"Soy Luna" Un descubrimiento de Luna, sobre ruedas
ID | 13184565 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un descubrimiento de Luna, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E20 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713624 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,628
You are not going on stage and
singing our song with someone else.
2
00:00:02,794 --> 00:00:03,670
PREVIOUSLY
3
00:00:03,795 --> 00:00:05,088
I don't want to
see you ever again.
4
00:00:05,172 --> 00:00:07,299
Is this because
I told you I had one with you?
5
00:00:07,633 --> 00:00:09,384
No, no, no.
It has nothing to do with it.
6
00:00:09,551 --> 00:00:10,677
I can't keep skating like this.
7
00:00:10,886 --> 00:00:12,888
Clara Sánchez Barrenechea,
8
00:00:13,055 --> 00:00:15,891
I'm going to visit her. She'll
confirm if Sol Benson is alive or not.
9
00:00:16,350 --> 00:00:19,019
Let me make something really clear:
That place belongs to me.
10
00:00:19,269 --> 00:00:20,479
Whether or not I'm with Matteo.
11
00:00:20,646 --> 00:00:22,689
There is no Roberto so, so you must be--
12
00:00:22,856 --> 00:00:27,361
The Luna and Simón in this picture
love each other, but only as best friends.
13
00:00:27,694 --> 00:00:30,322
He better not think
I'm ever getting back with him.
14
00:00:31,448 --> 00:00:32,658
Oh, Simón!
15
00:00:35,953 --> 00:00:39,456
You should focus on the competition
instead of thinking of Ramiro.
16
00:00:40,165 --> 00:00:41,166
Yes, you're right.
17
00:00:41,333 --> 00:00:44,127
Could you forgive a foolish
and slightly vain boy?
18
00:00:44,294 --> 00:00:47,714
You can't deny that
you'd love to skate with me again.
19
00:00:53,428 --> 00:00:56,390
I'm close to reaching my sky
20
00:00:56,557 --> 00:00:59,518
Defying gravity
21
00:00:59,685 --> 00:01:04,773
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
22
00:01:06,233 --> 00:01:09,695
This thing inside of me
It’s magical
23
00:01:09,903 --> 00:01:12,906
Because anything can happen
24
00:01:13,073 --> 00:01:15,993
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
25
00:01:16,201 --> 00:01:17,995
Get up and go
26
00:01:18,161 --> 00:01:21,957
And if there's no turning back
27
00:01:22,124 --> 00:01:24,459
We have to risk it all
28
00:01:24,626 --> 00:01:27,879
Under my feet there's no gravity
29
00:01:28,046 --> 00:01:30,257
There's only wings
30
00:01:30,632 --> 00:01:33,969
We never have to doubt
31
00:01:34,386 --> 00:01:36,763
Nothing is forbidden
32
00:01:36,930 --> 00:01:43,061
When a dream is real
There's only wings
33
00:01:47,149 --> 00:01:50,068
I AM LUNA
34
00:01:50,694 --> 00:01:53,697
So? What do you think?
I'm irresistible, aren't I?
35
00:01:54,114 --> 00:01:56,950
No, you're not irresistible,
you're terrible.
36
00:01:57,117 --> 00:01:58,452
That's why we're together.
37
00:01:58,619 --> 00:01:59,661
That was before.
38
00:02:00,996 --> 00:02:03,957
Don't play hard to get.
I know you'd love to skate with me.
39
00:02:04,124 --> 00:02:05,208
No.
40
00:02:06,710 --> 00:02:09,504
It's our choreography! It's our song!
We're going to win!
41
00:02:09,838 --> 00:02:12,257
Wrong, Matteo. It's my song!
42
00:02:12,424 --> 00:02:14,843
Well, you gave it to me,
and didn't you like what I just did?
43
00:02:15,010 --> 00:02:16,386
What I didn't like was your attitude!
44
00:02:16,553 --> 00:02:20,807
My attitude? I rehearsed day and night to
prepare that routine and I did it for us!
45
00:02:21,141 --> 00:02:23,560
You can't fix what you did that easily.
46
00:02:24,144 --> 00:02:26,188
So, does that mean your answer is no?
47
00:02:26,813 --> 00:02:27,814
What do you think?
48
00:02:27,981 --> 00:02:31,109
I'm really sorry,
but I'm not taking no for an answer.
49
00:02:31,276 --> 00:02:33,737
-Let's skate.
-Yes, but separately.
50
00:02:33,904 --> 00:02:34,905
I'm training on my own.
51
00:02:36,000 --> 00:02:42,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
52
00:02:50,337 --> 00:02:54,216
No wonder Ámbar is mad at you!
And all for singing that song.
53
00:02:54,383 --> 00:02:56,301
You know what?
I'm really mad too.
54
00:02:56,468 --> 00:03:00,138
What? Would you also like
a surprise, Delivery Girl?
55
00:03:00,347 --> 00:03:04,017
No, what I would like is for you to never
ask me on stage with you, okay?
56
00:03:04,184 --> 00:03:06,770
Okay, but off stage it's all good?
57
00:03:07,312 --> 00:03:09,981
Matteo, I'm being serious. Quit joking.
58
00:03:10,315 --> 00:03:13,110
Don't be so cruel
59
00:03:13,652 --> 00:03:15,904
Don't seek for more excuses
60
00:03:16,071 --> 00:03:17,364
Matteo, shh!
61
00:03:19,408 --> 00:03:21,451
What's up?
Does this show never end or what?
62
00:03:22,202 --> 00:03:26,289
I mean, Luna. It bugs me
that he has this attitude, like...
63
00:03:26,665 --> 00:03:27,791
Like a show-off.
64
00:03:28,375 --> 00:03:30,836
Well, that's what we call it here.
65
00:03:31,128 --> 00:03:34,172
I just want to stay out
of his fight with Ámbar.
66
00:03:34,339 --> 00:03:36,591
Well, Luna, don't worry
because you had nothing to do with it.
67
00:03:36,758 --> 00:03:40,220
Besides, he's a big boy;
he can deal with his own problems.
68
00:03:40,554 --> 00:03:42,931
Right. I just want things to work out.
That's all.
69
00:03:43,098 --> 00:03:44,224
But relax.
70
00:03:44,391 --> 00:03:47,144
Relax, I'm here with you
and I won't let anyone bother you.
71
00:03:47,728 --> 00:03:48,729
Really.
72
00:03:48,895 --> 00:03:49,896
Thank you.
73
00:03:51,690 --> 00:03:53,442
I loved what Matteo did.
74
00:03:53,775 --> 00:03:55,569
I wish Gastón did something like that
for me.
75
00:03:55,861 --> 00:03:57,779
Right, but he would
have to be your boyfriend first.
76
00:03:58,029 --> 00:03:59,656
Stop it, Jazmín,
Don't you think I know that?
77
00:03:59,865 --> 00:04:02,075
Sorry, it was just in case,
so you don't get your hopes up.
78
00:04:02,617 --> 00:04:05,287
I´m done with the subject of Gastón.
I'm over him.
79
00:04:05,620 --> 00:04:07,831
What? I was talking about him
as a skating partner.
80
00:04:08,373 --> 00:04:11,084
Okay, I believe you.
Then why are we whispering?
81
00:04:11,334 --> 00:04:12,544
Because I don't know
where Ámbar is,
82
00:04:12,711 --> 00:04:14,838
and I don't think she would like us
talking about this.
83
00:04:15,172 --> 00:04:16,757
She must be rehearsing
with Matteo, right?
84
00:04:17,215 --> 00:04:19,676
I doubt it. Although, if it were me,
I would have forgiven him already.
85
00:04:19,843 --> 00:04:22,304
Me too, I would super forgive him.
86
00:04:23,597 --> 00:04:27,726
Oh, more comments! The video of
Ámbar training on her own is a hit.
87
00:04:27,893 --> 00:04:29,227
She skates so well.
88
00:04:29,519 --> 00:04:32,189
Everyone wants to know if
the perfect couple will be back.
89
00:04:32,355 --> 00:04:34,941
Some are for it,
others against it.
90
00:04:35,192 --> 00:04:37,277
Yeah. Felicity hasn't commented.
91
00:04:37,527 --> 00:04:40,530
That's weird, isn't it? She hasn't
been around for a while.
92
00:04:40,906 --> 00:04:43,033
Let's not mention her
and see if she comes back.
93
00:04:43,408 --> 00:04:46,703
I think she realized we were looking
for her and got scared.
94
00:04:46,870 --> 00:04:48,330
-You think?
-Yeah.
95
00:04:48,497 --> 00:04:52,334
Or she has nothing left to say.
Either way, her 15 minutes are up.
96
00:04:52,626 --> 00:04:54,169
Felicity is no more.
97
00:04:54,544 --> 00:04:56,755
FelicityForNow,
you no longer exist.
98
00:04:59,090 --> 00:05:03,053
In every window there is a light that
shines on a dream and no one can dim.
99
00:05:12,062 --> 00:05:14,606
Push yourself
to make your dreams shine.
100
00:05:26,701 --> 00:05:27,911
I can't get it.
101
00:05:28,703 --> 00:05:29,830
Well, you'll get it.
Relax.
102
00:05:29,996 --> 00:05:32,290
No, I'm never going to get it.
I'm practicing and I can't get it.
103
00:05:32,666 --> 00:05:34,084
Jim, relax. You'll get it.
104
00:05:34,251 --> 00:05:37,838
Look, you have to open your legs
and lean on this one.
105
00:05:38,046 --> 00:05:39,923
-Like this?
-Want me to show you slowly?
106
00:05:40,215 --> 00:05:41,633
-Yes
-Hold on.
107
00:05:43,468 --> 00:05:45,470
One. Two.
108
00:05:47,556 --> 00:05:49,015
That's it.
It's really easy.
109
00:05:49,182 --> 00:05:50,183
That was perfect!
110
00:05:50,350 --> 00:05:52,227
I can't believe they left you out
of the competition.
111
00:05:52,394 --> 00:05:53,395
You're really good.
112
00:05:53,603 --> 00:05:55,856
Well, it's not about
being good or not.
113
00:05:56,022 --> 00:05:58,733
I practiced,
and that's the only way to get it.
114
00:05:58,900 --> 00:06:00,485
Okay, but I'm practicing
and I can't get it.
115
00:06:00,652 --> 00:06:02,571
When?
While you're running after Ramiro?
116
00:06:04,281 --> 00:06:07,617
Jim, I'm telling you because I love you
and I want you to ace the competition!
117
00:06:08,243 --> 00:06:10,495
Yeah, but I can't stop thinking about him.
118
00:06:10,662 --> 00:06:13,957
Think about yourself first!
I'd give anything to still be competing.
119
00:06:14,124 --> 00:06:17,210
So, take advantage of this chance
and leave it all on the floor.
120
00:06:17,544 --> 00:06:19,754
You're right. I'm going to talk to Nico.
121
00:06:19,921 --> 00:06:22,591
I'll tell him I want to skate with him
and have the best competition ever!
122
00:06:22,757 --> 00:06:24,384
Yes! That's the attitude!
See?
123
00:06:25,010 --> 00:06:27,888
Look, there's Nico.
Why don't you go talk to him!
124
00:06:28,096 --> 00:06:29,514
Go on, go.
125
00:06:32,058 --> 00:06:33,935
Nico, we need to talk.
126
00:06:34,102 --> 00:06:36,688
No, I really can't right now.
I have to rehearse with the band.
127
00:06:40,692 --> 00:06:41,693
What now?
128
00:06:41,860 --> 00:06:45,614
You're not thinking of giving up
that easily, right? Go!
129
00:07:17,812 --> 00:07:19,439
It seems they
liked our choreography.
130
00:07:19,773 --> 00:07:21,524
It wasn't a choreography.
131
00:07:21,691 --> 00:07:23,276
Well, it could be.
132
00:07:23,443 --> 00:07:27,697
If they clapped for a freestyle, we'll get
a standing ovation at the competition.
133
00:07:27,864 --> 00:07:31,368
The lights. the public asking for
the king and queen of the rink.
134
00:07:32,202 --> 00:07:34,788
The other couples staring at us...
jealous of us.
135
00:07:34,996 --> 00:07:36,790
Here come the king and queen
of the rink!
136
00:07:37,624 --> 00:07:38,959
Ready to shine.
137
00:07:40,669 --> 00:07:43,713
So? Are you going to miss out
on the chance to shine with me?
138
00:07:44,464 --> 00:07:47,550
Shine? Last time I performed with you,
I came in second.
139
00:07:47,717 --> 00:07:50,720
Well, that won't happen this time.
We're going to be the best.
140
00:07:50,887 --> 00:07:53,348
We'll show the judges who we are.
141
00:07:53,723 --> 00:07:57,143
The king and queen of
the rink will get their throne back.
142
00:07:57,310 --> 00:07:58,311
Together.
143
00:08:05,944 --> 00:08:08,571
This should be the
ending for our choreography.
144
00:08:22,961 --> 00:08:23,962
Really good.
145
00:08:24,129 --> 00:08:26,923
That's the part where we sing about
the girls we like but they can't see us.
146
00:08:27,090 --> 00:08:28,675
They're distracted,
who knows by whom.
147
00:08:28,842 --> 00:08:33,138
That sounds really good. What sounds
bad is our experience with girls we like.
148
00:08:33,304 --> 00:08:35,348
Yes, but Pedro, that's what
songs are for.
149
00:08:35,515 --> 00:08:37,434
Yeah, you're right.
150
00:08:38,184 --> 00:08:39,394
Hey, guys!
All good?
151
00:08:39,644 --> 00:08:41,980
-All good.
-Good, I need your help, please.
152
00:08:42,188 --> 00:08:43,189
What's up?
153
00:08:43,356 --> 00:08:46,693
I'm writing the song for the competition,
but there's a part that doesn't fit.
154
00:08:46,860 --> 00:08:48,236
Let's hear the part that doesn't work.
155
00:08:48,403 --> 00:08:49,404
Okay.
156
00:09:08,423 --> 00:09:10,592
I think the part that's off is the bridge.
157
00:09:10,759 --> 00:09:12,135
Let's see.
158
00:09:33,364 --> 00:09:34,407
Did you like it?
159
00:09:35,033 --> 00:09:37,410
I didn't like it. I loved it.
160
00:09:38,286 --> 00:09:40,497
Could you help me write down
the change real quick?
161
00:09:40,663 --> 00:09:42,290
No. Wait. I have other ideas for you.
162
00:09:42,457 --> 00:09:44,209
No. I can't now. I don't have time.
163
00:09:45,001 --> 00:09:46,628
Guys, remember that this is tomorrow.
164
00:09:47,462 --> 00:09:48,588
-Okay?
-Okay
165
00:09:49,589 --> 00:09:50,673
Pedro, don't get mad.
166
00:09:52,050 --> 00:09:53,134
Me? What are you talking about?
167
00:09:53,301 --> 00:09:55,887
I know you're mad because I'm always
bringing up the competition, but--
168
00:09:56,054 --> 00:09:57,347
Hey! Hey, Simón, relax.
169
00:09:57,514 --> 00:09:59,808
You're my friend
and I'm happy to help you.
170
00:10:00,141 --> 00:10:01,643
-Me too.
-Thanks so much.
171
00:10:01,810 --> 00:10:05,146
In fact, I promise that, after today,
I'll only speak of the band.
172
00:10:05,355 --> 00:10:07,273
You better!
And bring new ideas!
173
00:10:07,440 --> 00:10:08,650
-Okay
-Totally.
174
00:10:08,817 --> 00:10:11,194
-I hope I can finish this on time.
-Relax, you'll make it.
175
00:10:11,444 --> 00:10:13,321
The three of us will
will finish it in two seconds.
176
00:10:13,655 --> 00:10:16,241
Seriously, thanks so much.
I knew I could count on you.
177
00:10:16,407 --> 00:10:18,201
This is really important to Luna.
178
00:10:18,535 --> 00:10:20,370
Last time we flopped, remember?
179
00:10:20,537 --> 00:10:24,415
So, this time we want to do
really well so we can win.
180
00:10:24,582 --> 00:10:25,959
Because I know we can.
181
00:10:26,835 --> 00:10:27,836
Right.
182
00:10:28,002 --> 00:10:34,259
I think this gentleman likes
a certain young lady, no?
183
00:10:35,885 --> 00:10:37,846
Don't start messing with me.
184
00:10:40,932 --> 00:10:42,725
Nico, I need to speak to you.
185
00:10:42,892 --> 00:10:45,728
-I can't now. I'm working.
-It'll only be a couple of seconds.
186
00:10:45,895 --> 00:10:48,231
I have no time, really.
I have to finish this.
187
00:10:48,982 --> 00:10:50,400
-Yeah, but...
-What are you doing?
188
00:10:50,692 --> 00:10:53,111
-I'm helping you.
-No. I can do it on my own.
189
00:10:53,486 --> 00:10:56,614
Well, I have all the
time in the world, so...
190
00:10:56,990 --> 00:10:59,450
Since we're not
participating in the competition.
191
00:11:00,577 --> 00:11:02,412
-Well.
-I'll tell you what.
192
00:11:02,954 --> 00:11:05,373
If you were a Rink Assistant,
you'd be really bad.
193
00:11:06,833 --> 00:11:08,334
You're making piles with the wheels.
194
00:11:08,751 --> 00:11:11,921
Yeah, but as a skating partner,
I'd be good, right?
195
00:11:12,922 --> 00:11:14,299
-Well--
-Listen to me.
196
00:11:14,632 --> 00:11:17,927
I know I've acted childish.
197
00:11:18,094 --> 00:11:21,514
And, well, I should have
expressed myself better.
198
00:11:22,390 --> 00:11:25,101
But this time I'm giving it 100%!
No! 1000%!
199
00:11:25,268 --> 00:11:28,104
Yeah, I told you, I don't see you focused
on the competition.
200
00:11:28,271 --> 00:11:29,772
I can't skate with you like that.
201
00:11:29,939 --> 00:11:31,191
No, but...
202
00:11:31,566 --> 00:11:33,776
Come on, Nico! Trust me!
203
00:11:34,444 --> 00:11:36,779
It's going to be different this time!
Seriously.
204
00:11:37,280 --> 00:11:38,740
Please, please, please.
205
00:11:38,907 --> 00:11:40,491
Okay. Man, you're persistent.
206
00:11:41,492 --> 00:11:44,537
Look, it's late now,
but tomorrow, when you leave school,
207
00:11:44,704 --> 00:11:45,955
I want you ready to train.
208
00:11:46,122 --> 00:11:47,123
-Yes!
-Okay?
209
00:11:47,290 --> 00:11:49,042
Yes! I promise!
210
00:11:56,841 --> 00:11:58,176
Wow!
211
00:11:58,343 --> 00:11:59,344
Amazing.
212
00:12:08,353 --> 00:12:10,355
Luna, they're great skaters.
213
00:12:10,521 --> 00:12:12,232
No, they don't skate.
They fly!
214
00:12:12,398 --> 00:12:14,067
Yeah, they remind me of someone I know,
215
00:12:14,234 --> 00:12:16,486
who goes flying
when she grabs on to this rope.
216
00:12:17,445 --> 00:12:20,698
Simón, I still haven't mastered it.
We have to practice a lot.
217
00:12:20,865 --> 00:12:23,368
You saw the other competitor's
skill level, right?
218
00:12:23,534 --> 00:12:25,536
And each day,
the competition will get tougher.
219
00:12:25,745 --> 00:12:28,498
So, we have to practice
and practice a lot.
220
00:12:30,250 --> 00:12:31,709
Okay, let's see.
221
00:12:33,795 --> 00:12:35,213
One. Two.
222
00:12:39,175 --> 00:12:41,094
Oh, no.
I mean,
223
00:12:41,719 --> 00:12:43,846
Luna, shouldn't we lower
the difficulty level a tiny bit?
224
00:12:44,222 --> 00:12:47,558
No, this is the only technique
to learn to skate faster.
225
00:12:47,725 --> 00:12:48,768
Luna, but we don't have time.
226
00:12:49,143 --> 00:12:53,064
They're about to close the Jam & Roller
and we're still trying to nail one step!
227
00:12:53,690 --> 00:12:55,817
Well, let's just try one more time,
yeah?
228
00:12:55,984 --> 00:12:58,194
We have to improve a lot
in complexity and skill.
229
00:12:59,153 --> 00:13:00,613
Someone doesn't give up.
230
00:13:02,240 --> 00:13:05,034
I love that you don't give up. Honestly.
231
00:13:05,201 --> 00:13:06,953
But you have to keep in mind
that this competition
232
00:13:07,120 --> 00:13:09,706
is not going to judge you
on the complexity of the choreography.
233
00:13:09,872 --> 00:13:13,084
First, you have to master the rope, Luna.
You're not quite there yet.
234
00:13:13,251 --> 00:13:15,044
But, that's only because
it's not that easy.
235
00:13:16,212 --> 00:13:17,880
Yeah, you're right.
236
00:13:18,131 --> 00:13:21,175
I just don't want you to do bad
because of me.
237
00:13:21,467 --> 00:13:23,011
No, don't do it for that reason!
238
00:13:23,886 --> 00:13:26,639
Look, I'll do whatever you want
because I trust you.
239
00:13:26,806 --> 00:13:28,599
But this takes two.
240
00:13:29,642 --> 00:13:31,644
Look, I know I'll make it.
241
00:13:31,811 --> 00:13:35,148
I might not have time,
but I never give up.
242
00:13:35,356 --> 00:13:36,733
You need to take risks to win.
243
00:13:37,483 --> 00:13:40,570
Listen, sleep on it,
and tell me what you think tomorrow, okay?
244
00:13:41,487 --> 00:13:43,072
-Okay.
-Come on, let's go.
245
00:13:45,325 --> 00:13:46,743
Let's go, Luna. Seriously.
246
00:14:03,134 --> 00:14:04,635
So, what do you think?
Isn't it good?
247
00:14:05,094 --> 00:14:07,805
If it's good to use a song we've
already used? No, I don't think so.
248
00:14:08,598 --> 00:14:09,932
But it clearly isn't
the same song.
249
00:14:10,141 --> 00:14:12,143
Clear to who?
It sounds the same to me.
250
00:14:12,393 --> 00:14:14,395
I made a bunch of changes
with a new editing program.
251
00:14:14,562 --> 00:14:15,563
It can't sound the same.
252
00:14:15,980 --> 00:14:18,358
-And where are all these changes?
-Fine. Leave it.
253
00:14:19,233 --> 00:14:21,027
Was it so hard to find a new song?
254
00:14:21,194 --> 00:14:23,196
And is it so hard to be nice?
255
00:14:23,654 --> 00:14:25,740
I can't be nice about
something I don't like.
256
00:14:25,907 --> 00:14:28,326
You're arguing about the song now?
With so little time left?
257
00:14:28,493 --> 00:14:31,579
Exactly, there is no more time.
I told you this would happen, Gastón.
258
00:14:32,705 --> 00:14:35,249
Look, Delfi,
I know we don't get along when we talk,
259
00:14:35,500 --> 00:14:38,211
but when we're dancing on the rink,
we have an amazing connection.
260
00:14:38,920 --> 00:14:41,172
Why don't we cut this out
and go rehearse?
261
00:14:41,881 --> 00:14:43,174
You don't get it, do you?
262
00:14:43,341 --> 00:14:45,301
It's too late now for the choreography,
263
00:14:45,468 --> 00:14:47,720
It's too late for the song,
it's too late for everything!
264
00:14:47,970 --> 00:14:51,099
Right. I know we didn't practice a lot,
but still, I think we can make it.
265
00:14:51,265 --> 00:14:54,227
It's not that we didn't practice a lot.
We didn't practice at all!
266
00:14:54,394 --> 00:14:55,770
We can't start now.
267
00:14:55,937 --> 00:14:58,272
Did you see what happened
to Ramiro and Yam?
268
00:14:58,481 --> 00:15:01,484
They came in last.
I won't be humiliated like that.
269
00:15:01,984 --> 00:15:04,946
So, what do you propose?
Stay out of the competition?
270
00:15:05,321 --> 00:15:08,074
-No, I don't know.
-Sorry. Sorry. Oops!
271
00:15:08,991 --> 00:15:11,994
Can't you see where you're going?
Where's your head at?
272
00:15:12,412 --> 00:15:14,455
Sorry, I was thinking
about the competition.
273
00:15:15,164 --> 00:15:17,125
Yes, I just hope you're more
focused on the rink
274
00:15:17,291 --> 00:15:19,127
otherwise it won't go very well
for you.
275
00:15:20,044 --> 00:15:22,171
-We'll talk later, okay?
-Okay.
276
00:15:24,132 --> 00:15:26,384
Hey, buddy, I saw what just happened.
Are you okay?
277
00:15:26,968 --> 00:15:29,262
Yeah, yeah.
I just wish things would get better.
278
00:15:29,554 --> 00:15:30,680
I don't know what to do, Nina.
279
00:15:31,013 --> 00:15:32,223
Is this about the
chemistry homework?
280
00:15:32,640 --> 00:15:34,267
No, it's about the competition.
281
00:15:34,767 --> 00:15:38,938
Look, I want to try a new technique,
but I feel it's too risky.
282
00:15:39,689 --> 00:15:41,941
What do you think?
Should I take the risk or not?
283
00:15:42,191 --> 00:15:45,611
You're asking me,
who can't even ride a bicycle?
284
00:15:45,778 --> 00:15:47,113
You shouldn't take my advice.
285
00:15:47,363 --> 00:15:49,282
Do what you feel is right
and I'm sure it'll be fine.
286
00:15:49,866 --> 00:15:52,368
-Oh, let's go.
-Yeah, the bell. Let's go.
287
00:15:57,206 --> 00:15:58,875
-Excuse me.
-Please, come in.
288
00:16:01,669 --> 00:16:02,753
Did you call me, Miguel?
289
00:16:02,962 --> 00:16:06,716
Yes, have a seat, please.
I need to ask you a few questions.
290
00:16:06,883 --> 00:16:10,094
If this is about the vine,
I'm almost done trimming it.
291
00:16:10,344 --> 00:16:13,097
No, it's not that.
It's about your assistant.
292
00:16:15,641 --> 00:16:17,143
How long have you
been working here?
293
00:16:17,894 --> 00:16:20,146
Two or three years, more or less.
294
00:16:20,396 --> 00:16:22,023
So, you started around the same time?
295
00:16:22,440 --> 00:16:23,441
Who?
296
00:16:24,609 --> 00:16:25,693
You and your assistant.
297
00:16:26,235 --> 00:16:27,236
My what?
298
00:16:27,737 --> 00:16:29,071
Your helper.
299
00:16:29,447 --> 00:16:32,200
There should be a card here
with all his info but it’s not here.
300
00:16:32,575 --> 00:16:35,495
No, and you won't find it either,
I don't have an assistant.
301
00:16:37,038 --> 00:16:38,206
Where did you get that idea?
302
00:16:50,635 --> 00:16:52,094
You're not using it after all?
303
00:16:52,929 --> 00:16:57,266
No, I think I haven't mastered it.
It's better not to risk it.
304
00:16:57,767 --> 00:17:01,145
I agree, not just for comfort or practice,
305
00:17:01,312 --> 00:17:02,730
but because you could get hurt.
306
00:17:03,648 --> 00:17:05,149
Yeah, you're right.
307
00:17:05,983 --> 00:17:09,320
It's all right.
You'll master it better than all of us.
308
00:17:15,535 --> 00:17:16,994
Is that your rope?
309
00:17:17,495 --> 00:17:20,331
No, I borrowed it from Nico,
but I'm not using it anymore.
310
00:17:20,498 --> 00:17:22,208
Oh, I was getting worried.
311
00:17:22,375 --> 00:17:25,086
It's very difficult to control
your speed with that technique.
312
00:17:25,586 --> 00:17:27,672
You shouldn't be embarrassed
because you can't use it.
313
00:17:27,880 --> 00:17:31,384
-No, it's not that.
-No, don't lie to me. We're friends.
314
00:17:31,717 --> 00:17:33,636
Not just anyone can use it.
Not even I can!
315
00:17:33,803 --> 00:17:35,555
How could you use it, Lunita?
316
00:17:36,931 --> 00:17:38,641
I'm saying it for your sake, Lunita.
317
00:17:39,100 --> 00:17:41,519
It's for very experienced skaters.
318
00:17:42,228 --> 00:17:44,355
The only way to get
experience is by practicing,
319
00:17:44,522 --> 00:17:46,357
but I didn't have time.
320
00:17:47,233 --> 00:17:49,068
You didn't have time or are you afraid?
321
00:18:15,386 --> 00:18:17,680
Your turn.
I want to see you. Go ahead.
322
00:18:21,642 --> 00:18:24,812
No. No. That's wrong.
Let's do it together, all right?
323
00:18:25,313 --> 00:18:26,480
-Let's go.
-Fine.
324
00:18:26,856 --> 00:18:29,150
Five, six, seven, eight!
325
00:18:29,442 --> 00:18:32,278
One, two, three, four, five, six
326
00:18:32,445 --> 00:18:33,654
No. No. this is wrong, Gastón.
327
00:18:33,821 --> 00:18:35,740
-What is?
-These steps. They're horrible.
328
00:18:35,906 --> 00:18:36,907
That's why I can't get them.
329
00:18:37,074 --> 00:18:39,076
You don't like them
because you can't do them. They're great.
330
00:18:39,368 --> 00:18:42,330
No, we should have thought
of the choreography together.
331
00:18:42,455 --> 00:18:43,456
I can't like this.
332
00:18:43,581 --> 00:18:45,625
I don't get it. Didn't you want me
to take care of everything?
333
00:18:45,750 --> 00:18:48,127
Yes, but participating. It takes two.
334
00:18:48,419 --> 00:18:52,173
No matter what I do, I'm wrong.
You don't like anything.
335
00:18:52,423 --> 00:18:55,760
I would have liked to practice,
but not at the last minute.
336
00:18:55,926 --> 00:18:59,513
Well, if you stop rejecting all my ideas
and we start practicing, we might finish.
337
00:18:59,764 --> 00:19:02,892
Yeah, we'll finish. Last!
Just don't count me in.
338
00:19:03,059 --> 00:19:04,518
We won't compete and that's it.
339
00:19:04,685 --> 00:19:05,686
Not with that bad attitude.
340
00:19:05,853 --> 00:19:07,563
Let's be positive.
Let's have the right attitude.
341
00:19:07,730 --> 00:19:09,148
It's all going to work out. Really.
342
00:19:09,273 --> 00:19:11,651
I've been positive and
with the right attitude for days
343
00:19:11,817 --> 00:19:13,944
so we could practice
and you didn't want to.
344
00:19:14,111 --> 00:19:15,196
It's too late now.
345
00:19:19,909 --> 00:19:23,454
Delfi, I have some news
that you won't believe.
346
00:19:23,621 --> 00:19:25,539
Yeah, I have some news for you too.
347
00:19:25,706 --> 00:19:27,375
I'm not competing. I'm out.
348
00:19:27,583 --> 00:19:29,418
That's not news, that's obvious.
349
00:19:29,585 --> 00:19:31,462
You and Gastón can't stand each other.
350
00:19:31,879 --> 00:19:34,590
-Well, look on the bright side.
-I don't see any bright side.
351
00:19:34,882 --> 00:19:37,760
What do you mean? We'll get to
record the competition together!
352
00:19:38,260 --> 00:19:39,470
Come on, cheer up!
353
00:19:39,637 --> 00:19:42,640
The Fab and Chic managers
covering a new event.
354
00:19:43,015 --> 00:19:44,058
Don't you miss it?
355
00:19:44,392 --> 00:19:46,394
I don't know.
Ask me when I'm in a better mood, yeah?
356
00:19:46,644 --> 00:19:49,980
Fine, well, get over it soon
because we have a lot of work!
357
00:19:50,147 --> 00:19:53,776
Ámbar asked for us to make
a new video to promote her performance.
358
00:19:54,360 --> 00:19:57,863
That's great. So, what was the important
thing you wanted to tell me?
359
00:19:58,280 --> 00:20:00,574
Oh, that! Felicity opened her own account.
360
00:20:00,741 --> 00:20:01,742
What?
361
00:20:01,909 --> 00:20:04,662
The Gastón thing is nothing
compared to Felicity.
362
00:20:04,829 --> 00:20:07,915
She registered her screen name on a site
I won't even mention.
363
00:20:08,082 --> 00:20:10,084
-All right, don't shout.
-Okay, sorry.
364
00:20:12,962 --> 00:20:15,297
When Ámbar finds out,
she's going to be furious.
365
00:20:18,342 --> 00:20:22,304
RollerTrack commented:
"Hi, Felicity! Really good post,
366
00:20:22,471 --> 00:20:26,225
"but what switch should I use
to make my dreams shine?"
367
00:20:27,059 --> 00:20:29,812
"Hi RollerTrack! There is no one switch.
368
00:20:29,979 --> 00:20:32,898
"It all depends on your drive,
and believing in your dreams."
369
00:20:33,774 --> 00:20:36,777
RollerTrack commented:
"I'm glad you have your space.
370
00:20:36,944 --> 00:20:38,487
"I've been your fan since Fab and Chic."
371
00:20:39,071 --> 00:20:40,072
RollerTrack!
372
00:20:42,908 --> 00:20:43,951
Roller what?
373
00:20:44,326 --> 00:20:45,411
Dad, what are you doing here?
374
00:20:46,287 --> 00:20:48,247
Didn't we agree that
you wouldn't be so invasive?
375
00:20:48,581 --> 00:20:51,125
-Mom sent you, didn't she?
-No. No. Relax.
376
00:20:51,292 --> 00:20:52,710
I came of my own accord.
377
00:20:53,878 --> 00:20:58,007
Look. You left it at home. Relax,
I didn't touch it, I didn't look at it...
378
00:20:58,174 --> 00:21:00,050
Well, I did touch it
to bring it over to you.
379
00:21:00,217 --> 00:21:01,302
Thank goodness!
380
00:21:01,677 --> 00:21:02,678
Well...
381
00:21:03,888 --> 00:21:05,765
I'll let you to go back
to what you were doing.
382
00:21:05,931 --> 00:21:08,100
Dad, you don't have to rush out of here.
383
00:21:08,642 --> 00:21:10,644
You can stay,
as long as you don't sing.
384
00:21:11,020 --> 00:21:12,021
Just for a little while.
385
00:21:13,272 --> 00:21:15,608
All right, we'll keep adding requirements.
386
00:21:15,775 --> 00:21:16,776
But for me not to sing,
387
00:21:17,193 --> 00:21:19,195
you're missing out
on an exceptional gift
388
00:21:19,361 --> 00:21:20,529
I have for singing.
389
00:21:20,696 --> 00:21:22,782
And, we're going to
listen to your mother,
390
00:21:23,407 --> 00:21:25,951
set a timer for five minutes.
Does that work for you?
391
00:21:26,368 --> 00:21:28,954
So, we're not being invasive.
Counting down now.
392
00:21:31,707 --> 00:21:32,708
What were you up to?
393
00:21:32,917 --> 00:21:34,585
I was following your advice.
394
00:21:35,127 --> 00:21:36,837
I created an account with my screen name.
395
00:21:37,546 --> 00:21:39,048
But nobody can know.
396
00:21:40,132 --> 00:21:43,636
If you buy me a smoothie,
I might let you read my first post.
397
00:21:45,304 --> 00:21:47,431
Deal! Upside down or right-side up?
398
00:21:47,598 --> 00:21:49,433
-Up to you.
-All right. It's a deal, Felici--
399
00:21:49,600 --> 00:21:50,643
Shh, Dad!
400
00:21:50,810 --> 00:21:52,061
...tyForNow.
401
00:21:52,436 --> 00:21:53,979
Keep it down!
No one can know!
402
00:21:57,775 --> 00:21:59,235
One smoothie.
403
00:22:07,701 --> 00:22:08,744
What's with that?
404
00:22:09,203 --> 00:22:11,956
Well, I decided to use it
for the competition.
405
00:22:12,414 --> 00:22:14,166
So, you slept on it
and decided to do it.
406
00:22:14,333 --> 00:22:15,793
Simón, you know me.
407
00:22:16,085 --> 00:22:17,920
But, Luna, are you sure?
408
00:22:18,087 --> 00:22:20,756
Yes. Simón, I can't give up.
409
00:22:21,173 --> 00:22:23,551
But I just can't do it alone.
410
00:22:23,717 --> 00:22:26,762
You're not alone,
because you have me. Okay?
411
00:22:27,137 --> 00:22:28,931
But we have a lot of work to do.
412
00:22:29,223 --> 00:22:31,559
Yes, thank you.
You're my best friend.
413
00:22:32,434 --> 00:22:33,602
Right.
414
00:22:34,895 --> 00:22:36,605
Let's go. Let's go!
We have to practice a lot.
415
00:22:36,772 --> 00:22:37,857
Okay.
416
00:22:39,191 --> 00:22:41,110
Five, six, seven, eight!
417
00:22:57,376 --> 00:22:58,377
Yes!
418
00:22:58,586 --> 00:23:00,713
Guys, a few words for the Fab and Chic?
419
00:23:00,921 --> 00:23:02,631
Hi to all my fans.
420
00:23:02,798 --> 00:23:06,343
As you can see,
I'm training hard to ace the competition.
421
00:23:07,219 --> 00:23:08,220
I love you!
422
00:23:08,387 --> 00:23:10,556
All right, please tell us a bit
about what you'll be wearing?
423
00:23:10,723 --> 00:23:12,975
Yes, a preview of
the choreography you prepared?
424
00:23:13,392 --> 00:23:15,019
I would love to keep
chatting with you, girls,
425
00:23:15,185 --> 00:23:16,312
but we have to train.
426
00:23:16,520 --> 00:23:17,771
Okay, one last question!
427
00:23:18,022 --> 00:23:20,774
Can we say that,
the perfect couple returns to the rink?
428
00:23:21,692 --> 00:23:22,860
What do you think?
429
00:23:23,027 --> 00:23:24,445
That you're always the best.
430
00:23:24,612 --> 00:23:26,363
Tell us something
about the choreography.
431
00:23:26,530 --> 00:23:30,117
Look, all I'm going to say is that
it's a very complex choreography
432
00:23:30,284 --> 00:23:32,745
with steps and combinations
never before seen on the rink.
433
00:23:32,995 --> 00:23:35,247
The other couples don't stand a chance.
434
00:23:35,414 --> 00:23:36,707
First place will be ours.
435
00:23:37,082 --> 00:23:39,126
As usual, Matteo is very confident.
436
00:23:39,293 --> 00:23:41,128
We'll have to wait and see
what they have in store us.
437
00:23:41,295 --> 00:23:44,381
You'll see, and so will you, guys!
Keep following us!
438
00:23:44,548 --> 00:23:47,593
As usual, the best coverage
from the Fab and Chic.
439
00:23:47,885 --> 00:23:50,220
The show everyone will be talking about.
440
00:23:57,061 --> 00:23:58,062
Have you seen Simón?
441
00:24:01,273 --> 00:24:02,483
Did you see him or not?
442
00:24:02,650 --> 00:24:04,860
Yes, I see you. I mean, I hear you.
443
00:24:05,653 --> 00:24:07,988
And I asked if you saw Simón.
Do you know where he is?
444
00:24:08,155 --> 00:24:09,323
Yes, he's practicing at the rink.
445
00:24:09,490 --> 00:24:10,491
Nico?
446
00:24:10,699 --> 00:24:13,369
Also, at the rink,
but I'm here for anything you need.
447
00:24:14,078 --> 00:24:16,664
I need a list of all
the participants in the competition,
448
00:24:16,872 --> 00:24:19,166
and the song each couple will skate to.
Can you?
449
00:24:19,333 --> 00:24:20,626
Yes, don't worry.
450
00:24:20,834 --> 00:24:23,045
Look, I'm going to send you
a document with the breakdown.
451
00:24:23,212 --> 00:24:25,464
of the people registered
and the songs that Simón left me.
452
00:24:25,673 --> 00:24:27,716
Thank you!
I don't know what I'd do without you!
453
00:24:28,342 --> 00:24:31,220
You're always there when I need you.
Thank you.
454
00:24:31,428 --> 00:24:32,972
It's my pleasure helping you, Tamara.
455
00:24:33,138 --> 00:24:35,099
-Do you know what I was thinking?
-Yeah...
456
00:24:35,349 --> 00:24:38,978
I mean, if you want to.
If you don't want to, it's cool.
457
00:24:40,437 --> 00:24:41,563
Have...
458
00:24:42,439 --> 00:24:43,440
a smoothie.
459
00:24:43,774 --> 00:24:45,901
I made a delicious
banana and orange smoothie.
460
00:24:46,068 --> 00:24:48,362
Also, you were busy all day, right?
461
00:24:48,529 --> 00:24:50,364
It would be good to slow down for a bit.
462
00:24:50,531 --> 00:24:52,825
You know, I'm always surprised
at how well you know me.
463
00:24:53,158 --> 00:24:54,910
Yes, I would love a smoothie.
Thank you.
464
00:24:55,077 --> 00:24:58,956
You got it. One smoothie coming up
for the young lady!
465
00:24:59,331 --> 00:25:01,208
Oh, what a gentleman!
466
00:25:01,417 --> 00:25:03,585
Keep doing that
because girls love it.
467
00:25:04,586 --> 00:25:06,130
That is not my strong suit.
468
00:25:07,715 --> 00:25:08,924
Don't play coy.
469
00:25:09,091 --> 00:25:10,634
You probably do really well with girls.
470
00:25:11,010 --> 00:25:12,386
No, I really don't.
471
00:25:12,928 --> 00:25:15,639
It's just that, sometimes...
I have trouble...
472
00:25:16,140 --> 00:25:17,641
I know. You have trouble speaking to them.
473
00:25:19,143 --> 00:25:20,602
It's okay.
474
00:25:20,769 --> 00:25:25,190
That girl will come along.
One you can talk to without any trouble.
475
00:25:26,025 --> 00:25:27,359
It has to be special.
476
00:25:28,027 --> 00:25:29,028
Tamara!
477
00:25:30,070 --> 00:25:31,613
Yes? How are you?
478
00:25:33,073 --> 00:25:34,199
I'm Ricardo.
479
00:25:34,450 --> 00:25:35,576
Nina's dad.
480
00:25:36,076 --> 00:25:37,578
-The one and only.
-I apologize.
481
00:25:37,745 --> 00:25:38,746
-Yes, yes.
-Yes?
482
00:25:38,996 --> 00:25:40,789
Could I ask you something?
Maybe?
483
00:25:40,956 --> 00:25:41,957
-One second.
-Yes, of course.
484
00:25:42,124 --> 00:25:44,668
Could you prepare the list
as soon as possible, please? Thanks.
485
00:25:44,877 --> 00:25:45,878
Go ahead, sir.
486
00:25:48,964 --> 00:25:51,341
Please, no need to be so formal.
487
00:25:51,508 --> 00:25:54,053
-It makes me feel like a dinosaur.
-Oh, I'm sorry!
488
00:25:54,219 --> 00:25:55,262
What can I do for you?
489
00:25:55,429 --> 00:25:57,598
Well, let me tell you.
490
00:25:58,057 --> 00:26:01,685
I have a friend who wants
to take skating lessons with you.
491
00:26:01,935 --> 00:26:02,936
In the morning.
492
00:26:03,312 --> 00:26:05,064
No, not with me.
I don't teach skating,
493
00:26:05,230 --> 00:26:08,400
but we have a staff of
well-trained teachers.
494
00:26:08,901 --> 00:26:10,486
They're all excellent skaters.
495
00:26:10,736 --> 00:26:12,071
If you'd like,
we'll tell your friend.
496
00:26:12,196 --> 00:26:14,364
I'll give him the contact info
and they can speak directly.
497
00:26:14,490 --> 00:26:16,867
No, I'm sure
the teachers must be amazing,
498
00:26:17,034 --> 00:26:21,080
but he wants to take
skating lessons with you.
499
00:26:22,331 --> 00:26:25,125
Don't you think
you could make an exception?
500
00:26:25,584 --> 00:26:26,877
-Why don't we do this...
-Yes.
501
00:26:27,044 --> 00:26:29,213
Tell your friend to come by
tomorrow afternoon and we'll talk.
502
00:26:29,379 --> 00:26:30,380
Now, if you'll excuse me...
503
00:26:30,589 --> 00:26:35,969
No, that's not going to work because he...
No. No. I have a meeting.
504
00:26:36,220 --> 00:26:37,221
I have work meeting.
505
00:26:37,971 --> 00:26:40,349
Wait, are the lessons
for your friend or for you?
506
00:26:43,811 --> 00:26:45,187
Thanks for bringing my skates.
507
00:26:45,395 --> 00:26:47,606
It's the least a gentleman can do.
508
00:26:47,815 --> 00:26:49,358
A gentleman on wheels, right?
509
00:26:50,400 --> 00:26:52,861
The competition is so close
and I have so much to do!
510
00:26:53,028 --> 00:26:56,448
I have to put the outfit together,
ask Tamara if the theme is perfect,
511
00:26:56,615 --> 00:26:58,659
clean my skates,
and I'm sure I'm forgetting something.
512
00:26:59,076 --> 00:27:01,995
Okay, calm down.
Just take it one step at a time.
513
00:27:02,287 --> 00:27:04,123
-Yes, I know, but--
-Believe it.
514
00:27:04,289 --> 00:27:06,416
Yes, but you saw what happened
at the other competition,
515
00:27:06,583 --> 00:27:08,043
we didn't even have the outfits.
516
00:27:08,210 --> 00:27:10,087
All right, but now
we have everything ready.
517
00:27:10,504 --> 00:27:11,547
Yes, that's true.
518
00:27:11,713 --> 00:27:14,258
-Relax.
-Thanks for being so patient with me.
519
00:27:14,550 --> 00:27:17,219
I know sometimes
I'm unbearable when I'm nervous.
520
00:27:17,594 --> 00:27:20,472
No. You couldn't be
unbearable if you tried.
521
00:27:20,639 --> 00:27:24,184
You have no idea,
getting nervous is kind of my thing.
522
00:27:24,685 --> 00:27:29,148
If they had a competition for
getting nervous, I'd win first prize.
523
00:27:29,356 --> 00:27:33,318
Okay, listen, relax. How about
we go skate, dance, have a good time?
524
00:27:33,485 --> 00:27:34,570
Do what we like.
525
00:27:35,904 --> 00:27:37,865
-I think we deserve it.
-Yes.
526
00:27:55,841 --> 00:27:58,260
Simón, we got it!
527
00:28:00,262 --> 00:28:02,431
You got the hang of it really fast, Luna.
528
00:28:02,639 --> 00:28:04,516
Well, let's say I had no choice.
529
00:28:04,683 --> 00:28:06,393
I had to try it no matter what.
530
00:28:06,602 --> 00:28:08,395
I love that you're such a hard worker.
531
00:28:08,770 --> 00:28:10,731
I just hope I do this well
at the competition.
532
00:28:10,898 --> 00:28:12,941
We have to improve a lot, Simón.
533
00:28:13,108 --> 00:28:14,985
Listen, Luna,
I want to tell you something.
534
00:28:16,111 --> 00:28:18,238
If you don't feel so
confident yet with the rope,
535
00:28:18,530 --> 00:28:20,073
we can use it for
the next competition.
536
00:28:20,240 --> 00:28:21,241
There's no rush, Luna.
537
00:28:21,408 --> 00:28:24,369
What? You just said that
your friend is a hard worker.
538
00:28:24,536 --> 00:28:25,913
Here I am. Working hard.
539
00:28:26,622 --> 00:28:30,918
Yes, but there's working hard
and being stubborn, and you're both!
540
00:28:31,335 --> 00:28:32,544
Well, you know me.
541
00:28:33,629 --> 00:28:36,298
Simón, I bet it's late
and we haven't gotten ready.
542
00:28:36,632 --> 00:28:38,091
-Let's go.
-Let's go.
543
00:28:48,268 --> 00:28:50,854
Amanda, could you
pass the pepper, please?
544
00:28:51,605 --> 00:28:54,900
-Amanda, pass the pepper, please?
-Oh, sorry, I was distracted.
545
00:28:56,360 --> 00:28:57,361
Here you go.
546
00:28:57,527 --> 00:29:01,114
It seems to me that you're thinking about
a certain maintenance worker, perhaps?
547
00:29:01,281 --> 00:29:02,658
No, how could you think that?
548
00:29:02,824 --> 00:29:05,869
No? Why not?
He got you such a nice gift.
549
00:29:06,828 --> 00:29:09,331
Yes, he really did.
It's really pretty.
550
00:29:09,623 --> 00:29:11,333
And I think it would look
prettier around your neck.
551
00:29:11,500 --> 00:29:12,501
Don't you agree?
552
00:29:13,210 --> 00:29:15,254
No. I don't want Cato
to get the wrong idea.
553
00:29:15,462 --> 00:29:17,506
No, I don't think
that'll happen at all,
554
00:29:17,673 --> 00:29:20,759
because he is not confused,
he is crazy about you.
555
00:29:21,134 --> 00:29:22,135
Don't say that.
556
00:29:22,803 --> 00:29:25,097
Are you telling me
you hadn't noticed?
557
00:29:25,597 --> 00:29:27,391
Well, yes, of course.
558
00:29:27,766 --> 00:29:29,518
Cato isn't exactly subtle.
559
00:29:30,102 --> 00:29:34,314
Besides, I may have some charms.
He's asked me out more than once.
560
00:29:35,649 --> 00:29:36,692
Why don't you say yes?
561
00:29:37,234 --> 00:29:39,069
No, because I'm not interested.
562
00:29:39,236 --> 00:29:42,114
I don't want to accept gifts from
a man that I'm not interested in.
563
00:29:42,614 --> 00:29:45,200
That's a shame.
He really seems like a nice man,
564
00:29:45,367 --> 00:29:47,828
although a bit clumsy.
565
00:29:48,370 --> 00:29:49,371
A bit?
566
00:29:51,873 --> 00:29:52,916
What's wrong, Mónica?
567
00:29:53,542 --> 00:29:56,670
Could I see
the medallion for a second?
568
00:29:57,087 --> 00:29:58,964
Yes, of course,
but don't let Cato know.
569
00:29:59,131 --> 00:30:00,799
Don't let Cato know what?
570
00:30:00,966 --> 00:30:02,009
Nothing.
571
00:30:02,426 --> 00:30:03,593
What do you mean "nothing"?
572
00:30:03,927 --> 00:30:06,388
You were talking about something.
You can't deny it.
573
00:30:07,014 --> 00:30:08,056
What's with that face, Mónica?
574
00:30:08,223 --> 00:30:10,017
Are you hiding something?
What's in your hand?
575
00:30:12,811 --> 00:30:14,104
That medallion!
576
00:30:15,689 --> 00:30:16,690
Amanda!
577
00:30:18,317 --> 00:30:20,444
It's just like the medallion I gave you!
578
00:30:20,610 --> 00:30:23,280
What a fantastic coincidence!
579
00:30:24,448 --> 00:30:25,907
-Yes, what a coincidence!
-Yes.
580
00:30:26,074 --> 00:30:27,451
-Incredible!
-Seriously! And yours?
581
00:30:27,617 --> 00:30:29,077
-You're not wearing it?
-My what?
582
00:30:29,244 --> 00:30:30,954
Your medallion.
You're not going to wear it?
583
00:30:32,372 --> 00:30:33,915
I just didn't want it to get dirty.
584
00:30:34,082 --> 00:30:35,500
I'll clean it for you.
Don't worry.
585
00:30:35,667 --> 00:30:38,295
-No, because I could lose it.
-Well, I'll find it for you.
586
00:30:38,879 --> 00:30:40,297
What's happening?
587
00:30:40,464 --> 00:30:41,631
-Huh?
-No?
588
00:30:41,923 --> 00:30:45,385
Okay, fine. That's the medallion
you gave me.
589
00:30:47,137 --> 00:30:48,722
You gave my gift to Mónica?
590
00:30:48,889 --> 00:30:50,390
No, she just asked to see it.
591
00:30:50,557 --> 00:30:52,559
I had it in my hand
and she wanted to see it.
592
00:30:52,726 --> 00:30:54,144
You had it in your hand?
593
00:30:54,394 --> 00:30:56,021
You weren't wearing it?
594
00:30:56,188 --> 00:30:58,315
I told you how things are
between us.
595
00:30:58,690 --> 00:31:00,484
And I told you I'm not giving up.
596
00:31:00,650 --> 00:31:02,652
I won't put my arms down!
597
00:31:03,195 --> 00:31:05,155
I mean, I will right now
because I'll get tired, right?
598
00:31:05,489 --> 00:31:07,657
But I will fight for your love.
Look at me! Look into my eyes!
599
00:31:08,075 --> 00:31:10,494
Look into my eyes!
I will not give up!
600
00:31:10,744 --> 00:31:14,873
I will fight for your love!
Today, tomorrow, the day after tomorrow,
601
00:31:15,582 --> 00:31:18,168
the day after the day after tomorrow,
and so on, every single day
602
00:31:18,335 --> 00:31:20,670
until I get your love back.
I want to keep it right here.
603
00:31:21,046 --> 00:31:22,964
I will not stop fighting.
How's that, Mónica?
604
00:31:23,131 --> 00:31:25,425
How's that?
Don't say anything. How's that!
605
00:31:30,680 --> 00:31:34,309
I think you better get a calendar
to pencil in all those days.
606
00:31:53,745 --> 00:31:54,746
Hello, good afternoon.
607
00:31:54,913 --> 00:31:55,914
Good afternoon.
608
00:31:56,581 --> 00:31:59,167
You are Clara Sánchez Barrenechea,
are you not?
609
00:31:59,334 --> 00:32:00,460
Yes, what can I do for you?
610
00:32:00,836 --> 00:32:02,421
I'd like to talk to you about something.
611
00:32:03,046 --> 00:32:04,172
Okay, what about?
612
00:32:04,339 --> 00:32:05,590
About a friend.
613
00:32:06,466 --> 00:32:09,469
Roberto Muñoz.
You remember him well, don't you?
614
00:32:10,053 --> 00:32:11,138
Excuse me, I'm busy.
615
00:32:13,098 --> 00:32:14,933
It's urgent and it will only
take a few minutes.
616
00:32:16,184 --> 00:32:18,562
I have nothing to say.
Roberto is no longer in my life.
617
00:32:18,728 --> 00:32:21,356
I don't know what you want,
but nothing coming from him can be good.
618
00:32:22,315 --> 00:32:23,775
That's relative.
619
00:32:25,819 --> 00:32:28,488
You have certain information
that I'd like to know.
620
00:32:30,031 --> 00:32:31,867
It's a shame you don't want to speak.
621
00:32:32,242 --> 00:32:34,995
This is only half of what
I was planning to give you in return.
622
00:32:35,454 --> 00:32:36,455
Oh, well.
623
00:32:37,205 --> 00:32:38,206
Wait.
624
00:32:39,583 --> 00:32:40,959
What do you need to know?
625
00:32:42,502 --> 00:32:46,131
Okay. Some years ago, you traveled
abroad with Roberto, didn't you?
626
00:32:47,299 --> 00:32:48,300
Maybe.
627
00:32:49,384 --> 00:32:50,385
Maybe.
628
00:32:50,802 --> 00:32:53,597
Maybe you also
traveled with a little girl.
629
00:32:56,224 --> 00:32:58,101
It's fine if you don’t want to answer,
630
00:32:58,602 --> 00:33:00,937
I'll leave and take this with me.
631
00:33:01,688 --> 00:33:03,190
And it's business as usual.
632
00:33:04,399 --> 00:33:07,027
Come in. Some things
can't be discussed outside.
633
00:33:09,905 --> 00:33:10,906
Excuse me.
634
00:33:16,161 --> 00:33:18,163
Remember the exercise I told you about?
635
00:33:18,413 --> 00:33:20,332
So, are you ready?
636
00:33:20,624 --> 00:33:22,125
You're the first ones.
637
00:33:22,459 --> 00:33:24,085
Yes, we're almost ready.
638
00:33:24,252 --> 00:33:26,087
-Great!
-Hey, Tamara, you look very pretty.
639
00:33:26,254 --> 00:33:27,506
Thank you very much!
640
00:33:27,839 --> 00:33:29,716
Focus and enjoy.
641
00:33:30,008 --> 00:33:31,009
Yes.
642
00:33:33,053 --> 00:33:37,015
Simón, we're the first ones.
Did you hear what she said?
643
00:33:37,474 --> 00:33:40,227
We're the first ones
opening the competition!
644
00:33:43,188 --> 00:33:45,190
-All right, Luna.
-Oh, I'm a little nervous.
645
00:33:45,398 --> 00:33:48,109
No, we should be nervous
if we were going out later.
646
00:33:48,360 --> 00:33:50,737
Since we're the first ones,
we won't see anyone skate, right?
647
00:33:50,904 --> 00:33:53,823
Yes. I really hope they
like what we prepared.
648
00:33:54,115 --> 00:33:56,409
You know what?
I think we should practice a bit more.
649
00:33:56,576 --> 00:33:58,245
-Let's go, five, six...
-Luna, Luna.
650
00:33:58,411 --> 00:34:00,205
No, please, Luna,
not right now.
651
00:34:00,372 --> 00:34:03,333
Let's save that energy
and use it in the show.
652
00:34:03,500 --> 00:34:04,709
-Sound good?
-Okay.
653
00:34:04,918 --> 00:34:07,712
Now... look at your face, Luna.
654
00:34:08,171 --> 00:34:10,340
Why? Am I ugly or what?
655
00:34:10,507 --> 00:34:13,134
Not at all.
You look very beautiful,
656
00:34:13,343 --> 00:34:15,178
but you're missing...
657
00:34:15,428 --> 00:34:18,515
Yes, I see now that
I'm missing half a face.
658
00:34:18,807 --> 00:34:20,517
Why didn't you tell that...
659
00:34:22,435 --> 00:34:23,436
What are you looking for?
660
00:34:23,937 --> 00:34:26,898
My medallion.
I can't find the medallion.
661
00:34:27,274 --> 00:34:31,027
I thought I had taken it
out of my jewelry box in my room,
662
00:34:31,236 --> 00:34:32,654
but it's not here.
663
00:34:32,737 --> 00:34:36,074
You probably didn't bring it, Luna,
because it would be there, right?
664
00:34:36,283 --> 00:34:37,826
It's not here, Simón.
665
00:34:38,535 --> 00:34:40,161
You know what?
I'm going home to look for it.
666
00:34:40,453 --> 00:34:43,915
No. No, Luna. Seriously, no,
there's no time for that.
667
00:34:44,207 --> 00:34:47,085
Besides, you told me that medallion
wasn't that important anymore.
668
00:34:47,961 --> 00:34:49,004
Right?
669
00:34:51,214 --> 00:34:53,800
What's up?
Missing the rink?
670
00:34:54,259 --> 00:34:56,553
Yes, it hurts not being able to compete.
671
00:34:57,387 --> 00:35:01,433
I see the guys getting ready
and I hate not being able to join.
672
00:35:02,892 --> 00:35:06,229
I feel powerless.
Failure was never an option for me.
673
00:35:06,980 --> 00:35:09,649
It's not the last competition.
You'll get another chance.
674
00:35:09,816 --> 00:35:11,234
Next time you go
and give it your all.
675
00:35:11,526 --> 00:35:13,653
It's not enough giving
them all you've got,
676
00:35:13,862 --> 00:35:14,863
being positive.
677
00:35:15,488 --> 00:35:17,490
It has to be different. I don't know.
678
00:35:17,657 --> 00:35:21,328
We have to train a lot more.
We both have to make a commitment.
679
00:35:22,245 --> 00:35:23,246
Both of us?
680
00:35:23,413 --> 00:35:26,333
Yes, both of us.
We have to skate together, right?
681
00:35:26,499 --> 00:35:28,376
That's still a long time away.
682
00:35:28,710 --> 00:35:30,712
I don't know.
A lot can happen between now and then.
683
00:35:31,921 --> 00:35:32,922
Like what?
684
00:35:33,590 --> 00:35:36,176
I don't know,
maybe one day you'd rather skate with Jim.
685
00:35:36,343 --> 00:35:39,054
Or did you forget that you'd
chosen her first to compete with?
686
00:35:39,679 --> 00:35:45,685
I didn't forget, but now that I know you
better, I'd rather skate with you.
687
00:35:46,728 --> 00:35:50,732
But don't forget, Jim is a great skater.
688
00:35:51,358 --> 00:35:54,069
Yeah, but I don't want to skate with her.
689
00:35:55,070 --> 00:35:57,530
Why do you always put her in the middle?
690
00:35:57,864 --> 00:36:00,367
Because I think you
and her could be good together.
691
00:36:00,742 --> 00:36:02,911
Yeah, but I told you
I don't want to skate with her.
692
00:36:03,370 --> 00:36:04,871
No, I don't mean together like that.
693
00:36:06,206 --> 00:36:09,918
Jim and me? No way.
You're way off.
694
00:36:10,085 --> 00:36:11,920
Not at all.
695
00:36:12,087 --> 00:36:14,089
Oh, come on!
You can tell me the truth.
696
00:36:14,255 --> 00:36:16,007
Don't you like her
even a little bit?
697
00:36:16,174 --> 00:36:17,842
No, impossible.
698
00:36:18,093 --> 00:36:24,474
I can't like Jim if
I'm in love with another girl.
699
00:36:29,562 --> 00:36:31,147
Simón, a few words for Fab and Chic?
700
00:36:31,314 --> 00:36:34,192
-Well...
-No. The horror!
701
00:36:34,359 --> 00:36:37,070
-What happened?
-This crew neck is hideous!
702
00:36:37,404 --> 00:36:39,364
-Crew neck?
-Yes, this is a crew neck.
703
00:36:39,989 --> 00:36:42,867
-Horrible.
-Oh, in Mexico, we call them t shirts.
704
00:36:43,576 --> 00:36:45,120
But I like it.
705
00:36:45,328 --> 00:36:48,039
Yes, well, I don't. It's ugly.
706
00:36:48,248 --> 00:36:49,791
These images have
nothing to do with anything.
707
00:36:49,958 --> 00:36:51,751
You'll have
to change for the competition.
708
00:36:51,918 --> 00:36:53,753
Well, actually, it's comfortable.
709
00:36:54,212 --> 00:36:56,673
Well, comfort is not what matters, Simón.
710
00:36:56,965 --> 00:36:59,759
It's about fashion and this is not.
711
00:37:00,009 --> 00:37:02,595
These images are from ages ago
and they're not vintage yet.
712
00:37:02,762 --> 00:37:05,432
We'd have to wait 20 years
and then you could wear it.
713
00:37:05,682 --> 00:37:08,810
Well, Jazmín,
I think what matters is
714
00:37:08,977 --> 00:37:10,562
how we skate, not how we look.
715
00:37:10,854 --> 00:37:13,064
Yeah, but it's better if we're
well-dressed when we skate, right?
716
00:37:14,315 --> 00:37:15,859
I don't think the judges will score this.
717
00:37:16,025 --> 00:37:18,069
I don't think they'll focus on that.
718
00:37:18,445 --> 00:37:20,822
It's not just the judges
looking at you, Simón.
719
00:37:20,989 --> 00:37:22,699
-Who else is going to see me?
-Me!
720
00:37:22,866 --> 00:37:27,078
I mean, I will be recording
so people can see it on Fab and Chic
721
00:37:27,245 --> 00:37:29,998
and then everyone will see it.
You understand? Everyone!
722
00:37:30,206 --> 00:37:33,042
Well. I hope I don't get
disqualified for my outfit.
723
00:37:33,334 --> 00:37:35,170
Right? Because I don't want to change.
724
00:37:35,712 --> 00:37:37,589
Simón and Luna,
you're on in one minute.
725
00:37:37,797 --> 00:37:38,798
One minute?
726
00:37:39,132 --> 00:37:41,217
No, Tamara.
I need my protective medallion!
727
00:37:41,384 --> 00:37:43,094
I really need it.
I have to go get it!
728
00:37:43,261 --> 00:37:44,387
-I won't be long!
-What?
729
00:37:44,554 --> 00:37:46,097
Now is not the
time to get anything.
730
00:37:46,264 --> 00:37:48,641
I want you on the rink
in less than a minute.
731
00:37:48,808 --> 00:37:49,809
Okay.
732
00:37:49,976 --> 00:37:52,520
No, please, Simón.
I need my protective medallion!
733
00:37:52,729 --> 00:37:54,564
All right, Luna, calm down.
It'll be fine. Okay?
734
00:37:55,315 --> 00:37:56,483
-Take care of this.
-Yeah, okay.
735
00:37:56,900 --> 00:37:59,611
-Listen, I trust you, okay?
-Okay.
736
00:38:00,278 --> 00:38:03,490
One more thing.
Is this out of fashion?
737
00:38:03,990 --> 00:38:05,617
No, you look great.
738
00:38:06,868 --> 00:38:08,787
Delfi and Gastón,
I have you in number...
739
00:38:08,953 --> 00:38:11,581
No, don't even look for us.
We're not participating.
740
00:38:11,748 --> 00:38:13,124
-What?
-No, we are participating.
741
00:38:13,708 --> 00:38:15,460
Guys, you're kidding me.
742
00:38:15,835 --> 00:38:18,463
Make up your minds.
I have to hand in the list to the judges.
743
00:38:18,630 --> 00:38:20,548
Delfi, let's compete.
You can't fail me now!
744
00:38:21,007 --> 00:38:23,092
Are we a team or not?
Come on, let's go!
745
00:38:23,426 --> 00:38:24,677
We're starting!
746
00:38:26,513 --> 00:38:28,723
Simón and Luna,
I'll announce you and you come out.
747
00:38:29,057 --> 00:38:30,308
-Are you ready?
-Yes!
748
00:39:29,409 --> 00:39:30,994
What's this doing here?
749
00:39:47,343 --> 00:39:48,344
Today's the day.
750
00:39:49,637 --> 00:39:51,014
Our day.
751
00:39:51,347 --> 00:39:53,141
This competition belongs to us.
752
00:39:53,474 --> 00:39:56,311
With this choreography and this song,
we can't lose.
753
00:39:57,061 --> 00:40:00,648
Of course, we'll show everyone
we're still number one.
754
00:40:00,815 --> 00:40:02,775
You know what?
You look beautiful.
755
00:40:03,443 --> 00:40:04,444
I know.
756
00:40:04,611 --> 00:40:07,780
We're a perfect couple.
Nothing can stop us.
757
00:40:08,072 --> 00:40:09,741
Almost nothing.
758
00:40:09,908 --> 00:40:11,075
What do you mean?
759
00:40:11,618 --> 00:40:13,995
We're one step away from the finish line.
760
00:40:14,162 --> 00:40:15,788
We can't let it get away this time.
761
00:40:16,205 --> 00:40:18,666
This performance has to be perfect.
762
00:40:18,833 --> 00:40:22,295
We have to show the judges that
we are in perfect harmony.
763
00:40:23,546 --> 00:40:29,052
Matteo, I need us to be
more than connected.
764
00:40:30,094 --> 00:40:31,554
Can I trust you?
765
00:40:38,561 --> 00:40:41,564
Luna! Luna, Luna.
766
00:41:29,487 --> 00:41:30,613
It can't be!
767
00:41:43,710 --> 00:41:46,713
Finally! Were you able
to contact that woman?
768
00:41:47,213 --> 00:41:50,508
Yes, I did.
We had a very productive meeting.
769
00:41:51,092 --> 00:41:52,927
What did she say?
I want to know everything.
770
00:41:53,720 --> 00:41:56,389
She is, indeed,
the woman who traveled with Roberto.
771
00:41:57,140 --> 00:41:58,141
What else?
772
00:41:58,641 --> 00:41:59,809
She was refusing to speak.
773
00:42:00,018 --> 00:42:01,102
It was difficult.
774
00:42:01,269 --> 00:42:05,356
I had to offer her a significant
amount of money, Ms. Benson.
775
00:42:05,565 --> 00:42:07,525
That doesn't matter.
Get to the point!
776
00:42:08,860 --> 00:42:13,406
She left the country for Mexico
with Roberto some years ago.
777
00:42:13,948 --> 00:42:15,366
-Mexico?
-Yes.
778
00:42:15,616 --> 00:42:18,244
And they weren't alone.
They had a little girl with them.
779
00:42:18,911 --> 00:42:21,622
She would have been
Sol's age at the time of the fire.
780
00:42:23,458 --> 00:42:26,002
How can you be
so sure that it's Sol?
781
00:42:26,252 --> 00:42:29,255
Well, she gave a very
detailed description of the girl,
782
00:42:29,422 --> 00:42:33,134
and a lot of her descriptions
match your niece's very closely.
783
00:42:35,428 --> 00:42:39,390
Does that mean that my niece,
Sol Benson, is alive?
784
00:42:40,475 --> 00:42:41,642
I'm afraid so.
785
00:42:43,102 --> 00:42:46,064
Sol Benson is alive.
786
00:42:50,401 --> 00:42:51,903
Are you all right, ma'am?
787
00:42:56,949 --> 00:42:58,576
Are you all right?
Can I get you anything?
788
00:42:59,494 --> 00:43:00,578
Order me a tea, please.
789
00:43:00,745 --> 00:43:01,746
Right away.
790
00:43:05,208 --> 00:43:08,169
Wow, do you see all those people?
791
00:43:08,753 --> 00:43:11,964
Simón, don't tell me that
because I'll get nervous, please!
792
00:43:12,131 --> 00:43:14,759
Sorry, I didn't mean to make you nervous.
793
00:43:14,926 --> 00:43:16,260
But do you see all those people?
794
00:43:16,427 --> 00:43:21,557
Simón, really. I mean, it's not you.
I just get really nervous.
795
00:43:21,724 --> 00:43:24,185
Luna, you have to relax,
everything's going to be great.
796
00:43:24,602 --> 00:43:26,646
How do you know it will be great?
797
00:43:27,188 --> 00:43:30,775
Because, when you skate with a certain
Luna Valente, everything goes great.
798
00:43:31,317 --> 00:43:32,860
Like magic.
799
00:43:33,027 --> 00:43:36,989
Really? Well, I know this person
by the name of... what's his name?
800
00:43:37,198 --> 00:43:41,119
Simón. Simón Álvarez!
Who always makes her smile.
801
00:43:47,208 --> 00:43:48,876
See how I did that?
802
00:43:51,921 --> 00:43:53,339
No, but you have to put...
803
00:43:58,970 --> 00:44:03,432
Welcome to the second installment
of the skate dancing competition.
804
00:44:04,225 --> 00:44:09,188
The pair who gets first prize
will be closing our next show.
805
00:44:13,401 --> 00:44:14,819
Ladies and gentlemen,
806
00:44:14,986 --> 00:44:16,195
judges panel,
807
00:44:16,362 --> 00:44:20,408
Let's welcome the first couple
with a big round of applause.
808
00:44:20,575 --> 00:44:23,035
They are Luna and Simón!
809
00:45:15,338 --> 00:45:16,339
Luna!
810
00:45:16,547 --> 00:45:18,299
Luna, are you okay?
Are you hurt?
811
00:45:18,591 --> 00:45:20,301
-Yeah, I'm okay, Simón, really.
-Are you sure?
812
00:45:20,468 --> 00:45:22,428
-Yes.
-Do you want to keep going?
813
00:45:22,970 --> 00:45:24,847
Keep going?
Can we keep going, Simón?
814
00:45:25,223 --> 00:45:27,475
If they let us, we can.
Tamara!
815
00:45:27,642 --> 00:45:28,643
All right, let's see.
816
00:45:29,310 --> 00:45:30,311
Are you all right?
817
00:45:30,519 --> 00:45:31,604
Yes, I'm fine, Tamara.
818
00:45:31,771 --> 00:45:35,107
Tamara, please, give us
another chance! Please, Tamara!
819
00:45:35,316 --> 00:45:38,027
Please, Tamara. Don't tell me
this is where my dream ends.
820
00:45:43,658 --> 00:45:45,743
I don't think she has much
time left in the competition.
821
00:45:45,910 --> 00:45:47,620
We won't see her
practicing on the rink anymore.
822
00:45:47,787 --> 00:45:49,038
I can't believe my niece is alive.
823
00:45:49,163 --> 00:45:51,207
With this new information,
it confirms that's the case.
824
00:45:51,415 --> 00:45:54,418
I won't believe it until
I have Sol Benson in front of me.
825
00:45:54,627 --> 00:45:57,713
You always cheer me up
and make me smile.
826
00:45:57,880 --> 00:46:00,341
ON THE NEXT EPISODE
827
00:46:00,508 --> 00:46:02,009
It's a perfect fit.
828
00:46:02,343 --> 00:46:04,887
They're two parts
of the same medallion.
829
00:46:05,054 --> 00:46:06,180
It can't be.
830
00:46:06,347 --> 00:46:09,267
Pay close attention when
I go out on the rink.
831
00:46:09,433 --> 00:46:11,143
It'll do you some good
to see good choreography.
832
00:46:11,394 --> 00:46:14,063
-Roberto gave me the medallion.
-Which Roberto?
833
00:46:14,230 --> 00:46:16,065
I found your things
in the shed, Simón.
834
00:46:16,232 --> 00:46:17,566
Are you hiding something?
835
00:46:17,817 --> 00:46:20,569
Why don't you stop thinking
so much about Felicity,
836
00:46:20,736 --> 00:46:22,905
and start worrying about
the Fab and Chic's popularity.
837
00:46:23,030 --> 00:46:25,408
I just spoke to a friend at
the Consulate of Argentina in Mexico.
838
00:46:25,616 --> 00:46:27,243
You're flying out
first thing this afternoon.
839
00:46:27,410 --> 00:46:30,121
How does it feel to be
the most-likely candidate
840
00:46:30,288 --> 00:46:32,498
to be booted from
the competition?
840
00:46:33,305 --> 00:47:33,686
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm