"Soy Luna" Segunda fase de la competencia, sobre ruedas
ID | 13184575 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Segunda fase de la competencia, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E30 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713684 |
Format | srt |
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,003
I need to find my niece
as soon as I can.
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,881
It's impossible, they've disappeared
without any explanation.
3
00:00:05,964 --> 00:00:08,884
Any time there's a competition,
the band fades into the background.
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,970
I don't understand. Do you care
about the band or not?
5
00:00:12,262 --> 00:00:15,182
PREVIOUSLY
6
00:00:18,060 --> 00:00:20,687
Are you okay, Luna? Are you hurt?
7
00:00:21,522 --> 00:00:24,525
Talk to Gastón. Make sure
he tells Matteo to be in the park
8
00:00:24,650 --> 00:00:26,944
at the same time as my date
with Sebastián Villalobos.
9
00:00:27,152 --> 00:00:30,239
Romeo and Juliet. No, no.
That can't be right.
10
00:00:30,364 --> 00:00:34,159
It appears to me that you have
other intentions besides skating.
11
00:00:34,243 --> 00:00:37,287
Simón is in love with you
but he doesn't know how to tell you.
12
00:00:40,791 --> 00:00:44,795
But Mom, the competition is tomorrow,
it's a once-in-a-lifetime opportunity.
13
00:00:44,920 --> 00:00:47,089
Please, you'll let me go, right?
14
00:00:53,345 --> 00:00:56,181
I'm close to reaching my sky
15
00:00:56,557 --> 00:00:59,184
Defying gravity
16
00:00:59,476 --> 00:01:04,815
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
17
00:01:06,233 --> 00:01:09,236
This thing inside of me
It’s magical
18
00:01:09,444 --> 00:01:12,864
Because anything can happen
19
00:01:13,031 --> 00:01:15,826
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
20
00:01:15,993 --> 00:01:17,828
Get up and go
21
00:01:17,953 --> 00:01:21,707
And if there's no turning back
22
00:01:22,124 --> 00:01:24,293
We have to risk it all
23
00:01:24,376 --> 00:01:30,632
Under my feet there's no gravity
There's only wings
24
00:01:30,757 --> 00:01:34,386
We never have to doubt
25
00:01:34,553 --> 00:01:36,847
Nothing is forbidden
26
00:01:36,930 --> 00:01:40,726
When a dream is real
27
00:01:40,851 --> 00:01:43,562
There's only wings
28
00:01:47,733 --> 00:01:50,652
I AM LUNA
29
00:01:51,361 --> 00:01:54,865
Mom, please let me go train.
You can't say no.
30
00:01:54,990 --> 00:01:57,618
I'm not saying you can't be
in the competition,
31
00:01:57,784 --> 00:02:00,370
but you can't train today.
32
00:02:00,537 --> 00:02:05,959
Why not? I need to train
or I won't learn my steps. Please.
33
00:02:06,084 --> 00:02:09,171
If you're better tomorrow,
you can go and train. Not today.
34
00:02:09,254 --> 00:02:10,881
Tomorrow is too late.
35
00:02:11,423 --> 00:02:15,927
-Please. If I don't, we'll do badly.
-You'll do badly if you don't rest.
36
00:02:16,094 --> 00:02:20,474
-I'm better. The ice worked. Look.
-Luna, no!
37
00:02:20,641 --> 00:02:22,225
Listen to me. Look at me.
38
00:02:22,392 --> 00:02:26,313
Your body is giving you a sign,
telling you its limits. Please,
39
00:02:26,396 --> 00:02:28,815
respect that and respect me,
I'm your mom.
40
00:02:28,899 --> 00:02:32,194
Honey, your mom may be right this time.
41
00:02:32,277 --> 00:02:33,820
Well, many times.
42
00:02:33,945 --> 00:02:36,573
Tomorrow you'll start fresh.
Get some rest.
43
00:02:37,157 --> 00:02:39,910
No. I don't need to rest,
I need to practice.
44
00:02:40,285 --> 00:02:44,039
I'm trying this new technique
keeping balance on a rope.
45
00:02:44,414 --> 00:02:47,584
Simón and I are having
a hard time with it.
46
00:02:47,668 --> 00:02:50,504
But, please, you have to let me go.
47
00:02:50,587 --> 00:02:51,630
Luna...
48
00:02:52,130 --> 00:02:55,717
you remind me so much
of another very stubborn person I know,
49
00:02:55,842 --> 00:02:57,177
and I'm looking at him now.
50
00:02:58,679 --> 00:03:00,681
Oh, I'm the stubborn one?
51
00:03:00,764 --> 00:03:02,891
-Yes.
-Well, I happen to know a person
52
00:03:02,974 --> 00:03:05,894
who can't be talked out of anything
once it's gotten into her head.
53
00:03:06,061 --> 00:03:08,814
-Who could it be?
-I don't know. I don't know.
54
00:03:08,897 --> 00:03:10,440
Because there's more than one person here
55
00:03:10,524 --> 00:03:13,193
who runs off and does things
the second they think of them.
56
00:03:13,694 --> 00:03:15,028
-Oh, really?
-That's right.
57
00:03:15,153 --> 00:03:18,824
Luna, even if you're not tired,
you should take a nap.
58
00:03:18,990 --> 00:03:20,867
Okay? Get some rest.
59
00:03:20,992 --> 00:03:23,120
-Don't be grumpy, Mom.
-No.
60
00:03:24,121 --> 00:03:25,872
Get some rest, honey.
61
00:03:26,456 --> 00:03:27,833
-You will, right?
-Yes.
62
00:03:30,127 --> 00:03:31,837
-I knew you'd come.
-You did?
63
00:03:32,504 --> 00:03:35,257
-I guess I arrived right on time.
-What are you doing?
64
00:03:35,382 --> 00:03:38,468
-Don't you see I'm with her?
-I'm not the one who's out of place.
65
00:03:38,760 --> 00:03:40,512
Say something, won't you?
66
00:03:41,054 --> 00:03:42,931
Tell me, what's going on?
67
00:03:43,265 --> 00:03:46,268
Is this why you called me?
Nobody toys with Sebastián Villalobos.
68
00:03:46,685 --> 00:03:50,939
I'm sorry if you imagined something else.
I was about to tell you
69
00:03:51,106 --> 00:03:55,026
that my only love is Matteo.
Besides, nobody forced you to come.
70
00:03:55,110 --> 00:03:57,738
I warned you, Sebastián,
but you wouldn't listen.
71
00:03:57,821 --> 00:04:00,657
-Sorry, champ. Game over.
-Okay.
72
00:04:00,741 --> 00:04:06,204
As for you, refresh the page and check
my new post. "Sebastián is gone."
73
00:04:06,413 --> 00:04:09,374
Forget about me. Delete me
from your tablet, your hard drive.
74
00:04:09,499 --> 00:04:12,377
And the two of you, forget I exist.
75
00:04:12,502 --> 00:04:15,464
If Sebastián Villalobos says so,
put it on your "favorites list."
76
00:04:16,339 --> 00:04:18,800
I can't believe I always fall
for blondes like you.
77
00:04:18,925 --> 00:04:21,052
-Bye, Sebastián.
-When am I gonna learn?
78
00:04:21,887 --> 00:04:24,431
You're not gonna use me
like you use that digital device.
79
00:04:24,514 --> 00:04:26,683
Obviously not. You're far better than him.
80
00:04:26,808 --> 00:04:30,896
I know. Let me tell you,
I didn't like your little game.
81
00:04:31,146 --> 00:04:34,608
You didn't? Why did you come, then?
Oh, I know.
82
00:04:35,025 --> 00:04:39,905
You and I are meant to be.
We're the best in life and in the rink.
83
00:04:40,197 --> 00:04:43,158
When we win the competition,
nobody will doubt it.
84
00:04:43,992 --> 00:04:45,660
We're the king and queen of the rink.
85
00:04:48,622 --> 00:04:51,124
This is not what it looks like.
I'm not Felicity.
86
00:04:51,708 --> 00:04:55,045
Delfi, that's not what I asked. I just
asked if you had anything to do with her
87
00:04:55,128 --> 00:04:57,714
because I saw
a phrase of hers written in your book.
88
00:04:57,881 --> 00:05:00,300
-I thought you might know her.
-You know what, Nina?
89
00:05:00,634 --> 00:05:03,804
It's not right
to read other people's things.
90
00:05:04,137 --> 00:05:06,890
When I saw it was Cortázar,
I couldn't help it.
91
00:05:07,098 --> 00:05:08,391
I love Cortázar.
92
00:05:08,600 --> 00:05:12,729
I've read Bestiario, Un Tal Lucas,
Todos los Fuegos el Fuego, Rayuela.
93
00:05:12,854 --> 00:05:17,025
There's an incredible quote of his
that I love, it says,
94
00:05:17,150 --> 00:05:18,902
"We went around
without looking for each other,
95
00:05:18,985 --> 00:05:20,946
"but knowing we went around
to find each other."
96
00:05:21,071 --> 00:05:23,156
That doesn't give you the right
to open my book,
97
00:05:23,323 --> 00:05:26,576
let alone give me a list
of everything you've ever read
98
00:05:26,701 --> 00:05:28,119
as if I cared.
99
00:05:28,703 --> 00:05:30,831
Okay, you're right. I'm sorry.
100
00:05:30,914 --> 00:05:33,291
Stop saying I'm right.
I already know that.
101
00:05:33,416 --> 00:05:36,169
It's just I thought it was weird
that something in your book
102
00:05:36,294 --> 00:05:38,463
was written about Felicity.
I didn't know you liked her.
103
00:05:38,880 --> 00:05:42,133
I didn't know that besides being a nerd,
you're also a gossip.
104
00:05:42,217 --> 00:05:44,928
I didn't want to read it, Delfi, but...
105
00:05:45,011 --> 00:05:46,638
You don't need to explain yourself.
106
00:05:46,721 --> 00:05:50,559
Next time, instead sticking your nose
into someone else's business,
107
00:05:50,642 --> 00:05:51,810
mind your own.
108
00:05:57,357 --> 00:05:59,025
It's the only thing they care about.
109
00:05:59,109 --> 00:06:00,777
They can't stop talking about
the competition,
110
00:06:00,861 --> 00:06:03,238
the choreography, the skates.
I'm sick of it.
111
00:06:03,321 --> 00:06:06,074
But you have to understand,
the semifinal's about to start.
112
00:06:06,491 --> 00:06:08,827
It makes sense for them
to be a bit anxious.
113
00:06:08,994 --> 00:06:12,831
Just a bit? It's all the time.
Here, at the apartment, everywhere.
114
00:06:13,331 --> 00:06:15,542
It seems to me something else
is going on with you.
115
00:06:15,625 --> 00:06:18,545
No, no. Yes. I don't know.
116
00:06:19,087 --> 00:06:20,964
You wanna tell me?
Maybe I can help.
117
00:06:21,923 --> 00:06:23,550
It's something very personal.
118
00:06:24,342 --> 00:06:25,677
I can keep a secret.
119
00:06:27,178 --> 00:06:28,263
Is it about a girl?
120
00:06:28,930 --> 00:06:30,724
How did you know?
Did someone tell you?
121
00:06:31,016 --> 00:06:32,517
Your eyes told me.
122
00:06:33,101 --> 00:06:34,978
Why are you waiting
to ask her out?
123
00:06:35,604 --> 00:06:37,439
It's not so easy, Tamara.
124
00:06:37,856 --> 00:06:39,441
We've known each other
for a long time.
125
00:06:39,941 --> 00:06:41,651
It's one of the girls from the Roller?
126
00:06:42,027 --> 00:06:43,320
Technically, yes.
127
00:06:44,362 --> 00:06:45,780
What's she like?
128
00:06:46,698 --> 00:06:49,242
She's confident, independent,
129
00:06:49,784 --> 00:06:52,162
mature, beautiful.
130
00:06:53,204 --> 00:06:55,248
She sounds like the perfect girl!
131
00:06:56,249 --> 00:06:57,459
-Tamara, I...
-Pedro.
132
00:06:58,168 --> 00:07:01,046
We need to talk.
Can I take him for a moment, Tamara?
133
00:07:01,129 --> 00:07:03,673
Sure. I was about to leave,
I have lots to do.
134
00:07:03,757 --> 00:07:04,633
Count on me.
135
00:07:05,383 --> 00:07:06,426
Thank you.
136
00:07:07,385 --> 00:07:09,304
-I'm sorry.
-Doesn't matter.
137
00:07:09,387 --> 00:07:12,766
I'll never be able to tell her
how I feel, and that's that.
138
00:07:12,849 --> 00:07:15,310
-Tell who?
-What are you talking about?
139
00:07:15,435 --> 00:07:17,354
The rehearsal.
I didn't want to leave,
140
00:07:17,437 --> 00:07:19,689
but I promised Jim I was going
to spend more time skating.
141
00:07:19,773 --> 00:07:22,067
And when I make a promise,
I keep it, you know that.
142
00:07:22,233 --> 00:07:24,945
Yes, Nico, take it easy.
Two things came together.
143
00:07:25,195 --> 00:07:28,365
Things happen. And I overreacted.
So, I'm sorry.
144
00:07:28,490 --> 00:07:29,616
All right.
145
00:07:29,991 --> 00:07:33,203
Sometimes I want to accomplish everything,
but it's complicated.
146
00:07:33,370 --> 00:07:35,246
I know, you do the best you can.
147
00:07:36,414 --> 00:07:40,001
You know what? I was thinking
about a new melody for Luna's song.
148
00:07:40,126 --> 00:07:41,294
Really? I wanna hear it.
149
00:07:43,000 --> 00:07:49,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
150
00:07:54,849 --> 00:07:55,850
Very cool.
151
00:07:56,351 --> 00:07:57,602
-You like it?
-Yes.
152
00:07:57,686 --> 00:08:00,230
-Let's see if Simón likes it.
-He'll like it.
153
00:08:05,235 --> 00:08:07,862
My mom said that if I don't get better,
154
00:08:07,946 --> 00:08:10,156
she won't let me go to the competition.
155
00:08:10,281 --> 00:08:13,910
You know I love skating, Nina.
I love dancing on my skates.
156
00:08:14,285 --> 00:08:16,997
If I can't go to the rink,
I feel I can't breathe.
157
00:08:17,163 --> 00:08:20,041
I understand.
Skating is your passion,
158
00:08:20,542 --> 00:08:22,460
and passion often isn't rational.
159
00:08:22,752 --> 00:08:24,879
But, seriously,
you shouldn't overexert yourself.
160
00:08:25,171 --> 00:08:27,924
Did you know that 83% of athletes
161
00:08:28,049 --> 00:08:30,093
end up hurting themselves
due to overexertion?
162
00:08:30,593 --> 00:08:33,471
What? Do you agree with my mom, Nina?
163
00:08:34,097 --> 00:08:37,475
-Do you think I shouldn't go?
-I'm not saying that.
164
00:08:37,600 --> 00:08:39,853
I'm saying that her thinking is logical.
165
00:08:40,311 --> 00:08:43,398
Now, do as she says and rest.
Think about it this way.
166
00:08:43,606 --> 00:08:46,901
Like a fighter resting
before the last battle.
167
00:08:48,194 --> 00:08:49,446
What are you talking about?
168
00:08:50,155 --> 00:08:53,450
Well, I can battle anything
after the nap I just took.
169
00:08:53,992 --> 00:08:56,995
Hey, and what about Gastón and Delfina?
170
00:08:57,120 --> 00:09:02,208
Almost. I tried to talk to Delfi
but it got worse, she ended up mad at me.
171
00:09:02,667 --> 00:09:06,504
Mad at you? She's the one
passing herself off as Felicity.
172
00:09:07,088 --> 00:09:09,716
I don't know. You know
I'm not that good at speaking.
173
00:09:10,091 --> 00:09:13,178
So don't speak. You have fortitude.
174
00:09:13,303 --> 00:09:16,222
You write very beautifully.
Why don't you post it on your account?
175
00:09:16,598 --> 00:09:19,976
Yes, maybe. But I don't know how.
176
00:09:20,435 --> 00:09:23,772
Hey, what would happen if Gastón
found out you were Felicity?
177
00:09:24,397 --> 00:09:28,151
He would run away for sure.
He'd never go out with a girl like me.
178
00:09:28,234 --> 00:09:29,903
No, don't say that.
179
00:09:29,986 --> 00:09:31,821
You've never looked in a mirror, have you?
180
00:09:31,946 --> 00:09:33,406
You are beautiful.
181
00:09:33,948 --> 00:09:36,201
Come on, you can do it.
You can tell him the truth.
182
00:09:36,284 --> 00:09:37,952
The truth doesn't hurt.
183
00:09:39,329 --> 00:09:40,580
Excuse me.
184
00:09:41,706 --> 00:09:45,418
Sorry to interrupt
this interesting conversation.
185
00:09:45,752 --> 00:09:48,588
I wanted to know how you were, Lunita,
I was worried about you.
186
00:09:48,838 --> 00:09:51,132
I'm good. I feel a lot better.
It doesn't hurt anymore.
187
00:09:51,508 --> 00:09:52,592
-Are you sure?
-Yes.
188
00:09:52,675 --> 00:09:54,803
I heard your parents
don't let you train anymore.
189
00:09:55,595 --> 00:09:58,473
Well, they just told me to rest,
that's all.
190
00:09:58,890 --> 00:10:02,852
Yes, they're right. Listen to them.
Look at that face, poor you.
191
00:10:04,062 --> 00:10:05,730
-What's with my face?
-Nothing.
192
00:10:05,980 --> 00:10:09,859
Nothing, it's just obvious
that you're super exhausted.
193
00:10:10,110 --> 00:10:12,362
You put yourself under a lot of stress.
194
00:10:12,779 --> 00:10:14,781
I hope your parents let you go.
195
00:10:14,864 --> 00:10:18,493
Wouldn't it be a shame if you missed
this perfect time in the competition?
196
00:10:19,911 --> 00:10:20,912
Yes.
197
00:10:24,374 --> 00:10:25,667
Two, three, four,
198
00:10:25,959 --> 00:10:29,671
five, six, seven, eight...
What happened?
199
00:10:29,796 --> 00:10:33,174
What happened? Your legs happened.
You can't end a dance move like that.
200
00:10:33,299 --> 00:10:35,718
You have to learn to keep the pace
even with your eyes closed.
201
00:10:35,885 --> 00:10:37,428
What's up? Let's go again.
202
00:10:37,720 --> 00:10:38,805
-Okay.
-Seven and...
203
00:10:40,390 --> 00:10:42,642
Three, four.
Slide!
204
00:10:43,226 --> 00:10:45,603
-Now what?
-Nothing. You know what?
205
00:10:46,104 --> 00:10:47,063
No, that's enough.
206
00:10:47,230 --> 00:10:49,691
I'm sick of you. If it's not the legs,
it's the hair.
207
00:10:49,941 --> 00:10:51,860
-I don't know. I'm leaving.
-Hey.
208
00:10:52,277 --> 00:10:53,486
What's wrong?
209
00:10:53,611 --> 00:10:55,738
What happened? Did the strings
in your head get off key?
210
00:10:55,864 --> 00:10:57,699
-What?
-I was about to say it was fine.
211
00:10:58,074 --> 00:10:59,325
-Come on.
-Really?
212
00:10:59,534 --> 00:11:01,244
-Yes.
-I didn't think you'd say that.
213
00:11:02,453 --> 00:11:04,205
Well, let's see.
Tell me what's going on.
214
00:11:04,789 --> 00:11:06,791
Come on, let it go.
Let's rap together.
215
00:11:07,500 --> 00:11:11,254
Nico, my skate partner...
well, my ex skate partner...
216
00:11:11,546 --> 00:11:13,256
promised me we were going
to skate together.
217
00:11:13,631 --> 00:11:18,970
And now he went to rehearse with the band,
and I'm furious because, I don't know...
218
00:11:19,095 --> 00:11:21,055
there's only one semifinal,
you know?
219
00:11:21,347 --> 00:11:22,557
Yes.
220
00:11:23,016 --> 00:11:25,268
Well, it seems this duo
has an extra member.
221
00:11:25,476 --> 00:11:27,812
It's time for me
to step off the stage. Excuse me.
222
00:11:31,900 --> 00:11:34,402
-You've already replaced me?
-I have to practice with somebody.
223
00:11:34,694 --> 00:11:35,945
That's why I'm here.
224
00:11:36,070 --> 00:11:38,656
-You were with the band.
-Yes, but I can do two things.
225
00:11:39,824 --> 00:11:42,368
We can go on like this all day,
but we don't have time.
226
00:11:42,660 --> 00:11:44,829
Well, calm down.
Can we call a truce?
227
00:11:46,956 --> 00:11:48,666
-No distractions.
-And no complaints.
228
00:11:49,417 --> 00:11:50,710
-Deal.
-Okay.
229
00:11:51,169 --> 00:11:52,587
Let's skate.
230
00:13:16,713 --> 00:13:18,464
Hello, good morning.
231
00:13:18,589 --> 00:13:20,466
Good morning, my girl, Luna, Luna.
232
00:13:21,968 --> 00:13:23,052
Surprise.
233
00:13:24,012 --> 00:13:25,638
How are you feeling?
How are you?
234
00:13:25,930 --> 00:13:28,474
Fine, Mom. Much better.
It doesn't hurt anymore.
235
00:13:28,933 --> 00:13:32,020
-No?
-No, resting did me good.
236
00:13:32,562 --> 00:13:35,189
-Very good.
-Can I go to the rink now?
237
00:13:36,316 --> 00:13:38,318
What can I do to convince you
238
00:13:38,484 --> 00:13:39,569
that I'm feeling fine, Mom?
239
00:13:40,695 --> 00:13:43,281
Well, you can go, but be careful.
240
00:13:43,698 --> 00:13:46,200
Yeah! I promise I will be very careful.
241
00:13:47,201 --> 00:13:50,747
Can I come in? I'm here to check
on my patient in recovery.
242
00:13:50,997 --> 00:13:52,582
-She's fine, look at her.
-Hello.
243
00:13:53,374 --> 00:13:55,043
-I'm much better.
-Yes?
244
00:13:55,126 --> 00:13:56,878
-Yes.
-You look better, you've recovered.
245
00:13:57,045 --> 00:13:58,129
Are we participating or not?
246
00:13:58,296 --> 00:14:00,214
Of course we're participating.
247
00:14:00,465 --> 00:14:03,343
-Actually, we can practice here.
-No, no, no, young lady.
248
00:14:03,426 --> 00:14:06,095
First, have breakfast,
and then you'll have energy.
249
00:14:06,429 --> 00:14:07,597
Well, fine.
250
00:14:08,389 --> 00:14:10,850
-Simón, you want something?
-Thank you. I've just had breakfast.
251
00:14:11,517 --> 00:14:13,644
-You sure?
-Yes, sure. Thank you.
252
00:14:13,728 --> 00:14:16,189
You know, I made
a chocolate cake last night.
253
00:14:16,981 --> 00:14:18,232
-Delicious.
-Well, if you insist,
254
00:14:18,399 --> 00:14:20,151
-I'll have to accept.
-All right.
255
00:14:20,485 --> 00:14:21,903
-Thank you, Mónica.
-You're welcome.
256
00:14:22,070 --> 00:14:25,782
-You look much better.
-Yes, resting did me good.
257
00:14:26,032 --> 00:14:28,743
Now I want to keep practicing, okay?
258
00:14:29,243 --> 00:14:30,787
I'm super ready.
259
00:14:31,079 --> 00:14:32,955
When you set your mind
to something, you do it.
260
00:14:33,164 --> 00:14:35,666
-So this won't be the exception.
-You think so?
261
00:14:35,792 --> 00:14:37,627
You think we'll make it
to the next round?
262
00:14:37,752 --> 00:14:40,171
I get really nervous
just thinking about it.
263
00:14:40,254 --> 00:14:41,547
Yes, I think we'll make it.
264
00:14:41,631 --> 00:14:43,466
I think your dreams will come true.
265
00:14:44,384 --> 00:14:45,426
My dreams?
266
00:14:45,718 --> 00:14:46,844
Do you remember in Cancún?
267
00:14:47,387 --> 00:14:49,680
You dreamt you were skating
in a rink, remember?
268
00:14:50,098 --> 00:14:52,225
Well, that rink is the Jam & Roller.
269
00:14:53,434 --> 00:14:55,228
I thought you were very creative, but no.
270
00:14:56,020 --> 00:14:58,898
It's because your dreams came true, Luna.
271
00:15:02,568 --> 00:15:05,321
What are you thinking?
You got very serious.
272
00:15:10,284 --> 00:15:11,661
Earth to Luna.
273
00:15:12,161 --> 00:15:15,790
Hello, hello. Where did you go?
Did I upset you?
274
00:15:15,998 --> 00:15:17,375
No, no, no. I'm sorry.
275
00:15:17,667 --> 00:15:22,130
I was just remembering a dream I had
about the competition.
276
00:15:25,091 --> 00:15:27,635
You only think about that competition.
277
00:15:27,760 --> 00:15:29,720
Seriously, all day,
competition, competition.
278
00:15:29,846 --> 00:15:31,305
Tell me, did we win or not?
279
00:15:31,722 --> 00:15:34,475
I don't remember, my mom came
and woke me up.
280
00:15:34,725 --> 00:15:35,726
-No!
-Yes.
281
00:15:35,935 --> 00:15:37,019
-That's awful!
-Listen.
282
00:15:37,728 --> 00:15:40,690
There's something important
I need to tell you.
283
00:15:41,315 --> 00:15:42,733
Tell me.
284
00:15:43,192 --> 00:15:46,112
But it's a secret. Come here.
285
00:15:48,322 --> 00:15:50,408
-There's something on your nose.
-No.
286
00:15:53,161 --> 00:15:54,495
-Here.
-No.
287
00:16:03,754 --> 00:16:05,882
Oh, a wild animal.
288
00:16:06,299 --> 00:16:08,384
No, no, no. It's my stomach.
289
00:16:09,135 --> 00:16:11,429
It's my stomach.
I haven't eaten since lunch.
290
00:16:11,846 --> 00:16:14,432
-That was half an hour ago.
-Well, for half an hour.
291
00:16:14,557 --> 00:16:17,393
We need to find a way to get some money
so we can eat properly.
292
00:16:17,560 --> 00:16:20,354
We need to find a way
to get money to go back home.
293
00:16:20,521 --> 00:16:21,606
Wait.
294
00:16:24,400 --> 00:16:27,028
-Any ideas?
-Let's think.
295
00:16:28,029 --> 00:16:29,238
-No, nothing.
-Me neither.
296
00:16:30,281 --> 00:16:31,282
-I know!
-What?
297
00:16:31,782 --> 00:16:34,076
Listen. Magicians.
298
00:16:34,827 --> 00:16:36,120
People love magic tricks.
299
00:16:36,245 --> 00:16:37,788
-Oh, yeah?
-Yes, look. For example...
300
00:16:38,164 --> 00:16:39,790
-What's in your ear?
-Wax.
301
00:16:40,124 --> 00:16:42,043
No. Ta-da!
302
00:16:43,044 --> 00:16:44,545
-A toothbrush, Tino?
-Yes.
303
00:16:44,712 --> 00:16:48,132
Don't you understand the concept
of magicians? They make things disappear.
304
00:16:48,299 --> 00:16:50,885
Give me that,
I've been looking for it all day.
305
00:16:50,968 --> 00:16:53,721
Why do I have to come up with
all the solutions to our problems?
306
00:16:53,930 --> 00:16:56,224
Enough. You think of something.
307
00:16:56,682 --> 00:16:58,601
Don't be still like a statue,
what's the matter?
308
00:16:58,851 --> 00:17:00,853
-Think, come on.
-Living statues.
309
00:17:01,020 --> 00:17:03,272
-Where?
-No, here.
310
00:17:03,564 --> 00:17:06,484
There's so many in Buenos Aires,
it has to work in Mexico.
311
00:17:28,923 --> 00:17:30,299
This is not working, Cato.
312
00:17:30,883 --> 00:17:31,926
No.
313
00:17:32,301 --> 00:17:34,512
I don't think people know what to do.
314
00:17:34,845 --> 00:17:37,265
I know, I know.
315
00:17:38,057 --> 00:17:41,686
Let's put some coins down so that people
understand they have to put coins down.
316
00:17:41,811 --> 00:17:43,521
No, no, no. Those are our last coins.
317
00:17:43,729 --> 00:17:46,274
Well, Tino. If you don't gamble,
you'll never win. Say it with me.
318
00:17:46,524 --> 00:17:47,984
If you don't gamble, you'll never win.
319
00:17:49,235 --> 00:17:51,320
Someone's coming. Stay still.
320
00:17:52,780 --> 00:17:55,116
-It seems this lady will give us a lot.
-Yes.
321
00:18:05,334 --> 00:18:06,460
Madam.
322
00:18:08,129 --> 00:18:10,339
So? How much did she give us?
323
00:18:13,801 --> 00:18:15,970
-She stole everything, Tino.
-No!
324
00:18:17,930 --> 00:18:20,641
You have to see the new Felicity post.
It's pretty genius.
325
00:18:20,725 --> 00:18:23,436
-Felicity posted something on her account?
-Not yet.
326
00:18:23,728 --> 00:18:25,187
So how did you see it?
327
00:18:25,271 --> 00:18:27,398
She sent it to me via private message.
328
00:18:28,024 --> 00:18:30,693
Will you listen to it,
or will you keep on playing detective?
329
00:18:30,776 --> 00:18:33,279
You're so sensitive today.
Go ahead, I'm listening.
330
00:18:33,362 --> 00:18:34,614
"Think of this:
331
00:18:34,822 --> 00:18:36,365
"when they give you a cell phone,
332
00:18:36,449 --> 00:18:38,492
"they are gifting you
a tiny flowering hell,
333
00:18:39,285 --> 00:18:42,330
"a wreath of roses, a dungeon of air.
334
00:18:42,872 --> 00:18:46,334
"They give you the gift of fear
of losing it, of dropping it..."
335
00:18:46,459 --> 00:18:48,210
No, wait. I know that quote.
336
00:18:48,294 --> 00:18:50,755
-No, it's Felicity's...
-No, I'm sure.
337
00:18:50,838 --> 00:18:52,632
-I've read it somewhere.
-No.
338
00:18:53,049 --> 00:18:54,634
It's Cortázar's, the writer.
339
00:18:54,884 --> 00:18:57,928
-No, you're wrong.
-I'm never wrong, my memory is perfect.
340
00:18:58,846 --> 00:18:59,930
Wait.
341
00:19:00,056 --> 00:19:02,099
-What are you doing?
-I'm searching the web.
342
00:19:02,266 --> 00:19:03,434
Found it.
343
00:19:04,101 --> 00:19:07,104
"They aren't giving you a watch,
you are the gift,
344
00:19:07,229 --> 00:19:09,565
"they are giving you yourself
for the watch's birthday."
345
00:19:09,649 --> 00:19:10,816
That's the quote!
346
00:19:10,983 --> 00:19:13,069
Felicity was talking
about cell phones, not watches.
347
00:19:13,235 --> 00:19:14,570
Where did you get that from?
348
00:19:14,695 --> 00:19:17,323
It's from "Preamble to the Instructions
on How to Wind a Watch."
349
00:19:17,448 --> 00:19:19,742
Felicity copied it and made some changes.
350
00:19:19,992 --> 00:19:22,119
No, Felicity would never
do something like this.
351
00:19:22,244 --> 00:19:23,663
She doesn't need to steal.
352
00:19:23,746 --> 00:19:27,208
I think your cyber friend
isn't what you thought she was.
353
00:19:27,625 --> 00:19:29,710
Why would she do that?
Why would she lie to me?
354
00:19:29,794 --> 00:19:31,879
-When I saw her, I thought...
-When did you see her?
355
00:19:32,088 --> 00:19:34,590
-When I saw her in the chat.
-I don't understand.
356
00:19:34,924 --> 00:19:36,676
You only talk about Felicity.
357
00:19:37,134 --> 00:19:39,804
Aren't you dating Delfi?
Not interested anymore?
358
00:19:40,304 --> 00:19:41,681
You don't need to lie to me.
359
00:19:42,598 --> 00:19:44,225
You have feelings for Felicity?
360
00:19:47,061 --> 00:19:49,438
Nico's new melody is amazing.
Show him.
361
00:19:58,114 --> 00:19:59,407
Cool. I like it.
362
00:19:59,490 --> 00:20:00,616
-You do?
-Yes.
363
00:20:00,741 --> 00:20:02,284
I think it needs a lot of work.
364
00:20:02,660 --> 00:20:05,329
Can't you think of something
to improve it?
365
00:20:07,248 --> 00:20:08,332
Let's see.
366
00:20:17,383 --> 00:20:19,552
-Cool.
-That's good.
367
00:20:19,719 --> 00:20:21,470
-That's what we have to rehearse.
-Yeah.
368
00:20:21,595 --> 00:20:23,556
So we'll rehearse later.
369
00:20:23,723 --> 00:20:26,851
Right, as soon as we finish preparing
everything for the competition.
370
00:20:30,187 --> 00:20:32,898
Come on, guys. You want
a formal invitation? We gotta work.
371
00:20:33,065 --> 00:20:34,525
-Yes, sir!
-Yes, sir!
372
00:20:35,109 --> 00:20:36,986
It's okay. We have to plug that in.
373
00:20:37,737 --> 00:20:40,698
-Is this fine?
-Everything is fine, Pedro.
374
00:20:40,865 --> 00:20:43,200
Check everything because I want
everything to be perfect.
375
00:20:45,077 --> 00:20:47,204
-What are you laughing about?
-I wanna ask you something.
376
00:20:47,455 --> 00:20:48,497
-What?
-Let's see.
377
00:20:48,748 --> 00:20:51,208
Since when are you so interested
in the competition?
378
00:20:51,417 --> 00:20:52,793
It's not the competition, it's Tamara.
379
00:20:53,961 --> 00:20:55,838
I don't want to disappoint her.
That's all.
380
00:20:56,630 --> 00:20:59,341
I think somebody cares a lot
about what Tamara thinks.
381
00:21:00,509 --> 00:21:03,179
Yeah. Listen, Pedro, I think
we have to tell him the truth.
382
00:21:03,471 --> 00:21:04,388
Stop.
383
00:21:04,805 --> 00:21:06,223
-You like Tamara.
-No, no.
384
00:21:06,515 --> 00:21:08,476
It's a secret. Don't say it out loud.
385
00:21:09,310 --> 00:21:11,687
Don't say it out loud, please.
Is it obvious?
386
00:21:12,438 --> 00:21:14,982
It's so obvious, sorry.
387
00:21:15,191 --> 00:21:18,235
You know, for an actor,
you make an excellent cook.
388
00:21:19,320 --> 00:21:22,656
When she passes by,
you freeze up. I knew it.
389
00:21:22,823 --> 00:21:25,451
I can't continue this way.
I need to tell her how I feel.
390
00:21:26,285 --> 00:21:31,290
Well, from my humble point of view,
I think you are a bit young for her.
391
00:21:32,333 --> 00:21:34,001
Love doesn't use a watch.
392
00:21:35,085 --> 00:21:37,797
Yes, but it gives signs,
and it hasn't given you any.
393
00:21:38,005 --> 00:21:41,801
She's not with anyone. If I don't
hit play, I won't know what'll work.
394
00:21:41,967 --> 00:21:45,679
But are you gonna tell her in the middle
of the competition, Pedro? I think...
395
00:21:45,805 --> 00:21:49,600
No, no, no. I won't declare my love.
I'll invite her out after the competition.
396
00:21:51,310 --> 00:21:52,770
It's fine.
397
00:21:53,771 --> 00:21:56,148
Do you have a minute, Tamara?
I need to talk to you.
398
00:21:56,440 --> 00:21:58,359
-I also wanted to tell you something.
-Really?
399
00:21:58,567 --> 00:22:01,445
Yes, are you going to prepare
the signs for the competition?
400
00:22:01,654 --> 00:22:03,572
Also, make sure there are enough drinks
401
00:22:03,656 --> 00:22:06,450
and that the tables and chairs
are in place.
402
00:22:06,617 --> 00:22:07,868
- Sure.
- Thank you.
403
00:22:13,249 --> 00:22:15,668
Take it easy, boy.
I don't understand women either.
404
00:22:17,169 --> 00:22:18,295
It's so hard.
405
00:22:18,629 --> 00:22:21,423
We won't do well.
We didn't practice enough.
406
00:22:21,507 --> 00:22:23,133
We didn't practice!
407
00:22:23,926 --> 00:22:25,719
The little we practiced,
I got everything wrong.
408
00:22:25,803 --> 00:22:29,265
Jim, in you did great in the last round.
Don't exaggerate.
409
00:22:29,598 --> 00:22:33,227
I trained much more for that one,
and it was barely enough.
410
00:22:33,477 --> 00:22:36,063
-I don't know what's gonna happen.
-Okay. Relax, breathe.
411
00:22:36,313 --> 00:22:39,358
-Slow down. Anxiety won't help.
-I know.
412
00:22:39,775 --> 00:22:43,279
The only thing I need
is an extra week of training.
413
00:22:43,904 --> 00:22:46,782
-Have you seen Luna?
-No, we haven't.
414
00:22:47,241 --> 00:22:50,369
Maybe she overslept
or she's not feeling well.
415
00:22:51,287 --> 00:22:53,247
Maybe her mom didn't let her out.
416
00:22:53,455 --> 00:22:57,293
You saw her yesterday. She was tired,
exhausted, overwhelmed.
417
00:22:57,501 --> 00:22:59,003
I feel so sorry for her.
418
00:22:59,128 --> 00:23:02,464
But it's only logical for a beginner,
it's too much pressure.
419
00:23:02,631 --> 00:23:05,593
She's not a beginner.
She's skated since she was a kid.
420
00:23:06,302 --> 00:23:10,472
I'm talking about the competition.
I don't think her mom will let her.
421
00:23:12,516 --> 00:23:14,935
Hey Luna. What's up?
422
00:23:15,936 --> 00:23:17,646
I can't believe it! Really?
423
00:23:17,813 --> 00:23:20,357
Luna is in the competition.
Her mom said yes.
424
00:23:20,524 --> 00:23:23,319
-Isn't it great news?
-Yes. Awesome.
425
00:23:23,444 --> 00:23:26,947
Excellent news. Just the best news.
426
00:23:33,370 --> 00:23:36,248
Do you see here? This detail on the top?
427
00:23:36,790 --> 00:23:38,417
Yes, but what about it?
428
00:23:38,918 --> 00:23:43,964
This is unique. It was created
by an Argentine jewelry designer.
429
00:23:45,090 --> 00:23:47,968
An Argentine jeweler? But...
430
00:23:48,302 --> 00:23:50,846
That's not possible.
My daughter was born in Mexico.
431
00:23:51,513 --> 00:23:53,057
Couldn't it be fake?
432
00:23:53,599 --> 00:23:56,352
No. I did some inquiries
and it was made by him.
433
00:23:57,770 --> 00:24:02,942
That's weird. I always thought
her biological parents were Mexican.
434
00:24:03,734 --> 00:24:06,570
You've told me all this,
now I don't know what to think.
435
00:24:08,280 --> 00:24:09,573
Why did you lie to me?
436
00:24:09,823 --> 00:24:12,368
Lie? I never lie, Gastón. Don't insult me.
437
00:24:12,660 --> 00:24:15,537
No? Then why did you say
the quote about cell phones was yours?
438
00:24:16,038 --> 00:24:18,749
-Oh, that.
-Yes, but why did you say so?
439
00:24:19,625 --> 00:24:23,087
I don't know. I don't like your tone
or that you don't trust me.
440
00:24:23,295 --> 00:24:25,798
It's not that. I just want you
to explain it to me.
441
00:24:26,006 --> 00:24:29,635
I don't understand what you're talking
about. Who says I didn't write it?
442
00:24:29,718 --> 00:24:33,222
Matteo found it on the Internet.
It's Cortázar's, not yours.
443
00:24:33,806 --> 00:24:36,183
-Of course. Yes.
-Yes?
444
00:24:36,308 --> 00:24:40,604
So you admit you cheated?
I can't believe Felicity would do that.
445
00:24:40,896 --> 00:24:43,816
Of course not.
Why would I plagiarize Cortázar?
446
00:24:44,274 --> 00:24:46,610
I was just trying something new.
447
00:24:47,027 --> 00:24:48,904
It sometimes happens
to people who read a lot.
448
00:24:48,988 --> 00:24:51,573
We read someone else's phrase,
then it influences one of ours.
449
00:24:51,991 --> 00:24:54,743
But it was the exact same phrase.
450
00:24:54,827 --> 00:24:58,622
Yes, because it was a tribute.
Don't you think it's original?
451
00:24:59,123 --> 00:25:01,125
No. It's the opposite of original.
452
00:25:01,333 --> 00:25:03,836
I mean, Cortázar is the best, right?
453
00:25:04,128 --> 00:25:07,214
-Yes.
-But his writing is a bit outdated.
454
00:25:07,381 --> 00:25:11,135
So I tried to renew it a little.
Of course I'll quote him when I post it.
455
00:25:11,301 --> 00:25:13,512
Okay, in that case, I think it's fair.
456
00:25:13,762 --> 00:25:17,766
Anyway, it hurts my feelings
that you think poorly of me.
457
00:25:17,850 --> 00:25:20,352
I'm sorry, Felicity...
I mean, Delfi.
458
00:25:20,686 --> 00:25:23,689
I didn't know. I meant no offense.
459
00:25:23,939 --> 00:25:27,026
I hope not.
It's sad that you don't trust me.
460
00:25:28,027 --> 00:25:31,447
How about an ice cream?
The competition isn't starting yet.
461
00:25:32,948 --> 00:25:35,075
Ready. The first spin.
462
00:25:35,367 --> 00:25:37,119
And two spins. Good!
463
00:25:41,665 --> 00:25:45,586
One, two... Forward, forward.
464
00:25:50,966 --> 00:25:52,051
One.
465
00:25:53,969 --> 00:25:55,095
Good.
466
00:25:56,930 --> 00:26:00,934
Listen, Luna, we're doing great.
Your grip is firm and that helps, see?
467
00:26:01,101 --> 00:26:03,604
-Yes.
-We're reaching our goal. That's big.
468
00:26:03,979 --> 00:26:07,775
-I'm super excited we can make it.
-Yes.
469
00:26:07,900 --> 00:26:11,320
Now, we need to practice
our choreography, but in full.
470
00:26:11,695 --> 00:26:13,113
-Seriously?
-Yes.
471
00:26:13,530 --> 00:26:15,407
No, Luna. Slow down.
472
00:26:15,824 --> 00:26:19,078
We already know it inside and out.
And what's more,
473
00:26:19,703 --> 00:26:22,956
you are gonna do it with your eyes closed
and you'll rock it.
474
00:26:23,123 --> 00:26:24,583
Luna, where are you?
475
00:26:25,084 --> 00:26:27,711
You're kidding, right?
You know I'm super distracted.
476
00:26:27,878 --> 00:26:30,547
I'm gonna end up in the lockers
dancing and skating.
477
00:26:30,631 --> 00:26:33,092
I'm tired now, Luna. I really am.
478
00:26:33,258 --> 00:26:34,426
Come on, Simón.
479
00:26:34,551 --> 00:26:38,931
We can't rest. We need to practice
the choreography. That's all that matters.
480
00:26:39,098 --> 00:26:41,433
-Come on. Come.
-Luna, listen, please.
481
00:26:41,517 --> 00:26:43,102
Sit down so I can tell you something.
482
00:26:43,227 --> 00:26:46,563
I don't wanna be worn out
before the competition. Please.
483
00:26:47,314 --> 00:26:48,398
Okay?
484
00:26:51,235 --> 00:26:52,444
What's that?
485
00:26:53,028 --> 00:26:55,114
-What's what?
-That.
486
00:26:55,823 --> 00:26:58,117
I know you.
You're keeping something from me.
487
00:26:58,575 --> 00:27:01,578
Come on.
I can read you like a book.
488
00:27:03,122 --> 00:27:05,332
Okay, Simón. Nobody knows me like you do.
489
00:27:06,250 --> 00:27:09,545
It's... I'm afraid to fall
like the other day.
490
00:27:09,670 --> 00:27:14,007
Come on, Luna. Please.
You don't have to worry about that.
491
00:27:14,716 --> 00:27:17,761
Trust me. You're doing great.
Really great.
492
00:27:18,137 --> 00:27:19,263
You think?
493
00:27:19,680 --> 00:27:22,933
Hey guys! How's Luna skating?
494
00:27:23,684 --> 00:27:24,893
-Perfect.
-You see?
495
00:27:25,018 --> 00:27:27,604
No, it's true. You're doing
beautifully, Luna. Believe me.
496
00:27:27,813 --> 00:27:30,899
Great. You're not the same person
you were in the first competition.
497
00:27:31,692 --> 00:27:34,945
When I skate and dance,
I feel like I'm reborn.
498
00:27:35,070 --> 00:27:38,365
It's as if the floor disappears
and my skates get wings.
499
00:27:40,159 --> 00:27:42,536
-Okay.
-Enough. Let's practice.
500
00:27:42,703 --> 00:27:45,581
We have to practice the full choreography
as much as we can. Let's go.
501
00:27:45,747 --> 00:27:48,584
-Just one more time. I promise.
-Only one.
502
00:27:51,628 --> 00:27:54,131
Many people ask who I am.
503
00:27:54,298 --> 00:27:55,465
Who is Felicity?
504
00:27:55,549 --> 00:27:59,052
I wonder if they'll be able
to recognize me behind my words.
505
00:27:59,261 --> 00:28:00,304
Don't let them fool you.
506
00:28:00,387 --> 00:28:03,390
Open your eyes
and follow my clues.
507
00:28:04,600 --> 00:28:06,435
"Clues"?
508
00:28:06,602 --> 00:28:08,187
You scared me!
What are you doing here?
509
00:28:08,353 --> 00:28:10,272
-Let's put the cupcakes right.
-Yes.
510
00:28:10,439 --> 00:28:12,191
These are for sale.
511
00:28:13,775 --> 00:28:15,611
What am I doing here?
512
00:28:15,694 --> 00:28:19,781
I like it here. It's a nice place,
isn't it? You can get nice juices...
513
00:28:20,657 --> 00:28:23,744
That's not what I mean.
What are you doing at Jam & Roller?
514
00:28:24,620 --> 00:28:27,956
Mom is coming to get me today.
Did you mix up the schedule?
515
00:28:28,207 --> 00:28:30,667
No. I'm not here to get you.
516
00:28:31,293 --> 00:28:32,461
Why are you here?
517
00:28:43,555 --> 00:28:46,642
Their technique is really good.
Beating them won't be easy.
518
00:28:46,934 --> 00:28:49,770
That's why I wanna add
a new element to our routine.
519
00:28:49,937 --> 00:28:53,148
A new element now? Impossible.
We don't have time to rehearse.
520
00:28:53,565 --> 00:28:55,984
"Impossible" doesn't apply to us, Matteo.
521
00:28:56,151 --> 00:28:59,112
We're the best in the rink.
We'll be perfect, you know it.
522
00:28:59,196 --> 00:29:02,282
So, where would you put this new element?
523
00:29:02,741 --> 00:29:04,034
Look. It goes like this.
524
00:29:04,326 --> 00:29:05,869
After the three spins we do...
525
00:29:06,828 --> 00:29:07,829
we part.
526
00:29:07,913 --> 00:29:11,083
When we come together again,
which we'll do with perfect timing,
527
00:29:11,166 --> 00:29:14,002
in that moment, you pick me up.
What do you think?
528
00:29:14,836 --> 00:29:17,005
I think it's too much of a risk.
529
00:29:17,130 --> 00:29:19,383
That's the point. Taking risks.
530
00:29:19,591 --> 00:29:21,426
In the first round,
we got a nine for risk,
531
00:29:21,510 --> 00:29:23,220
this time, we'll go for a ten.
532
00:29:23,345 --> 00:29:27,266
I like your attitude,
and I always aim for first place,
533
00:29:27,724 --> 00:29:31,270
but changing the routine
at the last minute doesn't make sense.
534
00:29:32,396 --> 00:29:36,066
What's wrong with you, babe?
Are you scared?
535
00:29:36,191 --> 00:29:37,651
-Me?
-I'm surprised.
536
00:29:37,901 --> 00:29:40,320
I'm not scared. I told you
we don't have time to rehearse.
537
00:29:40,487 --> 00:29:42,364
We don't need rehearsals.
538
00:29:42,531 --> 00:29:46,785
We have proven we're the best,
and we'll do it again.
539
00:29:46,952 --> 00:29:48,620
Why do you hesitate? It isn't like you.
540
00:29:48,829 --> 00:29:51,999
Guys, it's time. Go get dressed
because we have to get the rink ready.
541
00:29:53,208 --> 00:29:55,711
You heard her. Let's do what we prepared.
542
00:29:55,836 --> 00:29:57,212
Do you wanna win or not?
543
00:30:03,010 --> 00:30:06,763
Why do you think I'm here?
I love skating, Nina.
544
00:30:07,014 --> 00:30:09,349
-Since when?
-I don't know.
545
00:30:10,142 --> 00:30:11,351
What kind of question is that?
546
00:30:11,476 --> 00:30:15,105
I don't keep a record
of all the times I've liked things.
547
00:30:15,188 --> 00:30:18,442
I'm considering which sport to take up.
Haven't made up my mind yet.
548
00:30:18,567 --> 00:30:22,487
I think skating would be a good choice.
So why not come here?
549
00:30:22,946 --> 00:30:25,741
Where I can enjoy it live
and get motivated.
550
00:30:25,907 --> 00:30:28,410
I'm gonna motivate you to choose
551
00:30:28,577 --> 00:30:31,371
another kind of activity you can do
somewhere else other than Jam & Roller.
552
00:30:31,955 --> 00:30:34,541
They skate and dance here.
It's not just skating, Dad.
553
00:30:38,378 --> 00:30:40,464
Would you like some juice?
554
00:30:40,881 --> 00:30:43,800
No, thanks.
I'm going to cheer on Luna at the rink.
555
00:30:43,884 --> 00:30:45,927
-You know, she's in the semifinals.
-No.
556
00:30:46,011 --> 00:30:48,180
I think she'll make it
to the international competition.
557
00:30:48,263 --> 00:30:51,308
-Nice!
-She's amazing and she deserves it.
558
00:30:51,391 --> 00:30:54,644
That's the attitude.
Supporting your friends. Well done.
559
00:30:54,728 --> 00:30:56,229
Give her my best wishes.
560
00:30:56,313 --> 00:30:57,356
Okay. See you later.
561
00:30:57,522 --> 00:31:00,067
-Okay.
- And I hope to see you at home, not here.
562
00:31:07,407 --> 00:31:09,117
I have to talk to you.
Can we talk?
563
00:31:09,451 --> 00:31:12,579
This is not a good time.
Where's my folder?
564
00:31:12,829 --> 00:31:13,830
It'll just take a minute.
565
00:31:13,914 --> 00:31:15,957
-I don't have a minute.
-Thirty secs?
566
00:31:16,708 --> 00:31:18,418
-Twenty, ten?
-Not even two.
567
00:31:18,668 --> 00:31:20,504
I'm really busy with the competition.
568
00:31:20,587 --> 00:31:23,423
I think this is really important,
almost urgent.
569
00:31:23,715 --> 00:31:26,426
All matters will have to wait
until after the competition.
570
00:31:26,510 --> 00:31:28,428
It could be too late by then.
571
00:31:29,930 --> 00:31:31,098
What's wrong?
572
00:31:34,226 --> 00:31:36,812
-This.
-What is it?
573
00:31:37,270 --> 00:31:39,439
Two tickets
for the comics festival, of course.
574
00:31:41,316 --> 00:31:43,110
I don't get it.
575
00:31:44,111 --> 00:31:46,696
Have you never heard
about the comics festival?
576
00:31:46,905 --> 00:31:49,199
The most important event in the world?
577
00:31:49,825 --> 00:31:52,953
We can even wear a costume
if we want. It's amazing.
578
00:31:53,495 --> 00:31:54,913
Is this a joke?
579
00:31:55,580 --> 00:31:58,667
Comics are not to be laughed at.
580
00:32:00,168 --> 00:32:01,128
Kidding.
581
00:32:02,170 --> 00:32:05,257
Comics are awesome
because you can learn about anything.
582
00:32:05,340 --> 00:32:08,009
Anything. Mythology, philosophy, history.
583
00:32:08,176 --> 00:32:09,636
-Whatever you can imagine.
-Yes.
584
00:32:10,137 --> 00:32:13,014
Don't be shy, come on. Tell me.
Share with me.
585
00:32:13,348 --> 00:32:14,641
-What?
-What's your favorite comic?
586
00:32:14,724 --> 00:32:15,809
Everyone has one. Tell me.
587
00:32:15,934 --> 00:32:18,019
No... None.
588
00:32:18,353 --> 00:32:21,898
I don't have time to be
reading comics. Excuse me.
589
00:32:24,818 --> 00:32:26,445
-Tamara?
-What?
590
00:32:27,237 --> 00:32:28,447
Are you looking for this?
591
00:32:31,741 --> 00:32:32,701
Thank you.
592
00:32:34,202 --> 00:32:37,330
Sometimes, we're in such a hurry
593
00:32:37,414 --> 00:32:40,000
that we don't let ourselves see
594
00:32:40,459 --> 00:32:42,794
what's right in front of us.
595
00:32:54,264 --> 00:32:56,099
Take it easy, honey.
596
00:32:56,266 --> 00:32:59,436
We didn't practice the trick enough,
we shouldn't include it.
597
00:32:59,895 --> 00:33:02,189
A winner never doubts,
you should know that.
598
00:33:03,356 --> 00:33:04,441
Ámbar, there you are.
599
00:33:05,275 --> 00:33:08,778
With you now,
the king and queen of Jam & Roller,
600
00:33:08,862 --> 00:33:10,280
an exclusive for Fab and Chic.
601
00:33:11,615 --> 00:33:15,702
A big kiss for all our fans,
and don't forget to vote for us.
602
00:33:16,453 --> 00:33:19,247
People want to know how you're
preparing yourselves for the semifinals.
603
00:33:19,539 --> 00:33:20,916
Please, tell us about it.
604
00:33:21,917 --> 00:33:23,043
We'll see you in the final.
605
00:33:24,211 --> 00:33:25,086
Thank you.
606
00:33:25,420 --> 00:33:27,714
Everything will go wrong.
Or disastrous.
607
00:33:28,006 --> 00:33:30,300
Because we barely trained.
608
00:33:31,343 --> 00:33:34,346
But, of course, you don't care
because you only care about the band.
609
00:33:35,096 --> 00:33:37,641
You can't say that, Jim.
I work on this a lot.
610
00:33:37,724 --> 00:33:39,017
But not enough, Nico.
611
00:33:39,142 --> 00:33:41,394
If you didn't want to do it,
you should have said so.
612
00:33:41,520 --> 00:33:43,772
No. You know the band
is everything to me,
613
00:33:43,855 --> 00:33:46,316
and I stopped rehearsing with them
to skate with you.
614
00:33:46,399 --> 00:33:49,236
So, wait. It's my fault now?
Okay, fine.
615
00:33:49,444 --> 00:33:52,614
Stop it, guys. It hasn't even started,
and you're already blaming each other.
616
00:33:52,739 --> 00:33:54,491
Think about how good you look
as skate partners.
617
00:33:54,574 --> 00:33:55,992
Besides, you've improved so much.
618
00:33:56,535 --> 00:33:59,162
Think about that. Have fun.
Forget about everything and go.
619
00:34:01,248 --> 00:34:02,874
Girls, please, you have to help me.
620
00:34:02,958 --> 00:34:05,293
You have to look for a style for me,
please.
621
00:34:05,669 --> 00:34:07,754
-You're not ready yet?
-No, no, no.
622
00:34:07,837 --> 00:34:10,257
With all the training,
I didn't have time to think about it.
623
00:34:10,966 --> 00:34:12,634
-I better go.
-Yes.
624
00:34:12,759 --> 00:34:14,928
-Don't worry. We'll help you.
-We'll help you.
625
00:34:16,638 --> 00:34:17,764
-Let's go.
-Let's go.
626
00:34:19,766 --> 00:34:21,893
-This one?
-This one.
627
00:34:22,143 --> 00:34:23,937
This one.
628
00:34:37,742 --> 00:34:38,743
-Perfect.
-Perfect.
629
00:34:38,994 --> 00:34:40,495
It's super cool.
630
00:34:40,787 --> 00:34:42,497
Thank you so much, girls.
631
00:34:42,872 --> 00:34:43,915
You're welcome.
632
00:35:38,595 --> 00:35:41,056
Welcome to the semifinal
633
00:35:41,222 --> 00:35:44,809
of the skating and dancing competition
at Jam & Roller.
634
00:35:47,937 --> 00:35:50,690
A big thank you
to everyone here tonight,
635
00:35:50,857 --> 00:35:54,027
and also to everyone
watching from home via streaming.
636
00:35:57,072 --> 00:35:58,198
I will remind you
637
00:35:58,490 --> 00:36:02,285
that today's winning couple
will represent Jam & Roller
638
00:36:02,452 --> 00:36:06,873
in the next
international skating competition.
639
00:36:07,123 --> 00:36:10,043
So I wish the best to all the skaters.
640
00:36:10,210 --> 00:36:13,922
And now, I proudly present
our first couple.
641
00:36:14,005 --> 00:36:16,383
They are Jim and Nico!
642
00:36:34,693 --> 00:36:38,321
What are her eyes looking at
That they can't see us
643
00:36:39,155 --> 00:36:42,492
They're distracted
Who knows by who
644
00:36:43,243 --> 00:36:46,871
They're so indifferent to us
645
00:36:47,038 --> 00:36:50,625
It's just one look to the stars
646
00:36:51,251 --> 00:36:54,963
Living like this
It feels like
647
00:36:55,130 --> 00:36:59,843
Living unconnected
Being transparent
648
00:37:00,218 --> 00:37:02,804
We're so invisible
649
00:37:02,887 --> 00:37:06,599
Love is impossible
Invisible
650
00:37:07,267 --> 00:37:08,852
Like a song
651
00:37:09,144 --> 00:37:12,939
Invisible
She's irresistible
652
00:37:13,064 --> 00:37:16,693
No sensibility, no possibility
One illusion
653
00:37:16,776 --> 00:37:20,697
No sensibility, no possibility
One illusion
654
00:37:20,947 --> 00:37:24,492
If you thought there wasn't anything worse
than Jim's look, you were wrong.
655
00:37:24,701 --> 00:37:27,704
It's awful, please.
Look at that choreography.
656
00:37:27,829 --> 00:37:30,039
It's worse than wearing
animal print gloves.
657
00:37:30,832 --> 00:37:32,959
No, poor Jim.
I can't watch this, truly.
658
00:37:33,752 --> 00:37:36,629
Take it easy, Yam,
they still have time to fix it.
659
00:37:36,796 --> 00:37:39,924
How, Ramiro? They don't even
remember the choreography.
660
00:37:40,258 --> 00:37:42,343
That's true. They are terrible.
661
00:37:42,802 --> 00:37:44,637
Well, that's what everybody will say.
662
00:37:44,721 --> 00:37:47,182
But they're trying, it's not so bad.
663
00:37:49,893 --> 00:37:51,770
-Perla and Tomás, are you ready?
-We're ready.
664
00:37:51,936 --> 00:37:53,062
You're next.
665
00:37:53,146 --> 00:37:56,649
Then Luna and Simon,
and last of all Ámbar and Matteo.
666
00:37:56,733 --> 00:37:58,777
Okay? Please, everyone be ready.
667
00:37:59,068 --> 00:38:01,905
-Go and enjoy. Let's go.
-Thank you, Tamara.
668
00:38:02,989 --> 00:38:05,241
I think it's fine that the ones
who are nervous go first.
669
00:38:05,325 --> 00:38:06,701
The best always close.
670
00:38:08,620 --> 00:38:12,248
Calm down, Lunita.
Don't let your nerves get the best of you.
671
00:38:12,373 --> 00:38:14,793
When you're nervous,
it's easier to make mistakes.
672
00:38:14,959 --> 00:38:17,420
Remember what happened to you last time.
673
00:38:17,712 --> 00:38:20,215
-Don't worry, I'm fine.
-That's good.
674
00:38:20,548 --> 00:38:23,426
I'd be so scared if I were in your place.
There's plenty of reason.
675
00:38:23,593 --> 00:38:26,095
I mean, it's not easy
to compete against professionals.
676
00:38:27,180 --> 00:38:30,099
Yes. But you know what?
I'd rather not focus on the competition,
677
00:38:30,225 --> 00:38:31,476
but just think about skating.
678
00:38:31,935 --> 00:38:35,063
That's what this is all about,
having fun.
679
00:38:35,522 --> 00:38:38,525
Yes, you better focus on skating,
I wouldn't want you frustrated.
680
00:38:38,900 --> 00:38:41,486
Besides, you can't ask your feet
for more than they can give.
681
00:38:41,653 --> 00:38:45,365
I'm telling you, and I'm a winner,
so this won't be the exception.
682
00:38:46,115 --> 00:38:47,742
The international competition is mine.
683
00:38:54,249 --> 00:38:58,127
Listen, Ámbar, I don't know if I'll win,
but I'll do my best.
684
00:38:58,628 --> 00:39:01,172
You don't know how important
this competition is for me.
685
00:39:01,589 --> 00:39:03,967
Because I know I can exceed my limits.
686
00:39:04,676 --> 00:39:07,011
And I have trained a lot
to get here.
687
00:39:07,637 --> 00:39:11,182
So glad that it's clear to you.
I'm just worried about you.
688
00:39:11,391 --> 00:39:13,142
I'd hate to see you crash into a wall,
689
00:39:13,226 --> 00:39:15,770
or even worse, into the floor,
just like last time.
690
00:39:16,145 --> 00:39:18,773
The truth is that it really hurt me
to see you stumble.
691
00:39:19,732 --> 00:39:21,776
Don't worry about me,
I'll be fine.
692
00:39:22,318 --> 00:39:23,611
I trained a lot for this.
693
00:39:24,529 --> 00:39:25,989
Sometimes that's not enough.
694
00:39:27,657 --> 00:39:30,159
Yes. You know what, Ámbar?
You're completely right.
695
00:39:30,910 --> 00:39:32,453
But let me tell you something.
696
00:39:32,745 --> 00:39:35,915
You don't skate only with your feet,
but also with your heart.
697
00:39:37,584 --> 00:39:41,629
Sure. Well, good luck, Lunita.
See you in the rink.
698
00:39:42,171 --> 00:39:46,009
Yes. By the way, good luck to you too.
699
00:39:46,384 --> 00:39:48,553
I know how important
this competition is to you.
700
00:39:49,137 --> 00:39:52,223
You'll be amazing. You're very talented.
701
00:39:55,018 --> 00:39:57,061
Thank you. You're correct.
702
00:39:57,729 --> 00:40:00,398
I hope that someday,
you can skate well too.
703
00:40:02,066 --> 00:40:03,109
I hope so.
704
00:40:29,344 --> 00:40:32,931
They skate really bad.
I'm sure they'll be eliminated. So awful.
705
00:40:33,306 --> 00:40:35,058
But you said
that you don't care about losing.
706
00:40:35,224 --> 00:40:38,019
That you have to be proud of losing
and keep going.
707
00:40:38,102 --> 00:40:40,438
Obviously. You have to be proud losers.
708
00:40:40,939 --> 00:40:42,774
We better keep watching the competition.
709
00:40:44,275 --> 00:40:48,196
Don't let them fool you.
Open your eyes and follow my clues.
710
00:40:56,663 --> 00:40:58,581
OPEN YOUR EYES
AND FOLLOW MY CLUES
711
00:40:58,706 --> 00:40:59,832
Delfi, what's this last post?
712
00:40:59,999 --> 00:41:02,877
Why did you say that nobody
would recognize you behind your words?
713
00:41:03,252 --> 00:41:04,504
What did you mean?
714
00:41:06,798 --> 00:41:10,051
And the judges' score
for Jim and Nico is...
715
00:41:11,844 --> 00:41:13,972
Twenty-one.
716
00:41:19,811 --> 00:41:21,771
Thank you very much, guys.
717
00:41:23,648 --> 00:41:26,776
I present the second couple
to you all...
718
00:41:26,985 --> 00:41:28,528
Perla and Tomás.
719
00:41:57,849 --> 00:41:59,267
They're doing too well.
720
00:41:59,726 --> 00:42:01,227
We'll do it better.
721
00:42:01,477 --> 00:42:03,730
The high trick we added
will be the grand finale.
722
00:42:04,105 --> 00:42:06,274
Don't worry. It's no competition.
723
00:42:16,993 --> 00:42:20,830
No, no, no, Simón. They skate super well.
I really hope I won't fall.
724
00:42:21,831 --> 00:42:24,250
Luna, calm down. You won't fall at all.
725
00:42:24,375 --> 00:42:27,045
And if you fall, you get up,
like you've always done.
726
00:42:27,128 --> 00:42:31,382
Yes, you're right. I only have to think
about the rink, the competition,
727
00:42:31,466 --> 00:42:34,343
about us. I shouldn't think
about the other skaters.
728
00:42:34,552 --> 00:42:39,140
Luna, Luna, calm down!
It's okay. Let's enjoy it.
729
00:42:39,599 --> 00:42:42,685
Yes. Let's enjoy it, I can't be nervous.
730
00:42:43,102 --> 00:42:46,105
We'll give everything in that rink, okay?
Give me five.
731
00:42:47,774 --> 00:42:49,150
That's the attitude.
732
00:42:53,696 --> 00:42:57,408
Poor them. They are so naive.
733
00:42:57,492 --> 00:42:59,660
I feel sorry for them
that they think they can win.
734
00:43:05,208 --> 00:43:07,293
-There it is.
-Is that Luna?
735
00:43:07,794 --> 00:43:11,464
No, it's not Luna. It's another couple.
Nothing's happening yet.
736
00:43:11,631 --> 00:43:12,882
Let me see.
I can't see anything.
737
00:43:12,965 --> 00:43:15,176
I'll look for my glasses.
If Luna appears, let me know.
738
00:43:15,635 --> 00:43:16,552
Okay.
739
00:43:19,722 --> 00:43:21,557
What did they say at the jeweler's?
740
00:43:23,351 --> 00:43:24,769
Essentially,
741
00:43:25,436 --> 00:43:28,189
it looks like the signature
on the medallion
742
00:43:28,356 --> 00:43:30,399
is from Argentina. Look.
743
00:43:31,526 --> 00:43:33,903
And if it was a gift from someone
from Argentina?
744
00:43:35,696 --> 00:43:40,493
If it has a signature from Argentina,
that doesn't mean she was born there.
745
00:43:40,868 --> 00:43:42,120
That's impossible.
746
00:43:42,829 --> 00:43:45,665
Well, no. But I think
it's quite a coincidence.
747
00:43:46,624 --> 00:43:49,669
That medallion ended up in Amanda's hands
because of Tino and Cato.
748
00:43:50,837 --> 00:43:53,965
Roberto gave it to Cato,
and he was Argentinian.
749
00:43:54,966 --> 00:43:58,052
That means that if that medallion
matches Luna's,
750
00:43:58,177 --> 00:44:00,429
then they were made
in the same place.
751
00:44:00,638 --> 00:44:01,973
Can you think of anything else?
752
00:44:02,682 --> 00:44:04,183
No, what do you mean?
753
00:44:05,643 --> 00:44:09,981
Maybe Luna received that medallion
in Argentina.
754
00:44:10,356 --> 00:44:12,358
Maybe she was born here.
755
00:44:13,901 --> 00:44:17,822
What would be the relationship
between Luna and the medallion's owner?
756
00:44:19,031 --> 00:44:21,993
Well, I don't know, maybe...
757
00:44:23,202 --> 00:44:24,412
that Roberto...
758
00:44:25,705 --> 00:44:27,331
is Luna's biological father.
759
00:44:29,834 --> 00:44:32,920
The judges' scores
for Perla and Tomás is...
760
00:44:33,212 --> 00:44:35,131
FREESTYLE CONTEST
761
00:44:35,214 --> 00:44:37,175
Thirty-four. Excellent score.
762
00:44:42,889 --> 00:44:47,226
And now it's time to present
our next couple, Luna and Simón!
763
00:45:15,463 --> 00:45:16,505
Look at this bonsai.
764
00:45:16,631 --> 00:45:17,632
ON THE NEXT EPISODE
765
00:45:17,715 --> 00:45:19,800
It's a tree made by
the measurements of man.
766
00:45:19,884 --> 00:45:22,136
You have to know how to guide it
so it doesn't grow.
767
00:45:22,261 --> 00:45:24,722
If you are intelligent and strategic,
768
00:45:24,889 --> 00:45:27,808
you'll be able to model
everything as you wish.
769
00:45:27,892 --> 00:45:29,936
When you are Felicity, you see things
in another way.
770
00:45:30,061 --> 00:45:31,979
But you were in favor of Luna.
771
00:45:32,146 --> 00:45:34,440
-Aren't you Ámbar's friend?
-I can't talk here.
772
00:45:34,523 --> 00:45:35,816
-Delfi is Felicity?
-Delfi is Felicity?
773
00:45:35,900 --> 00:45:39,820
It got disconnected. He said Roberto
used to work in the Benson mansion.
774
00:45:39,987 --> 00:45:41,989
I wanna thank you for all your support.
775
00:45:42,156 --> 00:45:45,868
I promise I won't let you down
in the next competition. I'll do my best.
776
00:45:46,369 --> 00:45:48,371
You are really making
my dream come true.
777
00:45:48,537 --> 00:45:51,082
They are doing very well. Too well.
778
00:45:51,499 --> 00:45:53,251
Especially Luna.
She looks like she's going to fly.
779
00:45:53,668 --> 00:45:55,962
-Thirty-five.
-That's not right.
780
00:45:56,128 --> 00:45:58,422
We're tied for first place
with Simón and Luna.
781
00:45:58,673 --> 00:45:59,882
We have the same score.
782
00:46:00,049 --> 00:46:02,176
Ámbar can't lose,
especially not against Luna.
783
00:46:02,301 --> 00:46:05,972
The audience's score
for Luna and Simón is...
784
00:46:06,597 --> 00:46:08,557
Please, they have to make it,
they were amazing.
784
00:46:09,305 --> 00:47:09,589