"Soy Luna" Un intercambio de pruebas, sobre ruedas

ID13184562
Movie Name"Soy Luna" Un intercambio de pruebas, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E17
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID5713622
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,001 --> 00:00:01,877 What? A D? 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,086 PREVIOUSLY 3 00:00:03,170 --> 00:00:04,296 Did I fail? 4 00:00:04,379 --> 00:00:07,633 Starting tomorrow, you're going to have extra lessons after class. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,551 Three hours, every day. 6 00:00:10,052 --> 00:00:12,012 I won't be able to work at the rink. 7 00:00:12,137 --> 00:00:15,349 I'd have to say goodbye to the rink, my dream... everything. 8 00:00:15,432 --> 00:00:19,228 I think it's time for you to quit the rink. Okay? 9 00:00:19,561 --> 00:00:21,480 Clearly, Yam didn't want to be with me, 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,607 and you're her best friend. 11 00:00:24,399 --> 00:00:25,526 Tell me the truth. 12 00:00:26,777 --> 00:00:28,362 Why do you want me in the group? 13 00:00:28,529 --> 00:00:29,821 I want to propose a toast. 14 00:00:29,988 --> 00:00:33,992 To Lunita, who must be glued to her chair, studying. 15 00:00:34,409 --> 00:00:36,662 We should arrange a farewell party from the Roller. 16 00:00:36,745 --> 00:00:37,663 What farewell party? 17 00:00:37,955 --> 00:00:39,456 Who's not coming to the Roller anymore? 18 00:00:40,123 --> 00:00:41,625 Where did you get that pendant? 19 00:00:43,252 --> 00:00:44,419 This isn't your handwriting. 20 00:00:45,254 --> 00:00:46,505 Someone altered my exam. 21 00:00:52,928 --> 00:00:56,014 I'm close to reaching my sky 22 00:00:56,181 --> 00:00:59,017 Defying gravity 23 00:00:59,351 --> 00:01:04,565 The excitement that drives me is the force of a hurricane 24 00:01:06,024 --> 00:01:09,403 This thing inside of me It’s magical 25 00:01:09,570 --> 00:01:12,573 Because anything can happen 26 00:01:12,656 --> 00:01:15,576 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 27 00:01:15,701 --> 00:01:17,869 Get up and go 28 00:01:17,995 --> 00:01:21,582 And if there's no turning back 29 00:01:21,832 --> 00:01:24,209 We have to risk it all 30 00:01:24,334 --> 00:01:30,215 Under my feet there's no gravity There's only wings 31 00:01:30,340 --> 00:01:33,927 We never have to doubt 32 00:01:34,052 --> 00:01:36,346 Nothing is forbidden 33 00:01:36,513 --> 00:01:40,267 When a dream is real 34 00:01:40,767 --> 00:01:43,103 There's only wings 35 00:01:47,566 --> 00:01:49,151 I AM LUNA 36 00:01:49,735 --> 00:01:51,236 I want to see it one more time. 37 00:01:52,654 --> 00:01:55,991 You're right, these aren't my answers or my handwriting. 38 00:01:56,992 --> 00:01:59,202 Of course it isn't. I've gotten letters from you, 39 00:01:59,286 --> 00:02:01,079 and this isn't your handwriting. 40 00:02:01,580 --> 00:02:02,581 Let me see. 41 00:02:03,040 --> 00:02:05,626 Look, my L is larger, 42 00:02:05,709 --> 00:02:08,086 -my A is smaller. -And your N is uglier. 43 00:02:08,503 --> 00:02:09,504 Simón... 44 00:02:10,422 --> 00:02:11,882 You're so right. 45 00:02:13,050 --> 00:02:14,176 Yes, it's just... 46 00:02:14,926 --> 00:02:16,845 Enough said. Someone altered your exam. 47 00:02:17,095 --> 00:02:18,347 But, who? 48 00:02:18,513 --> 00:02:20,682 You get along with everyone, right? 49 00:02:20,766 --> 00:02:22,851 Well, I didn't do anything to anyone. 50 00:02:23,935 --> 00:02:25,604 -I have my suspicions. -Who? 51 00:02:25,687 --> 00:02:28,732 Ámbar. Did you forget she threw you in the pool? 52 00:02:29,775 --> 00:02:32,861 She told my parents I failed the exam. 53 00:02:32,986 --> 00:02:33,862 No... 54 00:02:33,987 --> 00:02:36,448 She's jealous because she thinks I have something with Matteo. 55 00:02:36,782 --> 00:02:37,824 But you don't, right? 56 00:02:38,367 --> 00:02:40,952 No, no... Look, this is out of control. 57 00:02:41,370 --> 00:02:42,496 Why did she do it? 58 00:02:42,621 --> 00:02:44,498 Maybe it wasn't just her. 59 00:02:44,581 --> 00:02:46,083 I think she had help. 60 00:02:46,166 --> 00:02:50,337 We need to find out. I can't stop going to the rink. 61 00:02:50,420 --> 00:02:52,381 Of course not. You can count on me. 62 00:02:55,133 --> 00:02:57,719 Simón, go to the storeroom or they'll find you. 63 00:02:58,303 --> 00:02:59,721 -See you later. -Yes. 64 00:03:00,055 --> 00:03:01,223 Be careful. 65 00:03:03,000 --> 00:03:09,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 66 00:03:10,148 --> 00:03:13,443 Hello, Nina. I'm gonna tell you something you won't believe. 67 00:03:13,694 --> 00:03:16,655 Someone altered my exam. You have to help me find out who it was. 68 00:03:16,905 --> 00:03:19,449 What farewell party? Who's leaving? 69 00:03:22,411 --> 00:03:24,079 We were talking about Luna. 70 00:03:24,246 --> 00:03:25,163 Luna? 71 00:03:25,414 --> 00:03:28,375 Yes, she failed another exam. 72 00:03:28,667 --> 00:03:30,961 Didn't you hear? Poor thing. 73 00:03:31,169 --> 00:03:34,423 She won't be coming to the rink anymore. We were talking about that. 74 00:03:34,798 --> 00:03:36,758 We want to help her, but we don't know how. 75 00:03:37,259 --> 00:03:39,261 And what does that have to do with a farewell party? 76 00:03:39,428 --> 00:03:40,470 Who's leaving? 77 00:03:40,554 --> 00:03:42,180 Luna, who else? 78 00:03:42,848 --> 00:03:46,184 As Jazmin says, that's what we were thinking about. 79 00:03:46,601 --> 00:03:48,979 About throwing her a party, so she won't feel so sad 80 00:03:49,062 --> 00:03:51,106 about no longer coming to the rink. 81 00:03:51,231 --> 00:03:53,817 I didn't know you were such close friends with Luna 82 00:03:53,984 --> 00:03:56,069 that you would throw her a party. 83 00:03:56,403 --> 00:04:00,115 Well, "friends", but not that close. I don't know. 84 00:04:00,282 --> 00:04:03,410 She lives at my home, Matteo. She's the daughter of our employees. 85 00:04:03,493 --> 00:04:05,036 We have a lot in common. 86 00:04:05,328 --> 00:04:07,456 School, the Roller... 87 00:04:07,581 --> 00:04:10,375 -Well, not the Roller anymore. -I'm really close with her. 88 00:04:10,459 --> 00:04:11,960 I lent her a pen once. 89 00:04:13,879 --> 00:04:15,255 Do you understand the joke? 90 00:04:15,338 --> 00:04:16,798 Just be quiet. 91 00:04:17,841 --> 00:04:19,509 I don't know what you're planning, 92 00:04:19,676 --> 00:04:21,595 but there's something going on. You can't fool me. 93 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 Fool you? 94 00:04:24,723 --> 00:04:26,183 How could you think that of me? 95 00:04:26,892 --> 00:04:28,602 I really can't believe it. 96 00:04:28,685 --> 00:04:32,022 You ask me to trust you, but you don't trust me. 97 00:04:32,147 --> 00:04:33,106 There must be a reason. 98 00:04:34,608 --> 00:04:36,109 I couldn't say why. 99 00:04:36,276 --> 00:04:39,362 But I do know it's rude to keep wasting my time 100 00:04:39,446 --> 00:04:41,448 talking about things that aren't important. 101 00:04:41,907 --> 00:04:43,658 Do you know what is important? 102 00:04:44,117 --> 00:04:45,702 Preparing for the Open. 103 00:04:45,786 --> 00:04:50,999 You should stop being so negative and get rehearsing 104 00:04:51,458 --> 00:04:52,626 Shall we go? 105 00:04:54,002 --> 00:04:55,045 Okay. 106 00:05:05,388 --> 00:05:06,640 What a nice couple. 107 00:05:06,765 --> 00:05:07,641 They're perfect. 108 00:05:09,935 --> 00:05:13,522 So? Will you tell me why you insisted on me being in the group? 109 00:05:14,147 --> 00:05:15,190 Isn't it obvious? 110 00:05:15,357 --> 00:05:16,775 No, that's why I'm asking. 