"Soy Luna" Una rival, sobre ruedas
ID | 13184553 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una rival, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E10 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5600982 |
Format | srt |
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,710
-Delfi is skating with some other kid.
-What?
2
00:00:01,835 --> 00:00:02,711
PREVIOUSLY
3
00:00:02,794 --> 00:00:04,296
Ámbar told me
what you are afraid to tell me.
4
00:00:04,421 --> 00:00:09,343
We can't make any mistakes.
We need to control these men.
5
00:00:09,468 --> 00:00:10,844
They won't get away.
6
00:00:10,969 --> 00:00:13,347
We want to train, but we don't have space.
7
00:00:13,805 --> 00:00:16,934
-I thought you were an assistant here.
-Ámbar is right.
8
00:00:17,059 --> 00:00:21,063
You can't train during working hours.
You need to pay attention to the rink.
9
00:00:21,146 --> 00:00:22,564
Tomorrow we are taking
the annual placement test.
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,609
This exam is unique
to Blake South College,
11
00:00:25,859 --> 00:00:28,529
it's on every subject
and all the students need to take it.
12
00:00:28,695 --> 00:00:30,572
This is the picture that
was missing from the living room.
13
00:00:30,697 --> 00:00:32,908
What are you doing here?
I found her searching the warehouse.
14
00:00:33,075 --> 00:00:35,911
Luna can't be wandering around
the property. It's unacceptable.
15
00:00:36,036 --> 00:00:36,912
-These were used in the drawing.
-Yes.
16
00:00:36,995 --> 00:00:37,871
YAM AND RAMIRO
17
00:00:37,955 --> 00:00:38,914
Did you cheat, Ramiro?
18
00:00:39,039 --> 00:00:41,124
I did it because I wanted
a personal challenge
19
00:00:41,250 --> 00:00:45,546
with a new song, a different one,
because I can always improve myself.
20
00:00:45,754 --> 00:00:46,922
Simón?
21
00:00:47,172 --> 00:00:48,090
Dad?
22
00:00:48,215 --> 00:00:49,216
Why are you here, Simón?
23
00:00:53,345 --> 00:00:56,348
I'm close to reaching my sky
24
00:00:56,557 --> 00:00:59,351
Defying gravity
25
00:00:59,560 --> 00:01:04,565
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
26
00:01:05,857 --> 00:01:09,611
This thing inside of me
It’s magical
27
00:01:09,861 --> 00:01:12,864
Because anything can happen
28
00:01:13,031 --> 00:01:15,951
And if I fall, I’ll get back up I go,
and go
29
00:01:16,076 --> 00:01:17,995
Get up and go
30
00:01:18,203 --> 00:01:21,665
And if there's no turning back
31
00:01:22,040 --> 00:01:24,459
We have to risk it all
32
00:01:24,668 --> 00:01:27,796
Under my feet there's no gravity
33
00:01:28,046 --> 00:01:30,173
There's only wings
34
00:01:30,591 --> 00:01:33,885
We never have to doubt
35
00:01:34,052 --> 00:01:36,680
Nothing is forbidden
36
00:01:36,847 --> 00:01:40,475
When a dream is real
37
00:01:40,684 --> 00:01:43,228
There's only wings
38
00:01:47,691 --> 00:01:50,360
I AM LUNA
39
00:01:50,986 --> 00:01:53,614
-Why are you here, Simón?
-I just arrived.
40
00:01:55,115 --> 00:01:56,366
But why didn't you tell us?
41
00:01:56,700 --> 00:01:59,453
It was a surprise.
That's why she didn't know about it.
42
00:01:59,703 --> 00:02:02,706
But if it was a surprise,
how did you know where she was?
43
00:02:03,165 --> 00:02:04,041
She told me.
44
00:02:04,541 --> 00:02:06,293
Didn't you say she didn't know about it?
45
00:02:06,460 --> 00:02:09,254
Well, I told him I was going to be
at the skating rink at this time.
46
00:02:09,504 --> 00:02:13,175
-When we spoke on the phone.
-Yes, we usually speak about the Roller...
47
00:02:13,425 --> 00:02:15,594
So, I came here as soon as I landed.
48
00:02:16,470 --> 00:02:21,141
So, the only thing left to say is,
welcome, Simón.
49
00:02:25,187 --> 00:02:26,104
Okay.
50
00:02:27,439 --> 00:02:29,358
-Thanks.
-Where's your cell phone, honey?
51
00:02:29,441 --> 00:02:30,317
We've been calling you.
52
00:02:30,734 --> 00:02:33,195
My cell phone! I'm sorry.
I left it in the locker.
53
00:02:34,112 --> 00:02:37,240
You know your mom and I worry.
54
00:02:37,407 --> 00:02:40,160
We said you were going to give us a call
if you were staying out late.
55
00:02:40,243 --> 00:02:41,328
We've already spoken about that.
56
00:02:41,453 --> 00:02:45,290
Yes, I know, Dad.
This is the last time. I promise.
57
00:02:46,208 --> 00:02:47,125
That's okay.
58
00:02:47,626 --> 00:02:49,795
Hey, Simón,
I didn't know you skated on a rink.
59
00:02:50,671 --> 00:02:54,091
-Me neither. I'm learning.
-Luna, too.
60
00:02:54,675 --> 00:02:57,594
We are signing up
for the contest together as a team.
61
00:02:58,053 --> 00:02:59,179
What contest?
62
00:02:59,888 --> 00:03:02,974
The skating contest. At the Roller.
63
00:03:03,100 --> 00:03:05,060
Simón and I are skating together.
64
00:03:05,602 --> 00:03:07,020
But Simón has just arrived.
65
00:03:07,270 --> 00:03:10,524
Yes, things happened so fast.
We didn't even plan it.
66
00:03:10,691 --> 00:03:12,776
The contest starts soon.
67
00:03:12,984 --> 00:03:14,695
When is the contest?
68
00:03:15,278 --> 00:03:17,781
Tomorrow.
That's why we need to train hard.
69
00:03:18,240 --> 00:03:19,741
Tomorrow?
You didn't say anything about it.
70
00:03:19,908 --> 00:03:22,411
No, that's what I'm saying.
Things happened so fast.
71
00:03:22,911 --> 00:03:26,164
I'd love it if you and Mom
came to see us, right?
72
00:03:26,498 --> 00:03:29,543
Honey, you know that
we'd love to come and see you,
73
00:03:29,751 --> 00:03:31,253
but your mom and I have to work.
74
00:03:31,336 --> 00:03:33,672
In fact, you have to go to school.
You should be studying.
75
00:03:33,839 --> 00:03:37,718
Yes, I know.
I promise I won't neglect my studies.
76
00:03:38,051 --> 00:03:41,304
-I promise both of you.
-I hope so,
77
00:03:41,555 --> 00:03:42,889
because you know how your mom gets.
78
00:03:43,098 --> 00:03:45,392
You know better than anyone
how she gets.
79
00:03:45,976 --> 00:03:47,310
Let's go. They are waiting for us.
80
00:03:47,477 --> 00:03:52,149
Hey, can I stay a little longer?
We need to train a lot. Really.
81
00:03:52,649 --> 00:03:54,276
Please, please, please! Is it possible?
82
00:03:54,443 --> 00:03:55,777
You can continue tomorrow. It's late.
83
00:03:55,861 --> 00:03:58,155
You can go on practicing tomorrow.
We need to have dinner now.
84
00:03:59,364 --> 00:04:02,576
Okay. Let's go.
See you tomorrow, Simón.
85
00:04:02,743 --> 00:04:04,619
-See you tomorrow.
-Not tomorrow.
86
00:04:04,786 --> 00:04:07,622
-Simón is having dinner with us.
-No, he can't.
87
00:04:07,789 --> 00:04:10,208
I can't. I need to rehearse, Miguel.
I don't know my choreography.
88
00:04:10,292 --> 00:04:11,752
Yes, he has to rehearse a lot.
89
00:04:11,835 --> 00:04:14,755
Let's see. It's late and we need to leave.
90
00:04:14,963 --> 00:04:19,551
-But he can't, Dad.
-No buts! Simón is having dinner with us.
91
00:04:19,926 --> 00:04:24,598
-Did you cook cochinita pibil?
-We'll see what we can do. Let's go.
92
00:04:25,974 --> 00:04:26,975
-Let's go.
-Sure. Let's go.
93
00:04:32,439 --> 00:04:33,315
Cato!
94
00:04:33,857 --> 00:04:36,151
Think about it. She's a millionaire.
95
00:04:36,234 --> 00:04:37,903
-Yes.
