"Soy Luna" Una duda, sobre ruedas
ID | 13184560 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una duda, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E15 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713626 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,210
I failed the placement test.
2
00:00:01,293 --> 00:00:03,504
Don't make me look bad
in front of the institution.
3
00:00:03,879 --> 00:00:06,507
Otherwise I will be forced
to terminate your contract.
4
00:00:06,632 --> 00:00:08,050
I will take care of Luna.
5
00:00:08,467 --> 00:00:10,552
I have a plan to get her
kicked out of school.
6
00:00:10,719 --> 00:00:12,262
PREVIOUSLY
7
00:00:12,387 --> 00:00:15,516
Roberto was here a couple of years ago.
He wanted some passports
8
00:00:15,766 --> 00:00:18,143
to take a woman and a girl
out of the country.
9
00:00:18,310 --> 00:00:20,896
No, I don't like anyone.
And that's something I wouldn't tell.
10
00:00:20,979 --> 00:00:22,189
Anything I shouldn't know?
11
00:00:22,356 --> 00:00:24,316
I promise I won't say a word.
12
00:00:24,441 --> 00:00:26,735
Tino and I were hired
so we wouldn't say anything
13
00:00:26,860 --> 00:00:28,070
about what is happening here.
14
00:00:32,032 --> 00:00:34,993
-Who is that girl?
-This is Flor, my cousin.
15
00:00:35,369 --> 00:00:36,662
Who did you think I was with?
16
00:00:37,538 --> 00:00:40,541
Are you telling me that
my sister Lili and Bernie's daughter
17
00:00:41,166 --> 00:00:42,459
could be alive?
18
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Dad!
19
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
20
00:00:53,720 --> 00:00:56,723
I'm close to reaching my sky
21
00:00:56,807 --> 00:00:59,601
Defying gravity
22
00:00:59,726 --> 00:01:04,940
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
23
00:01:06,525 --> 00:01:09,778
This thing that's inside of me
It's magical
24
00:01:10,112 --> 00:01:13,115
Because anything can happen
25
00:01:13,323 --> 00:01:16,368
And if I fall, I'll get back up
I go, and go
26
00:01:16,451 --> 00:01:18,120
Get up and go
27
00:01:18,245 --> 00:01:21,957
And if there's no turning back
28
00:01:22,124 --> 00:01:24,543
We have to risk it all
29
00:01:24,710 --> 00:01:30,465
Under my feet there's no gravity
There's only wings
30
00:01:30,841 --> 00:01:34,303
We never have to doubt
31
00:01:34,803 --> 00:01:36,972
Nothing is forbidden
32
00:01:37,097 --> 00:01:40,517
When a dream is real
33
00:01:41,184 --> 00:01:43,186
There're only wings
34
00:01:46,940 --> 00:01:49,526
I AM LUNA
35
00:01:52,195 --> 00:01:54,364
Luna, what's going on, honey?
36
00:01:55,407 --> 00:01:57,993
-What happened?
-Nothing. It was only a dream.
37
00:01:58,952 --> 00:02:01,538
You and those dreams, honey.
But tell me, what happened?
38
00:02:02,289 --> 00:02:04,499
It's just that this dream
was too real.
39
00:02:05,292 --> 00:02:09,421
Look, honey, sometimes
the dreams we have,
40
00:02:09,796 --> 00:02:13,967
they have people and places we know,
that's why they seem real.
41
00:02:14,384 --> 00:02:16,720
Yes, but this dream was different.
42
00:02:17,512 --> 00:02:18,722
Tell me about it.
43
00:02:19,598 --> 00:02:23,977
See, I was a girl and I was on a swing.
44
00:02:24,603 --> 00:02:26,271
And there was a garden.
45
00:02:27,272 --> 00:02:28,815
There was a garden, but...
46
00:02:29,274 --> 00:02:32,611
but you were pushing me,
but you weren't you.
47
00:02:33,445 --> 00:02:35,822
How? I wasn't me? So who was I?
48
00:02:37,324 --> 00:02:38,408
Look...
49
00:02:39,743 --> 00:02:44,456
I was on the swing, but every time
I wanted to see your face
50
00:02:44,623 --> 00:02:47,042
the swing would move away
and I couldn't see you.
51
00:02:48,168 --> 00:02:50,379
But there was a woman.
52
00:02:51,213 --> 00:02:54,341
And she called you by your name,
but it wasn't your name.
53
00:02:54,966 --> 00:02:56,259
And I called you "dad".
54
00:02:57,511 --> 00:03:01,348
-So what was my name?
-I don't remember.
55
00:03:01,556 --> 00:03:05,227
Look, honey. Dreams are only dreams.
56
00:03:05,602 --> 00:03:07,312
And you have to see them as they are.
57
00:03:07,562 --> 00:03:10,065
Besides, I'm always here
to take care of you, right?
58
00:03:11,817 --> 00:03:15,737
And you are too old for me
to be pushing you on a swing, right?
59
00:03:17,781 --> 00:03:18,865
I know.
60
00:03:19,533 --> 00:03:22,160
But it is one of those dreams
that you feel like you were there.
61
00:03:22,619 --> 00:03:24,246
As if they were memories.
62
00:03:25,539 --> 00:03:27,749
I know, I get you, honey.
But, listen,
63
00:03:28,291 --> 00:03:31,628
I think it is time to stop thinking
about things that upset you
64
00:03:31,920 --> 00:03:33,338
and think about nice things.
65
00:03:34,381 --> 00:03:37,259
Or is this an excuse
for me to come and tell you a story
66
00:03:37,509 --> 00:03:38,510
like when you were a child?
67
00:03:39,511 --> 00:03:42,180
-No, it's not.
-Yes, it is.
68
00:03:43,056 --> 00:03:44,599
Well, go to sleep already.
69
00:03:46,309 --> 00:03:48,895
-Good night, honey. Stay calm, okay?
-Yes.
70
00:03:49,271 --> 00:03:50,814
-Sleep well.
-Thank you, Dad.
71
00:03:51,982 --> 00:03:53,108
I love you.
72
00:04:01,074 --> 00:04:03,034
Who did you think I was with?
Another girl?
73
00:04:04,286 --> 00:04:08,832
-No, obviously not. Hi.
-Hi.
74
00:04:09,249 --> 00:04:12,419
Delfi and Jazmín told me
you were with another girl in the park.
75
00:04:12,586 --> 00:04:14,629
-My cousin.
-And that you gave her flowers.
76
00:04:14,838 --> 00:04:17,758
-To my cousin.
-Sure. That's what I told them.
77
00:04:17,883 --> 00:04:21,428
That you were definitely
with your cousin, relative, friend.
78
00:04:21,762 --> 00:04:24,890
Well, I'm glad we clarified
this misunderstanding.
79
00:04:26,141 --> 00:04:27,184
What's wrong?
80
00:04:28,643 --> 00:04:30,562
Did you really think
I was with another girl?
81
00:04:31,521 --> 00:04:34,316
Not at all. I'm telling you,
that was Delfi and Jazmín.
82
00:04:34,566 --> 00:04:39,279
-They didn't make a jealous scene.
-A jealous scene? What just happened?
83
00:04:39,404 --> 00:04:44,493
-No, honey. I totally trust you.
-Do you? It seemed quite the opposite.
84
00:04:44,701 --> 00:04:47,829
Well, Matteo, it's over. It makes no sense
to keep talking about it.
85
00:04:48,538 --> 00:04:52,250
Yes, I agree. My cousin doesn't have
to listen to our argument.
86
00:04:52,667 --> 00:04:54,169
But we are not arguing.
87
00:04:54,628 --> 00:04:56,546
It's all right, no problem.
Don't worry about me.
88
00:04:56,963 --> 00:05:00,133
Sorry, I didn't even introduce myself.
I'm Ámbar, his girlfriend. Matteo's.
89
00:05:00,801 --> 00:05:03,929
I'm sorry, Flor. But you should
apologize to me.
90
00:05:04,971 --> 00:05:07,641
-Apologize for what?
-Ask your friends, okay?
91
00:05:07,724 --> 00:05:09,643
-Let's go for a walk.
-Let's go. Bye.
92
00:05:18,902 --> 00:05:21,238
Delfi? Please, answer me.
Where are you, Delfi?
93
00:05:21,404 --> 00:05:25,158
Ámbar, you know, I have to rush.
Something important came up.
94
00:05:25,325 --> 00:05:28,787
-Manicure. Then you tell me everything.
-You stay here.
95
00:05:29,246 --> 00:05:32,666
You told me Matteo was in the park
with Luna, and it wasn't Luna.
96
00:05:32,749 --> 00:05:34,334
-It was his cousin.
-No!
97
00:05:34,417 --> 00:05:36,419
-Yes.
-But I was not the only one.
98
00:05:36,503 --> 00:05:38,505
-Delfi also saw him.
-I don't care.
99
00:05:38,588 --> 00:05:41,758
Both of you were wrong
and you made me look awful with Matteo.
100
00:05:42,300 --> 00:05:44,928
I'm sorry, but if you looked at her,
she looked like she was Luna,
101
00:05:45,095 --> 00:05:46,263
The same awful jacket.
102
00:05:46,429 --> 00:05:49,599
No, she wasn't Luna.
She's totally different.
103
00:05:49,850 --> 00:05:51,268
She's older, she has glamour.
104
00:05:51,476 --> 00:05:53,395
-She lives in Paris.
-I can't believe it.
105
00:05:53,603 --> 00:05:54,729
What can't you believe?
106
00:05:55,146 --> 00:05:59,651
I can't believe that in Paris they sell
the same awful jacket that Luna has.
107
00:05:59,818 --> 00:06:02,696
Because it is the same jacket.
It's horrible, how can that be?
