The Banished
ID | 13184460 |
---|---|
Movie Name | The Banished |
Release Name | The.Banished.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 33050521 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:23,892 --> 00:00:30,097
[suspense music]
3
00:00:52,386 --> 00:00:58,593
[suspense music continues]
4
00:01:40,300 --> 00:01:42,235
[tent zipper opening]
5
00:01:43,972 --> 00:01:45,339
[moving sounds]
6
00:01:47,041 --> 00:01:48,275
[small breath]
7
00:01:49,309 --> 00:01:50,545
[moving sounds]
8
00:01:52,981 --> 00:01:55,315
[suspense music playing]
9
00:01:56,784 --> 00:01:58,185
Mr. Green.
10
00:01:59,854 --> 00:02:01,455
Mr. Green!
11
00:02:05,860 --> 00:02:08,428
[panting]
12
00:02:11,733 --> 00:02:13,968
[gasping]
13
00:02:14,035 --> 00:02:15,637
Mr. Green!
14
00:02:18,873 --> 00:02:22,744
[ominous music playing]
15
00:02:24,411 --> 00:02:27,214
[phone ringing]
16
00:02:33,855 --> 00:02:36,223
[phone continues to ring]
17
00:02:37,224 --> 00:02:40,227
[voicemail playback]
<i>Hi, you've reached David.</i>
<i>Leave me a message.</i>
18
00:02:40,227 --> 00:02:41,461
[beep]
19
00:02:42,030 --> 00:02:44,498
[mysterious music playing]
20
00:02:53,473 --> 00:02:56,944
[voicemail playback]
<i>Hi, you've reached David.</i>
<i>Leave me a message.</i>
21
00:02:57,011 --> 00:02:58,278
[beep]
22
00:02:58,946 --> 00:03:04,317
[mysterious music]
23
00:03:05,352 --> 00:03:09,123
[voicemail playback]
<i>Hi, you've reached David.</i>
<i>Leave me a message.</i>
24
00:03:09,256 --> 00:03:10,124
[beep]
25
00:03:10,257 --> 00:03:15,530
David Dad's died.
26
00:03:18,132 --> 00:03:19,366
Where are you?
27
00:03:23,370 --> 00:03:25,305
I'm leaving the city now.
28
00:03:27,374 --> 00:03:29,309
Call me when you get this.
29
00:03:32,279 --> 00:03:38,586
[mysterious music fades]
30
00:03:40,555 --> 00:03:46,994
[mysterious music continues]
31
00:03:51,431 --> 00:03:53,968
Would you like some time alone?
32
00:03:57,437 --> 00:04:01,876
I'm done. Thank you.
33
00:04:06,581 --> 00:04:09,784
[mysterious music playing]
34
00:04:14,321 --> 00:04:16,323
Here was some of his belongings.
35
00:04:18,159 --> 00:04:21,829
Father Jennings made it clear
that he wanted you to have them.
36
00:04:25,332 --> 00:04:27,367
[footsteps]
37
00:04:27,434 --> 00:04:30,905
He spoke about you a lot,
the golden child.
38
00:04:31,773 --> 00:04:34,509
-I'm very sorry for your loss.
-[door closed]
39
00:04:37,011 --> 00:04:38,345
[door opening]
40
00:04:38,378 --> 00:04:40,548
-You are being tested right now.
-[door closed]
41
00:04:43,483 --> 00:04:44,786
[engine starting]
42
00:04:44,852 --> 00:04:46,521
Listen to him.
43
00:04:46,587 --> 00:04:50,925
[mysterious music playing]
44
00:04:52,894 --> 00:04:55,696
[woman over the phone]
<i>Hi Grace. Uh, just checking in.</i>
45
00:04:55,763 --> 00:04:58,900
<i>Could you please give me</i>
<i>a call back as soon as you can?</i>
46
00:04:58,966 --> 00:05:01,636
<i>We're trying to schedule</i>
<i>a phone conference.</i>
47
00:05:01,702 --> 00:05:03,271
I know that you are out of town,
48
00:05:03,370 --> 00:05:05,907
but please get back to me
as soon as you can.
49
00:05:05,973 --> 00:05:12,580
Oh, and we're also very sorry
to hear about your father.
50
00:05:12,647 --> 00:05:13,915
Bye.
51
00:05:30,164 --> 00:05:31,966
[necklace clinks]
52
00:05:37,038 --> 00:05:39,607
[walking sounds]
53
00:05:59,927 --> 00:06:02,096
[door unlocks]
54
00:06:38,165 --> 00:06:41,736
[gasping]
55
00:06:47,141 --> 00:06:49,577
[zipper closes]
56
00:07:59,547 --> 00:08:03,084
[keys jingling]
57
00:08:06,220 --> 00:08:08,556
[door unlocking]
58
00:08:11,025 --> 00:08:14,061
[door squeaking]
59
00:08:26,440 --> 00:08:31,846
-[footsteps approaching]
-[gasps]
60
00:08:34,648 --> 00:08:36,917
[heavy breathing]
61
00:08:40,254 --> 00:08:43,824
[suspense music playing]
62
00:08:57,238 --> 00:08:59,807
[music continues to play]
63
00:09:25,299 --> 00:09:28,202
[panting]
64
00:09:28,269 --> 00:09:29,403
[moans]
65
00:09:29,470 --> 00:09:35,643
[heavy breathing]
66
00:09:38,079 --> 00:09:39,180
[grunts]
67
00:09:39,246 --> 00:09:45,252
[heavy breathing]
68
00:09:47,455 --> 00:09:52,159
[suspense music playing]
69
00:10:04,371 --> 00:10:08,209
[screaming]
70
00:10:08,275 --> 00:10:12,012
[hyperventilating]
71
00:10:19,220 --> 00:10:21,689
[heavy breathing]
72
00:10:21,755 --> 00:10:22,823
[gulps]
73
00:10:22,890 --> 00:10:29,096
[heavy breathing]
74
00:10:34,935 --> 00:10:36,837
[radio interference]
75
00:10:36,904 --> 00:10:40,207
Hello, is anyone there?
76
00:10:40,274 --> 00:10:44,245
[radio interference]
77
00:10:44,311 --> 00:10:47,014
Hello, my name
is Grace Jennings.
78
00:10:47,081 --> 00:10:47,882
[gulps]
79
00:10:47,948 --> 00:10:50,050
I'm lost and I need help.
80
00:10:50,117 --> 00:10:54,889
-[heavy breathing]
-[radio interference]
81
00:10:54,955 --> 00:10:58,859
-[knocks on door]
-[radio interference fades]
82
00:11:02,396 --> 00:11:04,431
[knocking sounds]
83
00:11:04,498 --> 00:11:07,201
[bird chirping]
84
00:11:07,735 --> 00:11:13,140
[footsteps approaching]
85
00:11:18,312 --> 00:11:19,813
Hi, Uncle Rex.
86
00:11:21,882 --> 00:11:23,350
[bird chirping]
87
00:11:25,286 --> 00:11:29,156
There you are.
You look great, love.
88
00:11:30,424 --> 00:11:31,560
[bird chirping]
89
00:11:31,626 --> 00:11:32,993
So you're dad, eh,
90
00:11:36,197 --> 00:11:38,132
none of us have seen you
in years.
91
00:11:38,766 --> 00:11:40,834
-How long are you staying for?
-[radio playing
in the background]
92
00:11:40,901 --> 00:11:43,470
Oh, no.
I have to get back home soon.
93
00:11:43,538 --> 00:11:46,774
The funeral? Nah, not for me.
94
00:11:55,049 --> 00:11:56,551
Is Auntie Margie around?
95
00:11:56,618 --> 00:11:58,886
No, she's not.
96
00:12:00,221 --> 00:12:04,391
Where is she?
She's gone...
97
00:12:07,494 --> 00:12:11,198
Nobody told me.
When did that happen?
98
00:12:11,265 --> 00:12:13,133
About a year ago.
99
00:12:15,302 --> 00:12:19,306
So anyway,
what's happening with Big City?
100
00:12:21,842 --> 00:12:23,944
I actually wanted
to talk about David.
101
00:12:24,011 --> 00:12:26,113
Do you know where he is?
102
00:12:26,180 --> 00:12:28,882
We usually stay in touch,
but I haven't heard from him
for a couple of months.
103
00:12:28,949 --> 00:12:32,820
I just wanna make sure
he gets his half
of dad's inheritance.
104
00:12:33,521 --> 00:12:34,888
Your dad...
105
00:12:35,456 --> 00:12:40,595
he left it all to the church,
you know, how he's is... was.
106
00:12:40,662 --> 00:12:42,863
[bird chirping]
107
00:12:45,866 --> 00:12:48,068
Davy was thrown outta the church
108
00:12:51,939 --> 00:12:54,074
just around Christmas.
109
00:12:54,141 --> 00:12:56,377
He was in that alley
behind the tavern.
110
00:12:56,443 --> 00:12:58,178
[bird chirping]
111
00:12:58,245 --> 00:13:01,482
He was with a bunch of others.
They were high on something.
112
00:13:02,216 --> 00:13:04,852
I'm sorry, Grace.
There was nothing I could do.
113
00:13:05,520 --> 00:13:07,354
Well, what about his girlfriend?
114
00:13:08,088 --> 00:13:12,926
Just leave it. Grace.
It'll just caused you trouble.
115
00:13:14,629 --> 00:13:15,996
[bird chirping]
116
00:13:21,368 --> 00:13:23,672
She was in
with the dodgy backpackers.
117
00:13:23,738 --> 00:13:25,205
And where's that?
118
00:13:25,272 --> 00:13:28,576
-[bird chirping]
-In the old industrial estate.
119
00:13:29,678 --> 00:13:31,178
Just junkies these days.
120
00:13:35,883 --> 00:13:37,484
Tea's getting cold.
121
00:13:43,357 --> 00:13:44,391
[door closes]
122
00:13:49,731 --> 00:13:53,735
[clattering]
123
00:13:53,802 --> 00:13:56,170
[page flip]
124
00:13:57,004 --> 00:14:02,409
[mysterious music playing]
125
00:14:43,384 --> 00:14:49,056
[mysterious music continues]
126
00:15:03,103 --> 00:15:04,338
[door closes]
127
00:15:43,912 --> 00:15:50,117
[people clamoring]
128
00:16:24,586 --> 00:16:26,253
[moving sounds]
129
00:16:40,835 --> 00:16:42,102
Hi
130
00:16:49,811 --> 00:16:51,345
Are you looking?
131
00:16:53,781 --> 00:16:57,117
I guess you're probably
just looking for someone.
132
00:17:01,288 --> 00:17:05,192
My brother. His name's David.
133
00:17:06,093 --> 00:17:10,097
[cars passing]
134
00:17:10,732 --> 00:17:12,534
I'll pay you to tell me.
135
00:17:18,673 --> 00:17:20,240
It's a secret.
136
00:17:23,578 --> 00:17:27,582
Those people in the van,
do you know where they're going?
137
00:17:31,485 --> 00:17:34,187
[coughing]
138
00:17:34,254 --> 00:17:36,256
Do you know where it is?
139
00:17:43,031 --> 00:17:45,132
It's in the forest.
140
00:17:49,571 --> 00:17:51,471
It's the Utopia.
141
00:17:54,341 --> 00:17:57,645
Have you been there? No.
142
00:18:00,347 --> 00:18:02,349
You don't come back?
143
00:18:05,252 --> 00:18:06,788
Why would you?
144
00:18:10,792 --> 00:18:12,627
[phone ringing]
145
00:18:12,694 --> 00:18:15,262
-I can e-mail through
a photograph.
-[phone ringing]
146
00:18:15,329 --> 00:18:17,497
I'm not sure
if I have any current words.
147
00:18:17,565 --> 00:18:22,169
Our email address
can be located at the bottom
of the certificate of receipt.
148
00:18:23,504 --> 00:18:26,373
-[phone continues to ring]
-When can I expect
to hear back from you?
149
00:18:28,710 --> 00:18:30,177
Front desk.
150
00:18:34,481 --> 00:18:35,516
When?
151
00:18:41,589 --> 00:18:42,824
Seriously.
152
00:18:43,825 --> 00:18:46,360
[radio interference]
153
00:18:47,260 --> 00:18:51,264
Hello, please. Is anyone there?
154
00:18:51,331 --> 00:18:55,202
-[radio interference]
-[panting]
155
00:19:41,314 --> 00:19:44,652
[crackling]
156
00:20:24,892 --> 00:20:25,927
[flashlight clicks]
157
00:20:28,963 --> 00:20:31,532
[closing tent zipper]
158
00:20:32,332 --> 00:20:33,735
[flashlight clicks]
159
00:20:49,217 --> 00:20:50,184
[opening tent zipper]
160
00:20:50,250 --> 00:20:54,454
[heavy breathing]
161
00:20:55,890 --> 00:20:56,924
[flashlight clicks]
162
00:21:00,293 --> 00:21:01,562
Mr. Green?
163
00:21:01,629 --> 00:21:03,330
[short breaths]
164
00:21:11,471 --> 00:21:12,707
[foot steps]
165
00:21:22,049 --> 00:21:23,350
Are you there?
166
00:21:27,054 --> 00:21:27,989
[radio interference]
167
00:21:28,055 --> 00:21:31,025
[heavy breathing]
168
00:21:31,092 --> 00:21:33,828
[breathing continues]
169
00:21:33,895 --> 00:21:34,862
[radio interference]
170
00:21:34,929 --> 00:21:35,863
[short breaths]
171
00:21:35,930 --> 00:21:36,864
Hello?
172
00:21:36,931 --> 00:21:38,933
[radio interference]
173
00:21:39,000 --> 00:21:40,367
[man over radio]
<i>G'day.</i>
174
00:21:40,367 --> 00:21:41,502
[interference continues]
175
00:21:41,569 --> 00:21:43,271
Can-- Can you hear me?
176
00:21:43,370 --> 00:21:47,508
[interference continues]
177
00:21:47,575 --> 00:21:48,843
<i>Who's this?</i>
178
00:21:48,910 --> 00:21:51,512
[interference continues]
179
00:21:51,579 --> 00:21:53,014
[short breaths]
180
00:21:53,080 --> 00:21:57,051
My name is Grace Jennings.
Is this the park ranger?
181
00:21:57,118 --> 00:21:59,554
[radio interference]
182
00:21:59,620 --> 00:22:01,189
<i>No, I'm lost.</i>
183
00:22:01,255 --> 00:22:03,858
[interference continues]
184
00:22:03,925 --> 00:22:04,892
Lost?