-We can ask her for lots more things.
96
00:04:38,069 --> 00:04:43,200
Of course! I went ahead because
you're facing an expert on orders. Listen.
97
00:04:43,700 --> 00:04:46,620
Eleven wiener dogs for our own team.
98
00:04:47,746 --> 00:04:50,540
-Two airplanes, one for each of us.
-Stop!
99
00:04:51,249 --> 00:04:53,835
-What?
-Did you hear the stupid thing you said?
100
00:04:54,002 --> 00:04:55,837
-Two airplanes? One for each of us?
-Yes.
101
00:04:55,921 --> 00:04:56,797
Who's flying them?
102
00:04:59,966 --> 00:05:04,221
An online aviation course
for two people.
103
00:05:05,347 --> 00:05:06,389
-Thank God I'm here.
-Absolutely.
104
00:05:06,473 --> 00:05:07,474
What else did you write down?
105
00:05:08,099 --> 00:05:10,685
-A trip to the Caribbean.
-What's the Caribbean?
106
00:05:11,436 --> 00:05:14,439
I don't know,
but people always go there on vacation.
107
00:05:16,000 --> 00:05:22,074
108
00:05:41,216 --> 00:05:43,927
I don't know what you're playing at,
but no one keeps me waiting.
109
00:05:44,678 --> 00:05:47,681
-We didn't know you were here.
-Don't pretend you don't understand.
110
00:05:48,974 --> 00:05:51,643
We said you would call me
to set up the meeting.
111
00:05:52,435 --> 00:05:56,523
The meeting, Tino!
I told you we were late for the meeting.
112
00:05:57,774 --> 00:06:00,110
You weren't late
because you never called me.
113
00:06:00,277 --> 00:06:03,196
-What do you mean? Cato called you.
-I didn't. You had to call him.
114
00:06:03,363 --> 00:06:05,407
I told you to call him because
I didn't have credit on my cell phone.
115
00:06:05,532 --> 00:06:07,826
That's because you usually
download games on your cell phone.
116
00:06:08,159 --> 00:06:09,619
-Why didn't you call?
-And have no credit...
117
00:06:09,786 --> 00:06:10,912
Enough!
118
00:06:15,333 --> 00:06:17,043
You thought you were going to escape.
119
00:06:17,836 --> 00:06:20,755
-We weren't trying to escape, Rey.
-Are you sure?
120
00:06:22,173 --> 00:06:23,675
Then why are you wearing
those costumes?
121
00:06:26,887 --> 00:06:28,138
I told you this outfit wasn't good.
122
00:06:28,638 --> 00:06:31,349
Ms. Sharon will be waiting for you
at the mansion first thing in the morning.
123
00:06:32,017 --> 00:06:33,727
I recommend you don't try
to escape again.
124
00:06:35,103 --> 00:06:38,189
You already know
what I'm capable of, right?
125
00:06:41,067 --> 00:06:42,068
Good evening.
126
00:07:27,113 --> 00:07:28,698
Did you see that step?
127
00:07:29,199 --> 00:07:32,077
We didn't train, we don't have
the choreography, the outfits...
128
00:07:32,202 --> 00:07:33,495
Didn't you say we wouldn't speak?
129
00:07:34,287 --> 00:07:38,291
-If we want to train, we need to speak.
-Okay, let's train. Come on!
130
00:07:39,042 --> 00:07:40,835
Seven, eight.
131
00:07:42,003 --> 00:07:42,879
Hey!
132
00:07:43,338 --> 00:07:46,424
-This is a disaster.
-We've just started. Trust me.
133
00:07:46,675 --> 00:07:48,051
Come on. Follow me.
134
00:08:08,863 --> 00:08:10,782
-That was an incredible jump.
-Yes.
135
00:08:11,282 --> 00:08:12,951
Do you think
we can do it as well as them?
136
00:08:13,076 --> 00:08:16,955
Calm down. Ours will be much better.
Are you ready?
137
00:08:17,288 --> 00:08:19,624
Five, six, seven, now.
138
00:08:27,340 --> 00:08:29,968
-You only need to trust yourself.
-Sure.
139
00:08:32,554 --> 00:08:34,848
Don't tell me you're celebrating that.
140
00:08:35,140 --> 00:08:38,518
I guess you think you're better
than you actually are.
141
00:08:40,145 --> 00:08:41,354
Look and learn.
142
00:08:43,023 --> 00:08:43,898
Come on.
143
00:08:55,952 --> 00:08:56,828
Any doubts?
144
00:09:00,790 --> 00:09:02,542
We are starting to rehearse.
145
00:09:02,876 --> 00:09:04,794
-Right, Nico?
-Sure. Let's go.
146
00:09:22,896 --> 00:09:24,856
I'm glad you're here, Simón. Welcome.
147
00:09:25,482 --> 00:09:28,109
I'm glad to see you.
My second family.
148
00:09:29,069 --> 00:09:32,489
Eat before it gets cold.
So, when did you arrive?
149
00:09:32,989 --> 00:09:34,449
A while ago.
150
00:09:34,616 --> 00:09:40,038
Hey, Moni, this is so good!
You know how to salt your food. I love it.
151
00:09:40,663 --> 00:09:44,459
If I had known, I would have prepared
your favorite dish. I didn't forget.
152
00:09:44,709 --> 00:09:46,377
-Cochinita pibil!
-Cochinita!
153
00:09:46,503 --> 00:09:47,378
Yes!
154
00:09:48,505 --> 00:09:51,132
Well, where are you staying?
What are your plans?
155
00:09:51,341 --> 00:09:53,718
Luna, is he the friend
you used to talk to every evening?
156
00:09:53,885 --> 00:09:56,179
Yes, he's my friend, Simón.
157
00:09:57,388 --> 00:09:58,765
Is it your first time in Argentina?
158
00:09:59,224 --> 00:10:00,809
Do you like the food?
159
00:10:01,267 --> 00:10:04,938
You're asking too many questions
and he won't be able to eat.
160
00:10:05,396 --> 00:10:07,232
Yes, it's my first time in Buenos Aires.
161
00:10:07,941 --> 00:10:11,277
-This is very good, Mónica.
-Luna is right.
162
00:10:11,736 --> 00:10:13,196
Where are you staying?
163
00:10:14,364 --> 00:10:16,825
Mom, one question at a time, okay?
164
00:10:17,450 --> 00:10:20,495
-Yes. Where is he staying?
-At a friend's house.
165
00:10:21,287 --> 00:10:24,541
That's funny, Simón,
I didn't know you had friends here.
166
00:10:25,291 --> 00:10:28,002
-Didn't you say this was your first time?
-Yes.
167
00:10:28,128 --> 00:10:29,712
They are some friends he met in Mexico.
168
00:10:29,921 --> 00:10:32,340
Yes, I met them in Mexico,
but they live here.
169
00:10:33,133 --> 00:10:35,718
-Do we know them?
-You don't.
170
00:10:35,802 --> 00:10:36,678
We don't?
171
00:10:37,053 --> 00:10:39,472
This is very good,
but I need to go. It's late.
172
00:10:39,639 --> 00:10:41,391
We still need to have dessert. Don't go.
173
00:10:41,933 --> 00:10:44,144
-Dessert.
-Simón needs to leave.
174
00:10:44,310 --> 00:10:46,646
It's too late and he has
to get up early tomorrow.
175
00:10:46,813 --> 00:10:49,774
You also have to study.
You said you have an exam.
176
00:10:49,941 --> 00:10:50,817
Yes, sure.
177
00:10:51,025 --> 00:10:53,069
Hey, Simón. Tell me
where your friends live. I'll drive you.
178
00:10:53,236 --> 00:10:58,616
No, Miguel, thank you so much.
I love walking.
179
00:10:58,783 --> 00:11:01,035
My friends live near here.
They live in the south.
180
00:11:01,369 --> 00:11:02,704
We're in the north.
181
00:11:03,621 --> 00:11:07,500
-They live south of the north.
-Where?
182
00:11:08,543 --> 00:11:10,879
I still don't know the streets
since I just arrived.
183
00:11:11,296 --> 00:11:12,797
How will you get there?
184
00:11:13,006 --> 00:11:16,384
By heart. You said
you knew the way by heart.
185
00:11:16,551 --> 00:11:19,721
Of course. It's easy by heart.
You leave, you take a left...
186
00:11:19,846 --> 00:11:22,098
You leave, take a left and then north.
187
00:11:22,557 --> 00:11:24,475
-Like in Cancun.
-Didn't you say south?
188
00:11:25,768 --> 00:11:28,730
I have my GPS, I'll get there quickly.
189
00:11:30,773 --> 00:11:31,941
Incredible bread.
190
00:11:32,692 --> 00:11:37,739
Look at the table. It's very good!
It's hard. It will last a long time.
191
00:11:38,990 --> 00:11:40,408
I need to leave.
192
00:11:41,034 --> 00:11:41,951
Thanks, Moni.
193
00:11:42,160 --> 00:11:44,162
-Thank you so much. Really.
-You're welcome.
194
00:11:44,370 --> 00:11:46,289
This was so good, Aurora. Thanks!
195
00:11:47,290 --> 00:11:51,002
Sorry about this. Thanks!
196
00:11:54,881 --> 00:11:57,425
-What was that?
-He called me Aurora.
197
00:12:02,222 --> 00:12:05,725
Using this app, I can test
my heart rate, my blood pressure
198
00:12:05,975 --> 00:12:08,728
and even check the Cooper Test.
It's incredible. Nina!
199
00:12:09,437 --> 00:12:11,898
-Nina! Sweetie!
-What?
200
00:12:12,065 --> 00:12:12,982
I was talking to you!
201
00:12:13,149 --> 00:12:15,026
Sorry. I was thinking
about something else.
202
00:12:15,318 --> 00:12:17,362
Any problems at school or at the Roller?
203
00:12:17,528 --> 00:12:19,197
-No, Mom.
-So?
204
00:12:19,447 --> 00:12:20,365
I don't want to talk.
205
00:12:29,415 --> 00:12:31,626
You're tense. You should run.
206
00:12:32,126 --> 00:12:35,421
-I don't like sports. You know that.
-But you would relax a little.
207
00:12:35,922 --> 00:12:38,925
Besides, running releases
beta-endorphin, a hormone,
208
00:12:39,092 --> 00:12:41,678
and an endogenous neurotransmitter
that helps you with your mood.
209
00:12:41,844 --> 00:12:44,555
I already know all that,
but I don't need help with my mood.
210
00:12:44,806 --> 00:12:45,807
And what do you need?
211
00:12:46,307 --> 00:12:48,059
I wish I knew what I need.
212
00:12:48,476 --> 00:12:52,188
-I'm here! Tell me. I'm your mom.
-Okay, Mom.
213
00:12:52,313 --> 00:12:53,648
If you feel better, I'll tell you.
214
00:12:54,357 --> 00:12:58,611
A friend of mine likes a boy,
but he likes someone else.
215
00:12:58,736 --> 00:13:00,446
And I don't know how to help her.
216
00:13:01,364 --> 00:13:03,741
But that is very common.
What's his name? Who is he?
217
00:13:04,158 --> 00:13:06,661
He's a boy from school.
You don't know him and it doesn't matter.
218
00:13:06,911 --> 00:13:09,580
-Does that boy know she likes him?
-I hope not.
219
00:13:09,747 --> 00:13:12,083
How come?
She needs to show him.
220
00:13:12,417 --> 00:13:13,626
She can't even talk to him.
221
00:13:13,793 --> 00:13:16,713
-Why can't she talk to him?
-I can't, Mom. I really can't.
222
00:13:17,672 --> 00:13:18,840
I mean, my friend can't.
223
00:13:19,549 --> 00:13:23,845
Well, they must have something in common.
224
00:13:23,970 --> 00:13:26,472
She'll figure something out.
Your friend must be very smart.
225
00:13:26,764 --> 00:13:28,099
She is, but the situation is complex.
226
00:13:28,850 --> 00:13:31,019
You know what you can tell her?
To be herself.
227
00:13:31,894 --> 00:13:35,189
The best thing in life
is to be loved for what you really are.
228
00:13:35,773 --> 00:13:37,859
Yes, but sometimes it's not
as easy as it seems.
229
00:13:38,067 --> 00:13:42,030
Tell me. Is this friend the same friend
who heard something about another friend?
230
00:13:42,572 --> 00:13:44,741
Yes, things haven't been
working out for her lately.
231
00:13:45,158 --> 00:13:46,576
But they will!
232
00:13:47,243 --> 00:13:51,456
Don't do that, Mom!
You're all sweaty from running!
233
00:13:51,622 --> 00:13:53,583
-Okay!
-Thanks anyway.
234
00:13:53,958 --> 00:13:54,834
You're welcome!
235
00:14:01,007 --> 00:14:05,094
-So? Did you find them?
-Of course. They'll be here tomorrow.
236
00:14:05,345 --> 00:14:08,514
Let's see if they come this time.
Send all the staff away.
237
00:14:08,723 --> 00:14:09,932
Nobody can be here tomorrow.
238
00:14:10,308 --> 00:14:12,852
These men are plotting something.
We need to be on high alert.
239
00:14:13,811 --> 00:14:16,397
Okay. I'll let the staff know.
Good night.
240
00:14:19,400 --> 00:14:21,819
Ámbar, darling. Why are you still up?
241
00:14:22,195 --> 00:14:25,782
I can't sleep.
I have too many problems to solve.
242
00:14:26,532 --> 00:14:29,869
-What about you, Godmother?
-I also have problems to solve.
243
00:14:30,411 --> 00:14:32,914
Tell me. What is it that's keeping you up?
244
00:14:33,956 --> 00:14:38,503
It's not important.
Just a few people interfering in my plans.
245
00:14:39,379 --> 00:14:42,340
I told you that if you want
to reach your goals,
246
00:14:42,507 --> 00:14:45,259
you need to remove
all obstacles in your way.
247
00:14:46,761 --> 00:14:50,556
-And that's what I'm doing.
-So, you're doing well.
248
00:14:51,015 --> 00:14:53,559
Thanks, Godmother. You're a genius.
249
00:14:54,102 --> 00:14:56,396
Tell me, what is keeping you up?
250
00:14:57,563 --> 00:14:59,440
-That's none of your business.
-I know.
251
00:15:00,608 --> 00:15:02,944
I know. I was just worried
about what's happening to you.
252
00:15:03,277 --> 00:15:04,654
No one asked you to.
253
00:15:06,114 --> 00:15:08,241
Go to your bedroom.
I have things to do.
254
00:15:14,122 --> 00:15:16,082
We were close. We were almost found out.
255
00:15:16,791 --> 00:15:19,585
-We were close.
-How did you get there?
256
00:15:19,961 --> 00:15:23,548
I hid in the garden and then
I did my best to get to the warehouse.
257
00:15:23,965 --> 00:15:26,050
-Well done!
-No!
258
00:15:26,551 --> 00:15:30,471
-No, I'll go to a hotel tomorrow.
-No, you stay here.
259
00:15:30,805 --> 00:15:33,057
I need you now more than ever, Simón.
260
00:15:33,307 --> 00:15:35,852
Listen, Luna.
I don't want to cause problems.
261
00:15:36,352 --> 00:15:39,856
Don't worry.
We need to focus on the contest.
262
00:15:39,981 --> 00:15:41,441
I thought of some new steps.
263
00:15:42,024 --> 00:15:44,152
Are you really thinking of the contest?
264
00:15:44,694 --> 00:15:48,614
We need to add complex steps.
We can get some extra points.
265
00:15:48,781 --> 00:15:52,368
We can't change anything now.
It's too late.
266
00:15:52,452 --> 00:15:54,328
Look. I read on a roller site
267
00:15:54,454 --> 00:15:57,290
that if we add complexity and risk
to the choreography,
268
00:15:57,457 --> 00:15:58,499
we can get extra points.
269
00:15:59,000 --> 00:16:03,087
No, what if we fall down
and lose the competition?
270
00:16:03,504 --> 00:16:06,632
Just forget it.
271
00:16:06,799 --> 00:16:11,804
Don't get nervous. Calm down.
When I skate, I forget about everything.
272
00:16:11,971 --> 00:16:17,226
That's the problem. I'm sure I'll forget
the choreography if you add extra steps.
273
00:16:17,435 --> 00:16:19,270
Don't worry. I'll help you.
274
00:16:21,063 --> 00:16:21,939
Wait!
275
00:16:25,067 --> 00:16:25,818
Hello?
276
00:16:27,278 --> 00:16:29,530
-Are you there, Luna?
-Yeah, sorry.
277
00:16:29,947 --> 00:16:31,949
Nina has just sent me a message.
278
00:16:32,200 --> 00:16:34,869
She wants us to meet
tomorrow before class.
279
00:16:35,328 --> 00:16:38,414
She wants to study with me
because we have something that's called
280
00:16:38,789 --> 00:16:41,751
-"placement test" or something.