108
00:06:03,488 --> 00:06:07,367
You know what I can't believe?
That you two do everything wrong.
109
00:06:08,076 --> 00:06:12,080
I'm sorry, but you argued with Matteo
because of Luna and that jacket.
110
00:06:14,499 --> 00:06:15,542
How awful.
111
00:06:18,378 --> 00:06:19,629
Who was that girl?
112
00:06:20,046 --> 00:06:23,633
Matteo's cousin. She's just arrived from
France. She's staying a few days. Why?
113
00:06:24,134 --> 00:06:26,678
No, I was just asking because I've never
seen her at the Roller.
114
00:06:27,429 --> 00:06:29,514
Well, you'll be seeing her a lot
until she leaves.
115
00:06:30,432 --> 00:06:31,933
And how long is she staying for?
116
00:06:32,142 --> 00:06:34,227
I don't know, I hope she stays
a while, she's really cool.
117
00:06:35,437 --> 00:06:37,439
Yes, it shows. She's very sociable.
118
00:06:37,981 --> 00:06:39,691
Will you keep skating
with Miss Congeniality
119
00:06:39,816 --> 00:06:40,859
or can we train?
120
00:06:41,651 --> 00:06:44,738
Why do you ask that? We're not a couple,
I don't have to explain anything.
121
00:06:45,196 --> 00:06:46,615
No, obviously not.
122
00:06:47,407 --> 00:06:50,368
But we are a couple in the competition
and we said we'd train today.
123
00:06:50,535 --> 00:06:53,455
Well, I forgot. I'm sorry.
We can train tomorrow or any other day.
124
00:06:53,955 --> 00:06:55,749
-It's the same.
-No, it's not.
125
00:06:56,082 --> 00:06:58,293
If you had other plans,
you should have let me know.
126
00:06:58,376 --> 00:07:00,629
If you don't want to skate
with me anymore, just say it.
127
00:07:00,795 --> 00:07:03,423
Of course I want to skate.
I just forgot.
128
00:07:03,673 --> 00:07:06,718
-Sorry. We can go tomorrow.
-No. It's not like that.
129
00:07:06,885 --> 00:07:10,931
If we want to prepare something new,
we need time. You said so.
130
00:07:11,181 --> 00:07:14,059
Do you remember? You said we needed
more time to prepare something.
131
00:07:14,309 --> 00:07:18,104
So you remember my every word.
Did you also record me? Show me.
132
00:07:18,438 --> 00:07:21,399
It's not funny.
I take this competition very seriously.
133
00:07:21,483 --> 00:07:22,484
So do I.
134
00:07:23,193 --> 00:07:26,237
Okay. Let's rehearse tomorrow.
At your orders, sir.
135
00:07:26,404 --> 00:07:28,823
I have to go. We're having dinner
with Matteo and his cousin.
136
00:07:29,199 --> 00:07:30,200
See you.
137
00:07:41,294 --> 00:07:44,547
First, we should find out
what happened to the woman
138
00:07:45,340 --> 00:07:48,927
who travelled with Roberto.
She must know something about your niece.
139
00:07:49,761 --> 00:07:52,222
The man in the photo shop
did not have the address?
140
00:07:52,847 --> 00:07:56,226
No. He only gave me
the false names on the passports.
141
00:07:57,018 --> 00:07:59,062
So, you're telling me we have nothing.
142
00:08:00,480 --> 00:08:04,150
Nothing solid yet. But I assure you
we're going to find her.
143
00:08:04,818 --> 00:08:07,028
I trust you, Rey. Don't let me down.
144
00:08:08,279 --> 00:08:09,531
Have I ever let you down?
145
00:08:10,657 --> 00:08:12,117
Don't start now.
146
00:08:14,369 --> 00:08:17,288
I don't understand
how Sol could survive the fire.
147
00:08:17,956 --> 00:08:19,290
No one else did.
148
00:08:19,874 --> 00:08:22,335
Not my sister Lily, not Bernie.
149
00:08:23,586 --> 00:08:27,048
-Are you okay, Miss Benson?
-It's just a headache.
150
00:08:27,841 --> 00:08:31,177
Don't worry. We're close to finding
what really happened.
151
00:08:31,928 --> 00:08:33,179
I hope so.
152
00:08:34,556 --> 00:08:36,516
I need to know if Sol is alive.
153
00:08:44,816 --> 00:08:48,403
Because you're always in your world
154
00:08:48,486 --> 00:08:51,656
You are the one who decides your course
155
00:08:51,823 --> 00:08:55,201
You always see things
So simple
156
00:08:55,326 --> 00:08:58,788
For you, nothing is impossible
157
00:09:00,498 --> 00:09:03,293
Hi. I brought you some breakfast.
158
00:09:03,543 --> 00:09:06,838
Yummy. Huevos rancheros. Nice.
159
00:09:07,297 --> 00:09:11,009
Luna, you didn't have to bring me this.
I can have breakfast at Jam & Roller.
160
00:09:11,259 --> 00:09:15,096
-No. I'm here to talk to you.
-Did you get a bad grade at school?
161
00:09:15,805 --> 00:09:19,142
No. I had a weird dream.
162
00:09:19,726 --> 00:09:22,854
I was in the garden and my dad
was pushing me on the swing.
163
00:09:23,271 --> 00:09:28,068
But it wasn't really my dad,
it was someone else.
164
00:09:29,444 --> 00:09:31,404
Your dreams are always weird, Luna.
165
00:09:32,405 --> 00:09:37,827
Yes, my dad told me that.
But this dream was different, it was...
166
00:09:37,994 --> 00:09:42,624
It was super real, as if I was there.
You know what I mean, right?
167
00:09:42,916 --> 00:09:44,084
I feel the same about music.
168
00:09:46,795 --> 00:09:48,379
Let's see. It's about the Open.
169
00:09:50,882 --> 00:09:56,846
There's this new band who signed up,
the Extreme Singers. Do you know them?
170
00:09:57,472 --> 00:09:59,766
I don't. How's that going?
171
00:09:59,933 --> 00:10:04,020
Good. Busy but good.
I want everything to be perfect.
172
00:10:04,270 --> 00:10:06,314
It'll be awesome,
just like everything else you do.
173
00:10:06,815 --> 00:10:09,859
You're always there for me.
Thank you. I hope so, yes.
174
00:10:10,485 --> 00:10:13,071
Since we were the first to sign up,
we'll be the first to sing.
175
00:10:13,822 --> 00:10:17,325
Really? That's great.
I want to listen to you already.
176
00:10:17,492 --> 00:10:19,619
Yes. Why don't you sign up?
177
00:10:20,995 --> 00:10:24,374
I'd like that.
Singing again would be amazing, but...
178
00:10:24,541 --> 00:10:26,751
but I want to get my exams results.
179
00:10:27,085 --> 00:10:30,797
I think I did well.
I've never studied so much.
180
00:10:31,673 --> 00:10:32,882
I think it will be good.
181
00:10:33,424 --> 00:10:35,635
That's the best.
Good vibes bring good things.
182
00:10:36,302 --> 00:10:37,345
-Yes.
-Yes.
183
00:10:38,346 --> 00:10:40,557
-It's getting late. I have to go.
-So soon?
184
00:10:40,807 --> 00:10:43,601
My dad is about to go wake me up.
185
00:10:43,768 --> 00:10:46,729
I have to grab a notebook,
my backpack. No, bye-bye.
186
00:10:50,024 --> 00:10:52,026
-Careful.
-Bye.
187
00:10:53,027 --> 00:10:54,028
Don't laugh.
188
00:11:21,055 --> 00:11:23,391
-What are you looking at?
-Did you think about what I said?
189
00:11:23,516 --> 00:11:24,642
Did you tell him?
190
00:11:24,809 --> 00:11:28,646
That's why I came. To see you and consider
if sharing my talent will serve me well.
191
00:11:28,813 --> 00:11:29,814
Oh, your talent.
192
00:11:31,065 --> 00:11:35,695
Yes. I always sing on my own. If I were
to be with you, it better be worth it.
193
00:11:36,112 --> 00:11:38,990
So far, I see that you're improving.
194
00:11:39,532 --> 00:11:42,160
Thanks, but we don't need
your talent or your advice.
195
00:11:42,535 --> 00:11:44,579
There's no time for arguing.
We have to rehearse.
196
00:11:44,871 --> 00:11:48,416
I thought we weren't qualified for Ramiro.
He didn't seem so sure.
197
00:11:48,791 --> 00:11:51,753
Have you made up your mind?
Will you perform with us or not?
198
00:11:51,836 --> 00:11:56,716
Let's see. If I perform with you,
I need to get a vote on this, don't I?
199
00:11:57,508 --> 00:11:59,969
-Jim, this isn't going to work.
-I think you're right about that.
200
00:12:00,136 --> 00:12:01,179
Enough, guys.
201
00:12:01,387 --> 00:12:04,057
If you just listened, you'd see
he's not saying a bad thing.
202
00:12:04,224 --> 00:12:06,309
-He's saying something nice.
-Nice?
203
00:12:06,684 --> 00:12:07,894
He said we're improving.
204
00:12:08,019 --> 00:12:09,646
Does that mean we were awful before?
205
00:12:09,812 --> 00:12:12,899
-That's not what I said.
-You implied it. Same thing.
206
00:12:13,733 --> 00:12:14,776
Well, that's it.
207
00:12:14,859 --> 00:12:17,612
I don't want to be somewhere
where I can't give my opinion freely.
208
00:12:17,779 --> 00:12:20,198
So, good luck and goodbye.
209
00:12:20,406 --> 00:12:23,284
-Thanks. Bye-bye.
-You said you'd help me.
210
00:12:23,868 --> 00:12:25,912
-Thanks. You scared him away.