185
00:22:04,959 --> 00:22:06,961
[interference continues]
186
00:22:07,028 --> 00:22:08,596
<i>Yeah.</i>
187
00:22:08,663 --> 00:22:12,233
<i>I'm uh-- I'm in the</i>
<i>Red Valley National Park.</i>
188
00:22:12,633 --> 00:22:16,571
<i>I'm uh, 130Ks from the highway.</i>
189
00:22:17,805 --> 00:22:20,842
<i>I got off track.</i>
<i>One of my dogs, uh, got a scent</i>
190
00:22:20,908 --> 00:22:26,214
<i>and uh, now I'm uh,</i>
<i>I've lost my bloody bearings.</i>
191
00:22:27,014 --> 00:22:28,950
<i>You sure you're not</i>
<i>near a Ranger?</i>
192
00:22:29,016 --> 00:22:33,020
[radio interference]
193
00:22:33,087 --> 00:22:34,021
<i>Hello?</i>
194
00:22:34,088 --> 00:22:35,089
[interference continues]
195
00:22:35,156 --> 00:22:36,657
[gasping]
196
00:22:37,758 --> 00:22:39,093
I'm here.
197
00:22:39,160 --> 00:22:40,761
[microwave door shuts, beeps]
198
00:22:40,828 --> 00:22:42,697
[microwave starts running]
199
00:22:51,606 --> 00:22:53,708
[paper crumpling]
200
00:22:58,445 --> 00:23:00,447
[sighs]
201
00:23:02,482 --> 00:23:04,619
[cigarette pack opening]
202
00:23:06,654 --> 00:23:08,455
[metal clanks]
203
00:23:12,459 --> 00:23:14,929
[footsteps approaching]
204
00:23:17,064 --> 00:23:18,132
[door opening]
205
00:23:18,199 --> 00:23:19,734
[door hitting wall]
206
00:23:19,800 --> 00:23:20,835
Hi.
207
00:23:24,071 --> 00:23:25,506
Do you remember me?
208
00:23:28,009 --> 00:23:29,644
Grace Jennings?
209
00:23:31,279 --> 00:23:34,048
You've taught me geography
in year 11 and 12.
210
00:23:35,950 --> 00:23:37,551
[birds chirping]
211
00:23:39,320 --> 00:23:41,322
We used to egg your house.
212
00:23:41,389 --> 00:23:47,194
Remember that? I need your help.
213
00:23:48,562 --> 00:23:53,901
-What sort of help?
-My brother David.
214
00:23:54,702 --> 00:23:56,137
What about him?
215
00:23:57,705 --> 00:23:59,206
I need to find him.
216
00:24:04,512 --> 00:24:06,247
[blowing smoke]
217
00:24:06,314 --> 00:24:08,049
I saw you today.
218
00:24:10,184 --> 00:24:16,023
The backpackers and junkies.
Loading them up into the van.
219
00:24:22,396 --> 00:24:23,831
[chair squeaks]
220
00:24:23,898 --> 00:24:25,232
[exhales]
221
00:24:31,939 --> 00:24:33,841
Your brother left months ago.
222
00:24:35,076 --> 00:24:36,577
So he did go.
223
00:24:39,313 --> 00:24:40,848
I can pay you.
224
00:24:43,317 --> 00:24:45,619
I'll pay you two grand
just to take me there.
225
00:24:45,686 --> 00:24:47,121
I have money.
226
00:24:48,956 --> 00:24:50,091
Ten grand.
227
00:24:53,694 --> 00:24:55,196
I thought you said
you had money.
228
00:24:58,332 --> 00:24:59,433
Five.
229
00:24:59,567 --> 00:25:02,203
Nah, I want ten.
230
00:25:04,872 --> 00:25:07,641
Well, what even
is this place in the bush?
231
00:25:09,377 --> 00:25:14,048
It's um, it's like a commune
232
00:25:14,682 --> 00:25:16,384
As in hippies?
233
00:25:16,450 --> 00:25:19,220
Sure. It's a few days hike.
234
00:25:19,920 --> 00:25:23,858
People get lost
and they don't get found.
235
00:25:25,259 --> 00:25:26,594
Fine.
236
00:25:26,627 --> 00:25:28,162
Ten grand.
237
00:25:28,229 --> 00:25:30,931
I'll give you five now
and five when we get back.
238
00:25:33,134 --> 00:25:36,203
Good. Have the money
239
00:25:36,737 --> 00:25:38,973
and be ready at dawn tomorrow.
240
00:25:39,640 --> 00:25:41,008
Thanks, Mr. Green.
241
00:25:47,148 --> 00:25:51,619
Now, get the fuck
off my property.
242
00:25:53,522 --> 00:25:58,259
[suspense music builds up]
243
00:25:58,325 --> 00:26:03,864
[suspense music increases]
244
00:26:03,931 --> 00:26:09,870
[suspense music continues]
245
00:26:10,471 --> 00:26:13,707
[woman 2 over the phone]
<i>Hi, you've reached the message</i>
<i>Bank of Mary Herrod</i>
246
00:26:13,774 --> 00:26:16,177
<i>-Please leave a message.</i>
-[beeps]
247
00:26:16,811 --> 00:26:18,979
<i>Hi, it's Grace.</i>
248
00:26:20,848 --> 00:26:24,151
<i>Can you tell them</i>
<i>I won't be there</i>
<i>for the conference tomorrow?</i>
249
00:26:25,554 --> 00:26:29,657
<i>Uh, actually I won't be</i>
<i>coming back at all. Bye.</i>
250
00:26:29,690 --> 00:26:34,228
[dark music playing]
251
00:26:34,295 --> 00:26:37,298
[dark music builds up]
252
00:26:37,364 --> 00:26:43,370
[dark music continues]
253
00:27:07,695 --> 00:27:13,701
[dark music slowly fades]
254
00:27:13,734 --> 00:27:15,936
I've come back to find David.
255
00:27:20,141 --> 00:27:22,343
Dad screwed him over again.
256
00:27:22,409 --> 00:27:25,946
[dark piano music]
257
00:27:26,013 --> 00:27:29,049
I'm sorry I left
without saying goodbye.
258
00:27:36,390 --> 00:27:41,028
David called me out the blue
about eight months ago.
259
00:27:43,364 --> 00:27:45,332
I just started a new job.
260
00:27:48,169 --> 00:27:51,739
He told me he felt scared
and alone.
261
00:27:54,074 --> 00:28:00,080
He'd been using
and he needed my help.
262
00:28:03,884 --> 00:28:08,322
And I told him
not to worry about it,
263
00:28:10,991 --> 00:28:13,093
that things will get better.
264
00:28:14,663 --> 00:28:20,367
I just wanted the problem
to be gone and now he's gone.
265
00:28:23,871 --> 00:28:25,906
After all he did for me,
266
00:28:26,807 --> 00:28:29,076
[pulling back hair]
267
00:28:32,980 --> 00:28:37,484
I'm going to find David
and bring him home.
268
00:28:40,020 --> 00:28:42,189
We can be a family again.
269
00:28:49,363 --> 00:28:53,702
- don't want you to go.
-What?
270
00:28:53,801 --> 00:28:55,269
Don't go.
271
00:28:56,370 --> 00:28:59,406
I'll come back. I promise
272
00:29:03,578 --> 00:29:04,912
You won't.