111 00:05:16,942 --> 00:05:19,027 Well, I like what you do. 112 00:05:20,111 --> 00:05:23,365 -Is that all? -No, you're right. There's more. 113 00:05:24,074 --> 00:05:26,827 I just didn't know how to tell you. 114 00:05:27,494 --> 00:05:29,329 I wanted you in the group... 115 00:05:29,412 --> 00:05:31,331 I know, I already know. 116 00:05:31,414 --> 00:05:33,792 Because of my musical and choreographing skills. 117 00:05:33,917 --> 00:05:35,168 That, too. And because... 118 00:05:35,669 --> 00:05:37,796 Because you want applause! 119 00:05:37,879 --> 00:05:40,966 -Will you let me speak or what? -Okay, relax. I'm all ears. 120 00:05:41,049 --> 00:05:42,050 Okay, thank you. 121 00:05:42,843 --> 00:05:46,721 I wanted to say that I feel like we have loads in common, 122 00:05:46,805 --> 00:05:48,640 things that have made us feel close. 123 00:05:48,807 --> 00:05:51,852 That we're more than just a great team. 124 00:05:51,977 --> 00:05:53,270 I don't know if you follow. 125 00:05:53,645 --> 00:05:59,359 Perfectly. You mean we make a great and amazing duo. 126 00:05:59,442 --> 00:06:03,405 That's right. We make a great and amazing duo. 127 00:06:04,239 --> 00:06:07,784 Okay then, why don't we perform together, just the two us? 128 00:06:08,451 --> 00:06:12,414 Without Yam, we could do so well on stage. Imagine, 129 00:06:12,497 --> 00:06:13,790 Jim and Ramiro! 130 00:06:13,874 --> 00:06:16,251 -No, no, you're not following me. -What? 131 00:06:16,626 --> 00:06:19,963 I understand completely. Or is there something else? 132 00:06:20,755 --> 00:06:23,550 Yes, what I wanted to say 133 00:06:23,633 --> 00:06:25,093 -is that... -What? 134 00:06:26,177 --> 00:06:27,637 I don't know, I kind of... 135 00:06:28,096 --> 00:06:30,348 -Hi. -It's nothing. 136 00:06:30,849 --> 00:06:33,393 I'd better save it until tomorrow at rehearsal, okay? 137 00:06:33,602 --> 00:06:34,895 -Are you sure? -Yes. 138 00:06:36,021 --> 00:06:37,230 -Bye. -Tomorrow? 139 00:06:37,564 --> 00:06:38,648 Yeah. 140 00:06:40,734 --> 00:06:41,776 What's up with Jim? 141 00:06:42,402 --> 00:06:44,487 Nothing. Everything's great, I guess. 142 00:06:44,905 --> 00:06:45,989 Who can understand girls? 143 00:06:47,532 --> 00:06:48,533 Excuse me. 144 00:06:51,786 --> 00:06:53,330 Where did you get that medallion? 145 00:06:54,664 --> 00:06:56,750 I can't tell you. 146 00:06:56,833 --> 00:06:57,709 Why not? 147 00:06:58,251 --> 00:06:59,377 Because it's a secret. 148 00:06:59,502 --> 00:07:02,797 I'm great at keeping secrets. I made a pact of silence. 149 00:07:03,006 --> 00:07:03,965 A pact? With whom? 150 00:07:04,507 --> 00:07:06,718 It wouldn't be a pact if I told you, would it? 151 00:07:07,719 --> 00:07:10,680 Okay. Can I see the medallion, please? 152 00:07:16,561 --> 00:07:17,687 It's strange, because... 153 00:07:18,188 --> 00:07:20,565 -it has a very... -Beautiful design. 154 00:07:20,690 --> 00:07:23,318 Don't you think? Do you think Amanda would like it? 155 00:07:23,777 --> 00:07:24,694 Tell me. 156 00:07:24,819 --> 00:07:28,573 Can you please tell me the name of the person who gave you this necklace? 157 00:07:31,743 --> 00:07:32,702 No. 158 00:07:43,213 --> 00:07:48,718 I wasn’t thinking of anything Anything, anything else 159 00:07:49,761 --> 00:07:54,015 And I understood that after all This is a game 160 00:07:56,768 --> 00:08:00,355 Everything always starts Over again 161 00:08:02,774 --> 00:08:04,359 Rolling on, rolling on 162 00:08:04,526 --> 00:08:06,945 Rolling on, rolling on, my dear 163 00:08:07,070 --> 00:08:09,489 Rolling on, my dear 164 00:08:09,739 --> 00:08:11,282 Rolling on, rolling on 165 00:08:11,408 --> 00:08:13,785 Rolling on, rolling on, my love 166 00:08:13,910 --> 00:08:15,620 -What are you doing? -What are you two doing? 167 00:08:15,704 --> 00:08:17,914 How dare you get in the way of my inspiration? 168 00:08:17,998 --> 00:08:22,460 Stop it, Ramiro. We decided we're doing Jim's choreography for the Open. 169 00:08:22,544 --> 00:08:23,545 So what? 170 00:08:23,628 --> 00:08:26,423 I was on another level. It was like... 171 00:08:26,631 --> 00:08:28,591 choreographic poetry. Do you follow? 172 00:08:28,758 --> 00:08:29,718 No, we don't! 173 00:08:29,926 --> 00:08:33,430 I'm glad you want to contribute, but it's my choreography. 174 00:08:33,513 --> 00:08:36,474 -Exactly. -Okay, we'll do yours, 175 00:08:36,558 --> 00:08:38,727 but it's not quite enough. We have to be perfect. 176 00:08:38,852 --> 00:08:41,438 -What? -If Yam keeps falling behind, we won't be. 177 00:08:41,521 --> 00:08:43,732 -What? -You're a second too slow. 178 00:08:43,815 --> 00:08:45,608 No, you're a second too fast! 179 00:08:45,692 --> 00:08:47,610 Impossible. I have perfect timing. 180 00:08:47,777 --> 00:08:48,820 You're impossible! 181 00:08:48,987 --> 00:08:51,239 Come on, guys! We're wasting valuable rehearsal time. 182 00:08:51,364 --> 00:08:53,700 -Tell that to Mr. Perfect. -Enough. 183 00:08:53,825 --> 00:08:55,827 We're a team and we have to work together. 184 00:08:56,411 --> 00:08:59,456 Ramiro, remember, I'm doing choreography and Yam is in charge of the outfits. 185 00:08:59,539 --> 00:09:01,666 Guys, I have to show you something! Look! 186 00:09:03,043 --> 00:09:06,087 What do you think? My idea is to mix colors, styles 187 00:09:06,296 --> 00:09:08,882 and different fabrics to create something really cool. 188 00:09:09,007 --> 00:09:10,842 Just like what we're doing with the song. Right? 189 00:09:10,925 --> 00:09:11,926 It's unbelievable, right? 190 00:09:12,052 --> 00:09:14,512 It's unbelievable that I would wear that. 191 00:09:14,804 --> 00:09:16,473 Why not? It's really pretty. 192 00:09:16,556 --> 00:09:20,226 I can't wear that. I have my own style. 193 00:09:20,393 --> 00:09:22,729 I'm not changing it. It's my trademark. 194 00:09:23,021 --> 00:09:25,523 I have a brand to protect. 195 00:09:25,648 --> 00:09:26,524 Understand? 196 00:09:26,608 --> 00:09:28,610 Then you should perform on your own, okay? 197 00:09:28,777 --> 00:09:32,197 If you want to perform with us, you have to wear what I decide. 198 00:09:32,655 --> 00:09:35,241 So? What do you say? Are you with us, or on your own? 199 00:09:38,036 --> 00:09:39,621 -Okay. -Let's practice then. 200 00:09:39,913 --> 00:09:41,289 No, we can't! 201 00:09:41,664 --> 00:09:42,540 Why not? 202 00:09:42,665 --> 00:09:44,709 The choreography isn't perfect. It's not ready. 203 00:09:44,834 --> 00:09:46,127 We have to fix it. 204 00:09:46,252 --> 00:09:48,338 I thought it was all finished. Right, Jim? 205 00:09:48,463 --> 00:09:49,339 Yes! 206 00:09:49,422 --> 00:09:51,174 So I can't add any moves? 207 00:09:51,257 --> 00:09:52,342 No! 208 00:09:52,759 --> 00:09:55,220 In dance, you can always make improvements. 209 00:09:55,303 --> 00:09:56,679 You know I'm right. 210 00:09:56,846 --> 00:09:59,307 We agreed he had to accept whatever we decided. 211 00:09:59,390 --> 00:10:01,810 We also agreed that this was a team effort. Didn't we? 212 00:10:04,354 --> 00:10:06,106 Guys, we have to go to class. 213 00:10:06,731 --> 00:10:08,858 I'm getting something to drink before class. 214 00:10:08,942 --> 00:10:09,984 -Do you want to come? -Okay. 215 00:10:11,361 --> 00:10:12,403 Wait. 216 00:10:12,570 --> 00:10:14,781 -Can we talk? -I'll see you later, okay? 217 00:10:14,906 --> 00:10:15,907 Okay. 218 00:10:17,075 --> 00:10:19,786 Now that your evil twin's gone... 219 00:10:20,411 --> 00:10:23,540 Okay, that was a joke. Now that Yam's gone, what's up? 220 00:10:23,873 --> 00:10:26,084 -What did you have to tell me? -What? 221 00:10:26,167 --> 00:10:28,294 Yesterday, you were about to tell me something. 222 00:10:28,378 --> 00:10:29,712 It's nothing, actually. 223 00:10:29,838 --> 00:10:32,215 -I have to go, I'm late, and... -What? 224 00:10:36,761 --> 00:10:39,556 That's great. Your name was handwritten on the exam. 225 00:10:39,764 --> 00:10:41,558 "Luna Valente", that's the key. 226 00:10:41,891 --> 00:10:43,893 We have to conduct a calligraphic analysis. 227 00:10:44,310 --> 00:10:45,270 A what? 228 00:10:45,520 --> 00:10:48,690 We have to examine the letters to figure out who forged your exam. 229 00:10:49,691 --> 00:10:50,817 Okay. 230 00:10:51,067 --> 00:10:54,946 In order to do that, we need everyone's handwriting. 231 00:10:55,196 --> 00:10:57,323 Now, there's an easier solution. Look. 232 00:10:57,740 --> 00:10:58,658 What's this? 233 00:10:58,741 --> 00:11:01,119 An ecological survey I prepared some time ago. 234 00:11:01,619 --> 00:11:04,998 We can use it as an excuse to collect handwriting and compare it to the exam. 235 00:11:05,874 --> 00:11:08,835 You're really smart, aren't you? 236 00:11:09,586 --> 00:11:11,087 I don't know what I'd do without you. 237 00:11:11,212 --> 00:11:12,172 Let's see. 238 00:11:13,047 --> 00:11:17,844 In your opinion, what's the best option for a healthy school environment? 239 00:11:18,845 --> 00:11:22,182 Two: would you recycle the paper you use in class? 240 00:11:23,266 --> 00:11:27,478 Three: what can you do to preserve non-renewable resources? 241 00:11:27,937 --> 00:11:30,315 Nina, these questions are amazing. 242 00:11:30,565 --> 00:11:32,233 It's not that big a deal. 243 00:11:32,317 --> 00:11:34,027 You're really smart. 244 00:11:34,110 --> 00:11:35,862 I would never have thought of this. 245 00:11:35,945 --> 00:11:37,822 I made the survey different enough from the exam 246 00:11:37,906 --> 00:11:39,365 that nobody will suspect anything. 247 00:11:39,699 --> 00:11:42,076 But we still need to be careful. 248 00:11:42,202 --> 00:11:43,912 Okay, let me get this straight. 249 00:11:44,454 --> 00:11:47,999 We give this to our friends, telling them it's just a survey. 250 00:11:48,208 --> 00:11:50,960 Yes, we should split the work. 251 00:11:51,419 --> 00:11:52,378 -Okay. Shall we go? -Let's go. 252 00:11:54,714 --> 00:11:57,467 Hi, guys. Can I leave you this survey about the environment? 253 00:12:00,887 --> 00:12:02,222 Hey guys. 254 00:12:04,849 --> 00:12:06,226 Hello. Here. 255 00:12:06,935 --> 00:12:09,145 It's a survey about the environment for a class. 256 00:12:11,564 --> 00:12:13,399 Hello, how are you? Do you need help? 257 00:12:13,483 --> 00:12:15,360 -Be careful. -I know. 258 00:12:15,443 --> 00:12:17,028 -Let me help you! -It's really fragile. 259 00:12:17,153 --> 00:12:18,404 -Come on! -Be careful. Okay. 260 00:12:18,488 --> 00:12:19,447 Please. 261 00:12:19,948 --> 00:12:23,284 As if I would break anything. It's okay! 262 00:12:23,618 --> 00:12:25,370 Amanda, it's okay. 263 00:12:25,662 --> 00:12:27,914 -Are you coming? -Yeah, I'll follow you. 264 00:12:27,997 --> 00:12:30,792 I don't want to talk about us. I have a surprise for you. 265 00:12:30,875 --> 00:12:33,044 -Actually, I have it right here. -Be careful! 266 00:12:33,127 --> 00:12:34,212 -Put that down. -Yeah, yeah. 267 00:12:35,922 --> 00:12:37,215 There we go. Look. 268 00:12:37,382 --> 00:12:40,802 I hope this doesn't cause you pain. 269 00:12:40,927 --> 00:12:42,929 I don't know about jewelry, but... 270 00:12:43,471 --> 00:12:45,265 I feel this should belong to a princess like yourself. 271 00:12:45,390 --> 00:12:49,310 No, I told you I don't want any more problems with Mrs. Sharon. 272 00:12:49,477 --> 00:12:52,981 If it's work you're worried about, I don't care. I'd do anything for love. 273 00:12:53,064 --> 00:12:55,483 -Absolutely anything. -That's what worries me. 274 00:12:55,566 --> 00:12:57,443 -Yes? -What are you doing? 275 00:13:06,577 --> 00:13:10,081 You have no idea what we're preparing with Matteo for the Open. 276 00:13:10,290 --> 00:13:12,625 I want exclusive coverage from Fab and Chic. 277 00:13:12,875 --> 00:13:14,794 Backstage, pre-show, everything. 278 00:13:14,961 --> 00:13:18,214 We could make it a special edition of Fab and Chic. 279 00:13:18,298 --> 00:13:19,340 I love it. 280 00:13:19,424 --> 00:13:21,009 We'll start promoting it. 281 00:13:21,259 --> 00:13:23,845 "Fab and Chic follows Ámbar everywhere." 282 00:13:24,012 --> 00:13:25,138 I'm not sure I like that slogan. 283 00:13:25,680 --> 00:13:27,932 But, well, you think about it, for once. 284 00:13:28,474 --> 00:13:30,101 Nothing can go wrong this evening. 285 00:13:30,351 --> 00:13:34,022 We're going to shine. We'll be the best in the Open. 286 00:13:34,230 --> 00:13:35,898 How exciting! I can't wait. 287 00:13:36,149 --> 00:13:39,402 What if you give us a preview? 288 00:13:41,070 --> 00:13:42,697 -I think it’s yours. -No, it's yours. 289 00:13:43,072 --> 00:13:43,948 What's wrong? 290 00:13:44,032 --> 00:13:45,533 Aw-ful. 291 00:13:45,992 --> 00:13:47,160 Check your cell phone, now. 292 00:13:51,539 --> 00:13:56,169 "How can there be people willing to cheat to hurt someone else? 293 00:13:56,669 --> 00:13:58,338 "Cheating gets you nowhere. 294 00:13:58,921 --> 00:14:00,757 "And you, what do you hope to achieve?" 295 00:14:02,467 --> 00:14:04,802 This? It looks like it's directed at me. 296 00:14:05,428 --> 00:14:07,513 Why? Do you know who Felicity is? 297 00:14:08,097 --> 00:14:09,349 It's because of Luna's exam. 298 00:14:09,932 --> 00:14:11,267 Lower your voice. 299 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 Could they know we did it? 300 00:14:13,478 --> 00:14:15,980 How could Felicity know about Luna's exam? 301 00:14:16,439 --> 00:14:19,108 What if Luna is Felicity? 302 00:14:24,822 --> 00:14:28,284 A destiny 303 00:14:28,409 --> 00:14:31,537 A star to reach 304 00:14:31,954 --> 00:14:36,584 Nothing can stop us now 305 00:14:36,709 --> 00:14:39,295 Ah, ah, ah 306 00:14:39,462 --> 00:14:42,590 We are one 307 00:14:42,715 --> 00:14:46,427 Only one voice singing this song 308 00:14:46,719 --> 00:14:51,140 That feels and will grow 309 00:14:51,307 --> 00:14:54,602 Ah, ah It'll grow 310 00:14:55,770 --> 00:14:57,146 That was great! 311 00:14:57,271 --> 00:14:58,606 We rock! 312 00:14:58,731 --> 00:15:00,608 From the Open to stardom! 313 00:15:00,691 --> 00:15:03,361 And don't forget about our star back-up singer! 314 00:15:03,569 --> 00:15:04,487 Let's hear it! 315 00:15:05,446 --> 00:15:08,616 Thank you, but it's all on you. 316 00:15:08,741 --> 00:15:10,159 This song's beautiful. 317 00:15:10,576 --> 00:15:11,494 I love the lyrics. 318 00:15:11,619 --> 00:15:14,914 Especially the part that says, "A destiny, a star to reach". 319 00:15:15,248 --> 00:15:16,958 Who were you thinking of when you wrote that? 320 00:15:17,375 --> 00:15:19,585 Actually, Simón wrote that. 321 00:15:20,586 --> 00:15:22,797 So, Simón is a songwriter! 322 00:15:22,922 --> 00:15:26,592 Kind of. But I'm inspired by a really special person. 323 00:15:27,343 --> 00:15:28,219 She's helped me a lot. 324 00:15:29,053 --> 00:15:30,680 -Luna. -Your girlfriend. 325 00:15:32,223 --> 00:15:33,182 No. 326 00:15:33,599 --> 00:15:35,268 No, Luna's my best friend. 327 00:15:35,726 --> 00:15:36,602 That's all. 328 00:15:36,686 --> 00:15:38,020 -Of course. -Nothing else. 329 00:15:38,229 --> 00:15:39,647 Nothing else. 330 00:15:41,232 --> 00:15:42,817 -Your best friend. -How funny! 331 00:15:44,485 --> 00:15:45,361 What's that? 332 00:15:46,195 --> 00:15:50,575 -That's a cardboard box. -The glasses you asked for. 333 00:15:50,867 --> 00:15:51,784 The glasses. 334 00:15:51,868 --> 00:15:54,620 I'm talking about what's in your hand, Amanda. 335 00:15:55,288 --> 00:15:58,249 -This? -No, that's my fault. 