"Soy Luna" Un intercambio de pruebas, sobre ruedas
ID | 13184562 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un intercambio de pruebas, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E17 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713622 |
Format | srt |
1
00:00:01,001 --> 00:00:01,877
What? A D?
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,086
PREVIOUSLY
3
00:00:03,170 --> 00:00:04,296
Did I fail?
4
00:00:04,379 --> 00:00:07,633
Starting tomorrow, you're going
to have extra lessons after class.
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,551
Three hours, every day.
6
00:00:10,052 --> 00:00:12,012
I won't be able to work at the rink.
7
00:00:12,137 --> 00:00:15,349
I'd have to say goodbye to the rink,
my dream... everything.
8
00:00:15,432 --> 00:00:19,228
I think it's time for you
to quit the rink. Okay?
9
00:00:19,561 --> 00:00:21,480
Clearly, Yam didn't want to be with me,
10
00:00:22,272 --> 00:00:23,607
and you're her best friend.
11
00:00:24,399 --> 00:00:25,526
Tell me the truth.
12
00:00:26,777 --> 00:00:28,362
Why do you want me in the group?
13
00:00:28,529 --> 00:00:29,821
I want to propose a toast.
14
00:00:29,988 --> 00:00:33,992
To Lunita, who must be
glued to her chair, studying.
15
00:00:34,409 --> 00:00:36,662
We should arrange
a farewell party from the Roller.
16
00:00:36,745 --> 00:00:37,663
What farewell party?
17
00:00:37,955 --> 00:00:39,456
Who's not coming to the Roller anymore?
18
00:00:40,123 --> 00:00:41,625
Where did you get that pendant?
19
00:00:43,252 --> 00:00:44,419
This isn't your handwriting.
20
00:00:45,254 --> 00:00:46,505
Someone altered my exam.
21
00:00:52,928 --> 00:00:56,014
I'm close to reaching my sky
22
00:00:56,181 --> 00:00:59,017
Defying gravity
23
00:00:59,351 --> 00:01:04,565
The excitement that drives me
is the force of a hurricane
24
00:01:06,024 --> 00:01:09,403
This thing inside of me
It’s magical
25
00:01:09,570 --> 00:01:12,573
Because anything can happen
26
00:01:12,656 --> 00:01:15,576
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
27
00:01:15,701 --> 00:01:17,869
Get up and go
28
00:01:17,995 --> 00:01:21,582
And if there's no turning back
29
00:01:21,832 --> 00:01:24,209
We have to risk it all
30
00:01:24,334 --> 00:01:30,215
Under my feet there's no gravity
There's only wings
31
00:01:30,340 --> 00:01:33,927
We never have to doubt
32
00:01:34,052 --> 00:01:36,346
Nothing is forbidden
33
00:01:36,513 --> 00:01:40,267
When a dream is real
34
00:01:40,767 --> 00:01:43,103
There's only wings
35
00:01:47,566 --> 00:01:49,151
I AM LUNA
36
00:01:49,735 --> 00:01:51,236
I want to see it one more time.
37
00:01:52,654 --> 00:01:55,991
You're right, these aren't my answers
or my handwriting.
38
00:01:56,992 --> 00:01:59,202
Of course it isn't.
I've gotten letters from you,
39
00:01:59,286 --> 00:02:01,079
and this isn't your handwriting.
40
00:02:01,580 --> 00:02:02,581
Let me see.
41
00:02:03,040 --> 00:02:05,626
Look, my L is larger,
42
00:02:05,709 --> 00:02:08,086
-my A is smaller.
-And your N is uglier.
43
00:02:08,503 --> 00:02:09,504
Simón...
44
00:02:10,422 --> 00:02:11,882
You're so right.
45
00:02:13,050 --> 00:02:14,176
Yes, it's just...
46
00:02:14,926 --> 00:02:16,845
Enough said. Someone altered your exam.
47
00:02:17,095 --> 00:02:18,347
But, who?
48
00:02:18,513 --> 00:02:20,682
You get along with everyone, right?
49
00:02:20,766 --> 00:02:22,851
Well, I didn't do anything to anyone.
50
00:02:23,935 --> 00:02:25,604
-I have my suspicions.
-Who?
51
00:02:25,687 --> 00:02:28,732
Ámbar. Did you forget
she threw you in the pool?
52
00:02:29,775 --> 00:02:32,861
She told my parents I failed the exam.
53
00:02:32,986 --> 00:02:33,862
No...
54
00:02:33,987 --> 00:02:36,448
She's jealous because she thinks
I have something with Matteo.
55
00:02:36,782 --> 00:02:37,824
But you don't, right?
56
00:02:38,367 --> 00:02:40,952
No, no... Look, this is out of control.
57
00:02:41,370 --> 00:02:42,496
Why did she do it?
58
00:02:42,621 --> 00:02:44,498
Maybe it wasn't just her.
59
00:02:44,581 --> 00:02:46,083
I think she had help.
60
00:02:46,166 --> 00:02:50,337
We need to find out.
I can't stop going to the rink.
61
00:02:50,420 --> 00:02:52,381
Of course not.
You can count on me.
62
00:02:55,133 --> 00:02:57,719
Simón, go to the storeroom
or they'll find you.
63
00:02:58,303 --> 00:02:59,721
-See you later.
-Yes.
64
00:03:00,055 --> 00:03:01,223
Be careful.
65
00:03:03,000 --> 00:03:09,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
66
00:03:10,148 --> 00:03:13,443
Hello, Nina. I'm gonna tell you
something you won't believe.
67
00:03:13,694 --> 00:03:16,655
Someone altered my exam.
You have to help me find out who it was.
68
00:03:16,905 --> 00:03:19,449
What farewell party? Who's leaving?
69
00:03:22,411 --> 00:03:24,079
We were talking about Luna.
70
00:03:24,246 --> 00:03:25,163
Luna?
71
00:03:25,414 --> 00:03:28,375
Yes, she failed another exam.
72
00:03:28,667 --> 00:03:30,961
Didn't you hear? Poor thing.
73
00:03:31,169 --> 00:03:34,423
She won't be coming to the rink anymore.
We were talking about that.
74
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
We want to help her,
but we don't know how.
75
00:03:37,259 --> 00:03:39,261
And what does that have
to do with a farewell party?
76
00:03:39,428 --> 00:03:40,470
Who's leaving?
77
00:03:40,554 --> 00:03:42,180
Luna, who else?
78
00:03:42,848 --> 00:03:46,184
As Jazmin says,
that's what we were thinking about.
79
00:03:46,601 --> 00:03:48,979
About throwing her a party,
so she won't feel so sad
80
00:03:49,062 --> 00:03:51,106
about no longer coming to the rink.
81
00:03:51,231 --> 00:03:53,817
I didn't know you were
such close friends with Luna
82
00:03:53,984 --> 00:03:56,069
that you would throw her a party.
83
00:03:56,403 --> 00:04:00,115
Well, "friends",
but not that close. I don't know.
84
00:04:00,282 --> 00:04:03,410
She lives at my home, Matteo.
She's the daughter of our employees.
85
00:04:03,493 --> 00:04:05,036
We have a lot in common.
86
00:04:05,328 --> 00:04:07,456
School, the Roller...
87
00:04:07,581 --> 00:04:10,375
-Well, not the Roller anymore.
-I'm really close with her.
88
00:04:10,459 --> 00:04:11,960
I lent her a pen once.
89
00:04:13,879 --> 00:04:15,255
Do you understand the joke?
90
00:04:15,338 --> 00:04:16,798
Just be quiet.
91
00:04:17,841 --> 00:04:19,509
I don't know what you're planning,
92
00:04:19,676 --> 00:04:21,595
but there's something going on.
You can't fool me.
93
00:04:22,929 --> 00:04:24,055
Fool you?
94
00:04:24,723 --> 00:04:26,183
How could you think that of me?
95
00:04:26,892 --> 00:04:28,602
I really can't believe it.
96
00:04:28,685 --> 00:04:32,022
You ask me to trust you,
but you don't trust me.
97
00:04:32,147 --> 00:04:33,106
There must be a reason.
98
00:04:34,608 --> 00:04:36,109
I couldn't say why.
99
00:04:36,276 --> 00:04:39,362
But I do know it's rude
to keep wasting my time
100
00:04:39,446 --> 00:04:41,448
talking about things
that aren't important.
101
00:04:41,907 --> 00:04:43,658
Do you know what is important?
102
00:04:44,117 --> 00:04:45,702
Preparing for the Open.
103
00:04:45,786 --> 00:04:50,999
You should stop being so negative
and get rehearsing
104
00:04:51,458 --> 00:04:52,626
Shall we go?
105
00:04:54,002 --> 00:04:55,045
Okay.
106
00:05:05,388 --> 00:05:06,640
What a nice couple.
107
00:05:06,765 --> 00:05:07,641
They're perfect.
108
00:05:09,935 --> 00:05:13,522
So? Will you tell me why you insisted
on me being in the group?
109
00:05:14,147 --> 00:05:15,190
Isn't it obvious?
110
00:05:15,357 --> 00:05:16,775
No, that's why I'm asking.
111
00:05:16,942 --> 00:05:19,027
Well, I like what you do.
112
00:05:20,111 --> 00:05:23,365
-Is that all?
-No, you're right. There's more.
113
00:05:24,074 --> 00:05:26,827
I just didn't know how to tell you.
114
00:05:27,494 --> 00:05:29,329
I wanted you in the group...
115
00:05:29,412 --> 00:05:31,331
I know, I already know.
116
00:05:31,414 --> 00:05:33,792
Because of my musical
and choreographing skills.
117
00:05:33,917 --> 00:05:35,168
That, too. And because...
118
00:05:35,669 --> 00:05:37,796
Because you want applause!
119
00:05:37,879 --> 00:05:40,966
-Will you let me speak or what?
-Okay, relax. I'm all ears.
120
00:05:41,049 --> 00:05:42,050
Okay, thank you.
121
00:05:42,843 --> 00:05:46,721
I wanted to say that I feel like
we have loads in common,
122
00:05:46,805 --> 00:05:48,640
things that have made us feel close.
123
00:05:48,807 --> 00:05:51,852
That we're more than just a great team.
124
00:05:51,977 --> 00:05:53,270
I don't know if you follow.
125
00:05:53,645 --> 00:05:59,359
Perfectly. You mean we make a great
and amazing duo.
126
00:05:59,442 --> 00:06:03,405
That's right. We make a great
and amazing duo.
127
00:06:04,239 --> 00:06:07,784
Okay then, why don't we perform together,
just the two us?
128
00:06:08,451 --> 00:06:12,414
Without Yam, we could do
so well on stage. Imagine,
129
00:06:12,497 --> 00:06:13,790
Jim and Ramiro!
130
00:06:13,874 --> 00:06:16,251
-No, no, you're not following me.
-What?
131
00:06:16,626 --> 00:06:19,963
I understand completely.
Or is there something else?
132
00:06:20,755 --> 00:06:23,550
Yes, what I wanted to say
133
00:06:23,633 --> 00:06:25,093
-is that...
-What?
134
00:06:26,177 --> 00:06:27,637
I don't know, I kind of...
135
00:06:28,096 --> 00:06:30,348
-Hi.
-It's nothing.
136
00:06:30,849 --> 00:06:33,393
I'd better save it until tomorrow
at rehearsal, okay?
137
00:06:33,602 --> 00:06:34,895
-Are you sure?
-Yes.
138
00:06:36,021 --> 00:06:37,230
-Bye.
-Tomorrow?
139
00:06:37,564 --> 00:06:38,648
Yeah.
140
00:06:40,734 --> 00:06:41,776
What's up with Jim?
141
00:06:42,402 --> 00:06:44,487
Nothing. Everything's great, I guess.
142
00:06:44,905 --> 00:06:45,989
Who can understand girls?
143
00:06:47,532 --> 00:06:48,533
Excuse me.
144
00:06:51,786 --> 00:06:53,330
Where did you get that medallion?
145
00:06:54,664 --> 00:06:56,750
I can't tell you.
146
00:06:56,833 --> 00:06:57,709
Why not?
147
00:06:58,251 --> 00:06:59,377
Because it's a secret.
148
00:06:59,502 --> 00:07:02,797
I'm great at keeping secrets.
I made a pact of silence.
149
00:07:03,006 --> 00:07:03,965
A pact? With whom?
150
00:07:04,507 --> 00:07:06,718
It wouldn't be a pact if I told you,
would it?
151
00:07:07,719 --> 00:07:10,680
Okay. Can I see the medallion, please?
152
00:07:16,561 --> 00:07:17,687
It's strange, because...
153
00:07:18,188 --> 00:07:20,565
-it has a very...
-Beautiful design.
154
00:07:20,690 --> 00:07:23,318
Don't you think?
Do you think Amanda would like it?
155
00:07:23,777 --> 00:07:24,694
Tell me.
156
00:07:24,819 --> 00:07:28,573
Can you please tell me the name
of the person who gave you this necklace?
157
00:07:31,743 --> 00:07:32,702
No.
158
00:07:43,213 --> 00:07:48,718
I wasn’t thinking of anything
Anything, anything else
159
00:07:49,761 --> 00:07:54,015
And I understood that after all
This is a game
160
00:07:56,768 --> 00:08:00,355
Everything always starts
Over again
161
00:08:02,774 --> 00:08:04,359
Rolling on, rolling on
162
00:08:04,526 --> 00:08:06,945
Rolling on, rolling on, my dear
163
00:08:07,070 --> 00:08:09,489
Rolling on, my dear
164
00:08:09,739 --> 00:08:11,282
Rolling on, rolling on
165
00:08:11,408 --> 00:08:13,785
Rolling on, rolling on, my love
166
00:08:13,910 --> 00:08:15,620
-What are you doing?
-What are you two doing?
167
00:08:15,704 --> 00:08:17,914
How dare you get
in the way of my inspiration?
168
00:08:17,998 --> 00:08:22,460
Stop it, Ramiro. We decided we're doing
Jim's choreography for the Open.
169
00:08:22,544 --> 00:08:23,545
So what?
170
00:08:23,628 --> 00:08:26,423
I was on another level. It was like...
171
00:08:26,631 --> 00:08:28,591
choreographic poetry. Do you follow?
172
00:08:28,758 --> 00:08:29,718
No, we don't!
173
00:08:29,926 --> 00:08:33,430
I'm glad you want to contribute,
but it's my choreography.
174
00:08:33,513 --> 00:08:36,474
-Exactly.
-Okay, we'll do yours,
175
00:08:36,558 --> 00:08:38,727
but it's not quite enough.
We have to be perfect.
176
00:08:38,852 --> 00:08:41,438
-What?
-If Yam keeps falling behind, we won't be.
177
00:08:41,521 --> 00:08:43,732
-What?
-You're a second too slow.
178
00:08:43,815 --> 00:08:45,608
No, you're a second too fast!
179
00:08:45,692 --> 00:08:47,610
Impossible. I have perfect timing.
180
00:08:47,777 --> 00:08:48,820
You're impossible!
181
00:08:48,987 --> 00:08:51,239
Come on, guys! We're wasting
valuable rehearsal time.
182
00:08:51,364 --> 00:08:53,700
-Tell that to Mr. Perfect.
-Enough.
183
00:08:53,825 --> 00:08:55,827
We're a team and we have to work together.
184
00:08:56,411 --> 00:08:59,456
Ramiro, remember, I'm doing choreography
and Yam is in charge of the outfits.
185
00:08:59,539 --> 00:09:01,666
Guys, I have to show you something! Look!
186
00:09:03,043 --> 00:09:06,087
What do you think?
My idea is to mix colors, styles
187
00:09:06,296 --> 00:09:08,882
and different fabrics
to create something really cool.
188
00:09:09,007 --> 00:09:10,842
Just like what we're doing
with the song. Right?
189
00:09:10,925 --> 00:09:11,926
It's unbelievable, right?
190
00:09:12,052 --> 00:09:14,512
It's unbelievable that I would wear that.
191
00:09:14,804 --> 00:09:16,473
Why not? It's really pretty.
192
00:09:16,556 --> 00:09:20,226
I can't wear that. I have my own style.
193
00:09:20,393 --> 00:09:22,729
I'm not changing it. It's my trademark.
194
00:09:23,021 --> 00:09:25,523
I have a brand to protect.
195
00:09:25,648 --> 00:09:26,524
Understand?
196
00:09:26,608 --> 00:09:28,610
Then you should perform
on your own, okay?
197
00:09:28,777 --> 00:09:32,197
If you want to perform with us,
you have to wear what I decide.
198
00:09:32,655 --> 00:09:35,241
So? What do you say?
Are you with us, or on your own?
199
00:09:38,036 --> 00:09:39,621
-Okay.
-Let's practice then.
200
00:09:39,913 --> 00:09:41,289
No, we can't!
201
00:09:41,664 --> 00:09:42,540
Why not?
202
00:09:42,665 --> 00:09:44,709
The choreography isn't perfect.
It's not ready.
203
00:09:44,834 --> 00:09:46,127
We have to fix it.
204
00:09:46,252 --> 00:09:48,338
I thought it was all finished. Right, Jim?
205
00:09:48,463 --> 00:09:49,339
Yes!
206
00:09:49,422 --> 00:09:51,174
So I can't add any moves?
207
00:09:51,257 --> 00:09:52,342
No!
208
00:09:52,759 --> 00:09:55,220
In dance, you can always
make improvements.
209
00:09:55,303 --> 00:09:56,679
You know I'm right.
210
00:09:56,846 --> 00:09:59,307
We agreed he had to accept
whatever we decided.
211
00:09:59,390 --> 00:10:01,810
We also agreed that this was
a team effort. Didn't we?
212
00:10:04,354 --> 00:10:06,106
Guys, we have to go to class.
213
00:10:06,731 --> 00:10:08,858
I'm getting something to drink
before class.
214
00:10:08,942 --> 00:10:09,984
-Do you want to come?
-Okay.
215
00:10:11,361 --> 00:10:12,403
Wait.
216
00:10:12,570 --> 00:10:14,781
-Can we talk?
-I'll see you later, okay?
217
00:10:14,906 --> 00:10:15,907
Okay.
218
00:10:17,075 --> 00:10:19,786
Now that your evil twin's gone...
219
00:10:20,411 --> 00:10:23,540
Okay, that was a joke.
Now that Yam's gone, what's up?
220
00:10:23,873 --> 00:10:26,084
-What did you have to tell me?
-What?
221
00:10:26,167 --> 00:10:28,294
Yesterday, you were about
to tell me something.
222
00:10:28,378 --> 00:10:29,712
It's nothing, actually.
223
00:10:29,838 --> 00:10:32,215
-I have to go, I'm late, and...
-What?
224
00:10:36,761 --> 00:10:39,556
That's great. Your name
was handwritten on the exam.
225
00:10:39,764 --> 00:10:41,558
"Luna Valente", that's the key.
226
00:10:41,891 --> 00:10:43,893
We have to conduct
a calligraphic analysis.
227
00:10:44,310 --> 00:10:45,270
A what?
228
00:10:45,520 --> 00:10:48,690
We have to examine the letters
to figure out who forged your exam.
229
00:10:49,691 --> 00:10:50,817
Okay.
230
00:10:51,067 --> 00:10:54,946
In order to do that, we need
everyone's handwriting.
231
00:10:55,196 --> 00:10:57,323
Now, there's an easier solution. Look.
232
00:10:57,740 --> 00:10:58,658
What's this?
233
00:10:58,741 --> 00:11:01,119
An ecological survey
I prepared some time ago.
234
00:11:01,619 --> 00:11:04,998
We can use it as an excuse to collect
handwriting and compare it to the exam.
235
00:11:05,874 --> 00:11:08,835
You're really smart, aren't you?
236
00:11:09,586 --> 00:11:11,087
I don't know what I'd do without you.
237
00:11:11,212 --> 00:11:12,172
Let's see.
238
00:11:13,047 --> 00:11:17,844
In your opinion, what's the best
option for a healthy school environment?
239
00:11:18,845 --> 00:11:22,182
Two: would you recycle the paper
you use in class?
240
00:11:23,266 --> 00:11:27,478
Three: what can you do to preserve
non-renewable resources?
241
00:11:27,937 --> 00:11:30,315
Nina, these questions are amazing.
242
00:11:30,565 --> 00:11:32,233
It's not that big a deal.
243
00:11:32,317 --> 00:11:34,027
You're really smart.
244
00:11:34,110 --> 00:11:35,862
I would never have thought of this.
245
00:11:35,945 --> 00:11:37,822
I made the survey
different enough from the exam
246
00:11:37,906 --> 00:11:39,365
that nobody will suspect anything.
247
00:11:39,699 --> 00:11:42,076
But we still need to be careful.
248
00:11:42,202 --> 00:11:43,912
Okay, let me get this straight.
249
00:11:44,454 --> 00:11:47,999
We give this to our friends,
telling them it's just a survey.
250
00:11:48,208 --> 00:11:50,960
Yes, we should split the work.
251
00:11:51,419 --> 00:11:52,378
-Okay. Shall we go?
-Let's go.
252
00:11:54,714 --> 00:11:57,467
Hi, guys. Can I leave you
this survey about the environment?
253
00:12:00,887 --> 00:12:02,222
Hey guys.
254
00:12:04,849 --> 00:12:06,226
Hello. Here.
255
00:12:06,935 --> 00:12:09,145
It's a survey about the environment
for a class.
256
00:12:11,564 --> 00:12:13,399
Hello, how are you? Do you need help?
257
00:12:13,483 --> 00:12:15,360
-Be careful.
-I know.
258
00:12:15,443 --> 00:12:17,028
-Let me help you!
-It's really fragile.
259
00:12:17,153 --> 00:12:18,404
-Come on!
-Be careful. Okay.
260
00:12:18,488 --> 00:12:19,447
Please.
261
00:12:19,948 --> 00:12:23,284
As if I would break anything. It's okay!
262
00:12:23,618 --> 00:12:25,370
Amanda, it's okay.
263
00:12:25,662 --> 00:12:27,914
-Are you coming?
-Yeah, I'll follow you.
264
00:12:27,997 --> 00:12:30,792
I don't want to talk about us.
I have a surprise for you.
265
00:12:30,875 --> 00:12:33,044
-Actually, I have it right here.
-Be careful!
266
00:12:33,127 --> 00:12:34,212
-Put that down.
-Yeah, yeah.
267
00:12:35,922 --> 00:12:37,215
There we go. Look.
268
00:12:37,382 --> 00:12:40,802
I hope this doesn't cause you pain.
269
00:12:40,927 --> 00:12:42,929
I don't know about jewelry, but...
270
00:12:43,471 --> 00:12:45,265
I feel this should belong
to a princess like yourself.
271
00:12:45,390 --> 00:12:49,310
No, I told you I don't want any more
problems with Mrs. Sharon.
272
00:12:49,477 --> 00:12:52,981
If it's work you're worried about,
I don't care. I'd do anything for love.
273
00:12:53,064 --> 00:12:55,483
-Absolutely anything.
-That's what worries me.
274
00:12:55,566 --> 00:12:57,443
-Yes?
-What are you doing?
275
00:13:06,577 --> 00:13:10,081
You have no idea what we're preparing
with Matteo for the Open.
276
00:13:10,290 --> 00:13:12,625
I want exclusive coverage
from Fab and Chic.
277
00:13:12,875 --> 00:13:14,794
Backstage, pre-show, everything.
278
00:13:14,961 --> 00:13:18,214
We could make it a special edition
of Fab and Chic.
279
00:13:18,298 --> 00:13:19,340
I love it.
280
00:13:19,424 --> 00:13:21,009
We'll start promoting it.
281
00:13:21,259 --> 00:13:23,845
"Fab and Chic follows Ámbar everywhere."
282
00:13:24,012 --> 00:13:25,138
I'm not sure I like that slogan.
283
00:13:25,680 --> 00:13:27,932
But, well, you think about it, for once.
284
00:13:28,474 --> 00:13:30,101
Nothing can go wrong this evening.
285
00:13:30,351 --> 00:13:34,022
We're going to shine.
We'll be the best in the Open.
286
00:13:34,230 --> 00:13:35,898
How exciting! I can't wait.
287
00:13:36,149 --> 00:13:39,402
What if you give us a preview?
288
00:13:41,070 --> 00:13:42,697
-I think it’s yours.
-No, it's yours.
289
00:13:43,072 --> 00:13:43,948
What's wrong?
290
00:13:44,032 --> 00:13:45,533
Aw-ful.
291
00:13:45,992 --> 00:13:47,160
Check your cell phone, now.
292
00:13:51,539 --> 00:13:56,169
"How can there be people willing to cheat
to hurt someone else?
293
00:13:56,669 --> 00:13:58,338
"Cheating gets you nowhere.
294
00:13:58,921 --> 00:14:00,757
"And you,
what do you hope to achieve?"
295
00:14:02,467 --> 00:14:04,802
This? It looks like it's directed at me.
296
00:14:05,428 --> 00:14:07,513
Why? Do you know who Felicity is?
297
00:14:08,097 --> 00:14:09,349
It's because of Luna's exam.
298
00:14:09,932 --> 00:14:11,267
Lower your voice.
299
00:14:11,851 --> 00:14:12,852
Could they know we did it?
300
00:14:13,478 --> 00:14:15,980
How could Felicity know
about Luna's exam?
301
00:14:16,439 --> 00:14:19,108
What if Luna is Felicity?
302
00:14:24,822 --> 00:14:28,284
A destiny
303
00:14:28,409 --> 00:14:31,537
A star to reach
304
00:14:31,954 --> 00:14:36,584
Nothing can stop us now
305
00:14:36,709 --> 00:14:39,295
Ah, ah, ah
306
00:14:39,462 --> 00:14:42,590
We are one
307
00:14:42,715 --> 00:14:46,427
Only one voice singing this song
308
00:14:46,719 --> 00:14:51,140
That feels and will grow
309
00:14:51,307 --> 00:14:54,602
Ah, ah
It'll grow
310
00:14:55,770 --> 00:14:57,146
That was great!
311
00:14:57,271 --> 00:14:58,606
We rock!
312
00:14:58,731 --> 00:15:00,608
From the Open to stardom!
313
00:15:00,691 --> 00:15:03,361
And don't forget about
our star back-up singer!
314
00:15:03,569 --> 00:15:04,487
Let's hear it!
315
00:15:05,446 --> 00:15:08,616
Thank you, but it's all on you.
316
00:15:08,741 --> 00:15:10,159
This song's beautiful.
317
00:15:10,576 --> 00:15:11,494
I love the lyrics.
318
00:15:11,619 --> 00:15:14,914
Especially the part that says,
"A destiny, a star to reach".
319
00:15:15,248 --> 00:15:16,958
Who were you thinking of
when you wrote that?
320
00:15:17,375 --> 00:15:19,585
Actually, Simón wrote that.
321
00:15:20,586 --> 00:15:22,797
So, Simón is a songwriter!
322
00:15:22,922 --> 00:15:26,592
Kind of. But I'm inspired
by a really special person.
323
00:15:27,343 --> 00:15:28,219
She's helped me a lot.
324
00:15:29,053 --> 00:15:30,680
-Luna.
-Your girlfriend.
325
00:15:32,223 --> 00:15:33,182
No.
326
00:15:33,599 --> 00:15:35,268
No, Luna's my best friend.
327
00:15:35,726 --> 00:15:36,602
That's all.
328
00:15:36,686 --> 00:15:38,020
-Of course.
-Nothing else.
329
00:15:38,229 --> 00:15:39,647
Nothing else.
330
00:15:41,232 --> 00:15:42,817
-Your best friend.
-How funny!
331
00:15:44,485 --> 00:15:45,361
What's that?
332
00:15:46,195 --> 00:15:50,575
-That's a cardboard box.
-The glasses you asked for.
333
00:15:50,867 --> 00:15:51,784
The glasses.
334
00:15:51,868 --> 00:15:54,620
I'm talking about
what's in your hand, Amanda.
335
00:15:55,288 --> 00:15:58,249
-This?
-No, that's my fault.
336
00:15:58,332 --> 00:16:00,751
-It's my fault, I gave it to her.
-He wanted to help me.
337
00:16:00,877 --> 00:16:04,297
Something broke,
and he offered to repair it.
338
00:16:04,589 --> 00:16:07,508
-When?
-You told me you'd fix it.
339
00:16:07,592 --> 00:16:08,676
-Right.
-You know,
340
00:16:08,759 --> 00:16:12,430
in this house, it is forbidden
to ask for personal favors, Amanda.
341
00:16:12,763 --> 00:16:14,682
I know, ma'am.
It won't happen again.
342
00:16:14,807 --> 00:16:16,434
-Promise her.
-I promise.
343
00:16:16,517 --> 00:16:19,312
I don't want any promises.
Just don't do it again.
344
00:16:19,896 --> 00:16:23,232
Otherwise, I'll have to fire you both.
345
00:16:23,900 --> 00:16:24,984
Are we clear?
346
00:16:25,067 --> 00:16:26,652
-Yes.
-Yes, Mrs. Sharon.
347
00:16:30,948 --> 00:16:34,494
That was close.
Did you do that for me?
348
00:16:35,161 --> 00:16:37,079
I knew we would end up together.
349
00:16:37,705 --> 00:16:39,040
Don't get confused.
350
00:16:39,165 --> 00:16:43,878
If we keep this up, we'll end up
getting fired together.
351
00:16:44,003 --> 00:16:46,964
I don't mind getting fired
if I'm with my love.
352
00:16:47,131 --> 00:16:48,799
Don't call me that.
353
00:16:48,966 --> 00:16:50,510
Okay, but...
354
00:16:51,719 --> 00:16:53,095
only if you accept my gift.
355
00:16:53,971 --> 00:16:57,058
Okay, I'll take it.
Just don't talk to me again.
356
00:17:02,688 --> 00:17:06,234
Class dismissed. Thank you.
357
00:17:19,664 --> 00:17:21,123
Did you find anything?
358
00:17:21,249 --> 00:17:22,959
No, nothing.
359
00:17:23,125 --> 00:17:26,879
We have to keep looking until we find
the person who altered my exam.
360
00:17:31,425 --> 00:17:33,344
Look at this.
361
00:17:34,971 --> 00:17:36,556
It's Jazmin's handwriting.
362
00:17:36,889 --> 00:17:37,932
It's true.
363
00:17:38,057 --> 00:17:39,433
They look alike.
364
00:17:39,809 --> 00:17:43,938
These letters have a rounded shape
and tilt a little to the right.
365
00:17:45,314 --> 00:17:47,900
You always surprise me.
You know about everything!
366
00:17:47,984 --> 00:17:51,445
I just read the work
of calligraphic experts on the internet.
367
00:17:51,654 --> 00:17:53,656
Let's compare these two letters.
368
00:17:54,574 --> 00:17:57,243
The L is very similar.
369
00:17:57,827 --> 00:17:59,036
The N also.
370
00:17:59,829 --> 00:18:01,998
The V not so much, and the E not at all.
371
00:18:03,958 --> 00:18:07,086
Maybe she filled out the survey
too fast, and that's why it's like this.
372
00:18:07,169 --> 00:18:08,671
The exam has perfect handwriting.
373
00:18:09,380 --> 00:18:12,842
But she must have been nervous
when she altered your exam,
374
00:18:13,134 --> 00:18:15,094
so she would've been sloppy.
375
00:18:15,386 --> 00:18:16,512
What?
376
00:18:16,679 --> 00:18:17,888
Sloppier.
377
00:18:18,764 --> 00:18:20,766
Yeah, exactly.
378
00:18:21,183 --> 00:18:22,268
I can't believe it.
379
00:18:23,019 --> 00:18:26,731
Nina, really, this looks very different.
380
00:18:27,732 --> 00:18:30,359
The person who altered your exam
must have a strong personality,
381
00:18:30,484 --> 00:18:33,154
and thus keeps calm
even in dangerous situations.
382
00:18:34,030 --> 00:18:37,783
Do you think that is Jazmin's personality?
383
00:18:37,992 --> 00:18:40,828
I don't, but maybe she altered
her handwriting on purpose.
384
00:18:41,829 --> 00:18:44,415
I can't believe it.
Why would Jazmin alter my exam?
385
00:18:44,498 --> 00:18:46,292
I don't know either.
386
00:18:46,459 --> 00:18:49,962
There're still lots of papers
to get through.
387
00:18:51,422 --> 00:18:54,467
Don't rush,
we might miss something.
388
00:18:55,217 --> 00:18:58,596
The devil is in the details.
It's going to be hard, Nina.
389
00:18:58,888 --> 00:19:00,973
Yes, but we'll find the answer.
390
00:19:01,223 --> 00:19:03,434
We just have to look really closely.
391
00:19:06,812 --> 00:19:08,773
What... What happened?
392
00:19:08,856 --> 00:19:10,358
Did you find something?
393
00:19:11,651 --> 00:19:14,070
I've found the person
who altered my exam.
394
00:19:14,320 --> 00:19:15,946
The letters are identical.
395
00:19:16,405 --> 00:19:18,783
Yes, there's no doubt.
396
00:19:18,908 --> 00:19:20,326
We've found the person responsible.
397
00:19:21,285 --> 00:19:23,287
Simón was right.
398
00:19:24,121 --> 00:19:25,247
It was Ámbar.
399
00:19:30,086 --> 00:19:32,338
I can't believe it was Ámbar.
400
00:19:32,421 --> 00:19:33,756
I don't think it's strange.
401
00:19:33,881 --> 00:19:36,258
-She's really jealous of you.
-Of me?
402
00:19:36,384 --> 00:19:38,761
Why? I've done nothing to her.
403
00:19:38,928 --> 00:19:40,638
She must feel
that her space has been invaded.
404
00:19:40,721 --> 00:19:43,766
You're in her school, in her house,
at the rink.
405
00:19:44,016 --> 00:19:46,644
And Matteo won't stop talking to you.
406
00:19:46,894 --> 00:19:48,145
Like the whole jacket thing.
407
00:19:48,854 --> 00:19:52,400
What happened, happened. It's over now.
408
00:19:52,525 --> 00:19:54,068
We cleared that up.
409
00:19:54,151 --> 00:19:57,071
It may be clear to you,
but I think Matteo is still confused.
410
00:19:57,697 --> 00:20:00,908
That's his problem.
Matteo is none of my concern.
411
00:20:01,033 --> 00:20:02,410
But you seem to be his concern.
412
00:20:02,827 --> 00:20:04,954
Nina, don't say that, okay?
413
00:20:05,496 --> 00:20:08,666
I have enough on my plate
between school, the rink, and this.
414
00:20:09,375 --> 00:20:10,751
I don't know what to do.
415
00:20:11,127 --> 00:20:14,714
I think we should show the teacher
that the lettering matches
416
00:20:14,797 --> 00:20:16,257
and tell him that Ámbar did it.
417
00:20:17,299 --> 00:20:18,634
What did I do?
418
00:20:18,884 --> 00:20:20,052
You altered Luna's exam.
419
00:20:20,136 --> 00:20:21,303
What?
420
00:20:21,387 --> 00:20:22,805
-Someone altered your exam, Luna?
-Yes, you.
421
00:20:22,972 --> 00:20:24,223
The makeup exam.
422
00:20:24,390 --> 00:20:25,975
I would never do something like that.
423
00:20:26,100 --> 00:20:28,936
I don't know what you're talking about.
And I'm not in your class.
424
00:20:29,061 --> 00:20:31,605
But your writing is identical
to the one on my exam.
425
00:20:31,897 --> 00:20:33,441
And how do you know that?
426
00:20:35,151 --> 00:20:36,318
I get it.
427
00:20:36,986 --> 00:20:40,114
That survey was an excuse
to find the person responsible.
428
00:20:40,614 --> 00:20:42,867
That was bad.
429
00:20:42,992 --> 00:20:46,454
You betrayed the trust of those
who thought it was a real survey.
430
00:20:46,912 --> 00:20:49,123
The teacher won't like that.
431
00:20:49,290 --> 00:20:51,083
He won't like this either.
432
00:20:53,627 --> 00:20:56,046
-What are you doing?
-Saving my name.
433
00:20:56,213 --> 00:20:58,507
I don't like lies or tricks.
434
00:20:58,674 --> 00:20:59,759
It is not a lie!
435
00:21:00,301 --> 00:21:02,595
I understand you're hurt, Luna,
436
00:21:02,970 --> 00:21:05,097
but blaming other people for your failure
is not right.
437
00:21:05,556 --> 00:21:07,183
She didn't fail, her exam was altered.
438
00:21:07,808 --> 00:21:10,394
Girls, let's forget about
this misunderstanding.
439
00:21:10,519 --> 00:21:12,688
You apologize and I'll accept.
440
00:21:12,938 --> 00:21:14,023
Excuse me, is everything okay?
441
00:21:14,231 --> 00:21:16,066
-Everything's okay, yes.
-Yes.
442
00:21:16,233 --> 00:21:18,402
Someone altered my exam.
443
00:21:18,819 --> 00:21:20,237
-Your exam?
-Yes.
444
00:21:20,446 --> 00:21:23,991
Someone swapped my paper
for another one with the wrong answers.
445
00:21:24,158 --> 00:21:27,161
Yes. Luna's name wasn't written
in her handwriting.
446
00:21:27,369 --> 00:21:29,205
Someone altered the exam and the answers.
447
00:21:29,705 --> 00:21:33,042
I would love to hear more,
but I'm late for my class.
448
00:21:33,876 --> 00:21:37,421
Jazmin, can you look where you're going?
449
00:21:37,630 --> 00:21:38,756
That's my exam.
450
00:21:49,141 --> 00:21:51,727
-Ready for the sound test?
-Yes.
451
00:21:51,977 --> 00:21:52,853
Let's go.
452
00:21:56,816 --> 00:21:59,568
A story
453
00:21:59,693 --> 00:22:00,986
That starts
454
00:22:01,362 --> 00:22:05,491
Now
It's the first step
455
00:22:06,158 --> 00:22:10,579
Anything's possible from here
456
00:22:11,163 --> 00:22:16,001
Let's go together
Without losing
457
00:22:16,085 --> 00:22:20,005
The way with the wind blowing
458
00:22:20,381 --> 00:22:24,718
Without looking back
459
00:22:25,928 --> 00:22:29,390
It doesn't matter what may come
460
00:22:29,557 --> 00:22:33,811
The way is clear
And I'm not alone
461
00:22:34,520 --> 00:22:38,732
Chasing that wish
462
00:22:42,152 --> 00:22:44,113
-Are you ready?
-Almost.
463
00:22:44,196 --> 00:22:45,781
We were testing the sound.
464
00:22:45,948 --> 00:22:47,867
Thank you, but I was asking Simón.
465
00:22:47,950 --> 00:22:48,826
Ready for the Open?
466
00:22:49,034 --> 00:22:51,662
I was saying yes because
we're first to go.
467
00:22:51,787 --> 00:22:53,998
I left you the list, Tamara.
468
00:22:54,081 --> 00:22:55,207
Thank you so much.
469
00:22:55,833 --> 00:22:57,084
Okay...
470
00:22:59,295 --> 00:23:00,379
Who are they?
471
00:23:00,546 --> 00:23:02,381
-That's a strange name.
-I don't know.
472
00:23:02,506 --> 00:23:03,757
It must be a stage name.
473
00:23:04,174 --> 00:23:07,094
And why would they use
a stage name at the Open?
474
00:23:07,595 --> 00:23:09,722
Speaking of which, I don't see
your band's name here.
475
00:23:09,930 --> 00:23:12,433
We don't have a name yet, Tamara.
476
00:23:12,641 --> 00:23:14,518
What's a band with no name?
477
00:23:14,643 --> 00:23:16,270
We're thinking about it.
478
00:23:16,395 --> 00:23:18,188
Actually, I wanted to ask you,
479
00:23:18,355 --> 00:23:19,899
-I was thinking...
-Sorry.
480
00:23:20,065 --> 00:23:22,067
Sorry, just a second.
I'll be right back.
481
00:23:23,986 --> 00:23:25,821
All right, man. Stop playing.
482
00:23:25,905 --> 00:23:27,948
We really need a name.
483
00:23:28,198 --> 00:23:29,867
Simón's right.
484
00:23:29,950 --> 00:23:32,244
The first cool name will be the one.
485
00:23:32,328 --> 00:23:33,370
Okay.
486
00:23:34,246 --> 00:23:35,372
Look at that.
487
00:23:39,585 --> 00:23:40,878
Great! I love it!
488
00:23:40,961 --> 00:23:42,212
I'll put it in the Open.
489
00:23:42,421 --> 00:23:44,381
I'll go with you; I have something to do.
490
00:23:44,632 --> 00:23:47,134
Ladies and gentlemen, Roller Band!
491
00:23:49,637 --> 00:23:51,263
Well, everyone's gone.
492
00:23:51,555 --> 00:23:54,058
Yes. Do you want to help me
with the instruments?
493
00:23:54,183 --> 00:23:57,144
Of course. And we can talk.
494
00:23:58,562 --> 00:23:59,813
Yeah, tell me.
495
00:24:00,439 --> 00:24:01,774
Tomorrow's my last day here.
496
00:24:02,316 --> 00:24:03,442
Really? Are you leaving already?
497
00:24:04,151 --> 00:24:06,862
That's a shame, I got used to your voice.
498
00:24:07,112 --> 00:24:09,198
And I got used to seeing you every day.
499
00:24:09,949 --> 00:24:11,533
Maybe we'll see each other again.
500
00:24:11,617 --> 00:24:12,534
Will you be traveling?
501
00:24:12,868 --> 00:24:15,371
No, but maybe the band
will take me on tour some day
502
00:24:15,496 --> 00:24:16,872
and we'll meet you somewhere.
503
00:24:17,247 --> 00:24:18,207
That would be great.
504
00:24:18,624 --> 00:24:20,376
I don't know when.
505
00:24:20,501 --> 00:24:22,336
I know I'm here now.
506
00:24:22,836 --> 00:24:24,797
And there are still 12 more hours
until my flight.
507
00:24:26,048 --> 00:24:27,341
Why wait so long?
508
00:24:28,300 --> 00:24:29,426
Do you have plans for tonight?
509
00:24:35,766 --> 00:24:37,101
I'm sorry.
510
00:24:37,226 --> 00:24:39,353
-Don't talk to me.
-What did they say?
511
00:24:39,603 --> 00:24:42,523
I'll have to do extra homework
until the end of the day.
512
00:24:42,773 --> 00:24:45,025
No, what about the performance
with Matteo at the Open?
513
00:24:45,651 --> 00:24:46,735
I can't go.
514
00:24:46,902 --> 00:24:49,238
Awful. That's worse than being expelled.
515
00:24:49,655 --> 00:24:51,949
I don't think you're getting it.
516
00:24:52,074 --> 00:24:54,159
We need to cheer her up.
517
00:24:54,368 --> 00:24:58,789
I know, I'll do a live streaming
of the Open on Fab and Chic
518
00:24:59,039 --> 00:25:00,457
so you won't miss anything.
519
00:25:00,624 --> 00:25:02,584
Minus your performance.
520
00:25:03,127 --> 00:25:04,628
The Open won't be the same
without you.
521
00:25:05,129 --> 00:25:08,257
Enough. I don't need your pity.
I need your help.
522
00:25:08,465 --> 00:25:11,260
You know I will do whatever it takes.
523
00:25:11,552 --> 00:25:13,846
-What do we do?
-Shut up and listen.
524
00:25:14,013 --> 00:25:15,097
There's no time to lose.
525
00:25:15,264 --> 00:25:16,724
I don't mind missing the Open,
526
00:25:16,849 --> 00:25:19,560
but I can't allow everyone in the school
to know what happened.
527
00:25:20,227 --> 00:25:21,311
So?
528
00:25:21,603 --> 00:25:25,399
Find Felicity before this goes viral.
529
00:25:25,566 --> 00:25:27,526
That girl is capable
of taking me down.
530
00:25:27,651 --> 00:25:29,611
How?
We don't know who she is.
531
00:25:29,778 --> 00:25:31,822
That's what you need to find out.
532
00:25:31,989 --> 00:25:34,199
And I've been saying it for a while.
533
00:25:34,366 --> 00:25:36,618
Do it. I have enough problems.
534
00:25:36,702 --> 00:25:38,912
Ámbar, let's go.
535
00:25:40,497 --> 00:25:43,083
Find Felicity, now.
536
00:25:43,208 --> 00:25:45,002
If someone finds out about this,
537
00:25:45,169 --> 00:25:47,171
it'll be your fault.
538
00:25:52,843 --> 00:25:54,720
I can't believe Ámbar did that.
539
00:25:54,845 --> 00:25:56,680
No. That's so wrong.
540
00:25:56,847 --> 00:25:58,640
You can count on us.
541
00:25:58,974 --> 00:26:01,643
Thank you. All I need
is to pass that exam.
542
00:26:02,061 --> 00:26:04,813
The teacher is grading it,
I will know soon.
543
00:26:05,481 --> 00:26:07,399
So, Felicity was right.
544
00:26:08,192 --> 00:26:10,694
-Felicity?
-She wrote on Fab and Chic's page
545
00:26:11,070 --> 00:26:12,446
about what happened to you.
546
00:26:12,738 --> 00:26:15,157
It's true! I have it right here.
547
00:26:15,532 --> 00:26:19,495
"Cheating doesn't get you anywhere.
And you, where do you want to go?"
548
00:26:19,578 --> 00:26:20,954
Did she write that?
549
00:26:21,205 --> 00:26:22,664
-Yeah.
-Yes, here it is.
550
00:26:24,458 --> 00:26:28,253
"How can there be people willing
to cheat
551
00:26:28,420 --> 00:26:29,922
"to sabotage someone else?"
552
00:26:30,214 --> 00:26:32,424
It's like she wrote it for you!
553
00:26:32,549 --> 00:26:34,051
I think Felicity is someone you know.
554
00:26:34,218 --> 00:26:35,469
That I know?
555
00:26:35,594 --> 00:26:39,807
It's not the first time she's written
something related to you.
556
00:26:40,015 --> 00:26:41,433
Do you remember the one
about the competition?
557
00:26:41,517 --> 00:26:42,976
Yes, Yam is right.
558
00:26:43,227 --> 00:26:44,853
At the competition she wrote about you,
559
00:26:45,229 --> 00:26:47,189
and she made reference to "New Moon".
560
00:26:47,272 --> 00:26:48,732
And now she's writing about the exam.
561
00:26:48,816 --> 00:26:50,526
It's obvious she knows you.
562
00:26:51,276 --> 00:26:52,986
Are you sure you don't know
who she is?
563
00:26:53,403 --> 00:26:55,781
I really don't know Felicity.
564
00:26:56,532 --> 00:27:01,078
You can trust us if she told you
not to say anything.
565
00:27:01,161 --> 00:27:02,037
-Yeah.
-Who is she?
566
00:27:02,246 --> 00:27:05,582
I'm telling the truth.
I don't know her.
567
00:27:05,833 --> 00:27:08,961
At least, it's not me.
So you can rule that out.
568
00:27:09,128 --> 00:27:12,214
You can tell us if it’s you,
we won't say anything.
569
00:27:12,714 --> 00:27:15,467
You can stop pretending.
Tell us.
570
00:27:15,801 --> 00:27:17,386
What? It's not me.
571
00:27:17,636 --> 00:27:21,932
I would love to write that well,
but I don't know her.
572
00:27:26,061 --> 00:27:28,772
You're really cute, sweet
and interesting.
573
00:27:28,981 --> 00:27:30,566
I would love to date you, but...
574
00:27:30,941 --> 00:27:32,609
You're in love with someone else.
575
00:27:32,734 --> 00:27:33,610
How did you know?
576
00:27:33,944 --> 00:27:35,195
Female intuition.
577
00:27:36,113 --> 00:27:39,241
We can go out, but I don't want
to hurt or confuse you.
578
00:27:39,908 --> 00:27:41,118
We can go out as friends.
579
00:27:41,785 --> 00:27:42,870
I can't believe it.
580
00:27:43,996 --> 00:27:46,540
Sorry, I like telling the truth.
581
00:27:46,748 --> 00:27:49,251
No, I can't believe there are still
boys like you.
582
00:27:49,376 --> 00:27:50,836
So honest and forthcoming.
583
00:27:51,712 --> 00:27:54,631
That girl's really lucky. I hope someone
will fall in love with me like that.
584
00:27:55,632 --> 00:27:57,009
I'm not the lucky one.
585
00:27:57,092 --> 00:27:59,094
She's not interested in me.
586
00:27:59,636 --> 00:28:02,556
Anyway, I hope she'll change her mind.
587
00:28:02,806 --> 00:28:05,225
-Do I know her?
-Why do you want to know?
588
00:28:06,059 --> 00:28:08,896
I need to know who's capable
of rejecting a guy like you.
589
00:28:10,105 --> 00:28:11,690
She doesn't know you enough.
590
00:28:12,357 --> 00:28:13,609
Yes, she does.
591
00:28:13,901 --> 00:28:15,402
Love is intense and complicated.
592
00:28:15,903 --> 00:28:18,405
I'm sure a lot of guys
are in love with you
593
00:28:18,488 --> 00:28:19,615
and you don't even know it.
594
00:28:19,907 --> 00:28:22,659
No, I can tell if someone likes me.
595
00:28:23,327 --> 00:28:24,620
-Of course.
-Hi, Flor.
596
00:28:24,870 --> 00:28:25,829
Hi, Gastón, how are you?
597
00:28:26,121 --> 00:28:27,873
Good. Do you have plans?
598
00:28:30,751 --> 00:28:32,252
You can always tell?
599
00:28:34,338 --> 00:28:36,131
-Everything okay?
-Yeah.
600
00:28:37,925 --> 00:28:39,259
I'm so glad you passed.
601
00:28:39,343 --> 00:28:41,428
Yeah, I have to tell my parents,
602
00:28:41,511 --> 00:28:42,846
they'll be really happy.
603
00:28:42,971 --> 00:28:46,433
And they won't believe it was
Ámbar who did all of this.
604
00:28:46,642 --> 00:28:48,685
I won't tell them that.
605
00:28:48,852 --> 00:28:51,063
-No?
-Why not?
606
00:28:51,480 --> 00:28:53,649
She has to pay for her actions.
607
00:28:53,774 --> 00:28:55,150
Her godmother has to know.
608
00:28:55,359 --> 00:28:58,654
I don't want her to get grounded,
and I don't want to tell.
609
00:28:58,737 --> 00:29:01,448
That's her problem
and I won't get in the middle.
610
00:29:01,657 --> 00:29:03,033
You're too nice, Luna.
611
00:29:03,116 --> 00:29:06,328
Hopefully this time she'll realize
that cheating won't get her anywhere.
612
00:29:07,329 --> 00:29:09,373
-What did you say?
-I don't know.
613
00:29:09,623 --> 00:29:11,875
What? Did I say anything wrong?
614
00:29:12,292 --> 00:29:15,963
No, you said that cheating
won't get her anywhere.
615
00:29:18,590 --> 00:29:21,677
That's what FelicityForNow
said on Fab and Chic.
616
00:29:24,930 --> 00:29:26,431
I should've known.
617
00:29:26,682 --> 00:29:29,309
-What?
-You're FelicityForNow!
618
00:29:29,601 --> 00:29:31,228
Keep it down, please!
619
00:29:31,311 --> 00:29:32,437
Why? There's no one around.
620
00:29:32,604 --> 00:29:35,732
Please, don't tell anyone.
621
00:29:36,566 --> 00:29:38,277
So, is it you or not?
622
00:29:38,860 --> 00:29:40,237
Yeah, it's me.
623
00:29:41,405 --> 00:29:42,823
I can't believe it!
624
00:29:43,407 --> 00:29:45,701
What you did is unreal. Really.
625
00:29:47,661 --> 00:29:49,705
Why didn't you tell me?
626
00:29:49,955 --> 00:29:52,374
Because I felt embarrassed.
627
00:29:52,833 --> 00:29:56,128
Why? The entire school is talking
about FelicityForNow.
628
00:29:56,586 --> 00:29:57,921
It doesn't matter.
629
00:29:58,338 --> 00:30:01,049
Please, forgive me.
Are you mad I didn't tell you?
630
00:30:01,633 --> 00:30:03,844
Mad? No, of course not.
631
00:30:04,386 --> 00:30:07,931
I didn't tell you about Simón because
I didn't know how, but...
632
00:30:08,140 --> 00:30:10,267
-I trust you.
-And I trust you.
633
00:30:11,059 --> 00:30:12,561
Let's make a deal.
634
00:30:12,686 --> 00:30:13,562
Okay.
635
00:30:13,812 --> 00:30:16,523
From now on, you and I
have no secrets.
636
00:30:16,815 --> 00:30:18,150
-Promise.
-Promise.
637
00:30:21,528 --> 00:30:24,698
-I have to go. See you later.
-Yeah. Bye.
638
00:30:28,410 --> 00:30:29,995
Did you really alter Luna's test?
639
00:30:30,120 --> 00:30:31,121
Why did you do that?
640
00:30:31,538 --> 00:30:32,831
Who told you that?
641
00:30:33,457 --> 00:30:35,000
It doesn't matter. Is it true?
642
00:30:35,542 --> 00:30:38,295
It's a long story, you still have
to hear my side of the story.
643
00:30:38,462 --> 00:30:42,382
I'm just calling to let you know that
our performance at the Open is off.
644
00:30:42,591 --> 00:30:43,467
Why?
645
00:30:43,842 --> 00:30:45,844
Why? Didn't you hear me?
646
00:30:45,969 --> 00:30:48,138
I won't make it. I have to stay at school.
647
00:30:48,597 --> 00:30:50,098
I'm not cancelling anything.
648
00:30:50,349 --> 00:30:52,225
I'm not paying for your mistakes.
649
00:30:52,517 --> 00:30:54,686
Yeah? Who will you sing with, then?
650
00:30:55,187 --> 00:30:56,271
That's my problem.
651
00:31:03,820 --> 00:31:06,698
-Cousin, I need you.
-Of course, what?
652
00:31:06,990 --> 00:31:08,909
I want you to sing with me
at the Open.
653
00:31:09,034 --> 00:31:11,370
-And Ámbar?
-She has detention.
654
00:31:11,661 --> 00:31:13,622
-Ámbar?
-I'll tell you later.
655
00:31:13,789 --> 00:31:15,832
Now I need a partner.
Are you interested?
656
00:31:16,375 --> 00:31:20,587
Of course, but I can't. I told the guys
I'd be a backup singer in their band.
657
00:31:27,260 --> 00:31:29,304
Guys, listen.
Let me tell you something,
658
00:31:29,471 --> 00:31:31,306
it's a secret,
659
00:31:32,015 --> 00:31:34,726
you don't have to keep talking
in sign language.
660
00:31:35,852 --> 00:31:38,021
I'm a big girl,
I can take care of myself.
661
00:31:38,939 --> 00:31:40,982
We'll talk later, Gastón.
I'll go get changed.
662
00:31:41,483 --> 00:31:42,818
Okay.
663
00:31:44,820 --> 00:31:46,822
What's up with you?
Don't you understand a hint?
664
00:31:47,239 --> 00:31:49,699
I've been signaling you for hours
and you stay here.
665
00:31:49,825 --> 00:31:52,452
First, I told you to forget
about my cousin.
666
00:31:52,661 --> 00:31:55,914
Second, I don't have time
to play charades.
667
00:31:56,540 --> 00:31:59,042
I need a partner for the Open, now.
668
00:32:01,878 --> 00:32:02,879
Okay, Luna.
669
00:32:03,004 --> 00:32:05,590
Here we are. What happened?
Why so mysterious?
670
00:32:05,757 --> 00:32:07,134
I have something to tell you.
671
00:32:07,717 --> 00:32:10,720
Come on, already.
Is it about the school or what?
672
00:32:10,846 --> 00:32:13,723
It's nothing bad, on the contrary,
it's really good.
673
00:32:15,684 --> 00:32:17,269
I passed the exam.
674
00:32:17,561 --> 00:32:18,437
Look!
675
00:32:18,687 --> 00:32:22,149
And with a good grade. Well done, Luna!
676
00:32:22,232 --> 00:32:23,608
I told you I did study!
677
00:32:24,359 --> 00:32:26,445
I don't understand.
Didn't you fail this exam?
678
00:32:26,736 --> 00:32:28,071
Did you take another one so fast?
679
00:32:28,405 --> 00:32:30,782
No, it's the same. But I didn't fail.
680
00:32:31,408 --> 00:32:32,659
Someone altered it.
681
00:32:33,368 --> 00:32:35,579
What do you mean?
It was by mistake, right?
682
00:32:36,621 --> 00:32:37,914
Well, maybe.
683
00:32:37,998 --> 00:32:40,792
But the good thing is I passed.
I'm excited.
684
00:32:41,168 --> 00:32:42,711
Now I can go to the rink.
685
00:32:43,003 --> 00:32:44,921
Tell us the truth about the exam.
What happened?
686
00:32:45,797 --> 00:32:47,132
Nothing happened.
687
00:32:47,382 --> 00:32:50,927
Something happened, but it's
all cleared up now. It's nothing.
688
00:32:51,052 --> 00:32:53,597
They altered it on purpose?
689
00:32:54,097 --> 00:32:56,057
Who would do that?
Do you know who did it?
690
00:32:56,391 --> 00:32:58,018
No, I don't.
691
00:32:58,351 --> 00:32:59,811
But I told you.
692
00:32:59,978 --> 00:33:01,855
Aren't you happy I passed?
693
00:33:02,189 --> 00:33:03,815
Are you having problems
with your classmates?
694
00:33:04,191 --> 00:33:05,901
No, not at all.
695
00:33:06,193 --> 00:33:09,571
Then tell us who it was,
we need to take action
696
00:33:09,696 --> 00:33:12,449
and go to the school so this
won't happen again to you or anyone.
697
00:33:12,699 --> 00:33:17,120
If you don't tell us,
we'll still find out from the school.
698
00:33:17,579 --> 00:33:18,580
Okay, it was Ámbar.
699
00:33:19,873 --> 00:33:23,084
But it's okay, everything's good.
700
00:33:23,627 --> 00:33:24,503
Ámbar?
701
00:33:24,961 --> 00:33:27,756
Miguel, we have to talk to Mrs. Sharon.
I don't know why she did this.
702
00:33:28,215 --> 00:33:30,050
-It can't happen again.
-Your mom's right.
703
00:33:30,258 --> 00:33:31,843
Don't tell Mrs. Sharon.
704
00:33:32,052 --> 00:33:34,930
She already has detention,
what's the point?
705
00:33:35,055 --> 00:33:36,264
And if she does it again?
706
00:33:36,723 --> 00:33:39,559
She won't. I'm sure.
707
00:33:40,894 --> 00:33:42,604
Can I go to the rink or not?
708
00:33:42,687 --> 00:33:44,814
It's the most important for me.
Please, yes?
709
00:33:45,106 --> 00:33:47,317
Honey, of course you can.
710
00:33:47,567 --> 00:33:50,111
And even more so after this exam.
But keep it up.
711
00:33:50,237 --> 00:33:51,196
Yes.
712
00:33:51,613 --> 00:33:53,240
-You like that rink, right?
-Yes.
713
00:33:53,323 --> 00:33:56,159
Actually, today's the Open.
Simón and the band are in it.
714
00:33:56,618 --> 00:33:58,620
Go there and enjoy it.
You've earned it.
715
00:33:59,287 --> 00:34:00,622
-Yes.
-Thank you.
716
00:34:03,542 --> 00:34:05,126
-Congratulations.
-I'll go get changed.
717
00:34:08,171 --> 00:34:11,341
Miguel, we have to talk
to Mrs. Sharon.
718
00:34:12,133 --> 00:34:13,260
What are we going to do?
719
00:34:16,137 --> 00:34:17,180
I don't know.
720
00:34:19,182 --> 00:34:21,560
According to the professor,
to complete your punishment,
721
00:34:21,810 --> 00:34:26,273
you'll make a summary of chapter three
of this book on civil rights.
722
00:34:28,066 --> 00:34:31,820
Plus, you'll have to answer
a questionnaire on civic and moral values.
723
00:34:32,904 --> 00:34:35,240
It's impossible.
There are like 50 pages here.
724
00:34:35,532 --> 00:34:37,909
Fifty-three, to be exact.
725
00:34:38,285 --> 00:34:40,287
And you can't go until you finish.
726
00:34:40,495 --> 00:34:41,663
Understood?
727
00:34:42,581 --> 00:34:44,666
Now I'll go get some papers,
728
00:34:44,833 --> 00:34:47,669
if you know what's best for you,
you'll stay put,
729
00:34:47,836 --> 00:34:49,838
and no cheating, okay?
730
00:34:50,255 --> 00:34:53,592
The only sound I want to hear
is pen on paper.
731
00:34:53,717 --> 00:34:54,676
Understood?
732
00:35:01,975 --> 00:35:04,477
Have you found Felicity yet?
733
00:35:09,399 --> 00:35:10,775
What are we going to do?
734
00:35:11,192 --> 00:35:13,320
Do you think Felicity
came to the Open?
735
00:35:13,528 --> 00:35:16,072
I don't know. But we need to find her.
736
00:35:16,448 --> 00:35:18,408
Or else Ámbar will explode.
737
00:35:19,075 --> 00:35:20,869
We have to be alert.
738
00:35:20,952 --> 00:35:23,121
FelicityForNow could be anyone.
739
00:35:23,246 --> 00:35:25,332
That girl looks like a Felicity.
740
00:35:25,457 --> 00:35:27,334
-Which one? Her?
-Yeah.
741
00:35:27,876 --> 00:35:29,419
What's a "Felicity" face?
742
00:35:29,628 --> 00:35:32,297
I don't know. Like "I write
super cool comments
743
00:35:32,464 --> 00:35:33,840
and everybody loves them."
744
00:35:34,466 --> 00:35:36,217
Let's focus on something else.
745
00:35:36,384 --> 00:35:40,263
Plus, she doesn't go to Blake
and FelicityForNow does.
746
00:35:40,430 --> 00:35:42,474
How do you know she
goes to Blake?
747
00:35:42,682 --> 00:35:45,060
Because she wrote about the exam.
Remember?
748
00:35:45,185 --> 00:35:46,519
Yeah, yeah.
749
00:35:46,895 --> 00:35:47,896
And that girl?
750
00:35:47,979 --> 00:35:50,273
She's been staring at her
phone since she got here.
751
00:35:50,690 --> 00:35:54,069
No, Felicity hasn't posted any
comments today.
752
00:35:56,696 --> 00:35:57,739
Nina!
753
00:36:00,867 --> 00:36:03,495
-What about her?
-What if she's Felicity?
754
00:36:04,621 --> 00:36:05,914
What are you saying, Jazmin?
755
00:36:06,581 --> 00:36:09,292
She's friends with Luna,
they're always together...
756
00:36:09,417 --> 00:36:11,711
Nina can't be Felicity.
757
00:36:12,754 --> 00:36:14,172
She's in the library all day.
758
00:36:14,255 --> 00:36:16,383
She probably doesn't know
Fab and Chic exists.
759
00:36:16,549 --> 00:36:20,220
Plus, I don't see her calling
herself "Felicity".
760
00:36:20,387 --> 00:36:22,055
That's so sad.
761
00:36:22,555 --> 00:36:23,598
-Could you imagine?
-Girls.
762
00:36:23,723 --> 00:36:25,141
I need help.
763
00:36:25,266 --> 00:36:27,852
Can any of you replace
Ámbar at the Open?
764
00:36:28,186 --> 00:36:29,688
-Us?
-Yes.
765
00:36:30,063 --> 00:36:31,648
I don't think it's a good idea.
766
00:36:31,815 --> 00:36:32,774
Why not?
767
00:36:33,191 --> 00:36:35,276
Who better than you?
You're her best friends.
768
00:36:35,860 --> 00:36:38,363
I can't. I have to record
for Fab and Chic.
769
00:36:38,446 --> 00:36:40,365
I would love to, but...
770
00:36:41,449 --> 00:36:42,617
I have to help Jazmin.
771
00:36:42,742 --> 00:36:45,245
Is it that or are you afraid
Ámbar will get mad?
772
00:36:46,371 --> 00:36:48,498
-Afraid?
-Not at all.
773
00:36:48,707 --> 00:36:52,669
But I don't think she would like
us singing with her boyfriend.
774
00:36:53,211 --> 00:36:55,004
Keep trying. Bye.
775
00:36:55,547 --> 00:36:56,965
Bye.
776
00:36:58,591 --> 00:37:01,970
-"Bye" means we're leaving.
-Bye.
777
00:37:08,351 --> 00:37:09,477
What are you looking for?
778
00:37:09,561 --> 00:37:12,522
My red eye shadow.
I can't find it anywhere.
779
00:37:12,689 --> 00:37:14,566
You can use this one.
It's called "passion red".
780
00:37:14,733 --> 00:37:17,235
It will match your shoes and hair color.
781
00:37:17,360 --> 00:37:18,570
It's not the same tone.
782
00:37:18,820 --> 00:37:20,739
It doesn't matter. No one will know.
783
00:37:21,114 --> 00:37:23,199
I put make up on for me,
not for them.
784
00:37:23,408 --> 00:37:25,076
Plus, it won't match this outfit.
785
00:37:27,203 --> 00:37:28,663
Why are you laughing?
786
00:37:28,747 --> 00:37:30,915
It's not funny I can't find it.
787
00:37:31,207 --> 00:37:33,460
I'm laughing at you.
You say you don't do to it for them,
788
00:37:33,585 --> 00:37:35,378
but maybe you do it for someone
in particular.
789
00:37:35,837 --> 00:37:37,046
For someone in particular?
790
00:37:38,298 --> 00:37:39,591
I don't like anyone.
You'd know.
791
00:37:40,008 --> 00:37:42,844
Yeah, but it's nice to like someone.
792
00:37:43,845 --> 00:37:44,721
Not for me.
793
00:37:45,138 --> 00:37:46,473
Don't worry, you will.
794
00:37:46,765 --> 00:37:49,350
Someone will make you feel
butterflies in your stomach.
795
00:37:50,518 --> 00:37:52,061
Like me with Ramiro.
796
00:37:52,479 --> 00:37:54,773
-You'll understand.
-I'll never understand that, Jim.
797
00:37:54,856 --> 00:37:58,401
I don't see what you see in Ramiro
having Nico at your feet.
798
00:37:58,860 --> 00:38:01,488
If you think Nico's so perfect,
why don't you try him?
799
00:38:02,238 --> 00:38:03,782
-Are you kidding?
-No.
800
00:38:03,948 --> 00:38:06,659
How would you help me
with a boy that's in love with you?
801
00:38:09,996 --> 00:38:11,331
-It's late.
-Relax.
802
00:38:11,456 --> 00:38:13,291
It's late. I asked you to be on time.
803
00:38:13,416 --> 00:38:16,002
You take longer than me
choosing an outfit, Ricardo.
804
00:38:16,127 --> 00:38:19,422
We said we'd get together here
so Nina can't see us.
805
00:38:19,506 --> 00:38:20,965
But she will.
806
00:38:21,090 --> 00:38:22,300
Isn't that the idea?
807
00:38:22,383 --> 00:38:24,177
And if it bothers her?
808
00:38:24,844 --> 00:38:26,095
-Too late.
-I told you!
809
00:38:26,221 --> 00:38:27,597
It's too late to change your mind.
810
00:38:27,764 --> 00:38:28,848
Guys!
811
00:38:29,390 --> 00:38:30,558
Don't tell me it’s...
812
00:38:31,226 --> 00:38:33,061
It's Mora! Won't you say hello?
813
00:38:33,186 --> 00:38:35,146
-Mora...
-Richard!
814
00:38:35,313 --> 00:38:36,856
It's been so long.
815
00:38:37,065 --> 00:38:38,441
-How are you?
-How are you?
816
00:38:38,691 --> 00:38:39,901
It's so nice to see you.
817
00:38:39,984 --> 00:38:42,028
-We're in a rush, we'll talk...
-You have to be
818
00:38:42,153 --> 00:38:43,613
-at the Open.
-Of course.
819
00:38:44,155 --> 00:38:45,031
How do you know?
820
00:38:45,114 --> 00:38:46,825
We talked and I told her.
821
00:38:46,991 --> 00:38:48,743
And I think it's a great idea.
822
00:38:48,827 --> 00:38:52,205
That's why I brought some things
to stand out.
823
00:38:52,455 --> 00:38:54,207
-Look!
-That's nice.
824
00:38:54,332 --> 00:38:55,291
Always with surprises.
825
00:38:55,416 --> 00:38:56,417
Come on, Ricardito.
826
00:38:56,584 --> 00:38:58,920
It's Ricardo, Mora.
The boy's all grown up.
827
00:38:59,087 --> 00:39:02,423
It looks so good. Red looks
great on you, Richard.
828
00:39:02,507 --> 00:39:04,843
I'm not sure it's the right place.
829
00:39:04,968 --> 00:39:08,179
Thank you, Mora. We'll get changed
and we'll see if it matches.
830
00:39:08,304 --> 00:39:09,472
If it matches?
831
00:39:09,639 --> 00:39:10,974
Of course, honey!
832
00:39:11,099 --> 00:39:12,559
It's only natural.
833
00:39:12,767 --> 00:39:14,644
The sand can't say to the ocean,
834
00:39:14,727 --> 00:39:17,063
"You're too blue for me."
835
00:39:17,146 --> 00:39:19,482
Don't fight against nature.
836
00:39:19,774 --> 00:39:21,067
Listen to me.
837
00:39:21,150 --> 00:39:23,444
Today you'll stand out.
838
00:39:23,528 --> 00:39:25,864
Please, follow me.
839
00:39:25,989 --> 00:39:27,949
Come on! Yeah!
840
00:39:53,182 --> 00:39:54,767
It's so late. I won't make it.
841
00:40:20,293 --> 00:40:21,628
Where are you going?
842
00:40:29,052 --> 00:40:33,723
Welcome to another afternoon
of Open Music!
843
00:40:34,057 --> 00:40:38,311
Our first song comes to us
from a beloved Jam & Roller band.
844
00:40:38,811 --> 00:40:40,438
Let's welcome with a warm applause
845
00:40:40,563 --> 00:40:41,940
the Roller Band!
846
00:40:49,405 --> 00:40:51,115
-There's the band!
-Wait, wait.
847
00:40:51,407 --> 00:40:52,742
I forgot something in my locker.
848
00:40:52,951 --> 00:40:55,578
No, there's the band. Wait, please.
849
00:40:57,080 --> 00:40:58,706
One, two, three, four!
850
00:41:12,804 --> 00:41:16,724
A story that begins
851
00:41:17,141 --> 00:41:21,396
Now, it's the first step
852
00:41:21,854 --> 00:41:22,939
From here...
853
00:41:23,064 --> 00:41:25,441
I can't compete against
that perfection.
854
00:41:25,692 --> 00:41:27,986
It's unfair that there are girls
like that in the world.
855
00:41:29,612 --> 00:41:32,031
-I'm talking to you.
-Sorry, I'm recording.
856
00:41:33,241 --> 00:41:35,159
You can't be more obvious.
857
00:41:35,326 --> 00:41:37,286
You can't stop staring at Simón.
858
00:41:37,662 --> 00:41:39,956
Not at all. I'm not looking at him,
I'm recording.
859
00:41:40,081 --> 00:41:41,833
You're doing a close up.
860
00:41:42,166 --> 00:41:43,668
You better record the audience.
861
00:41:45,003 --> 00:41:47,046
The path is clear
862
00:41:47,171 --> 00:41:50,008
And I'm not alone
863
00:41:50,383 --> 00:41:54,303
In search of this illusion
864
00:41:55,263 --> 00:41:58,683
A destiny
865
00:41:59,475 --> 00:42:00,727
Hello, Delivery Girl.
866
00:42:02,103 --> 00:42:04,105
Nothing can...
867
00:42:04,230 --> 00:42:06,649
I hope you remember all the times
I saved you.
868
00:42:06,774 --> 00:42:07,942
Because...
869
00:42:08,067 --> 00:42:09,819
today I need you to save me.
870
00:42:10,528 --> 00:42:13,239
Ámbar's not coming,
so we have to sing together.
871
00:42:13,740 --> 00:42:15,033
What? You and me?
872
00:42:15,366 --> 00:42:17,118
Yeah, I can't sing alone.
873
00:42:18,536 --> 00:42:19,871
Please.
874
00:42:19,954 --> 00:42:20,913
Let's sing together.
875
00:42:21,247 --> 00:42:23,666
Ah, ah, ah
876
00:42:23,750 --> 00:42:27,045
We are one
877
00:42:27,378 --> 00:42:30,923
One voice that sings this song
878
00:42:31,090 --> 00:42:35,094
That will feel and will grow
879
00:42:35,553 --> 00:42:37,221
Ah, ah...
880
00:42:37,388 --> 00:42:41,601
Let's give a proper welcome
to Extreme Singers!
881
00:42:41,684 --> 00:42:43,853
ON THE NEXT EPISODE
882
00:42:43,936 --> 00:42:46,064
I'm going to sing with Luna!
883
00:42:46,814 --> 00:42:49,275
I can't believe it.
It's a betrayal to Ámbar.
884
00:42:49,400 --> 00:42:51,652
I can't come one time
and you replace me?
885
00:42:51,736 --> 00:42:54,530
There's no more perfect couple.
I'm done!
886
00:42:54,655 --> 00:42:55,573
I don't forgive you.
887
00:42:55,823 --> 00:42:56,949
Don't you do it again.
888
00:42:57,033 --> 00:43:00,411
You made me look really bad
in front of the school authorities.
889
00:43:00,495 --> 00:43:02,705
If you have feelings for Luna,
why don't you do something?
890
00:43:02,789 --> 00:43:04,499
Are you afraid of what others may think?
891
00:43:05,041 --> 00:43:06,167
Or of what's going on with you?
892
00:43:06,292 --> 00:43:08,336
I'm just saying that FelicityForNow
893
00:43:08,461 --> 00:43:10,213
has to have her own
social profiles.
894
00:43:10,296 --> 00:43:11,297
I apologize.
895
00:43:11,506 --> 00:43:14,634
I didn't want any problems
with you or with anyone.
896
00:43:14,759 --> 00:43:16,344
So mind your place, Luna.
897
00:43:16,594 --> 00:43:18,012
We all have a part to play.
898
00:43:18,137 --> 00:43:19,889
And yours...
899
00:43:20,056 --> 00:43:21,307
is not the main character.
900
00:43:21,516 --> 00:43:23,893
-Are we clear?
-Stop approaching Luna.
901
00:43:23,976 --> 00:43:25,436
No one tells me what to do.
902
00:43:25,520 --> 00:43:26,979
I didn't know Luna had a babysitter.
903
00:43:27,063 --> 00:43:28,898
Why are you saying
that to Simón?
904
00:43:29,023 --> 00:43:30,399
Me? He started it.
905
00:43:30,691 --> 00:43:32,401
He's jealous because
we sang together.
905
00:43:33,305 --> 00:44:33,590