273
00:29:08,550 --> 00:29:10,117
I'll see you soon.
274
00:29:15,122 --> 00:29:21,161
[melancholy music playing]
275
00:29:29,837 --> 00:29:32,840
[wind whistling]
276
00:29:34,509 --> 00:29:38,846
[music continues to play]
277
00:29:40,881 --> 00:29:43,951
-So northwest?
-[male over radio] <i>Yeah.</i>
278
00:29:44,018 --> 00:29:47,087
[radio interference]
279
00:29:47,154 --> 00:29:48,922
Is it a lot hillier
where you are?
280
00:29:48,989 --> 00:29:50,558
[radio interference]
281
00:29:50,625 --> 00:29:52,059
<i>I think so.</i>
282
00:29:53,695 --> 00:29:54,862
Well, what can you see?
283
00:29:54,928 --> 00:29:56,531
[radio interference]
284
00:29:56,598 --> 00:29:59,668
<i>Where I think you are</i>
<i>probably is the tablelands</i>
285
00:29:59,734 --> 00:30:02,704
<i>and then the valley</i>
<i>up to where I am.</i>
286
00:30:02,771 --> 00:30:04,071
It sounds about right.
287
00:30:04,138 --> 00:30:05,774
[radio interference]
288
00:30:05,839 --> 00:30:07,841
[panting]
289
00:30:07,908 --> 00:30:10,077
Can you see that Rocky hill?
290
00:30:10,144 --> 00:30:12,413
It's in the center
of the valley poking up
291
00:30:12,479 --> 00:30:13,615
[interference continues]
292
00:30:13,682 --> 00:30:15,049
Rocky Hill?
293
00:30:15,115 --> 00:30:16,850
Yeah, there's just the one.
294
00:30:16,917 --> 00:30:19,754
Unless we're staring
in completely
opposite directions.
295
00:30:20,789 --> 00:30:23,792
<i>The one with the big crack</i>
<i>in it down the side.</i>
296
00:30:23,857 --> 00:30:25,192
[panting]
297
00:30:25,259 --> 00:30:27,061
That's it.
298
00:30:27,127 --> 00:30:29,029
<i>I'm not too far.</i>
299
00:30:29,963 --> 00:30:32,900
Neither am I. What should we do?
300
00:30:32,966 --> 00:30:34,268
[radio interference]
301
00:30:34,335 --> 00:30:36,970
<i>Oh, it'd be about a day's hike.</i>
302
00:30:38,707 --> 00:30:40,474
Same for me. I reckon.
303
00:30:40,542 --> 00:30:43,678
[interference continues]
304
00:30:43,745 --> 00:30:48,449
<i>Righto. Let's meet</i>
<i>on the Western slope.</i>
305
00:30:49,383 --> 00:30:51,686
<i>I'll get there as fast as I</i>
<i>can.</i>
306
00:30:51,753 --> 00:30:54,188
[interference continues]
307
00:30:54,254 --> 00:30:55,923
I'll start walking there now.
308
00:30:55,989 --> 00:30:58,793
[interference continues]
309
00:30:58,859 --> 00:31:03,497
<i>Radio, if there's any problems,</i>
<i>just remember</i>
<i>to preserve the battery.</i>
310
00:31:03,565 --> 00:31:04,599
I will.
311
00:31:06,500 --> 00:31:08,435
I'll see you soon, Grace.
312
00:31:08,503 --> 00:31:11,506
[interference continues]
313
00:31:11,573 --> 00:31:13,073
What's your name?
314
00:31:13,941 --> 00:31:17,244
[interference continues]
315
00:31:17,311 --> 00:31:18,178
Hello?
316
00:31:18,245 --> 00:31:22,617
[desolate music building up]
317
00:31:22,684 --> 00:31:24,418
[desolate music]
318
00:31:25,319 --> 00:31:26,987
<i>Michael.</i>
319
00:31:28,489 --> 00:31:32,393
-[suspense music]
-[heavy breathing]
320
00:31:37,665 --> 00:31:42,035
[heavy breathing]
321
00:31:43,971 --> 00:31:46,106
[water running]
322
00:31:57,886 --> 00:31:59,987
[heavy breathing]
323
00:31:59,987 --> 00:32:02,389
[gloomy violin]
324
00:32:04,992 --> 00:32:07,494
[suspense music playing]
325
00:32:19,339 --> 00:32:22,376
[music continues to play]
326
00:32:58,445 --> 00:32:59,747
[grunts]
327
00:33:03,785 --> 00:33:08,690
[grunting]
328
00:33:20,100 --> 00:33:24,371
[panting]
329
00:33:28,475 --> 00:33:29,544
[thuds]
330
00:33:29,611 --> 00:33:31,846
[grunts]
331
00:33:31,913 --> 00:33:34,782
[Uncle Rex] You've gone mad
like the rest of them.
332
00:33:35,415 --> 00:33:37,986
I've gotta find him
and make sure he is okay.
333
00:33:38,085 --> 00:33:42,757
He's a grown man.
It's dangerous out there.
334
00:33:42,824 --> 00:33:45,693
Well, I'm not just gonna do
nothing like you.
335
00:33:48,428 --> 00:33:49,697
[sighs]
336
00:33:49,764 --> 00:33:54,134
I saw Margy's poster
in the servo. She's missing.
337
00:33:55,102 --> 00:33:56,638
You made me think she was dead.
338
00:33:56,704 --> 00:33:58,272
You don't understand.
339
00:33:58,338 --> 00:34:01,408
Things have changed around here
a lot.
340
00:34:01,475 --> 00:34:04,111
-It's not safe out there.
-Come with me.
341
00:34:04,712 --> 00:34:07,114
You realize this whole thing
is stupid.
342
00:34:07,582 --> 00:34:09,751
Whatever you're scared of.
It isn't real.
343
00:34:09,817 --> 00:34:11,653
I know it's stupid.
344
00:34:11,719 --> 00:34:15,723
It's just what if I go
and she comes back?
345
00:34:15,790 --> 00:34:19,827
If I leave and she comes home
and I'm not here?
346
00:34:26,801 --> 00:34:28,468
[sighs]
347
00:34:28,536 --> 00:34:31,739
Is there anything I can say
to stop you from doing this?
348
00:34:37,011 --> 00:34:38,813
I see you soon, Uncle Rex.
349
00:34:47,855 --> 00:34:53,061
Actually, this old document,
350
00:34:53,595 --> 00:34:57,164
dad left it for me specifically,
apparently.
351
00:34:57,197 --> 00:34:59,299
It's for some old company.
352
00:35:00,434 --> 00:35:03,170
It's signed
by Thomas L. Jennings.
353
00:35:03,236 --> 00:35:05,205
That's an old piece of paper.
354
00:35:05,807 --> 00:35:07,374
1874.
355
00:35:07,441 --> 00:35:09,777
That's your
great, great, great grandfather.
356
00:35:09,844 --> 00:35:11,546
Give or take a great.
357
00:35:13,347 --> 00:35:14,782
I had no idea.
358
00:35:14,849 --> 00:35:16,884
Yeah, he's the one
that came out from England.
359
00:35:16,951 --> 00:35:18,586
Settled in the mountains
360
00:35:18,653 --> 00:35:20,955
and we've more or less been
in the mining game ever since
361
00:35:21,856 --> 00:35:24,559
We've been around
these parts that long?
362
00:35:26,027 --> 00:35:27,394
It's in our blood.
363
00:35:53,487 --> 00:35:55,790
[sighs]
All right. It's this way.
364
00:35:57,792 --> 00:36:00,394
[whistling]
365
00:36:18,880 --> 00:36:20,247
What are you scared of?
366
00:36:25,620 --> 00:36:29,256
I haven't been back here
since it happened.
367
00:36:32,894 --> 00:36:33,928
It happened here?
368
00:36:49,276 --> 00:36:54,682
Nothing's gonna happen to you
as long as you're with me.
369
00:36:57,785 --> 00:36:59,486
Promise.
370
00:36:59,554 --> 00:37:02,990
[mysterious music playing]
371
00:37:26,313 --> 00:37:27,949
The day's moving along.
372
00:37:29,183 --> 00:37:30,585
How are we going?
373
00:37:32,153 --> 00:37:33,654
Could be doing better.
374
00:37:34,922 --> 00:37:38,391
[music continues]
375
00:37:46,000 --> 00:37:48,903
Why'd you start working
at that backpacker place?
376
00:37:49,837 --> 00:37:52,540
What happened to teaching
at the school?
377
00:37:53,875 --> 00:37:55,442
You were good at it.
378
00:38:07,354 --> 00:38:09,891
Did you ever work in the mines?
379
00:38:12,392 --> 00:38:13,594
Yeah.
380
00:38:14,162 --> 00:38:18,065
I did when I was younger.
381
00:38:21,068 --> 00:38:22,737
Those were good times.
382
00:38:32,180 --> 00:38:33,881
We should get some sleep.
383
00:38:39,654 --> 00:38:43,858
-[suspense music building up]
-[sighs]
384
00:38:51,566 --> 00:38:55,536
[suspense music playing]
385
00:39:02,944 --> 00:39:05,980
[music fading]
386
00:39:11,619 --> 00:39:15,056
Just gonna, uh,
I'll be back in a sec.
387
00:39:26,634 --> 00:39:28,769
[tree trunk breaking]
388
00:39:49,456 --> 00:39:51,025
What you looking at?
389
00:39:54,295 --> 00:39:57,598
Kids come up here all the time
doing weird shit.
390
00:39:58,366 --> 00:40:04,471
Taking drugs, graffitiing,
throwing eggs at my house.
391
00:40:06,007 --> 00:40:07,407
[tongue clicks]
392
00:40:07,474 --> 00:40:09,143
[gasps]
393
00:40:09,210 --> 00:40:13,147
Yeah, but have you
seen this before?
This symbol thingy?
394
00:40:13,881 --> 00:40:17,351
No, I haven't.
We should get to move on.
395
00:40:17,417 --> 00:40:19,086
[clears throat]
396
00:40:20,922 --> 00:40:24,091
-Yeah.
Yeah. Another day's hike.
I reckon.
397
00:40:32,333 --> 00:40:33,768
Fuck.
398
00:40:36,404 --> 00:40:39,874
My phone. Fuck!
399
00:40:39,941 --> 00:40:41,876
Just get another one,
Miss Moneybags.
400
00:40:41,943 --> 00:40:45,413
-Do you have it?
Check your pockets.
-No. No I don't.
401
00:40:45,478 --> 00:40:46,981
Just check.
402
00:40:47,648 --> 00:40:49,884
All right, here it is. Found it.
403
00:40:49,951 --> 00:40:51,484
And your bag.
404
00:41:03,397 --> 00:41:05,232
I don't have it.
405
00:41:05,299 --> 00:41:06,867
Fuck!
406
00:41:12,540 --> 00:41:14,008
Yeah. Thanks.
407
00:41:15,743 --> 00:41:19,847
[dramatic music playing]
408
00:41:29,790 --> 00:41:35,763
[music continues to play]
409
00:41:50,945 --> 00:41:53,981
-[Grace]
You should leave the town.
-Hmm.
410
00:41:55,149 --> 00:41:57,051
[Uncle Rex]
Well, why the reluctance?
411
00:41:57,118 --> 00:42:00,588
Is there literally anything
keeping you here?
412
00:42:04,458 --> 00:42:05,893
I get it now.
413
00:42:09,463 --> 00:42:10,798
What do you mean?
414
00:42:11,632 --> 00:42:16,971
Everybody knew
what your father did
and nothing happened.
415
00:42:26,147 --> 00:42:27,314
Well...
416
00:42:30,117 --> 00:42:31,652
You knew.
417
00:42:32,521 --> 00:42:34,622
You could have done something.
418
00:42:35,956 --> 00:42:38,325
[mysterious music continues]
419
00:42:54,742 --> 00:42:57,778
[music fades]
420
00:43:00,681 --> 00:43:02,483
Shouldn't be too far off.
421
00:43:02,650 --> 00:43:04,318
[sighs]
422
00:43:09,290 --> 00:43:10,658
Knackered yet?
423
00:43:13,294 --> 00:43:16,664
I can kind of understand
why a normal person
would wanna live out here
424
00:43:16,697 --> 00:43:18,265
with a bunch of hippies.
425
00:43:19,400 --> 00:43:21,969
It's peaceful.
426
00:43:24,238 --> 00:43:28,275
I wouldn't say normal.
More like damaged.
427
00:43:30,478 --> 00:43:33,582
-What's it like?
-What?
428
00:43:33,681 --> 00:43:36,917
This commune thing? Utopia.
429
00:43:38,319 --> 00:43:39,787
I don't know.
430
00:43:41,489 --> 00:43:43,724
What? What do you mean?
431
00:43:43,791 --> 00:43:46,595
Well, it's just a bunch
of ex junkies
432
00:43:46,694 --> 00:43:49,730
and losers. I don't know.
433
00:43:50,498 --> 00:43:52,867
-You've never been there?
-No.
434
00:43:53,535 --> 00:43:55,537
What the fuck?
435
00:43:55,604 --> 00:43:57,771
Well, I know how to get there.
That's what you're paying me
for, isn't it?
436
00:43:57,838 --> 00:44:00,040
How do you know how to get there
if you've never been?
437
00:44:00,107 --> 00:44:02,776
What's on that fucking map?
438
00:44:02,843 --> 00:44:04,778
-What are you doing?
-Give it to me.
439
00:44:04,845 --> 00:44:06,615
-No, it's mine.
-Show it to me!
440
00:44:06,714 --> 00:44:07,848
All right.
441
00:44:07,915 --> 00:44:11,218
There you go. Okay. All right.
442
00:44:11,285 --> 00:44:14,021
-Why won't you show me properly?
-Look...
443
00:44:14,088 --> 00:44:15,590
I know how to get there,
all right?
444
00:44:15,723 --> 00:44:17,559
Okay. So just let me lead
and you follow.
445
00:44:17,626 --> 00:44:19,126
All right?
446
00:44:20,895 --> 00:44:23,063
You are making me very nervous.
447
00:44:23,632 --> 00:44:24,865
[sighs]
448
00:44:24,932 --> 00:44:27,334
Okay, look,
I understand that. Um,
449
00:44:34,609 --> 00:44:35,809
Take this.
450
00:44:37,077 --> 00:44:40,748
You can always radio ranger
if you get lost. All right?
451
00:44:41,415 --> 00:44:44,752
But I'm keeping this.
So don't touch.
452
00:44:50,525 --> 00:44:53,761
Sorry. I'm just tired.
453
00:44:54,395 --> 00:44:56,163
I'm not used
to this much walking.
454
00:44:56,230 --> 00:44:57,599
No worries.
455
00:44:57,666 --> 00:45:01,001
Let's just go a little bit
further and then we'll camp.
456
00:45:03,771 --> 00:45:06,207
So your dad left nothing
to you or David.
457
00:45:06,774 --> 00:45:11,078
It's all going to the church.
I'm not surprised though.
458
00:45:14,081 --> 00:45:16,116
If you don't mind me asking,
459
00:45:17,652 --> 00:45:21,188
what actually happened
between you and your dad
on that last night?
460
00:45:23,290 --> 00:45:25,793
I mean, I heard the rumors,
but...
461
00:45:27,895 --> 00:45:31,198
I vaguely remember things
from when I was younger.
462
00:45:32,266 --> 00:45:33,934
Fifteen, I think,
463
00:45:35,670 --> 00:45:38,038
and my mom trying to protect me.
464
00:45:40,107 --> 00:45:44,878
Dad would always say
how he was disappointed in us.
465
00:45:44,945 --> 00:45:47,014
He used to beat
the shit outta David.
466
00:45:47,682 --> 00:45:51,118
One night, I woke up with
his hands around my throat.
467
00:45:51,620 --> 00:45:55,222
He was drunk out of his mind
468
00:45:55,289 --> 00:45:58,859
and saying how he'd failed
to produce an adequate family
469
00:45:58,926 --> 00:46:01,195
and wanted to start another one.
470
00:46:02,096 --> 00:46:06,534
As he tried to climb
on top of me, his special girl.
471
00:46:06,601 --> 00:46:07,935
Jesus.
472
00:46:10,871 --> 00:46:12,373
[sighs]
473
00:46:13,340 --> 00:46:17,512
I managed to break free
and dad chased me
into the woods.
474
00:46:17,579 --> 00:46:18,613
[fireplace cracking]
475
00:46:19,146 --> 00:46:21,982
I was there for about
three days, I think,
476
00:46:22,049 --> 00:46:25,919
while he was screaming out
that he would kill me
if I didn't come back.
477
00:46:29,957 --> 00:46:32,159
That's when David found me,
478
00:46:34,028 --> 00:46:35,963
took me to the bus stop,
479
00:46:37,164 --> 00:46:39,199
gave me all his money.
480
00:46:42,069 --> 00:46:44,572
Dad beat the hell
out of him for that.
481
00:46:47,709 --> 00:46:49,877
That's why I have to find David.
482
00:46:52,514 --> 00:46:54,948
I said I'd come back for him,
but I never did.
483
00:46:55,650 --> 00:46:58,085
Well, I think it's pretty nice
what you're doing
484
00:47:01,221 --> 00:47:03,957
and you shouldn't beat
yourself up about it too much.
485
00:47:05,727 --> 00:47:07,328
I mean you're here now.
486
00:47:08,530 --> 00:47:10,230
Better late than never.
487
00:47:20,974 --> 00:47:23,977
What's your name?
Your first name?
488
00:47:26,480 --> 00:47:27,549
Bert.
489
00:47:29,617 --> 00:47:34,955
-Bert. No, it isn't! [chuckle]
-Yeah, it is.
490
00:47:36,290 --> 00:47:37,525
You asked.
491
00:47:39,694 --> 00:47:42,429
Goodnight, Bert.
492
00:47:42,496 --> 00:47:44,932
Hey, let's keep it
to Mr. Green, eh?
493
00:47:49,269 --> 00:47:52,640
Also, you did the right thing.
494
00:47:53,941 --> 00:47:56,210
What?
495
00:47:56,276 --> 00:47:59,581
Going out into the world
and proving yourself.
496
00:48:01,248 --> 00:48:05,052
Definitely the best
of the punch. Always were.
497
00:48:36,551 --> 00:48:41,989
[music building up]
498
00:48:58,506 --> 00:49:00,107
[grunts]
499
00:49:01,108 --> 00:49:02,443
Mr. Green.
500
00:49:13,922 --> 00:49:15,322
[sighs]
501
00:49:17,157 --> 00:49:18,526
Mr. Green.
502
00:49:25,098 --> 00:49:26,366
[tent zipper opening]
503
00:49:29,036 --> 00:49:31,071
[suspense hit sound]
504
00:49:32,874 --> 00:49:38,680
[dramatic music playing]
505
00:50:10,077 --> 00:50:13,581
[dramatic music continues]
506
00:50:20,120 --> 00:50:21,488
-[thuds]
-[grunts]
507
00:50:25,125 --> 00:50:26,493
[grunts]
508
00:50:38,238 --> 00:50:41,308
[grunting]
509
00:50:44,012 --> 00:50:48,215
[grunts and cries]
510
00:50:50,618 --> 00:50:51,418
[grunts]
511
00:50:51,485 --> 00:50:54,722
[dramatic music continues]
512
00:50:55,455 --> 00:50:56,658
[grunts]
513
00:50:58,760 --> 00:51:03,463
Nothing's gonna happen to you
as long as you're with me.
514
00:51:03,531 --> 00:51:04,566
Promise.
515
00:51:04,632 --> 00:51:05,700
[moans]
516
00:51:05,767 --> 00:51:09,403
[heavy breathing]
517
00:51:11,405 --> 00:51:12,740
Promise.
518
00:51:14,408 --> 00:51:15,543
[grunts]
519
00:51:18,412 --> 00:51:19,814
[grunts]
520
00:51:19,881 --> 00:51:24,284
[suspenseful music playing]
521
00:51:35,162 --> 00:51:39,834
[music continues to play]
522
00:51:44,872 --> 00:51:47,441
[music fades]
523
00:51:59,020 --> 00:52:05,192
[footsteps approaching]
524
00:52:46,266 --> 00:52:47,602
Michael?
525
00:52:52,305 --> 00:52:54,676
[radio sound] <i>Grace.</i>
526
00:52:58,980 --> 00:53:00,615
Are you close?
527
00:53:02,116 --> 00:53:06,319
<i>I'm nearly there. Are you okay?</i>
528
00:53:19,266 --> 00:53:20,868
[sighs]
529
00:53:23,871 --> 00:53:25,773
I'm inside the tent
530
00:53:26,541 --> 00:53:29,276
and need medical help
as soon as possible.
531
00:53:30,477 --> 00:53:33,380
<i>I'm walking towards it now.</i>
532
00:53:47,294 --> 00:53:48,963
Where are you?
533
00:53:50,497 --> 00:53:53,868
<i>I'm here. Where are you?</i>
534
00:54:16,224 --> 00:54:20,360
[suspense music playing]
535
00:54:24,532 --> 00:54:26,868
I'm inside the tent.
536
00:54:28,002 --> 00:54:29,871
<i>Then look out.</i>
537
00:54:35,209 --> 00:54:39,479
[heavy breathing]
538
00:54:39,547 --> 00:54:42,183
No, you're not. I can't see you!