336 00:15:58,332 --> 00:16:00,751 -It's my fault, I gave it to her. -He wanted to help me. 337 00:16:00,877 --> 00:16:04,297 Something broke, and he offered to repair it. 338 00:16:04,589 --> 00:16:07,508 -When? -You told me you'd fix it. 339 00:16:07,592 --> 00:16:08,676 -Right. -You know, 340 00:16:08,759 --> 00:16:12,430 in this house, it is forbidden to ask for personal favors, Amanda. 341 00:16:12,763 --> 00:16:14,682 I know, ma'am. It won't happen again. 342 00:16:14,807 --> 00:16:16,434 -Promise her. -I promise. 343 00:16:16,517 --> 00:16:19,312 I don't want any promises. Just don't do it again. 344 00:16:19,896 --> 00:16:23,232 Otherwise, I'll have to fire you both. 345 00:16:23,900 --> 00:16:24,984 Are we clear? 346 00:16:25,067 --> 00:16:26,652 -Yes. -Yes, Mrs. Sharon. 347 00:16:30,948 --> 00:16:34,494 That was close. Did you do that for me? 348 00:16:35,161 --> 00:16:37,079 I knew we would end up together. 349 00:16:37,705 --> 00:16:39,040 Don't get confused. 350 00:16:39,165 --> 00:16:43,878 If we keep this up, we'll end up getting fired together. 351 00:16:44,003 --> 00:16:46,964 I don't mind getting fired if I'm with my love. 352 00:16:47,131 --> 00:16:48,799 Don't call me that. 353 00:16:48,966 --> 00:16:50,510 Okay, but... 354 00:16:51,719 --> 00:16:53,095 only if you accept my gift. 355 00:16:53,971 --> 00:16:57,058 Okay, I'll take it. Just don't talk to me again. 356 00:17:02,688 --> 00:17:06,234 Class dismissed. Thank you. 357 00:17:19,664 --> 00:17:21,123 Did you find anything? 358 00:17:21,249 --> 00:17:22,959 No, nothing. 359 00:17:23,125 --> 00:17:26,879 We have to keep looking until we find the person who altered my exam. 360 00:17:31,425 --> 00:17:33,344 Look at this. 361 00:17:34,971 --> 00:17:36,556 It's Jazmin's handwriting. 362 00:17:36,889 --> 00:17:37,932 It's true. 363 00:17:38,057 --> 00:17:39,433 They look alike. 364 00:17:39,809 --> 00:17:43,938 These letters have a rounded shape and tilt a little to the right. 365 00:17:45,314 --> 00:17:47,900 You always surprise me. You know about everything! 366 00:17:47,984 --> 00:17:51,445 I just read the work of calligraphic experts on the internet. 367 00:17:51,654 --> 00:17:53,656 Let's compare these two letters. 368 00:17:54,574 --> 00:17:57,243 The L is very similar. 369 00:17:57,827 --> 00:17:59,036 The N also. 370 00:17:59,829 --> 00:18:01,998 The V not so much, and the E not at all. 371 00:18:03,958 --> 00:18:07,086 Maybe she filled out the survey too fast, and that's why it's like this. 372 00:18:07,169 --> 00:18:08,671 The exam has perfect handwriting. 373 00:18:09,380 --> 00:18:12,842 But she must have been nervous when she altered your exam, 374 00:18:13,134 --> 00:18:15,094 so she would've been sloppy. 375 00:18:15,386 --> 00:18:16,512 What? 376 00:18:16,679 --> 00:18:17,888 Sloppier. 377 00:18:18,764 --> 00:18:20,766 Yeah, exactly. 378 00:18:21,183 --> 00:18:22,268 I can't believe it. 379 00:18:23,019 --> 00:18:26,731 Nina, really, this looks very different. 380 00:18:27,732 --> 00:18:30,359 The person who altered your exam must have a strong personality, 381 00:18:30,484 --> 00:18:33,154 and thus keeps calm even in dangerous situations. 382 00:18:34,030 --> 00:18:37,783 Do you think that is Jazmin's personality? 383 00:18:37,992 --> 00:18:40,828 I don't, but maybe she altered her handwriting on purpose. 384 00:18:41,829 --> 00:18:44,415 I can't believe it. Why would Jazmin alter my exam? 385 00:18:44,498 --> 00:18:46,292 I don't know either. 386 00:18:46,459 --> 00:18:49,962 There're still lots of papers to get through. 387 00:18:51,422 --> 00:18:54,467 Don't rush, we might miss something. 388 00:18:55,217 --> 00:18:58,596 The devil is in the details. It's going to be hard, Nina. 389 00:18:58,888 --> 00:19:00,973 Yes, but we'll find the answer. 390 00:19:01,223 --> 00:19:03,434 We just have to look really closely. 391 00:19:06,812 --> 00:19:08,773 What... What happened? 392 00:19:08,856 --> 00:19:10,358 Did you find something? 393 00:19:11,651 --> 00:19:14,070 I've found the person who altered my exam. 394 00:19:14,320 --> 00:19:15,946 The letters are identical. 395 00:19:16,405 --> 00:19:18,783 Yes, there's no doubt. 396 00:19:18,908 --> 00:19:20,326 We've found the person responsible. 397 00:19:21,285 --> 00:19:23,287 Simón was right. 398 00:19:24,121 --> 00:19:25,247 It was Ámbar. 399 00:19:30,086 --> 00:19:32,338 I can't believe it was Ámbar. 400 00:19:32,421 --> 00:19:33,756 I don't think it's strange. 401 00:19:33,881 --> 00:19:36,258 -She's really jealous of you. -Of me? 402 00:19:36,384 --> 00:19:38,761 Why? I've done nothing to her. 403 00:19:38,928 --> 00:19:40,638 She must feel that her space has been invaded. 404 00:19:40,721 --> 00:19:43,766 You're in her school, in her house, at the rink. 405 00:19:44,016 --> 00:19:46,644 And Matteo won't stop talking to you. 406 00:19:46,894 --> 00:19:48,145 Like the whole jacket thing. 407 00:19:48,854 --> 00:19:52,400 What happened, happened. It's over now. 408 00:19:52,525 --> 00:19:54,068 We cleared that up. 409 00:19:54,151 --> 00:19:57,071 It may be clear to you, but I think Matteo is still confused. 410 00:19:57,697 --> 00:20:00,908 That's his problem. Matteo is none of my concern. 411 00:20:01,033 --> 00:20:02,410 But you seem to be his concern. 412 00:20:02,827 --> 00:20:04,954 Nina, don't say that, okay? 413 00:20:05,496 --> 00:20:08,666 I have enough on my plate between school, the rink, and this. 414 00:20:09,375 --> 00:20:10,751 I don't know what to do. 415 00:20:11,127 --> 00:20:14,714 I think we should show the teacher that the lettering matches 416 00:20:14,797 --> 00:20:16,257 and tell him that Ámbar did it. 417 00:20:17,299 --> 00:20:18,634 What did I do? 418 00:20:18,884 --> 00:20:20,052 You altered Luna's exam. 419 00:20:20,136 --> 00:20:21,303 What? 420 00:20:21,387 --> 00:20:22,805 -Someone altered your exam, Luna? -Yes, you. 421 00:20:22,972 --> 00:20:24,223 The makeup exam. 422 00:20:24,390 --> 00:20:25,975 I would never do something like that. 423 00:20:26,100 --> 00:20:28,936 I don't know what you're talking about. And I'm not in your class. 424 00:20:29,061 --> 00:20:31,605 But your writing is identical to the one on my exam. 425 00:20:31,897 --> 00:20:33,441 And how do you know that? 426 00:20:35,151 --> 00:20:36,318 I get it. 427 00:20:36,986 --> 00:20:40,114 That survey was an excuse to find the person responsible. 428 00:20:40,614 --> 00:20:42,867 That was bad. 429 00:20:42,992 --> 00:20:46,454 You betrayed the trust of those who thought it was a real survey. 430 00:20:46,912 --> 00:20:49,123 The teacher won't like that. 431 00:20:49,290 --> 00:20:51,083 He won't like this either. 432 00:20:53,627 --> 00:20:56,046 -What are you doing? -Saving my name. 433 00:20:56,213 --> 00:20:58,507 I don't like lies or tricks. 434 00:20:58,674 --> 00:20:59,759 It is not a lie! 435 00:21:00,301 --> 00:21:02,595 I understand you're hurt, Luna, 436 00:21:02,970 --> 00:21:05,097 but blaming other people for your failure is not right. 437 00:21:05,556 --> 00:21:07,183 She didn't fail, her exam was altered. 438 00:21:07,808 --> 00:21:10,394 Girls, let's forget about this misunderstanding. 439 00:21:10,519 --> 00:21:12,688 You apologize and I'll accept. 440 00:21:12,938 --> 00:21:14,023 Excuse me, is everything okay? 441 00:21:14,231 --> 00:21:16,066 -Everything's okay, yes. -Yes. 442 00:21:16,233 --> 00:21:18,402 Someone altered my exam. 443 00:21:18,819 --> 00:21:20,237 -Your exam? -Yes. 444 00:21:20,446 --> 00:21:23,991 Someone swapped my paper for another one with the wrong answers. 445 00:21:24,158 --> 00:21:27,161 Yes. Luna's name wasn't written in her handwriting. 446 00:21:27,369 --> 00:21:29,205 Someone altered the exam and the answers. 447 00:21:29,705 --> 00:21:33,042 I would love to hear more, but I'm late for my class. 448 00:21:33,876 --> 00:21:37,421 Jazmin, can you look where you're going? 449 00:21:37,630 --> 00:21:38,756 That's my exam. 450 00:21:49,141 --> 00:21:51,727 -Ready for the sound test? -Yes. 451 00:21:51,977 --> 00:21:52,853 Let's go. 452 00:21:56,816 --> 00:21:59,568 A story 453 00:21:59,693 --> 00:22:00,986 That starts 454 00:22:01,362 --> 00:22:05,491 Now It's the first step 455 00:22:06,158 --> 00:22:10,579 Anything's possible from here 456 00:22:11,163 --> 00:22:16,001 Let's go together Without losing 457 00:22:16,085 --> 00:22:20,005 The way with the wind blowing 458 00:22:20,381 --> 00:22:24,718 Without looking back 459 00:22:25,928 --> 00:22:29,390 It doesn't matter what may come 460 00:22:29,557 --> 00:22:33,811 The way is clear And I'm not alone 461 00:22:34,520 --> 00:22:38,732 Chasing that wish 462 00:22:42,152 --> 00:22:44,113 -Are you ready? -Almost. 463 00:22:44,196 --> 00:22:45,781 We were testing the sound. 464 00:22:45,948 --> 00:22:47,867 Thank you, but I was asking Simón. 465 00:22:47,950 --> 00:22:48,826 Ready for the Open? 466 00:22:49,034 --> 00:22:51,662 I was saying yes because we're first to go. 467 00:22:51,787 --> 00:22:53,998 I left you the list, Tamara. 468 00:22:54,081 --> 00:22:55,207 Thank you so much. 469 00:22:55,833 --> 00:22:57,084 Okay... 470 00:22:59,295 --> 00:23:00,379 Who are they? 471 00:23:00,546 --> 00:23:02,381 -That's a strange name. -I don't know. 472 00:23:02,506 --> 00:23:03,757 It must be a stage name. 473 00:23:04,174 --> 00:23:07,094 And why would they use a stage name at the Open? 474 00:23:07,595 --> 00:23:09,722 Speaking of which, I don't see your band's name here. 475 00:23:09,930 --> 00:23:12,433 We don't have a name yet, Tamara. 476 00:23:12,641 --> 00:23:14,518 What's a band with no name? 477 00:23:14,643 --> 00:23:16,270 We're thinking about it. 478 00:23:16,395 --> 00:23:18,188 Actually, I wanted to ask you, 479 00:23:18,355 --> 00:23:19,899 -I was thinking... -Sorry. 480 00:23:20,065 --> 00:23:22,067 Sorry, just a second. I'll be right back. 481 00:23:23,986 --> 00:23:25,821 All right, man. Stop playing. 482 00:23:25,905 --> 00:23:27,948 We really need a name. 483 00:23:28,198 --> 00:23:29,867 Simón's right. 484 00:23:29,950 --> 00:23:32,244 The first cool name will be the one. 485 00:23:32,328 --> 00:23:33,370 Okay. 486 00:23:34,246 --> 00:23:35,372 Look at that. 487 00:23:39,585 --> 00:23:40,878 Great! I love it! 488 00:23:40,961 --> 00:23:42,212 I'll put it in the Open. 489 00:23:42,421 --> 00:23:44,381 I'll go with you; I have something to do. 490 00:23:44,632 --> 00:23:47,134 Ladies and gentlemen, Roller Band! 491 00:23:49,637 --> 00:23:51,263 Well, everyone's gone. 492 00:23:51,555 --> 00:23:54,058 Yes. Do you want to help me with the instruments? 493 00:23:54,183 --> 00:23:57,144 Of course. And we can talk. 494 00:23:58,562 --> 00:23:59,813 Yeah, tell me. 495 00:24:00,439 --> 00:24:01,774 Tomorrow's my last day here. 496 00:24:02,316 --> 00:24:03,442 Really? Are you leaving already? 497 00:24:04,151 --> 00:24:06,862 That's a shame, I got used to your voice. 498 00:24:07,112 --> 00:24:09,198 And I got used to seeing you every day. 499 00:24:09,949 --> 00:24:11,533 Maybe we'll see each other again. 500 00:24:11,617 --> 00:24:12,534 Will you be traveling? 501 00:24:12,868 --> 00:24:15,371 No, but maybe the band will take me on tour some day 502 00:24:15,496 --> 00:24:16,872 and we'll meet you somewhere. 503 00:24:17,247 --> 00:24:18,207 That would be great. 504 00:24:18,624 --> 00:24:20,376 I don't know when. 505 00:24:20,501 --> 00:24:22,336 I know I'm here now. 506 00:24:22,836 --> 00:24:24,797 And there are still 12 more hours until my flight. 507 00:24:26,048 --> 00:24:27,341 Why wait so long? 508 00:24:28,300 --> 00:24:29,426 Do you have plans for tonight? 509 00:24:35,766 --> 00:24:37,101 I'm sorry. 510 00:24:37,226 --> 00:24:39,353 -Don't talk to me. -What did they say? 511 00:24:39,603 --> 00:24:42,523 I'll have to do extra homework until the end of the day. 512 00:24:42,773 --> 00:24:45,025 No, what about the performance with Matteo at the Open? 513 00:24:45,651 --> 00:24:46,735 I can't go. 514 00:24:46,902 --> 00:24:49,238 Awful. That's worse than being expelled. 515 00:24:49,655 --> 00:24:51,949 I don't think you're getting it. 516 00:24:52,074 --> 00:24:54,159 We need to cheer her up. 517 00:24:54,368 --> 00:24:58,789 I know, I'll do a live streaming of the Open on Fab and Chic 518 00:24:59,039 --> 00:25:00,457 so you won't miss anything. 519 00:25:00,624 --> 00:25:02,584 Minus your performance. 520 00:25:03,127 --> 00:25:04,628 The Open won't be the same without you. 521 00:25:05,129 --> 00:25:08,257 Enough. I don't need your pity. I need your help. 522 00:25:08,465 --> 00:25:11,260 You know I will do whatever it takes. 523 00:25:11,552 --> 00:25:13,846 -What do we do? -Shut up and listen. 524 00:25:14,013 --> 00:25:15,097 There's no time to lose. 525 00:25:15,264 --> 00:25:16,724 I don't mind missing the Open, 526 00:25:16,849 --> 00:25:19,560 but I can't allow everyone in the school to know what happened. 527 00:25:20,227 --> 00:25:21,311 So? 528 00:25:21,603 --> 00:25:25,399 Find Felicity before this goes viral. 529 00:25:25,566 --> 00:25:27,526 That girl is capable of taking me down. 530 00:25:27,651 --> 00:25:29,611 How? We don't know who she is. 531 00:25:29,778 --> 00:25:31,822 That's what you need to find out. 532 00:25:31,989 --> 00:25:34,199 And I've been saying it for a while. 533 00:25:34,366 --> 00:25:36,618 Do it. I have enough problems. 534 00:25:36,702 --> 00:25:38,912 Ámbar, let's go. 535 00:25:40,497 --> 00:25:43,083 Find Felicity, now. 536 00:25:43,208 --> 00:25:45,002 If someone finds out about this, 537 00:25:45,169 --> 00:25:47,171 it'll be your fault. 538 00:25:52,843 --> 00:25:54,720 I can't believe Ámbar did that. 539 00:25:54,845 --> 00:25:56,680 No. That's so wrong. 540 00:25:56,847 --> 00:25:58,640 You can count on us. 541 00:25:58,974 --> 00:26:01,643 Thank you. All I need is to pass that exam. 542 00:26:02,061 --> 00:26:04,813 The teacher is grading it, I will know soon. 543 00:26:05,481 --> 00:26:07,399 So, Felicity was right. 544 00:26:08,192 --> 00:26:10,694 -Felicity? -She wrote on Fab and Chic's page 545 00:26:11,070 --> 00:26:12,446 about what happened to you. 546 00:26:12,738 --> 00:26:15,157 It's true! I have it right here. 547 00:26:15,532 --> 00:26:19,495 "Cheating doesn't get you anywhere. And you, where do you want to go?" 548 00:26:19,578 --> 00:26:20,954 Did she write that? 549 00:26:21,205 --> 00:26:22,664 -Yeah. -Yes, here it is. 550 00:26:24,458 --> 00:26:28,253 "How can there be people willing to cheat 551 00:26:28,420 --> 00:26:29,922 "to sabotage someone else?" 552 00:26:30,214 --> 00:26:32,424 It's like she wrote it for you! 553 00:26:32,549 --> 00:26:34,051 I think Felicity is someone you know. 554 00:26:34,218 --> 00:26:35,469 That I know? 555 00:26:35,594 --> 00:26:39,807 It's not the first time she's written something related to you. 556 00:26:40,015 --> 00:26:41,433 Do you remember the one about the competition? 557 00:26:41,517 --> 00:26:42,976 Yes, Yam is right. 558 00:26:43,227 --> 00:26:44,853 At the competition she wrote about you, 559 00:26:45,229 --> 00:26:47,189 and she made reference to "New Moon". 560 00:26:47,272 --> 00:26:48,732 And now she's writing about the exam. 561 00:26:48,816 --> 00:26:50,526 It's obvious she knows you. 562 00:26:51,276 --> 00:26:52,986 Are you sure you don't know who she is? 563 00:26:53,403 --> 00:26:55,781 I really don't know Felicity. 564 00:26:56,532 --> 00:27:01,078 You can trust us if she told you not to say anything. 565 00:27:01,161 --> 00:27:02,037 -Yeah. -Who is she? 566 00:27:02,246 --> 00:27:05,582 I'm telling the truth. I don't know her. 567 00:27:05,833 --> 00:27:08,961 At least, it's not me. So you can rule that out. 568 00:27:09,128 --> 00:27:12,214 You can tell us if it’s you, we won't say anything. 569 00:27:12,714 --> 00:27:15,467 You can stop pretending. Tell us. 570 00:27:15,801 --> 00:27:17,386 What? It's not me. 571 00:27:17,636 --> 00:27:21,932 I would love to write that well, but I don't know her. 572 00:27:26,061 --> 00:27:28,772 You're really cute, sweet and interesting. 573 00:27:28,981 --> 00:27:30,566 I would love to date you, but... 574 00:27:30,941 --> 00:27:32,609 You're in love with someone else. 575 00:27:32,734 --> 00:27:33,610 How did you know? 576 00:27:33,944 --> 00:27:35,195 Female intuition. 577 00:27:36,113 --> 00:27:39,241 We can go out, but I don't want to hurt or confuse you. 578 00:27:39,908 --> 00:27:41,118 We can go out as friends. 579 00:27:41,785 --> 00:27:42,870 I can't believe it. 580 00:27:43,996 --> 00:27:46,540 Sorry, I like telling the truth. 581 00:27:46,748 --> 00:27:49,251 No, I can't believe there are still boys like you. 582 00:27:49,376 --> 00:27:50,836 So honest and forthcoming. 583 00:27:51,712 --> 00:27:54,631 That girl's really lucky. I hope someone will fall in love with me like that. 584 00:27:55,632 --> 00:27:57,009 I'm not the lucky one. 585 00:27:57,092 --> 00:27:59,094 She's not interested in me. 586 00:27:59,636 --> 00:28:02,556 Anyway, I hope she'll change her mind. 587 00:28:02,806 --> 00:28:05,225 -Do I know her? -Why do you want to know? 588 00:28:06,059 --> 00:28:08,896 I need to know who's capable of rejecting a guy like you. 589 00:28:10,105 --> 00:28:11,690 She doesn't know you enough. 590 00:28:12,357 --> 00:28:13,609 Yes, she does. 591 00:28:13,901 --> 00:28:15,402 Love is intense and complicated. 592 00:28:15,903 --> 00:28:18,405 I'm sure a lot of guys are in love with you 593 00:28:18,488 --> 00:28:19,615 and you don't even know it. 594 00:28:19,907 --> 00:28:22,659 No, I can tell if someone likes me. 595 00:28:23,327 --> 00:28:24,620 -Of course. -Hi, Flor. 596 00:28:24,870 --> 00:28:25,829 Hi, Gastón, how are you? 597 00:28:26,121 --> 00:28:27,873 Good. Do you have plans? 598 00:28:30,751 --> 00:28:32,252 You can always tell? 599 00:28:34,338 --> 00:28:36,131 -Everything okay? -Yeah. 600 00:28:37,925 --> 00:28:39,259 I'm so glad you passed. 601 00:28:39,343 --> 00:28:41,428 Yeah, I have to tell my parents, 602 00:28:41,511 --> 00:28:42,846 they'll be really happy. 603 00:28:42,971 --> 00:28:46,433 And they won't believe it was Ámbar who did all of this. 604 00:28:46,642 --> 00:28:48,685 I won't tell them that. 605 00:28:48,852 --> 00:28:51,063 -No? -Why not? 606 00:28:51,480 --> 00:28:53,649 She has to pay for her actions. 607 00:28:53,774 --> 00:28:55,150 Her godmother has to know. 608 00:28:55,359 --> 00:28:58,654 I don't want her to get grounded, and I don't want to tell. 609 00:28:58,737 --> 00:29:01,448 That's her problem and I won't get in the middle. 610 00:29:01,657 --> 00:29:03,033 You're too nice, Luna. 611 00:29:03,116 --> 00:29:06,328 Hopefully this time she'll realize that cheating won't get her anywhere. 612 00:29:07,329 --> 00:29:09,373 -What did you say? -I don't know. 613 00:29:09,623 --> 00:29:11,875 What? Did I say anything wrong? 614 00:29:12,292 --> 00:29:15,963 No, you said that cheating won't get her anywhere. 615 00:29:18,590 --> 00:29:21,677 That's what FelicityForNow said on Fab and Chic. 616 00:29:24,930 --> 00:29:26,431 I should've known. 617 00:29:26,682 --> 00:29:29,309 -What? -You're FelicityForNow! 618 00:29:29,601 --> 00:29:31,228 Keep it down, please! 619 00:29:31,311 --> 00:29:32,437 Why? There's no one around. 620 00:29:32,604 --> 00:29:35,732 Please, don't tell anyone. 621 00:29:36,566 --> 00:29:38,277 So, is it you or not? 622 00:29:38,860 --> 00:29:40,237 Yeah, it's me. 623 00:29:41,405 --> 00:29:42,823 I can't believe it! 624 00:29:43,407 --> 00:29:45,701 What you did is unreal. Really. 625 00:29:47,661 --> 00:29:49,705 Why didn't you tell me? 626 00:29:49,955 --> 00:29:52,374 Because I felt embarrassed. 627 00:29:52,833 --> 00:29:56,128 Why? The entire school is talking about FelicityForNow. 628 00:29:56,586 --> 00:29:57,921 It doesn't matter. 629 00:29:58,338 --> 00:30:01,049 Please, forgive me. Are you mad I didn't tell you? 630 00:30:01,633 --> 00:30:03,844 Mad? No, of course not. 631 00:30:04,386 --> 00:30:07,931 I didn't tell you about Simón because I didn't know how, but... 632 00:30:08,140 --> 00:30:10,267 -I trust you. -And I trust you. 633 00:30:11,059 --> 00:30:12,561 Let's make a deal. 634 00:30:12,686 --> 00:30:13,562 Okay. 635 00:30:13,812 --> 00:30:16,523 From now on, you and I have no secrets. 636 00:30:16,815 --> 00:30:18,150 -Promise. -Promise. 637 00:30:21,528 --> 00:30:24,698 -I have to go. See you later. -Yeah. Bye. 638 00:30:28,410 --> 00:30:29,995 Did you really alter Luna's test? 639 00:30:30,120 --> 00:30:31,121 Why did you do that? 640 00:30:31,538 --> 00:30:32,831 Who told you that? 641 00:30:33,457 --> 00:30:35,000 It doesn't matter. Is it true? 642 00:30:35,542 --> 00:30:38,295 It's a long story, you still have to hear my side of the story. 643 00:30:38,462 --> 00:30:42,382 I'm just calling to let you know that our performance at the Open is off. 644 00:30:42,591 --> 00:30:43,467 Why? 645 00:30:43,842 --> 00:30:45,844 Why? Didn't you hear me? 646 00:30:45,969 --> 00:30:48,138 I won't make it. I have to stay at school. 647 00:30:48,597 --> 00:30:50,098 I'm not cancelling anything. 648 00:30:50,349 --> 00:30:52,225 I'm not paying for your mistakes. 649 00:30:52,517 --> 00:30:54,686 Yeah? Who will you sing with, then? 650 00:30:55,187 --> 00:30:56,271 That's my problem. 651 00:31:03,820 --> 00:31:06,698 -Cousin, I need you. -Of course, what? 652 00:31:06,990 --> 00:31:08,909 I want you to sing with me at the Open. 653 00:31:09,034 --> 00:31:11,370 -And Ámbar? -She has detention. 654 00:31:11,661 --> 00:31:13,622 -Ámbar? -I'll tell you later. 655 00:31:13,789 --> 00:31:15,832 Now I need a partner. Are you interested? 656 00:31:16,375 --> 00:31:20,587 Of course, but I can't. I told the guys I'd be a backup singer in their band. 657 00:31:27,260 --> 00:31:29,304 Guys, listen. Let me tell you something, 658 00:31:29,471 --> 00:31:31,306 it's a secret, 659 00:31:32,015 --> 00:31:34,726 you don't have to keep talking in sign language. 660 00:31:35,852 --> 00:31:38,021 I'm a big girl, I can take care of myself. 661 00:31:38,939 --> 00:31:40,982 We'll talk later, Gastón. I'll go get changed. 662 00:31:41,483 --> 00:31:42,818 Okay. 663 00:31:44,820 --> 00:31:46,822 What's up with you? Don't you understand a hint? 664 00:31:47,239 --> 00:31:49,699 I've been signaling you for hours and you stay here. 665 00:31:49,825 --> 00:31:52,452 First, I told you to forget about my cousin. 666 00:31:52,661 --> 00:31:55,914 Second, I don't have time to play charades. 667 00:31:56,540 --> 00:31:59,042 I need a partner for the Open, now. 668 00:32:01,878 --> 00:32:02,879 Okay, Luna. 669 00:32:03,004 --> 00:32:05,590 Here we are. What happened? Why so mysterious? 670 00:32:05,757 --> 00:32:07,134 I have something to tell you. 671 00:32:07,717 --> 00:32:10,720 Come on, already. Is it about the school or what? 672 00:32:10,846 --> 00:32:13,723 It's nothing bad, on the contrary, it's really good. 673 00:32:15,684 --> 00:32:17,269 I passed the exam. 674 00:32:17,561 --> 00:32:18,437 Look! 675 00:32:18,687 --> 00:32:22,149 And with a good grade. Well done, Luna! 676 00:32:22,232 --> 00:32:23,608 I told you I did study! 677 00:32:24,359 --> 00:32:26,445 I don't understand. Didn't you fail this exam? 678 00:32:26,736 --> 00:32:28,071 Did you take another one so fast? 679 00:32:28,405 --> 00:32:30,782 No, it's the same. But I didn't fail. 680 00:32:31,408 --> 00:32:32,659 Someone altered it. 681 00:32:33,368 --> 00:32:35,579 What do you mean? It was by mistake, right? 682 00:32:36,621 --> 00:32:37,914 Well, maybe. 683 00:32:37,998 --> 00:32:40,792 But the good thing is I passed. I'm excited. 684 00:32:41,168 --> 00:32:42,711 Now I can go to the rink. 685 00:32:43,003 --> 00:32:44,921 Tell us the truth about the exam. What happened? 686 00:32:45,797 --> 00:32:47,132 Nothing happened. 687 00:32:47,382 --> 00:32:50,927 Something happened, but it's all cleared up now. It's nothing. 688 00:32:51,052 --> 00:32:53,597 They altered it on purpose? 689 00:32:54,097 --> 00:32:56,057 Who would do that? Do you know who did it? 690 00:32:56,391 --> 00:32:58,018 No, I don't. 691 00:32:58,351 --> 00:32:59,811 But I told you. 692 00:32:59,978 --> 00:33:01,855 Aren't you happy I passed? 693 00:33:02,189 --> 00:33:03,815 Are you having problems with your classmates? 694 00:33:04,191 --> 00:33:05,901 No, not at all. 695 00:33:06,193 --> 00:33:09,571 Then tell us who it was, we need to take action 696 00:33:09,696 --> 00:33:12,449 and go to the school so this won't happen again to you or anyone. 697 00:33:12,699 --> 00:33:17,120 If you don't tell us, we'll still find out from the school. 698 00:33:17,579 --> 00:33:18,580 Okay, it was Ámbar. 699 00:33:19,873 --> 00:33:23,084 But it's okay, everything's good. 700 00:33:23,627 --> 00:33:24,503 Ámbar? 701 00:33:24,961 --> 00:33:27,756 Miguel, we have to talk to Mrs. Sharon. I don't know why she did this. 702 00:33:28,215 --> 00:33:30,050 -It can't happen again. -Your mom's right. 703 00:33:30,258 --> 00:33:31,843 Don't tell Mrs. Sharon. 704 00:33:32,052 --> 00:33:34,930 She already has detention, what's the point? 705 00:33:35,055 --> 00:33:36,264 And if she does it again? 706 00:33:36,723 --> 00:33:39,559 She won't. I'm sure. 707 00:33:40,894 --> 00:33:42,604 Can I go to the rink or not? 708 00:33:42,687 --> 00:33:44,814 It's the most important for me. Please, yes? 709 00:33:45,106 --> 00:33:47,317 Honey, of course you can. 710 00:33:47,567 --> 00:33:50,111 And even more so after this exam. But keep it up. 711 00:33:50,237 --> 00:33:51,196 Yes. 712 00:33:51,613 --> 00:33:53,240 -You like that rink, right? -Yes. 713 00:33:53,323 --> 00:33:56,159 Actually, today's the Open. Simón and the band are in it. 714 00:33:56,618 --> 00:33:58,620 Go there and enjoy it. You've earned it. 715 00:33:59,287 --> 00:34:00,622 -Yes. -Thank you. 716 00:34:03,542 --> 00:34:05,126 -Congratulations. -I'll go get changed. 717 00:34:08,171 --> 00:34:11,341 Miguel, we have to talk to Mrs. Sharon. 718 00:34:12,133 --> 00:34:13,260 What are we going to do? 719 00:34:16,137 --> 00:34:17,180 I don't know. 720 00:34:19,182 --> 00:34:21,560 According to the professor, to complete your punishment, 721 00:34:21,810 --> 00:34:26,273 you'll make a summary of chapter three of this book on civil rights. 722 00:34:28,066 --> 00:34:31,820 Plus, you'll have to answer a questionnaire on civic and moral values. 723 00:34:32,904 --> 00:34:35,240 It's impossible. There are like 50 pages here. 724 00:34:35,532 --> 00:34:37,909 Fifty-three, to be exact. 725 00:34:38,285 --> 00:34:40,287 And you can't go until you finish. 726 00:34:40,495 --> 00:34:41,663 Understood? 727 00:34:42,581 --> 00:34:44,666 Now I'll go get some papers, 728 00:34:44,833 --> 00:34:47,669 if you know what's best for you, you'll stay put, 729 00:34:47,836 --> 00:34:49,838 and no cheating, okay? 730 00:34:50,255 --> 00:34:53,592 The only sound I want to hear is pen on paper. 731 00:34:53,717 --> 00:34:54,676 Understood? 732 00:35:01,975 --> 00:35:04,477 Have you found Felicity yet? 733 00:35:09,399 --> 00:35:10,775 What are we going to do? 734 00:35:11,192 --> 00:35:13,320 Do you think Felicity came to the Open? 735 00:35:13,528 --> 00:35:16,072 I don't know. But we need to find her. 736 00:35:16,448 --> 00:35:18,408 Or else Ámbar will explode. 737 00:35:19,075 --> 00:35:20,869 We have to be alert. 738 00:35:20,952 --> 00:35:23,121 FelicityForNow could be anyone. 739 00:35:23,246 --> 00:35:25,332 That girl looks like a Felicity. 740 00:35:25,457 --> 00:35:27,334 -Which one? Her? -Yeah. 741 00:35:27,876 --> 00:35:29,419 What's a "Felicity" face? 742 00:35:29,628 --> 00:35:32,297 I don't know. Like "I write super cool comments 743 00:35:32,464 --> 00:35:33,840 and everybody loves them." 744 00:35:34,466 --> 00:35:36,217 Let's focus on something else. 745 00:35:36,384 --> 00:35:40,263 Plus, she doesn't go to Blake and FelicityForNow does. 746 00:35:40,430 --> 00:35:42,474 How do you know she goes to Blake? 747 00:35:42,682 --> 00:35:45,060 Because she wrote about the exam. Remember? 748 00:35:45,185 --> 00:35:46,519 Yeah, yeah. 749 00:35:46,895 --> 00:35:47,896 And that girl? 750 00:35:47,979 --> 00:35:50,273 She's been staring at her phone since she got here. 751 00:35:50,690 --> 00:35:54,069 No, Felicity hasn't posted any comments today. 752 00:35:56,696 --> 00:35:57,739 Nina! 753 00:36:00,867 --> 00:36:03,495 -What about her? -What if she's Felicity? 754 00:36:04,621 --> 00:36:05,914 What are you saying, Jazmin? 755 00:36:06,581 --> 00:36:09,292 She's friends with Luna, they're always together... 756 00:36:09,417 --> 00:36:11,711 Nina can't be Felicity. 757 00:36:12,754 --> 00:36:14,172 She's in the library all day. 758 00:36:14,255 --> 00:36:16,383 She probably doesn't know Fab and Chic exists. 759 00:36:16,549 --> 00:36:20,220 Plus, I don't see her calling herself "Felicity". 760 00:36:20,387 --> 00:36:22,055 That's so sad. 761 00:36:22,555 --> 00:36:23,598 -Could you imagine? -Girls. 762 00:36:23,723 --> 00:36:25,141 I need help. 763 00:36:25,266 --> 00:36:27,852 Can any of you replace Ámbar at the Open? 764 00:36:28,186 --> 00:36:29,688 -Us? -Yes. 765 00:36:30,063 --> 00:36:31,648 I don't think it's a good idea. 766 00:36:31,815 --> 00:36:32,774 Why not? 767 00:36:33,191 --> 00:36:35,276 Who better than you? You're her best friends. 768 00:36:35,860 --> 00:36:38,363 I can't. I have to record for Fab and Chic. 769 00:36:38,446 --> 00:36:40,365 I would love to, but... 770 00:36:41,449 --> 00:36:42,617 I have to help Jazmin. 771 00:36:42,742 --> 00:36:45,245 Is it that or are you afraid Ámbar will get mad? 772 00:36:46,371 --> 00:36:48,498 -Afraid? -Not at all. 773 00:36:48,707 --> 00:36:52,669 But I don't think she would like us singing with her boyfriend. 774 00:36:53,211 --> 00:36:55,004 Keep trying. Bye. 775 00:36:55,547 --> 00:36:56,965 Bye. 776 00:36:58,591 --> 00:37:01,970 -"Bye" means we're leaving. -Bye. 777 00:37:08,351 --> 00:37:09,477 What are you looking for? 778 00:37:09,561 --> 00:37:12,522 My red eye shadow. I can't find it anywhere. 779 00:37:12,689 --> 00:37:14,566 You can use this one. It's called "passion red". 780 00:37:14,733 --> 00:37:17,235 It will match your shoes and hair color. 781 00:37:17,360 --> 00:37:18,570 It's not the same tone. 782 00:37:18,820 --> 00:37:20,739 It doesn't matter. No one will know. 783 00:37:21,114 --> 00:37:23,199 I put make up on for me, not for them. 784 00:37:23,408 --> 00:37:25,076 Plus, it won't match this outfit. 785 00:37:27,203 --> 00:37:28,663 Why are you laughing? 786 00:37:28,747 --> 00:37:30,915 It's not funny I can't find it. 787 00:37:31,207 --> 00:37:33,460 I'm laughing at you. You say you don't do to it for them, 788 00:37:33,585 --> 00:37:35,378 but maybe you do it for someone in particular. 789 00:37:35,837 --> 00:37:37,046 For someone in particular? 790 00:37:38,298 --> 00:37:39,591 I don't like anyone. You'd know. 791 00:37:40,008 --> 00:37:42,844 Yeah, but it's nice to like someone. 792 00:37:43,845 --> 00:37:44,721 Not for me. 793 00:37:45,138 --> 00:37:46,473 Don't worry, you will. 794 00:37:46,765 --> 00:37:49,350 Someone will make you feel butterflies in your stomach. 795 00:37:50,518 --> 00:37:52,061 Like me with Ramiro. 796 00:37:52,479 --> 00:37:54,773 -You'll understand. -I'll never understand that, Jim. 797 00:37:54,856 --> 00:37:58,401 I don't see what you see in Ramiro having Nico at your feet. 798 00:37:58,860 --> 00:38:01,488 If you think Nico's so perfect, why don't you try him? 799 00:38:02,238 --> 00:38:03,782 -Are you kidding? -No. 800 00:38:03,948 --> 00:38:06,659 How would you help me with a boy that's in love with you? 801 00:38:09,996 --> 00:38:11,331 -It's late. -Relax. 802 00:38:11,456 --> 00:38:13,291 It's late. I asked you to be on time. 803 00:38:13,416 --> 00:38:16,002 You take longer than me choosing an outfit, Ricardo. 804 00:38:16,127 --> 00:38:19,422 We said we'd get together here so Nina can't see us. 805 00:38:19,506 --> 00:38:20,965 But she will. 806 00:38:21,090 --> 00:38:22,300 Isn't that the idea? 807 00:38:22,383 --> 00:38:24,177 And if it bothers her? 808 00:38:24,844 --> 00:38:26,095 -Too late. -I told you! 809 00:38:26,221 --> 00:38:27,597 It's too late to change your mind. 810 00:38:27,764 --> 00:38:28,848 Guys! 811 00:38:29,390 --> 00:38:30,558 Don't tell me it’s... 812 00:38:31,226 --> 00:38:33,061 It's Mora! Won't you say hello? 813 00:38:33,186 --> 00:38:35,146 -Mora... -Richard! 814 00:38:35,313 --> 00:38:36,856 It's been so long. 815 00:38:37,065 --> 00:38:38,441 -How are you? -How are you? 816 00:38:38,691 --> 00:38:39,901 It's so nice to see you. 817 00:38:39,984 --> 00:38:42,028 -We're in a rush, we'll talk... -You have to be 818 00:38:42,153 --> 00:38:43,613 -at the Open. -Of course. 819 00:38:44,155 --> 00:38:45,031 How do you know? 820 00:38:45,114 --> 00:38:46,825 We talked and I told her. 821 00:38:46,991 --> 00:38:48,743 And I think it's a great idea. 822 00:38:48,827 --> 00:38:52,205 That's why I brought some things to stand out. 823 00:38:52,455 --> 00:38:54,207 -Look! -That's nice. 824 00:38:54,332 --> 00:38:55,291 Always with surprises. 825 00:38:55,416 --> 00:38:56,417 Come on, Ricardito. 826 00:38:56,584 --> 00:38:58,920 It's Ricardo, Mora. The boy's all grown up. 827 00:38:59,087 --> 00:39:02,423 It looks so good. Red looks great on you, Richard. 828 00:39:02,507 --> 00:39:04,843 I'm not sure it's the right place. 829 00:39:04,968 --> 00:39:08,179 Thank you, Mora. We'll get changed and we'll see if it matches. 830 00:39:08,304 --> 00:39:09,472 If it matches? 831 00:39:09,639 --> 00:39:10,974 Of course, honey! 832 00:39:11,099 --> 00:39:12,559 It's only natural. 833 00:39:12,767 --> 00:39:14,644 The sand can't say to the ocean, 834 00:39:14,727 --> 00:39:17,063 "You're too blue for me." 835 00:39:17,146 --> 00:39:19,482 Don't fight against nature. 836 00:39:19,774 --> 00:39:21,067 Listen to me. 837 00:39:21,150 --> 00:39:23,444 Today you'll stand out. 838 00:39:23,528 --> 00:39:25,864 Please, follow me. 839 00:39:25,989 --> 00:39:27,949 Come on! Yeah! 840 00:39:53,182 --> 00:39:54,767 It's so late. I won't make it. 841 00:40:20,293 --> 00:40:21,628 Where are you going? 842 00:40:29,052 --> 00:40:33,723 Welcome to another afternoon of Open Music! 843 00:40:34,057 --> 00:40:38,311 Our first song comes to us from a beloved Jam & Roller band. 844 00:40:38,811 --> 00:40:40,438 Let's welcome with a warm applause 845 00:40:40,563 --> 00:40:41,940 the Roller Band! 846 00:40:49,405 --> 00:40:51,115 -There's the band! -Wait, wait. 847 00:40:51,407 --> 00:40:52,742 I forgot something in my locker. 848 00:40:52,951 --> 00:40:55,578 No, there's the band. Wait, please. 849 00:40:57,080 --> 00:40:58,706 One, two, three, four! 850 00:41:12,804 --> 00:41:16,724 A story that begins 851 00:41:17,141 --> 00:41:21,396 Now, it's the first step 852 00:41:21,854 --> 00:41:22,939 From here... 853 00:41:23,064 --> 00:41:25,441 I can't compete against that perfection. 854 00:41:25,692 --> 00:41:27,986 It's unfair that there are girls like that in the world. 855 00:41:29,612 --> 00:41:32,031 -I'm talking to you. -Sorry, I'm recording. 856 00:41:33,241 --> 00:41:35,159 You can't be more obvious. 857 00:41:35,326 --> 00:41:37,286 You can't stop staring at Simón. 858 00:41:37,662 --> 00:41:39,956 Not at all. I'm not looking at him, I'm recording. 859 00:41:40,081 --> 00:41:41,833 You're doing a close up. 860 00:41:42,166 --> 00:41:43,668 You better record the audience. 861 00:41:45,003 --> 00:41:47,046 The path is clear 862 00:41:47,171 --> 00:41:50,008 And I'm not alone 863 00:41:50,383 --> 00:41:54,303 In search of this illusion 864 00:41:55,263 --> 00:41:58,683 A destiny 865 00:41:59,475 --> 00:42:00,727 Hello, Delivery Girl. 866 00:42:02,103 --> 00:42:04,105 Nothing can... 867 00:42:04,230 --> 00:42:06,649 I hope you remember all the times I saved you. 868 00:42:06,774 --> 00:42:07,942 Because... 869 00:42:08,067 --> 00:42:09,819 today I need you to save me. 870 00:42:10,528 --> 00:42:13,239 Ámbar's not coming, so we have to sing together. 871 00:42:13,740 --> 00:42:15,033 What? You and me? 872 00:42:15,366 --> 00:42:17,118 Yeah, I can't sing alone. 873 00:42:18,536 --> 00:42:19,871 Please. 874 00:42:19,954 --> 00:42:20,913 Let's sing together. 875 00:42:21,247 --> 00:42:23,666 Ah, ah, ah 876 00:42:23,750 --> 00:42:27,045 We are one 877 00:42:27,378 --> 00:42:30,923 One voice that sings this song 878 00:42:31,090 --> 00:42:35,094 That will feel and will grow 879 00:42:35,553 --> 00:42:37,221 Ah, ah... 880 00:42:37,388 --> 00:42:41,601 Let's give a proper welcome to Extreme Singers! 881 00:42:41,684 --> 00:42:43,853 ON THE NEXT EPISODE 882 00:42:43,936 --> 00:42:46,064 I'm going to sing with Luna! 883 00:42:46,814 --> 00:42:49,275 I can't believe it. It's a betrayal to Ámbar. 884 00:42:49,400 --> 00:42:51,652 I can't come one time and you replace me? 885 00:42:51,736 --> 00:42:54,530 There's no more perfect couple. I'm done! 886 00:42:54,655 --> 00:42:55,573 I don't forgive you. 887 00:42:55,823 --> 00:42:56,949 Don't you do it again. 888 00:42:57,033 --> 00:43:00,411 You made me look really bad in front of the school authorities. 889 00:43:00,495 --> 00:43:02,705 If you have feelings for Luna, why don't you do something? 890 00:43:02,789 --> 00:43:04,499 Are you afraid of what others may think? 891 00:43:05,041 --> 00:43:06,167 Or of what's going on with you? 892 00:43:06,292 --> 00:43:08,336 I'm just saying that FelicityForNow 893 00:43:08,461 --> 00:43:10,213 has to have her own social profiles. 894 00:43:10,296 --> 00:43:11,297 I apologize. 895 00:43:11,506 --> 00:43:14,634 I didn't want any problems with you or with anyone. 896 00:43:14,759 --> 00:43:16,344 So mind your place, Luna. 897 00:43:16,594 --> 00:43:18,012 We all have a part to play. 898 00:43:18,137 --> 00:43:19,889 And yours... 899 00:43:20,056 --> 00:43:21,307 is not the main character. 900 00:43:21,516 --> 00:43:23,893 -Are we clear? -Stop approaching Luna. 901 00:43:23,976 --> 00:43:25,436 No one tells me what to do. 902 00:43:25,520 --> 00:43:26,979 I didn't know Luna had a babysitter. 903 00:43:27,063 --> 00:43:28,898 Why are you saying that to Simón? 904 00:43:29,023 --> 00:43:30,399 Me? He started it. 905 00:43:30,691 --> 00:43:32,401 He's jealous because we sang together. 905 00:43:33,305 --> 00:44:33,590