look out.</i> 537 00:54:35,209 --> 00:54:39,479 [heavy breathing] 538 00:54:39,547 --> 00:54:42,183 No, you're not. I can't see you! 539 00:54:42,250 --> 00:54:44,919 [heavy breathing] 540 00:54:44,986 --> 00:54:48,723 <i>Well, I can see you.</i> 541 00:54:48,790 --> 00:54:52,727 [suspenseful music playing] 542 00:55:04,906 --> 00:55:07,642 [small cry] 543 00:55:07,708 --> 00:55:11,879 [music continues to play] 544 00:55:24,058 --> 00:55:28,696 [footsteps approaching] 545 00:55:35,169 --> 00:55:37,939 [radio interference] 546 00:55:46,781 --> 00:55:51,886 [radio interference increases] 547 00:55:52,520 --> 00:55:57,959 [suspense music increases] 548 00:55:59,894 --> 00:56:02,063 [gasping] 549 00:56:02,129 --> 00:56:06,834 [hyperventilating] 550 00:56:14,809 --> 00:56:16,577 Michael! 551 00:56:16,644 --> 00:56:20,715 [hyperventilating] 552 00:56:41,501 --> 00:56:45,039 [sinister music playing] 553 00:57:05,293 --> 00:57:06,994 Michael! 554 00:57:12,333 --> 00:57:13,500 [gasps] 555 00:57:13,567 --> 00:57:16,570 People get lost... 556 00:57:41,963 --> 00:57:43,631 [grunts] 557 00:57:43,698 --> 00:57:45,633 [flashlight clicks] 558 00:57:50,938 --> 00:57:53,541 [zipper opening] 559 00:58:09,123 --> 00:58:13,561 [breathing heavily] 560 00:58:29,343 --> 00:58:32,913 [radio interference] 561 00:58:34,982 --> 00:58:36,250 [grunts] 562 00:58:36,317 --> 00:58:40,688 [interference continues] 563 00:58:43,024 --> 00:58:44,859 [soft moan] 564 00:58:58,873 --> 00:58:59,840 [grunts] 565 00:58:59,907 --> 00:59:05,112 [interference continues] 566 00:59:08,949 --> 00:59:10,117 Hello? 567 00:59:10,184 --> 00:59:15,322 [interference continues] 568 00:59:15,389 --> 00:59:16,791 Hello, Michael... 569 00:59:16,857 --> 00:59:21,128 [interference continues] 570 00:59:38,679 --> 00:59:40,247 [footsteps in the distance] 571 00:59:41,115 --> 00:59:43,751 [grunts] 572 00:59:45,920 --> 00:59:49,690 [suspenseful music playing] 573 00:59:49,757 --> 00:59:53,961 [radio interference] 574 01:00:16,617 --> 01:00:21,255 [suspenseful music playing] 575 01:00:24,825 --> 01:00:31,665 [heavy breathing] 576 01:00:33,501 --> 01:00:34,902 [moans] 577 01:00:45,713 --> 01:00:49,016 [grunting] 578 01:00:51,752 --> 01:00:53,220 [moans] 579 01:01:06,767 --> 01:01:07,868 [grunts] 580 01:01:07,935 --> 01:01:10,971 [breathing heavily] 581 01:01:11,506 --> 01:01:13,073 [grunts] 582 01:01:16,545 --> 01:01:20,014 [breathing heavily] 583 01:01:27,354 --> 01:01:28,923 [sobs] 584 01:01:48,409 --> 01:01:52,947 [radio interference] 585 01:02:18,540 --> 01:02:22,109 [interference increasing] 586 01:02:24,945 --> 01:02:28,717 [heavy breathing] 587 01:02:28,816 --> 01:02:32,820 [desolate sound] 588 01:02:33,887 --> 01:02:37,825 [heavy breathing] 589 01:02:38,359 --> 01:02:39,960 [grunts] 590 01:02:40,027 --> 01:02:42,830 [heavy breathing] 591 01:02:44,098 --> 01:02:49,169 [contained breathing] 592 01:02:53,140 --> 01:02:59,013 [footsteps approaching] 593 01:03:14,562 --> 01:03:20,234 [footsteps going away] 594 01:03:52,966 --> 01:03:58,573 [suspense music builds up] 595 01:04:00,040 --> 01:04:04,278 [heavy breathing] 596 01:04:24,799 --> 01:04:29,169 [suspense music] 597 01:04:46,286 --> 01:04:52,025 [music continues to play] 598 01:05:28,863 --> 01:05:33,300 [swooshing sounds] 599 01:06:06,033 --> 01:06:09,036 [hyperventilating] 600 01:06:12,372 --> 01:06:14,074 [grunts] 601 01:06:38,232 --> 01:06:43,070 [heavy breathing] 602 01:07:34,923 --> 01:07:41,495 [distant voices] 603 01:07:41,563 --> 01:07:46,400 [distant chatter] 604 01:08:05,520 --> 01:08:08,422 [moans] 605 01:08:38,086 --> 01:08:43,190 [suspenseful music playing] 606 01:08:46,193 --> 01:08:50,798 [scream in the distance] 607 01:09:01,208 --> 01:09:04,444 [music continues to play] 608 01:09:04,512 --> 01:09:09,584 [screaming in the distance] 609 01:10:44,946 --> 01:10:46,080 [gasps] 610 01:10:46,147 --> 01:10:51,351 [heavy breathing] 611 01:11:05,633 --> 01:11:06,834 Hey! 612 01:11:06,901 --> 01:11:08,903 [heavy breathing] 613 01:11:10,337 --> 01:11:14,474 [suspenseful music playing] 614 01:11:15,643 --> 01:11:19,947 [footsteps approaching] 615 01:11:21,414 --> 01:11:23,217 Please... 616 01:11:23,350 --> 01:11:24,952 Don't hurt me. 617 01:11:32,459 --> 01:11:34,896 My name is Grace Jennings. 618 01:11:36,496 --> 01:11:39,100 I'm looking for my brother, David. 619 01:11:39,167 --> 01:11:41,736 [heavy breathing] 620 01:11:42,837 --> 01:11:45,540 If he is not here, I can just go. 621 01:11:49,811 --> 01:11:52,880 [heavy breathing] 622 01:11:58,052 --> 01:12:02,389 [footsteps approaching] 623 01:12:03,257 --> 01:12:07,829 [breathing heavily] 624 01:12:13,134 --> 01:12:18,706 [suspenseful music playing] 625 01:12:20,975 --> 01:12:22,743 Mr. Green! 626 01:12:25,513 --> 01:12:27,414 Mr. Green! 627 01:12:35,488 --> 01:12:36,924 [gasp] 628 01:12:36,991 --> 01:12:41,529 [breathing heavily] 629 01:13:02,717 --> 01:13:06,087 [breathing heavily] 630 01:13:26,473 --> 01:13:28,475 You're alive. 631 01:13:33,948 --> 01:13:35,650 [soft moan] 632 01:13:37,118 --> 01:13:39,987 Why did you abandon me like that? 633 01:13:41,289 --> 01:13:43,057 [breathing heavily] 634 01:13:43,124 --> 01:13:44,592 I'm sorry. 635 01:13:47,494 --> 01:13:50,598 You still have that-- That map, right? 636 01:13:53,734 --> 01:13:57,104 [breathing heavily] 637 01:13:57,171 --> 01:13:58,606 What? 638 01:14:03,044 --> 01:14:06,948 I knew that I would eventually find this place. 639 01:14:11,619 --> 01:14:16,557 They were just waiting for the right time 640 01:14:19,226 --> 01:14:22,196 and the right person to be brought along. 641 01:14:23,831 --> 01:14:26,534 [body hitting the ground] 642 01:14:26,600 --> 01:14:28,636 [footsteps] 643 01:15:28,596 --> 01:15:30,798 [coughs] 644 01:16:02,463 --> 01:16:06,901 [sobbing] 645 01:16:18,379 --> 01:16:21,882 [footsteps in distance] 646 01:16:21,949 --> 01:16:26,087 [footsteps approaching] 647 01:16:29,657 --> 01:16:31,192 You should eat. 648 01:16:41,202 --> 01:16:42,670 David... 649 01:16:44,338 --> 01:16:45,806 It's been ages. 650 01:16:47,408 --> 01:16:48,843 Thanks for coming. 651 01:16:59,920 --> 01:17:01,355 I've been waiting. 652 01:17:06,327 --> 01:17:08,729 You always said you'd come back in for a while I didn't believe it, 653 01:17:08,796 --> 01:17:10,798 but I'm so glad to be wrong. 654 01:17:15,936 --> 01:17:20,207 You should eat, just a little bit. 655 01:17:24,613 --> 01:17:27,616 I'm sorry they tied you up. That shouldn't have happened. 656 01:17:28,382 --> 01:17:31,085 You're free now. How are you feeling? 657 01:17:36,625 --> 01:17:41,729 David, please tell me what the fuck is going on? 658 01:17:46,267 --> 01:17:47,735 [sobs] 659 01:17:49,604 --> 01:17:53,007 This is the home of the God of Lost Souls 660 01:17:54,742 --> 01:17:58,746 and our family has a very special relationship with him. 661 01:18:01,749 --> 01:18:03,384 Please don't talk like that. 662 01:18:03,450 --> 01:18:05,052 But that's the truth. 663 01:18:08,923 --> 01:18:11,759 Did you come here to tell me about dad? 664 01:18:13,160 --> 01:18:16,263 Rescue me and bring me back to the city? 665 01:18:18,165 --> 01:18:20,467 I'm interested to know why. 666 01:18:22,269 --> 01:18:23,771 Was it guilt? 667 01:18:24,573 --> 01:18:26,073 For abandoning me? 668 01:18:27,975 --> 01:18:30,044 After we agreed to meet all those times, 669 01:18:30,110 --> 01:18:32,112 but you always had something else to do, 670 01:18:32,179 --> 01:18:37,384 something much more important going on. 671 01:18:37,451 --> 01:18:40,054 Even after dad put me in hospital. 672 01:18:42,790 --> 01:18:44,491 He took my job. 673 01:18:44,559 --> 01:18:47,928 He threw me outta the house. Out of the church. 674 01:18:52,366 --> 01:18:56,937 I tried to die, twice. 675 01:18:58,607 --> 01:19:00,040 I overdosed. 676 01:19:03,344 --> 01:19:06,080 There was something keeping me here... 677 01:19:08,048 --> 01:19:10,150 and this place found me. 678 01:19:11,620 --> 01:19:13,420 And now it's found to you. 679 01:19:18,459 --> 01:19:20,629 You're killing people. 680 01:19:20,695 --> 01:19:22,363 Not in the way that you mean. 681 01:19:23,831 --> 01:19:28,068 [spiritual music playing] 682 01:19:28,135 --> 01:19:31,438 I won't tie you back up. No one will hurt you. 683 01:19:31,506 --> 01:19:32,973 [sighs] 684 01:19:33,040 --> 01:19:35,109 I need medical help. 685 01:19:35,175 --> 01:19:38,879 You can't leave. He won't allow it. 686 01:19:40,347 --> 01:19:44,351 He brings us here and keeps us in his warm embrace forever. 687 01:19:49,490 --> 01:19:52,192 There's something you must do to serve him. 688 01:19:54,461 --> 01:19:55,630 [grunts] 689 01:19:55,697 --> 01:19:57,131 What? 690 01:19:59,567 --> 01:20:01,101 You'll see. 691 01:20:02,469 --> 01:20:04,004 Eat your food. 692 01:20:26,994 --> 01:20:32,166 [grunting] 693 01:20:44,178 --> 01:20:46,413 [grunts] 694 01:20:46,480 --> 01:20:48,382 [sobbing] 695 01:20:48,449 --> 01:20:52,086 [groans] 696 01:20:57,759 --> 01:21:01,362 [grunting] 697 01:21:07,935 --> 01:21:09,103 No! 698 01:21:11,972 --> 01:21:14,041 Don't! Don't! 699 01:21:14,108 --> 01:21:17,311 -Stop it! [screams] -[grunts] 700 01:21:32,527 --> 01:21:37,030 [heavy breathing] 701 01:21:46,508 --> 01:21:48,475 [gasps] 702 01:21:48,543 --> 01:21:50,512 [heavy breathing] 703 01:21:51,546 --> 01:21:54,381 [dramatic music playing] 704 01:21:56,518 --> 01:21:58,152 [screams] 705 01:21:59,987 --> 01:22:04,324 [grunting] 706 01:22:14,001 --> 01:22:18,005 [dramatic music continues] 707 01:22:24,512 --> 01:22:25,513 [gagging] 708 01:22:25,580 --> 01:22:27,147 [throwing up] 709 01:22:36,356 --> 01:22:41,195 [suspenseful music playing] 710 01:23:00,247 --> 01:23:04,384 [music continues to play] 711 01:23:27,942 --> 01:23:30,310 [footsteps approaching] 712 01:23:50,364 --> 01:23:53,735 [suspenseful music playing] 713 01:24:30,137 --> 01:24:34,207 [suspense music continues] 714 01:25:36,738 --> 01:25:40,207 [heavy footsteps] 715 01:26:14,108 --> 01:26:15,576 [grunts] 716 01:26:21,716 --> 01:26:23,417 [clatters] 717 01:26:37,165 --> 01:26:42,502 [panting] 718 01:26:58,986 --> 01:27:00,454 David... 719 01:27:04,357 --> 01:27:05,793 David. 720 01:27:07,795 --> 01:27:08,996 [gasps] 721 01:27:09,063 --> 01:27:12,499 [heavy breathing] 722 01:27:16,838 --> 01:27:17,872 [gasps] 723 01:27:27,915 --> 01:27:32,319 [hyperventilating] 724 01:28:11,793 --> 01:28:15,997 [crying] 725 01:29:00,473 --> 01:29:02,844 We are so happy you came. 726 01:29:05,246 --> 01:29:10,417 [dreamy music building up] 727 01:29:10,450 --> 01:29:14,856 It was the only way you could become what you were meant to be. 728 01:29:14,922 --> 01:29:16,456 Love. 729 01:29:20,427 --> 01:29:23,731 You sacrifice what you love. 730 01:29:24,565 --> 01:29:28,903 [dreamy music playing] 731 01:29:34,075 --> 01:29:36,844 [swoosh suspense] 732 01:29:40,348 --> 01:29:42,449 [dreamy music continues] 733 01:29:42,482 --> 01:29:44,518 [moans] 734 01:29:46,453 --> 01:29:49,023 And he chooses you. 735 01:29:49,557 --> 01:29:53,728 Not your father, not your brother. 736 01:29:56,463 --> 01:29:59,466 [music continues to play] 737 01:29:59,499 --> 01:30:01,468 Welcome home. 738 01:30:06,173 --> 01:30:11,512 [music continues to play] 739 01:31:32,560 --> 01:31:37,698 [music builds up] 739 01:31:38,305 --> 01:32:38,464