539
00:54:42,250 --> 00:54:44,919
[heavy breathing]
540
00:54:44,986 --> 00:54:48,723
<i>Well, I can see you.</i>
541
00:54:48,790 --> 00:54:52,727
[suspenseful music playing]
542
00:55:04,906 --> 00:55:07,642
[small cry]
543
00:55:07,708 --> 00:55:11,879
[music continues to play]
544
00:55:24,058 --> 00:55:28,696
[footsteps approaching]
545
00:55:35,169 --> 00:55:37,939
[radio interference]
546
00:55:46,781 --> 00:55:51,886
[radio interference increases]
547
00:55:52,520 --> 00:55:57,959
[suspense music increases]
548
00:55:59,894 --> 00:56:02,063
[gasping]
549
00:56:02,129 --> 00:56:06,834
[hyperventilating]
550
00:56:14,809 --> 00:56:16,577
Michael!
551
00:56:16,644 --> 00:56:20,715
[hyperventilating]
552
00:56:41,501 --> 00:56:45,039
[sinister music playing]
553
00:57:05,293 --> 00:57:06,994
Michael!
554
00:57:12,333 --> 00:57:13,500
[gasps]
555
00:57:13,567 --> 00:57:16,570
People get lost...
556
00:57:41,963 --> 00:57:43,631
[grunts]
557
00:57:43,698 --> 00:57:45,633
[flashlight clicks]
558
00:57:50,938 --> 00:57:53,541
[zipper opening]
559
00:58:09,123 --> 00:58:13,561
[breathing heavily]
560
00:58:29,343 --> 00:58:32,913
[radio interference]
561
00:58:34,982 --> 00:58:36,250
[grunts]
562
00:58:36,317 --> 00:58:40,688
[interference continues]
563
00:58:43,024 --> 00:58:44,859
[soft moan]
564
00:58:58,873 --> 00:58:59,840
[grunts]
565
00:58:59,907 --> 00:59:05,112
[interference continues]
566
00:59:08,949 --> 00:59:10,117
Hello?
567
00:59:10,184 --> 00:59:15,322
[interference continues]
568
00:59:15,389 --> 00:59:16,791
Hello, Michael...
569
00:59:16,857 --> 00:59:21,128
[interference continues]
570
00:59:38,679 --> 00:59:40,247
[footsteps in the distance]
571
00:59:41,115 --> 00:59:43,751
[grunts]
572
00:59:45,920 --> 00:59:49,690
[suspenseful music playing]
573
00:59:49,757 --> 00:59:53,961
[radio interference]
574
01:00:16,617 --> 01:00:21,255
[suspenseful music playing]
575
01:00:24,825 --> 01:00:31,665
[heavy breathing]
576
01:00:33,501 --> 01:00:34,902
[moans]
577
01:00:45,713 --> 01:00:49,016
[grunting]
578
01:00:51,752 --> 01:00:53,220
[moans]
579
01:01:06,767 --> 01:01:07,868
[grunts]
580
01:01:07,935 --> 01:01:10,971
[breathing heavily]
581
01:01:11,506 --> 01:01:13,073
[grunts]
582
01:01:16,545 --> 01:01:20,014
[breathing heavily]
583
01:01:27,354 --> 01:01:28,923
[sobs]
584
01:01:48,409 --> 01:01:52,947
[radio interference]
585
01:02:18,540 --> 01:02:22,109
[interference increasing]
586
01:02:24,945 --> 01:02:28,717
[heavy breathing]
587
01:02:28,816 --> 01:02:32,820
[desolate sound]
588
01:02:33,887 --> 01:02:37,825
[heavy breathing]
589
01:02:38,359 --> 01:02:39,960
[grunts]
590
01:02:40,027 --> 01:02:42,830
[heavy breathing]
591
01:02:44,098 --> 01:02:49,169
[contained breathing]
592
01:02:53,140 --> 01:02:59,013
[footsteps approaching]
593
01:03:14,562 --> 01:03:20,234
[footsteps going away]
594
01:03:52,966 --> 01:03:58,573
[suspense music builds up]
595
01:04:00,040 --> 01:04:04,278
[heavy breathing]
596
01:04:24,799 --> 01:04:29,169
[suspense music]
597
01:04:46,286 --> 01:04:52,025
[music continues to play]
598
01:05:28,863 --> 01:05:33,300
[swooshing sounds]
599
01:06:06,033 --> 01:06:09,036
[hyperventilating]
600
01:06:12,372 --> 01:06:14,074
[grunts]
601
01:06:38,232 --> 01:06:43,070
[heavy breathing]
602
01:07:34,923 --> 01:07:41,495
[distant voices]
603
01:07:41,563 --> 01:07:46,400
[distant chatter]
604
01:08:05,520 --> 01:08:08,422
[moans]
605
01:08:38,086 --> 01:08:43,190
[suspenseful music playing]
606
01:08:46,193 --> 01:08:50,798
[scream in the distance]
607
01:09:01,208 --> 01:09:04,444
[music continues to play]
608
01:09:04,512 --> 01:09:09,584
[screaming in the distance]
609
01:10:44,946 --> 01:10:46,080
[gasps]
610
01:10:46,147 --> 01:10:51,351
[heavy breathing]
611
01:11:05,633 --> 01:11:06,834
Hey!
612
01:11:06,901 --> 01:11:08,903
[heavy breathing]
613
01:11:10,337 --> 01:11:14,474
[suspenseful music playing]
614
01:11:15,643 --> 01:11:19,947
[footsteps approaching]
615
01:11:21,414 --> 01:11:23,217
Please...
616
01:11:23,350 --> 01:11:24,952
Don't hurt me.
617
01:11:32,459 --> 01:11:34,896
My name is Grace Jennings.
618
01:11:36,496 --> 01:11:39,100
I'm looking
for my brother, David.
619
01:11:39,167 --> 01:11:41,736
[heavy breathing]
620
01:11:42,837 --> 01:11:45,540
If he is not here,
I can just go.
621
01:11:49,811 --> 01:11:52,880
[heavy breathing]
622
01:11:58,052 --> 01:12:02,389
[footsteps approaching]
623
01:12:03,257 --> 01:12:07,829
[breathing heavily]
624
01:12:13,134 --> 01:12:18,706
[suspenseful music playing]
625
01:12:20,975 --> 01:12:22,743
Mr. Green!
626
01:12:25,513 --> 01:12:27,414
Mr. Green!
627
01:12:35,488 --> 01:12:36,924
[gasp]
628
01:12:36,991 --> 01:12:41,529
[breathing heavily]
629
01:13:02,717 --> 01:13:06,087
[breathing heavily]
630
01:13:26,473 --> 01:13:28,475
You're alive.
631
01:13:33,948 --> 01:13:35,650
[soft moan]
632
01:13:37,118 --> 01:13:39,987
Why did you abandon me
like that?
633
01:13:41,289 --> 01:13:43,057
[breathing heavily]
634
01:13:43,124 --> 01:13:44,592
I'm sorry.
635
01:13:47,494 --> 01:13:50,598
You still have that--
That map, right?
636
01:13:53,734 --> 01:13:57,104
[breathing heavily]
637
01:13:57,171 --> 01:13:58,606
What?
638
01:14:03,044 --> 01:14:06,948
I knew that I would eventually
find this place.
639
01:14:11,619 --> 01:14:16,557
They were just waiting
for the right time
640
01:14:19,226 --> 01:14:22,196
and the right person
to be brought along.
641
01:14:23,831 --> 01:14:26,534
[body hitting the ground]
642
01:14:26,600 --> 01:14:28,636
[footsteps]
643
01:15:28,596 --> 01:15:30,798
[coughs]
644
01:16:02,463 --> 01:16:06,901
[sobbing]
645
01:16:18,379 --> 01:16:21,882
[footsteps in distance]
646
01:16:21,949 --> 01:16:26,087
[footsteps approaching]
647
01:16:29,657 --> 01:16:31,192
You should eat.
648
01:16:41,202 --> 01:16:42,670
David...
649
01:16:44,338 --> 01:16:45,806
It's been ages.
650
01:16:47,408 --> 01:16:48,843
Thanks for coming.
651
01:16:59,920 --> 01:17:01,355
I've been waiting.
652
01:17:06,327 --> 01:17:08,729
You always said
you'd come back in for a while
I didn't believe it,
653
01:17:08,796 --> 01:17:10,798
but I'm so glad to be wrong.
654
01:17:15,936 --> 01:17:20,207
You should eat,
just a little bit.
655
01:17:24,613 --> 01:17:27,616
I'm sorry they tied you up.
That shouldn't have happened.
656
01:17:28,382 --> 01:17:31,085
You're free now.
How are you feeling?
657
01:17:36,625 --> 01:17:41,729
David, please tell me
what the fuck is going on?
658
01:17:46,267 --> 01:17:47,735
[sobs]
659
01:17:49,604 --> 01:17:53,007
This is the home
of the God of Lost Souls
660
01:17:54,742 --> 01:17:58,746
and our family has
a very special relationship
with him.
661
01:18:01,749 --> 01:18:03,384
Please don't talk like that.
662
01:18:03,450 --> 01:18:05,052
But that's the truth.
663
01:18:08,923 --> 01:18:11,759
Did you come here
to tell me about dad?
664
01:18:13,160 --> 01:18:16,263
Rescue me and bring me back
to the city?
665
01:18:18,165 --> 01:18:20,467
I'm interested to know why.
666
01:18:22,269 --> 01:18:23,771
Was it guilt?
667
01:18:24,573 --> 01:18:26,073
For abandoning me?
668
01:18:27,975 --> 01:18:30,044
After we agreed
to meet all those times,
669
01:18:30,110 --> 01:18:32,112
but you always
had something else to do,
670
01:18:32,179 --> 01:18:37,384
something much more important
going on.
671
01:18:37,451 --> 01:18:40,054
Even after dad
put me in hospital.
672
01:18:42,790 --> 01:18:44,491
He took my job.
673
01:18:44,559 --> 01:18:47,928
He threw me outta the house.
Out of the church.
674
01:18:52,366 --> 01:18:56,937
I tried to die, twice.
675
01:18:58,607 --> 01:19:00,040
I overdosed.
676
01:19:03,344 --> 01:19:06,080
There was something
keeping me here...
677
01:19:08,048 --> 01:19:10,150
and this place found me.
678
01:19:11,620 --> 01:19:13,420
And now it's found to you.
679
01:19:18,459 --> 01:19:20,629
You're killing people.
680
01:19:20,695 --> 01:19:22,363
Not in the way that you mean.
681
01:19:23,831 --> 01:19:28,068
[spiritual music playing]
682
01:19:28,135 --> 01:19:31,438
I won't tie you back up.
No one will hurt you.
683
01:19:31,506 --> 01:19:32,973
[sighs]
684
01:19:33,040 --> 01:19:35,109
I need medical help.
685
01:19:35,175 --> 01:19:38,879
You can't leave.
He won't allow it.
686
01:19:40,347 --> 01:19:44,351
He brings us here and keeps us
in his warm embrace forever.
687
01:19:49,490 --> 01:19:52,192
There's something you must do
to serve him.
688
01:19:54,461 --> 01:19:55,630
[grunts]
689
01:19:55,697 --> 01:19:57,131
What?
690
01:19:59,567 --> 01:20:01,101
You'll see.
691
01:20:02,469 --> 01:20:04,004
Eat your food.
692
01:20:26,994 --> 01:20:32,166
[grunting]
693
01:20:44,178 --> 01:20:46,413
[grunts]
694
01:20:46,480 --> 01:20:48,382
[sobbing]
695
01:20:48,449 --> 01:20:52,086
[groans]
696
01:20:57,759 --> 01:21:01,362
[grunting]
697
01:21:07,935 --> 01:21:09,103
No!
698
01:21:11,972 --> 01:21:14,041
Don't! Don't!
699
01:21:14,108 --> 01:21:17,311
-Stop it! [screams]
-[grunts]
700
01:21:32,527 --> 01:21:37,030
[heavy breathing]
701
01:21:46,508 --> 01:21:48,475
[gasps]
702
01:21:48,543 --> 01:21:50,512
[heavy breathing]
703
01:21:51,546 --> 01:21:54,381
[dramatic music playing]
704
01:21:56,518 --> 01:21:58,152
[screams]
705
01:21:59,987 --> 01:22:04,324
[grunting]
706
01:22:14,001 --> 01:22:18,005
[dramatic music continues]
707
01:22:24,512 --> 01:22:25,513
[gagging]
708
01:22:25,580 --> 01:22:27,147
[throwing up]
709
01:22:36,356 --> 01:22:41,195
[suspenseful music playing]
710
01:23:00,247 --> 01:23:04,384
[music continues to play]
711
01:23:27,942 --> 01:23:30,310
[footsteps approaching]
712
01:23:50,364 --> 01:23:53,735
[suspenseful music playing]
713
01:24:30,137 --> 01:24:34,207
[suspense music continues]
714
01:25:36,738 --> 01:25:40,207
[heavy footsteps]
715
01:26:14,108 --> 01:26:15,576
[grunts]
716
01:26:21,716 --> 01:26:23,417
[clatters]
717
01:26:37,165 --> 01:26:42,502
[panting]
718
01:26:58,986 --> 01:27:00,454
David...
719
01:27:04,357 --> 01:27:05,793
David.
720
01:27:07,795 --> 01:27:08,996
[gasps]
721
01:27:09,063 --> 01:27:12,499
[heavy breathing]
722
01:27:16,838 --> 01:27:17,872
[gasps]
723
01:27:27,915 --> 01:27:32,319
[hyperventilating]
724
01:28:11,793 --> 01:28:15,997
[crying]
725
01:29:00,473 --> 01:29:02,844
We are so happy you came.
726
01:29:05,246 --> 01:29:10,417
[dreamy music building up]
727
01:29:10,450 --> 01:29:14,856
It was the only way
you could become
what you were meant to be.
728
01:29:14,922 --> 01:29:16,456
Love.
729
01:29:20,427 --> 01:29:23,731
You sacrifice what you love.
730
01:29:24,565 --> 01:29:28,903
[dreamy music playing]
731
01:29:34,075 --> 01:29:36,844
[swoosh suspense]
732
01:29:40,348 --> 01:29:42,449
[dreamy music continues]
733
01:29:42,482 --> 01:29:44,518
[moans]
734
01:29:46,453 --> 01:29:49,023
And he chooses you.
735
01:29:49,557 --> 01:29:53,728
Not your father,
not your brother.
736
01:29:56,463 --> 01:29:59,466
[music continues to play]
737
01:29:59,499 --> 01:30:01,468
Welcome home.
738
01:30:06,173 --> 01:30:11,512
[music continues to play]
739
01:31:32,560 --> 01:31:37,698
[music builds up]
739
01:31:38,305 --> 01:32:38,464