-I did?
211
00:12:26,871 --> 00:12:28,665
He wouldn't stop criticizing.
212
00:12:29,249 --> 00:12:30,416
Sorry, but...
213
00:12:31,000 --> 00:12:35,088
Ramiro and I are
like night and day, like oil and water,
214
00:12:35,255 --> 00:12:38,466
-black and white...
-Gray also exists.
215
00:12:38,633 --> 00:12:40,635
This is just monochromatic.
216
00:12:41,135 --> 00:12:44,764
-Sorry. I want to help you, but I can't.
-He doesn't do it on purpose. He's...
217
00:12:45,223 --> 00:12:47,308
He's demanding with others and himself.
218
00:12:47,475 --> 00:12:51,271
Jim, being demanding is one thing,
but looking down on others
219
00:12:51,729 --> 00:12:54,857
-is something different.
-I know you don't like him but,
220
00:12:55,400 --> 00:12:57,443
can't you sacrifice for your best friend?
221
00:12:58,152 --> 00:12:59,153
You're asking too much.
222
00:12:59,529 --> 00:13:02,073
I do it because I know
I can count on you, right?
223
00:13:07,912 --> 00:13:09,497
-Good morning.
-Morning.
224
00:13:11,874 --> 00:13:12,875
Good morning!
225
00:13:14,294 --> 00:13:15,920
I wasn't sleeping. I wasn't.
226
00:13:17,213 --> 00:13:19,132
-Sorry?
-What can I do for you, Miguel?
227
00:13:19,757 --> 00:13:23,261
I need you to prepare the car.
The girls have to go to school.
228
00:13:23,720 --> 00:13:24,971
Right away. Right away.
229
00:13:26,139 --> 00:13:27,223
Hi, Dad.
230
00:13:27,932 --> 00:13:29,809
-Honey.
-Welcome, my passenger.
231
00:13:29,976 --> 00:13:31,769
The Tino Express is about to leave.
232
00:13:32,520 --> 00:13:34,689
-What kind of music do you like?
-Why?
233
00:13:35,106 --> 00:13:37,608
Why? A car ride can't be good
234
00:13:37,775 --> 00:13:39,319
-without some good music.
-That's true.
235
00:13:47,535 --> 00:13:50,788
I imagine that's not going
to stay that way, is it?
236
00:13:53,333 --> 00:13:55,209
No. No, no...
237
00:14:01,299 --> 00:14:03,634
It loosened a bit. I'll tighten it up.
238
00:14:03,801 --> 00:14:08,348
I was saying it's true. I can go
to the record store to buy what you need.
239
00:14:11,059 --> 00:14:15,980
Well, I'm in charge of maintenance.
I can also be in charge of music.
240
00:14:16,356 --> 00:14:19,442
You? Music?
You like old music!
241
00:14:19,984 --> 00:14:22,779
What? Since when are boleros old?
242
00:14:22,987 --> 00:14:25,156
-They aren't new. New music is different.
-Okay.
243
00:14:25,573 --> 00:14:26,824
Wait a minute, please.
244
00:14:27,200 --> 00:14:31,788
We don't have time for this.
Each of you go do your thing.
245
00:14:34,332 --> 00:14:35,500
At least we tried. Let's go.
246
00:14:35,833 --> 00:14:37,377
-Yes. Let's go.
-Luna, wait.
247
00:14:38,127 --> 00:14:39,545
Have some breakfast. Super fast.
248
00:14:40,004 --> 00:14:41,005
Come on.
249
00:14:41,964 --> 00:14:46,511
-How are you? What's that face?
-I'm a bit worried about the exam.
250
00:14:46,636 --> 00:14:48,262
I can't wait to get my grade.
251
00:14:48,679 --> 00:14:52,016
-When will you get the results?
-Tomorrow, but I wish it was today
252
00:14:52,225 --> 00:14:56,104
because I want to be back at the rink.
I can't be still anymore. I want to turn,
253
00:14:56,270 --> 00:14:58,314
I want to spin. I was thinking...
254
00:14:59,065 --> 00:15:00,858
I'm sorry, Mr. Rey.
255
00:15:01,067 --> 00:15:03,194
I was telling my dad
how I want to spin.
256
00:15:04,320 --> 00:15:05,488
I should be going to school.
257
00:15:07,115 --> 00:15:09,575
Morning, Mr. Rey.
Would you like something to drink?
258
00:15:11,994 --> 00:15:13,996
Let me remind you
Ms. Benson wouldn't like
259
00:15:14,163 --> 00:15:16,541
to hear you talking
about personal matters during your shifts.
260
00:15:17,834 --> 00:15:20,628
Why, Mr. Rey?
Is there a problem with the personnel?
261
00:15:21,212 --> 00:15:24,507
No, but there will be if you keep
asking questions and aren't prudent.
262
00:15:25,174 --> 00:15:28,845
Please, go to the storeroom
and get the uniforms for the staff.
263
00:15:29,470 --> 00:15:30,471
If you'll excuse me.
264
00:15:30,638 --> 00:15:33,141
And Mónica, don't be long
with the lady's breakfast.
265
00:15:33,391 --> 00:15:34,892
Yes, I'll prepare it now.
266
00:15:41,023 --> 00:15:43,943
A destiny
267
00:15:44,026 --> 00:15:47,155
A star to reach
268
00:15:47,238 --> 00:15:52,285
Nothing can stop us now
269
00:15:54,704 --> 00:15:58,249
We are one
270
00:15:58,416 --> 00:16:02,295
One voice that sings this song
271
00:16:02,503 --> 00:16:06,507
That feels and will grow
272
00:16:08,676 --> 00:16:10,303
It will grow
273
00:16:11,220 --> 00:16:14,223
-Good! Very good, very good.
-Wow.
274
00:16:14,474 --> 00:16:16,767
-Yes? Merci. Thank you.
-Very good.
275
00:16:16,851 --> 00:16:19,812
Yes, actually a female voice in the chorus
sounds incredible.
276
00:16:20,104 --> 00:16:22,356
Now we need to decide the name
of the band.
277
00:16:22,648 --> 00:16:24,984
-Maybe I can help you with that.
-Cool.
278
00:16:25,067 --> 00:16:28,029
-Cool, yes.
-You need something with a lot of jam,
279
00:16:28,404 --> 00:16:30,740
that's cool, says something
about you and the hits.
280
00:16:30,990 --> 00:16:34,243
Flor is right. Why don't we think of
a name for the next rehearsal
281
00:16:34,494 --> 00:16:36,370
-and then present it?
-All right. There it is.
282
00:16:36,496 --> 00:16:38,581
Now we have to put away these things
because we have to work.
283
00:16:38,664 --> 00:16:39,665
Okay.
284
00:16:42,877 --> 00:16:44,670
-You guys sound amazing.
-Thank you.
285
00:16:45,129 --> 00:16:47,548
The truth is, we need a lot of practice
and the Open is coming up soon.
286
00:16:47,840 --> 00:16:49,926
Yes. Anyway, you still have a bit
287
00:16:50,176 --> 00:16:52,678
of free time to go for a walk
to clear your mind.
288
00:16:52,887 --> 00:16:53,888
Yes, maybe.
289
00:16:54,222 --> 00:16:58,518
I want to visit some places that I missed
during the time I wasn't here.
290
00:16:59,060 --> 00:17:01,395
Well, Matteo is really busy, maybe
291
00:17:01,687 --> 00:17:04,273
one of you can come with me
when you finish working.
292
00:17:05,066 --> 00:17:07,318
I'd go with you,
but I already have plans.
293
00:17:07,735 --> 00:17:09,946
-Sure, no problem. Another time.
-Okay.
294
00:17:10,321 --> 00:17:12,782
Bye, guys. Merci. Au revoir.
295
00:17:16,869 --> 00:17:19,288
What are you doing?
That girl likes you.
296
00:17:19,622 --> 00:17:21,832
-Well, it's not my style.
-And what's your style?
297
00:17:22,458 --> 00:17:24,252
-Another one.
-No, no, no.
298
00:17:24,418 --> 00:17:26,337
-No.
-I don't know what happened to you.
299
00:17:26,462 --> 00:17:29,507
You're being very mysterious.
Do you like someone?
300
00:17:29,799 --> 00:17:31,884
Yes. And I have to learn to cook.
301
00:17:32,301 --> 00:17:34,512
To cook? No, no, no.
302
00:17:34,845 --> 00:17:37,848
-Nico, you don't know how to boil an egg.
-Well, I can learn, right?
303
00:17:38,558 --> 00:17:41,060
Don't you have a cookbook
you can lend me?
304
00:17:41,727 --> 00:17:44,438
So this is for real?
Can you tell us who she is?
305
00:17:45,731 --> 00:17:47,149
Someone very special.
306
00:17:49,902 --> 00:17:51,070
Special.
307
00:17:52,029 --> 00:17:53,197
Wow.
308
00:17:54,824 --> 00:17:57,910
What did I do?
I didn't do anything.
309
00:17:58,202 --> 00:17:59,704
I heard Jazmín saying so.
310
00:17:59,870 --> 00:18:03,124
She said Ámbar was mad at Matteo
because of you and your jacket.
311
00:18:03,249 --> 00:18:06,043
-My chamarra?
-Yes, your jacket, chamarra. One second.
312
00:18:06,502 --> 00:18:07,753
Jacket is chamarra.
313
00:18:09,130 --> 00:18:11,924
Look, I lost my chamarra
and Matteo found it.
314
00:18:12,216 --> 00:18:14,302
When he went to see Ámbar,
he gave it back.
315
00:18:14,552 --> 00:18:16,429
So what? I don't think she got angry.
316
00:18:16,679 --> 00:18:18,472
But maybe Ámbar saw you
and got jealous.
317
00:18:18,639 --> 00:18:22,435
I think we have to reconstruct the event
in order to disprove the hypothesis.
318
00:18:22,768 --> 00:18:25,313
Where did it happen? What was
his attitude when he gave it back?
319
00:18:25,813 --> 00:18:27,440
No, I don't know. He didn't have one.
320
00:18:28,024 --> 00:18:31,902
We were in the kitchen, but I don't think
Ámbar saw us when he gave it back.
321
00:18:32,320 --> 00:18:33,738
But maybe he told her later.
322
00:18:34,572 --> 00:18:37,489
I think Ámbar realizes
that Matteo likes you
323
00:18:37,564 --> 00:18:39,327
and that's why she told your parents
about the exam.
324
00:18:39,827 --> 00:18:44,165
I think you've read too many love stories
and mysteries. Matteo doesn't like me.
325
00:18:44,457 --> 00:18:46,792
Besides, that's a crazy idea
you have in your head.
326
00:18:47,084 --> 00:18:50,588
We can't be at odds.
We never argue.
327
00:18:51,297 --> 00:18:53,799
We don't argue for anything or anyone.
328
00:18:54,467 --> 00:18:56,802
Apparently, I'm not the only one
who thinks so.
329
00:18:57,678 --> 00:18:58,679
Let's go.
330
00:18:59,221 --> 00:19:01,390
I'll buy Matteo a present
so he forgives me.
331
00:19:02,016 --> 00:19:04,769
So, think. After all, this is your fault.
332
00:19:05,603 --> 00:19:10,191
I know. A blue checked scarf
that matches his blue jeans.
333
00:19:10,733 --> 00:19:13,110
No. A blue wireless headset.
334
00:19:14,362 --> 00:19:16,572
An ecologic leather backpack. Blue.
335
00:19:17,615 --> 00:19:19,283
What? I'm worried about the environment.
336
00:19:19,575 --> 00:19:22,286
-What's your deal with the color blue?
-None.
337
00:19:22,453 --> 00:19:26,290
Girls, I love blue and it is
this season's male color.
338
00:19:26,957 --> 00:19:28,334
Any ideas there?
339
00:19:29,085 --> 00:19:30,503
-Delfi.
-What?
340
00:19:30,670 --> 00:19:32,963
-Sorry. I wasn't listening.
-What's wrong with you?
341
00:19:33,381 --> 00:19:35,174
-Gastón.
-Gastón again?
342
00:19:35,257 --> 00:19:36,384
What's happening with Gastón?
343
00:19:36,467 --> 00:19:39,595
-Flor.
-Flor? What is that? A perfume?
344
00:19:39,970 --> 00:19:41,097
No. It's Matteo's cousin.
345
00:19:41,389 --> 00:19:44,684
-What does she have to do with Gastón?
-That's what I'm wondering.
346
00:19:45,518 --> 00:19:47,144
I get it. He likes her.
347
00:19:47,645 --> 00:19:49,105
Thank you, Jazmín. Thanks a lot.
348
00:19:49,480 --> 00:19:53,234
-Sorry, you wanted me to lie, right?
-I've already given you the formula.
349
00:19:53,401 --> 00:19:55,486
Be cold and strategic.
Make him jealous.
350
00:19:56,070 --> 00:19:59,198
Last time I almost got out
of the competition for that.
351
00:19:59,281 --> 00:20:01,325
But did it work or not?
352
00:20:03,035 --> 00:20:05,037
Nina, do you think I should talk to her.
353
00:20:05,579 --> 00:20:08,082
I just don't understand why.
I didn't do anything to her.
354
00:20:08,290 --> 00:20:10,793
Look, I don't think that
talking to Ámbar is the solution.
355
00:20:11,293 --> 00:20:13,879
Because of her personality,
she'd never believe you.
356
00:20:14,088 --> 00:20:16,549
Besides, sometimes
by clarifying, it gets murkier.
357
00:20:17,466 --> 00:20:18,467
I have an idea.
358
00:20:19,885 --> 00:20:21,679
No, I don't think that's a good idea.
359
00:20:22,221 --> 00:20:23,764
It's better if you stay out of it.
360
00:20:24,348 --> 00:20:26,684
But if there's a misunderstanding,
I need to clarify it.
361
00:20:26,934 --> 00:20:28,644
I don't want anyone to suffer.
362
00:20:29,019 --> 00:20:32,398
-Everything will be fine. I think.
-Well, okay.
363
00:20:32,565 --> 00:20:33,858
At least I warned you.
364
00:20:34,066 --> 00:20:35,735
-I'll wait for you in the library.
-Yes.
365
00:20:38,863 --> 00:20:39,864
Preppy Boy.
366
00:20:43,284 --> 00:20:45,619
-Preppy Boy. I'm talking to you.
-Me?
367
00:20:45,953 --> 00:20:47,997
-I need to talk to you.
-Yes, I'm the preppy boy.
368
00:20:48,080 --> 00:20:49,290
Yes.
369
00:20:50,124 --> 00:20:51,542
How can I save you now?
370
00:20:52,626 --> 00:20:54,920
What happened?
You forgot your words?
371
00:20:55,588 --> 00:21:00,050
No. Look, I need to know
if something is going on
372
00:21:00,301 --> 00:21:02,052
-between you and Ámbar.
-Between Ámbar and me?
373
00:21:02,303 --> 00:21:05,055
Yes, I'd like to know
if something is going on.
374
00:21:05,973 --> 00:21:09,435
Well, I don't want to know what you think,
it is something else.
375
00:21:09,560 --> 00:21:11,145
I don't understand any of this.
376
00:21:12,146 --> 00:21:14,190
I just don't want you
to use me to bother her.
377
00:21:14,940 --> 00:21:17,526
Use you to bother Ámbar?
Where did you get that from?
378
00:21:18,068 --> 00:21:20,738
I heard that you guys
were mad at each other
379
00:21:21,071 --> 00:21:22,490
and I just wanted to clarify things.
380
00:21:22,656 --> 00:21:26,535
Let me see if I understand. Your theory
is that we argued because of you?
381
00:21:32,666 --> 00:21:34,919
I don't know, but I think Ámbar got mad
382
00:21:35,002 --> 00:21:37,046
because you went to her house
to drop off my chamarra.
383
00:21:37,213 --> 00:21:38,506
You thought I went to see you?
384
00:21:39,715 --> 00:21:42,676
No. You know what?
Don't ask me those type of questions.
385
00:21:42,885 --> 00:21:46,263
-I just feel like she got angry.
-Why should she get angry?
386
00:21:46,639 --> 00:21:51,727
Well, I don't know. Maybe I made her
feel bad or something. You know what?
387
00:21:52,645 --> 00:21:53,979
What are you laughing about?
388
00:21:54,814 --> 00:21:57,191
Matteo, you're unbearable.
You don't take anything seriously.
389
00:21:57,358 --> 00:22:00,611
-I'm serious.
-Let's see. Is this better? More serious.
390
00:22:01,237 --> 00:22:04,240
-Better.
-Everything is okay, Delivery Girl.
391
00:22:05,032 --> 00:22:07,743
And you'd have liked it
if I went to see you, am I wrong?
392
00:22:10,037 --> 00:22:11,038
You're wrong.
393
00:22:12,623 --> 00:22:14,291
You know what? So wrong.
394
00:22:15,167 --> 00:22:16,585
-I'm sorry.
-I'm sorry.
395
00:22:17,044 --> 00:22:19,421
That's why I couldn't find you anywhere.
What were you doing?
396
00:22:19,839 --> 00:22:22,216
Rehearsing a love scene
with your new acting partner?
397
00:22:33,769 --> 00:22:34,770
Wake up.
398
00:22:35,729 --> 00:22:37,439
-Wake up.
-Yes, Mrs. Sharon.
399
00:22:39,859 --> 00:22:41,569
Relax. The soap opera is starting,
400
00:22:42,069 --> 00:22:46,574
Today is a must-see episode because
it reveals the most expected secret.
401
00:22:46,991 --> 00:22:49,034
Why are you telling me this?
What do I care?
402
00:22:49,243 --> 00:22:52,621
-You know I don't like to watch it alone.
-I don't like to watch what you watch.
403
00:22:53,163 --> 00:22:55,207
Please, I beg you.
I'm scared, please.
404
00:22:56,041 --> 00:22:57,418
Well, fine.
405
00:22:59,336 --> 00:23:01,171
Wait. What if they find out?
406
00:23:03,465 --> 00:23:05,551
-No one comes at this time.
-What if someone comes?
407
00:23:05,759 --> 00:23:07,511
We'll offer them popcorn, Tino.
408
00:23:07,845 --> 00:23:10,014
Popcorn? But you're...
You are a genius.
409
00:23:10,097 --> 00:23:11,432
-I know.
-It's true.
410
00:23:14,643 --> 00:23:16,562
-What are you doing with that?
-I'm polishing it.
411
00:23:16,770 --> 00:23:18,564
It's the perfect gift
to win Amanda's heart.
412
00:23:18,939 --> 00:23:20,774
No way. No gifts.
413
00:23:21,066 --> 00:23:22,568
We have to give it to Mrs. Sharon.
414
00:23:22,776 --> 00:23:25,654
I don't like Mrs. Sharon, I like Amanda
and I want to give it to her.
415
00:23:25,760 --> 00:23:28,130
Besides, if you like Mrs. Sharon,
give her something else. I don't know.
416
00:23:28,282 --> 00:23:30,492
I don't want to give anything to anyone.
417
00:23:30,701 --> 00:23:33,412
-You'll never win over Mrs. Sharon.
-You don't understand anything.
418
00:23:33,537 --> 00:23:36,415
This little medallion can be very helpful
for us. You know why?
419
00:23:36,582 --> 00:23:38,792
-Why?
-You know why? Because it's expensive.
420
00:23:38,959 --> 00:23:41,837
That's why it's the perfect gift
to win Amanda's heart.
421
00:23:41,921 --> 00:23:43,964
-You don't get it.
-You're the one who doesn't get it.
422
00:23:44,131 --> 00:23:45,799
Why don't you watch your soap opera?
423
00:23:48,260 --> 00:23:50,763
What I need is female advice
from someone, from...
424
00:23:51,889 --> 00:23:53,140
I know who to ask.
425
00:23:53,682 --> 00:23:55,768
-Who?
-Luna.
426
00:23:58,520 --> 00:24:01,982
Five, six, seven, eight.
427
00:24:04,693 --> 00:24:06,028
Turn and...
428
00:24:06,195 --> 00:24:07,488
-Luna, you go the other way.
-Yes.
429
00:24:07,655 --> 00:24:09,031
Why are you so distracted?
430
00:24:09,448 --> 00:24:11,241
No. No, no, no. Nothing.
431
00:24:12,242 --> 00:24:16,246
Hey, Luna. I know you perfectly well.
I know there's something.
432
00:24:16,413 --> 00:24:18,415
Let's see. You got your exam results?
433
00:24:18,958 --> 00:24:20,250
No, not yet.
434
00:24:20,417 --> 00:24:22,628
You have a problem
with someone at the rink.
435
00:24:22,795 --> 00:24:25,172
-No, really. It's nothing.
-Well, someone from school.
436
00:24:25,339 --> 00:24:28,092
-I know! Your cell phone.
-No, Simón. It's just that...
437
00:24:28,258 --> 00:24:29,927
I saw Matteo, it's that.
438
00:24:30,302 --> 00:24:31,971
How is...? But, did he bother you?
439
00:24:32,137 --> 00:24:34,348
-If he bothered you, I'll talk to him.
-No, he didn't.
440
00:24:34,431 --> 00:24:38,185
I was the one who talked to him.
I wanted to avoid a problem with Ámbar
441
00:24:38,352 --> 00:24:40,896
but it didn't work, he got it all twisted.
442
00:24:41,063 --> 00:24:44,483
I think that somebody cares a lot about
whether or not Matteo gets things twisted.
443
00:24:44,650 --> 00:24:49,279
I think I do. Look, he's Ámbar's boyfriend
and I want to have things clear with her.
444
00:24:49,446 --> 00:24:50,864
Are you sure that's the only reason?
445
00:24:51,198 --> 00:24:54,743
-Simón, I need to talk to you.
-I'm coming, Tamara.
446
00:24:56,203 --> 00:24:58,414
I think somebody cares a lot
about what Matteo does.
447
00:24:58,497 --> 00:25:00,666
Of course not, Simón.
I don't care what Matteo thinks.
448
00:25:57,014 --> 00:25:58,974
Hello. What's wrong?
Are you okay?
449
00:25:59,558 --> 00:26:02,519
-Yes, I'm fine.
-Sure? You look like you've seen a ghost.
450
00:26:02,853 --> 00:26:05,522
-I saw something worse.
-You wanna tell me?
451
00:26:06,940 --> 00:26:08,859
If you don't want to tell me,
it's all right.
452
00:26:09,109 --> 00:26:12,196
I'm going to sit down for a while,
I took a lot of pictures, I'm tired.
453
00:26:12,279 --> 00:26:13,322
I need a break.
454
00:26:15,532 --> 00:26:16,742
Come and sit with me.
455
00:26:21,246 --> 00:26:23,582
I saw my parents talking and laughing.
456
00:26:23,874 --> 00:26:25,959
-What?
-I saw my parents talking.
457
00:26:26,210 --> 00:26:28,504
I hope they are not thinking
about getting back together.
458
00:26:28,629 --> 00:26:29,755
But that'd be something good.
459
00:26:29,922 --> 00:26:32,508
No, that would be the apocalypse
and I've already been there.
460
00:26:32,716 --> 00:26:34,259
You're very funny. You know that?
461
00:26:34,384 --> 00:26:35,844
You're taking photos for the workshop?
462
00:26:35,969 --> 00:26:38,347
-Yes.
-Can I see? Let me see.
463
00:26:40,307 --> 00:26:41,850
They're very similar to mine.
464
00:26:42,351 --> 00:26:44,686
-You were copying me, right?
-No, I never copy others.
465
00:26:44,978 --> 00:26:48,065
-Never? Not even at school?
-I don't think it's wrong.
466
00:26:48,273 --> 00:26:50,901
I mean, it's not good either.
It's more complicated.
467
00:26:51,026 --> 00:26:54,113
In order to explain it, I should have
all the variables, and that's difficult.
468
00:26:54,321 --> 00:26:55,405
I'm sorry.
469
00:26:57,241 --> 00:26:59,368
Hello, Flor. What's up?
470
00:26:59,785 --> 00:27:02,704
All right. Okay, I'll come
right away. See you.
471
00:27:04,081 --> 00:27:06,375
I'm sorry. I've got to go.
Your pictures are great.
472
00:27:06,583 --> 00:27:08,252
-Thank you.
-See you at school.
473
00:27:08,794 --> 00:27:09,795
-Bye.
-Bye.
474
00:27:20,556 --> 00:27:21,849
"Don't follow trends.
475
00:27:21,974 --> 00:27:23,308
Follow your emotions.
476
00:27:23,517 --> 00:27:26,979
Even when your feelings embarrass you
and your nerves betray you,
477
00:27:27,187 --> 00:27:29,773
seize the opportunity to talk
to the boy you like.
478
00:27:30,357 --> 00:27:32,025
#Invisibleforever"
479
00:27:44,121 --> 00:27:45,289
What are you doing?
480
00:27:45,414 --> 00:27:48,500
I'm helping you move your things
because I booked this space to rehearse.
481
00:27:48,584 --> 00:27:50,752
-Sorry.
-We're rehearsing right now.
482
00:27:51,086 --> 00:27:53,213
So that's your choreography?
483
00:27:53,297 --> 00:27:56,383
But you don't need to rehearse,
what you need is a miracle.
484
00:27:56,675 --> 00:27:58,760
Okay, enough. Don't argue, please.
485
00:27:58,886 --> 00:27:59,928
-Tell her.
-Tell him.
486
00:28:00,012 --> 00:28:02,431
Stop it! It's over, guys.
Both of you, stop.
487
00:28:02,806 --> 00:28:04,725
The stage is big enough
for the three of us.
488
00:28:05,350 --> 00:28:06,351
Isn't it?
489
00:28:06,894 --> 00:28:08,687
Fine, but only if he plays his music low.
490
00:28:08,812 --> 00:28:11,690
That's impossible.
I rock it on full blast.
491
00:28:12,274 --> 00:28:13,650
Watch and learn.
492
00:28:37,549 --> 00:28:38,717
That sounds great!
493
00:28:38,884 --> 00:28:41,345
-That's not funny, Pedro.
-No, I wasn't joking.
494
00:28:41,511 --> 00:28:43,972
Guys, the mixture sounds amazing.
495
00:28:44,181 --> 00:28:46,121
I'm excited to see you in the Open.
496
00:28:46,642 --> 00:28:48,560
-We're not singing together.
-We're not singing together.
497
00:28:48,769 --> 00:28:50,479
Guys, Pedro is right.
498
00:28:50,687 --> 00:28:52,439
Together we sound a lot better.
499
00:28:53,565 --> 00:28:54,566
Let's try.
500
00:28:54,942 --> 00:28:56,735
That's impossible.
I'm not singing with her.
501
00:28:56,902 --> 00:28:58,278
-Don't think so.
-I would never.
502
00:28:58,403 --> 00:29:00,906
Okay, guys, please.
503
00:29:06,578 --> 00:29:08,163
A few words for Fab and Chic.
504
00:29:08,622 --> 00:29:13,335
What do you have to tell us about
the next fashion choice for the Open?
505
00:29:13,627 --> 00:29:15,254
Don't do this to me, girls.
506
00:29:15,420 --> 00:29:18,632
You put me in a bind.
It's more than a surprise.
507
00:29:18,757 --> 00:29:20,801
Anyway, all right,
I'll tell you two things.
508
00:29:21,385 --> 00:29:25,222
One, that it is amazing, and two,
I chose it thinking about you.
509
00:29:25,430 --> 00:29:28,016
Thank you, Ámbar.
You always set new trends.
510
00:29:28,350 --> 00:29:29,559
I'm sure we'll love it.
511
00:29:30,060 --> 00:29:32,020
Don't tell me that's...
512
00:29:32,521 --> 00:29:35,607
that striped bag... The bag, Jazmín.
513
00:29:36,149 --> 00:29:38,860
Don't tell me that's a gift
for your boyfriend. Tell us what it is.
514
00:29:39,861 --> 00:29:41,905
That's more than a surprise.
515
00:29:42,864 --> 00:29:46,034
Well, the video is ready.
I'll upload it to Fab and Chic.
516
00:29:46,493 --> 00:29:47,953
The shopping center inspires us.
517
00:29:48,120 --> 00:29:50,706
Yes, it's crazy to think of
all the things girls do
518
00:29:50,872 --> 00:29:53,750
in order to go be noticed
and be with the boy we like
519
00:29:54,251 --> 00:29:55,919
I don't need to do anything.
520
00:29:56,169 --> 00:29:57,838
He should be the one apologizing
521
00:29:57,921 --> 00:29:59,840
for the horrible moment
he made me live through.
522
00:30:00,299 --> 00:30:02,551
Why did you buy him a present
if you don't feel guilty?
523
00:30:04,052 --> 00:30:08,015
-What? What did I say?
-It isn't just a present.
524
00:30:08,932 --> 00:30:10,600
It's something for the next Open.
525
00:30:11,226 --> 00:30:13,979
Now that we're not recording,
tell us what it is.
526
00:30:15,314 --> 00:30:18,984
Sorry, girls but I can't tell.
It's a super surprise.
527
00:30:19,943 --> 00:30:21,153
Super surprise.
528
00:30:28,660 --> 00:30:31,621
Hey, Tamara, I need to talk to you.
It'll just take a second.
529
00:30:31,955 --> 00:30:33,874
I can't right now. What happened?
530
00:30:33,957 --> 00:30:36,835
-Nothing. It's about what happened to me.
-And what's that?
531
00:30:38,086 --> 00:30:42,466
Nothing serious. I just wanted you
to help me prepare the place for the Open.
532
00:30:43,508 --> 00:30:45,135
Since when do you need my opinion?
533
00:30:45,427 --> 00:30:48,722
-You know this better than I do.
-Yes, but I think more people will come.
534
00:30:49,181 --> 00:30:50,891
Why don't you ask Simón?
535
00:30:51,058 --> 00:30:54,770
Don't ask me unless something
terrible happens, and I hope it doesn't.
536
00:30:55,437 --> 00:30:58,523
-Pedro, can I have a glass of water?
-Yes.
537
00:31:00,567 --> 00:31:02,569
-I don't know where it is.
-I was sitting...
538
00:31:02,736 --> 00:31:03,779
Pedro.
539
00:31:05,739 --> 00:31:07,616
That's a good one. Tell me another joke.
540
00:31:08,450 --> 00:31:09,701
What joke? I don't get it.
541
00:31:09,785 --> 00:31:11,286
Never mind. Talk and laugh, please,
542
00:31:11,870 --> 00:31:14,706
just go along with me. Oh, yes.
543
00:31:15,290 --> 00:31:17,209
I'll clear all the tables
if you give me gloves.
544
00:31:17,334 --> 00:31:19,836
-Just think of a name for the band.
-Deal.
545
00:31:22,255 --> 00:31:23,757
I can't believe it.
546
00:31:24,216 --> 00:31:26,259
-So funny.
-Very funny.
547
00:31:28,804 --> 00:31:29,805
Here it is! Look.
548
00:31:29,930 --> 00:31:33,058
You rock! Thanks.
I couldn't dare to lose it.
549
00:31:33,225 --> 00:31:34,226
Thank you.
550
00:31:34,684 --> 00:31:35,811
-Shall we go?
-Sure.
551
00:31:37,145 --> 00:31:38,897
That's it. He didn't even see me.
552
00:31:39,272 --> 00:31:40,482
He doesn't know I exist.
553
00:31:41,024 --> 00:31:43,860
As Felicity says, "Welcome
to the world of the Invisibles."
554
00:31:44,194 --> 00:31:46,029
Yes. I don't like Felicity, though.
555
00:31:47,823 --> 00:31:48,865
Invisible!
556
00:31:49,699 --> 00:31:52,202
That's a good name for your band,
don't you think?
557
00:31:53,120 --> 00:31:55,789
I don't think so, Delfi.
No one would notice us. Thanks anyway.
558
00:32:27,112 --> 00:32:28,822
Are you okay? I heard a noise.
559
00:32:29,698 --> 00:32:31,074
What are you doing here?
560
00:32:31,867 --> 00:32:33,994
What are you doing here, Dad?
561
00:32:34,953 --> 00:32:36,997
Why did you knock three times?
562
00:32:37,664 --> 00:32:40,542
I came to get some stuff, and I knocked
in case nobody heard me.
563
00:32:41,877 --> 00:32:44,546
-And...
-Why are the boxes on the floor?
564
00:32:44,796 --> 00:32:46,506
Because I was looking for some uniforms,
565
00:32:47,090 --> 00:32:49,759
-and I dropped them.
-I can help you.
566
00:32:49,926 --> 00:32:52,596
Yes. That'd be nice. But first, tell me...
567
00:32:53,096 --> 00:32:54,598
what is Simón's guitar doing here?
568
00:32:57,142 --> 00:33:01,021
I know this place nearby that's really
cool for jumps. Awesome, right?
569
00:33:01,688 --> 00:33:02,731
Yes, beautiful.
570
00:33:03,732 --> 00:33:05,233
The place, I mean.
571
00:33:07,777 --> 00:33:08,778
Can we have a word?
572
00:33:09,488 --> 00:33:11,490
In private, if you don't mind.
573
00:33:11,740 --> 00:33:13,658
-No problem. Let's go skating.
-Yes.
574
00:33:13,992 --> 00:33:15,035
-Bye.
-Bye.
575
00:33:15,911 --> 00:33:19,039
-What's up?
-Come, have a seat.
576
00:33:21,458 --> 00:33:22,792
I wanted to say I'm sorry.
577
00:33:22,918 --> 00:33:25,962
I know what I did was wrong.
578
00:33:26,296 --> 00:33:27,756
To show you how sorry I am,
579
00:33:29,090 --> 00:33:31,218
-I bought you something special.
-No, thanks. That's...
580
00:33:31,301 --> 00:33:32,886
That's not something
you fix with a present.
581
00:33:33,220 --> 00:33:35,514
Come on! We can't be mad
at each other for so long.
582
00:33:36,014 --> 00:33:37,891
The Open is soon. We need to rehearse.
583
00:33:38,183 --> 00:33:40,852
It'll be better
if we perform individually.
584
00:33:41,728 --> 00:33:44,814
What? Matteo, that's impossible.
585
00:33:44,940 --> 00:33:47,275
We're Ámbar and Matteo.
What will people think?
586
00:33:47,484 --> 00:33:48,985
Do you care what people think?
587
00:33:49,277 --> 00:33:50,654
Of course. And you should too.
588
00:33:50,987 --> 00:33:54,407
Well, that's why I don't want them
to see me with someone who is jealous
589
00:33:54,574 --> 00:33:56,076
when I have a drink with my cousin.
590
00:33:56,368 --> 00:33:58,578
I've already said I'm sorry.
591
00:33:59,037 --> 00:34:01,248
Jazmín and Delfi told me
you were with Luna.
592
00:34:02,123 --> 00:34:04,251
-What does Luna have to do with it?
-Nothing.
593
00:34:04,834 --> 00:34:07,546
Just that the girls told me
you were with her but,
594
00:34:07,963 --> 00:34:12,050
obviously, you'd never humiliate yourself
by being with a girl like...
595
00:34:12,717 --> 00:34:13,969
like Luna.
596
00:34:14,761 --> 00:34:16,012
Right?
597
00:34:18,932 --> 00:34:20,016
Why aren't you answering?
598
00:34:21,601 --> 00:34:22,852
Is it necessary?
599
00:34:23,228 --> 00:34:25,355
I don't know how they
could even think about it.
600
00:34:26,898 --> 00:34:29,192
Me neither. It's obvious
601
00:34:29,359 --> 00:34:31,361
you'd never be with someone like Luna.
602
00:34:31,820 --> 00:34:34,990
But, try to understand.
The girls told me all wrong,
603
00:34:35,156 --> 00:34:37,701
then I heard Luna had your notes,
I put all together.
604
00:34:38,368 --> 00:34:39,953
How did you hear about the notes?
605
00:34:40,662 --> 00:34:42,205
Did you go through her stuff?
606
00:34:43,290 --> 00:34:44,374
What?
607
00:34:45,208 --> 00:34:48,795
Of course not! I don't even
remember how I heard.
608
00:34:49,170 --> 00:34:50,630
It doesn't matter. Because...
609
00:34:51,131 --> 00:34:53,717
what matters is that we are together.
610
00:34:54,009 --> 00:34:56,386
Because we are together, aren't we?
611
00:34:56,803 --> 00:34:58,763
-Will you trust me?
-Yes, I promise.
612
00:35:00,307 --> 00:35:02,976
Okay. Now, open your present.
613
00:35:05,061 --> 00:35:06,104
Let's see.
614
00:35:08,648 --> 00:35:09,941
Isn't it cool?
615
00:35:11,067 --> 00:35:12,736
-Yes, thank you.
-Awesome.
616
00:35:12,986 --> 00:35:15,822
Because that's not the present.
Play the first track.
617
00:35:25,415 --> 00:35:26,916
-Okay.
-What's that?
618
00:35:27,125 --> 00:35:29,628
It's our song for the Open.
619
00:35:30,462 --> 00:35:34,090
I'd like you to listen to it on your own,
at home, and then tell me what you think.
620
00:35:35,634 --> 00:35:37,761
We're singing together, right?
621
00:35:39,137 --> 00:35:40,138
Okay.
622
00:35:47,854 --> 00:35:49,397
This is Simón's guitar, isn't it?
623
00:35:50,065 --> 00:35:51,316
Yes, it seems so.
624
00:35:51,733 --> 00:35:53,610
So, what is it doing
here in the storeroom?
625
00:35:54,152 --> 00:35:55,153
I brought it here.
626
00:35:55,445 --> 00:35:58,406
Simón was teaching me a song he wrote.
627
00:35:59,282 --> 00:36:00,492
So, you rehearsed here?
628
00:36:01,159 --> 00:36:03,370
We didn't want to be loud in the house.
629
00:36:03,953 --> 00:36:07,957
Honey, you know we can't be
leaving things around the house.
630
00:36:08,458 --> 00:36:11,544
You're lucky I found it,
what if someone else did?
631
00:36:11,711 --> 00:36:14,089
Yes. I know. Sorry.
632
00:36:15,799 --> 00:36:18,593
Honey, Mrs. Sharon doesn't like
633
00:36:18,760 --> 00:36:20,762
that we hover around
the house, okay?
634
00:36:22,013 --> 00:36:24,849
To make things worse,
I can't find the uniforms.
635
00:36:25,308 --> 00:36:28,269
-I can help you.
-No, it's been enough for one day.
636
00:36:28,436 --> 00:36:30,480
-We'll look for them tomorrow.
-Tomorrow?
637
00:36:31,606 --> 00:36:33,358
Sure. Tomorrow. Let's go.
638
00:36:34,275 --> 00:36:35,402
Okay.
639
00:36:36,778 --> 00:36:41,032
I don't know what happens to me
When I'm with you
640
00:36:41,658 --> 00:36:43,910
Your smile hypnotizes me
641
00:36:44,244 --> 00:36:46,496
Your look disarms me
642
00:36:46,830 --> 00:36:50,333
And there's nothing left of me
I melt
643
00:36:50,834 --> 00:36:53,503
Like an ice cube in the sun
644
00:36:53,670 --> 00:36:54,671
No.
645
00:36:54,838 --> 00:36:55,839
In the sun
646
00:36:56,005 --> 00:36:59,050
-Mom, what are you doing?
-I'm singing.
647
00:36:59,509 --> 00:37:02,470
But you never sing or smile this much.
648
00:37:03,012 --> 00:37:05,181
-Don't scare me.
-I used to sing.
649
00:37:05,724 --> 00:37:07,684
-When?
-When I met your father.
650
00:37:07,809 --> 00:37:09,144
Haven't I told you about it?
651
00:37:09,310 --> 00:37:11,604
No, you never told me
how you met each other,
652
00:37:11,938 --> 00:37:14,774
-and I'm not sure I want to know.
-Well, honey, it's a story
653
00:37:14,983 --> 00:37:17,235
that had a difficult start,
but in the end,
654
00:37:17,402 --> 00:37:21,573
it turned out well. Well, by good, I mean
about the music. We met at a karaoke bar.
655
00:37:21,740 --> 00:37:23,783
Well, I'm not sure
I wanted to know that much.
656
00:37:24,075 --> 00:37:26,995
When we go somewhere
657
00:37:27,162 --> 00:37:28,163
I never choose
658
00:37:28,329 --> 00:37:31,124
-Mom, you're off key.
-It doesn't matter. The important thing
659
00:37:31,291 --> 00:37:32,751
-is to express yourself, see?
-No.
660
00:37:33,793 --> 00:37:35,462
Honey, please, sing along.
661
00:37:35,628 --> 00:37:37,672
No, Mom. First, I don't want to sing,
662
00:37:37,839 --> 00:37:39,716
and second, I prefer my audio books.
663
00:37:39,924 --> 00:37:42,177
This could be a good day to start.
664
00:37:42,343 --> 00:37:45,597
Haven't you heard it's good
to try something new every day?
665
00:37:45,764 --> 00:37:47,932
Yes, I like that, but singing
666
00:37:48,099 --> 00:37:51,895
with a brush as a microphone,
I didn't even do that when I was five.
667
00:37:52,061 --> 00:37:55,064
That's the idea, honey.
That we dare to play.
668
00:37:55,315 --> 00:37:58,276
-Let your inner self out.
-My inner self is good where it is.
669
00:37:59,736 --> 00:38:03,573
Don't give me that look. You can sing,
but I don't want to. I feel embarrassed.
670
00:38:03,865 --> 00:38:06,075
That's because you haven't tried.
I'm worried about you.
671
00:38:06,201 --> 00:38:09,454
How come you can't try singing
when it's only you and me here.
672
00:38:09,579 --> 00:38:10,622
No one will hear us.
673
00:38:10,789 --> 00:38:13,750
You can't be worried about me
not doing something I don't want to do.
674
00:38:14,125 --> 00:38:16,085
That's not the point.
You don't dare
675
00:38:16,211 --> 00:38:18,880
to express yourself freely
because you fear what other people think.
676
00:38:19,255 --> 00:38:21,424
-Who told you that?
-I talked about it with your dad.
677
00:38:22,050 --> 00:38:23,718
Oh, now you're having meetings
because of me.
678
00:38:24,260 --> 00:38:25,970
Since when do you talk about me?
679
00:38:26,262 --> 00:38:28,056
Or since when do you talk?
680
00:38:28,681 --> 00:38:31,518
Mom, you can't be considering
making up with Dad, right?
681
00:38:31,851 --> 00:38:33,978
Of course not, honey.
682
00:38:34,187 --> 00:38:36,773
Go get dressed.
Your dad's coming to fetch you for lunch.
683
00:38:43,112 --> 00:38:44,823
There's no point in trying.
684
00:38:45,198 --> 00:38:46,783
Obviously, Ramiro doesn't like me.
685
00:38:47,492 --> 00:38:49,828
Otherwise, he'd have accepted
to perform with us in the Open.
686
00:38:50,620 --> 00:38:54,499
As Felicity says, "I'm invisible
for now and forever."
687
00:38:54,999 --> 00:38:56,459
Maybe I am the problem.
688
00:38:57,168 --> 00:38:58,628
You were right. I should have been
689
00:38:59,295 --> 00:39:02,507
-more patient with him.
-No, Yam, you did everything you could.
690
00:39:02,924 --> 00:39:05,844
He doesn't like me, or he would have tried
to be nice to you
691
00:39:06,219 --> 00:39:09,013
-to make a good impression.
-Don't rush.
692
00:39:09,347 --> 00:39:12,267
-Let me try and talk him into it.
-No, that's it.
693
00:39:13,226 --> 00:39:14,978
I think there's no turning back.
694
00:39:15,728 --> 00:39:18,231
Can you let me at least try?
Do you trust me?
695
00:39:18,898 --> 00:39:20,859
I don't want you to be sad.
696
00:39:21,568 --> 00:39:23,653
Thank you.
You are the best friend I could have.
697
00:39:24,153 --> 00:39:26,281
-I have to leave. I'll see you tomorrow.
-Okay.
698
00:39:34,747 --> 00:39:36,374
-Can we talk?
-Do we have to?
699
00:39:36,791 --> 00:39:38,167
I want to get along with you.
700
00:39:39,794 --> 00:39:43,298
If you think we lost the contest
because of me, forgive me.
701
00:39:44,007 --> 00:39:46,050
That's funny. Is that a joke?
702
00:39:46,384 --> 00:39:49,762
It's not a joke. I did my best.
You didn't want to rehearse,
703
00:39:50,263 --> 00:39:52,056
and I couldn't follow you.
704
00:39:52,557 --> 00:39:54,767
If that's so,
why didn't you say it earlier?
705
00:39:55,018 --> 00:39:56,895
I told you to rehearse,
and you wouldn't listen.
706
00:39:57,562 --> 00:40:00,940
-And now I am to blame.
-This isn't about blaming.
707
00:40:01,399 --> 00:40:03,026
So, why are you saying you're sorry?
708
00:40:03,359 --> 00:40:05,778
I am just as sorry as you are
about our losing the contest.
709
00:40:07,071 --> 00:40:08,781
I just want to make up, can we?
710
00:40:10,783 --> 00:40:11,784
Okay?
711
00:40:12,744 --> 00:40:15,330
-Okay.
-How about us singing at the Open?
712
00:40:15,914 --> 00:40:17,498
Here we go again!
713
00:40:17,999 --> 00:40:20,543
-What? You two can't make it?
-Are you in or not?
714
00:40:25,590 --> 00:40:26,591
Jim.
715
00:40:28,343 --> 00:40:29,510
You okay? Is something wrong?
716
00:40:29,969 --> 00:40:30,970
How'd you know?
717
00:40:31,262 --> 00:40:32,597
I can see it on your face.
718
00:40:33,765 --> 00:40:37,268
Well, the Open, problems
with Yam and Ramiro.
719
00:40:37,685 --> 00:40:39,228
You can't agree on the performance?
720
00:40:40,480 --> 00:40:42,690
In fact, that's not the problem.
721
00:40:43,232 --> 00:40:44,901
Tell me about it. You can trust me.
722
00:40:46,152 --> 00:40:47,195
Something smells weird.
723
00:40:47,654 --> 00:40:49,280
The food. I'll be right back.
724
00:40:55,078 --> 00:40:57,705
The food was getting burnt.
I turned off the stove.
725
00:40:58,331 --> 00:41:00,500
Tell me. Maybe I can
help you figure it out.
726
00:41:00,583 --> 00:41:02,126
-Now?
-Yes.
727
00:41:02,543 --> 00:41:04,462
-Some other day.
-No. Right now.
728
00:41:04,796 --> 00:41:06,047
Aren't you waiting for someone?
729
00:41:06,506 --> 00:41:08,967
-Who is it? Matteo's cousin?
-No.
730
00:41:09,884 --> 00:41:13,137
-Another girl.
-You followed my advice about the dinner.
731
00:41:13,680 --> 00:41:15,181
-Yes.
-I bet she'll love it.
732
00:41:15,682 --> 00:41:17,600
I hope she does. Do you like it?
733
00:41:18,267 --> 00:41:21,938
I love it. The candles, the flowers,
the setting, everything.
734
00:41:22,188 --> 00:41:25,274
It's amazing. I'll go.
I don't want to intrude.
735
00:41:25,858 --> 00:41:27,276
No, Jim. Please, stay.
736
00:41:28,027 --> 00:41:29,737
You are the girl I am waiting for.
737
00:41:30,905 --> 00:41:32,031
Will you have dinner with me?
738
00:41:37,078 --> 00:41:39,831
Look at this delicacy!
739
00:41:40,331 --> 00:41:44,043
Notice the colors, the smell,
the texture, honey.
740
00:41:44,544 --> 00:41:48,214
This is really wonderful.
741
00:41:49,132 --> 00:41:51,467
How long have you been into macrobiotics?
742
00:41:51,801 --> 00:41:53,594
Your favorite food is pizza.
743
00:41:54,804 --> 00:41:58,016
That was before.
The beta version of Ricardo.
744
00:41:58,766 --> 00:42:01,310
This is my 2.0 version.
745
00:42:01,728 --> 00:42:05,064
Healthy lifestyle. You are what you eat.
746
00:42:06,107 --> 00:42:07,233
That's Mom's phrase.
747
00:42:09,235 --> 00:42:12,530
Yes. Sometimes Mom is right.
That's the case here.
748
00:42:26,711 --> 00:42:30,256
I'm gonna get the juice, I forgot.
749
00:42:32,800 --> 00:42:33,801
I forgot.
750
00:42:41,642 --> 00:42:44,187
-What's that song?
-Catchy, huh?
751
00:42:44,312 --> 00:42:46,773
I heard it the other day
and couldn't get it off my mind.
752
00:42:47,065 --> 00:42:48,816
But you only like heavy metal.
753
00:42:49,400 --> 00:42:51,194
It doesn't matter.
754
00:42:51,360 --> 00:42:53,279
Just because I like heavy metal,
that doesn't mean
755
00:42:53,446 --> 00:42:54,989
I can't listen to other kinds of music.
756
00:42:55,573 --> 00:42:57,825
And this song is really nice.
757
00:42:58,409 --> 00:42:59,952
Mom also likes that song.
758
00:43:02,622 --> 00:43:04,749
Well, no doubt she does.
759
00:43:05,416 --> 00:43:07,794
Brilliant minds think alike.
760
00:43:08,336 --> 00:43:09,504
Dad, what's going on?
761
00:43:12,048 --> 00:43:15,802
-I don't know, what do you mean?
-The macrobiotic food, the song.
762
00:43:16,469 --> 00:43:18,596
Is there anything you want
to tell me about Mom?
763
00:43:23,059 --> 00:43:25,520
Mónica, I was just telling Luna
how delicious your food is.
764
00:43:25,853 --> 00:43:27,271
Simón, how nice you like it.
765
00:43:27,980 --> 00:43:29,607
Because even though we are far away,
766
00:43:29,816 --> 00:43:31,234
it's good to feel like home.
767
00:43:31,734 --> 00:43:34,362
I will do a cochinita for you.
I didn't forget.
768
00:43:34,904 --> 00:43:37,532
So, Simón, it is important
that you feel at home,
769
00:43:38,116 --> 00:43:41,244
but you also have to remember
that it is not our house.
770
00:43:41,619 --> 00:43:45,123
There're some things that can't be done
here, like rehearsing in the storeroom.
771
00:43:45,915 --> 00:43:48,376
-Rehearse?
-You rehearsed here?
772
00:43:48,709 --> 00:43:49,710
No.
773
00:43:50,962 --> 00:43:52,880
Well... Yes.
774
00:43:53,047 --> 00:43:54,757
It's just that... I rehearsed a bit.
775
00:43:55,091 --> 00:43:57,593
Yes, my dad found your guitar.
776
00:43:58,302 --> 00:44:00,471
I'm sorry, Miguel,
I didn't want to cause any trouble.
777
00:44:01,097 --> 00:44:03,099
I wanted to show some songs
to Luna, that's all.
778
00:44:03,474 --> 00:44:05,893
No problem, Simón, but...
779
00:44:06,185 --> 00:44:09,355
tell me, you're not allowed to rehearse
at Jam & Roller? They have a stage.
780
00:44:09,605 --> 00:44:11,232
Yes, but remember the competition
781
00:44:11,399 --> 00:44:13,860
called The Open Music
where everybody sings?
782
00:44:14,235 --> 00:44:18,156
-It's full, everybody is rehearsing.
-In the Open Music everybody can sing.
783
00:44:19,157 --> 00:44:21,242
By the way, how are you doing
with the preparations?
784
00:44:22,160 --> 00:44:24,328
Look, Simón is in charge of the event.
785
00:44:24,745 --> 00:44:27,874
Simón, that's good.
That means Luna has also...
786
00:44:28,374 --> 00:44:30,334
passed on her love for the rink.
787
00:44:30,877 --> 00:44:32,295
Well, that's why you're good friends.
788
00:44:32,795 --> 00:44:33,880
Yes.
789
00:44:34,130 --> 00:44:37,133
It's cool. I love it.
Actually, I'm going to play with my band.
790
00:44:37,633 --> 00:44:39,677
The problem is that
we don't have a name.
791
00:44:39,760 --> 00:44:42,096
We're the band with no name, right now.
792
00:44:42,180 --> 00:44:43,931
If you think of a name, tell me.
793
00:44:44,599 --> 00:44:47,310
You know what? I was thinking about
the order for the song.
794
00:44:47,435 --> 00:44:48,436
This is what I'm thinking.
795
00:44:48,895 --> 00:44:51,355
I start with the first part,
we both sing the chorus,
796
00:44:51,689 --> 00:44:53,399
the second part also both of us,
797
00:44:53,691 --> 00:44:56,736
and then I finish so it's the same
as the beginning. You like it?
798
00:44:57,820 --> 00:45:00,406
-What?
-The song, honey.
799
00:45:01,073 --> 00:45:02,533
I loved it, I loved it.
800
00:45:02,950 --> 00:45:04,452
And what do you think
of the chorus?
801
00:45:05,036 --> 00:45:06,537
Good, good, very powerful.
802
00:45:06,996 --> 00:45:08,539
Have you thought of an order?
803
00:45:09,624 --> 00:45:12,335
Are you kidding me, Matteo?
That's what I just told you.
804
00:45:12,501 --> 00:45:15,671
-Aren't you listening?
-No, I heard, but it was not clear.
805
00:45:16,047 --> 00:45:19,508
Let's rehearse now and we'll do you first,
then me and then both of us.
806
00:45:19,592 --> 00:45:20,593
Okay.
807
00:45:20,968 --> 00:45:23,012
Well, I'm very good with band names.
808
00:45:23,554 --> 00:45:25,181
I can think of something like...
809
00:45:26,974 --> 00:45:28,059
"The Roller Band".
810
00:45:29,435 --> 00:45:31,312
-See?
-No, no, no.
811
00:45:31,479 --> 00:45:33,606
I think the name needs more strength.
812
00:45:33,940 --> 00:45:35,107
They may go on a tour.
813
00:45:35,608 --> 00:45:38,027
On a tour?
She's already sending us far away.
814
00:45:41,697 --> 00:45:44,283
But that white noise
815
00:45:45,284 --> 00:45:48,246
Is an alarm in my ears
816
00:45:49,038 --> 00:45:50,790
Don't be so cruel
817
00:45:50,957 --> 00:45:53,668
Are you listening? Even Ámbar
is rehearsing for the Open.
818
00:45:53,834 --> 00:45:55,461
-Is that Ámbar?
-Let's see.
819
00:45:56,170 --> 00:45:57,421
-Excuse us.
-Yes.
820
00:45:57,922 --> 00:45:59,465
-Thank you.
-You're welcome.
821
00:45:59,840 --> 00:46:05,221
We will always be fugitives
822
00:46:06,389 --> 00:46:13,145
Both of us
823
00:46:18,776 --> 00:46:22,071
Luna, one of the things I like the most
about you is that you're honest.
824
00:46:22,571 --> 00:46:25,825
Okay? You're my best friend
and I want you to tell me the truth.
825
00:46:28,536 --> 00:46:29,537
Do you like Matteo?
826
00:46:35,710 --> 00:46:38,170
You'll leave the photography workshop
and join the theater one.
827
00:46:38,254 --> 00:46:40,047
Are you still afraid he likes Luna?
828
00:46:40,464 --> 00:46:43,592
I'm not afraid of anything. It's obvious
Matteo will never be with Luna.
829
00:46:43,759 --> 00:46:45,511
If I have to choose
between friendship and...
830
00:46:45,636 --> 00:46:46,971
Between friendship and what?
831
00:46:47,305 --> 00:46:48,639
Between friendship and the Open.
832
00:46:49,265 --> 00:46:50,266
I choose friendship.
833
00:46:50,433 --> 00:46:52,435
I trust you
because you are my best friend
834
00:46:52,518 --> 00:46:54,729
and there are no secrets between friends.
835
00:46:56,230 --> 00:46:58,774
What's wrong?
Do you want to tell me anything?
836
00:46:59,025 --> 00:47:01,360
Your daughter is not doing well
at the Blake South College,
837
00:47:01,485 --> 00:47:03,362
It seems you forgot
you are still on probation.
838
00:47:03,696 --> 00:47:05,990
-You want me to fire them?
-Maybe you should fire them.
839
00:47:06,574 --> 00:47:08,117
What? D?
840
00:47:09,076 --> 00:47:10,494
-I failed?
-Starting tomorrow
841
00:47:10,578 --> 00:47:13,039
you will have to stay in school
after hours.
842
00:47:13,289 --> 00:47:14,874
Every afternoon, three hours.
843
00:47:15,166 --> 00:47:16,500
I want to propose a toast
844
00:47:16,667 --> 00:47:17,918
to Lunita
845
00:47:18,085 --> 00:47:20,338
who must be glued to her books studying.
846
00:47:20,796 --> 00:47:23,132
We should organize a farewell party
for her at the Roller.
847
00:47:23,215 --> 00:47:25,885
What farewell party? Who’s going to
stop coming to the Roller?
848
00:47:26,844 --> 00:47:30,514
I think it is about time, finally,
for you to leave the rink.
848
00:47:31,305 --> 00:48:31,778
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm