"Signs of a Psychopath" He Had It Coming
ID | 13184544 |
---|---|
Movie Name | "Signs of a Psychopath" He Had It Coming |
Release Name | Signs.of.a.Psychopath.S07E06.720p.WEB.h264-FREQUENCY |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 31713639 |
Format | srt |
1
00:00:00,153 --> 00:00:07,000
Dit programma kan
schokkende beelden bevatten.
2
00:00:10,360 --> 00:00:15,275
De chef en ik willen dit
alleen maar uitzoeken...
3
00:00:15,400 --> 00:00:19,035
en uitzoeken waar Kenny is.
Dat is alles.
4
00:00:19,160 --> 00:00:20,760
Hij zit in die tas.
5
00:00:23,200 --> 00:00:25,240
Hij zit in de tas?
6
00:00:27,760 --> 00:00:32,435
IK ZOU ZEGGEN DAT HET JE VERDIENDE LOON WAS
7
00:00:32,560 --> 00:00:37,435
HET WAS JE VERDIENDE LOON
8
00:00:37,560 --> 00:00:41,635
ALS IK EEN STRAF VOOR JE MOEST KIEZEN
9
00:00:41,760 --> 00:00:46,240
IK DENK DAT HET JE VERDIENDE LOON WAS
10
00:00:47,960 --> 00:00:51,560
Voor elke psychopaat zijn er tekens.
11
00:00:53,000 --> 00:00:56,035
Ik zou weer doden.
- Zij zijn dood, ik leef.
12
00:00:56,160 --> 00:00:57,915
Ik vind het niet verkeerd.
13
00:00:58,040 --> 00:01:02,635
Dat ding in me, het is... de honger.
14
00:01:02,760 --> 00:01:08,120
Net een wolf die... de honger voelt.
15
00:01:16,720 --> 00:01:21,480
FEBRUARI 2006
POLITIEBUREAU EPPING, NEW HAMPSHIRE
16
00:01:22,920 --> 00:01:26,475
Caroline Lodge geeft haar zoon,
de 24-jarige Kenneth Countie...
17
00:01:26,600 --> 00:01:27,955
als vermist op.
18
00:01:28,080 --> 00:01:31,435
Wanneer heb je Kenneth
voor het laatst gezien?
19
00:01:31,560 --> 00:01:36,555
De laatste keer dat ik hem zag
was rond februari.
20
00:01:36,680 --> 00:01:40,795
Ik denk dat het de 13e of 14e was.
Ik zag hem op het werk.
21
00:01:40,920 --> 00:01:44,675
Ik ging kijken of alles in orde was.
- Heeft hij handicaps?
22
00:01:44,800 --> 00:01:50,795
Ja. Hij kreeg neuropsychologische
tests als kind.
23
00:01:50,920 --> 00:01:52,755
Hij had leerproblemen.
24
00:01:52,880 --> 00:01:56,875
Wanneer was het laatste contact?
- Ik denk op 17 februari.
25
00:01:57,000 --> 00:02:00,520
Ik werd bezorgd,
want hij belt me elke dag.
26
00:02:03,520 --> 00:02:09,280
De laatste keer dat Caroline met
Kenneth sprak, was hij niet alleen.
27
00:02:10,480 --> 00:02:13,755
Eindelijk belde hij me terug.
Hij ging tekeer...
28
00:02:13,880 --> 00:02:18,240
over z'n vriendin.
Ik wist niet dat hij die had.
29
00:02:19,360 --> 00:02:22,075
Ze riep: Geef me de telefoon.
Hij zei nee.
30
00:02:22,200 --> 00:02:25,395
Ze pakte de telefoon.
31
00:02:25,520 --> 00:02:30,875
En ze zei: Laat ons met rust.
We zijn gelukkig samen.
32
00:02:31,000 --> 00:02:34,915
Wie denk je wel dat je bent?
- Ik zei: Ho, ho.
33
00:02:35,040 --> 00:02:38,155
Ik zei: Weet je met wie je praat?
Met z'n moeder.
34
00:02:38,280 --> 00:02:40,515
Ze hing op.
35
00:02:40,640 --> 00:02:42,475
Wie is 'ze'?
36
00:02:42,600 --> 00:02:46,240
Ik hoorde dat ze Sheila LaBarre heet.
37
00:02:47,920 --> 00:02:53,640
De agenten kennen LaBarre al,
een weduwe die valt op jonge mannen.
38
00:02:54,280 --> 00:02:56,715
Sheila LaBarre is een weduwe van 47.
39
00:02:56,840 --> 00:03:01,395
Ze heeft een boerderij geërfd...
40
00:03:01,520 --> 00:03:05,235
van wijlen haar echtgenoot,
dokter LaBarre.
41
00:03:05,360 --> 00:03:09,915
Wat de gemeenschap van haar weet,
is dat sinds ze weduwe werd...
42
00:03:10,040 --> 00:03:15,355
telkens weer jonge mannen
naar het terrein komen...
43
00:03:15,480 --> 00:03:18,880
om er werk te doen of als gezelschap.
44
00:03:20,920 --> 00:03:24,075
LaBarre heeft haar zinnen gezet
op Kenneth Countie...
45
00:03:24,200 --> 00:03:26,075
die nog maar 24 is.
46
00:03:26,200 --> 00:03:29,795
En hij functioneert mogelijk
als jongere persoon...
47
00:03:29,920 --> 00:03:33,595
volgens z'n moeder,
gezien z'n leerproblemen.
48
00:03:33,720 --> 00:03:36,515
Het is verontrustend.
Ze is manipulatief.
49
00:03:36,640 --> 00:03:40,160
Ze is de nachtmerrie van elke
moeder van een jonge knul.
50
00:03:41,600 --> 00:03:44,395
Heb je hem daarna nog gebeld?
51
00:03:44,520 --> 00:03:50,035
De enige keer
dat ik m'n zoon belde...
52
00:03:50,160 --> 00:03:52,195
was het nummer veranderd.
53
00:03:52,320 --> 00:03:56,115
'Het nummer dat u probeert
te bellen...
54
00:03:56,240 --> 00:03:59,555
is buiten gebruik.'
En dat was de volgende dag?
55
00:03:59,680 --> 00:04:01,675
De dag erna.
56
00:04:01,800 --> 00:04:03,235
ECHT POLITIEBEWIJS
57
00:04:03,360 --> 00:04:07,435
De politie doet een welzijnscontrole
voor Kenneth op de boerderij...
58
00:04:07,560 --> 00:04:09,360
en hij lijkt in orde.
59
00:04:11,160 --> 00:04:15,040
Maar LaBarre is woest.
60
00:04:17,520 --> 00:04:20,555
Met de politie van Epping.
- Is dit brigadier Gallagher?
61
00:04:20,680 --> 00:04:26,115
Ik wil weten waarom de politie mijn
terrein op kwam, en Mr Countie ook.
62
00:04:26,240 --> 00:04:28,715
Betaal ik mee aan je salaris?
63
00:04:28,840 --> 00:04:32,355
Betaal ik mee aan je salaris?
Ben ik een belastingbetaler? Ja.
64
00:04:32,480 --> 00:04:35,795
Ik ben een van de redenen
dat je een baan hebt...
65
00:04:35,920 --> 00:04:40,395
en je zou me moeten
dienen en beschermen, toch?
66
00:04:40,520 --> 00:04:43,115
Als u een probleem hebt
met wat we deden...
67
00:04:43,240 --> 00:04:45,835
wendt u zich tot de commissaris.
68
00:04:45,960 --> 00:04:47,795
Ik kan je wel dit zeggen.
69
00:04:47,920 --> 00:04:53,355
Iedereen die op m'n terrein komt,
ook in officiële hoedanigheid...
70
00:04:53,480 --> 00:04:56,955
om Ken Countie te zoeken,
wordt genoemd in een rechtszaak.
71
00:04:57,080 --> 00:05:01,640
We komen allemaal voor de rechter
als jullie ons niet met rust laten.
72
00:05:03,440 --> 00:05:06,115
De politie is een welzijnscontrole
gaan doen...
73
00:05:06,240 --> 00:05:09,275
ze vinden Ken op LaBarre's terrein,
hij lijkt in orde.
74
00:05:09,400 --> 00:05:12,835
Hij is volwassenen,
dus ze kunnen er niets aan doen.
75
00:05:12,960 --> 00:05:17,115
Ze gaan weg, maar LaBarre is woest.
76
00:05:17,240 --> 00:05:22,075
Ze contacteert de politie
en bedreigt ze.
77
00:05:22,200 --> 00:05:26,075
Ze is hoogdravend en narcistisch
in haar commentaar.
78
00:05:26,200 --> 00:05:31,475
'Betaal ik je salaris niet?
Je hebt een baan dankzij mij.'
79
00:05:31,600 --> 00:05:34,955
Het toont een gebrek aan respect
voor de politie...
80
00:05:35,080 --> 00:05:38,355
en een gevoel van gerechtigd zijn
dat schokkend is.
81
00:05:38,480 --> 00:05:42,275
ECHT POLITIEBEWIJS
82
00:05:42,400 --> 00:05:46,195
Veel bewoners zouden
zo'n welzijnscontrole begrijpen...
83
00:05:46,320 --> 00:05:51,395
en de behoefte eraan,
maar Sheila wordt woest.
84
00:05:51,520 --> 00:05:56,355
Ze wordt boos en belt de politie
om een klacht in te dienen.
85
00:05:56,480 --> 00:05:58,675
Ze is bekend bij de politie...
86
00:05:58,800 --> 00:06:01,155
niet vanwege contact als crimineel...
87
00:06:01,280 --> 00:06:06,235
maar ze belt en klaagt regelmatig
als ze haar zin niet krijgt.
88
00:06:06,360 --> 00:06:10,595
Ze belt de commissaris geregeld
om te klagen over z'n agenten.
89
00:06:10,720 --> 00:06:16,115
En telkens als ze een idee heeft,
rationeel of niet...
90
00:06:16,240 --> 00:06:20,115
vindt ze het nodig om de politie
erbij te betrekken.
91
00:06:20,240 --> 00:06:24,995
LaBarre toont haar houding,
vroeg in het onderzoek...
92
00:06:25,120 --> 00:06:29,280
dat ze boven de wet staat.
De regels gelden niet voor haar.
93
00:06:29,800 --> 00:06:34,755
Psychopaten hebben behoefte
aan macht en controle.
94
00:06:34,880 --> 00:06:37,675
Hun narcisme wordt ze de baas...
95
00:06:37,800 --> 00:06:43,475
als iemand ze een treetje lager
heeft gezet.
96
00:06:43,600 --> 00:06:46,755
Als ze het gevoel hebben
niet meer de baas te zijn.
97
00:06:46,880 --> 00:06:49,505
Dat beginnen we te zien
bij Sheila LaBarre.
98
00:06:50,920 --> 00:06:56,440
Een maand later krijgt de politie
een bizar telefoontje van LaBarre.
99
00:06:58,080 --> 00:07:01,355
Ze zegt dat Kenneth Countie
de boerderij heeft verlaten...
100
00:07:01,480 --> 00:07:04,043
na het bekennen
van vreselijke misdrijven.
101
00:07:04,680 --> 00:07:10,435
Wat is er mis met je?
Wat is er nou mis met je?
102
00:07:10,560 --> 00:07:15,355
Nee, er is mentaal iets mis met je.
En zo gedraag je je.
103
00:07:15,480 --> 00:07:18,840
Waarom geef je het niet gewoon toe?
- Ja.
104
00:07:20,240 --> 00:07:23,195
Er is een man bij me,
en ik heb een revolver vast...
105
00:07:23,320 --> 00:07:26,395
voor m'n zelfverdediging.
106
00:07:26,520 --> 00:07:30,955
Mocht ik overlijden, dan moet je
weten dat die persoon me zei...
107
00:07:31,080 --> 00:07:34,875
dat z'n hoer van een moeder,
in zijn eigen woorden...
108
00:07:35,000 --> 00:07:38,795
meerdere jonge kinderen
heeft verkracht en vermoord.
109
00:07:38,920 --> 00:07:42,555
Jullie moeten het controleren
en uitzoeken of ze betrokken was...
110
00:07:42,680 --> 00:07:44,715
bij sterfgevallen.
111
00:07:44,840 --> 00:07:47,840
Lichamen moeten mogelijk
opgegraven worden...
112
00:07:48,520 --> 00:07:54,195
en het is mogelijk dat een kind
verkracht werd...
113
00:07:54,320 --> 00:07:59,520
en daarna vermoord door een man
genaamd Kenneth Countie.
114
00:08:02,760 --> 00:08:07,155
Ze belt de politie van Epping...
115
00:08:07,280 --> 00:08:10,155
en laat ze weten
dat ze een opname heeft...
116
00:08:10,280 --> 00:08:12,835
waar zij, als zelfbenoemde politie...
117
00:08:12,960 --> 00:08:16,155
Kenneth Countie
is gaan ondervragen...
118
00:08:16,280 --> 00:08:22,235
en op die geluidsopname bekent hij
misdrijven van z'n moeder...
119
00:08:22,360 --> 00:08:24,795
en misdrijven die hij heeft gepleegd.
120
00:08:24,920 --> 00:08:30,355
We moeten duidelijk aangeven dat ze
geen enkele informatie hebben...
121
00:08:30,480 --> 00:08:34,875
of geloofwaardige data
die de beweringen ondersteunen...
122
00:08:35,000 --> 00:08:39,355
van LaBarre over Kenny Countie
of z'n moeder.
123
00:08:39,480 --> 00:08:43,635
Ze bereidt mogelijk voor dat,
als het uitkomt...
124
00:08:43,760 --> 00:08:48,355
dat zij Kenneth vermoord heeft,
dat dat vergeven wordt...
125
00:08:48,480 --> 00:08:51,315
of gerechtvaardigd,
omdat hij een pedofiel zou zijn.
126
00:08:51,440 --> 00:08:56,840
'Ik zou iedereen een plezier doen
als ik hem zou vermoorden.'
127
00:08:59,840 --> 00:09:03,795
De politie weet
dat er iets niet klopt...
128
00:09:03,920 --> 00:09:08,320
dus ze gaan terug naar LaBarre's
boerderij voor een controle.
129
00:09:09,560 --> 00:09:12,755
Toen de agenten aankwamen,
gingen ze langs een hek...
130
00:09:12,880 --> 00:09:15,675
dat de openbare weg
naar haar huis versperde.
131
00:09:15,800 --> 00:09:17,955
Ze liepen langs twee ashopen
op het erf.
132
00:09:18,080 --> 00:09:21,800
In een ervan staken botten uit.
133
00:09:22,480 --> 00:09:25,075
Niemand deed open,
dus ze trapten de deur in.
134
00:09:25,200 --> 00:09:26,915
Maar voor ze binnen waren...
135
00:09:27,040 --> 00:09:30,760
verscheen LaBarre
en ze gooide hen het huis uit.
136
00:09:32,120 --> 00:09:35,675
De politie komt terug
met een huiszoekingsbevel...
137
00:09:35,800 --> 00:09:37,840
maar de ashopen zijn verdwenen.
138
00:09:39,280 --> 00:09:43,080
LaBarre is hysterisch.
139
00:09:44,080 --> 00:09:48,635
Sheila, kijk me even aan.
Ik ben hier omdat ik bezorgd ben.
140
00:09:48,760 --> 00:09:51,035
Als er iets gebeurd is,
lossen we het op.
141
00:09:51,160 --> 00:09:54,755
We helpen je erdoorheen.
- Ik weet niet wat gebeurd is.
142
00:09:54,880 --> 00:09:59,435
Wat de chef en ik willen doen,
is dit uitzoeken...
143
00:09:59,560 --> 00:10:02,800
en uitzoeken waar Kenny is.
144
00:10:04,160 --> 00:10:07,915
Dat is alles.
- Hij zit in die tas.
145
00:10:08,040 --> 00:10:11,435
Hij zit in de tas?
- Het ziet er menselijk uit.
146
00:10:11,560 --> 00:10:14,595
Ik weet niet wat ik moet zeggen.
147
00:10:14,720 --> 00:10:17,875
Welke tas, Sheila?
- Ik heb een konijn gecremeerd.
148
00:10:18,000 --> 00:10:21,395
Denk je dat hij in die tas zit?
- Ik weet het niet.
149
00:10:21,520 --> 00:10:23,515
Maar het lijkt geen konijn.
150
00:10:23,640 --> 00:10:25,360
ECHT POLITIEBEWIJS
151
00:10:28,120 --> 00:10:31,075
Als de politie uitlegt
dat ze bezorgd zijn...
152
00:10:31,200 --> 00:10:34,195
over waar Kenny is en dat ze
op zoek zijn naar hem...
153
00:10:34,320 --> 00:10:39,275
zien we een vrouw die emotioneel
op en neer gaat.
154
00:10:39,400 --> 00:10:42,795
Ze weet niet wat ze moet denken
van Kenny's verdwijning...
155
00:10:42,920 --> 00:10:45,435
maar als ze vragen waar hij is...
156
00:10:45,560 --> 00:10:50,195
Zegt ze: 'Hij zit in die tas.'
Heel nuchter.
157
00:10:50,320 --> 00:10:54,315
Ze heeft het erover
dat ze een konijn cremeerde.
158
00:10:54,440 --> 00:10:56,795
Ze heeft veel konijnen
op het terrein...
159
00:10:56,920 --> 00:11:00,755
en als ze op natuurlijke wijze
overlijden, ruimt ze ze zo op.
160
00:11:00,880 --> 00:11:04,595
Het lijkt redelijk dat ze niet alleen
weet waar Kenny is...
161
00:11:04,720 --> 00:11:07,995
maar dat Kenny niet meer leeft.
162
00:11:08,120 --> 00:11:11,075
De meeste mensen
passen niet in een winkeltas.
163
00:11:11,200 --> 00:11:16,075
Hij is niet alleen dood,
maar hij kan in stukken gehakt zijn.
164
00:11:16,200 --> 00:11:17,720
ECHT POLITIEBEWIJS
165
00:11:19,120 --> 00:11:23,840
Ik weet wat jullie allemaal doen.
Schiet me gewoon neer...
166
00:11:24,200 --> 00:11:26,955
want ik kan de stress niet meer aan.
167
00:11:27,080 --> 00:11:29,995
We zijn niet hier
om je te beschuldigen.
168
00:11:30,120 --> 00:11:31,755
We willen je niet neerschieten.
169
00:11:31,880 --> 00:11:34,955
We weten alleen dat Kenny Countie
plots vertrokken is...
170
00:11:35,080 --> 00:11:39,155
en je weet niet wat er gebeurd is.
- Daar weet ik niets van.
171
00:11:39,280 --> 00:11:44,240
Maar ik wist dat hij weg zou gaan.
Hij steelt geld van me.
172
00:11:44,800 --> 00:11:48,555
LaBarre speelt een kat-en-muisspel
met de politie.
173
00:11:48,680 --> 00:11:54,875
Die zigzag-benadering
om vragen te beantwoorden...
174
00:11:55,000 --> 00:11:58,595
is vrij onzinnig.
Ze spreken zichzelf tegen.
175
00:11:58,720 --> 00:12:01,080
Dat zien we vaak bij psychopaten.
176
00:12:02,760 --> 00:12:09,035
Als ze haar spreken, wordt LaBarre
hysterisch en opstandig.
177
00:12:09,160 --> 00:12:13,755
Daaruit maak ik op
dat ze de controle kwijt is...
178
00:12:13,880 --> 00:12:19,635
en nu theatraal vertoon van emoties
gaat gebruiken...
179
00:12:19,760 --> 00:12:22,995
om verantwoordelijkheid
te verspreiden...
180
00:12:23,120 --> 00:12:25,155
en het gesprek te controleren.
181
00:12:25,280 --> 00:12:28,718
Want het is lastig om door te gaan
met de vraagstelling.
182
00:12:30,760 --> 00:12:32,835
Hij dreigde zich van kant te maken.
183
00:12:32,960 --> 00:12:36,560
Hij dreigde zichzelf
in brand te steken.
184
00:12:37,040 --> 00:12:40,155
Ik nam hem niet serieus.
185
00:12:40,280 --> 00:12:42,915
Wanneer dreigde hij
zich van kant te maken?
186
00:12:43,040 --> 00:12:44,395
Vele malen.
187
00:12:44,520 --> 00:12:48,035
Hij dreigde vele malen
zichzelf van kant te maken?
188
00:12:48,160 --> 00:12:53,435
Ja. Hij is een vreselijke persoon.
189
00:12:53,560 --> 00:12:55,800
Hij is vreselijk.
190
00:12:57,800 --> 00:13:03,840
De rechercheurs proberen het gesprek
weer naar Kenny's locatie te leiden.
191
00:13:04,880 --> 00:13:06,915
Ik kan het mysterie niet oplossen.
192
00:13:07,040 --> 00:13:09,675
Ik kan je alleen vertellen
wat ik kan vertellen.
193
00:13:09,800 --> 00:13:12,155
Het liefste zou ik dood neervallen...
194
00:13:12,280 --> 00:13:14,955
want ik kan er niet meer tegen.
- Waar is hij nu?
195
00:13:15,080 --> 00:13:18,235
Zou je bij hem willen zijn?
- Nee. Wat bedoel je daarmee?
196
00:13:18,360 --> 00:13:20,995
Je zei dat je liever dood zou zijn.
197
00:13:21,120 --> 00:13:24,440
Ik probeer vast te stellen
of hij dood is of niet.
198
00:13:25,160 --> 00:13:30,595
Ik weet het niet.
Ik ben geen DNA-specialist.
199
00:13:30,720 --> 00:13:34,795
Is DNA nodig om te achterhalen
of Kenny in de tas zit?
200
00:13:34,920 --> 00:13:36,435
Natuurlijk.
201
00:13:36,560 --> 00:13:39,920
VERMIST: KENNETH COUNTIE
202
00:13:41,160 --> 00:13:45,915
De laan die leidt naar deze boerderij
in Epping is afgezet sinds zaterdag.
203
00:13:46,040 --> 00:13:48,755
Het terrein is veranderd
in een plaats delict.
204
00:13:48,880 --> 00:13:52,995
Het is onderdeel van een grote
zoektocht naar Kenneth Countie.
205
00:13:53,120 --> 00:13:56,795
De autoriteiten wilden niet zeggen
of ze denken aan een misdrijf...
206
00:13:56,920 --> 00:14:00,435
ondanks de tekens op het terrein
van Sheila LaBarre.
207
00:14:00,560 --> 00:14:03,515
ECHT POLITIEBEWIJS
208
00:14:03,640 --> 00:14:08,675
De politie is er vrij zeker van dat
Sheila LaBarre hem vermoord heeft...
209
00:14:08,800 --> 00:14:12,835
en hebben waarschijnlijk z'n resten
in die tas die daar gevonden is.
210
00:14:12,960 --> 00:14:16,520
Het helpt ze niet, tenzij ze bekent.
211
00:14:19,080 --> 00:14:22,275
LaBarre wil naar het bureau komen
op één voorwaarde:
212
00:14:22,400 --> 00:14:25,680
ze wil haar favoriete konijn
meenemen.
213
00:14:28,360 --> 00:14:32,760
25 MAART 2006 - 11:41
POLITIEBUREAU EPPING
214
00:14:36,760 --> 00:14:40,555
Sorry, dit is vies. Het heeft buiten
gestaan. Daar zit hij niet in.
215
00:14:40,680 --> 00:14:43,195
Ik ben agent Jill Rockey
van New Hampshire.
216
00:14:43,320 --> 00:14:49,120
Bij me in de kamer zijn agent
Richard Mitchell en Sheila LaBarre.
217
00:14:50,840 --> 00:14:54,160
Kenneth. Hij wilde niet meer
Kenneth genoemd worden.
218
00:14:54,720 --> 00:14:58,875
Ik noem hem Adam.
- Je noemt hem Adam? Oké.
219
00:14:59,000 --> 00:15:02,315
Wie is Adam? Is hij je huurder?
220
00:15:02,440 --> 00:15:08,120
Sorry.
- Adam is Kenneth Michael Countie.
221
00:15:12,360 --> 00:15:14,955
Wanneer heb je hem ontmoet?
222
00:15:15,080 --> 00:15:18,155
Op 14 februari. In de Ashworth.
223
00:15:18,280 --> 00:15:21,835
Maar eerst stuurde hij me berichtjes
op een chatlijn.
224
00:15:21,960 --> 00:15:24,755
Je trof hem op een chatlijn
en in de Ashworth.
225
00:15:24,880 --> 00:15:27,435
Hij stuurde mij berichtjes.
226
00:15:27,560 --> 00:15:32,115
Ik had nooit eerder van hem
gehoord daar. Dat was raar.
227
00:15:32,240 --> 00:15:34,595
Ik heb er jarenlang gepraat.
228
00:15:34,720 --> 00:15:37,360
Het is onschuldig vermaak.
229
00:15:39,760 --> 00:15:44,035
De rechercheurs
zullen veel gewend zijn...
230
00:15:44,160 --> 00:15:47,075
maar Sheila's bereidheid
om weer met hen te praten...
231
00:15:47,200 --> 00:15:50,515
op voorwaarde dat ze haar
favoriete konijn kan meenemen...
232
00:15:50,640 --> 00:15:52,395
is misschien nieuw voor ze.
233
00:15:52,520 --> 00:15:55,915
Maar ze stemmen in,
omdat ze moeten uitzoeken...
234
00:15:56,040 --> 00:15:58,755
wat er gebeurd is
met Kenneth Countie.
235
00:15:58,880 --> 00:16:03,635
En het contrast dat je ziet
tussen deze persoon...
236
00:16:03,760 --> 00:16:06,635
die beschuldigd wordt
van het bruut vermoorden...
237
00:16:06,760 --> 00:16:10,475
en mogelijk ontleden
en verbranden van een mens...
238
00:16:10,600 --> 00:16:15,035
die ze beschuldigt
van gruwelijke misdrijven...
239
00:16:15,160 --> 00:16:18,355
zonder enig bewijs dat ze ooit
hebben plaatsgevonden...
240
00:16:18,480 --> 00:16:20,595
en het contrast met een vrouw...
241
00:16:20,720 --> 00:16:23,995
die een konijn vasthoudt
en knuffelt...
242
00:16:24,120 --> 00:16:28,275
alsof het een baby is,
is erg verwarrend voor de politie.
243
00:16:28,400 --> 00:16:32,915
Ze zien een vrouw die duidelijk
verzorgend kan zijn...
244
00:16:33,040 --> 00:16:37,440
maar niet over mensen praat
op die zorgzame, emotionele wijze.
245
00:16:39,240 --> 00:16:41,875
Sprak je met hem af in de Ashworth...
246
00:16:42,000 --> 00:16:44,235
of was het toevallig?
- Hij smeekte me.
247
00:16:44,360 --> 00:16:47,915
Oké. Hoe ging het
toen je hem ontmoette?
248
00:16:48,040 --> 00:16:52,040
M'n eerste gedachte toen ik hem
zag, was: Pedofiel.
249
00:16:54,120 --> 00:16:59,475
En wat vond je van Adam? Je zei
dat je hem probeerde te helpen.
250
00:16:59,600 --> 00:17:02,355
En dat deed ik.
- Wie wil slapen met een pedofiel?
251
00:17:02,480 --> 00:17:04,515
Niemand.
- Precies.
252
00:17:04,640 --> 00:17:08,755
Je raakte vast gefrustreerd.
Hij is lastig, hè?
253
00:17:08,880 --> 00:17:10,795
Nee, nee.
- Waarom?
254
00:17:10,920 --> 00:17:16,155
Omdat... ik weet het niet.
Ik heb zeker een redderscomplex.
255
00:17:16,280 --> 00:17:20,115
Dus je wilde hem redden.
Hoe red je een pedofiel?
256
00:17:20,240 --> 00:17:23,640
Dat kan niet.
- Wat doe je dan met ze?
257
00:17:27,360 --> 00:17:30,995
Sheila LaBarre zegt dat
Kenneth Countie bij haar introk...
258
00:17:31,120 --> 00:17:33,520
enkele dagen na hun ontmoeting.
259
00:17:33,960 --> 00:17:36,315
Ik zou hem m'n achternaam geven,
LaBarre.
260
00:17:36,440 --> 00:17:39,995
Hij wilde bij me zijn.
Hij was op de vlucht voor schulden.
261
00:17:40,120 --> 00:17:45,075
Hij was op de vlucht voor een situatie
met onder meer pedofilie.
262
00:17:45,200 --> 00:17:46,835
Hij heeft dat aan me bekend.
263
00:17:46,960 --> 00:17:53,075
Dat hij meerdere kinderen verkracht
heeft. En hij ontvluchtte schulden.
264
00:17:53,200 --> 00:17:54,835
Maar daar begon hij niet mee.
265
00:17:54,960 --> 00:17:58,840
Anders had ik hem niet
m'n huis in gehaald.
266
00:18:01,680 --> 00:18:04,955
Ik dacht net aan iets
wat ik niemand verteld heb.
267
00:18:05,080 --> 00:18:06,955
Oké.
- Waar dacht je aan?
268
00:18:07,080 --> 00:18:11,400
Heeft het te maken met Adam?
Kun je vertellen wat het is?
269
00:18:18,840 --> 00:18:21,920
Hij zei dat hij van plan was
om me te beroven.
270
00:18:22,720 --> 00:18:26,715
Ik had opgemerkt dat iemand
in m'n portemonnee had gezeten.
271
00:18:26,840 --> 00:18:31,995
Ik zei: 'Adam, zit je in m'n
portemonnee als ik slaap?'
272
00:18:32,120 --> 00:18:34,040
En hij zei ja.
273
00:18:35,520 --> 00:18:39,915
Wat we vaker zien
bij vrouwelijke psychopaten...
274
00:18:40,040 --> 00:18:44,075
is de bereidheid om te gaan huilen.
275
00:18:44,200 --> 00:18:48,915
Vanuit het niets, en hoe spontaan
en dramatisch het ook is...
276
00:18:49,040 --> 00:18:51,275
het droogt spontaan weer op.
277
00:18:51,400 --> 00:18:52,920
Oké.
278
00:18:54,720 --> 00:18:59,595
Toen Adam bij je kwam wonen
in Epping...
279
00:18:59,720 --> 00:19:01,995
werkte hij toen met je?
280
00:19:02,120 --> 00:19:06,520
Nee, hij deed niets.
Hij at alleen snoep.
281
00:19:07,400 --> 00:19:11,235
Wat voor snoep?
- Alle soorten.
282
00:19:11,360 --> 00:19:16,235
Ik beperkte dat, Ik merkte dat hij
verslaafd was aan suiker. Chocolade.
283
00:19:16,360 --> 00:19:20,435
Hij snakte naar heroïne, of wat we
'smack' noemen in het zuiden.
284
00:19:20,560 --> 00:19:22,960
Ik heb het nooit gebruikt.
285
00:19:24,000 --> 00:19:27,235
Eerst heeft ze het weer
over pedofilie.
286
00:19:27,360 --> 00:19:30,515
Maar de rechercheurs
lijken niet te happen.
287
00:19:30,640 --> 00:19:35,355
Ze lijken niet geïntrigeerd.
Dus LaBarre gaat er maar mee door.
288
00:19:35,480 --> 00:19:41,755
O, hij gaat haar ook beroven.
En hij gebruikt ook heroïne.
289
00:19:41,880 --> 00:19:45,595
Alles wat ze kan doen om
een beeld van hem te creëren.
290
00:19:45,720 --> 00:19:49,195
Ze probeert twee plaatjes
tegelijk te schetsen.
291
00:19:49,320 --> 00:19:54,600
Dat hij een slecht mens is
en dat zij verheven is boven hem.
292
00:20:02,440 --> 00:20:07,955
We weten van de dossiers dat
de beschuldigingen jegens Kenny...
293
00:20:08,080 --> 00:20:13,475
dat hij een pedofiel zou zijn
of delicten zou plegen, vals zijn.
294
00:20:13,600 --> 00:20:19,755
Het is een compleet verzonnen
verhaal, er klopt niets van.
295
00:20:19,880 --> 00:20:23,795
Dit is haar poging
om het idee te introduceren...
296
00:20:23,920 --> 00:20:27,515
dat ze een slachtoffer was
en haar gedrag gerechtvaardigd was.
297
00:20:27,640 --> 00:20:31,875
We zien dat weer als ze zegt:
'Hij stal geld van me'...
298
00:20:32,000 --> 00:20:36,600
waar wederom geen indicatie van is
dat dat zo was.
299
00:20:39,200 --> 00:20:42,155
LaBarre zegt
dat hun relatie stopte...
300
00:20:42,280 --> 00:20:46,440
nadat Kenneth, oftewel Adam,
z'n zonden aan haar 'opbiechtte'.
301
00:20:47,960 --> 00:20:50,840
Oké, wat wil je weten?
- Alles.
302
00:20:51,440 --> 00:20:57,195
We hadden dagenlang geen seks.
- Geen?
303
00:20:57,320 --> 00:20:59,315
Ik wilde dat.
304
00:20:59,440 --> 00:21:02,115
Vrouwen winden hem niet op.
305
00:21:02,240 --> 00:21:07,560
Het moeten jonge meisjes of jongens
zijn, of mannen.
306
00:21:08,320 --> 00:21:10,635
Zoals typisch voor een psychopaat...
307
00:21:10,760 --> 00:21:16,195
liegt ze, geeft ze een verkeerd beeld
en is ze bedrieglijk...
308
00:21:16,320 --> 00:21:19,035
in het geven van informatie...
309
00:21:19,160 --> 00:21:22,355
om het zo af te schilderen
dat die persoon het verdiende.
310
00:21:22,480 --> 00:21:26,835
Of om de schuld
van haar te verschuiven naar hem...
311
00:21:26,960 --> 00:21:31,315
en als het ware het beeld te creëren
dat ze een heldin is...
312
00:21:31,440 --> 00:21:36,435
en dat ze voorkwam dat een persoon...
313
00:21:36,560 --> 00:21:43,320
straks nog misdaden zou plegen
of ongepast gedrag te vertonen.
314
00:21:46,600 --> 00:21:48,850
Wanneer zag je Adam voor het laatst?
315
00:21:55,440 --> 00:21:58,955
De 21e of de 22e.
Ik weet het niet precies.
316
00:21:59,080 --> 00:22:00,635
Drie of vier dagen geleden.
317
00:22:00,760 --> 00:22:03,448
Wat zei hij?
Voor zover je je dat herinnert.
318
00:22:04,000 --> 00:22:05,520
Rustig maar.
319
00:22:06,440 --> 00:22:11,035
Hij bekende dat hij kinderen
had verkracht in z'n familie.
320
00:22:11,160 --> 00:22:15,955
Hoe begon hij daarover te praten?
- Ik zag hem naar kinderen kijken.
321
00:22:16,080 --> 00:22:19,155
In de Walmart keek hij
naar kleine meisjes...
322
00:22:19,280 --> 00:22:21,675
baby's, luiers, alles.
323
00:22:21,800 --> 00:22:23,240
Hij ging zo van...
324
00:22:25,800 --> 00:22:27,395
Hoe voelde je je daarbij?
325
00:22:27,520 --> 00:22:30,155
Van streek. Misselijk.
- Zei je iets tegen hem?
326
00:22:30,280 --> 00:22:36,235
Ja. Ik zei: 'Je bent een pedofiel.'
327
00:22:36,360 --> 00:22:38,115
Wat zei hij?
328
00:22:38,240 --> 00:22:41,755
Hij zei: 'Kun je me redden?'
329
00:22:41,880 --> 00:22:45,675
Hij vroeg je of je hem kon redden?
En je knikt van ja.
330
00:22:45,800 --> 00:22:50,720
Ik zei: 'Alleen God kan je redden.'
331
00:22:52,720 --> 00:22:57,515
Je ziet een complex denkproces,
maar als je het destilleert...
332
00:22:57,640 --> 00:23:01,120
is LaBarre gefocust op
een paar duidelijke thema's.
333
00:23:01,760 --> 00:23:03,915
Haarzelf en haar imago.
334
00:23:04,040 --> 00:23:08,555
Dit concept van
kindermisbruik en pedofilie.
335
00:23:08,680 --> 00:23:13,115
De emoties zijn oppervlakkig.
Er is weinig oprecht aan.
336
00:23:13,240 --> 00:23:16,635
Vaak, als je dit niveau
van emotioneel vertoon krijgt...
337
00:23:16,760 --> 00:23:20,475
komt het vanuit het niets en gaat het
aan en uit als een lichtknop.
338
00:23:20,600 --> 00:23:25,115
Als je goed kijkt naar de interviews,
zijn er geen tranen.
339
00:23:25,240 --> 00:23:28,915
Er komt niets nats uit hun ogen.
De tranen zijn er niet echt.
340
00:23:29,040 --> 00:23:32,995
Ze hebben geleerd na te bootsen
hoe huilen klinkt...
341
00:23:33,120 --> 00:23:37,355
en gebruiken het als werktuig
in hun manipulatie-gereedschapskist.
342
00:23:37,480 --> 00:23:41,035
Dat zien we vaak
bij psychopathische criminelen.
343
00:23:41,160 --> 00:23:45,835
Ze keert op obsessieve wijze terug
op het idee...
344
00:23:45,960 --> 00:23:51,595
dat Kenneth een pedofiel is, dat hij
seksuele interesse heeft in kinderen.
345
00:23:51,720 --> 00:23:57,115
Er is geen enkel bewijs van,
behalve wat leeft in haar hoofd.
346
00:23:57,240 --> 00:24:01,715
Ze kan zich er niet van losmaken.
Maar toch, het contrast...
347
00:24:01,840 --> 00:24:05,955
wat ook een compulsief-obsessief
proces is voor haar...
348
00:24:06,080 --> 00:24:09,835
is dat ze zich niet wil losmaken
van deze relatie of persoon.
349
00:24:09,960 --> 00:24:12,915
Als een normale persoon
deze informatie tegenkwam...
350
00:24:13,040 --> 00:24:18,995
over iemand anders, zou deze minimaal
de relatie en banden verbreken.
351
00:24:19,120 --> 00:24:22,315
Wat we bij LaBarre zien...
352
00:24:22,440 --> 00:24:28,515
is een hyperfocus op of obsessie met
seks en seksualiteit...
353
00:24:28,640 --> 00:24:32,635
en een interessante interactie
tussen dat en geweld.
354
00:24:32,760 --> 00:24:35,755
Als we nadenken over
hoe die gedachten fuseren...
355
00:24:35,880 --> 00:24:40,675
de drang tot geweld en het praten
over seksuele onderwerpen...
356
00:24:40,800 --> 00:24:45,035
moet je je afvragen of er
seksueel sadisme aanwezig is...
357
00:24:45,160 --> 00:24:48,480
of sadistische neigingen
bij deze persoon.
358
00:24:48,960 --> 00:24:51,680
Heb je Adam iets aangedaan?
359
00:24:52,160 --> 00:24:57,195
Ik zei dat God hem zou laten branden
in de hel.
360
00:24:57,320 --> 00:25:01,155
Ik zei: Je zal wel niet in de hemel
terechtkomen bij mij. Hij huilde.
361
00:25:01,280 --> 00:25:05,640
Hij ziet er zelfs demonisch uit.
362
00:25:12,760 --> 00:25:14,995
Er is er maar één.
363
00:25:15,120 --> 00:25:19,955
Ga maar weer erin, schat. Wil je
erin? Ik weet dat je dat niet wilt.
364
00:25:20,080 --> 00:25:24,315
Hij is... Sorry dat de kooi zo vies
is. Hij verblijft er niet in.
365
00:25:24,440 --> 00:25:27,755
Hij loopt rond in huis
en laat keutels vallen.
366
00:25:27,880 --> 00:25:30,115
Wauw. Gebruik de zakdoekjes.
367
00:25:30,240 --> 00:25:31,875
Nee, ik heb er geen last van.
368
00:25:32,000 --> 00:25:35,200
Zeker weten.
Omgaan met Kenneth kon ik ook aan.
369
00:25:38,440 --> 00:25:40,960
Ik wil je dit vragen, Sheila.
370
00:25:42,320 --> 00:25:48,195
Ik kreeg te horen dat Adam onlangs
in een rolstoel terechtkwam?
371
00:25:48,320 --> 00:25:49,995
O, dat...
- Vertel eens daarover.
372
00:25:50,120 --> 00:25:56,080
Dat ging zo. Ik zei: Wil je dat ik je
voortduw in de rolstoel?
373
00:25:57,120 --> 00:26:00,395
Hij zei: Ja, dat heb ik
altijd al gewild.
374
00:26:00,520 --> 00:26:02,995
Had hij verwondingen?
- Ja.
375
00:26:03,120 --> 00:26:07,795
Omdat de pot ontploft was.
Een glazen pot.
376
00:26:07,920 --> 00:26:10,875
De datum weet ik niet meer.
- Die ontplofte in huis?
377
00:26:11,000 --> 00:26:12,715
Dat klopt.
378
00:26:12,840 --> 00:26:15,475
Je duwde hem voort
in een rolstoel in Walmart...
379
00:26:15,600 --> 00:26:16,955
Hij hoefde er niet in.
380
00:26:17,080 --> 00:26:21,360
Dat was voor de lol?
- Juist.
381
00:26:22,120 --> 00:26:26,035
Kenneth en Sheila
werden gezien in de Walmart.
382
00:26:26,160 --> 00:26:31,515
Getuigen beschreven dat Kenneth
Countie er groen uitzag.
383
00:26:31,640 --> 00:26:34,355
Hij zag er ziek en zwak uit...
384
00:26:34,480 --> 00:26:37,435
werd voortgeduwd in een rolstoel
door LaBarre...
385
00:26:37,560 --> 00:26:40,040
en hij zag er bont en blauw uit.
386
00:26:40,920 --> 00:26:43,355
Ze lachte het weg
en bagatelliseerde het.
387
00:26:43,480 --> 00:26:46,155
'We waren wat aan het dollen
met de rolstoel.'
388
00:26:46,280 --> 00:26:48,835
Ze doet er erg lichtzinnig over.
389
00:26:48,960 --> 00:26:50,720
Echt politiebewijs
390
00:26:51,200 --> 00:26:54,120
En we zien nooit echte emotie.
391
00:26:55,400 --> 00:27:00,155
Het schetst een beeld van sadistische
neigingen bij LaBarre.
392
00:27:00,280 --> 00:27:03,635
Je vraagt je af of ze hem martelde.
393
00:27:03,760 --> 00:27:06,155
Wat deed ze nou precies met hem?
394
00:27:06,280 --> 00:27:11,435
En dan ging ze hem rondparaderen
in de Walmart. Erg brutaal.
395
00:27:11,560 --> 00:27:15,515
Je weet dat je in het openbaar bent
en er zijn bewakingscamera's.
396
00:27:15,640 --> 00:27:20,635
Maar je krijgt ook het gevoel
dat het haar niets kan schelen.
397
00:27:20,760 --> 00:27:25,640
ECHT POLITIEBEWIJS
398
00:27:27,880 --> 00:27:31,075
Verbrand je altijd dingen zo
in je tuin?
399
00:27:31,200 --> 00:27:35,720
Meestal in de vuurkuil.
Maar in m'n tuin, ja, vaak.
400
00:27:36,680 --> 00:27:38,395
Want...
- Ik was er...
401
00:27:38,520 --> 00:27:40,195
en je hebt een aantal vuurkuilen.
402
00:27:40,320 --> 00:27:41,955
Zeker weten.
403
00:27:42,080 --> 00:27:47,875
Ik kreeg de drang
om iets te verbranden.
404
00:27:48,000 --> 00:27:52,560
Waarom?
- Omdat ik dat wilde.
405
00:27:57,040 --> 00:28:01,040
Na urenlang verhoor hebben de
rechercheurs nog geen bekentenis...
406
00:28:02,240 --> 00:28:07,515
LaBarre wordt vrijgelaten, terwijl
de autoriteiten blijven zoeken.
407
00:28:07,640 --> 00:28:13,075
De autoriteiten hebben de vondst
van menselijke resten bevestigd.
408
00:28:13,200 --> 00:28:17,675
Het doorzoeken van de ashopen leverde
een heggenschaar en een mes op.
409
00:28:17,800 --> 00:28:19,355
ECHT POLITIEBEWIJS
410
00:28:19,480 --> 00:28:23,395
Wat ze ook in het huis vinden,
zijn meerdere bronnen van bloed...
411
00:28:23,520 --> 00:28:26,195
in verschillende stadia
van ontbinding...
412
00:28:26,320 --> 00:28:31,755
wat suggereert dat het huis een plaats
delict is van meerdere periodes...
413
00:28:31,880 --> 00:28:35,995
waarvan sommige dateren van voor
haar contact met Kenneth Countie.
414
00:28:36,120 --> 00:28:40,515
Niet al het bloed was vers.
Dat werpt de vraag op:
415
00:28:40,640 --> 00:28:46,040
Als ze Kenneth vermoord heeft,
wie heeft ze dan nog meer vermoord?
416
00:28:47,360 --> 00:28:48,955
Het zou voorbarig zijn...
417
00:28:49,080 --> 00:28:54,720
om in deze onderzoeksfase
te spreken van een misdrijf.
418
00:28:57,240 --> 00:29:01,360
De zoektocht levert ook honderden
uren aan opnames van LaBarre op.
419
00:29:03,400 --> 00:29:07,600
Ze lijkt haar mannelijke bezoek
te dwingen 'bekentenissen' te doen.
420
00:29:09,240 --> 00:29:12,080
Je moet je moeder loslaten.
421
00:29:12,680 --> 00:29:16,595
Je moet de navelstreng doorknippen.
- Dat wil ik ook.
422
00:29:16,720 --> 00:29:18,395
ECHT POLITIEBEWIJS
423
00:29:18,520 --> 00:29:22,515
Ik hak haar hoofd eraf.
424
00:29:22,640 --> 00:29:28,115
Nee, er is mentaal
iets helemaal mis met jou.
425
00:29:28,240 --> 00:29:32,035
Ik zal je iets vertellen.
Ik ga je moeder iets aandoen.
426
00:29:32,160 --> 00:29:36,235
Nee. Wat doe je met m'n moeder?
427
00:29:36,360 --> 00:29:40,915
Ik zou haar helemaal willen aftuigen.
428
00:29:41,040 --> 00:29:44,160
Ik wil haar ogen uitsteken.
429
00:29:45,120 --> 00:29:47,915
Ik moet het weten.
Nu raak je me niet eens aan.
430
00:29:48,040 --> 00:29:51,675
Ik hoef mama maar te noemen,
en je verandert in ijs naar mij toe.
431
00:29:51,800 --> 00:29:56,115
Nee.
- Ben je Norman Bates?
432
00:29:56,240 --> 00:30:01,995
Ik ben de enige vrouw op aarde
die zal begrijpen wat je bent.
433
00:30:02,120 --> 00:30:06,155
ECHT POLITIEBEWIJS
434
00:30:06,280 --> 00:30:12,680
Mijn leven is me dierbaar.
Dat van jou is een spel.
435
00:30:13,120 --> 00:30:14,600
Zwijg.
436
00:30:15,240 --> 00:30:22,200
Niet praten.
Eén woord, en ik ruk je kop eraf.
437
00:30:24,120 --> 00:30:29,035
In deze opnames lijkt het alsof
LaBarre Kenneth Countie martelt.
438
00:30:29,160 --> 00:30:32,915
Hij beantwoordt de vragen,
gewoonlijk met één woord.
439
00:30:33,040 --> 00:30:37,875
Je vraagt je af of ze boven hem uit
torent met een wapen.
440
00:30:38,000 --> 00:30:42,275
Ze zegt dat haar leven kostbaar is
en dat van hem maar een spel.
441
00:30:42,400 --> 00:30:44,915
Dus het doet er niet toe.
442
00:30:45,040 --> 00:30:48,075
Het illustreert de psychopathische
eigenschap...
443
00:30:48,200 --> 00:30:52,275
van een harteloze minachting
van menselijkheid.
444
00:30:52,400 --> 00:30:56,875
Bij het groomingproces
bouwt een individu...
445
00:30:57,000 --> 00:31:03,475
vertrouwen op en een veilige relatie
met iemand...
446
00:31:03,600 --> 00:31:07,835
zodat ze het gevoel hebben
dat je het beste met ze voor hebt.
447
00:31:07,960 --> 00:31:13,795
We weten dat Kenny
cognitieve gebreken had...
448
00:31:13,920 --> 00:31:17,195
die z'n oordeelsvermogen
aantastten...
449
00:31:17,320 --> 00:31:22,875
en dat hij erg vatbaar was
voor de ideeën van anderen...
450
00:31:23,000 --> 00:31:25,438
en gemakkelijk gemanipuleerd
kon worden.
451
00:31:27,240 --> 00:31:34,240
Eén opname trekt meteen
de aandacht van de rechercheurs...
452
00:31:35,800 --> 00:31:37,715
Michael Deloge, 36 jaar.
453
00:31:37,840 --> 00:31:41,880
Vermist sinds juli 2005.
454
00:31:42,280 --> 00:31:48,075
2004. Deze tape is voor m'n moeder.
Je hebt me goed verpest.
455
00:31:48,200 --> 00:31:52,840
Zonder Sheila wist ik nog niet
de helft van wat ik nu weet.
456
00:31:53,640 --> 00:31:56,195
Wat de autoriteiten toen wisten...
457
00:31:56,320 --> 00:32:01,355
was dat Michael Deloge al een tijdje
vermist was. Hij was dakloos.
458
00:32:01,480 --> 00:32:05,680
Hij herstelde van mentale
aandoeningen en verslaving.
459
00:32:06,840 --> 00:32:11,595
Maar hij was voor het laatst levend
gezien op het terrein van LaBarre.
460
00:32:11,720 --> 00:32:17,435
Ze vinden geluidsopnames en video van
Michael Deloge, gemaakt door LaBarre.
461
00:32:17,560 --> 00:32:21,315
Het lijkt akelig veel
op de audio die ze beluisteren...
462
00:32:21,440 --> 00:32:24,200
tussen LaBarre en Kenneth Countie.
463
00:32:27,440 --> 00:32:34,240
Dit is 2004. Dit is een interview
met Michael Todd Deloge.
464
00:32:35,040 --> 00:32:39,595
Een kleine, kalende,
maar nog niet kaal...
465
00:32:39,720 --> 00:32:43,795
snel grijs wordende...
466
00:32:43,920 --> 00:32:47,555
kwaadaardige,
bruin- of hazelnootogige...
467
00:32:47,680 --> 00:32:53,795
kleine dwerg
die parasiteert op vrouwen...
468
00:32:53,920 --> 00:32:57,155
omdat je je aangetrokken voelt
tot wat?
469
00:32:57,280 --> 00:32:59,195
Kinderen.
- Hoe noemen ze je?
470
00:32:59,320 --> 00:33:01,440
Pedofiel.
471
00:33:04,080 --> 00:33:06,715
ECHT POLITIEBEWIJS
472
00:33:06,840 --> 00:33:11,000
Michael Deloge is vermist sinds 2004.
473
00:33:14,080 --> 00:33:19,835
De tape dient ertoe te verifiëren
dat Michael Todd Deloge...
474
00:33:19,960 --> 00:33:25,035
onderzocht is voor kindermisbruik.
475
00:33:25,160 --> 00:33:30,200
Welnu, ben je schuldig
aan de aanklachten?
476
00:33:32,080 --> 00:33:34,315
We zien dat LaBarre Michael dwingt...
477
00:33:34,440 --> 00:33:38,155
tot het afleggen
van een valse bekentenis.
478
00:33:38,280 --> 00:33:41,835
We kunnen slechts veronderstellen
hoe ze dat deed.
479
00:33:41,960 --> 00:33:47,195
Maar gezien het fysieke letsel
dat ze Kenneth Countie toebracht...
480
00:33:47,320 --> 00:33:50,515
kun je je voorstellen
dat fysiek geweld gebruikt werd.
481
00:33:50,640 --> 00:33:57,475
ECHT POLITIEBEWIJS
482
00:33:57,600 --> 00:34:01,075
Dit is waar ik woon.
Dit is wat we doen.
483
00:34:01,200 --> 00:34:04,835
We halen takken op.
Voor je een gedachtesprong maakt...
484
00:34:04,960 --> 00:34:08,435
over de schram op m'n gezicht:
zo is het gegaan.
485
00:34:08,560 --> 00:34:15,355
Ze lijkt plezier te beleven
aan psychologische marteling...
486
00:34:15,480 --> 00:34:17,635
en andere mensen pijn doen.
487
00:34:17,760 --> 00:34:23,120
Ze lijkt liefde gelijk te stellen
aan seks en geweld.
488
00:34:24,240 --> 00:34:29,035
Het patroon dat naar voren komt is
dat van een misbruikende crimineel...
489
00:34:29,160 --> 00:34:35,715
op zoek naar jonge, kwetsbare mannen.
Ze lokt ze.
490
00:34:35,840 --> 00:34:39,355
Bij sadistische criminelen
denk je vooral aan mannen.
491
00:34:39,480 --> 00:34:44,955
Maar abnormale interesses kunnen
voorkomen bij mannen en vrouwen.
492
00:34:45,080 --> 00:34:48,835
En in het geval van LaBarre,
gelet op wat we van haar weten...
493
00:34:48,960 --> 00:34:53,915
zijn er indicaties dat ze een vreemd
seksueel opwindingspatroon heeft...
494
00:34:54,040 --> 00:34:57,080
dat te maken kan hebben
met geweld tegen mannen.
495
00:34:57,920 --> 00:35:00,515
Het wordt langzaam opgebouwd.
496
00:35:00,640 --> 00:35:05,355
Het omvat een dwingende relatie
en angst en dreigementen.
497
00:35:05,480 --> 00:35:09,475
En als ze klaar is met ze,
is de ultieme climax voor haar...
498
00:35:09,600 --> 00:35:13,360
het ultieme opwindingsmoment
is het doden van ze.
499
00:35:14,000 --> 00:35:17,875
De politie vindt ook verontrustende
opnames met dr. Wilfred LaBarre...
500
00:35:18,000 --> 00:35:19,915
voor z'n plotselinge dood in 2000.
501
00:35:20,040 --> 00:35:21,435
Ik hang op.
502
00:35:21,560 --> 00:35:25,635
Als je ophangt, zul je het bezuren.
503
00:35:25,760 --> 00:35:28,200
Ik zou het niet doen.
- Het spijt me al.
504
00:35:28,720 --> 00:35:32,675
Ik wil wat je getekend hebt,
dat mijn naam op de akte staat.
505
00:35:32,800 --> 00:35:34,155
De afspraak was...
506
00:35:34,280 --> 00:35:37,280
Je komt er niet op,
tenzij ik dood ben.
507
00:35:39,240 --> 00:35:42,835
Het stel, dat elkaar leerde kennen
via een contactadvertentie...
508
00:35:42,960 --> 00:35:44,360
is nooit getrouwd.
509
00:35:44,880 --> 00:35:48,635
Dr. LaBarre zegt tegen haar:
Over m'n lijk.
510
00:35:48,760 --> 00:35:51,475
Dan komt je naam pas op de akte.
511
00:35:51,600 --> 00:35:56,635
Ze nam zijn leven,
huis en bezit over.
512
00:35:56,760 --> 00:36:01,475
Kort daarop stierf hij en ze eiste
z'n hele nalatenschap op.
513
00:36:01,600 --> 00:36:03,475
Haar arrogantie en narcisme...
514
00:36:03,600 --> 00:36:08,040
en overtuiging dat ze slimmer is
dan de rest, blijft haar richtsnoer.
515
00:36:09,680 --> 00:36:11,915
Sheila LaBarre
komt over als iemand...
516
00:36:12,040 --> 00:36:17,000
die koud en harteloos
en manipulatief is.
517
00:36:20,440 --> 00:36:25,360
Relevant is dat ze elkaar ontmoetten
via een callgirl-advertentie.
518
00:36:26,680 --> 00:36:29,915
LaBarre was in de 20 of 30.
519
00:36:30,040 --> 00:36:34,115
Het leeftijdsverschil
was misschien 40 jaar...
520
00:36:34,240 --> 00:36:36,435
en hij was tamelijk welvarend.
521
00:36:36,560 --> 00:36:43,835
Je vraagt je af of dit een
vooropgezet plan was, ontworpen...
522
00:36:43,960 --> 00:36:47,675
om een rijke man te vangen
die haar dan kon onderhouden...
523
00:36:47,800 --> 00:36:50,595
en een gevoel van veiligheid
kon geven.
524
00:36:50,720 --> 00:36:54,355
Ik zie haar als iemand die altijd
nadenkt over de volgende stap...
525
00:36:54,480 --> 00:36:59,760
hoe ze iemand kan benutten om
in haar eigen behoeften te voorzien.
526
00:37:00,480 --> 00:37:06,875
De rechercheurs vinden bewijs dat
Sheila dr. LaBarre vaker bedreigde.
527
00:37:07,000 --> 00:37:10,995
Opvallend genoeg was ze
met nog zeker één iemand getrouwd...
528
00:37:11,120 --> 00:37:13,875
terwijl ze nog een relatie had
met dr. LaBarre.
529
00:37:14,000 --> 00:37:16,795
En haar ex-echtgenoot
met wie ze getrouwd was...
530
00:37:16,920 --> 00:37:20,875
terwijl ze een relatie had
met dr. LaBarre, heeft gezegd...
531
00:37:21,000 --> 00:37:24,400
dat ze hem had gevraagd
om dr. LaBarre te vermoorden.
532
00:37:26,000 --> 00:37:31,720
De lijkschouwer stelde een natuurlijke
doodsoorzaak vast in 2000.
533
00:37:34,520 --> 00:37:38,720
April 2006, labresultaten bevestigen
de vermoedens van de recherche.
534
00:37:39,520 --> 00:37:43,875
De botten, het bloed en het DNA
op Sheila LaBarre's boerderij...
535
00:37:44,000 --> 00:37:47,635
zijn van Michael Deloge
en Kenneth Countie.
536
00:37:47,760 --> 00:37:50,795
Dat de lichamen verbrand zijn,
is duidelijk.
537
00:37:50,920 --> 00:37:54,715
Onderzoekers die de septic tank
opgroeven, ontdekten meer bewijs.
538
00:37:54,840 --> 00:37:58,840
Inclusief teenbotjes die niet
overeenkomen met hun DNA.
539
00:38:00,160 --> 00:38:02,795
Als de politie haar arrestatie
voorbereidt...
540
00:38:02,920 --> 00:38:04,545
ontvlucht LaBarre de stad.
541
00:38:05,720 --> 00:38:10,315
Sheila LaBarre, de vrouw verdacht van
het vermoorden van twee mannen...
542
00:38:10,440 --> 00:38:13,195
is in hechtenis nadat de politie
getipt werd...
543
00:38:13,320 --> 00:38:16,275
dat ze in Revere, Massachusetts,
gezien was.
544
00:38:16,400 --> 00:38:19,355
Ze had geprobeerd
haar uiterlijk te veranderen...
545
00:38:19,480 --> 00:38:23,000
en gebruikte een schuilnaam
toen ze gepakt werd.
546
00:38:23,480 --> 00:38:27,435
Er zijn een paar dingen
waar je niet omheen kunt.
547
00:38:27,560 --> 00:38:29,080
Wat bedoel je?
548
00:38:29,760 --> 00:38:34,715
Jij weet en ik weet en de chef weten
dat je die knul vermoord hebt.
549
00:38:34,840 --> 00:38:39,955
Je hebt je bed verbrand om wat te
vernietigen? Bewijs. Waarom?
550
00:38:40,080 --> 00:38:42,075
Er zit bloed op dat bed.
- Bewijs?
551
00:38:42,200 --> 00:38:43,675
Bloed op het bed.
- Nee.
552
00:38:43,800 --> 00:38:46,480
En wat zei je tegen agent Wallace?
553
00:38:47,520 --> 00:38:52,035
'Waar is Kenny?'
'Hij zit in die tas.'
554
00:38:52,160 --> 00:38:55,675
Dat zei je. Je kunt er niet omheen.
Je hebt hem vermoord.
555
00:38:55,800 --> 00:38:57,715
Nee.
- Je hebt die knul vermoord.
556
00:38:57,840 --> 00:39:01,835
Je hebt bewijs vernietigd door
z'n lichaam in de kuil te verbranden.
557
00:39:01,960 --> 00:39:04,480
Nee. Ik heb hem niet verbrand.
558
00:39:05,080 --> 00:39:09,235
Ik heb hem niets aangedaan.
- Sheila, je gaf er niks om.
559
00:39:09,360 --> 00:39:13,155
Als je om die knul gaf,
had je me de waarheid verteld.
560
00:39:13,280 --> 00:39:15,800
Ik hou nog steeds van hem.
561
00:39:16,440 --> 00:39:20,715
Haar mate van narcisme
en arrogantie is zo groot...
562
00:39:20,840 --> 00:39:24,675
dat ze dacht dat ze boven de wet
stond en nooit gepakt zou worden.
563
00:39:24,800 --> 00:39:28,915
Ze bleef haar slachtoffers
verbranden. Niemand zou haar pakken.
564
00:39:29,040 --> 00:39:34,955
Het lijkt me waarschijnlijk dat ze
een sadistische obsessie heeft...
565
00:39:35,080 --> 00:39:40,080
met seksualiteit
en met kindermisbruik.
566
00:39:41,280 --> 00:39:45,035
LaBarre wordt aangeklaagd voor
de moorden op Kenneth Countie...
567
00:39:45,160 --> 00:39:47,355
en Michael Deloge...
568
00:39:47,480 --> 00:39:54,160
maar pleit onschuldig wegens
ontoerekeningsvatbaarheid.
569
00:39:55,400 --> 00:39:59,555
Het proces draait er niet om
of ze de moorden heeft gepleegd...
570
00:39:59,680 --> 00:40:01,555
maar haar gemoedstoestand destijds.
571
00:40:01,680 --> 00:40:04,475
De jury beslist of LaBarre
waanzinnig was...
572
00:40:04,600 --> 00:40:08,555
toen ze d'r vriendjes Kenneth Countie
en Michael Deloge vermoordde.
573
00:40:08,680 --> 00:40:11,235
Denk na over een vrouw die gelooft...
574
00:40:11,360 --> 00:40:17,355
dat ze een engel is,
een geest onder de levenden...
575
00:40:17,480 --> 00:40:20,515
die terug is op aarde
voor een speciaal doel.
576
00:40:20,640 --> 00:40:25,275
LaBarre dacht dat notaris zijn
haar speciale krachten gaf.
577
00:40:25,400 --> 00:40:30,680
Zij gelooft dat die krachten
haar het vermogen geven...
578
00:40:31,880 --> 00:40:37,280
om rechter, jury en beul te worden.
579
00:40:38,560 --> 00:40:41,555
Je hoeft niet bang voor me te zijn.
God stuurde me...
580
00:40:41,680 --> 00:40:46,080
om een betere man van je te maken.
Ik ben een engel op aarde.
581
00:40:48,640 --> 00:40:53,195
LaBarre verklaarde dat ze
door God gestuurd was...
582
00:40:53,320 --> 00:40:59,115
om een soort engel te zijn,
een burgerwacht-figuur...
583
00:40:59,240 --> 00:41:05,515
verantwoordelijk voor het doden
of screenen van pedofielen.
584
00:41:05,640 --> 00:41:11,675
Dat is een waanvoorstelling
voortkomend uit een geestesziekte.
585
00:41:11,800 --> 00:41:16,195
Maar uiteindelijk zoeken we bewijs...
586
00:41:16,320 --> 00:41:20,435
dat ze wist dat het fout was
wat ze deed.
587
00:41:20,560 --> 00:41:25,675
Ze belt de politie niet,
ze liegt erop los.
588
00:41:25,800 --> 00:41:29,635
Ze verbergt bewijs
en verlaat de deelstaat.
589
00:41:29,760 --> 00:41:35,955
Dat geeft aan dat ze heel goed wist
dat haar gedrag verkeerd was.
590
00:41:36,080 --> 00:41:38,035
We noemden haar gekke Sheila.
591
00:41:38,160 --> 00:41:40,435
LaBarre's oudere zus
getuigt voor haar...
592
00:41:40,560 --> 00:41:43,720
over jarenlang kindermisbruik
door hun vader.
593
00:41:44,160 --> 00:41:49,515
Seksueel misbruikt worden door haar
vader creëerde een samensmelting...
594
00:41:49,640 --> 00:41:53,515
van liefde, haat en seks...
595
00:41:53,640 --> 00:41:57,355
die naar boven komt
als ze volwassen is.
596
00:41:57,480 --> 00:42:02,115
Ik denk dat ze perversies heeft,
misschien zelfs parafilie...
597
00:42:02,240 --> 00:42:06,000
waarbij alles rondom die inhoud
opwindend is.
598
00:42:06,800 --> 00:42:10,835
Soms zien we weliswaar
bij psychopathische individuen...
599
00:42:10,960 --> 00:42:15,875
dat vroeg trauma, geweld,
seksueel misbruik en verwaarlozing...
600
00:42:16,000 --> 00:42:21,560
soms bijdragen aan die
psychopathische persoonlijkheid.
601
00:42:22,040 --> 00:42:27,635
Maar het is belangrijk om op te
merken dat de meeste mensen...
602
00:42:27,760 --> 00:42:33,835
die seksueel misbruik, mishandeling
en verwaarlozing ervaren...
603
00:42:33,960 --> 00:42:38,155
in hun kindertijd, later andere
mensen niet gaan pijnigen...
604
00:42:38,280 --> 00:42:42,360
en zich niet ontwikkelen
tot psychopathische mensen.
605
00:42:43,520 --> 00:42:49,680
20 JUNI 2008
RECHTBANK ROCKINGHAM COUNTY
606
00:42:50,920 --> 00:42:53,715
Een jury acht LaBarre schuldig...
607
00:42:53,840 --> 00:42:57,200
aan de moorden op Kenneth Countie
en Michael Deloge.
608
00:42:57,960 --> 00:43:02,355
Het is twee jaar na de gruwelijke
moord op m'n zoon.
609
00:43:02,480 --> 00:43:04,395
Nu kan m'n zoon Kenny rusten.
610
00:43:04,520 --> 00:43:08,955
Ze mag niet vrijkomen.
Ze mag niemand meer iets aandoen.
611
00:43:09,080 --> 00:43:14,720
LaBarre krijgt tweemaal levenslang
zonder kans op vervroegde vrijlating.
612
00:43:16,040 --> 00:43:20,995
De teenbotjes op LaBarre's terrein
zijn nooit geïdentificeerd.
613
00:43:21,120 --> 00:43:25,795
IK ZOU ZEGGEN DAT HET JE VERDIENDE LOON WAS
614
00:43:25,920 --> 00:43:30,515
HET WAS JE VERDIENDE LOON
615
00:43:30,640 --> 00:43:34,875
ALS IK EEN STRAF VOOR JE MOEST KIEZEN
616
00:43:35,000 --> 00:43:40,155
HET WAS JE VERDIENDE LOON
617
00:43:40,280 --> 00:43:43,280
Vertaling: Erik Beckers
LinQ Media Group