-What's that?
281
00:16:42,210 --> 00:16:44,879
At Blake, you need to take
an exam on every subject.
282
00:16:45,004 --> 00:16:47,548
It's quite difficult and Nina
wants to help me study.
283
00:16:48,341 --> 00:16:51,344
If you study with Nina,
I guess it will be easier.
284
00:16:51,511 --> 00:16:53,095
I'm not sure, Simón.
285
00:16:53,304 --> 00:16:57,016
I need to study a lot, and you know that
half an hour later, I forget everything.
286
00:16:58,392 --> 00:17:01,062
-What subject are you worst at?
-Chemistry.
287
00:17:01,395 --> 00:17:06,400
Look. What you can do is assign each
formula to the notes of a song.
288
00:17:06,567 --> 00:17:10,571
For example, Brave. You can sing
the formula with the notes for Brave
289
00:17:11,030 --> 00:17:13,950
and then, when you remember
the song, you remember the formula.
290
00:17:14,116 --> 00:17:19,372
Of course! You're right!
I love you so much, Simón. Thanks!
291
00:17:19,580 --> 00:17:23,042
If you want, send me the formulas,
and I can help you.
292
00:17:23,292 --> 00:17:24,168
Sure.
293
00:17:26,337 --> 00:17:28,714
I just wanted to let you know
you have the day off tomorrow.
294
00:17:28,923 --> 00:17:32,301
The mansion is going to be fumigated
and nobody has to be here. Understood?
295
00:17:32,718 --> 00:17:35,638
Are you sure Ms. Sharon
gave us a free day?
296
00:17:36,889 --> 00:17:37,807
Any problems?
297
00:17:38,683 --> 00:17:40,309
We can find you something to do,
and that's it.
298
00:17:40,393 --> 00:17:43,938
No, I'm sorry, sir. I was just surprised.
299
00:17:44,105 --> 00:17:46,816
We used to fumigate
over the weekend or on a holiday.
300
00:17:46,899 --> 00:17:50,027
Well, but this time
the fumigation is a little bit deeper.
301
00:17:52,029 --> 00:17:54,323
Tell the rest of the staff, Miguel.
Good night.
302
00:17:54,407 --> 00:17:55,283
-Good night.
-Good night.
303
00:17:57,368 --> 00:18:02,123
What can I do?
I may go to the movies or downtown.
304
00:18:03,207 --> 00:18:04,625
What are your plans?
305
00:18:04,709 --> 00:18:07,420
We don't know.
We don't even know the city.
306
00:18:08,087 --> 00:18:12,508
-I only know around here.
-There are a lot of nice places to go.
307
00:18:12,800 --> 00:18:15,886
-Really?
-I thought of something special.
308
00:18:16,429 --> 00:18:18,681
What? What are you thinking?
309
00:18:18,806 --> 00:18:21,142
You just wear something nice
and I'll be in charge of the rest.
310
00:18:36,032 --> 00:18:37,199
Oh, please!
311
00:18:40,036 --> 00:18:41,287
Tino, I dreamt...
312
00:18:43,080 --> 00:18:46,876
I dreamt Rey came
and chased us around the nursing home.
313
00:18:47,043 --> 00:18:51,213
I also had a nightmare. I dreamt we
were late for the meeting with Ms. Sharon.
314
00:18:52,006 --> 00:18:55,468
The meeting with Ms. Sharon!
We are...
315
00:18:55,718 --> 00:18:56,594
Oh, no!
316
00:18:56,677 --> 00:18:58,888
-Hey... Cotton?
-Where?
317
00:18:59,055 --> 00:18:59,930
-Where?
-Here.
318
00:19:01,140 --> 00:19:02,516
This never works.
319
00:19:04,393 --> 00:19:05,269
Perfume.
320
00:19:06,896 --> 00:19:09,440
Wait! What time is it?
321
00:19:10,691 --> 00:19:12,943
-I can't read the hands.
-Come on, Cato.
322
00:19:16,030 --> 00:19:19,116
-It's too early. We have time. Yes.
-Is it?
323
00:19:19,200 --> 00:19:21,118
Good! We can prepare for the meeting.
324
00:19:21,202 --> 00:19:22,370
Exactly. Speaking of which,
325
00:19:22,662 --> 00:19:25,164
-what do you need me to help you with?
-What do you mean?
326
00:19:25,247 --> 00:19:27,458
-Preparation. Do you need anything?
-No! What do you mean?
327
00:19:27,583 --> 00:19:30,461
-Aren't you going to prepare?
-It makes no sense that we both go.
328
00:19:31,587 --> 00:19:33,214
-Why?
-Do you want to know why?
329
00:19:33,339 --> 00:19:34,507
Yes, I'd like to know why.
330
00:19:35,216 --> 00:19:38,636
Because you are the best one out of
the two of us, Cato. You are the smartest,
331
00:19:39,220 --> 00:19:41,681
-the most skilled...
-The most handsome...
332
00:19:42,223 --> 00:19:43,349
And the most courageous guy.
333
00:19:44,392 --> 00:19:48,688
So, it's been decided.
You go and then you tell me how you did.
334
00:19:48,854 --> 00:19:53,317
Well... No, I'm not going on my own.
That man scares me.
335
00:19:53,484 --> 00:19:55,361
And I get more scared
if he comes back looking for us.
336
00:19:55,444 --> 00:19:56,570
Okay!
337
00:19:57,488 --> 00:19:59,365
If both of us don't go,
no one is going. Okay?
338
00:19:59,448 --> 00:20:00,533
Okay. No one is going.
339
00:20:02,034 --> 00:20:04,453
-No one is going.
-Yes, no one is going. Nothing'll happen.
340
00:20:04,870 --> 00:20:07,498
-We'll have no money.
-Of course. No money.
341
00:20:07,581 --> 00:20:08,541
-Absolutely.
-No!
342
00:20:09,125 --> 00:20:11,877
Wait! We don't want to have no money.
343
00:20:12,044 --> 00:20:13,170
No, of course.
344
00:20:13,587 --> 00:20:14,797
-We are both going.
-We are both going.
345
00:20:14,880 --> 00:20:17,591
But we can't go there empty-handed.
We have to take something.
346
00:20:17,758 --> 00:20:19,176
An umbrella. It's going to rain.
347
00:20:19,468 --> 00:20:20,594
-Cato...
-What?
348
00:20:20,886 --> 00:20:22,430
You need to think like an entrepreneur.
349
00:20:23,097 --> 00:20:27,393
If Rey and Ms. Sharon like us,
they may give us more money.
350
00:20:27,560 --> 00:20:30,062
No, Tino, I don't think
they want to be our friends.
351
00:20:30,229 --> 00:20:32,398
That's why we need to give them a present.
352
00:20:32,940 --> 00:20:37,153
-What can we give them?
-Something unique and special.
353
00:20:37,319 --> 00:20:38,571
-Yes.
-Let's think.
354
00:20:40,239 --> 00:20:41,615
-I can't figure out anything.
-Me neither.
355
00:20:42,450 --> 00:20:45,119
What can you give to people like them
who already have everything?
356
00:20:49,999 --> 00:20:52,418
I know! His girlfriend!
357
00:20:52,585 --> 00:20:53,919
-Are you crazy?
-No.
358
00:20:54,044 --> 00:20:55,588
How are we going
to give him a girlfriend?
359
00:20:55,755 --> 00:20:56,630
No!
360
00:20:56,714 --> 00:20:59,300
No! Think about it!
Rey's girlfriend. She could help us.
361
00:21:06,932 --> 00:21:10,394
I'm sick and tired. She's always
late and now I'm going to be late, too.
362
00:21:10,519 --> 00:21:13,814
-I'm sorry. I overslept.
-That's strange.
363
00:21:14,899 --> 00:21:17,610
I'm on my way, honey. Will you
be waiting for me at the entrance?
364
00:21:17,693 --> 00:21:19,111
You're so cute!
365
00:21:23,824 --> 00:21:27,995
Some people are clueless.
Is it so difficult to use an alarm?
366
00:21:28,287 --> 00:21:30,873
Well, let's talk
about more important issues.
367
00:21:31,248 --> 00:21:35,336
This is our year.
We'll do incredibly well at the contest.
368
00:21:36,504 --> 00:21:40,382
Okay. See you soon, my love.
Big kisses.
369
00:21:42,134 --> 00:21:44,345
Matteo and me try to always be connected.
370
00:21:44,428 --> 00:21:46,722
That's why we make such
a good couple on the skating rink.
371
00:21:47,014 --> 00:21:48,641
Our connection is special.
372
00:21:49,475 --> 00:21:54,980
That's good. That happened
to me with Simón. We connect very well.
373
00:21:55,523 --> 00:21:57,608
I don't know what I would do without him.
374
00:21:59,485 --> 00:22:03,072
What are all those sheets of paper?
Are you studying right now?
375
00:22:03,197 --> 00:22:05,741
No, I just want to go over it once more.
376
00:22:05,825 --> 00:22:09,537
I've already studied. I can't stop
thinking about the contest now.
377
00:22:09,703 --> 00:22:12,790
Everyone will be amazed
at what we're preparing.
378
00:22:14,917 --> 00:22:16,710
You're still a little bit sleepy.
379
00:22:17,628 --> 00:22:20,798
No, it's just that I had
some strange dreams.
380
00:22:21,257 --> 00:22:25,261
They seem so real that I can't tell
if I'm asleep or awake.
381
00:22:26,720 --> 00:22:30,015
I just want all this to be a dream
and wake up in my bed.
382
00:22:31,433 --> 00:22:34,144
Bad news, Lunita.
This isn't a dream.
383
00:22:34,353 --> 00:22:37,773
So, start studying before
the exam becomes your nightmare.
384
00:22:44,655 --> 00:22:46,532
Hi, Jazmín. Are you there yet?
385
00:22:46,991 --> 00:22:51,495
Yes, I know it's late. It's obviously
not my fault. I'll tell you all about it.
386
00:22:57,751 --> 00:22:58,836
Where are you?
387
00:22:59,587 --> 00:23:02,214
I'm sorry. It's a little bit late.
I'm sorry.
388
00:23:15,978 --> 00:23:18,522
Can you tell me what you are doing
in the hallway at this time?
389
00:23:19,023 --> 00:23:21,609
Sorry, I overslept,
but I'm going to my classroom.
390
00:23:21,734 --> 00:23:23,152
That's impossible.
391
00:23:23,235 --> 00:23:25,487
You can't go to your classroom
once the class has started.
392
00:23:25,571 --> 00:23:26,614
-Please!
-You already know that.
393
00:23:26,739 --> 00:23:27,948
-Please! Let me in.
-Impossible.
394
00:23:28,032 --> 00:23:29,158
-I need to take my exam.
-No!
395
00:23:29,325 --> 00:23:32,578
You too? What's going on today?
Why is no one in their classroom?
396
00:23:33,078 --> 00:23:34,622
The teacher asked me
to go and bring a CD.
397
00:23:34,747 --> 00:23:35,998
Any problems here?
398
00:23:36,332 --> 00:23:38,959
Yes, this man won't let me go.
399
00:23:42,796 --> 00:23:47,009
Well, she's a new student
and isn't used to this school.
400
00:23:47,551 --> 00:23:50,012
I'm sure you can make
an exception today.
401
00:23:52,348 --> 00:23:53,390
Will you allow her to go?
402
00:24:00,898 --> 00:24:03,776
Good night, Valente.
You finally decided to show up.
403
00:24:04,068 --> 00:24:10,324
Sorry. I was studying late last night
and my mom couldn't wake me up today.
404
00:24:10,824 --> 00:24:15,371
Enough! This is the last time.
Go to your desk. Your exam is there.
405
00:24:15,913 --> 00:24:18,999
Yes. Okay. Sorry.
406
00:24:27,007 --> 00:24:27,925
Hi!
407
00:25:12,511 --> 00:25:13,512
Are you okay?
408
00:25:15,347 --> 00:25:18,809
No, Nina, I can't.
My mind's gone blank.
409
00:25:19,601 --> 00:25:21,353
Calm down.
It's just because you're panicking.
410
00:25:21,562 --> 00:25:23,272
I know that you've studied. Focus.
411
00:25:24,898 --> 00:25:28,110
Okay. I can do it. I'm not afraid.
412
00:25:30,696 --> 00:25:33,991
Sure. Brave. That's it.
413
00:25:39,329 --> 00:25:40,330
Perfect.
414
00:26:05,272 --> 00:26:08,025
-Hi!
-Hi! How are you?
415
00:26:08,192 --> 00:26:09,902
How are you, ma'am?
Do you remember us?
416
00:26:10,069 --> 00:26:15,407
Of course! You work at the airmail.
Are there any packages for me?
417
00:26:15,574 --> 00:26:16,950
-No.
-Give that to me!
418
00:26:17,576 --> 00:26:19,953
I love color notebooks.
419
00:26:20,120 --> 00:26:23,123
No! This is mine. And we are here
to speak to you about your boyfriend.
420
00:26:23,832 --> 00:26:27,127
My boyfriend! Did he send me a letter?
421
00:26:27,377 --> 00:26:29,129
-No, ma'am.
-How come?
422
00:26:29,588 --> 00:26:35,052
He told me he would write to me.
I remember that. My memory is excellent.
423
00:26:35,219 --> 00:26:39,515
-Lucky.
-It's like I used to tell my daughter...
424
00:26:43,727 --> 00:26:45,687
-Hi! Hi!
-Ma'am?
425
00:26:46,855 --> 00:26:48,857
-Hi!
-Ma'am!
426
00:26:49,108 --> 00:26:50,692
What did you used to tell your daughter?
427
00:26:52,027 --> 00:26:53,612
What daughter?
428
00:26:54,154 --> 00:26:57,533
-Who are you?
-Your boyfriend's friend.
429
00:26:58,575 --> 00:27:02,871
My boyfriend. That rascal
doesn't send me letters anymore.
430
00:27:03,539 --> 00:27:06,959
-He doesn't come and visit me anymore.
-But he came recently.
431
00:27:07,251 --> 00:27:09,211
No! I would remember.
432
00:27:09,378 --> 00:27:13,215
No! Let's make a deal.
I'll give you my notebook if you help us.
433
00:27:13,465 --> 00:27:14,341
What do you say?
434
00:27:14,424 --> 00:27:15,717
-Okay.
-Sure.
435
00:27:16,176 --> 00:27:17,553
But I also want the pen.
436
00:27:17,803 --> 00:27:20,597
She doesn't miss a thing. Here.
437
00:27:22,808 --> 00:27:26,728
Ma'am, we want to ask you something,
if you don't mind.
438
00:27:27,688 --> 00:27:30,274
We want to give your boyfriend
a present,
439
00:27:30,440 --> 00:27:32,401
but we don't know what he likes.
440
00:27:32,568 --> 00:27:36,613
-The same as I like.
-What do you like?
441
00:27:37,865 --> 00:27:40,325
China dolls...
442
00:27:42,161 --> 00:27:47,124
gold rings, Japanese fans!
443
00:27:47,958 --> 00:27:50,043
That's good.
444
00:27:50,210 --> 00:27:52,462
Does Rey like those things?
445
00:27:52,629 --> 00:27:54,631
If his girlfriend says so, it may be true.
446
00:27:54,756 --> 00:27:56,258
And what do we give Ms. Sharon?
447
00:27:57,759 --> 00:28:01,805
-Don't mention her.
-I almost forgot!
448
00:28:02,097 --> 00:28:03,056
What happened?
449
00:28:04,850 --> 00:28:08,854
Can you give this present to my boyfriend?
They are chocolates.
450
00:28:09,021 --> 00:28:12,357
They were brought from Switzerland
especially for him.
451
00:28:12,983 --> 00:28:17,362
Those are his favorite ones.
Very expensive and delicacies!
452
00:28:17,529 --> 00:28:20,199
-Don't remove the cellophane!
-No!
453
00:28:20,324 --> 00:28:23,368
-They need to be cold.
-Very good.
454
00:28:24,578 --> 00:28:25,495
-Very good!
-Yes.
455
00:28:30,250 --> 00:28:31,793
-The...
-I stepped on one.
456
00:28:32,002 --> 00:28:34,630
-Don't worry...
-Nothing happened.
457
00:28:34,755 --> 00:28:37,132
-Nothing happened.
-No...
458
00:28:37,382 --> 00:28:40,052
-Nothing happened.
-Absolutely nothing.
459
00:28:40,177 --> 00:28:41,094
Don't worry.
460
00:28:48,894 --> 00:28:52,064
Hey, isn't it strange
that they need to fumigate?
461
00:28:52,898 --> 00:28:54,858
-Strange? How come?
-Yes.
462
00:28:55,400 --> 00:29:00,405
Amanda told me Ms. Sharon
never gave her a day off.
463
00:29:00,948 --> 00:29:02,699
-So?
-Well, I don't know.
464
00:29:02,866 --> 00:29:06,620
It's a big house and it needs
a deep clean. It's an old house.
465
00:29:06,787 --> 00:29:09,998
Yes, sure, but you are in charge of that.
466
00:29:10,540 --> 00:29:13,627
Yes, but Rey wanted to handle
this one personally.
467
00:29:13,710 --> 00:29:15,045
That's the strange thing.
468
00:29:15,254 --> 00:29:18,090
Don't you see?
You should be in charge of that.
469
00:29:18,674 --> 00:29:23,136
Yes, honey, but why split hairs?
470
00:29:23,345 --> 00:29:26,431
We'd better enjoy this beautiful day,
it's a day off
471
00:29:26,890 --> 00:29:28,976
and we don't worry about
what's none of our business.
472
00:29:29,059 --> 00:29:29,935
Okay.
473
00:29:30,352 --> 00:29:34,356
I'll enjoy this day off
if you tell me where we're going.
474
00:29:34,940 --> 00:29:37,943
-Where are we going?
-It's a secret.
475
00:29:38,819 --> 00:29:41,780
You're lost and you
don't know where we're going.
476
00:29:41,989 --> 00:29:43,490
No, I'm not lost.
477
00:29:43,782 --> 00:29:44,658
-Aren't you?
-No.
478
00:29:44,741 --> 00:29:45,617
So, where are we going?
479
00:29:46,827 --> 00:29:47,786
It's not time yet.
480
00:29:48,287 --> 00:29:50,289
-Oh, it's not time?
-No. It's a secret.
481
00:29:50,914 --> 00:29:54,584
Well. Are we going to the movies?
Yes? No? To the theater.
482
00:29:55,127 --> 00:29:59,381
Are we going dancing?
No, Miguel, I'm tired. I don't want...
483
00:29:59,506 --> 00:30:02,134
Let's see, darling. First, we're going
for an ice cream. Do you want ice cream?
484
00:30:02,259 --> 00:30:03,552
-Yes.
-And then...
485
00:30:04,303 --> 00:30:05,554
-What?
-You'll see.
486
00:30:06,263 --> 00:30:07,931
You're so mysterious.
487
00:30:11,810 --> 00:30:13,228
I don't understand why they're not here.
488
00:30:13,312 --> 00:30:14,438
They must be about to arrive.
489
00:30:14,771 --> 00:30:16,315
No one keeps me waiting.
490
00:30:17,899 --> 00:30:18,775
It's them.
491
00:30:24,740 --> 00:30:25,824
Amanda, what are you doing here?
492
00:30:25,907 --> 00:30:27,951
I forgot my glasses
and I'm going to the cinema.
493
00:30:28,076 --> 00:30:30,996
Stop there! I don't care.
You can't be here. Leave!
494
00:30:32,039 --> 00:30:33,123
And the fumigators?
495
00:30:33,957 --> 00:30:35,334
They are about to arrive.
496
00:30:36,501 --> 00:30:37,502
That must be them.
497
00:30:41,340 --> 00:30:42,549
What are you doing here?
498
00:30:43,091 --> 00:30:45,052
Let them in. Come in.
499
00:30:47,304 --> 00:30:48,180
Excuse us.
500
00:30:49,139 --> 00:30:51,266
But they work at the cable company.
501
00:30:51,391 --> 00:30:53,477
-What cable company?
-Leave us alone, Amanda.
502
00:30:58,357 --> 00:31:03,070
Mr. Rey, we brought you some
chocolates. They were selected...
503
00:31:03,236 --> 00:31:07,949
Yes, we used a duster on them,
because we dropped them twice.
504
00:31:08,116 --> 00:31:09,284
But they are fit for a king.
505
00:31:09,743 --> 00:31:10,869
-Try them.
-I appreciate it.
506
00:31:11,078 --> 00:31:14,081
You and I need to have a serious talk.
507
00:31:19,795 --> 00:31:21,963
-We need to seat the jury.
-Okay.
508
00:31:22,506 --> 00:31:26,176
-Check the speakers and the microphone.
-Yes, Tamara. I'm going right now.
509
00:31:26,343 --> 00:31:28,970
-I need you to prepare the rink.
-I can't.
510
00:31:29,513 --> 00:31:30,931
I signed up in the contest with Jim,
511
00:31:31,056 --> 00:31:33,475
I need to check skates and we
need to check the choreography.
512
00:31:33,558 --> 00:31:35,644
That's it! I got it. Thanks.
Can you do it?
513
00:31:36,395 --> 00:31:38,897
Me? Do you want me to do it
all by myself?
514
00:31:39,523 --> 00:31:42,234
I'm asking you to do your job.
What's the problem? Any problem?
515
00:31:42,317 --> 00:31:43,360
No, not at all.
516
00:31:43,777 --> 00:31:46,279
-Thanks. Go and check table four.
-I'll go. Don't worry.
517
00:31:46,613 --> 00:31:50,117
Thanks, Simón.
You could learn something from him.
518
00:31:55,163 --> 00:31:56,289
She's nervous, right?
519
00:32:05,298 --> 00:32:07,008
-Nina!
-You scared me!
520
00:32:08,051 --> 00:32:10,345
Don't exaggerate!
What are you doing here?
521
00:32:10,512 --> 00:32:12,514
I was answering an email!
522
00:32:12,681 --> 00:32:17,602
Because the signal is better here
than at school or other parts of the park.
523
00:32:18,103 --> 00:32:21,231
Make sense? I must be nervous
because of the exam we just had.
524
00:32:21,356 --> 00:32:22,232
What?
525
00:32:22,482 --> 00:32:25,318
You, nervous?
You're the smartest girl in school.
526
00:32:26,528 --> 00:32:28,738
You know? Don't lie to me.
527
00:32:29,531 --> 00:32:31,533
I don't think you were writing an email.
528
00:32:32,284 --> 00:32:33,660
You were texting a boy, right?
529
00:32:35,704 --> 00:32:37,247
Why that face?
530
00:32:39,416 --> 00:32:42,002
-Were you texting a boy, Nina?
-No, Luna.
531
00:32:42,419 --> 00:32:44,087
-You were.
-I wasn't.
532
00:32:44,337 --> 00:32:46,840
Why not?
There's nothing wrong with it.
533
00:32:47,174 --> 00:32:50,677
Yes, you know me.
Boys see me as the invisible girl.
534
00:32:50,886 --> 00:32:53,138
So, I'm the one who usually makes the oso.
535
00:32:53,722 --> 00:32:57,017
-What is the oso?
-I was late to school.
536
00:32:57,559 --> 00:32:59,853
In my country, we would say make the oso.
537
00:33:00,479 --> 00:33:03,815
Okay! I get it.
We would say make the fool.
538
00:33:03,982 --> 00:33:07,235
Just a second.
Make the fool. Make the oso. Ready.
539
00:33:07,736 --> 00:33:12,782
-How did you do at the exam?
-Well. I was nervous but then I was okay.
540
00:33:13,200 --> 00:33:15,160
I remembered you and Simón's song.
541
00:33:15,243 --> 00:33:16,203
What are you talking about?
542
00:33:16,870 --> 00:33:20,499
I'll tell you later.
We're going to be late for the contest.
543
00:33:20,624 --> 00:33:21,917
Yes, it's in a few minutes.
544
00:33:22,375 --> 00:33:24,628
You know? I had to pretend
I was courageous in front of Simón.
545
00:33:24,711 --> 00:33:27,172
He was extremely nervous,
and I'm okay,
546
00:33:27,339 --> 00:33:31,218
but I'm shaking like Jell-O.
I've never competed before, Nina.
547
00:33:31,593 --> 00:33:33,762
You need to calm down,
and everything will be okay.
548
00:33:33,845 --> 00:33:34,763
I don't know.
549
00:33:34,971 --> 00:33:37,516
For the contest
we are scored on so many things:
550
00:33:37,641 --> 00:33:40,644
skills, speed, performance, everything.
551
00:33:40,769 --> 00:33:43,271
I know, but you need to calm down,
552
00:33:43,396 --> 00:33:47,359
because the audience will see you're
nervous and they are the ones who vote.
553
00:33:47,442 --> 00:33:48,985
That's what makes me most nervous.
554
00:33:49,152 --> 00:33:51,821
I've never signed up
for a skate-dancing contest before.
555
00:33:52,030 --> 00:33:55,575
Look. If it puts your mind at rest,
I was reading a skaters' forum.
556
00:33:56,201 --> 00:34:00,497
-Sure! That will put my mind at ease.
