"Soy Luna" Una canción con Matteo, sobre ruedas
ID | 13184563 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una canción con Matteo, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E18 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713636 |
Format | srt |
1
00:00:00,090 --> 00:00:01,502
I think Felicity is someone you know.
2
00:00:01,668 --> 00:00:04,171
How does Felicity know about
Luna's exam?
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,798
Unless Luna is Felicity.
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,050
We found the culprit.
5
00:00:08,509 --> 00:00:11,094
-It was Ámbar.
-Someone changed the exam and the answers.
6
00:00:11,303 --> 00:00:14,056
PREVIOUSLY
7
00:00:14,139 --> 00:00:15,891
Our Open routine is cancelled.
8
00:00:16,308 --> 00:00:17,684
I don't want to cancel.
9
00:00:17,976 --> 00:00:19,853
Especially just to pay for your mistakes.
10
00:00:20,145 --> 00:00:21,939
From this moment, there are no secrets
11
00:00:22,064 --> 00:00:23,649
-between us.
-Agreed.
12
00:00:24,650 --> 00:00:26,318
You can't tell Mrs. Sharon.
13
00:00:26,527 --> 00:00:29,404
She's been punished at school.
What's the use of punishing her again?
14
00:00:29,488 --> 00:00:31,657
Nina can't be Felicity.
15
00:00:31,740 --> 00:00:34,159
She doesn't even know
that Fab and Chic exists.
16
00:00:34,368 --> 00:00:35,494
Where are you going?
17
00:00:35,577 --> 00:00:37,579
I need you to help me.
Ámbar is not coming,
18
00:00:37,829 --> 00:00:39,540
so we have to sing together.
19
00:00:39,998 --> 00:00:41,250
What? You and me?
20
00:00:41,750 --> 00:00:43,377
They won't let me sing alone.
21
00:00:44,795 --> 00:00:47,172
Please. Let's sing together, okay?
22
00:00:53,053 --> 00:00:56,056
I'm close to reaching my sky
23
00:00:56,265 --> 00:00:59,059
Defying gravity
24
00:00:59,434 --> 00:01:04,147
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
25
00:01:06,108 --> 00:01:09,278
This thing inside of me
It’s magical
26
00:01:09,528 --> 00:01:12,614
Because anything can happen
27
00:01:12,698 --> 00:01:15,742
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
28
00:01:15,826 --> 00:01:17,786
Get up and go
29
00:01:17,869 --> 00:01:21,582
And if there's no turning back
30
00:01:21,873 --> 00:01:23,792
We have to risk it all
31
00:01:23,959 --> 00:01:29,923
Under my feet there's no gravity
There's only wings
32
00:01:30,340 --> 00:01:33,802
We never have to doubt
33
00:01:34,094 --> 00:01:36,388
Nothing is forbidden
34
00:01:36,597 --> 00:01:40,100
When a dream is real
35
00:01:40,434 --> 00:01:42,603
There's only wings
36
00:01:47,324 --> 00:01:50,035
I AM LUNA
37
00:01:50,777 --> 00:01:56,867
A story that begins
Now...
38
00:01:57,200 --> 00:01:58,327
So, we sing together?
39
00:01:59,202 --> 00:02:00,829
Matteo, you are not serious, right?
40
00:02:01,413 --> 00:02:04,124
Why don't you sing with another girl?
There are lots of them.
41
00:02:04,499 --> 00:02:06,126
Don't think you're my first option.
42
00:02:07,586 --> 00:02:09,921
I've been asking and no one wants to sing.
43
00:02:10,922 --> 00:02:12,549
Really, I need your help.
44
00:02:13,258 --> 00:02:15,802
Don't forget you owe me some favors.
45
00:02:16,219 --> 00:02:20,015
Matteo, you can't do favors for people
and then want something back.
46
00:02:20,307 --> 00:02:21,224
Sing alone.
47
00:02:21,475 --> 00:02:23,852
I didn't imagine you with stage fright.
48
00:02:24,186 --> 00:02:26,229
Everything's gonna be all right.
49
00:02:26,313 --> 00:02:27,981
You'll sing with the best.
50
00:02:28,315 --> 00:02:29,775
Besides, everybody will be looking at me.
51
00:02:30,025 --> 00:02:31,943
That's why you don't need me.
52
00:02:32,611 --> 00:02:34,196
Sing alone, you'll be fine.
53
00:02:34,321 --> 00:02:36,031
I'd love to, but I can't. It's a duet.
54
00:02:36,490 --> 00:02:37,491
-A duet...
-Yes.
55
00:02:37,949 --> 00:02:40,160
Ámbar is perfect to sing with you.
56
00:02:40,327 --> 00:02:42,996
-I don't want to sing.
-She's in detention. She can't.
57
00:02:43,121 --> 00:02:45,207
-Can you think of anything better?
-Yes.
58
00:02:45,332 --> 00:02:48,627
I can think of just watching the show,
but if you're right here,
59
00:02:48,794 --> 00:02:50,879
sitting in Nina's spot.
60
00:02:51,004 --> 00:02:53,173
-I'm sorry, Nina.
-It's her spot.
61
00:02:53,298 --> 00:02:54,758
Seriously...
62
00:02:55,258 --> 00:02:57,803
I need your help.
You know the song.
63
00:02:57,969 --> 00:02:59,513
The one I sung the other day.
64
00:02:59,680 --> 00:03:01,765
I've only heard it once.
I don't know the lyrics.
65
00:03:02,265 --> 00:03:05,936
I can give you my tablet
and you'll learn it in a second.
66
00:03:06,019 --> 00:03:07,562
-In a second?
-Yes.
67
00:03:07,729 --> 00:03:09,356
Do you think I'm a machine?
68
00:03:09,564 --> 00:03:12,150
Besides, I'm going to make a fool
of myself if I sing with you.
69
00:03:12,859 --> 00:03:13,777
That sounds like fear.
70
00:03:15,570 --> 00:03:16,446
Fear?
71
00:03:17,489 --> 00:03:20,659
I'm not scared, but I don't want trouble.
72
00:03:21,993 --> 00:03:24,454
I'm sorry, but I'm not going to sing
with you.
73
00:03:25,455 --> 00:03:26,331
Thanks.
74
00:03:28,083 --> 00:03:31,420
Ah, ah
It will grow
75
00:03:33,000 --> 00:03:39,074
76
00:03:42,097 --> 00:03:44,516
Are you going to tell me where
you're going, or do I have to guess?
77
00:03:44,808 --> 00:03:46,476
Yes, to the bathroom to wash my hands.
78
00:03:46,977 --> 00:03:48,520
To the bathroom with your purse.
79
00:03:48,979 --> 00:03:52,858
I like to bring my own towel.
I'm not using paper.
80
00:03:54,192 --> 00:03:55,110
The environment.
81
00:03:56,611 --> 00:03:58,947
Fine, Miss Ecological,
you can't fool me.
82
00:03:59,030 --> 00:04:00,031
Where were you going?
83
00:04:00,365 --> 00:04:03,368
-I've told you. Can I go? Just a minute.
-Okay.
84
00:04:04,786 --> 00:04:08,165
When you finish your essay.
Take a seat.
85
00:04:12,169 --> 00:04:14,796
In this school,
good qualifications are not enough.
86
00:04:15,338 --> 00:04:17,799
You also need to be a good citizen.
87
00:04:18,717 --> 00:04:19,676
Do you understand?
88
00:04:20,469 --> 00:04:22,429
Or can you not think
with unclean hands?
89
00:04:35,358 --> 00:04:39,196
It was getting late
I was already leaving
90
00:04:39,863 --> 00:04:41,656
Oh, yeah
91
00:04:42,032 --> 00:04:46,036
It always gets late in the city
92
00:04:48,663 --> 00:04:52,667
When I realized it was alive
93
00:04:55,337 --> 00:04:59,174
Alive forever, really
94
00:05:01,760 --> 00:05:05,680
Today I bought magazines
In the subway
95
00:05:08,558 --> 00:05:14,189
I wasn't thinking of anything
Anything, anything else
96
00:05:15,106 --> 00:05:19,152
And I understood that after all
This is a game
97
00:05:22,072 --> 00:05:25,742
Everything always starts
Once again
98
00:05:28,245 --> 00:05:29,746
Rolling on, rolling on
99
00:05:29,913 --> 00:05:32,207
Rolling on, rolling on, my dear
100
00:05:32,332 --> 00:05:34,668
Rolling on, my dear, rolling on
101
00:05:34,793 --> 00:05:36,503
Rolling on, rolling on
102
00:05:36,586 --> 00:05:38,964
Rolling on, rolling on, my love
103
00:05:39,047 --> 00:05:40,465
Rolling on, my love
104
00:05:41,591 --> 00:05:45,846
I don't know where it goes
I don't know where my life goes
105
00:05:47,931 --> 00:05:52,352
I don't know where it's going
But I think you don't know either
106
00:06:12,205 --> 00:06:13,665
Excellent. Can you hear that?
107
00:06:13,874 --> 00:06:15,417
-Yes.
-Can you hear how they're cheering?
108
00:06:15,876 --> 00:06:17,419
It's an incredible feeling.
109
00:06:20,213 --> 00:06:21,423
You were excellent.
110
00:06:21,506 --> 00:06:24,092
I mean, better than at rehearsals.
111
00:06:24,175 --> 00:06:27,888
Your timing was great
and you sang in tune.
112
00:06:28,263 --> 00:06:29,264
Perfect.
113
00:06:29,347 --> 00:06:33,518
I'm always in tune
and you haven't been as annoying as usual.
114
00:06:34,394 --> 00:06:36,771
After all, I like this outfit.
115
00:06:37,480 --> 00:06:40,650
Guys, you were incredible.
It's better to combine your skills, right?
116
00:06:47,574 --> 00:06:49,409
Delfi, there's a lot of people here.
117
00:06:49,534 --> 00:06:51,912
How are we going to find Felicity?
That's impossible.
118
00:06:52,037 --> 00:06:54,789
Stop it, Jazmín.
You already listened to Ámbar.
119
00:06:54,915 --> 00:06:57,375
We have to be alert to gestures, actions.
We need to find her.
120
00:06:57,751 --> 00:06:59,210
It's like we're detectives.
121
00:06:59,544 --> 00:07:01,671
Can you stop asking questions
and start concentrating?
122
00:07:02,088 --> 00:07:04,382
If Felicity's here, she will be posting.
123
00:07:04,591 --> 00:07:06,259
So, check everybody who's writing.
124
00:07:06,343 --> 00:07:10,889
I can't believe someone would come
to the Open to write. Awful.
125
00:07:12,432 --> 00:07:13,600
So? Do you see something?
126
00:07:14,517 --> 00:07:15,477
Yes, that girl.
127
00:07:16,102 --> 00:07:19,064
-What about her?
-I want her accessories.
128
00:07:19,856 --> 00:07:20,857
Let's get organized.
129
00:07:21,608 --> 00:07:23,902
I'll watch here and you there.
130
00:07:24,819 --> 00:07:27,364
My side has more people than yours.
131
00:07:27,948 --> 00:07:30,450
Okay, I'll watch here too, but please,
132
00:07:30,575 --> 00:07:32,953
take care of Gastón and Flor.
I can't see them together.
133
00:07:33,286 --> 00:07:36,081
Okay, I'll do it
because I'm a good friend.
134
00:07:36,414 --> 00:07:39,334
But you'll have to ask the girl
where I can buy those accessories.
135
00:07:42,712 --> 00:07:44,297
I've got an idea.
136
00:07:44,381 --> 00:07:46,132
I'll act like
I'm recording for Fab and Chic.
137
00:07:46,341 --> 00:07:48,927
Great, but be careful.
Nobody can find out.
138
00:07:49,010 --> 00:07:49,886
-Delfi...
-And, Jazmín,
139
00:07:50,595 --> 00:07:51,846
don't get too close to Simón.
140
00:07:52,514 --> 00:07:53,390
Who's Simón?
141
00:07:56,476 --> 00:07:57,435
Hey, guys.
142
00:07:57,519 --> 00:07:59,396
Say something for Fab and Chic.
143
00:07:59,479 --> 00:08:01,481
How are you doing?
Are you going to participate?
144
00:08:01,815 --> 00:08:04,317
Oh, time's over. What a pity.
145
00:08:09,280 --> 00:08:11,616
Now's it's time for a new couple.
146
00:08:12,158 --> 00:08:14,202
It's their first time performing
at Open music,
147
00:08:14,285 --> 00:08:18,623
so let's give a warm welcome
to Extreme Singers.
148
00:08:25,296 --> 00:08:28,383
Good afternoon, Jam & Roller,
how are you?
149
00:08:31,678 --> 00:08:34,389
Let's rock.
150
00:08:36,266 --> 00:08:37,559
Ricardo, what are you doing?
151
00:08:38,018 --> 00:08:40,895
Trying to...
152
00:08:41,021 --> 00:08:42,981
-add a little flair.
-Let's try being serious.
153
00:08:43,106 --> 00:08:45,275
-Please.
-This isn't an exam.
154
00:08:45,734 --> 00:08:46,609
Ricardo...
155
00:08:46,735 --> 00:08:48,737
Go, Extreme Singers!
156
00:08:50,071 --> 00:08:51,865
We have an audience.
157
00:08:52,365 --> 00:08:54,492
-One, but she's still an audience
-Well...
158
00:08:54,784 --> 00:08:58,288
We're going to say this for Nina,
our daughter.
159
00:08:58,872 --> 00:09:01,291
-Nina Simonetti, darling.
-Ninu, where are you?
160
00:09:01,374 --> 00:09:02,959
-Where are you?
-This is for you.
161
00:09:03,126 --> 00:09:04,753
There she is.
162
00:09:05,003 --> 00:09:07,464
Mom and Dad are doing this for you.
163
00:09:07,756 --> 00:09:10,050
For you, daughter. We love you.
164
00:09:25,231 --> 00:09:29,778
I don't know what happens to me
When I'm with you
165
00:09:30,278 --> 00:09:35,366
Your smile hypnotizes me
Your look disarms me
166
00:09:35,492 --> 00:09:39,079
There's nothing left of me
I melt
167
00:09:39,537 --> 00:09:42,999
Like ice cream in the sun
168
00:09:45,543 --> 00:09:50,381
When we go somewhere
I never choose
169
00:09:50,590 --> 00:09:55,136
Because the only thing I want
Is to go with you
170
00:09:56,012 --> 00:09:58,056
I live hanging around you
171
00:09:58,181 --> 00:10:00,391
-Jazmín, what are you doing?
-Oh, Luna.
172
00:10:00,642 --> 00:10:02,894
I wanted to see...
173
00:10:03,103 --> 00:10:05,230
I wanted to interview Nina
174
00:10:05,396 --> 00:10:07,315
about her parents' outfits.
175
00:10:07,482 --> 00:10:10,193
Because, didn't she tell them
how to get dressed?
176
00:10:10,318 --> 00:10:12,237
Or did she and that's why
they look like that?
177
00:10:12,445 --> 00:10:13,822
I like it...
178
00:10:14,114 --> 00:10:16,157
Not everybody likes fashion
as you do.
179
00:10:16,783 --> 00:10:18,576
They're singing really well.
180
00:10:18,993 --> 00:10:22,914
I'm trying to appreciate it,
but the outfits confuse me.
181
00:10:23,456 --> 00:10:26,835
So, you didn't realize Nina's not here.
182
00:10:27,127 --> 00:10:28,419
You're right.
183
00:10:28,545 --> 00:10:30,296
-But that's her tablet.
-Yes.
184
00:10:30,672 --> 00:10:33,883
Yes, it's hers, but you don't need it.
You have one.
185
00:10:34,551 --> 00:10:37,303
I didn't realize. You're right, Luna.
186
00:10:38,096 --> 00:10:39,722
But you know what?
187
00:10:40,473 --> 00:10:42,684
I want to buy a new one.
188
00:10:42,767 --> 00:10:46,271
-Like this. So let me see it.
-No.
189
00:10:46,354 --> 00:10:48,439
This is from Nina,
you have to ask her.
190
00:10:48,773 --> 00:10:52,527
When you were young no one told you
you can't touch what's not yours.
191
00:11:13,047 --> 00:11:14,090
I found you, Nina.
192
00:11:14,924 --> 00:11:16,551
Don't get scared. I'm not so ugly.
193
00:11:17,385 --> 00:11:18,678
What's going on?
Are you okay?
194
00:11:18,887 --> 00:11:20,722
Yes, I'm fine. Thanks.
195
00:11:20,930 --> 00:11:22,724
Wait. Is it about Extreme Singers?
196
00:11:23,433 --> 00:11:24,434
Did you see them too?
197
00:11:24,809 --> 00:11:25,810
Yes, everybody saw them.
198
00:11:26,311 --> 00:11:27,187
It isn't that bad.
199
00:11:27,395 --> 00:11:28,271
-No?
-No.
200
00:11:28,354 --> 00:11:31,065
It is scientifically proven that because
of parents' fault,
201
00:11:31,149 --> 00:11:33,776
forty percent of children
have self-esteem issues.
202
00:11:34,110 --> 00:11:36,738
In my case, that's raised
to the eleventh power.
203
00:11:37,572 --> 00:11:38,781
How specific.
204
00:11:39,032 --> 00:11:41,451
Don't worry. Math isn't everything
in our lives.
205
00:11:41,910 --> 00:11:43,077
I think so.
206
00:11:43,953 --> 00:11:45,330
Numbers don't lie.
207
00:11:45,663 --> 00:11:47,457
If they were good,
you wouldn't be laughing.
208
00:11:47,707 --> 00:11:49,876
I'm not laughing at your parents.
I'm laughing at you.
209
00:11:50,043 --> 00:11:52,587
Everybody is laughing at me today
and will be forever.
210
00:11:53,254 --> 00:11:56,049
Stop the drama. It's over.
211
00:11:56,966 --> 00:11:58,968
I'm laughing because you're nice.
212
00:11:59,385 --> 00:12:01,638
I know. I'm like the clown of the Roller.
213
00:12:02,013 --> 00:12:06,517
I'll have to dress up
so they don't recognize me.
214
00:12:06,809 --> 00:12:10,104
Everybody's gonna look at me
like the daughter of the fools.
215
00:12:10,480 --> 00:12:11,898
Yes, that's true.
216
00:12:12,815 --> 00:12:16,194
-What?
-It's just a joke.
217
00:12:16,444 --> 00:12:18,196
Do you want me to tell you a story?
218
00:12:18,571 --> 00:12:20,990
I was on a plane with my family
coming back from holidays
219
00:12:21,074 --> 00:12:22,158
and it was my birthday.
220
00:12:22,408 --> 00:12:24,911
Suddenly the hostesses showed up
with a big cake.
221
00:12:25,411 --> 00:12:28,248
And everyone there started singing to me.
222
00:12:28,915 --> 00:12:30,792
You can't imagine how embarrassed I felt.
223
00:12:31,459 --> 00:12:32,377
I imagine.
224
00:12:32,627 --> 00:12:35,046
I'm used to feel like that.
225
00:12:35,880 --> 00:12:38,424
There's no other way than accept them
like they are.
226
00:12:38,508 --> 00:12:39,467
They're all the same.
227
00:12:39,842 --> 00:12:43,179
Well, if you ever feel bad again,
228
00:12:43,471 --> 00:12:46,641
remember the worst birthday of my life.
Maybe that'll make you smile.
229
00:12:50,478 --> 00:12:52,063
-Thanks.
-You're welcome.
230
00:12:57,235 --> 00:13:00,154
This is a lot of money.
231
00:13:00,238 --> 00:13:01,614
Do you know what that means?
232
00:13:01,948 --> 00:13:03,783
That Sharon is a billionaire.
233
00:13:03,866 --> 00:13:07,412
Besides, it means
that if we do things in the right manor,
234
00:13:07,537 --> 00:13:08,496
they'll pay us more.
235
00:13:08,788 --> 00:13:11,624
And if they pay us more,
we'll have more money.
236
00:13:11,708 --> 00:13:12,583
How much more?
237
00:13:12,875 --> 00:13:14,585
-Much more. So much more...
-Much more.
238
00:13:14,669 --> 00:13:16,838
...that you'll be able to buy the car
you like so much.
239
00:13:16,921 --> 00:13:19,966
-The little one?
-Yes. I think we could have one each.
240
00:13:20,675 --> 00:13:24,804
Tino, we have to be great employees.
But first, let's spend this money.
241
00:13:25,680 --> 00:13:27,223
-What can we spend it on?
-Let's think.
242
00:13:28,224 --> 00:13:29,142
Ready.
243
00:13:29,309 --> 00:13:33,021
-Ready?
-I've already spent it all.
244
00:13:34,856 --> 00:13:37,692
-What?
-Alien detector.
245
00:13:37,817 --> 00:13:42,238
-How does it work?
-You scan and if it rings,
246
00:13:42,530 --> 00:13:44,115
-it's an alien.
-Did it ring?
247
00:13:44,240 --> 00:13:45,158
No.
248
00:13:47,618 --> 00:13:48,619
-Did it ring?
-No.
249
00:13:49,245 --> 00:13:51,122
Tino, you have great ideas.
250
00:13:51,414 --> 00:13:53,833
Do you think Amanda would like
an alien detector?
251
00:13:56,919 --> 00:13:57,920
No, right?
252
00:13:58,046 --> 00:14:00,381
No, I have to buy her something better.
253
00:14:00,548 --> 00:14:02,633
Also, you're bad at choosing gifts.
254
00:14:02,884 --> 00:14:05,928
Do you have a better idea?
I'm listening.
255
00:14:06,679 --> 00:14:08,139
-Of course.
-Do you?
256
00:14:08,306 --> 00:14:10,058
Why don't you do it
like in the soap operas?
257
00:14:10,266 --> 00:14:11,768
Prepare a romantic dinner
258
00:14:11,893 --> 00:14:15,438
with candles or moonlight.
They are both great.
259
00:14:16,064 --> 00:14:18,441
You're right, Tino.
Set a romantic scene.
260
00:14:18,983 --> 00:14:21,903
I have to buy candles
and hope there are no clouds.
261
00:14:22,070 --> 00:14:23,613
And buy a sandwich for dinner.
262
00:14:23,821 --> 00:14:25,239
-A sandwich?
-Yes, a sandwich.
263
00:14:25,365 --> 00:14:26,574
No, not a sandwich.
264
00:14:26,699 --> 00:14:28,201
That's not appropriate
for a romantic dinner.
265
00:14:28,451 --> 00:14:30,703
You have to do
something more sophisticated.
266
00:14:30,870 --> 00:14:32,830
-Something delicious.
-More elaborate.
267
00:14:33,122 --> 00:14:35,083
-A pizza.
-A pizza, sure.
268
00:14:35,458 --> 00:14:36,918
I don't know what I would do without you.
269
00:14:37,335 --> 00:14:39,504
Thanks. Can you come with me
to buy things?
270
00:14:39,670 --> 00:14:40,963
-No.
-Why not?
271
00:14:41,214 --> 00:14:43,174
Because we said we'd be responsible
at work
272
00:14:43,257 --> 00:14:45,843
-and these are working hours.
-Yes.
273
00:14:46,010 --> 00:14:47,011
That's why.
274
00:14:47,095 --> 00:14:50,681
We're so responsible
that we need a rest, don't we?
275
00:14:50,807 --> 00:14:53,309
-No, I don't think so.
-Tino, listen to me.
276
00:14:54,018 --> 00:14:56,729
If you come with me,
you'll be able to use the alien detector.
277
00:14:59,482 --> 00:15:00,650
-Okay, let's go.
-Come on.
278
00:15:06,906 --> 00:15:09,784
The time has come
for the last duo.
279
00:15:10,243 --> 00:15:12,870
For you, Ámbar and Matteo.
280
00:15:18,459 --> 00:15:20,128
-Ámbar?
-She's not coming.
281
00:15:21,838 --> 00:15:26,092
I'm sorry, Ámbar couldn't come,
so Matteo will sing alone.
282
00:15:26,426 --> 00:15:27,802
No, not alone.
283
00:15:28,010 --> 00:15:29,387
Who are you going to sing with?
284
00:15:29,595 --> 00:15:32,098
I'm going to sing with a girl
285
00:15:32,223 --> 00:15:35,351
who signed up at the last minute
to replace Ámbar.
286
00:15:36,811 --> 00:15:37,687
Luna.
287
00:15:41,983 --> 00:15:43,526
Come here, Luna.
288
00:15:44,569 --> 00:15:48,531
No, I didn't sign up.
I'm not going to sing.
289
00:15:49,782 --> 00:15:52,535
-Are you going to sing or not?
-No.
290
00:15:53,286 --> 00:15:55,913
Come on, Delivery Girl.
Don't let me down.
291
00:15:56,080 --> 00:15:59,542
She's a little shy.
Some applause, please.
292
00:16:15,433 --> 00:16:17,768
That's awful. He's betraying Ámbar.
293
00:16:17,894 --> 00:16:19,520
A duo with Luna. How awful.
294
00:16:19,729 --> 00:16:22,732
Turn that off. If Ámbar sees it,
she'll never talk to us again.
295
00:16:23,357 --> 00:16:24,692
Thanks for coming.
296
00:16:25,818 --> 00:16:27,987
I know it was difficult
to reject my proposal.
297
00:16:28,321 --> 00:16:29,697
What are you doing?
298
00:16:29,906 --> 00:16:31,908
I didn't want to sing.
I don't know the lyrics.
299
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Problem solved.
300
00:16:36,370 --> 00:16:38,206
Don't think about anything else.
301
00:16:38,498 --> 00:16:40,082
It's just us and the music.
302
00:16:47,590 --> 00:16:50,843
We are accomplices
The two of us
303
00:16:54,764 --> 00:16:58,518
At least I know I flee
When I'm in love
304
00:17:02,438 --> 00:17:06,067
I need to break away
305
00:17:09,654 --> 00:17:12,573
Being awake like this
306
00:17:13,449 --> 00:17:16,577
It is a delusion for the condemned
307
00:17:19,747 --> 00:17:20,748
Hi, how are you?
308
00:17:21,249 --> 00:17:23,459
Simón, what happened?
You disappeared.
309
00:17:23,584 --> 00:17:26,712
-What's going on?
-We're celebrating,
310
00:17:26,796 --> 00:17:29,048
-we sounded perfect.
-No, what's going on with that guy?
311
00:17:29,590 --> 00:17:31,842
-Matteo?
-Yes. Why is he like that with Luna?
312
00:17:32,468 --> 00:17:34,595
Simón, it's just a song. Relax.
313
00:17:35,221 --> 00:17:36,806
Why are you like this?
314
00:17:37,682 --> 00:17:38,558
Come on.
315
00:17:39,225 --> 00:17:42,103
Your eyes will never lie
316
00:17:46,566 --> 00:17:49,610
But that white noise
317
00:17:50,486 --> 00:17:53,281
Is an alarm to my ears
318
00:17:54,115 --> 00:17:56,409
Don't be so cruel
319
00:17:57,660 --> 00:18:00,329
Don't seek for more excuses
320
00:18:01,289 --> 00:18:03,874
Don't be so cruel
321
00:18:08,838 --> 00:18:11,382
Don't be so cruel
322
00:18:12,383 --> 00:18:15,177
Don't seek for more excuses
323
00:18:16,095 --> 00:18:18,431
Don't be so cruel
324
00:18:19,307 --> 00:18:25,605
We'll always be runaways
325
00:18:25,771 --> 00:18:32,695
Both of us
326
00:18:45,207 --> 00:18:46,083
Very good.
327
00:18:46,709 --> 00:18:50,296
Congratulations, Luna and Matteo,
very good.
328
00:18:51,047 --> 00:18:53,215
Thank you all for coming.
329
00:18:53,466 --> 00:18:56,093
Thanks for participating.
330
00:18:56,177 --> 00:18:58,638
Remember that the final
331
00:18:58,721 --> 00:19:00,681
of the skating competition
is coming.
332
00:19:00,806 --> 00:19:01,682
See you there.
333
00:19:05,603 --> 00:19:07,229
-What are you doing?
-Singing.
334
00:19:07,313 --> 00:19:09,023
With Luna? You chose her?
335
00:19:09,106 --> 00:19:10,441
I told you I'll sing anyway.
336
00:19:10,524 --> 00:19:12,943
But not with Luna, Matteo,
it was our song.
337
00:19:13,027 --> 00:19:14,111
That's not my problem.
338
00:19:14,195 --> 00:19:16,447
-I wasn't punished.
-I can't believe it.
339
00:19:16,572 --> 00:19:19,033
You sing with another girl
and I'm guilty?
340
00:19:19,116 --> 00:19:20,868
Can you speak lower?
341
00:19:20,951 --> 00:19:22,620
You're bothering me
with your jealousy act.
342
00:19:22,703 --> 00:19:24,288
-I'm not jealous.
-Whatever.
343
00:19:24,372 --> 00:19:26,290
You don't care anymore
what the rest think
344
00:19:26,374 --> 00:19:27,500
about the perfect couple?
345
00:19:27,583 --> 00:19:29,752
I don't care what people say.
You know why?
346
00:19:29,835 --> 00:19:32,129
Because the perfect couple
doesn't exist anymore.
347
00:19:32,380 --> 00:19:33,714
-It's over.
-What?
348
00:19:34,298 --> 00:19:36,634
One time I can't come to the Open
and you replace me?
349
00:19:36,717 --> 00:19:38,469
Matteo, I can't believe it.
350
00:19:38,594 --> 00:19:41,722
I will not let you humiliate me
in front of everyone.
351
00:19:41,972 --> 00:19:45,309
The best thing to do
is to go different ways.
352
00:19:45,518 --> 00:19:46,435
Really?
353
00:19:46,936 --> 00:19:48,604
-Yes.
-And the competition?
354
00:19:48,979 --> 00:19:50,523
You did it without me for the Open,
355
00:19:50,606 --> 00:19:52,483
I'll participate without you
in the competition.
356
00:19:57,905 --> 00:20:00,116
-You were great.
-Thanks.
357
00:20:00,199 --> 00:20:01,701
You sang perfectly.
358
00:20:01,784 --> 00:20:03,369
Great.
359
00:20:03,452 --> 00:20:04,745
That song was
360
00:20:04,829 --> 00:20:07,456
like an emotional rollercoaster
for me.
361
00:20:07,623 --> 00:20:09,667
Rollercoasters scare me.
362
00:20:09,750 --> 00:20:11,877
I'll make a call.
363
00:20:11,961 --> 00:20:13,671
-Let's see if they answer.
-You were great.
364
00:20:14,213 --> 00:20:15,715
I didn't know you sing so well.
365
00:20:16,006 --> 00:20:18,300
It was nice to sing together again,
right?
366
00:20:18,509 --> 00:20:20,720
You'll continue doing it.
I'm calling.
367
00:20:20,928 --> 00:20:22,513
-Who?
-A friend.
368
00:20:22,680 --> 00:20:24,473
-No.
-I'll record you.
369
00:20:24,557 --> 00:20:27,184
You have to share your art
with the universe.
370
00:20:27,351 --> 00:20:30,479
-Mora, don't exaggerate.
-Give me a minute, I'll call you later.
371
00:20:30,563 --> 00:20:31,522
I'm not exaggerating.
372
00:20:31,647 --> 00:20:34,191
-I detect art.
-Be careful with art.
373
00:20:34,358 --> 00:20:37,486
Today on that stage
you did something exclusive.
374
00:20:37,903 --> 00:20:39,947
Art is ephemeral,
375
00:20:40,322 --> 00:20:43,242
like stars.
Take note because I forget.
376
00:20:43,367 --> 00:20:45,995
Stars have millions of years.
377
00:20:46,078 --> 00:20:47,788
-Please, Ricardo.
-Stars are in the sky.
378
00:20:47,913 --> 00:20:49,707
We love to be on earth, right, Ricardo?
379
00:20:49,874 --> 00:20:52,001
We do it for fun.
380
00:20:52,084 --> 00:20:53,461
Just that.
381
00:20:53,544 --> 00:20:56,922
Speaking of fun, it seems...
382
00:20:57,631 --> 00:21:00,134
like you were having a good time.
383
00:21:00,342 --> 00:21:02,219
Singing with me.
384
00:21:02,344 --> 00:21:04,054
Ricardo, don't make that face.
385
00:21:04,138 --> 00:21:06,432
You know I did it
just for Nina.
386
00:21:07,266 --> 00:21:09,643
Speaking of Nina,
would she like seeing us there?
387
00:21:09,852 --> 00:21:12,688
She would have loved it, Ana.
388
00:21:13,230 --> 00:21:16,150
I'll tell you something.
We're the only parents who dared to sing.
389
00:21:16,275 --> 00:21:17,902
-That's true.
-Nina!
390
00:21:18,110 --> 00:21:19,528
There she is. Daughter!
391
00:21:20,488 --> 00:21:21,697
What's going on with her?
392
00:21:22,198 --> 00:21:23,532
No.
393
00:21:23,616 --> 00:21:26,660
Artists' curse. Critics.
394
00:21:26,786 --> 00:21:29,413
Well, I'll talk to myself.
You don't even listen to me.
395
00:21:30,164 --> 00:21:32,416
Daughter, what are you doing alone?
396
00:21:32,500 --> 00:21:34,335
-What do you think?
-Did you like it?
397
00:21:34,585 --> 00:21:35,920
I have to answer?
398
00:21:37,254 --> 00:21:39,965
What's going on, Nina?
You're angry.
399
00:21:40,090 --> 00:21:40,966
With you.
400
00:21:41,467 --> 00:21:44,011
-Us?
-What did we do?
401
00:21:44,345 --> 00:21:47,431
It's true. It's not you.
Extreme Singers are embarrassing.
402
00:21:47,515 --> 00:21:49,850
Stop it, are you talking about...
403
00:21:50,726 --> 00:21:51,644
the Open?
404
00:21:51,727 --> 00:21:53,562
-That's why you're angry?
-Isn't that enough?
405
00:21:54,230 --> 00:21:55,189
No...
406
00:21:55,523 --> 00:21:57,566
-I told you.
-What?
407
00:21:57,733 --> 00:21:59,568
-I told you.
-What are you...
408
00:21:59,693 --> 00:22:00,945
We shouldn't have participated.
409
00:22:01,153 --> 00:22:04,281
-Did I tell you that or not?
-You were just talking about making
410
00:22:04,365 --> 00:22:07,159
-an example in front of the kids.
-Who had the idea?
411
00:22:07,243 --> 00:22:10,329
-I'm the guilty one?
-Of course.
412
00:22:10,496 --> 00:22:12,665
Can you stop it?
413
00:22:12,832 --> 00:22:15,626
I can't believe you're still fighting.
You didn't understand anything.
414
00:22:18,587 --> 00:22:20,589
I'm so happy. It was great.
415
00:22:20,756 --> 00:22:23,008
-Who would have thought it?
-Me.
416
00:22:23,217 --> 00:22:24,635
It didn't seem like that.
417
00:22:25,302 --> 00:22:27,513
I always told you,
you wouldn't fail with me.
418
00:22:27,888 --> 00:22:29,974
We did our part.
419
00:22:30,224 --> 00:22:32,268
Yeah, obviously.
I was getting to that.
420
00:22:32,643 --> 00:22:36,063
Both of us, I mean the three of us,
were great.
421
00:22:37,064 --> 00:22:38,691
It's good that you recognize that,
422
00:22:39,066 --> 00:22:41,277
because you didn't want
to sing with us.
423
00:22:41,569 --> 00:22:42,528
With me.
424
00:22:42,987 --> 00:22:44,613
But you were excellent.
425
00:22:44,989 --> 00:22:47,575
I loved when you sang and danced.
426
00:22:48,033 --> 00:22:50,160
Your movements, what you transmitted,
427
00:22:50,494 --> 00:22:52,496
it's obvious that the stage is your place.
428
00:22:52,955 --> 00:22:53,873
What?
429
00:22:54,540 --> 00:22:57,835
That you're really talented.
430
00:22:58,460 --> 00:22:59,461
Really?
431
00:23:00,004 --> 00:23:02,298
-Yes.
-You didn't say that before.
432
00:23:02,798 --> 00:23:04,925
Forget about that.
433
00:23:05,509 --> 00:23:06,385
What's going on?
434
00:23:06,927 --> 00:23:08,387
What are you going to do now?
435
00:23:08,470 --> 00:23:09,972
I'm going home. Why do you ask?
436
00:23:10,055 --> 00:23:12,308
No, impossible.
437
00:23:12,433 --> 00:23:14,935
Let's celebrate.
438
00:23:15,853 --> 00:23:18,272
-We have to celebrate.
-I'll tell Jim.
439
00:23:18,439 --> 00:23:21,275
Don't bother her. It's the same.
We can go alone.
440
00:23:21,358 --> 00:23:22,526
-What about that?
-Alone?
441
00:23:23,193 --> 00:23:24,236
Yes, what's wrong?
442
00:23:24,862 --> 00:23:27,156
We're a team and we have to celebrate
as a team.
443
00:23:27,656 --> 00:23:29,325
Jim is part of us.
444
00:23:29,909 --> 00:23:34,413
But we can celebrate with Jim
another day.
445
00:23:37,041 --> 00:23:37,958
Come on.
446
00:23:45,466 --> 00:23:47,801
What's going on, guitarist?
Did you lose something?
447
00:23:48,135 --> 00:23:50,471
Or do you want an autograph?
448
00:23:50,846 --> 00:23:53,641
I'll tell you something.
Pay attention. I'm not going to repeat it.
449
00:23:53,724 --> 00:23:58,103
Stop bothering Luna
or you're going to be in trouble.
450
00:23:58,270 --> 00:24:01,148
-I'm so scared.
-I'm being serious.
451
00:24:01,482 --> 00:24:04,443
Relax. You don't need to explain.
452
00:24:04,902 --> 00:24:07,196
I know you're jealous because Luna
sang with me.
453
00:24:07,404 --> 00:24:09,782
Matteo, don't you realize
Luna doesn't want to be with you?
454
00:24:10,074 --> 00:24:11,784
Stop bothering her.
455
00:24:12,743 --> 00:24:15,704
You can't tell me what to do.
I didn't know Luna had a babysitter.
456
00:24:16,080 --> 00:24:18,290
Why are you talking to him like that?
457
00:24:18,457 --> 00:24:19,917
He's bothering me.
458
00:24:20,125 --> 00:24:21,710
He's jealous because we sang together.
459
00:24:21,794 --> 00:24:24,463
It shows that you are not used
to having limits.
460
00:24:24,546 --> 00:24:26,882
Do you think you'll win something
being arrogant?
461
00:24:27,007 --> 00:24:30,010
-You're wrong.
-Simón, calm down. Let's go.
462
00:24:38,435 --> 00:24:40,229
How could you let him sing with Luna?
463
00:24:40,521 --> 00:24:41,772
It wasn't our idea.
464
00:24:42,272 --> 00:24:43,816
That's obvious.
465
00:24:44,024 --> 00:24:45,901
But what could we do?
Unplug the microphone?
466
00:24:46,026 --> 00:24:47,653
At least.
467
00:24:47,903 --> 00:24:50,197
Don't tell me now
that you don't know who Felicity is.
468
00:24:50,489 --> 00:24:52,366
Please tell me you know.
469
00:24:53,158 --> 00:24:54,868
Not yet.
But we were close.
470
00:24:54,994 --> 00:24:57,705
Tell her I'm great as a detective.
471
00:24:57,871 --> 00:24:59,456
Yes, we recorded
a lot of material.
472
00:25:00,207 --> 00:25:01,917
Material?
What do you mean?
473
00:25:02,042 --> 00:25:04,753
Fake interviews for Fab & Chic.
474
00:25:04,920 --> 00:25:06,088
Isn't it great?
475
00:25:06,171 --> 00:25:07,798
We got information that way.
476
00:25:07,923 --> 00:25:09,383
We divided people
into two groups.
477
00:25:09,758 --> 00:25:11,343
Do you know who she is or not?
478
00:25:11,969 --> 00:25:13,679
No, but we are close.
479
00:25:14,638 --> 00:25:15,931
So it wasn't great.
480
00:25:16,181 --> 00:25:17,766
Because you don't know anything.
481
00:25:18,183 --> 00:25:19,351
Please, use your heads.
482
00:25:19,435 --> 00:25:22,396
I need you to find that girl right now.
483
00:25:22,521 --> 00:25:24,690
But we tried so hard.
484
00:25:24,857 --> 00:25:26,150
Try harder.
485
00:25:27,609 --> 00:25:28,986
Let's see, girls...
486
00:25:30,487 --> 00:25:32,614
-Do you know who I am?
-Yes.
487
00:25:33,490 --> 00:25:36,368
Do you think it was easy to become
the most popular girl at school?
488
00:25:36,493 --> 00:25:37,369
Yes.
489
00:25:37,494 --> 00:25:40,414
No. Yes. Oh, I don't know.
Another one.
490
00:25:40,539 --> 00:25:43,625
-I think the answer is no, Jazmín.
-What did I say?
491
00:25:44,126 --> 00:25:45,044
Can you listen?
492
00:25:46,378 --> 00:25:48,881
Popularity is built little by little.
493
00:25:50,340 --> 00:25:51,383
It was hard,
494
00:25:51,759 --> 00:25:53,761
and it could disappear
from one moment to another.
495
00:25:53,844 --> 00:25:58,474
I'm not going to let you
ruin my work.
496
00:25:58,640 --> 00:25:59,808
Do you understand?
497
00:26:00,017 --> 00:26:03,103
Now get out. I had an awful day.
I want to go home.
498
00:26:06,565 --> 00:26:10,110
It's Tino. I can't answer right now.
Leave a message after the "beep."
499
00:26:10,486 --> 00:26:13,072
Is that all? I think it beeped.
I heard it.
500
00:26:13,739 --> 00:26:16,825
I am officially surrounded
by useless people.
501
00:26:17,242 --> 00:26:18,410
Matteo didn't answer?
502
00:26:18,911 --> 00:26:20,537
My driver doesn't answer.
503
00:26:20,788 --> 00:26:22,206
Matteo doesn't exist anymore.
504
00:26:22,414 --> 00:26:26,043
I don't want you to say his name again,
unless I say otherwise.
505
00:26:26,168 --> 00:26:27,377
-Is that clear?
-Yes.
506
00:26:28,087 --> 00:26:31,131
Okay. I'm taking a cab.
507
00:26:34,510 --> 00:26:36,845
I've never seen her like that.
What did Matteo do?
508
00:26:36,929 --> 00:26:38,847
I don't know. But it has to be bad.
509
00:26:38,972 --> 00:26:40,849
What are we going to do now?
She's really angry.
510
00:26:40,974 --> 00:26:45,562
If we were chatting she would be sending
exclamation points and capital letters.
511
00:26:45,979 --> 00:26:47,606
Yes, don't do anything.
512
00:26:48,065 --> 00:26:49,983
We have to wait
for her to calm down.
513
00:26:52,653 --> 00:26:53,779
Are you okay?
514
00:26:53,862 --> 00:26:57,157
Are you like this because of Ámbar?
Do you want to go to the bathroom again?
515
00:26:57,324 --> 00:26:58,992
No, that's what's happening.
516
00:26:59,368 --> 00:27:01,286
Since a long time ago.
517
00:27:01,912 --> 00:27:03,372
There's no need to repeat it.
518
00:27:04,706 --> 00:27:05,874
I have to forget him.
519
00:27:05,958 --> 00:27:08,627
I'm a fool.
I thought he had feelings for me,
520
00:27:09,336 --> 00:27:11,922
-but it's obvious that not it.
-Finally you can see that!
521
00:27:15,592 --> 00:27:17,386
Ámbar said we have to use our brains.
522
00:27:22,057 --> 00:27:23,100
She did say that.
523
00:27:25,227 --> 00:27:28,772
I'm lucky to have such great ideas
because with this romantic dinner
524
00:27:28,856 --> 00:27:31,066
I'm doing for Amanda,
she'll fall in love with me.
525
00:27:31,525 --> 00:27:33,861
-Tino, are you listening to me?
-Yes.
526
00:27:33,944 --> 00:27:36,321
Romantic dinners with candles
don't fail.
527
00:27:37,614 --> 00:27:38,740
-Candles?
-Candles?
528
00:27:40,200 --> 00:27:42,244
-Did you buy candles?
-No.
529
00:27:42,870 --> 00:27:45,122
-Fish?
-No.
530
00:27:45,247 --> 00:27:46,248
Something to drink?
531
00:27:47,291 --> 00:27:48,208
Not that either.
532
00:27:48,500 --> 00:27:51,461
-So what did you buy?
-Come, I'll show you.
533
00:27:52,754 --> 00:27:53,672
Look.
534
00:27:55,591 --> 00:27:57,426
A tablecloth with animals.
535
00:27:57,968 --> 00:28:00,554
Colored sticks, a trumpet.
536
00:28:02,014 --> 00:28:05,100
That isn't useful for a romantic dinner.
537
00:28:05,517 --> 00:28:08,562
There's nothing more romantic
than a dinner with a trumpet.
538
00:28:10,814 --> 00:28:14,026
-That's not a trumpet.
-What?
539
00:28:14,651 --> 00:28:15,652
Your phone rang.
540
00:28:16,987 --> 00:28:20,032
-No, I forgot it.
-What is that sound then?
541
00:28:20,782 --> 00:28:21,742
It's coming from there.
542
00:28:23,368 --> 00:28:24,661
Could it be an alien?
543
00:28:25,454 --> 00:28:26,455
Is anyone there?
544
00:28:29,041 --> 00:28:29,917
No.
545
00:28:31,668 --> 00:28:34,338
Hold this. It's my phone.
546
00:28:36,548 --> 00:28:38,675
I don't know... Hello?
547
00:28:39,009 --> 00:28:42,054
-What are those lights?
-Incoming calls?
548
00:28:42,721 --> 00:28:43,639
Check it.
549
00:28:45,265 --> 00:28:47,226
You have five missed calls from Ámbar.
550
00:28:48,560 --> 00:28:50,020
I'm leaving. Hold this.
551
00:28:51,438 --> 00:28:53,649
The last thing we wanted
was to embarrass you.
552
00:28:53,815 --> 00:28:55,525
Maybe we didn't choose the right way.
553
00:28:55,651 --> 00:28:59,446
We thought it would be good for you
to see us having fun.
554
00:28:59,613 --> 00:29:02,741
-Together.
-That was the worst way.
555
00:29:03,033 --> 00:29:06,203
Even a bar graph wouldn't be enough
to explain the way I feel.
556
00:29:06,286 --> 00:29:09,081
Nina, intentions
are the important thing.
557
00:29:09,164 --> 00:29:11,667
-Yeah, honey.
-Mom had a good intention.
558
00:29:11,792 --> 00:29:13,627
We both had good intentions.
559
00:29:13,710 --> 00:29:16,213
Yeah, that's what you think.
It wasn't a good intention for me.
560
00:29:16,713 --> 00:29:19,216
-We didn't do it on purpose.
-No.
561
00:29:19,341 --> 00:29:20,342
We are sorry.
562
00:29:20,509 --> 00:29:22,636
-Let's apologize, Ricardo.
-Yeah, sure.
563
00:29:22,761 --> 00:29:24,304
We are sorry
for the bad time.
564
00:29:24,388 --> 00:29:28,392
Mom, it wasn't just a bad time.
I'll never forget about it.
565
00:29:29,726 --> 00:29:31,687
-You are exaggerating.
-Yeah, honey.
566
00:29:31,770 --> 00:29:33,772
We wanted to show you
it's okay to express yourself
567
00:29:33,939 --> 00:29:35,357
without fear.
568
00:29:35,482 --> 00:29:39,736
Now I want to express myself without fear
and tell you to stop meddling in my life.
569
00:29:40,988 --> 00:29:43,115
-No... Ricardo...
-No, wait.
570
00:29:43,198 --> 00:29:44,616
She's right.
571
00:29:45,617 --> 00:29:46,702
It wasn't okay.
572
00:29:47,244 --> 00:29:48,954
-It wasn't okay.
-I know.
573
00:29:49,037 --> 00:29:50,122
We have to respect her.
574
00:29:50,247 --> 00:29:51,623
It's her space, her place.
575
00:29:52,624 --> 00:29:53,834
What do we do now?
576
00:29:55,961 --> 00:29:56,837
Wait.
577
00:30:02,426 --> 00:30:03,468
Godmother!
578
00:30:03,635 --> 00:30:05,012
I called you many times.
579
00:30:06,179 --> 00:30:08,223
What's going on, Ámbar?
Did you come to apologize?
580
00:30:08,849 --> 00:30:09,808
Apologize?
581
00:30:10,267 --> 00:30:14,021
Your driver should apologize.
Or quit!
582
00:30:15,522 --> 00:30:17,983
You interrupted my reading.
583
00:30:18,692 --> 00:30:20,068
What's the problem with the driver?
584
00:30:20,319 --> 00:30:23,947
I called him about fifteen times
and he didn't answer.
585
00:30:24,031 --> 00:30:25,866
I had to take a cab back from the Roller.
586
00:30:25,949 --> 00:30:28,076
A cab. It's unacceptable what he did.
587
00:30:28,160 --> 00:30:33,081
What's unacceptable are children's
attitudes and little schemes.
588
00:30:33,790 --> 00:30:35,042
What are you talking about?
589
00:30:35,334 --> 00:30:36,543
What happened at Blake?
590
00:30:38,754 --> 00:30:41,423
It was Luna. She told you everything.
591
00:30:41,548 --> 00:30:44,426
She can't shut her mouth.
592
00:30:44,551 --> 00:30:48,180
-She's so pathetic.
-It wasn't her.
593
00:30:48,930 --> 00:30:50,015
They called from the school.
594
00:30:51,099 --> 00:30:55,604
They wanted me to talk to the principal.
Luckily, I changed his mind.
595
00:30:55,687 --> 00:30:58,148
I've explained to you already.
It's all Luna's fault.
596
00:31:00,817 --> 00:31:01,985
Who changed the exams?
597
00:31:03,862 --> 00:31:05,530
You did.
598
00:31:06,239 --> 00:31:10,410
We've discussed this behavior already.
You have to control yourself.
599
00:31:10,577 --> 00:31:13,330
She came into my territory.
600
00:31:13,747 --> 00:31:15,290
I don't care.
601
00:31:15,374 --> 00:31:17,250
There has to be another way
to set her straight.
602
00:31:17,834 --> 00:31:19,086
Really? Which way?
603
00:31:19,711 --> 00:31:21,671
I have no time for this.
604
00:31:22,381 --> 00:31:24,132
You have to be more intelligent.
605
00:31:24,674 --> 00:31:27,552
You can't get carried away
by jealous rage.
606
00:31:28,595 --> 00:31:29,513
I'm sorry.
607
00:31:29,971 --> 00:31:31,223
I don't forgive you.
608
00:31:32,474 --> 00:31:33,642
Don't do it again.
609
00:31:34,142 --> 00:31:37,687
You embarrassed me
in front of the authorities.
610
00:31:40,732 --> 00:31:43,777
Call Amanda, please.
Tell her she can take the tea away.
611
00:31:46,613 --> 00:31:47,614
Now.
612
00:31:57,082 --> 00:32:00,127
This smoothie is delicious.
My favorite.
613
00:32:00,210 --> 00:32:03,255
You're the only one I know
who likes it so much.
614
00:32:03,422 --> 00:32:04,881
Maybe.
615
00:32:05,090 --> 00:32:08,093
I tried it and I loved it.
Sometimes you have to try new things.
616
00:32:08,760 --> 00:32:11,471
You should try it.
Maybe you'll be surprised.
617
00:32:11,763 --> 00:32:14,015
We're not talking
about smoothies anymore, right?
618
00:32:14,599 --> 00:32:18,019
No, I'm not.
What's the name of the Mexican girl? Luna?
619
00:32:18,478 --> 00:32:20,230
Yes, her name is Luna.
What about her?
620
00:32:20,313 --> 00:32:22,899
That's what I'm asking.
What's going on between you?
621
00:32:23,233 --> 00:32:24,568
Nothing.
622
00:32:26,319 --> 00:32:28,321
Sure? Because on stage
623
00:32:28,738 --> 00:32:30,615
you seemed to have chemistry.
624
00:32:30,699 --> 00:32:33,160
Well said. On stage, but out there...
625
00:32:33,410 --> 00:32:34,744
we do not get along. Besides,
626
00:32:35,370 --> 00:32:36,955
I think I'm with Ámbar.
627
00:32:37,497 --> 00:32:38,790
-You think?
-I think.
628
00:32:39,040 --> 00:32:41,126
Anyway, if you continue like this,
it won't last long.
629
00:32:42,127 --> 00:32:44,087
I'm sorry. I don't want to be intrusive.
630
00:32:44,296 --> 00:32:46,423
Don't worry.
Anyway, things aren't like that.
631
00:32:47,007 --> 00:32:48,758
That girl hates me.
632
00:32:49,468 --> 00:32:51,887
And you? You like her, right?
633
00:32:52,262 --> 00:32:53,597
-No, no.
-No?
634
00:32:54,347 --> 00:32:56,224
After I saw you,
635
00:32:56,433 --> 00:32:57,642
I understood my ex-boyfriend.
636
00:32:57,934 --> 00:33:00,979
-If I was your girlfriend, I'd be jealous.
-Don't worry about Ámbar.
637
00:33:01,396 --> 00:33:02,731
No, I'm not worried.
638
00:33:03,106 --> 00:33:06,568
But I don't understand why you
don't do anything if you like Luna.
639
00:33:06,943 --> 00:33:10,405
I've never seen you hiding from a girl.
640
00:33:11,239 --> 00:33:12,949
Are you afraid
of what others will think?
641
00:33:13,658 --> 00:33:14,784
Or about what you feel?
642
00:33:15,577 --> 00:33:17,078
-Hi.
-Hey.
643
00:33:17,370 --> 00:33:19,122
Just in time to save your friend.
644
00:33:19,289 --> 00:33:20,415
What's she talking about?
645
00:33:20,499 --> 00:33:21,708
Cousin stuff.
646
00:33:22,292 --> 00:33:24,211
Were you leaving without saying goodbye?
647
00:33:34,221 --> 00:33:35,222
You ruined my plans.
648
00:33:36,473 --> 00:33:39,893
I wanted to take you to a place
where there is great music and bands,
649
00:33:39,976 --> 00:33:41,102
but there's no time left.
650
00:33:41,645 --> 00:33:43,396
Next time we can go. I promise.
651
00:33:43,480 --> 00:33:45,398
I don't know if I can wait so long.
652
00:33:45,482 --> 00:33:47,984
I don't know what I'm going to do
not seeing you every day.
653
00:33:48,068 --> 00:33:51,321
You're exaggerating.
You've known me for a couple of days.
654
00:33:51,446 --> 00:33:53,281
You'll survive without me.
655
00:33:53,615 --> 00:33:56,201
Yes, I'll survive,
but I don't want to stop seeing you.
656
00:33:57,577 --> 00:33:59,621
Thanks for the compliment,
657
00:33:59,955 --> 00:34:01,790
but I don't think I'm appropriate for you.
658
00:34:01,873 --> 00:34:02,749
Why not?
659
00:34:02,916 --> 00:34:05,252
Since I met you,
I knew we could be perfect together.
660
00:34:05,460 --> 00:34:07,170
You've known me for a couple of days.
661
00:34:07,504 --> 00:34:09,464
You can't fall in love so fast.
662
00:34:10,423 --> 00:34:11,299
Trust me.
663
00:34:12,008 --> 00:34:13,635
When you fall in love with someone,
664
00:34:14,135 --> 00:34:17,055
you won't be able to stop thinking
about that person for a second.
665
00:34:22,102 --> 00:34:24,104
Now I understand
why they were being so strange.
666
00:34:24,271 --> 00:34:28,275
Nina, relax. They sang really well.
It was nice.
667
00:34:28,775 --> 00:34:31,444
Yes, they did great.
Your parents are super-cool.
668
00:34:31,903 --> 00:34:35,031
Well, if you like them,
you can have them.
669
00:34:35,699 --> 00:34:39,286
I just want to wake up tomorrow
and forget everything that happened.
670
00:34:39,494 --> 00:34:41,705
I can't believe they made a fool
of themselves
671
00:34:41,788 --> 00:34:42,914
in front of the whole Roller.
672
00:34:43,039 --> 00:34:45,333
Maybe they were trying
to show you affection.
673
00:34:45,542 --> 00:34:48,503
If that's their idea of affection,
I'm in trouble.
674
00:34:48,628 --> 00:34:50,255
I think Luna's right.
675
00:34:50,380 --> 00:34:51,965
Maybe they wanted to show you affection.
676
00:34:52,090 --> 00:34:53,758
-But...
-You didn't like it so much,
677
00:34:53,883 --> 00:34:55,969
-but they were great.
-They embarrassed me.
678
00:34:56,261 --> 00:34:58,972
Don't you have a costume
I can wear tomorrow at school?
679
00:34:59,764 --> 00:35:01,141
You're exaggerating.
680
00:35:01,308 --> 00:35:02,809
Think about what they did for you.
681
00:35:03,101 --> 00:35:04,769
Humiliate me.
682
00:35:04,853 --> 00:35:06,771
You say that because
they're not your parents.
683
00:35:06,855 --> 00:35:08,607
What happened to me was similar.
684
00:35:08,940 --> 00:35:10,567
I made a fool of myself with Matteo.
685
00:35:11,109 --> 00:35:13,778
After that,
no one will remember your parents.
686
00:35:14,029 --> 00:35:17,782
I have the top spot in the ranking
of public humiliations.
687
00:35:18,283 --> 00:35:20,327
Thank you very much for supporting me.
688
00:35:20,660 --> 00:35:23,705
I'm going to get my stuff.
See you later.
689
00:35:26,541 --> 00:35:27,542
You sang really nicely.
690
00:35:27,876 --> 00:35:30,754
-Do you think so?
-Yes, you have a beautiful voice.
691
00:35:31,087 --> 00:35:33,214
I didn't like Matteo so much, but...
692
00:35:33,965 --> 00:35:36,259
I didn't even know the lyrics.
693
00:35:36,509 --> 00:35:38,011
No one realized, Luna.
694
00:35:38,178 --> 00:35:39,179
You sang nicely.
695
00:35:39,596 --> 00:35:40,555
Thank you, Simón.
696
00:35:41,514 --> 00:35:44,434
-Luna. Gardener.
-Tino.
697
00:35:46,478 --> 00:35:48,188
What's the gardener doing here?
698
00:35:49,022 --> 00:35:49,981
I invited him.
699
00:35:50,940 --> 00:35:52,984
That's weird,
because there are no gardens here.
700
00:35:53,151 --> 00:35:54,235
No, it's just that...
701
00:35:54,402 --> 00:35:56,738
he plays the guitar
702
00:35:57,072 --> 00:35:58,865
and I proposed
that he play in the band.
703
00:35:58,948 --> 00:36:00,283
The gardener plays the guitar.
704
00:36:00,533 --> 00:36:03,370
-Yes, a little.
-That's great. I'm a musician, too.
705
00:36:03,620 --> 00:36:06,623
When I was young I had a band
and I played the... How do you say?
706
00:36:07,749 --> 00:36:09,626
-What?
-The chopsticks.
707
00:36:09,834 --> 00:36:13,296
You should hear me.
On stage I'm great.
708
00:36:14,339 --> 00:36:15,215
Yes.
709
00:36:17,759 --> 00:36:19,344
Can I help you?
710
00:36:19,469 --> 00:36:22,013
-No, thanks.
-So, what are you doing here?
711
00:36:22,931 --> 00:36:24,933
-I don't know. I'm leaving.
-Bye.
712
00:36:25,266 --> 00:36:26,184
Ámbar.
713
00:36:26,851 --> 00:36:27,977
-Ámbar.
-No, Luna.
714
00:36:28,186 --> 00:36:32,482
I know. Ámbar sent me texts
asking me to pick her up.
715
00:36:32,649 --> 00:36:35,276
-Where is she?
-She's gone.
716
00:36:35,402 --> 00:36:37,112
-Really? That's strange.
-Yes.
717
00:36:37,779 --> 00:36:39,280
Well, I can take you two.
718
00:36:39,447 --> 00:36:41,825
-No, no.
-I can take you, don't worry.
719
00:36:42,283 --> 00:36:44,953
-We're staying a little bit longer.
-Okay.
720
00:36:45,203 --> 00:36:47,872
Let your dad know,
because I don't want any trouble.
721
00:36:47,997 --> 00:36:48,957
Yes, I'll tell him.
722
00:36:49,082 --> 00:36:52,210
-Okay, bye.
-Bye, bye. No...
723
00:36:52,335 --> 00:36:55,505
I want to check something,
because I was sure about you.
724
00:36:59,342 --> 00:37:02,429
No, everything's fine.
725
00:37:08,184 --> 00:37:09,102
We were close.
726
00:37:10,103 --> 00:37:10,979
Really close.
727
00:37:15,066 --> 00:37:17,318
Mr. Michael, have you seen Ámbar?
728
00:37:18,653 --> 00:37:19,529
She's in her room.
729
00:37:20,113 --> 00:37:21,781
Thank goodness.
730
00:37:22,240 --> 00:37:23,491
I don't have to worry then.
731
00:37:24,534 --> 00:37:26,286
What? Did something happen?
732
00:37:26,536 --> 00:37:29,622
No, nothing serious.
I had to pick her up and I forgot.
733
00:37:29,956 --> 00:37:31,708
-I was doing shopping...
-Let me see, what?
734
00:37:31,916 --> 00:37:33,168
You forgot to pick her up?
735
00:37:33,334 --> 00:37:34,294
Tell me what happened.
736
00:37:34,502 --> 00:37:35,795
Well...
737
00:37:36,171 --> 00:37:38,590
I had to pick her up
from the Karma & Roller.
738
00:37:38,965 --> 00:37:39,841
Where?
739
00:37:40,175 --> 00:37:42,802
That place where kids sing and dance
on skates.
740
00:37:44,053 --> 00:37:44,971
Jam & Roller.
741
00:37:45,180 --> 00:37:47,015
That one. When I arrived,
742
00:37:47,140 --> 00:37:48,850
she wasn't there, but Luna was.
743
00:37:48,933 --> 00:37:50,226
She was talking to the gardener.
744
00:37:50,477 --> 00:37:52,228
I got close, and I asked her--
745
00:37:52,312 --> 00:37:54,606
What was the gardener doing there?
746
00:37:55,064 --> 00:37:55,940
You!
747
00:37:57,317 --> 00:38:00,278
Can you tell me why you weren't available
when Miss Ámbar called you?
748
00:38:02,781 --> 00:38:05,575
-It's a little story...
-What are you doing?
749
00:38:05,658 --> 00:38:07,118
Checking if there's a signal.
750
00:38:07,911 --> 00:38:10,455
-It might take a while, Mr. Rey. If you...
-I don't care.
751
00:38:12,123 --> 00:38:13,750
You should be doing this,
Miguel, not me.
752
00:38:14,667 --> 00:38:16,294
I was doing it, Mr. Rey.
753
00:38:17,337 --> 00:38:20,757
I have no time.
I forgot a chicken in the oven.
754
00:38:21,299 --> 00:38:22,759
In the car.
755
00:38:22,884 --> 00:38:24,344
It'll burn.
756
00:38:27,055 --> 00:38:27,931
What did he say?
757
00:38:30,809 --> 00:38:31,726
Take care.
758
00:38:34,521 --> 00:38:39,776
I'd love to make a time machine
to get my parents off that stage.
759
00:38:40,193 --> 00:38:42,946
You have to relax
and think about good things.
760
00:38:43,488 --> 00:38:46,324
The only good thing I remember
is when you rescued my tablet.
761
00:38:46,950 --> 00:38:50,161
We were close, Nina.
Imagine if Jazmín had figured out.
762
00:38:51,162 --> 00:38:54,374
Don't worry because I'll stop posting
on Fab and Chic.
763
00:38:55,166 --> 00:38:57,585
Nina, you can't do that.
764
00:38:57,752 --> 00:39:00,338
You can't give up on your dreams.
You love writing.
765
00:39:00,463 --> 00:39:02,006
You're unique.
766
00:39:02,215 --> 00:39:06,803
I don't want trouble with Delfi or Jazmín.
I prefer to stay away from that group.
767
00:39:07,136 --> 00:39:09,931
You have to do what you love
no matter what happens.
768
00:39:10,181 --> 00:39:11,599
That's what Felicity says.
769
00:39:12,267 --> 00:39:15,270
Dude, you have to follow your own advice.
770
00:39:15,562 --> 00:39:16,729
Yes, but...
771
00:39:17,272 --> 00:39:20,984
there's something I didn't think about
and it's that Felicity is popular now.
772
00:39:21,442 --> 00:39:23,653
It was a variable that I never imagined.
773
00:39:24,279 --> 00:39:26,698
So what? Felicity and you are the same.
774
00:39:26,906 --> 00:39:29,909
All of those words
came from here and here.
775
00:39:30,785 --> 00:39:32,078
You helped a lot of people.
776
00:39:32,203 --> 00:39:34,205
Even Jim and Yam dream about meeting you.
777
00:39:34,497 --> 00:39:38,501
-Well, Felicity.
-It'll be just that. A big dream.
778
00:39:39,043 --> 00:39:40,795
Because Felicity's going to disappear.
779
00:39:41,296 --> 00:39:43,798
Nina, you can't stop doing what you love.
780
00:39:44,090 --> 00:39:46,718
Nobody's saying it's easy,
but it'll be worse if you stop it.
781
00:39:48,595 --> 00:39:50,555
I think Delfi and Jazmín are right.
782
00:39:50,805 --> 00:39:53,266
I can't write on a page that's not mine.
783
00:39:53,850 --> 00:39:55,435
I don't want to get in trouble.
784
00:39:57,270 --> 00:39:58,187
What's going on?
785
00:39:58,938 --> 00:39:59,814
Okay.
786
00:40:00,440 --> 00:40:04,694
I think that Felicity has to have
her own page.
787
00:40:13,828 --> 00:40:14,996
Are you still mad?
788
00:40:15,413 --> 00:40:18,708
We're doing all we can
to find out who Felicity is.
789
00:40:19,334 --> 00:40:21,502
-It's not enough.
-We'll try again.
790
00:40:21,628 --> 00:40:23,796
-Super sorry.
-I'm not going to forgive you.
791
00:40:24,714 --> 00:40:25,715
I'm going to test you.
792
00:40:25,798 --> 00:40:27,467
Is that a good or a bad thing?
793
00:40:27,675 --> 00:40:29,218
I don't know. It depends on you.
794
00:40:29,510 --> 00:40:32,513
What kind of test?
I'm so bad at math.
795
00:40:32,722 --> 00:40:35,016
If it doesn't have numbers
it's better for me.
796
00:40:35,725 --> 00:40:38,811
She's trying to say that she's going
to make sure you do it right this time.
797
00:40:39,145 --> 00:40:40,480
The same goes for you.
798
00:40:41,147 --> 00:40:42,398
You are in the same position.
799
00:40:42,732 --> 00:40:44,651
You let me down, too.
800
00:40:44,859 --> 00:40:46,027
That's not fair.
801
00:40:46,152 --> 00:40:48,154
I have to think for two.
802
00:40:48,488 --> 00:40:50,198
My role is complicated.
803
00:40:50,323 --> 00:40:54,452
Mine is complicated, too.
I memorized something very important.
804
00:40:54,702 --> 00:40:56,829
"Use your brain, use your brain."
805
00:40:56,996 --> 00:40:57,956
You see?
806
00:40:58,206 --> 00:41:00,333
It would be better if you did it.
807
00:41:03,461 --> 00:41:05,213
You ask her.
808
00:41:05,421 --> 00:41:07,006
What's going on now?
809
00:41:08,216 --> 00:41:10,134
Did you talk to you know who?
810
00:41:10,635 --> 00:41:11,970
No, and I don't care.
811
00:41:12,929 --> 00:41:15,223
What are you going to do?
You're not going to compete?
812
00:41:15,390 --> 00:41:17,266
Of course, I'm going.
813
00:41:17,350 --> 00:41:18,601
I will never leave it.
814
00:41:19,060 --> 00:41:21,980
That's my place and I won't allow
anyone to take it away from me.
815
00:41:22,105 --> 00:41:23,564
I'll participate alone.
816
00:41:23,690 --> 00:41:27,902
But competition is for duos.
You can't be alone.
817
00:41:28,528 --> 00:41:31,155
No one tells me what I can or can't do.
818
00:41:31,739 --> 00:41:34,331
I do what I want. I'm Ámbar Smith.
819
00:41:37,328 --> 00:41:38,371
That's him.
820
00:41:38,913 --> 00:41:40,206
Aren't you going to answer?
821
00:41:40,415 --> 00:41:41,332
No.
822
00:41:41,582 --> 00:41:43,501
What he did won't be solved with a call.
823
00:41:43,876 --> 00:41:47,005
He ruined our relationship,
our reputation. Everything.
824
00:41:50,800 --> 00:41:53,052
What are you doing
that you won't come inside?
825
00:41:57,390 --> 00:41:58,933
So, did you like the gift?
826
00:41:59,267 --> 00:42:00,143
What gift?
827
00:42:00,768 --> 00:42:02,228
The medal Cato gave you.
828
00:42:02,603 --> 00:42:04,313
-Don't mention that man.
-Hi.
829
00:42:04,689 --> 00:42:06,899
-Hello.
-I'm going to help you.
830
00:42:06,983 --> 00:42:08,735
You mentioned him and he showed up.
831
00:42:08,901 --> 00:42:11,154
How are you, Amanda?
How are you, Mónica?
832
00:42:11,654 --> 00:42:13,448
Don't you have to prepare dinner?
833
00:42:13,656 --> 00:42:14,574
It's early.
834
00:42:14,741 --> 00:42:16,492
It isn't early. Prepare dinner.
835
00:42:16,826 --> 00:42:17,702
What's going on?
836
00:42:17,869 --> 00:42:19,829
Let's go, Móni...
837
00:42:19,996 --> 00:42:20,913
Amanda.
838
00:42:21,789 --> 00:42:23,750
I have to talk to you alone.
839
00:42:24,042 --> 00:42:25,710
Oh, that was it.
840
00:42:25,835 --> 00:42:28,087
-Mónica, stay.
-No, get out.
841
00:42:28,171 --> 00:42:29,630
Can you reach an agreement, please?
842
00:42:29,797 --> 00:42:32,383
I don't have time for soap operas.
843
00:42:32,884 --> 00:42:35,970
You're acting like two kids.
You're adults.
844
00:42:37,722 --> 00:42:39,390
-How are you?
-Tell me.
845
00:42:39,474 --> 00:42:41,559
What do you want?
Quickly, I have work to do.
846
00:42:41,642 --> 00:42:43,811
-What are you doing?
-I want to go out with you.
847
00:42:43,895 --> 00:42:45,313
No, I've told you
I don't like picnics.
848
00:42:45,396 --> 00:42:46,731
-No.
-I'm allergic to mosquitoes.
849
00:42:46,856 --> 00:42:50,359
Don't worry,
I bought a mosquito net for you.
850
00:42:50,485 --> 00:42:52,487
But pollen bothers me, I don't know.
851
00:42:52,737 --> 00:42:54,197
-The answer is still no.
-Amanda.
852
00:42:54,739 --> 00:42:55,990
I really want to go out with you.
853
00:42:56,365 --> 00:42:57,867
Both of us, alone.
854
00:42:59,660 --> 00:43:00,953
With candles, at night.
855
00:43:01,537 --> 00:43:03,122
Eating and drinking something.
856
00:43:06,084 --> 00:43:07,168
I can't.
857
00:43:07,752 --> 00:43:09,087
I'm allergic to candle wax.
858
00:43:13,716 --> 00:43:15,843
Candle wax or fancy pants?
859
00:43:16,385 --> 00:43:17,929
-Aren't you going to forgive him?
-No.
860
00:43:18,137 --> 00:43:20,640
Girls, look at this.
861
00:43:20,765 --> 00:43:22,809
Don't tell me you have a secret fan.
862
00:43:22,892 --> 00:43:25,228
I wish. That'd be super romantic.
863
00:43:25,353 --> 00:43:27,563
They're for you. They were on your seat.
864
00:43:29,899 --> 00:43:31,484
"I want us to be like this again.
865
00:43:31,651 --> 00:43:33,402
"Happy, together.
Can you forgive me?
866
00:43:33,528 --> 00:43:37,365
-"Matteo".
-He's sweet, I'd forgive him.
867
00:43:37,532 --> 00:43:38,825
What are you going to do?
868
00:43:39,492 --> 00:43:40,910
What are you looking at?
869
00:43:41,202 --> 00:43:43,913
You'd like to get flowers
by singing with my boyfriend, right?
870
00:43:44,413 --> 00:43:46,916
I don't want flowers
or to sing with your boyfriend.
871
00:43:47,333 --> 00:43:48,751
I can imagine.
872
00:43:49,043 --> 00:43:51,254
That's why you sang with him.
873
00:43:52,171 --> 00:43:54,340
If you wanted revenge,
you went about it wrong.
874
00:43:54,632 --> 00:43:57,468
I don't do that kind of thing.
I don't like revenge.
875
00:43:57,844 --> 00:44:00,847
Matteo put me in an awkward situation.
876
00:44:01,389 --> 00:44:05,434
Sure, you looked really awkward
singing with him.
877
00:44:06,060 --> 00:44:07,395
I'm sorry.
878
00:44:07,562 --> 00:44:10,606
I didn't want trouble with you
or anyone.
879
00:44:10,815 --> 00:44:13,818
You didn't? Then stay in your place.
880
00:44:13,901 --> 00:44:18,573
We all have a role here,
and yours isn't leadership.
881
00:44:18,739 --> 00:44:20,032
Is that clear to you?
882
00:44:26,205 --> 00:44:29,167
I couldn't sleep thinking
about the applause.
883
00:44:29,292 --> 00:44:30,459
We're a great team.
884
00:44:30,626 --> 00:44:32,712
I felt really comfortable on stage.
885
00:44:32,920 --> 00:44:34,297
-People can feel that.
-Yes.
886
00:44:34,839 --> 00:44:37,633
It makes me happy that finally
you and Ramiro are good friends.
887
00:44:37,758 --> 00:44:41,596
We can go out together now.
What's going on?
888
00:44:41,971 --> 00:44:43,222
Nothing.
889
00:44:43,890 --> 00:44:44,765
What time is it?
890
00:44:45,224 --> 00:44:46,684
I have to go to rehearse with Nico.
891
00:44:46,851 --> 00:44:48,019
I don't feel like it.
892
00:44:48,436 --> 00:44:50,062
It's horrible when a friend likes you.
893
00:44:50,479 --> 00:44:51,355
Yes, horrible.
894
00:44:51,772 --> 00:44:53,316
It's happened to you too?
895
00:44:53,441 --> 00:44:55,484
No, but I think I understand you.
896
00:44:56,861 --> 00:45:00,448
Before I didn't want to skate with Ramiro
and now I'd love to.
897
00:45:00,865 --> 00:45:02,491
-That's crazy.
-Yes.
898
00:45:02,617 --> 00:45:04,076
Do you think he likes me?
899
00:45:36,192 --> 00:45:37,360
Am I interrupting you?
900
00:45:37,860 --> 00:45:39,445
Where did you come from?
You scared me.
901
00:45:39,612 --> 00:45:42,156
From Earth. Have you ever gone there?
902
00:45:42,448 --> 00:45:44,909
Don't joke around. I'm mad at you.
903
00:45:45,034 --> 00:45:45,910
I'll help you.
904
00:45:46,410 --> 00:45:49,372
I want to adjust this knot.
I can do it myself.
905
00:45:49,538 --> 00:45:50,706
It doesn't seem like it.
906
00:45:51,415 --> 00:45:53,501
Though you didn't like it,
907
00:45:53,709 --> 00:45:56,212
everyone says we looked good together
on stage.
908
00:45:56,629 --> 00:46:00,508
Matteo, I didn't even know the lyrics.
You made me look like a fool.
909
00:46:00,633 --> 00:46:02,843
Besides I didn't want to sing with you.
910
00:46:03,010 --> 00:46:04,178
You behaved so badly.
911
00:46:08,975 --> 00:46:10,017
It's nothing.
912
00:46:10,434 --> 00:46:13,229
It seems like you need help.
913
00:46:13,604 --> 00:46:15,856
No, I told you I don't need your help.
914
00:46:16,232 --> 00:46:18,567
Do they listen on your planet?
915
00:46:18,818 --> 00:46:20,903
On my planet, we listen and observe,
916
00:46:21,028 --> 00:46:23,364
and I realized you needed help.
917
00:46:23,531 --> 00:46:24,657
It looks like it.
918
00:46:24,824 --> 00:46:26,534
No, I can do it alone.
919
00:46:26,826 --> 00:46:28,577
There are things you don't want to see.
920
00:46:29,161 --> 00:46:30,663
We connected a lot on stage.
921
00:46:30,746 --> 00:46:32,623
Lots of people saw that.
922
00:46:32,790 --> 00:46:34,375
I don't care what they think.
923
00:46:34,625 --> 00:46:36,168
You shouldn't listen to people.
924
00:46:36,335 --> 00:46:38,004
You made Ámbar feel bad.
925
00:46:38,379 --> 00:46:40,798
-That's another topic. Ámbar and me...
-What's going on?
926
00:46:41,007 --> 00:46:42,675
-Are you bothering Luna?
-Simón.
927
00:46:42,967 --> 00:46:44,510
-Excuse me?
-You heard me.
928
00:46:44,593 --> 00:46:46,220
Stop bothering Luna, Matteo.
929
00:46:46,345 --> 00:46:48,347
I didn't know
your boyfriend was so jealous.
930
00:46:48,798 --> 00:46:49,840
He's not my boyfriend.
931
00:46:49,974 --> 00:46:51,788
I don't need to be her boyfriend
to take care of her.
932
00:46:51,938 --> 00:46:53,728
You need to hide it better.
933
00:46:54,061 --> 00:46:55,688
It's obvious you'd love
to be her boyfriend.
934
00:46:55,771 --> 00:46:58,024
-What are you talking about?
-Come on. Ignore him.
935
00:46:59,066 --> 00:47:00,860
No, let him say it.
936
00:47:01,444 --> 00:47:02,778
Are you in love with Luna?
937
00:47:03,237 --> 00:47:04,113
Yes or no?
938
00:47:09,869 --> 00:47:12,286
Love isn't going on stage and singing
our song with another girl.
939
00:47:12,382 --> 00:47:13,360
ON THE NEXT EPISODE
940
00:47:13,456 --> 00:47:14,957
I don't want to see you ever again.
941
00:47:15,082 --> 00:47:17,376
Are you like this because I told you
I like you?
942
00:47:17,501 --> 00:47:18,919
No, not at all.
943
00:47:19,128 --> 00:47:21,922
Jim, I want people to tell me the truth.
I've already told you that.
944
00:47:22,423 --> 00:47:23,841
I can't continue skating like this.
945
00:47:23,966 --> 00:47:27,720
The most important thing
is for you to do what you want and feel.
946
00:47:27,845 --> 00:47:29,513
If you want to do it, you do it.
947
00:47:29,597 --> 00:47:30,723
Nina, do you understand?
948
00:47:30,931 --> 00:47:32,725
Clara Sánchez Barrenechea.
949
00:47:33,017 --> 00:47:35,978
I'll visit her.
She'll confirm if Sol Benson is alive.
950
00:47:36,062 --> 00:47:38,105
It seems you have
a lot of friends at the rink.
951
00:47:38,314 --> 00:47:40,066
-Kind of.
-Including the gardener.
952
00:47:40,149 --> 00:47:41,192
The gardener?
953
00:47:41,275 --> 00:47:44,320
Yes, Tino told me he saw you talking
at Jam & Roller.
954
00:47:44,445 --> 00:47:47,156
There's no one named Roberto.
Roberto is...
955
00:47:47,740 --> 00:47:50,868
Luna and Simón in that picture says,
"We're more than friends."
956
00:47:51,160 --> 00:47:53,871
Luna and Simón in that picture
convey love,
957
00:47:54,080 --> 00:47:55,873
but just as friends.
958
00:47:56,040 --> 00:47:58,376
I won't be with him again.
959
00:47:59,877 --> 00:48:00,753
Simón!
959
00:48:01,305 --> 00:49:01,882
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org