"Soy Luna" Segunda fase de la competencia, sobre ruedas

ID13184575
Movie Name"Soy Luna" Segunda fase de la competencia, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E30
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID5713684
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,042 --> 00:00:03,003 I need to find my niece as soon as I can. 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,881 It's impossible, they've disappeared without any explanation. 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,884 Any time there's a competition, the band fades into the background. 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,970 I don't understand. Do you care about the band or not? 5 00:00:12,262 --> 00:00:15,182 PREVIOUSLY 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,687 Are you okay, Luna? Are you hurt? 7 00:00:21,522 --> 00:00:24,525 Talk to Gastón. Make sure he tells Matteo to be in the park 8 00:00:24,650 --> 00:00:26,944 at the same time as my date with Sebastián Villalobos. 9 00:00:27,152 --> 00:00:30,239 Romeo and Juliet. No, no. That can't be right. 10 00:00:30,364 --> 00:00:34,159 It appears to me that you have other intentions besides skating. 11 00:00:34,243 --> 00:00:37,287 Simón is in love with you but he doesn't know how to tell you. 12 00:00:40,791 --> 00:00:44,795 But Mom, the competition is tomorrow, it's a once-in-a-lifetime opportunity. 13 00:00:44,920 --> 00:00:47,089 Please, you'll let me go, right? 14 00:00:53,345 --> 00:00:56,181 I'm close to reaching my sky 15 00:00:56,557 --> 00:00:59,184 Defying gravity 16 00:00:59,476 --> 00:01:04,815 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 17 00:01:06,233 --> 00:01:09,236 This thing inside of me It’s magical 18 00:01:09,444 --> 00:01:12,864 Because anything can happen 19 00:01:13,031 --> 00:01:15,826 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 20 00:01:15,993 --> 00:01:17,828 Get up and go 21 00:01:17,953 --> 00:01:21,707 And if there's no turning back 22 00:01:22,124 --> 00:01:24,293 We have to risk it all 23 00:01:24,376 --> 00:01:30,632 Under my feet there's no gravity There's only wings 24 00:01:30,757 --> 00:01:34,386 We never have to doubt 25 00:01:34,553 --> 00:01:36,847 Nothing is forbidden 26 00:01:36,930 --> 00:01:40,726 When a dream is real 27 00:01:40,851 --> 00:01:43,562 There's only wings 28 00:01:47,733 --> 00:01:50,652 I AM LUNA 29 00:01:51,361 --> 00:01:54,865 Mom, please let me go train. You can't say no. 30 00:01:54,990 --> 00:01:57,618 I'm not saying you can't be in the competition, 31 00:01:57,784 --> 00:02:00,370 but you can't train today. 32 00:02:00,537 --> 00:02:05,959 Why not? I need to train or I won't learn my steps. Please. 33 00:02:06,084 --> 00:02:09,171 If you're better tomorrow, you can go and train. Not today. 34 00:02:09,254 --> 00:02:10,881 Tomorrow is too late. 35 00:02:11,423 --> 00:02:15,927 -Please. If I don't, we'll do badly. -You'll do badly if you don't rest. 36 00:02:16,094 --> 00:02:20,474 -I'm better. The ice worked. Look. -Luna, no! 37 00:02:20,641 --> 00:02:22,225 Listen to me. Look at me. 38 00:02:22,392 --> 00:02:26,313 Your body is giving you a sign, telling you its limits. Please, 39 00:02:26,396 --> 00:02:28,815 respect that and respect me, I'm your mom. 40 00:02:28,899 --> 00:02:32,194 Honey, your mom may be right this time. 41 00:02:32,277 --> 00:02:33,820 Well, many times. 42 00:02:33,945 --> 00:02:36,573 Tomorrow you'll start fresh. Get some rest. 43 00:02:37,157 --> 00:02:39,910 No. I don't need to rest, I need to practice. 44 00:02:40,285 --> 00:02:44,039 I'm trying this new technique keeping balance on a rope. 45 00:02:44,414 --> 00:02:47,584 Simón and I are having a hard time with it. 46 00:02:47,668 --> 00:02:50,504 But, please, you have to let me go. 47 00:02:50,587 --> 00:02:51,630 Luna... 48 00:02:52,130 --> 00:02:55,717 you remind me so much of another very stubborn person I know, 49 00:02:55,842 --> 00:02:57,177 and I'm looking at him now. 50 00:02:58,679 --> 00:03:00,681 Oh, I'm the stubborn one? 51 00:03:00,764 --> 00:03:02,891 -Yes. -Well, I happen to know a person 52 00:03:02,974 --> 00:03:05,894 who can't be talked out of anything once it's gotten into her head. 53 00:03:06,061 --> 00:03:08,814 -Who could it be? -I don't know. I don't know. 54 00:03:08,897 --> 00:03:10,440 Because there's more than one person here 55 00:03:10,524 --> 00:03:13,193 who runs off and does things the second they think of them. 56 00:03:13,694 --> 00:03:15,028 -Oh, really? -That's right. 57 00:03:15,153 --> 00:03:18,824 Luna, even if you're not tired, you should take a nap. 58 00:03:18,990 --> 00:03:20,867 Okay? Get some rest. 59 00:03:20,992 --> 00:03:23,120 -Don't be grumpy, Mom. -No. 60 00:03:24,121 --> 00:03:25,872 Get some rest, honey. 61 00:03:26,456 --> 00:03:27,833 -You will, right? -Yes. 62 00:03:30,127 --> 00:03:31,837 -I knew you'd come. -You did? 63 00:03:32,504 --> 00:03:35,257 -I guess I arrived right on time. -What are you doing? 64 00:03:35,382 --> 00:03:38,468 -Don't you see I'm with her? -I'm not the one who's out of place. 65 00:03:38,760 --> 00:03:40,512 Say something, won't you? 66 00:03:41,054 --> 00:03:42,931 Tell me, what's going on? 67 00:03:43,265 --> 00:03:46,268 Is this why you called me? Nobody toys with Sebastián Villalobos. 68 00:03:46,685 --> 00:03:50,939 I'm sorry if you imagined something else. I was about to tell you 69 00:03:51,106 --> 00:03:55,026 that my only love is Matteo. Besides, nobody forced you to come. 70 00:03:55,110 --> 00:03:57,738 I warned you, Sebastián, but you wouldn't listen. 71 00:03:57,821 --> 00:04:00,657 -Sorry, champ. Game over. -Okay. 72 00:04:00,741 --> 00:04:06,204 As for you, refresh the page and check my new post. "Sebastián is gone." 73 00:04:06,413 --> 00:04:09,374 Forget about me. Delete me from your tablet, your hard drive. 74 00:04:09,499 --> 00:04:12,377 And the two of you, forget I exist. 75 00:04:12,502 --> 00:04:15,464 If Sebastián Villalobos says so, put it on your "favorites list." 76 00:04:16,339 --> 00:04:18,800 I can't believe I always fall for blondes like you. 77 00:04:18,925 --> 00:04:21,052 -Bye, Sebastián. -When am I gonna learn? 78 00:04:21,887 --> 00:04:24,431 You're not gonna use me like you use that digital device. 79 00:04:24,514 --> 00:04:26,683 Obviously not. You're far better than him. 80 00:04:26,808 --> 00:04:30,896 I know. Let me tell you, I didn't like your little game. 81 00:04:31,146 --> 00:04:34,608 You didn't? Why did you come, then? Oh, I know. 82 00:04:35,025 --> 00:04:39,905 You and I are meant to be. We're the best in life and in the rink. 83 00:04:40,197 --> 00:04:43,158 When we win the competition, nobody will doubt it. 84 00:04:43,992 --> 00:04:45,660 We're the king and queen of the rink. 85 00:04:48,622 --> 00:04:51,124 This is not what it looks like. I'm not Felicity. 86 00:04:51,708 --> 00:04:55,045 Delfi, that's not what I asked. I just asked if you had anything to do with her 87 00:04:55,128 --> 00:04:57,714 because I saw a phrase of hers written in your book. 88 00:04:57,881 --> 00:05:00,300 -I thought you might know her. -You know what, Nina? 89 00:05:00,634 --> 00:05:03,804 It's not right to read other people's things. 90 00:05:04,137 --> 00:05:06,890 When I saw it was Cortázar, I couldn't help it. 91 00:05:07,098 --> 00:05:08,391 I love Cortázar. 92 00:05:08,600 --> 00:05:12,729 I've read Bestiario, Un Tal Lucas, Todos los Fuegos el Fuego, Rayuela. 93 00:05:12,854 --> 00:05:17,025 There's an incredible quote of his that I love, it says, 94 00:05:17,150 --> 00:05:18,902 "We went around without looking for each other, 95 00:05:18,985 --> 00:05:20,946 "but knowing we went around to find each other." 96 00:05:21,071 --> 00:05:23,156 That doesn't give you the right to open my book, 97 00:05:23,323 --> 00:05:26,576 let alone give me a list of everything you've ever read 98 00:05:26,701 --> 00:05:28,119 as if I cared. 99 00:05:28,703 --> 00:05:30,831 Okay, you're right. I'm sorry. 100 00:05:30,914 --> 00:05:33,291 Stop saying I'm right. I already know that. 101 00:05:33,416 --> 00:05:36,169 It's just I thought it was weird that something in your book 102 00:05:36,294 --> 00:05:38,463 was written about Felicity. I didn't know you liked her. 103 00:05:38,880 --> 00:05:42,133 I didn't know that besides being a nerd, you're also a gossip. 104 00:05:42,217 --> 00:05:44,928 I didn't want to read it, Delfi, but... 105 00:05:45,011 --> 00:05:46,638 You don't need to explain yourself. 106 00:05:46,721 --> 00:05:50,559 Next time, instead sticking your nose into someone else's business, 107 00:05:50,642 --> 00:05:51,810 mind your own. 108 00:05:57,357 --> 00:05:59,025 It's the only thing they care about. 109 00:05:59,109 --> 00:06:00,777 They can't stop talking about the competition, 110 00:06:00,861 --> 00:06:03,238 the choreography, the skates. I'm sick of it. 111 00:06:03,321 --> 00:06:06,074 But you have to understand, the semifinal's about to start. 112 00:06:06,491 --> 00:06:08,827 It makes sense for them to be a bit anxious. 113 00:06:08,994 --> 00:06:12,831 Just a bit? It's all the time. Here, at the apartment, everywhere. 114 00:06:13,331 --> 00:06:15,542 It seems to me something else is going on with you. 115 00:06:15,625 --> 00:06:18,545 No, no. Yes. I don't know. 116 00:06:19,087 --> 00:06:20,964 You wanna tell me? Maybe I can help. 117 00:06:21,923 --> 00:06:23,550 It's something very personal. 118 00:06:24,342 --> 00:06:25,677 I can keep a secret. 119 00:06:27,178 --> 00:06:28,263 Is it about a girl? 120 00:06:28,930 --> 00:06:30,724 How did you know? Did someone tell you? 121 00:06:31,016 --> 00:06:32,517 Your eyes told me. 122 00:06:33,101 --> 00:06:34,978 Why are you waiting to ask her out? 123 00:06:35,604 --> 00:06:37,439 It's not so easy, Tamara. 124 00:06:37,856 --> 00:06:39,441 We've known each other for a long time. 125 00:06:39,941 --> 00:06:41,651 It's one of the girls from the Roller? 126 00:06:42,027 --> 00:06:43,320 Technically, yes. 127 00:06:44,362 --> 00:06:45,780 What's she like? 128 00:06:46,698 --> 00:06:49,242 She's confident, independent, 129 00:06:49,784 --> 00:06:52,162 mature, beautiful. 130 00:06:53,204 --> 00:06:55,248 She sounds like the perfect girl! 131 00:06:56,249 --> 00:06:57,459 -Tamara, I... -Pedro. 132 00:06:58,168 --> 00:07:01,046 We need to talk. Can I take him for a moment, Tamara? 133 00:07:01,129 --> 00:07:03,673 Sure. I was about to leave, I have lots to do. 134 00:07:03,757 --> 00:07:04,633 Count on me. 135 00:07:05,383 --> 00:07:06,426 Thank you. 136 00:07:07,385 --> 00:07:09,304 -I'm sorry. -Doesn't matter. 137 00:07:09,387 --> 00:07:12,766 I'll never be able to tell her how I feel, and that's that. 138 00:07:12,849 --> 00:07:15,310 -Tell who? -What are you talking about? 139 00:07:15,435 --> 00:07:17,354 The rehearsal. I didn't want to leave, 140 00:07:17,437 --> 00:07:19,689 but I promised Jim I was going to spend more time skating. 141 00:07:19,773 --> 00:07:22,067 And when I make a promise, I keep it, you know that. 142 00:07:22,233 --> 00:07:24,945 Yes, Nico, take it easy. Two things came together. 143 00:07:25,195 --> 00:07:28,365 Things happen. And I overreacted. So, I'm sorry. 144 00:07:28,490 --> 00:07:29,616 All right. 145 00:07:29,991 --> 00:07:33,203 Sometimes I want to accomplish everything, but it's complicated. 146 00:07:33,370 --> 00:07:35,246 I know, you do the best you can. 147 00:07:36,414 --> 00:07:40,001 You know what? I was thinking about a new melody for Luna's song. 148 00:07:40,126 --> 00:07:41,294 Really? I wanna hear it. 149 00:07:43,000 --> 00:07:49,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 150 00:07:54,849 --> 00:07:55,850 Very cool. 151 00:07:56,351 --> 00:07:57,602 -You like it? -Yes. 152 00:07:57,686 --> 00:08:00,230 -Let's see if Simón likes it. -He'll like it. 153 00:08:05,235 --> 00:08:07,862 My mom said that if I don't get better, 154 00:08:07,946 --> 00:08:10,156 she won't let me go to the competition. 155 00:08:10,281 --> 00:08:13,910 You know I love skating, Nina. I love dancing on my skates. 156 00:08:14,285 --> 00:08:16,997 If I can't go to the rink, I feel I can't breathe. 157 00:08:17,163 --> 00:08:20,041 I understand. Skating is your passion, 158 00:08:20,542 --> 00:08:22,460 and passion often isn't rational. 159 00:08:22,752 --> 00:08:24,879 But, seriously, you shouldn't overexert yourself. 160 00:08:25,171 --> 00:08:27,924 Did you know that 83% of athletes 161 00:08:28,049 --> 00:08:30,093 end up hurting themselves due to overexertion? 162 00:08:30,593 --> 00:08:33,471 What? Do you agree with my mom, Nina? 163 00:08:34,097 --> 00:08:37,475 -Do you think I shouldn't go? -I'm not saying that. 164 00:08:37,600 --> 00:08:39,853 I'm saying that her thinking is logical. 165 00:08:40,311 --> 00:08:43,398 Now, do as she says and rest. Think about it this way. 166 00:08:43,606 --> 00:08:46,901 Like a fighter resting before the last battle. 167 00:08:48,194 --> 00:08:49,446 What are you talking about? 168 00:08:50,155 --> 00:08:53,450 Well, I can battle anything after the nap I just took. 169 00:08:53,992 --> 00:08:56,995 Hey, and what about Gastón and Delfina? 170 00:08:57,120 --> 00:09:02,208 Almost. I tried to talk to Delfi but it got worse, she ended up mad at me. 171 00:09:02,667 --> 00:09:06,504 Mad at you? She's the one passing herself off as Felicity. 172 00:09:07,088 --> 00:09:09,716 I don't know. You know I'm not that good at speaking. 173 00:09:10,091 --> 00:09:13,178 So don't speak. You have fortitude. 174 00:09:13,303 --> 00:09:16,222 You write very beautifully. Why don't you post it on your account? 175 00:09:16,598 --> 00:09:19,976 Yes, maybe. But I don't know how. 176 00:09:20,435 --> 00:09:23,772 Hey, what would happen if Gastón found out you were Felicity? 177 00:09:24,397 --> 00:09:28,151 He would run away for sure. He'd never go out with a girl like me. 178 00:09:28,234 --> 00:09:29,903 No, don't say that. 179 00:09:29,986 --> 00:09:31,821 You've never looked in a mirror, have you? 180 00:09:31,946 --> 00:09:33,406 You are beautiful. 181 00:09:33,948 --> 00:09:36,201 Come on, you can do it. You can tell him the truth. 182 00:09:36,284 --> 00:09:37,952 The truth doesn't hurt. 183 00:09:39,329 --> 00:09:40,580 Excuse me. 184 00:09:41,706 --> 00:09:45,418 Sorry to interrupt this interesting conversation. 185 00:09:45,752 --> 00:09:48,588 I wanted to know how you were, Lunita, I was worried about you. 186 00:09:48,838 --> 00:09:51,132 I'm good. I feel a lot better. It doesn't hurt anymore. 187 00:09:51,508 --> 00:09:52,592 -Are you sure? -Yes. 188 00:09:52,675 --> 00:09:54,803 I heard your parents don't let you train anymore. 189 00:09:55,595 --> 00:09:58,473 Well, they just told me to rest, that's all. 190 00:09:58,890 --> 00:10:02,852 Yes, they're right. Listen to them. Look at that face, poor you. 191 00:10:04,062 --> 00:10:05,730 -What's with my face? -Nothing. 192 00:10:05,980 --> 00:10:09,859 Nothing, it's just obvious that you're super exhausted. 193 00:10:10,110 --> 00:10:12,362 You put yourself under a lot of stress. 194 00:10:12,779 --> 00:10:14,781 I hope your parents let you go. 195 00:10:14,864 --> 00:10:18,493 Wouldn't it be a shame if you missed this perfect time in the competition? 196 00:10:19,911 --> 00:10:20,912 Yes. 197 00:10:24,374 --> 00:10:25,667 Two, three, four, 198 00:10:25,959 --> 00:10:29,671 five, six, seven, eight... What happened? 199 00:10:29,796 --> 00:10:33,174 What happened? Your legs happened. You can't end a dance move like that. 200 00:10:33,299 --> 00:10:35,718 You have to learn to keep the pace even with your eyes closed. 201 00:10:35,885 --> 00:10:37,428 What's up? Let's go again. 202 00:10:37,720 --> 00:10:38,805 -Okay. -Seven and... 203 00:10:40,390 --> 00:10:42,642 Three, four. Slide! 204 00:10:43,226 --> 00:10:45,603 -Now what? -Nothing. You know what? 205 00:10:46,104 --> 00:10:47,063 No, that's enough. 206 00:10:47,230 --> 00:10:49,691 I'm sick of you. If it's not the legs, it's the hair. 207 00:10:49,941 --> 00:10:51,860 -I don't know. I'm leaving. -Hey. 208 00:10:52,277 --> 00:10:53,486 What's wrong? 209 00:10:53,611 --> 00:10:55,738 What happened? Did the strings in your head get off key? 210 00:10:55,864 --> 00:10:57,699 -What? -I was about to say it was fine. 211 00:10:58,074 --> 00:10:59,325 -Come on. -Really? 212 00:10:59,534 --> 00:11:01,244 -Yes. -I didn't think you'd say that. 213 00:11:02,453 --> 00:11:04,205 Well, let's see. Tell me what's going on. 214 00:11:04,789 --> 00:11:06,791 Come on, let it go. Let's rap together. 215 00:11:07,500 --> 00:11:11,254 Nico, my skate partner... well, my ex skate partner... 216 00:11:11,546 --> 00:11:13,256 promised me we were going to skate together. 217 00:11:13,631 --> 00:11:18,970 And now he went to rehearse with the band, and I'm furious because, I don't know... 218 00:11:19,095 --> 00:11:21,055 there's only one semifinal, you know? 219 00:11:21,347 --> 00:11:22,557 Yes. 220 00:11:23,016 --> 00:11:25,268 Well, it seems this duo has an extra member. 221 00:11:25,476 --> 00:11:27,812 It's time for me to step off the stage. Excuse me. 222 00:11:31,900 --> 00:11:34,402 -You've already replaced me? -I have to practice with somebody. 223 00:11:34,694 --> 00:11:35,945 That's why I'm here. 224 00:11:36,070 --> 00:11:38,656 -You were with the band. -Yes, but I can do two things. 225 00:11:39,824 --> 00:11:42,368 We can go on like this all day, but we don't have time. 226 00:11:42,660 --> 00:11:44,829 Well, calm down. Can we call a truce? 227 00:11:46,956 --> 00:11:48,666 -No distractions. -And no complaints. 228 00:11:49,417 --> 00:11:50,710 -Deal. -Okay. 229 00:11:51,169 --> 00:11:52,587 Let's skate. 230 00:13:16,713 --> 00:13:18,464 Hello, good morning. 231 00:13:18,589 --> 00:13:20,466 Good morning, my girl, Luna, Luna. 232 00:13:21,968 --> 00:13:23,052 Surprise. 233 00:13:24,012 --> 00:13:25,638 How are you feeling? How are you? 234 00:13:25,930 --> 00:13:28,474 Fine, Mom. Much better. It doesn't hurt anymore. 235 00:13:28,933 --> 00:13:32,020 -No? -No, resting did me good. 236 00:13:32,562 --> 00:13:35,189 -Very good. -Can I go to the rink now? 237 00:13:36,316 --> 00:13:38,318 What can I do to convince you 238 00:13:38,484 --> 00:13:39,569 that I'm feeling fine, Mom? 239 00:13:40,695 --> 00:13:43,281 Well, you can go, but be careful. 240 00:13:43,698 --> 00:13:46,200 Yeah! I promise I will be very careful. 241 00:13:47,201 --> 00:13:50,747 Can I come in? I'm here to check on my patient in recovery. 242 00:13:50,997 --> 00:13:52,582 -She's fine, look at her. -Hello. 243 00:13:53,374 --> 00:13:55,043 -I'm much better. -Yes? 244 00:13:55,126 --> 00:13:56,878 -Yes. -You look better, you've recovered. 245 00:13:57,045 --> 00:13:58,129 Are we participating or not? 246 00:13:58,296 --> 00:14:00,214 Of course we're participating. 247 00:14:00,465 --> 00:14:03,343 -Actually, we can practice here. -No, no, no, young lady. 248 00:14:03,426 --> 00:14:06,095 First, have breakfast, and then you'll have energy. 249 00:14:06,429 --> 00:14:07,597 Well, fine. 250 00:14:08,389 --> 00:14:10,850 -Simón, you want something? -Thank you. I've just had breakfast. 251 00:14:11,517 --> 00:14:13,644 -You sure? -Yes, sure. Thank you. 252 00:14:13,728 --> 00:14:16,189 You know, I made a chocolate cake last night. 253 00:14:16,981 --> 00:14:18,232 -Delicious. -Well, if you insist, 254 00:14:18,399 --> 00:14:20,151 -I'll have to accept. -All right. 255 00:14:20,485 --> 00:14:21,903 -Thank you, Mónica. -You're welcome. 256 00:14:22,070 --> 00:14:25,782 -You look much better. -Yes, resting did me good. 257 00:14:26,032 --> 00:14:28,743 Now I want to keep practicing, okay? 258 00:14:29,243 --> 00:14:30,787 I'm super ready. 259 00:14:31,079 --> 00:14:32,955 When you set your mind to something, you do it. 260 00:14:33,164 --> 00:14:35,666 -So this won't be the exception. -You think so? 261 00:14:35,792 --> 00:14:37,627 You think we'll make it to the next round? 262 00:14:37,752 --> 00:14:40,171 I get really nervous just thinking about it. 263 00:14:40,254 --> 00:14:41,547 Yes, I think we'll make it. 264 00:14:41,631 --> 00:14:43,466 I think your dreams will come true. 265 00:14:44,384 --> 00:14:45,426 My dreams? 266 00:14:45,718 --> 00:14:46,844 Do you remember in Cancún? 267 00:14:47,387 --> 00:14:49,680 You dreamt you were skating in a rink, remember? 268 00:14:50,098 --> 00:14:52,225 Well, that rink is the Jam & Roller. 269 00:14:53,434 --> 00:14:55,228 I thought you were very creative, but no. 270 00:14:56,020 --> 00:14:58,898 It's because your dreams came true, Luna. 271 00:15:02,568 --> 00:15:05,321 What are you thinking? You got very serious. 272 00:15:10,284 --> 00:15:11,661 Earth to Luna. 273 00:15:12,161 --> 00:15:15,790 Hello, hello. Where did you go? Did I upset you? 274 00:15:15,998 --> 00:15:17,375 No, no, no. I'm sorry. 275 00:15:17,667 --> 00:15:22,130 I was just remembering a dream I had about the competition. 276 00:15:25,091 --> 00:15:27,635 You only think about that competition. 277 00:15:27,760 --> 00:15:29,720 Seriously, all day, competition, competition. 278 00:15:29,846 --> 00:15:31,305 Tell me, did we win or not? 279 00:15:31,722 --> 00:15:34,475 I don't remember, my mom came and woke me up. 280 00:15:34,725 --> 00:15:35,726 -No! -Yes. 281 00:15:35,935 --> 00:15:37,019 -That's awful! -Listen. 282 00:15:37,728 --> 00:15:40,690 There's something important I need to tell you. 283 00:15:41,315 --> 00:15:42,733 Tell me. 284 00:15:43,192 --> 00:15:46,112 But it's a secret. Come here. 285 00:15:48,322 --> 00:15:50,408 -There's something on your nose. -No. 286 00:15:53,161 --> 00:15:54,495 -Here. -No. 287 00:16:03,754 --> 00:16:05,882 Oh, a wild animal. 288 00:16:06,299 --> 00:16:08,384 No, no, no. It's my stomach. 289 00:16:09,135 --> 00:16:11,429 It's my stomach. I haven't eaten since lunch. 290 00:16:11,846 --> 00:16:14,432 -That was half an hour ago. -Well, for half an hour. 291 00:16:14,557 --> 00:16:17,393 We need to find a way to get some money so we can eat properly. 292 00:16:17,560 --> 00:16:20,354 We need to find a way to get money to go back home. 293 00:16:20,521 --> 00:16:21,606 Wait. 294 00:16:24,400 --> 00:16:27,028 -Any ideas? -Let's think. 295 00:16:28,029 --> 00:16:29,238 -No, nothing. -Me neither. 296 00:16:30,281 --> 00:16:31,282 -I know! -What? 297 00:16:31,782 --> 00:16:34,076 Listen. Magicians. 298 00:16:34,827 --> 00:16:36,120 People love magic tricks. 299 00:16:36,245 --> 00:16:37,788 -Oh, yeah? -Yes, look. For example... 300 00:16:38,164 --> 00:16:39,790 -What's in your ear? -Wax. 301 00:16:40,124 --> 00:16:42,043 No. Ta-da! 302 00:16:43,044 --> 00:16:44,545 -A toothbrush, Tino? -Yes. 303 00:16:44,712 --> 00:16:48,132 Don't you understand the concept of magicians? They make things disappear. 304 00:16:48,299 --> 00:16:50,885 Give me that, I've been looking for it all day. 305 00:16:50,968 --> 00:16:53,721 Why do I have to come up with all the solutions to our problems? 306 00:16:53,930 --> 00:16:56,224 Enough. You think of something. 307 00:16:56,682 --> 00:16:58,601 Don't be still like a statue, what's the matter? 308 00:16:58,851 --> 00:17:00,853 -Think, come on. -Living statues. 309 00:17:01,020 --> 00:17:03,272 -Where? -No, here. 310 00:17:03,564 --> 00:17:06,484 There's so many in Buenos Aires, it has to work in Mexico. 311 00:17:28,923 --> 00:17:30,299 This is not working, Cato. 312 00:17:30,883 --> 00:17:31,926 No. 313 00:17:32,301 --> 00:17:34,512 I don't think people know what to do. 314 00:17:34,845 --> 00:17:37,265 I know, I know. 315 00:17:38,057 --> 00:17:41,686 Let's put some coins down so that people understand they have to put coins down. 316 00:17:41,811 --> 00:17:43,521 No, no, no. Those are our last coins. 317 00:17:43,729 --> 00:17:46,274 Well, Tino. If you don't gamble, you'll never win. Say it with me. 318 00:17:46,524 --> 00:17:47,984 If you don't gamble, you'll never win. 319 00:17:49,235 --> 00:17:51,320 Someone's coming. Stay still. 320 00:17:52,780 --> 00:17:55,116 -It seems this lady will give us a lot. -Yes. 321 00:18:05,334 --> 00:18:06,460 Madam. 322 00:18:08,129 --> 00:18:10,339 So? How much did she give us? 323 00:18:13,801 --> 00:18:15,970 -She stole everything, Tino. -No! 324 00:18:17,930 --> 00:18:20,641 You have to see the new Felicity post. It's pretty genius. 325 00:18:20,725 --> 00:18:23,436 -Felicity posted something on her account? -Not yet. 326 00:18:23,728 --> 00:18:25,187 So how did you see it? 327 00:18:25,271 --> 00:18:27,398 She sent it to me via private message. 328 00:18:28,024 --> 00:18:30,693 Will you listen to it, or will you keep on playing detective? 329 00:18:30,776 --> 00:18:33,279 You're so sensitive today. Go ahead, I'm listening. 330 00:18:33,362 --> 00:18:34,614 "Think of this: 331 00:18:34,822 --> 00:18:36,365 "when they give you a cell phone, 332 00:18:36,449 --> 00:18:38,492 "they are gifting you a tiny flowering hell, 333 00:18:39,285 --> 00:18:42,330 "a wreath of roses, a dungeon of air. 334 00:18:42,872 --> 00:18:46,334 "They give you the gift of fear of losing it, of dropping it..." 335 00:18:46,459 --> 00:18:48,210 No, wait. I know that quote. 336 00:18:48,294 --> 00:18:50,755 -No, it's Felicity's... -No, I'm sure. 337 00:18:50,838 --> 00:18:52,632 -I've read it somewhere. -No. 338 00:18:53,049 --> 00:18:54,634 It's Cortázar's, the writer. 339 00:18:54,884 --> 00:18:57,928 -No, you're wrong. -I'm never wrong, my memory is perfect. 340 00:18:58,846 --> 00:18:59,930 Wait. 341 00:19:00,056 --> 00:19:02,099 -What are you doing? -I'm searching the web. 342 00:19:02,266 --> 00:19:03,434 Found it. 343 00:19:04,101 --> 00:19:07,104 "They aren't giving you a watch, you are the gift, 344 00:19:07,229 --> 00:19:09,565 "they are giving you yourself for the watch's birthday." 345 00:19:09,649 --> 00:19:10,816 That's the quote! 346 00:19:10,983 --> 00:19:13,069 Felicity was talking about cell phones, not watches. 347 00:19:13,235 --> 00:19:14,570 Where did you get that from? 348 00:19:14,695 --> 00:19:17,323 It's from "Preamble to the Instructions on How to Wind a Watch." 349 00:19:17,448 --> 00:19:19,742 Felicity copied it and made some changes. 350 00:19:19,992 --> 00:19:22,119 No, Felicity would never do something like this. 351 00:19:22,244 --> 00:19:23,663 She doesn't need to steal. 352 00:19:23,746 --> 00:19:27,208 I think your cyber friend isn't what you thought she was. 353 00:19:27,625 --> 00:19:29,710 Why would she do that? Why would she lie to me? 354 00:19:29,794 --> 00:19:31,879 -When I saw her, I thought... -When did you see her? 355 00:19:32,088 --> 00:19:34,590 -When I saw her in the chat. -I don't understand. 356 00:19:34,924 --> 00:19:36,676 You only talk about Felicity. 357 00:19:37,134 --> 00:19:39,804 Aren't you dating Delfi? Not interested anymore? 358 00:19:40,304 --> 00:19:41,681 You don't need to lie to me. 359 00:19:42,598 --> 00:19:44,225 You have feelings for Felicity? 360 00:19:47,061 --> 00:19:49,438 Nico's new melody is amazing. Show him. 361 00:19:58,114 --> 00:19:59,407 Cool. I like it. 362 00:19:59,490 --> 00:20:00,616 -You do? -Yes. 363 00:20:00,741 --> 00:20:02,284 I think it needs a lot of work. 364 00:20:02,660 --> 00:20:05,329 Can't you think of something to improve it? 365 00:20:07,248 --> 00:20:08,332 Let's see. 366 00:20:17,383 --> 00:20:19,552 -Cool. -That's good. 367 00:20:19,719 --> 00:20:21,470 -That's what we have to rehearse. -Yeah. 368 00:20:21,595 --> 00:20:23,556 So we'll rehearse later. 369 00:20:23,723 --> 00:20:26,851 Right, as soon as we finish preparing everything for the competition. 370 00:20:30,187 --> 00:20:32,898 Come on, guys. You want a formal invitation? We gotta work. 371 00:20:33,065 --> 00:20:34,525 -Yes, sir! -Yes, sir! 372 00:20:35,109 --> 00:20:36,986 It's okay. We have to plug that in. 373 00:20:37,737 --> 00:20:40,698 -Is this fine? -Everything is fine, Pedro. 374 00:20:40,865 --> 00:20:43,200 Check everything because I want everything to be perfect. 375 00:20:45,077 --> 00:20:47,204 -What are you laughing about? -I wanna ask you something. 376 00:20:47,455 --> 00:20:48,497 -What? -Let's see. 377 00:20:48,748 --> 00:20:51,208 Since when are you so interested in the competition? 378 00:20:51,417 --> 00:20:52,793 It's not the competition, it's Tamara. 379 00:20:53,961 --> 00:20:55,838 I don't want to disappoint her. That's all. 380 00:20:56,630 --> 00:20:59,341 I think somebody cares a lot about what Tamara thinks. 381 00:21:00,509 --> 00:21:03,179 Yeah. Listen, Pedro, I think we have to tell him the truth. 382 00:21:03,471 --> 00:21:04,388 Stop. 383 00:21:04,805 --> 00:21:06,223 -You like Tamara. -No, no. 384 00:21:06,515 --> 00:21:08,476 It's a secret. Don't say it out loud. 385 00:21:09,310 --> 00:21:11,687 Don't say it out loud, please. Is it obvious? 386 00:21:12,438 --> 00:21:14,982 It's so obvious, sorry. 387 00:21:15,191 --> 00:21:18,235 You know, for an actor, you make an excellent cook. 388 00:21:19,320 --> 00:21:22,656 When she passes by, you freeze up. I knew it. 389 00:21:22,823 --> 00:21:25,451 I can't continue this way. I need to tell her how I feel. 390 00:21:26,285 --> 00:21:31,290 Well, from my humble point of view, I think you are a bit young for her. 391 00:21:32,333 --> 00:21:34,001 Love doesn't use a watch. 392 00:21:35,085 --> 00:21:37,797 Yes, but it gives signs, and it hasn't given you any. 393 00:21:38,005 --> 00:21:41,801 She's not with anyone. If I don't hit play, I won't know what'll work. 394 00:21:41,967 --> 00:21:45,679 But are you gonna tell her in the middle of the competition, Pedro? I think... 395 00:21:45,805 --> 00:21:49,600 No, no, no. I won't declare my love. I'll invite her out after the competition. 396 00:21:51,310 --> 00:21:52,770 It's fine. 397 00:21:53,771 --> 00:21:56,148 Do you have a minute, Tamara? I need to talk to you. 398 00:21:56,440 --> 00:21:58,359 -I also wanted to tell you something. -Really? 399 00:21:58,567 --> 00:22:01,445 Yes, are you going to prepare the signs for the competition? 400 00:22:01,654 --> 00:22:03,572 Also, make sure there are enough drinks 401 00:22:03,656 --> 00:22:06,450 and that the tables and chairs are in place. 402 00:22:06,617 --> 00:22:07,868 - Sure. - Thank you. 403 00:22:13,249 --> 00:22:15,668 Take it easy, boy. I don't understand women either. 404 00:22:17,169 --> 00:22:18,295 It's so hard. 405 00:22:18,629 --> 00:22:21,423 We won't do well. We didn't practice enough. 406 00:22:21,507 --> 00:22:23,133 We didn't practice! 407 00:22:23,926 --> 00:22:25,719 The little we practiced, I got everything wrong. 408 00:22:25,803 --> 00:22:29,265 Jim, in you did great in the last round. Don't exaggerate. 409 00:22:29,598 --> 00:22:33,227 I trained much more for that one, and it was barely enough. 410 00:22:33,477 --> 00:22:36,063 -I don't know what's gonna happen. -Okay. Relax, breathe. 411 00:22:36,313 --> 00:22:39,358 -Slow down. Anxiety won't help. -I know. 412 00:22:39,775 --> 00:22:43,279 The only thing I need is an extra week of training. 413 00:22:43,904 --> 00:22:46,782 -Have you seen Luna? -No, we haven't. 414 00:22:47,241 --> 00:22:50,369 Maybe she overslept or she's not feeling well. 415 00:22:51,287 --> 00:22:53,247 Maybe her mom didn't let her out. 416 00:22:53,455 --> 00:22:57,293 You saw her yesterday. She was tired, exhausted, overwhelmed. 417 00:22:57,501 --> 00:22:59,003 I feel so sorry for her. 418 00:22:59,128 --> 00:23:02,464 But it's only logical for a beginner, it's too much pressure. 419 00:23:02,631 --> 00:23:05,593 She's not a beginner. She's skated since she was a kid. 420 00:23:06,302 --> 00:23:10,472 I'm talking about the competition. I don't think her mom will let her. 421 00:23:12,516 --> 00:23:14,935 Hey Luna. What's up? 422 00:23:15,936 --> 00:23:17,646 I can't believe it! Really? 423 00:23:17,813 --> 00:23:20,357 Luna is in the competition. Her mom said yes. 424 00:23:20,524 --> 00:23:23,319 -Isn't it great news? -Yes. Awesome. 425 00:23:23,444 --> 00:23:26,947 Excellent news. Just the best news. 426 00:23:33,370 --> 00:23:36,248 Do you see here? This detail on the top? 427 00:23:36,790 --> 00:23:38,417 Yes, but what about it? 428 00:23:38,918 --> 00:23:43,964 This is unique. It was created by an Argentine jewelry designer. 429 00:23:45,090 --> 00:23:47,968 An Argentine jeweler? But... 430 00:23:48,302 --> 00:23:50,846 That's not possible. My daughter was born in Mexico. 431 00:23:51,513 --> 00:23:53,057 Couldn't it be fake? 432 00:23:53,599 --> 00:23:56,352 No. I did some inquiries and it was made by him. 433 00:23:57,770 --> 00:24:02,942 That's weird. I always thought her biological parents were Mexican. 434 00:24:03,734 --> 00:24:06,570 You've told me all this, now I don't know what to think. 435 00:24:08,280 --> 00:24:09,573 Why did you lie to me? 436 00:24:09,823 --> 00:24:12,368 Lie? I never lie, Gastón. Don't insult me. 437 00:24:12,660 --> 00:24:15,537 No? Then why did you say the quote about cell phones was yours? 438 00:24:16,038 --> 00:24:18,749 -Oh, that. -Yes, but why did you say so? 439 00:24:19,625 --> 00:24:23,087 I don't know. I don't like your tone or that you don't trust me. 440 00:24:23,295 --> 00:24:25,798 It's not that. I just want you to explain it to me. 441 00:24:26,006 --> 00:24:29,635 I don't understand what you're talking about. Who says I didn't write it? 442 00:24:29,718 --> 00:24:33,222 Matteo found it on the Internet. It's Cortázar's, not yours. 443 00:24:33,806 --> 00:24:36,183 -Of course. Yes. -Yes? 444 00:24:36,308 --> 00:24:40,604 So you admit you cheated? I can't believe Felicity would do that. 445 00:24:40,896 --> 00:24:43,816 Of course not. Why would I plagiarize Cortázar? 446 00:24:44,274 --> 00:24:46,610 I was just trying something new. 447 00:24:47,027 --> 00:24:48,904 It sometimes happens to people who read a lot. 448 00:24:48,988 --> 00:24:51,573 We read someone else's phrase, then it influences one of ours. 449 00:24:51,991 --> 00:24:54,743 But it was the exact same phrase. 450 00:24:54,827 --> 00:24:58,622 Yes, because it was a tribute. Don't you think it's original? 451 00:24:59,123 --> 00:25:01,125 No. It's the opposite of original. 452 00:25:01,333 --> 00:25:03,836 I mean, Cortázar is the best, right? 453 00:25:04,128 --> 00:25:07,214 -Yes. -But his writing is a bit outdated. 454 00:25:07,381 --> 00:25:11,135 So I tried to renew it a little. Of course I'll quote him when I post it. 455 00:25:11,301 --> 00:25:13,512 Okay, in that case, I think it's fair. 456 00:25:13,762 --> 00:25:17,766 Anyway, it hurts my feelings that you think poorly of me. 457 00:25:17,850 --> 00:25:20,352 I'm sorry, Felicity... I mean, Delfi. 458 00:25:20,686 --> 00:25:23,689 I didn't know. I meant no offense. 459 00:25:23,939 --> 00:25:27,026 I hope not. It's sad that you don't trust me. 460 00:25:28,027 --> 00:25:31,447 How about an ice cream? The competition isn't starting yet. 461 00:25:32,948 --> 00:25:35,075 Ready. The first spin. 462 00:25:35,367 --> 00:25:37,119 And two spins. Good! 463 00:25:41,665 --> 00:25:45,586 One, two... Forward, forward. 464 00:25:50,966 --> 00:25:52,051 One. 465 00:25:53,969 --> 00:25:55,095 Good. 466 00:25:56,930 --> 00:26:00,934 Listen, Luna, we're doing great. Your grip is firm and that helps, see? 467 00:26:01,101 --> 00:26:03,604 -Yes. -We're reaching our goal. That's big. 468 00:26:03,979 --> 00:26:07,775 -I'm super excited we can make it. -Yes. 469 00:26:07,900 --> 00:26:11,320 Now, we need to practice our choreography, but in full. 470 00:26:11,695 --> 00:26:13,113 -Seriously? -Yes. 471 00:26:13,530 --> 00:26:15,407 No, Luna. Slow down. 472 00:26:15,824 --> 00:26:19,078 We already know it inside and out. And what's more, 473 00:26:19,703 --> 00:26:22,956 you are gonna do it with your eyes closed and you'll rock it. 474 00:26:23,123 --> 00:26:24,583 Luna, where are you? 475 00:26:25,084 --> 00:26:27,711 You're kidding, right? You know I'm super distracted. 476 00:26:27,878 --> 00:26:30,547 I'm gonna end up in the lockers dancing and skating. 477 00:26:30,631 --> 00:26:33,092 I'm tired now, Luna. I really am. 478 00:26:33,258 --> 00:26:34,426 Come on, Simón. 479 00:26:34,551 --> 00:26:38,931 We can't rest. We need to practice the choreography. That's all that matters. 480 00:26:39,098 --> 00:26:41,433 -Come on. Come. -Luna, listen, please. 481 00:26:41,517 --> 00:26:43,102 Sit down so I can tell you something. 482 00:26:43,227 --> 00:26:46,563 I don't wanna be worn out before the competition. Please. 483 00:26:47,314 --> 00:26:48,398 Okay? 484 00:26:51,235 --> 00:26:52,444 What's that? 485 00:26:53,028 --> 00:26:55,114 -What's what? -That. 486 00:26:55,823 --> 00:26:58,117 I know you. You're keeping something from me. 487 00:26:58,575 --> 00:27:01,578 Come on. I can read you like a book. 488 00:27:03,122 --> 00:27:05,332 Okay, Simón. Nobody knows me like you do. 489 00:27:06,250 --> 00:27:09,545 It's... I'm afraid to fall like the other day. 490 00:27:09,670 --> 00:27:14,007 Come on, Luna. Please. You don't have to worry about that. 491 00:27:14,716 --> 00:27:17,761 Trust me. You're doing great. Really great. 492 00:27:18,137 --> 00:27:19,263 You think? 493 00:27:19,680 --> 00:27:22,933 Hey guys! How's Luna skating? 494 00:27:23,684 --> 00:27:24,893 -Perfect. -You see? 495 00:27:25,018 --> 00:27:27,604 No, it's true. You're doing beautifully, Luna. Believe me. 496 00:27:27,813 --> 00:27:30,899 Great. You're not the same person you were in the first competition. 497 00:27:31,692 --> 00:27:34,945 When I skate and dance, I feel like I'm reborn. 498 00:27:35,070 --> 00:27:38,365 It's as if the floor disappears and my skates get wings. 499 00:27:40,159 --> 00:27:42,536 -Okay. -Enough. Let's practice. 500 00:27:42,703 --> 00:27:45,581 We have to practice the full choreography as much as we can. Let's go. 501 00:27:45,747 --> 00:27:48,584 -Just one more time. I promise. -Only one. 502 00:27:51,628 --> 00:27:54,131 Many people ask who I am. 503 00:27:54,298 --> 00:27:55,465 Who is Felicity? 504 00:27:55,549 --> 00:27:59,052 I wonder if they'll be able to recognize me behind my words. 505 00:27:59,261 --> 00:28:00,304 Don't let them fool you. 506 00:28:00,387 --> 00:28:03,390 Open your eyes and follow my clues. 507 00:28:04,600 --> 00:28:06,435 "Clues"? 508 00:28:06,602 --> 00:28:08,187 You scared me! What are you doing here? 509 00:28:08,353 --> 00:28:10,272 -Let's put the cupcakes right. -Yes. 510 00:28:10,439 --> 00:28:12,191 These are for sale. 511 00:28:13,775 --> 00:28:15,611 What am I doing here? 512 00:28:15,694 --> 00:28:19,781 I like it here. It's a nice place, isn't it? You can get nice juices... 513 00:28:20,657 --> 00:28:23,744 That's not what I mean. What are you doing at Jam & Roller? 514 00:28:24,620 --> 00:28:27,956 Mom is coming to get me today. Did you mix up the schedule? 515 00:28:28,207 --> 00:28:30,667 No. I'm not here to get you. 516 00:28:31,293 --> 00:28:32,461 Why are you here? 517 00:28:43,555 --> 00:28:46,642 Their technique is really good. Beating them won't be easy. 518 00:28:46,934 --> 00:28:49,770 That's why I wanna add a new element to our routine. 519 00:28:49,937 --> 00:28:53,148 A new element now? Impossible. We don't have time to rehearse. 520 00:28:53,565 --> 00:28:55,984 "Impossible" doesn't apply to us, Matteo. 521 00:28:56,151 --> 00:28:59,112 We're the best in the rink. We'll be perfect, you know it. 522 00:28:59,196 --> 00:29:02,282 So, where would you put this new element? 523 00:29:02,741 --> 00:29:04,034 Look. It goes like this. 524 00:29:04,326 --> 00:29:05,869 After the three spins we do... 525 00:29:06,828 --> 00:29:07,829 we part. 526 00:29:07,913 --> 00:29:11,083 When we come together again, which we'll do with perfect timing, 527 00:29:11,166 --> 00:29:14,002 in that moment, you pick me up. What do you think? 528 00:29:14,836 --> 00:29:17,005 I think it's too much of a risk. 529 00:29:17,130 --> 00:29:19,383 That's the point. Taking risks. 530 00:29:19,591 --> 00:29:21,426 In the first round, we got a nine for risk, 531 00:29:21,510 --> 00:29:23,220 this time, we'll go for a ten. 532 00:29:23,345 --> 00:29:27,266 I like your attitude, and I always aim for first place, 533 00:29:27,724 --> 00:29:31,270 but changing the routine at the last minute doesn't make sense. 534 00:29:32,396 --> 00:29:36,066 What's wrong with you, babe? Are you scared? 535 00:29:36,191 --> 00:29:37,651 -Me? -I'm surprised. 536 00:29:37,901 --> 00:29:40,320 I'm not scared. I told you we don't have time to rehearse. 537 00:29:40,487 --> 00:29:42,364 We don't need rehearsals. 538 00:29:42,531 --> 00:29:46,785 We have proven we're the best, and we'll do it again. 539 00:29:46,952 --> 00:29:48,620 Why do you hesitate? It isn't like you. 540 00:29:48,829 --> 00:29:51,999 Guys, it's time. Go get dressed because we have to get the rink ready. 541 00:29:53,208 --> 00:29:55,711 You heard her. Let's do what we prepared. 542 00:29:55,836 --> 00:29:57,212 Do you wanna win or not? 543 00:30:03,010 --> 00:30:06,763 Why do you think I'm here? I love skating, Nina. 544 00:30:07,014 --> 00:30:09,349 -Since when? -I don't know. 545 00:30:10,142 --> 00:30:11,351 What kind of question is that? 546 00:30:11,476 --> 00:30:15,105 I don't keep a record of all the times I've liked things. 547 00:30:15,188 --> 00:30:18,442 I'm considering which sport to take up. Haven't made up my mind yet. 548 00:30:18,567 --> 00:30:22,487 I think skating would be a good choice. So why not come here? 549 00:30:22,946 --> 00:30:25,741 Where I can enjoy it live and get motivated. 550 00:30:25,907 --> 00:30:28,410 I'm gonna motivate you to choose 551 00:30:28,577 --> 00:30:31,371 another kind of activity you can do somewhere else other than Jam & Roller. 552 00:30:31,955 --> 00:30:34,541 They skate and dance here. It's not just skating, Dad. 553 00:30:38,378 --> 00:30:40,464 Would you like some juice? 554 00:30:40,881 --> 00:30:43,800 No, thanks. I'm going to cheer on Luna at the rink. 555 00:30:43,884 --> 00:30:45,927 -You know, she's in the semifinals. -No. 556 00:30:46,011 --> 00:30:48,180 I think she'll make it to the international competition. 557 00:30:48,263 --> 00:30:51,308 -Nice! -She's amazing and she deserves it. 558 00:30:51,391 --> 00:30:54,644 That's the attitude. Supporting your friends. Well done. 559 00:30:54,728 --> 00:30:56,229 Give her my best wishes. 560 00:30:56,313 --> 00:30:57,356 Okay. See you later. 561 00:30:57,522 --> 00:31:00,067 -Okay. - And I hope to see you at home, not here. 562 00:31:07,407 --> 00:31:09,117 I have to talk to you. Can we talk? 563 00:31:09,451 --> 00:31:12,579 This is not a good time. Where's my folder? 564 00:31:12,829 --> 00:31:13,830 It'll just take a minute. 565 00:31:13,914 --> 00:31:15,957 -I don't have a minute. -Thirty secs? 566 00:31:16,708 --> 00:31:18,418 -Twenty, ten? -Not even two. 567 00:31:18,668 --> 00:31:20,504 I'm really busy with the competition. 568 00:31:20,587 --> 00:31:23,423 I think this is really important, almost urgent. 569 00:31:23,715 --> 00:31:26,426 All matters will have to wait until after the competition. 570 00:31:26,510 --> 00:31:28,428 It could be too late by then. 571 00:31:29,930 --> 00:31:31,098 What's wrong? 572 00:31:34,226 --> 00:31:36,812 -This. -What is it? 573 00:31:37,270 --> 00:31:39,439 Two tickets for the comics festival, of course. 574 00:31:41,316 --> 00:31:43,110 I don't get it. 575 00:31:44,111 --> 00:31:46,696 Have you never heard about the comics festival? 576 00:31:46,905 --> 00:31:49,199 The most important event in the world? 577 00:31:49,825 --> 00:31:52,953 We can even wear a costume if we want. It's amazing. 578 00:31:53,495 --> 00:31:54,913 Is this a joke? 579 00:31:55,580 --> 00:31:58,667 Comics are not to be laughed at. 580 00:32:00,168 --> 00:32:01,128 Kidding. 581 00:32:02,170 --> 00:32:05,257 Comics are awesome because you can learn about anything. 582 00:32:05,340 --> 00:32:08,009 Anything. Mythology, philosophy, history. 583 00:32:08,176 --> 00:32:09,636 -Whatever you can imagine. -Yes. 584 00:32:10,137 --> 00:32:13,014 Don't be shy, come on. Tell me. Share with me. 585 00:32:13,348 --> 00:32:14,641 -What? -What's your favorite comic? 586 00:32:14,724 --> 00:32:15,809 Everyone has one. Tell me. 587 00:32:15,934 --> 00:32:18,019 No... None. 588 00:32:18,353 --> 00:32:21,898 I don't have time to be reading comics. Excuse me. 589 00:32:24,818 --> 00:32:26,445 -Tamara? -What? 590 00:32:27,237 --> 00:32:28,447 Are you looking for this? 591 00:32:31,741 --> 00:32:32,701 Thank you. 592 00:32:34,202 --> 00:32:37,330 Sometimes, we're in such a hurry 593 00:32:37,414 --> 00:32:40,000 that we don't let ourselves see 594 00:32:40,459 --> 00:32:42,794 what's right in front of us. 595 00:32:54,264 --> 00:32:56,099 Take it easy, honey. 596 00:32:56,266 --> 00:32:59,436 We didn't practice the trick enough, we shouldn't include it. 597 00:32:59,895 --> 00:33:02,189 A winner never doubts, you should know that. 598 00:33:03,356 --> 00:33:04,441 Ámbar, there you are. 599 00:33:05,275 --> 00:33:08,778 With you now, the king and queen of Jam & Roller, 600 00:33:08,862 --> 00:33:10,280 an exclusive for Fab and Chic. 601 00:33:11,615 --> 00:33:15,702 A big kiss for all our fans, and don't forget to vote for us. 602 00:33:16,453 --> 00:33:19,247 People want to know how you're preparing yourselves for the semifinals. 603 00:33:19,539 --> 00:33:20,916 Please, tell us about it. 604 00:33:21,917 --> 00:33:23,043 We'll see you in the final. 605 00:33:24,211 --> 00:33:25,086 Thank you. 606 00:33:25,420 --> 00:33:27,714 Everything will go wrong. Or disastrous. 607 00:33:28,006 --> 00:33:30,300 Because we barely trained. 608 00:33:31,343 --> 00:33:34,346 But, of course, you don't care because you only care about the band. 609 00:33:35,096 --> 00:33:37,641 You can't say that, Jim. I work on this a lot. 610 00:33:37,724 --> 00:33:39,017 But not enough, Nico. 611 00:33:39,142 --> 00:33:41,394 If you didn't want to do it, you should have said so. 612 00:33:41,520 --> 00:33:43,772 No. You know the band is everything to me, 613 00:33:43,855 --> 00:33:46,316 and I stopped rehearsing with them to skate with you. 614 00:33:46,399 --> 00:33:49,236 So, wait. It's my fault now? Okay, fine. 615 00:33:49,444 --> 00:33:52,614 Stop it, guys. It hasn't even started, and you're already blaming each other. 616 00:33:52,739 --> 00:33:54,491 Think about how good you look as skate partners. 617 00:33:54,574 --> 00:33:55,992 Besides, you've improved so much. 618 00:33:56,535 --> 00:33:59,162 Think about that. Have fun. Forget about everything and go. 619 00:34:01,248 --> 00:34:02,874 Girls, please, you have to help me. 620 00:34:02,958 --> 00:34:05,293 You have to look for a style for me, please. 621 00:34:05,669 --> 00:34:07,754 -You're not ready yet? -No, no, no. 622 00:34:07,837 --> 00:34:10,257 With all the training, I didn't have time to think about it. 623 00:34:10,966 --> 00:34:12,634 -I better go. -Yes. 624 00:34:12,759 --> 00:34:14,928 -Don't worry. We'll help you. -We'll help you. 625 00:34:16,638 --> 00:34:17,764 -Let's go. -Let's go. 626 00:34:19,766 --> 00:34:21,893 -This one? -This one. 627 00:34:22,143 --> 00:34:23,937 This one. 628 00:34:37,742 --> 00:34:38,743 -Perfect. -Perfect. 629 00:34:38,994 --> 00:34:40,495 It's super cool. 630 00:34:40,787 --> 00:34:42,497 Thank you so much, girls. 631 00:34:42,872 --> 00:34:43,915 You're welcome. 632 00:35:38,595 --> 00:35:41,056 Welcome to the semifinal 633 00:35:41,222 --> 00:35:44,809 of the skating and dancing competition at Jam & Roller. 634 00:35:47,937 --> 00:35:50,690 A big thank you to everyone here tonight, 635 00:35:50,857 --> 00:35:54,027 and also to everyone watching from home via streaming. 636 00:35:57,072 --> 00:35:58,198 I will remind you 637 00:35:58,490 --> 00:36:02,285 that today's winning couple will represent Jam & Roller 638 00:36:02,452 --> 00:36:06,873 in the next international skating competition. 639 00:36:07,123 --> 00:36:10,043 So I wish the best to all the skaters. 640 00:36:10,210 --> 00:36:13,922 And now, I proudly present our first couple. 641 00:36:14,005 --> 00:36:16,383 They are Jim and Nico! 642 00:36:34,693 --> 00:36:38,321 What are her eyes looking at That they can't see us 643 00:36:39,155 --> 00:36:42,492 They're distracted Who knows by who 644 00:36:43,243 --> 00:36:46,871 They're so indifferent to us 645 00:36:47,038 --> 00:36:50,625 It's just one look to the stars 646 00:36:51,251 --> 00:36:54,963 Living like this It feels like 647 00:36:55,130 --> 00:36:59,843 Living unconnected Being transparent 648 00:37:00,218 --> 00:37:02,804 We're so invisible 649 00:37:02,887 --> 00:37:06,599 Love is impossible Invisible 650 00:37:07,267 --> 00:37:08,852 Like a song 651 00:37:09,144 --> 00:37:12,939 Invisible She's irresistible 652 00:37:13,064 --> 00:37:16,693 No sensibility, no possibility One illusion 653 00:37:16,776 --> 00:37:20,697 No sensibility, no possibility One illusion 654 00:37:20,947 --> 00:37:24,492 If you thought there wasn't anything worse than Jim's look, you were wrong. 655 00:37:24,701 --> 00:37:27,704 It's awful, please. Look at that choreography. 656 00:37:27,829 --> 00:37:30,039 It's worse than wearing animal print gloves. 657 00:37:30,832 --> 00:37:32,959 No, poor Jim. I can't watch this, truly. 658 00:37:33,752 --> 00:37:36,629 Take it easy, Yam, they still have time to fix it. 659 00:37:36,796 --> 00:37:39,924 How, Ramiro? They don't even remember the choreography. 660 00:37:40,258 --> 00:37:42,343 That's true. They are terrible. 661 00:37:42,802 --> 00:37:44,637 Well, that's what everybody will say. 662 00:37:44,721 --> 00:37:47,182 But they're trying, it's not so bad. 663 00:37:49,893 --> 00:37:51,770 -Perla and Tomás, are you ready? -We're ready. 664 00:37:51,936 --> 00:37:53,062 You're next. 665 00:37:53,146 --> 00:37:56,649 Then Luna and Simon, and last of all Ámbar and Matteo. 666 00:37:56,733 --> 00:37:58,777 Okay? Please, everyone be ready. 667 00:37:59,068 --> 00:38:01,905 -Go and enjoy. Let's go. -Thank you, Tamara. 668 00:38:02,989 --> 00:38:05,241 I think it's fine that the ones who are nervous go first. 669 00:38:05,325 --> 00:38:06,701 The best always close. 670 00:38:08,620 --> 00:38:12,248 Calm down, Lunita. Don't let your nerves get the best of you. 671 00:38:12,373 --> 00:38:14,793 When you're nervous, it's easier to make mistakes. 672 00:38:14,959 --> 00:38:17,420 Remember what happened to you last time. 673 00:38:17,712 --> 00:38:20,215 -Don't worry, I'm fine. -That's good. 674 00:38:20,548 --> 00:38:23,426 I'd be so scared if I were in your place. There's plenty of reason. 675 00:38:23,593 --> 00:38:26,095 I mean, it's not easy to compete against professionals. 676 00:38:27,180 --> 00:38:30,099 Yes. But you know what? I'd rather not focus on the competition, 677 00:38:30,225 --> 00:38:31,476 but just think about skating. 678 00:38:31,935 --> 00:38:35,063 That's what this is all about, having fun. 679 00:38:35,522 --> 00:38:38,525 Yes, you better focus on skating, I wouldn't want you frustrated. 680 00:38:38,900 --> 00:38:41,486 Besides, you can't ask your feet for more than they can give. 681 00:38:41,653 --> 00:38:45,365 I'm telling you, and I'm a winner, so this won't be the exception. 682 00:38:46,115 --> 00:38:47,742 The international competition is mine. 683 00:38:54,249 --> 00:38:58,127 Listen, Ámbar, I don't know if I'll win, but I'll do my best. 684 00:38:58,628 --> 00:39:01,172 You don't know how important this competition is for me. 685 00:39:01,589 --> 00:39:03,967 Because I know I can exceed my limits. 686 00:39:04,676 --> 00:39:07,011 And I have trained a lot to get here. 687 00:39:07,637 --> 00:39:11,182 So glad that it's clear to you. I'm just worried about you. 688 00:39:11,391 --> 00:39:13,142 I'd hate to see you crash into a wall, 689 00:39:13,226 --> 00:39:15,770 or even worse, into the floor, just like last time. 690 00:39:16,145 --> 00:39:18,773 The truth is that it really hurt me to see you stumble. 691 00:39:19,732 --> 00:39:21,776 Don't worry about me, I'll be fine. 692 00:39:22,318 --> 00:39:23,611 I trained a lot for this. 693 00:39:24,529 --> 00:39:25,989 Sometimes that's not enough. 694 00:39:27,657 --> 00:39:30,159 Yes. You know what, Ámbar? You're completely right. 695 00:39:30,910 --> 00:39:32,453 But let me tell you something. 696 00:39:32,745 --> 00:39:35,915 You don't skate only with your feet, but also with your heart. 697 00:39:37,584 --> 00:39:41,629 Sure. Well, good luck, Lunita. See you in the rink. 698 00:39:42,171 --> 00:39:46,009 Yes. By the way, good luck to you too. 699 00:39:46,384 --> 00:39:48,553 I know how important this competition is to you. 700 00:39:49,137 --> 00:39:52,223 You'll be amazing. You're very talented. 701 00:39:55,018 --> 00:39:57,061 Thank you. You're correct. 702 00:39:57,729 --> 00:40:00,398 I hope that someday, you can skate well too. 703 00:40:02,066 --> 00:40:03,109 I hope so. 704 00:40:29,344 --> 00:40:32,931 They skate really bad. I'm sure they'll be eliminated. So awful. 705 00:40:33,306 --> 00:40:35,058 But you said that you don't care about losing. 706 00:40:35,224 --> 00:40:38,019 That you have to be proud of losing and keep going. 707 00:40:38,102 --> 00:40:40,438 Obviously. You have to be proud losers. 708 00:40:40,939 --> 00:40:42,774 We better keep watching the competition. 709 00:40:44,275 --> 00:40:48,196 Don't let them fool you. Open your eyes and follow my clues. 710 00:40:56,663 --> 00:40:58,581 OPEN YOUR EYES AND FOLLOW MY CLUES 711 00:40:58,706 --> 00:40:59,832 Delfi, what's this last post? 712 00:40:59,999 --> 00:41:02,877 Why did you say that nobody would recognize you behind your words? 713 00:41:03,252 --> 00:41:04,504 What did you mean? 714 00:41:06,798 --> 00:41:10,051 And the judges' score for Jim and Nico is... 715 00:41:11,844 --> 00:41:13,972 Twenty-one. 716 00:41:19,811 --> 00:41:21,771 Thank you very much, guys. 717 00:41:23,648 --> 00:41:26,776 I present the second couple to you all... 718 00:41:26,985 --> 00:41:28,528 Perla and Tomás. 719 00:41:57,849 --> 00:41:59,267 They're doing too well. 720 00:41:59,726 --> 00:42:01,227 We'll do it better. 721 00:42:01,477 --> 00:42:03,730 The high trick we added will be the grand finale. 722 00:42:04,105 --> 00:42:06,274 Don't worry. It's no competition. 723 00:42:16,993 --> 00:42:20,830 No, no, no, Simón. They skate super well. I really hope I won't fall. 724 00:42:21,831 --> 00:42:24,250 Luna, calm down. You won't fall at all. 725 00:42:24,375 --> 00:42:27,045 And if you fall, you get up, like you've always done. 726 00:42:27,128 --> 00:42:31,382 Yes, you're right. I only have to think about the rink, the competition, 727 00:42:31,466 --> 00:42:34,343 about us. I shouldn't think about the other skaters. 728 00:42:34,552 --> 00:42:39,140 Luna, Luna, calm down! It's okay. Let's enjoy it. 729 00:42:39,599 --> 00:42:42,685 Yes. Let's enjoy it, I can't be nervous. 730 00:42:43,102 --> 00:42:46,105 We'll give everything in that rink, okay? Give me five. 731 00:42:47,774 --> 00:42:49,150 That's the attitude. 732 00:42:53,696 --> 00:42:57,408 Poor them. They are so naive. 733 00:42:57,492 --> 00:42:59,660 I feel sorry for them that they think they can win. 734 00:43:05,208 --> 00:43:07,293 -There it is. -Is that Luna? 735 00:43:07,794 --> 00:43:11,464 No, it's not Luna. It's another couple. Nothing's happening yet. 736 00:43:11,631 --> 00:43:12,882 Let me see. I can't see anything. 737 00:43:12,965 --> 00:43:15,176 I'll look for my glasses. If Luna appears, let me know. 738 00:43:15,635 --> 00:43:16,552 Okay. 739 00:43:19,722 --> 00:43:21,557 What did they say at the jeweler's? 740 00:43:23,351 --> 00:43:24,769 Essentially, 741 00:43:25,436 --> 00:43:28,189 it looks like the signature on the medallion 742 00:43:28,356 --> 00:43:30,399 is from Argentina. Look. 743 00:43:31,526 --> 00:43:33,903 And if it was a gift from someone from Argentina? 744 00:43:35,696 --> 00:43:40,493 If it has a signature from Argentina, that doesn't mean she was born there. 745 00:43:40,868 --> 00:43:42,120 That's impossible. 746 00:43:42,829 --> 00:43:45,665 Well, no. But I think it's quite a coincidence. 747 00:43:46,624 --> 00:43:49,669 That medallion ended up in Amanda's hands because of Tino and Cato. 748 00:43:50,837 --> 00:43:53,965 Roberto gave it to Cato, and he was Argentinian. 749 00:43:54,966 --> 00:43:58,052 That means that if that medallion matches Luna's, 750 00:43:58,177 --> 00:44:00,429 then they were made in the same place. 751 00:44:00,638 --> 00:44:01,973 Can you think of anything else? 752 00:44:02,682 --> 00:44:04,183 No, what do you mean? 753 00:44:05,643 --> 00:44:09,981 Maybe Luna received that medallion in Argentina. 754 00:44:10,356 --> 00:44:12,358 Maybe she was born here. 755 00:44:13,901 --> 00:44:17,822 What would be the relationship between Luna and the medallion's owner? 756 00:44:19,031 --> 00:44:21,993 Well, I don't know, maybe... 757 00:44:23,202 --> 00:44:24,412 that Roberto... 758 00:44:25,705 --> 00:44:27,331 is Luna's biological father. 759 00:44:29,834 --> 00:44:32,920 The judges' scores for Perla and Tomás is... 760 00:44:33,212 --> 00:44:35,131 FREESTYLE CONTEST 761 00:44:35,214 --> 00:44:37,175 Thirty-four. Excellent score. 762 00:44:42,889 --> 00:44:47,226 And now it's time to present our next couple, Luna and Simón! 763 00:45:15,463 --> 00:45:16,505 Look at this bonsai. 764 00:45:16,631 --> 00:45:17,632 ON THE NEXT EPISODE 765 00:45:17,715 --> 00:45:19,800 It's a tree made by the measurements of man. 766 00:45:19,884 --> 00:45:22,136 You have to know how to guide it so it doesn't grow. 767 00:45:22,261 --> 00:45:24,722 If you are intelligent and strategic, 768 00:45:24,889 --> 00:45:27,808 you'll be able to model everything as you wish. 769 00:45:27,892 --> 00:45:29,936 When you are Felicity, you see things in another way. 770 00:45:30,061 --> 00:45:31,979 But you were in favor of Luna. 771 00:45:32,146 --> 00:45:34,440 -Aren't you Ámbar's friend? -I can't talk here. 772 00:45:34,523 --> 00:45:35,816 -Delfi is Felicity? -Delfi is Felicity? 773 00:45:35,900 --> 00:45:39,820 It got disconnected. He said Roberto used to work in the Benson mansion. 774 00:45:39,987 --> 00:45:41,989 I wanna thank you for all your support. 775 00:45:42,156 --> 00:45:45,868 I promise I won't let you down in the next competition. I'll do my best. 776 00:45:46,369 --> 00:45:48,371 You are really making my dream come true. 777 00:45:48,537 --> 00:45:51,082 They are doing very well. Too well. 778 00:45:51,499 --> 00:45:53,251 Especially Luna. She looks like she's going to fly. 779 00:45:53,668 --> 00:45:55,962 -Thirty-five. -That's not right. 780 00:45:56,128 --> 00:45:58,422 We're tied for first place with Simón and Luna. 781 00:45:58,673 --> 00:45:59,882 We have the same score. 782 00:46:00,049 --> 00:46:02,176 Ámbar can't lose, especially not against Luna. 783 00:46:02,301 --> 00:46:05,972 The audience's score for Luna and Simón is... 784 00:46:06,597 --> 00:46:08,557 Please, they have to make it, they were amazing. 784 00:46:09,305 --> 00:47:09,589