-It said that 90% of rookies
557
00:34:00,705 --> 00:34:04,042
are more motivated than pros,
558
00:34:04,209 --> 00:34:08,129
but 93.3% of pros feel
much more confident than rookies.
559
00:34:08,505 --> 00:34:12,759
Nina, don't! I don't get it.
You're confusing me.
560
00:34:14,719 --> 00:34:17,347
-What are you looking for?
-My cell phone. I can't find it.
561
00:34:17,889 --> 00:34:21,101
I wanted to call Simón
to tell him that I'll be early,
562
00:34:21,393 --> 00:34:23,895
so we could practice the choreography,
but I can't find it.
563
00:34:24,104 --> 00:34:25,647
You must have left it in the classroom.
564
00:34:26,439 --> 00:34:29,693
I must have left it there.
I'll go and find it.
565
00:34:29,818 --> 00:34:32,571
Okay. See you at the Jam and Roller.
I told Pedro to meet me there.
566
00:34:32,779 --> 00:34:34,656
-Okay. See you later. Bye.
-Sure. Bye.
567
00:34:39,619 --> 00:34:41,663
Ready. This is our opportunity.
568
00:34:44,749 --> 00:34:45,917
Come on, Jazmín!
569
00:34:50,255 --> 00:34:52,173
Well, I have some important matters
to address.
570
00:34:53,008 --> 00:34:55,135
What relationship
was there between you and Roberto?
571
00:34:55,677 --> 00:34:56,678
-Much to do.
-Little to do.
572
00:34:57,637 --> 00:34:59,347
-We were friends.
-You're lying.
573
00:35:00,557 --> 00:35:01,600
You were his nurses.
574
00:35:02,017 --> 00:35:04,060
You've been working
at that nursing home for years.
575
00:35:04,561 --> 00:35:06,521
The same nursing home
where Roberto was hospitalized.
576
00:35:07,230 --> 00:35:09,858
And that's not the only information
I have about you.
577
00:35:21,786 --> 00:35:23,663
That signal is for you
to close the door, Jazmín.
578
00:35:45,268 --> 00:35:46,936
This is a joke, right?
579
00:35:51,107 --> 00:35:52,817
No, this isn't funny.
580
00:36:00,241 --> 00:36:01,743
Please, open the door!
581
00:36:21,179 --> 00:36:22,097
Hi!
582
00:36:22,681 --> 00:36:23,723
Is someone there?
583
00:36:29,020 --> 00:36:30,105
The phone!
584
00:36:39,197 --> 00:36:42,242
She isn't answering.
Answer, Nina. Please.
585
00:36:46,162 --> 00:36:47,205
INCOMING CALL
586
00:36:47,288 --> 00:36:49,708
You've reached Nina's phone.
You may or may not leave a message.
587
00:36:49,833 --> 00:36:52,210
-As you wish.
-Nina, please, help me.
588
00:36:52,293 --> 00:36:54,504
I'm locked in at school.
I'm locked in the classroom.
589
00:36:54,629 --> 00:36:56,715
Please call me
as soon as you get this.
590
00:36:58,883 --> 00:36:59,843
CONTEST AMONG RINKS
FREESTYLE
591
00:36:59,968 --> 00:37:01,469
Not everything is about winning or losing.
592
00:37:02,303 --> 00:37:06,558
Hey! Don't say anything.
It's too late. I'm finished with the rink.
593
00:37:06,975 --> 00:37:09,644
That's okay. I've just arrived, anyway.
Can we start the interview?
594
00:37:10,103 --> 00:37:12,897
Don't kill me! I can't.
I'm swamped with work.
595
00:37:12,981 --> 00:37:14,899
Nico left me alone
and look at all the people here.
596
00:37:15,316 --> 00:37:17,986
That's okay. Don't worry.
We can schedule it for another day.
597
00:37:18,194 --> 00:37:19,529
Thanks! I owe you. See you.
598
00:37:21,656 --> 00:37:24,159
Nina! How are you?
Have you seen Luna?
599
00:37:24,367 --> 00:37:26,578
Yes, I saw her when we left school. Why?
600
00:37:26,745 --> 00:37:29,080
We agreed to rehearse
before the contest. She's not here.
601
00:37:29,247 --> 00:37:32,125
That's strange. She told me
she would find her phone and come here.
602
00:37:32,542 --> 00:37:34,461
If you see her, please tell her
I'm looking for her.
603
00:37:34,544 --> 00:37:35,420
Yes, of course.
604
00:37:40,592 --> 00:37:43,970
The judges are in place.
Could you please give them water?
605
00:37:44,137 --> 00:37:46,389
-Sure.
-Everything has to be ready now.
606
00:37:49,017 --> 00:37:49,934
Hi!
607
00:37:51,186 --> 00:37:52,061
Who is it?
608
00:37:54,439 --> 00:37:56,900
I'm Luna, Mr. Rey. Are my parents there?
609
00:37:59,110 --> 00:38:01,529
Did they go out? Where?
610
00:38:06,409 --> 00:38:10,455
Yes, I know you don't care,
but I need help.
611
00:38:13,124 --> 00:38:14,000
Hello?
612
00:38:16,044 --> 00:38:16,920
Hello?
613
00:38:21,132 --> 00:38:23,885
No! The battery!
614
00:38:28,389 --> 00:38:30,558
It's about to start.
Where were you?
615
00:38:30,683 --> 00:38:32,268
Solving a problem related to the contest.
616
00:38:33,770 --> 00:38:35,063
Stop it, Jazmín. Bring me my outfit.
617
00:38:35,480 --> 00:38:37,357
All is ready backstage.
618
00:38:37,524 --> 00:38:40,276
I love the outfit you've chosen.
It's so fashionable!
619
00:38:40,568 --> 00:38:41,986
Don't you need to be ready?
620
00:38:42,904 --> 00:38:45,198
No! Don't worry!
Everything is under control.
621
00:38:45,573 --> 00:38:48,409
-Okay. I'll go and find a bottle of water.
-Stop, Matteo.
622
00:38:48,910 --> 00:38:52,205
I need you to concentrate.
We need to win or win.
623
00:38:52,497 --> 00:38:56,584
-I'm always ready.
-With the choreography you've prepared,
624
00:38:56,668 --> 00:38:57,544
you win or win.
625
00:38:58,253 --> 00:38:59,629
What about me? Hello?
626
00:38:59,838 --> 00:39:01,840
It'll be a miracle
if you're not eliminated.
627
00:39:01,965 --> 00:39:03,383
You haven't rehearsed at all.
628
00:39:03,591 --> 00:39:05,844
You are very good at encouraging people.
Very good!
629
00:39:06,010 --> 00:39:06,886
I told the truth, guys.
630
00:39:07,095 --> 00:39:10,348
You know nothing.
We were rehearsing all night.
631
00:39:10,598 --> 00:39:11,891
Hey, girls, have you seen Luna?
632
00:39:12,183 --> 00:39:14,602
No, the contest may have scared her.
633
00:39:14,936 --> 00:39:18,022
Fear is very dangerous.
It'll get you. Let's go, Jazmín.
634
00:39:20,400 --> 00:39:21,985
We are about to start. Are you ready?
635
00:39:22,068 --> 00:39:23,444
-Almost!
-No!
636
00:39:23,987 --> 00:39:26,823
-One minute! One!
-Hurry up! You're the first couple.
637
00:39:27,824 --> 00:39:29,033
-Good luck!
-Thanks!
638
00:39:29,617 --> 00:39:33,288
-I'm so nervous. I won't be able to do it.
-Calm down. Everything will be fine.
639
00:39:33,788 --> 00:39:35,623
Let's go! Let's put our skates on.
640
00:39:40,211 --> 00:39:43,047
What's better? Gold or ochre?
641
00:39:43,506 --> 00:39:45,592
-Ochre.
-I think the gold.
642
00:39:45,925 --> 00:39:49,554
-Why do you ask?
-I'm not asking, I’m thinking aloud.
643
00:39:50,388 --> 00:39:52,974
-Are you almost done, Jim?
-Yes, I'm doing my makeup.
644
00:39:53,141 --> 00:39:57,186
-Can I do mine first? I'm quicker.
-What? You take hours?
645
00:39:58,438 --> 00:40:00,773
-You're scared, right?
-What? Scared?
646
00:40:01,107 --> 00:40:03,902
-Yes. Isn't that true?
-Not at all.
647
00:40:05,153 --> 00:40:07,196
It seems we are becoming
more and more different.
648
00:40:07,655 --> 00:40:08,907
That's the only thing I agree with.
649
00:40:12,702 --> 00:40:14,037
-I can't believe it!
-I can't believe it!
650
00:40:22,587 --> 00:40:26,090
Now that everything is clear,
let's speak bluntly. What do you want?
651
00:40:27,091 --> 00:40:28,885
-We have information.
-We want money.
652
00:40:29,052 --> 00:40:31,095
-What information?
-The coin.
653
00:40:31,262 --> 00:40:32,764
-What coin?
-The fire.
654
00:40:32,972 --> 00:40:34,724
-What do you know about the fire?
-Smoke.
655
00:40:34,891 --> 00:40:36,643
-Cough.
-That doesn't mean anything.
656
00:40:36,851 --> 00:40:38,186
-And Sharon Brandon.
-Bronson.
657
00:40:38,311 --> 00:40:39,187
-Bre...
-Benson.
658
00:40:39,270 --> 00:40:40,146
-Bredenston.
-Bredeston.
659
00:40:40,229 --> 00:40:41,105
Benson!
660
00:40:41,230 --> 00:40:42,190
-Her!
-Her! Do you know her?
661
00:40:42,565 --> 00:40:45,735
Take them away! I want
them out of my sight. Right now!
662
00:40:45,902 --> 00:40:47,862
You heard her. Out!
You have nothing to do here.
663
00:40:48,112 --> 00:40:50,156
Well! Do you know what we should do?
Talk to Sol
664
00:40:50,281 --> 00:40:52,241
and see if she can convince
them to give us more money.
665
00:40:52,367 --> 00:40:56,120
Yes, sure, because Roberto
spoke very highly of that girl.
666
00:40:56,829 --> 00:41:00,333
-What did you say?
-You can't mention that name again.
667
00:41:01,292 --> 00:41:04,295
Please respect the memory
of Ms. Benson's late niece.
668
00:41:06,756 --> 00:41:08,508
-Just a moment!
-No, but...
669
00:41:09,300 --> 00:41:10,259
Are you sure she's dead?
670
00:41:10,885 --> 00:41:13,179
Because Roberto,
down to his last breath,
671
00:41:13,304 --> 00:41:14,722
-repeated and repeated...
-Yes.
672
00:41:14,889 --> 00:41:17,183
-"Sol Benson is alive."
-"Sol Benson is alive."
673
00:41:18,101 --> 00:41:19,978
-"Sol Benson is ali..."
-"Sol Benson is ali..."
674
00:41:20,061 --> 00:41:21,187
Those were his last words.
675
00:41:25,191 --> 00:41:27,568
Well, here it is.
676
00:41:28,194 --> 00:41:29,237
What are we doing here?
677
00:41:29,862 --> 00:41:32,699
What do you mean?
You still haven't guessed, Mónica?
678
00:41:32,907 --> 00:41:37,203
-Well, Luna works here.
-Exactly. This is the skating rink
679
00:41:37,370 --> 00:41:39,831
and there's a contest today,
and Luna...
680
00:41:41,040 --> 00:41:43,042
-What? Is she competing?
-Sure.
681
00:41:43,167 --> 00:41:44,252
-Is Luna competing?
-Yes.
682
00:41:44,335 --> 00:41:47,005
Luna and Simón are competing as a couple.
How about that?
683
00:41:47,130 --> 00:41:49,632
-Why didn't she say anything?
-It was a surprise.
684
00:41:50,008 --> 00:41:51,259
What a surprise!
685
00:41:52,010 --> 00:41:53,261
-There?
-Yes.
686
00:41:55,972 --> 00:41:58,474
-What a secret!
-It doesn't matter.
687
00:41:58,891 --> 00:42:00,476
You're nervous and I'm calm.
688
00:42:01,269 --> 00:42:03,104
No, I'm calm, I'm calm.
689
00:43:09,045 --> 00:43:11,130
Welcome to a new series
690
00:43:11,214 --> 00:43:13,841
of skating and dancing competitions
between rinks.
691
00:43:14,509 --> 00:43:16,094
We are about to start the qualifying round
692
00:43:16,260 --> 00:43:19,222
so as to decide which couple
will represent the Jam & Roller
693
00:43:19,347 --> 00:43:20,515
in the final competition.
694
00:43:20,890 --> 00:43:24,894
It's a great event where only the best
couples in the world will participate.
695
00:43:29,857 --> 00:43:31,484
Let's start the competition.
696
00:43:31,651 --> 00:43:36,280
Let me introduce you to our great judges
that will evaluate these four categories:
697
00:43:36,489 --> 00:43:40,159
choreography, skills,
risk and performance.
698
00:43:40,326 --> 00:43:44,247
Keep your cell phones close at hand
because the audience is voting today.
699
00:43:49,669 --> 00:43:54,298
Now, let's give our first couple
a round of applause.
700
00:43:54,465 --> 00:43:56,467
They are Delfi and Gastón.
701
00:44:10,606 --> 00:44:14,944
I don't know what happens to me
When I'm with you
702
00:44:15,444 --> 00:44:18,030
Your smile hypnotizes me
703
00:44:18,364 --> 00:44:20,700
Your look disarms me
704
00:44:20,867 --> 00:44:23,035
And there's nothing left of me
705
00:44:23,244 --> 00:44:28,124
I melt
Like ice under the sun
706
00:44:30,751 --> 00:44:33,004
When we go somewhere...
707
00:44:33,171 --> 00:44:35,214
Listen. They are very good!
708
00:44:35,381 --> 00:44:39,385
Yes, they are very good at this.
709
00:44:39,886 --> 00:44:42,054
Did you say Luna is participating in this?
710
00:44:42,221 --> 00:44:44,140
Don't you know her?
711
00:44:44,307 --> 00:44:45,933
Around...
712
00:44:46,017 --> 00:44:50,563
Like an abandoned dog on the street
that follows you
713
00:44:50,938 --> 00:44:53,441
But I'm not your prisoner
714
00:44:53,566 --> 00:44:55,484
And I don't have a robot soul
715
00:44:56,027 --> 00:44:57,945
But there's something in your little face
I like
716
00:44:58,571 --> 00:45:01,032
I like it
And it stole my heart
717
00:45:05,578 --> 00:45:07,955
It stole my heart...
718
00:45:12,001 --> 00:45:13,628
Simón, have you found Luna?
719
00:45:13,711 --> 00:45:15,463
I've looked for her all over,
but I can't find her.
720
00:45:15,671 --> 00:45:17,798
I've also looked for her,
but she isn't anywhere.
721
00:45:17,965 --> 00:45:18,841
Didn't you call her?
722
00:45:18,925 --> 00:45:20,927
I called her thousands of times, but
the phone call goes right to voicemail.
723
00:45:22,094 --> 00:45:24,013
No, this is too much!
724
00:45:38,569 --> 00:45:39,570
Help!
725
00:45:49,997 --> 00:45:50,998
ON THE NEXT EPISODE
726
00:45:51,082 --> 00:45:52,833
I'll pay you that much
if you agree to work for me.
727
00:45:52,959 --> 00:45:56,003
The only condition is you
need to be loyal and discreet.
728
00:45:56,128 --> 00:45:58,798
I'm sorry, but if she's not here
in time, you'll be disqualified.
729
00:45:58,965 --> 00:46:02,802
The next couple, Jim and Nico.
730
00:46:04,595 --> 00:46:05,721
I don't want to be indiscreet,
731
00:46:05,805 --> 00:46:09,767
but do you think your niece
may have survived the fire?
732
00:46:10,476 --> 00:46:13,646
We had one more couple,
but unfortunately they had a little mishap
733
00:46:13,813 --> 00:46:15,106
and they won't be able to participate.
734
00:46:15,231 --> 00:46:17,775
Did you hear that, Miguel?
Something happened to Luna.
735
00:46:17,858 --> 00:46:19,277
I see you've been very nervous lately.
736
00:46:19,735 --> 00:46:21,612
-Is anything wrong with you?
-Everything is okay.
737
00:46:22,488 --> 00:46:23,823
Mind your own business.
738
00:46:24,323 --> 00:46:27,910
Luna isn't going to be second,
third or fourth.
739
00:46:27,994 --> 00:46:29,996
She'll be disqualified.
740
00:46:30,162 --> 00:46:31,455
Disqualified for good.
741
00:46:31,872 --> 00:46:33,124
No! Wait!
742
00:46:37,336 --> 00:46:39,380
-I'm sorry.
-Luna, you've gone too far
743
00:46:39,505 --> 00:46:41,465
-I thought you weren't coming.
-Ready to do your best?
744
00:46:41,590 --> 00:46:43,009
Let's enjoy it, okay?
744
00:46:44,305 --> 00:47:44,275
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm