"Soy Luna" Y la competencia continúa..., sobre ruedas
ID | 13184577 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Y la competencia continúa..., sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E31 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713670 |
Format | srt |
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,753
What would happen if Gastón
was told you were Felicity?
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,088
He would never go out
with a girl like me.
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,298
Weren't you dating Delfi?
4
00:00:06,465 --> 00:00:07,716
Do you have feelings for Felicity?
5
00:00:08,008 --> 00:00:11,178
It would be a shame if you left
at this stage in the competition.
6
00:00:11,512 --> 00:00:13,180
This is a unique, original piece,
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,098
created by a very important
Argentinian jeweler
8
00:00:15,265 --> 00:00:16,600
who did made-to-order work.
9
00:00:16,808 --> 00:00:19,019
Luna is going to participate.
Her mom is allowing her.
10
00:00:19,228 --> 00:00:20,896
Do you think we'll make the next round?
11
00:00:20,979 --> 00:00:22,856
I get nervous just thinking about it.
12
00:00:23,023 --> 00:00:25,234
I think so. I think that
your dreams will come true.
13
00:00:25,400 --> 00:00:26,860
Sometimes training is not enough.
14
00:00:27,069 --> 00:00:29,863
You don't skate just with your feet,
you also do it with your heart.
15
00:00:29,988 --> 00:00:30,989
Why does your last post say
16
00:00:31,198 --> 00:00:33,408
no one would recognize you
from your words?
17
00:00:33,742 --> 00:00:35,827
They're so naïve.
18
00:00:35,994 --> 00:00:38,580
I feel so sorry for them,
thinking they can win.
19
00:00:38,872 --> 00:00:41,458
I think that Roberto guy
20
00:00:41,708 --> 00:00:43,126
might be Luna's biological father.
21
00:00:43,293 --> 00:00:47,506
It's time to welcome Luna and Simón!
22
00:00:47,589 --> 00:00:48,590
PREVIOUSLY
23
00:00:53,679 --> 00:00:56,640
I'm close to reaching my sky
24
00:00:56,848 --> 00:00:59,810
Defying gravity
25
00:00:59,893 --> 00:01:05,190
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
26
00:01:06,400 --> 00:01:09,945
This thing inside of me
It’s magical
27
00:01:10,028 --> 00:01:13,031
Because anything can happen
28
00:01:13,198 --> 00:01:16,243
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
29
00:01:16,368 --> 00:01:18,203
Get up and go
30
00:01:18,370 --> 00:01:22,124
And if there's no turning back
31
00:01:22,374 --> 00:01:24,710
We have to risk it all
32
00:01:24,876 --> 00:01:30,507
Under my feet there's no gravity
There are only wings
33
00:01:30,882 --> 00:01:34,344
We never have to doubt
34
00:01:34,511 --> 00:01:37,014
Nothing is forbidden
35
00:01:37,139 --> 00:01:40,809
When a dream is real
36
00:01:41,184 --> 00:01:43,312
There are only wings
37
00:01:47,858 --> 00:01:50,777
I AM LUNA
38
00:01:52,000 --> 00:01:58,074
39
00:02:54,383 --> 00:02:55,801
They're doing it very well.
40
00:02:56,009 --> 00:02:57,010
Too well.
41
00:02:57,260 --> 00:02:59,179
Especially Luna.
She looks like she's going to fly.
42
00:02:59,805 --> 00:03:01,181
The guitarist also improved.
43
00:03:01,348 --> 00:03:03,183
The last time I saw him,
he didn't dance like that.
44
00:03:03,600 --> 00:03:05,477
-Very good, Luna!
-Is she already skating?
45
00:03:05,560 --> 00:03:07,437
-Isn't she amazing?
-How is she doing?
46
00:03:07,896 --> 00:03:09,356
Am I invisible or what?
47
00:03:09,690 --> 00:03:12,859
Look, look, Amanda!
Luna's moves are incredible.
48
00:03:13,026 --> 00:03:13,985
Incredible
49
00:03:43,014 --> 00:03:44,224
Look at that move!
50
00:03:44,808 --> 00:03:46,393
-I want to do that move.
-Incredible.
51
00:03:46,852 --> 00:03:48,770
It really is impeccable.
So good.
52
00:03:48,937 --> 00:03:50,063
He's very talented.
53
00:03:52,232 --> 00:03:55,068
You're so brave
And you'll achieve it
54
00:04:08,081 --> 00:04:09,875
Simón, this is like my dream.
55
00:04:10,125 --> 00:04:11,251
Incredible, it's dreamlike.
56
00:04:11,752 --> 00:04:13,587
No, really, I've dreamed this.
57
00:04:13,712 --> 00:04:15,797
Because all your dreams
will come true, Luna.
58
00:04:15,881 --> 00:04:17,174
All of them, okay?
59
00:04:17,966 --> 00:04:20,260
Incredible presentation
from Simón and Luna.
60
00:04:20,677 --> 00:04:22,262
Let's see what the judges say.
61
00:04:24,014 --> 00:04:25,265
JAM & ROLLER
INTER-RINK COMPETITION
62
00:04:25,348 --> 00:04:27,225
I can't believe they came up
with such good choreography.
63
00:04:27,559 --> 00:04:29,686
But we're going to be the best,
as usual.
64
00:04:29,853 --> 00:04:33,273
-Right?
-Of course. Always.
65
00:04:33,607 --> 00:04:37,194
We were right to add that trick.
It will be what's going to make us shine.
66
00:04:37,736 --> 00:04:40,781
Matteo, I want to know
that I can trust my partner.
67
00:04:41,072 --> 00:04:42,616
You won't fail me on the floor, right?
68
00:04:42,908 --> 00:04:45,035
No, that word isn't part of my vocabulary.
69
00:04:45,494 --> 00:04:50,373
We're the best roller skaters.
Today won't be the exception, okay?
70
00:04:50,874 --> 00:04:52,751
Hey. Ready to prove it?
71
00:04:54,503 --> 00:04:56,421
-You're not talking to me anymore?
-No.
72
00:04:56,797 --> 00:05:00,842
As long as you don't trust me
and continue to utter nonsense, I won't.
73
00:05:01,134 --> 00:05:02,886
But I only asked for an explanation.
74
00:05:03,178 --> 00:05:05,013
You promised you wouldn't
mistrust me anymore.
75
00:05:05,180 --> 00:05:07,140
And what do you do?
You mistrust me again.
76
00:05:07,265 --> 00:05:09,184
Do you think
the world revolves around you?
77
00:05:09,976 --> 00:05:11,102
What do you mean by that?
78
00:05:11,520 --> 00:05:13,897
That my posts are not about you.
79
00:05:14,022 --> 00:05:16,107
I didn't make that comment
thinking of you, okay?
80
00:05:16,274 --> 00:05:19,653
I have a million followers.
A calculator couldn't count them all.
81
00:05:20,028 --> 00:05:21,905
But in the post, you asked
if someone would know
82
00:05:22,072 --> 00:05:23,240
who's behind your words.
83
00:05:23,448 --> 00:05:25,659
It was a generic comment,
a metaphor.
84
00:05:25,784 --> 00:05:28,036
-I'll tell you later what that means.
-Okay.
85
00:05:30,372 --> 00:05:31,498
The score is...
86
00:05:33,083 --> 00:05:34,501
FREESTYLE RINK COMPETITION
87
00:05:34,626 --> 00:05:39,589
Thirty-five! This puts them
currently in first place!
88
00:05:39,881 --> 00:05:40,882
Yes!
89
00:05:49,975 --> 00:05:53,645
Luna and Simón were incredible.
I knew my little girl would make it.
90
00:05:54,145 --> 00:05:55,981
-Right?
-When Luna sets her mind to something,
91
00:05:56,147 --> 00:05:59,067
-she reaches her goal.
-Yes, congratulations.
92
00:05:59,276 --> 00:06:02,779
You two should be very proud.
You're part of Luna's success.
93
00:06:02,946 --> 00:06:05,574
You're always encouraging her
to go after what she wants.
94
00:06:05,866 --> 00:06:06,992
Thank you.
95
00:06:07,284 --> 00:06:08,743
We do the best we can, right?
96
00:06:09,619 --> 00:06:11,246
But she always exceeds expectations.
97
00:06:12,080 --> 00:06:14,332
Well, she's always been a bright girl.
98
00:06:14,624 --> 00:06:17,794
She always wants to try new things,
and is never afraid of anything.
99
00:06:18,545 --> 00:06:22,132
Although dancing... I'm not sure
where she got that from.
100
00:06:22,507 --> 00:06:24,301
Because I didn't dance like that
at her age.
101
00:06:25,010 --> 00:06:30,140
And Mónica has many virtues,
but dance is not her strong point.
102
00:06:30,599 --> 00:06:31,933
It's not mine either,
don't worry.
103
00:06:32,267 --> 00:06:35,520
Speak for yourself,
when I was young and didn't yet know you,
104
00:06:35,770 --> 00:06:37,272
I was in a dance competition, okay?
105
00:06:37,522 --> 00:06:38,732
-Really?
-Really.
106
00:06:39,441 --> 00:06:41,860
-And I lost.
-It only matters that you tried.
107
00:06:42,152 --> 00:06:43,278
I had a really good time.
108
00:06:44,237 --> 00:06:47,824
What matters is that Luna just lets go
and she looks like she's flying.
109
00:06:48,033 --> 00:06:50,493
Yes. It must have come from somewhere.
110
00:06:51,202 --> 00:06:53,163
Oh, doorbell. I'll go get the door.
111
00:06:55,790 --> 00:06:59,461
You hadn't told me about your dancing.
Where? When? With whom?
112
00:06:59,920 --> 00:07:03,715
Could Luna's biological parents
have been dancers?
113
00:07:04,299 --> 00:07:06,718
-Maybe?
-I don't know.
114
00:07:07,385 --> 00:07:09,846
We would need more information
about that Roberto guy.
115
00:07:10,388 --> 00:07:14,392
The mailman. Always so untimely.
Has Miss Ámbar started skating?
116
00:07:14,559 --> 00:07:15,602
No, not yet.
117
00:07:16,353 --> 00:07:21,900
Amanda, I want to ask you again
if you recall if Cato told you
118
00:07:22,067 --> 00:07:24,194
-the owner of the pendant...
-No, only what I already told you,
119
00:07:24,361 --> 00:07:25,445
that he was a friend of Cato's.
120
00:07:26,279 --> 00:07:27,572
He told me the same thing.
121
00:07:28,865 --> 00:07:30,825
Again with this thing about Roberto?
122
00:07:31,326 --> 00:07:32,744
Why is that man so important?
123
00:07:35,372 --> 00:07:39,834
It's time to introduce the last couple
of this semi-final.
124
00:07:40,001 --> 00:07:43,546
Please welcome Ámbar and Matteo!
125
00:07:55,266 --> 00:07:58,645
I can go up
I can go down
126
00:07:59,062 --> 00:08:02,774
I have more than enough time to win
127
00:08:02,941 --> 00:08:05,902
I can be good
I can be bad
128
00:08:06,403 --> 00:08:09,781
I set the rules
To play, oh
129
00:08:10,240 --> 00:08:13,076
I can make the sun eclipse the moon
130
00:08:13,368 --> 00:08:16,997
There's no condition that I can't meet
131
00:08:17,163 --> 00:08:20,625
What everyone likes to have...
132
00:08:21,334 --> 00:08:22,711
Oh, Delfi, record me.
133
00:08:23,044 --> 00:08:24,421
...a thousand times...
134
00:08:24,754 --> 00:08:25,797
Go.
135
00:08:26,297 --> 00:08:29,175
The moves, the choreography,
what a divine look.
136
00:08:29,592 --> 00:08:31,636
They're not king and queen
of the dance floor for nothing.
137
00:08:31,803 --> 00:08:34,681
They are the best,
here and anywhere in the world.
138
00:08:34,931 --> 00:08:37,392
That's why they'll be representing
the Roller
139
00:08:37,559 --> 00:08:40,186
at the international
dance-floor competition. Isn't it great?
140
00:08:40,353 --> 00:08:42,105
...I already have it a thousand times
141
00:08:42,313 --> 00:08:45,984
Risky and without limits
142
00:08:46,651 --> 00:08:50,488
My will moves me
143
00:08:57,537 --> 00:09:00,790
Here, look at me
144
00:09:00,999 --> 00:09:05,086
I know, you'll remember me...
145
00:09:05,462 --> 00:09:08,548
-What was that?
-It's a last-minute change.
146
00:09:09,090 --> 00:09:10,925
-What?
-I saw it during rehearsals.
147
00:09:11,217 --> 00:09:12,427
That move wasn't there before.
148
00:09:13,094 --> 00:09:15,346
It's always best to do
what you've rehearsed.
149
00:09:15,513 --> 00:09:17,599
-Why do you say that?
-It looked unnatural.
150
00:09:17,766 --> 00:09:19,184
It could cost them points.
151
00:09:19,392 --> 00:09:21,186
...moves me
152
00:09:23,897 --> 00:09:27,942
There's no condition that I can't meet
153
00:09:38,244 --> 00:09:42,207
This was today's last couple.
Congratulations.
154
00:09:42,332 --> 00:09:43,917
Let's see what the judges say.
155
00:09:46,795 --> 00:09:49,589
The score for Ámbar and Matteo is...
156
00:09:50,840 --> 00:09:53,843
...thirty-five!
157
00:09:55,303 --> 00:09:56,304
Impossible.
158
00:09:56,930 --> 00:09:59,432
We're tied for first place
with Luna and Simón.
159
00:09:59,682 --> 00:10:02,143
-We have the same score.
-The audience!
160
00:10:02,519 --> 00:10:03,645
They still need to vote.
161
00:10:03,895 --> 00:10:05,313
My fans won't fail me.
162
00:10:05,688 --> 00:10:07,023
They won't fail us.
163
00:10:07,899 --> 00:10:11,736
What? Oh, yes.
We're much more popular than Luna.
164
00:10:11,986 --> 00:10:14,906
So, don't worry.
The international competition is ours.
165
00:10:15,073 --> 00:10:19,869
All skating couples, please come
to the floor to hear the final results.
166
00:10:20,245 --> 00:10:23,832
I remind the audience
that you still have time to vote.
167
00:10:24,040 --> 00:10:28,169
Because, as always, your scores
and the judges' will be averaged,
168
00:10:28,461 --> 00:10:32,257
and then we'll know who the winners
of this semi-final are.
169
00:10:37,428 --> 00:10:38,638
Ámbar and Matteo have to win.
170
00:10:39,055 --> 00:10:41,307
-What are you waiting for? Vote!
-I just did.
171
00:10:41,724 --> 00:10:43,768
This final round
is going to be very complicated.
172
00:10:43,935 --> 00:10:45,311
Complicated for Luna.
173
00:10:45,728 --> 00:10:49,274
She was okay, but she didn't deserve
to win. We should've been there, Gastón.
174
00:10:49,691 --> 00:10:50,942
I hope she loses.
175
00:10:51,276 --> 00:10:53,069
Didn't you say those things didn't matter?
176
00:10:53,153 --> 00:10:55,780
Where did all that
"love and passion for skating" go?
177
00:10:57,824 --> 00:11:00,076
Do you think that Jim and Nico could win?
178
00:11:00,827 --> 00:11:04,956
It looks rather difficult. Very difficult.
In fact, they need a miracle.
179
00:11:05,331 --> 00:11:06,833
Or two. Or three.
180
00:11:07,083 --> 00:11:10,753
Let's think. If Jim and Nico have
21 points, Ámbar and Luna have 35,
181
00:11:10,920 --> 00:11:12,881
and the other couple, 34...
182
00:11:13,089 --> 00:11:16,968
-But...
-The best needs very few votes
183
00:11:17,260 --> 00:11:20,096
and the worst need a lot,
which are Jim and Nico.
184
00:11:20,638 --> 00:11:24,142
-Yes. It makes sense.
-Poor Jim.
185
00:11:25,268 --> 00:11:26,519
There, there.
186
00:11:28,938 --> 00:11:32,358
Don't worry. I don't need any explanation.
I want to help you.
187
00:11:32,942 --> 00:11:35,111
When Cato comes back, I'll ask him.
188
00:11:35,653 --> 00:11:36,738
If he comes back.
189
00:11:38,031 --> 00:11:40,158
Well, hope springs eternal, right?
190
00:11:40,909 --> 00:11:44,245
And if you love each other, I'm sure
fate will bring you back together.
191
00:11:44,662 --> 00:11:47,332
-Who told you I love that man?
-Your gestures.
192
00:11:47,874 --> 00:11:49,959
Your eyes light up
when you speak about him.
193
00:11:50,335 --> 00:11:54,964
No, then you both need eyeglasses.
Let's focus on voting for Luna.
194
00:11:55,131 --> 00:11:57,550
That's what I was trying to do,
but I don't know how this works.
195
00:11:57,717 --> 00:12:00,345
I want to give
Luna and Simón a ten, but...
196
00:12:00,678 --> 00:12:03,139
I gave them a ten.
You have to click, look. Right there.
197
00:12:04,390 --> 00:12:07,185
-There you go.
-Done. I gave them a ten.
198
00:12:07,352 --> 00:12:09,520
-Very good.
-Oh, no, I gave ten to another couple.
199
00:12:09,854 --> 00:12:11,814
Jim and Nico. Who are they?
Do you know them?
200
00:12:12,398 --> 00:12:14,484
No, but I'm sure
they'll welcome the points.
201
00:12:14,692 --> 00:12:16,402
-Sorry.
-But don't get it wrong.
202
00:12:16,903 --> 00:12:19,697
-Right there. Give her a ten.
-Got it.
203
00:12:19,864 --> 00:12:22,283
-Okay.
-We should also give Ámbar a ten,
204
00:12:22,450 --> 00:12:23,826
she did pretty well.
205
00:12:24,702 --> 00:12:26,621
You're right, it's only fair.
206
00:12:26,704 --> 00:12:28,539
There. I gave her a ten.
207
00:12:29,582 --> 00:12:31,542
-I gave everyone a ten.
-Everyone?
208
00:12:31,918 --> 00:12:34,170
It was so easy.
Technology is not my thing.
209
00:12:36,339 --> 00:12:40,843
I really need the results right now,
or my heart will jump out of my chest.
210
00:12:41,010 --> 00:12:45,098
We're close to making the international
competition, you'll need your heart.
211
00:12:45,807 --> 00:12:47,350
Do you think so? Yes.
212
00:12:48,059 --> 00:12:52,689
No. I better not get my hopes up,
we might not qualify.
213
00:12:53,648 --> 00:12:57,527
But you and I at
the international competition, how cool.
214
00:12:58,736 --> 00:13:02,615
-It would be a dream.
-I still can't believe we're here.
215
00:13:03,574 --> 00:13:07,578
Luna, no matter where we end up,
I'm very proud of you.
216
00:13:08,955 --> 00:13:12,208
-Calm down, Jim, not everything is lost.
-It is for us.
217
00:13:12,834 --> 00:13:13,835
I'm sure we're last.
218
00:13:15,628 --> 00:13:19,841
All data is processed.
Let's see how the audience voted.
219
00:13:20,049 --> 00:13:25,346
We begin with Jim and Nico.
Your score is...
220
00:13:27,598 --> 00:13:29,017
Five!
221
00:13:31,853 --> 00:13:36,149
For Perla and Tomás,
the audience score is...
222
00:13:39,068 --> 00:13:40,862
Eight!
223
00:13:42,572 --> 00:13:46,534
Regretfully, this puts Jim and Nico
in the last place.
224
00:13:47,285 --> 00:13:50,538
Therefore, you are disqualified.
225
00:13:52,165 --> 00:13:56,919
We now only need to know the scores
of the couples tied for first place.
226
00:13:57,378 --> 00:14:00,965
The audience score
for Ámbar and Matteo is...
227
00:14:03,301 --> 00:14:04,635
Eight!
228
00:14:07,055 --> 00:14:09,349
I hoped for a better number,
but we'll still win.
229
00:14:09,807 --> 00:14:12,268
They can't outdo us.
This competition is ours.
230
00:14:12,727 --> 00:14:15,271
Let's go over the scoreboard.
231
00:14:15,688 --> 00:14:20,151
For now, Ámbar and Matteo
are in first place, with 43 points,
232
00:14:20,777 --> 00:14:23,404
followed by Perla and Tomás, with 42.
233
00:14:23,905 --> 00:14:27,825
But we still need to know
the final score for Luna and Simón.
234
00:14:29,285 --> 00:14:30,453
Of these three couples,
235
00:14:31,120 --> 00:14:35,541
one will represent the Jam & Roller
in the international rink competition,
236
00:14:35,708 --> 00:14:37,418
another one will be a substitute,
237
00:14:37,710 --> 00:14:40,671
and the last one will be disqualified.
238
00:14:41,255 --> 00:14:43,466
To win, they would need
to score more than eight.
239
00:14:43,925 --> 00:14:46,469
And that's not going to happen.
The audience is with us.
240
00:14:47,220 --> 00:14:50,848
Come on, Ámbar!
She can't lose, and much less to Luna.
241
00:14:51,307 --> 00:14:54,185
Calm down. My friend is number one.
Matteo never loses.
242
00:14:55,061 --> 00:14:57,438
Guys, how exciting!
There's a lot of tension, here.
243
00:14:57,730 --> 00:15:02,026
But it appears that the audience
is voting for the best couple.
244
00:15:02,402 --> 00:15:05,988
Too bad for Luna, right? The semi-final
has its masters, and their names are
245
00:15:06,239 --> 00:15:07,407
Ámbar and Matteo.
246
00:15:08,074 --> 00:15:12,161
The audience score is...
247
00:15:12,453 --> 00:15:14,622
Please, they have to make it,
they were incredible.
248
00:15:15,081 --> 00:15:18,126
You know what? I'd take anything
over that arrogant Matteo winning.
249
00:15:21,254 --> 00:15:22,463
Nine!
250
00:15:23,881 --> 00:15:27,135
The Jam & Roller is proud to announce
251
00:15:27,385 --> 00:15:32,640
that Luna and Simón will represent us
in the international rink competition.
252
00:15:33,474 --> 00:15:36,644
Ámbar and Matteo are the substitutes.
253
00:15:40,273 --> 00:15:45,570
Congratulations to both couples,
and lots of luck in this next step.
254
00:15:46,112 --> 00:15:49,240
Thanks everyone for coming,
255
00:15:49,449 --> 00:15:53,161
especially Jam & Roller's staff
and our dear judges.
256
00:15:53,744 --> 00:15:58,082
We'll see you in the final
international rink competition.
257
00:15:58,374 --> 00:15:59,792
Thank you very much.
258
00:16:08,384 --> 00:16:09,635
-I'm so happy!
-So happy.
259
00:16:09,719 --> 00:16:12,430
They just said that Luna...
Is this true?
260
00:16:12,722 --> 00:16:14,515
Yes, Ámbar and Matteo
are substitutes.
261
00:16:14,682 --> 00:16:16,809
This can't be, no one skates
better than Matteo.
262
00:16:16,893 --> 00:16:20,688
You mean no one skates better than Ámbar.
This is totally unfair.
263
00:16:20,897 --> 00:16:23,316
Apparently, the judges
and the audience think otherwise.
264
00:16:24,567 --> 00:16:26,694
Jazmín, say something.
265
00:16:29,071 --> 00:16:34,076
Hello, Fab and Chic friends. There appears
to have been a last-minute error. Right?
266
00:16:34,410 --> 00:16:37,371
Apparently, the winners are...
267
00:16:37,830 --> 00:16:40,917
...Luna and Simón. Yes.
I can't believe it. I'm in shock.
268
00:16:41,083 --> 00:16:42,835
I think you are too, like everyone.
269
00:16:43,044 --> 00:16:45,296
-No.
-No, we are really happy.
270
00:16:46,255 --> 00:16:50,426
Well, I really can't believe it.
I thought nothing would shock me
271
00:16:50,635 --> 00:16:52,720
after the invention
of sculpted acrylic nails.
272
00:16:52,929 --> 00:16:56,849
But this exceeds that. It's terrible.
Incredible but true.
273
00:17:02,063 --> 00:17:04,398
-They won!
-I propose
274
00:17:04,774 --> 00:17:07,235
-a toast to Luna and Simón...
-Thank you.
275
00:17:07,401 --> 00:17:09,946
...who won the competition and they'll
leave to take part in the final.
276
00:17:10,238 --> 00:17:12,990
This is so great!
Wait, what do you mean "leave"?
277
00:17:13,449 --> 00:17:16,244
-Where? For how long? No.
-No, honey, wait.
278
00:17:16,827 --> 00:17:18,955
We'll have time to worry later.
279
00:17:19,247 --> 00:17:23,334
Now it's time for celebration, we need
something special... from your kitchen.
280
00:17:23,793 --> 00:17:27,838
-What do you have?
-Well, there are some of Mrs. Sharon's
281
00:17:28,089 --> 00:17:30,591
canapés, yes.
282
00:17:30,967 --> 00:17:34,178
-But I can give you one each.
-Let's see.
283
00:17:35,429 --> 00:17:38,391
Why just one? After this competition,
I developed a ferocious appetite,
284
00:17:38,599 --> 00:17:40,643
so, I don't know if one
will be enough for me.
285
00:17:41,269 --> 00:17:43,854
-Just one.
-Only one, Miguel.
286
00:17:44,814 --> 00:17:47,108
-There.
-Miguel, I've been calling you.
287
00:17:48,276 --> 00:17:51,320
Sorry, Mr. Rey,
I don’t have my cell on me.
288
00:17:52,113 --> 00:17:53,114
What are you doing?
289
00:17:53,281 --> 00:17:58,744
Our daughter won the Roller competition in
which Ámbar also skated. Right, Amanda?
290
00:17:58,911 --> 00:18:01,581
-Yes, Miss Ámbar also skated.
-Of course.
291
00:18:01,872 --> 00:18:03,457
And that's why you're having dinner early?
292
00:18:03,583 --> 00:18:05,668
No, it's just a snack.
293
00:18:06,043 --> 00:18:07,295
Would you like some?
294
00:18:08,462 --> 00:18:12,174
I'll say it one last time.
You get paid to work,
295
00:18:13,050 --> 00:18:15,094
not to celebrate anything.
296
00:18:16,012 --> 00:18:20,725
You know Mrs. Sharon wouldn't stand
for such lack of composure. You know it.
297
00:18:24,145 --> 00:18:26,147
Back to work. Your celebration is over.
298
00:18:26,355 --> 00:18:27,231
Yes.
299
00:18:27,356 --> 00:18:29,108
-Miguel, I'll see you in the living room.
-Yes, sir.
300
00:18:46,834 --> 00:18:49,211
What are we going to do?
We don't have money to buy anything.
301
00:18:50,755 --> 00:18:52,590
Cato, are you listening to me?
302
00:18:53,174 --> 00:18:54,300
Hey, Cato.
303
00:19:07,772 --> 00:19:09,106
Tino,
304
00:19:09,273 --> 00:19:13,569
I miss the food, and Amanda, eating
with Amanda, food next to Amanda.
305
00:19:13,903 --> 00:19:18,783
-The thought of eating with Amanda...
-I understand!
306
00:19:20,076 --> 00:19:23,537
The problem is that we don't have money
to travel or eat.
307
00:19:23,954 --> 00:19:26,332
-What are we going to do, Tino.
-You're asking me?
308
00:19:27,375 --> 00:19:28,959
It's pointless, Tino. Let's go.
309
00:19:33,506 --> 00:19:35,675
I have an idea. Follow me.
310
00:19:36,008 --> 00:19:37,176
-Closer.
-What are we doing?
311
00:19:37,343 --> 00:19:38,427
Quickly.
312
00:19:40,763 --> 00:19:42,223
-Here, put it on.
-What?
313
00:19:42,390 --> 00:19:43,557
Before the owner gets back.
314
00:19:43,974 --> 00:19:45,059
But...
315
00:19:46,477 --> 00:19:48,437
-What are we going to do?
-Play.
316
00:19:48,771 --> 00:19:52,274
-I don't know how.
-Me neither, but it can't be that hard.
317
00:19:53,567 --> 00:19:54,610
Go.
318
00:19:59,907 --> 00:20:02,118
-This is not working.
-You know why?
319
00:20:02,284 --> 00:20:03,911
-Why?
-Because of your attitude.
320
00:20:04,120 --> 00:20:07,665
Can you put on a smile,
make a mariachi face?
321
00:20:07,915 --> 00:20:11,210
I can't. My broken heart won't allow it.
I miss Amanda.
322
00:20:11,711 --> 00:20:13,754
With that attitude,
you'll never see her again.
323
00:20:14,004 --> 00:20:15,631
What do you want me to do?
324
00:20:16,298 --> 00:20:17,800
Think of your reunion with her.
325
00:20:19,427 --> 00:20:21,011
The reunion.
326
00:20:50,291 --> 00:20:52,460
-Cato.
-What? You interrupted the best part.
327
00:20:53,502 --> 00:20:54,837
Oh. What do we do now?
328
00:20:55,212 --> 00:20:57,089
-Let's do what we know best.
-Okay.
329
00:21:03,929 --> 00:21:06,432
Congratulations, guys.
You were seriously incredible.
330
00:21:06,682 --> 00:21:10,269
I obviously wanted Jim and Nico to win,
because Jim's my best friend,
331
00:21:10,561 --> 00:21:12,813
but you're my second favorites.
332
00:21:13,689 --> 00:21:17,234
-Thank you.
-Thanks. You're very honest.
333
00:21:17,485 --> 00:21:18,944
Yes, yes.
334
00:21:19,320 --> 00:21:21,238
-A little.
-Just a little.
335
00:21:21,781 --> 00:21:24,241
Congratulations to both of you.
You were amazing.
336
00:21:24,658 --> 00:21:27,578
Thanks, Pedro.
And thanks for the cheering.
337
00:21:28,996 --> 00:21:33,083
Congratulations. I wish we'd won
second place so we could go with you.
338
00:21:33,542 --> 00:21:36,128
But you made a great effort,
and you were incredible.
339
00:21:36,462 --> 00:21:37,713
You weren't bad,
340
00:21:37,963 --> 00:21:40,591
but some of your choreography
lacked precision.
341
00:21:40,966 --> 00:21:43,803
This would be the moment I tell you
that I can show you
342
00:21:43,969 --> 00:21:47,181
some steps for the final,
but since we're all so happy, I won't.
343
00:21:47,431 --> 00:21:50,100
Still, I have some dream-like moves.
344
00:21:50,559 --> 00:21:52,394
-I was joking.
-Funny.
345
00:21:52,812 --> 00:21:55,606
Seriously, guys,
any advice is super welcomed.
346
00:21:56,315 --> 00:21:57,900
Thanks for all your support.
347
00:21:58,317 --> 00:22:01,612
I'm super excited.
I promise we're going
348
00:22:01,779 --> 00:22:04,657
to give it our all
to represent the Roller in the final.
349
00:22:05,157 --> 00:22:06,617
-You better.
-Yes.
350
00:22:06,909 --> 00:22:08,577
I think we need a picture
351
00:22:08,744 --> 00:22:10,287
-to remember this moment.
-Yes, yes.
352
00:22:10,371 --> 00:22:11,247
Me too.
353
00:22:11,330 --> 00:22:13,123
Ramiro,
you're the best at taking pictures.
354
00:22:13,290 --> 00:22:15,125
Yes, yes, you take this one.
355
00:22:15,334 --> 00:22:16,377
That's it!
356
00:22:16,669 --> 00:22:18,045
-Another minute.
-Hi, guys.
357
00:22:18,128 --> 00:22:20,005
-Take the picture with us.
-Oh, yes, yes!
358
00:22:20,256 --> 00:22:21,590
-Come on!
-No, no.
359
00:22:21,841 --> 00:22:23,968
I came here to interview you
for Fab and Chic.
360
00:22:24,218 --> 00:22:26,178
-How do you turn...
-No, but come here.
361
00:22:26,303 --> 00:22:28,764
-Come here.
-Yes, that's it.
362
00:22:29,431 --> 00:22:31,600
Guys, we'll have to do it some other time.
363
00:22:31,976 --> 00:22:34,019
Ámbar, some words for Fab and Chic.
364
00:22:35,187 --> 00:22:37,273
I wasn't there to interview Luna.
365
00:22:37,481 --> 00:22:40,484
Okay, I was, but for two seconds.
Since Sebastián Villalobos left,
366
00:22:40,693 --> 00:22:44,572
Fab and Chic is in decline, and Felicity
has more and more followers.
367
00:22:44,780 --> 00:22:46,156
I don't know what to do.
368
00:22:46,574 --> 00:22:49,201
Ámbar, don't think that I think that Luna
will save Fab and Chic,
369
00:22:49,285 --> 00:22:50,286
it's not like that.
370
00:22:50,703 --> 00:22:54,790
But let's record. To me, even with your
bad luck, you're the best. Always.
371
00:22:55,416 --> 00:22:57,918
Tell us, what does it feel like
to be a substitute?
372
00:22:59,503 --> 00:23:00,588
Okay.
373
00:23:02,756 --> 00:23:05,885
Ámbar, why don't you talk to me?
Answer me, say something.
374
00:23:06,135 --> 00:23:07,970
Say mean things if you want,
I like it.
375
00:23:09,179 --> 00:23:11,765
Ámbar, are you not going to answer?
376
00:23:15,811 --> 00:23:17,605
Matteo, something's the matter with Ámbar.
377
00:23:17,771 --> 00:23:19,189
She lost. Isn't that enough?
378
00:23:19,356 --> 00:23:20,816
No, there's something else.
379
00:23:21,567 --> 00:23:23,569
I'll speak to her later.
380
00:23:26,322 --> 00:23:27,364
Winners.
381
00:23:27,615 --> 00:23:30,242
Hey, congratulations.
You were really good.
382
00:23:30,618 --> 00:23:34,872
That tunnel was spectacular.
383
00:23:35,039 --> 00:23:37,625
Sometimes the student outdoes the master.
384
00:23:37,750 --> 00:23:38,792
Yes.
385
00:23:41,045 --> 00:23:42,755
Thank you, Matteo.
You skated very well too.
386
00:23:43,797 --> 00:23:44,798
Very good, guitarist.
387
00:23:48,552 --> 00:23:50,054
Another photo?
388
00:23:50,679 --> 00:23:52,431
-It's ready for you.
-It looks good.
389
00:23:54,600 --> 00:23:56,602
-What are you doing here?
-Where else would I be?
390
00:23:56,894 --> 00:23:58,687
Wherever,
all that matters is that we're together.
391
00:23:58,854 --> 00:24:01,357
I don't want you to go through this alone.
392
00:24:02,274 --> 00:24:04,610
I feel horrible, fatal, the worst.
393
00:24:04,860 --> 00:24:09,281
I know all of that. I know it's horrible,
Jim, but just think, you guys got so far.
394
00:24:09,657 --> 00:24:10,908
You were in the top four.
395
00:24:11,867 --> 00:24:15,079
The worst of the top four.
We looked like fools.
396
00:24:15,746 --> 00:24:18,666
-I shouldn't have skated.
-What do you mean, "fools"?
397
00:24:18,958 --> 00:24:21,961
I would've wanted the opposite
and I didn't get the chance. That's life.
398
00:24:22,252 --> 00:24:24,129
I know, but you always want more.
399
00:24:24,672 --> 00:24:28,842
-But you...
-I know I should be happy to have been
400
00:24:29,218 --> 00:24:33,847
in the semi-final and all, but I can't.
That's just how I am, and I can't change.
401
00:24:35,516 --> 00:24:36,517
Hello.
402
00:24:38,060 --> 00:24:40,104
Jim, can we talk for a moment?
403
00:24:40,562 --> 00:24:41,814
Okay, I'm leaving.
404
00:24:44,066 --> 00:24:46,151
-I wanted to apologize.
-What for?
405
00:24:46,777 --> 00:24:48,696
For getting you eliminated.
406
00:24:48,988 --> 00:24:51,740
It really was my fault.
We should've rehearsed more,
407
00:24:52,199 --> 00:24:54,660
-and skated the way you wanted.
-Nico, really, don't worry.
408
00:24:54,910 --> 00:24:59,331
It doesn't change anything.
We were eliminated, everything's over.
409
00:24:59,832 --> 00:25:02,876
Well, for this competition.
But there will be others.
410
00:25:03,168 --> 00:25:04,628
Maybe not like this one, but...
411
00:25:05,462 --> 00:25:07,881
Really. Don't worry. Everything's okay.
412
00:25:08,465 --> 00:25:09,633
Don't ask me not to worry.
413
00:25:10,426 --> 00:25:11,552
Jim...
414
00:25:12,261 --> 00:25:15,139
I can't bear to see you sad.
I know it wasn't easy...
415
00:25:17,099 --> 00:25:19,268
but I loved skating with you.
416
00:25:20,102 --> 00:25:23,063
And I with you. Even though
at first you didn't want to do it.
417
00:25:26,316 --> 00:25:28,736
-What are you doing?
-Helping you put the skates away.
418
00:25:29,194 --> 00:25:31,697
Oh, yes, of course, the skates.
419
00:25:33,574 --> 00:25:35,534
You know, there's something
that really worries me.
420
00:25:35,993 --> 00:25:39,204
-What?
-I won't have an excuse to see you.
421
00:25:45,377 --> 00:25:48,797
Ámbar, I understand your anger.
I feel it too.
422
00:25:49,006 --> 00:25:51,216
But we gave it our all.
Sadly, this time we didn't win.
423
00:25:53,302 --> 00:25:55,929
I imagine how hard it must be,
424
00:25:56,096 --> 00:25:58,307
being the best at everything,
the straight-A girl,
425
00:25:58,682 --> 00:26:01,268
but we must look at the positive side.
426
00:26:01,769 --> 00:26:03,520
We'll be together in the final.
427
00:26:03,854 --> 00:26:07,608
As substitutes, yes, but that's good.
428
00:26:09,485 --> 00:26:13,739
Ámbar, hey, what's the matter?
You're not thinking I failed you, are you?
429
00:26:16,283 --> 00:26:18,368
Ámbar, really, I'm sorry.
430
00:26:18,786 --> 00:26:21,371
I did my best.
Are you mad at me?
431
00:26:25,793 --> 00:26:26,835
No.
432
00:26:30,798 --> 00:26:33,175
Ámbar, you can tell me.
Please.
433
00:26:35,177 --> 00:26:37,513
Don't leave, Ámbar.
434
00:26:38,597 --> 00:26:41,058
-Let her leave.
-No, I'm worried.
435
00:26:41,225 --> 00:26:42,684
I've never seen her like this.
436
00:26:43,102 --> 00:26:47,231
Relax. Give her time. For someone like
Ámbar, it must be hard to accept defeat.
437
00:26:47,648 --> 00:26:50,567
But I honestly hoped she would get mad,
or speak with the judges,
438
00:26:50,776 --> 00:26:54,196
or ask Tamara for a recount
of audience votes, but she didn't do that.
439
00:26:54,822 --> 00:26:56,615
That's not like Ámbar.
440
00:26:56,907 --> 00:26:59,993
People can surprise us.
All I can tell you
441
00:27:00,202 --> 00:27:02,871
right now is to be with her
more than ever.
442
00:27:03,122 --> 00:27:04,873
You're probably
the most important person to her.
443
00:27:05,749 --> 00:27:06,917
You know that.
444
00:27:14,883 --> 00:27:17,219
I'm going to take care of some business.
I'll be back later.
445
00:27:17,427 --> 00:27:20,722
-Wait, wait...
-Don't tell me.
446
00:27:21,181 --> 00:27:22,766
Problems with cafeteria supplies?
447
00:27:22,975 --> 00:27:24,434
I told you to check the stock.
448
00:27:24,601 --> 00:27:25,853
Tamara, the stock is okay.
449
00:27:26,061 --> 00:27:27,479
-It is? Then what is it?
-Yes.
450
00:27:29,231 --> 00:27:30,524
Do you want a shake?
451
00:27:30,816 --> 00:27:33,777
After the competition it'll relax you.
It'll be good for you.
452
00:27:33,986 --> 00:27:36,238
It would be fabulous,
but I have a ton of things to do,
453
00:27:36,446 --> 00:27:39,449
and if I don't do them now, I never will.
But thanks for thinking of me.
454
00:27:39,575 --> 00:27:41,118
Wait, I have to talk to you.
455
00:27:42,202 --> 00:27:45,956
I've been thinking...
Actually, I overthought a little.
456
00:27:46,290 --> 00:27:49,585
-What I wanted to tell you...
-Pedro, sorry, but I'm in a hurry.
457
00:27:49,710 --> 00:27:50,586
Is it important?
458
00:27:51,086 --> 00:27:52,880
It's something personal.
459
00:27:53,338 --> 00:27:56,216
Oh. I know what you want to tell me.
460
00:27:57,259 --> 00:28:01,096
Look, in cases like this, you have
to talk calm and directly.
461
00:28:01,889 --> 00:28:05,184
I would love to give you a raise,
462
00:28:06,018 --> 00:28:10,147
-but I can't. I don't have the budget.
-Don't worry, it was something else.
463
00:28:11,064 --> 00:28:12,232
Give me a clue.
464
00:28:13,108 --> 00:28:15,360
No, don't worry. Go, I'm delaying you.
465
00:28:15,652 --> 00:28:16,778
-We'll talk later.
-Okay.
466
00:28:16,945 --> 00:28:18,780
-We'll talk in a couple of hours.
-Yes.
467
00:28:19,364 --> 00:28:20,866
Are you sure it's not important?
468
00:28:21,366 --> 00:28:24,286
Don't worry, everything is more than okay.
I'll be waiting.
469
00:28:30,000 --> 00:28:31,960
Hi, buddy. What are you doing?
470
00:28:33,295 --> 00:28:36,089
If what I have planned tonight works out,
I'll tell you later.
471
00:28:48,810 --> 00:28:50,562
Your manners
no longer include saying hello?
472
00:28:57,527 --> 00:28:58,528
Sorry, Godmother.
473
00:28:59,404 --> 00:29:00,530
I didn't have a good day.
474
00:29:01,657 --> 00:29:02,741
What happened?
475
00:29:03,325 --> 00:29:04,993
Did you not get an A on something?
476
00:29:08,538 --> 00:29:10,332
Luna won the skating competition.
477
00:29:12,167 --> 00:29:13,585
And it was all my fault.
478
00:29:14,628 --> 00:29:15,963
I thought her incapable of it.
479
00:29:17,422 --> 00:29:18,423
I underestimated her.
480
00:29:19,591 --> 00:29:21,176
And you'll allow that to happen?
481
00:29:21,718 --> 00:29:22,928
It already happened.
482
00:29:23,887 --> 00:29:25,180
What else can I do?
483
00:29:26,723 --> 00:29:29,810
Rectify it, instead of playing the victim.
484
00:29:31,436 --> 00:29:32,562
Look at this bonsai.
485
00:29:34,940 --> 00:29:36,441
Despite its appearance, it's a tree.
486
00:29:37,359 --> 00:29:39,403
You know why it doesn't grow
and stays small?
487
00:29:40,529 --> 00:29:42,239
Because I don't allow it
to do so.
488
00:29:43,573 --> 00:29:45,659
It's a tree made to man's measure.
489
00:29:46,702 --> 00:29:48,787
You just need to guide it
so it doesn't grow.
490
00:29:50,080 --> 00:29:51,331
It's not that difficult.
491
00:29:52,624 --> 00:29:55,210
If you are intelligent and strategic,
492
00:29:56,044 --> 00:29:58,922
you'll be able to model
everything to your liking.
493
00:30:01,466 --> 00:30:02,551
It's yours.
494
00:30:05,012 --> 00:30:07,306
I hope you can take it
where you want it to go.
495
00:30:08,473 --> 00:30:10,267
You must find the right limit.
496
00:30:11,935 --> 00:30:16,940
I recommend you be cautious,
precise and moderate.
497
00:30:17,274 --> 00:30:20,610
You can never lose control
with these trees.
498
00:30:21,903 --> 00:30:23,322
If you lose it,
499
00:30:24,239 --> 00:30:26,366
it can grow to unsuspected heights.
500
00:30:28,702 --> 00:30:29,911
I'm going to bed.
501
00:30:31,204 --> 00:30:33,040
All this explanation
gave me a migraine.
502
00:31:22,381 --> 00:31:24,883
Everything you want
You'll be able to achieve...
503
00:31:31,848 --> 00:31:33,850
Hi, Pedro, how are you?
504
00:31:34,643 --> 00:31:37,854
Look, I ran behind on one of my errands,
505
00:31:38,146 --> 00:31:39,815
and I won't make it to the Roller.
506
00:31:40,232 --> 00:31:42,567
Just in case you were waiting for me.
507
00:31:42,818 --> 00:31:44,653
Also, afterward...
508
00:31:45,112 --> 00:31:47,572
I'm busy, because...
509
00:31:48,198 --> 00:31:49,616
I'm going to the comic convention.
510
00:31:50,158 --> 00:31:52,035
I've loved comics
511
00:31:52,411 --> 00:31:55,789
since I was a little girl.
So, I'll see you tomorrow.
512
00:31:56,998 --> 00:31:58,291
Okay, I send you a kiss.
513
00:32:04,047 --> 00:32:05,507
It was too good to be true.
514
00:32:07,342 --> 00:32:10,929
-Here. It was incredible.
-Yes.
515
00:32:13,473 --> 00:32:16,393
Congratulations, Luna!
You did so well!
516
00:32:17,310 --> 00:32:19,479
Congratulations, Simón,
you were incredible too.
517
00:32:19,688 --> 00:32:23,525
Thanks, Miguel. Nothing would be possible
without Luna Valente's positive energy.
518
00:32:23,650 --> 00:32:24,985
Well, she's not a Valente for nothing.
519
00:32:25,402 --> 00:32:28,196
-Oh, brag!
-No, Simón, what are you talking about?
520
00:32:28,405 --> 00:32:31,533
We both skated together,
and we both are going to the final.
521
00:32:31,867 --> 00:32:33,618
What? And the Blake?
522
00:32:33,910 --> 00:32:36,872
What about school?
She can't leave school.
523
00:32:37,122 --> 00:32:41,209
No, Mom, I promise I won't do that.
The event is authorized by the Blake,
524
00:32:41,376 --> 00:32:43,295
so, they won't take my absences
into account.
525
00:32:43,587 --> 00:32:45,213
But I'll take make-up classes.
526
00:32:45,505 --> 00:32:48,925
-So, don't worry.
-Plus, it's only a week.
527
00:32:49,092 --> 00:32:52,554
I think if the school supports the event,
they'll make sure they're motivated,
528
00:32:52,721 --> 00:32:54,764
-and not worried, right?
-Yes.
529
00:32:55,515 --> 00:32:57,225
-Please, Mom.
-Please, Mónica.
530
00:32:57,392 --> 00:32:59,269
-Please, please.
-Who's going with you?
531
00:32:59,728 --> 00:33:01,605
Mónica,
I can take care of her very well.
532
00:33:01,730 --> 00:33:02,856
Yeah.
533
00:33:03,315 --> 00:33:05,108
Yes, but I mean an adult.
534
00:33:05,358 --> 00:33:07,152
What adult will go with you?
Sorry, Simón.
535
00:33:08,737 --> 00:33:11,615
No, Mom, Tamara comes with us.
536
00:33:11,865 --> 00:33:16,661
She'll call you soon
to get your authorization.
537
00:33:17,537 --> 00:33:20,624
Okay, yes, but promise
you'll call every day.
538
00:33:21,082 --> 00:33:22,125
-Every day.
-Yes, Mom,
539
00:33:22,375 --> 00:33:25,253
every day,
every hour, all the time.
540
00:33:25,670 --> 00:33:28,089
-Thanks for all your support.
-Yes.
541
00:33:28,256 --> 00:33:29,799
-You're making my dream come true.
-Thanks too!
542
00:33:29,925 --> 00:33:31,760
I love you so much!
543
00:33:32,886 --> 00:33:34,262
-We love you.
-I love you too.
544
00:33:34,387 --> 00:33:36,306
Luna, you're back!
545
00:33:36,515 --> 00:33:38,934
-Hi!
-Congratulations, you were beautiful!
546
00:33:39,184 --> 00:33:42,771
I want your autograph. It will be
worth a lot soon.
547
00:33:43,355 --> 00:33:45,649
-Hello, Aurora!
-Okay, okay.
548
00:33:45,857 --> 00:33:47,859
You were really good,
Simón, congratulations.
549
00:33:48,109 --> 00:33:52,405
-Should we watch the video again?
-Yes.
550
00:33:52,697 --> 00:33:54,533
It should be on the Roller's page.
551
00:33:54,741 --> 00:33:56,660
-Oh, he has been...
-How up to date!
552
00:33:57,118 --> 00:33:59,829
-Yes.
-He's been watching it over and over.
553
00:33:59,996 --> 00:34:01,748
But now
that you're here it's better,
554
00:34:01,915 --> 00:34:03,375
-Sort of.
-What?
555
00:34:03,542 --> 00:34:06,586
-Luna, where's the page?
-I'll help you.
556
00:34:06,795 --> 00:34:08,380
I thought you were an expert, Miguel.
557
00:34:08,630 --> 00:34:10,715
-Sort of.
-I'd love to see it,
558
00:34:11,091 --> 00:34:14,052
but I should go.
Nico got eliminated
559
00:34:14,302 --> 00:34:18,265
-and he was really upset.
-That must be the Nico I voted for.
560
00:34:18,348 --> 00:34:20,809
-I gave him a ten.
-She gave everyone a ten.
561
00:34:21,351 --> 00:34:22,519
It was easier.
562
00:34:23,562 --> 00:34:25,146
Okay, see you tomorrow
for rehearsal.
563
00:34:25,605 --> 00:34:29,693
Rehearsal? But you just finished the
competition. You want to rehearse again?
564
00:34:30,527 --> 00:34:34,197
Dad, we have to practice a lot.
This is only the beginning.
565
00:34:34,489 --> 00:34:36,032
You see what's in store for me, Miguel.
566
00:34:36,575 --> 00:34:38,743
-Simón, I'll walk you out.
-Yes, Aurora, thanks.
567
00:34:38,952 --> 00:34:39,953
Amanda.
568
00:34:40,912 --> 00:34:42,330
One day I'll get it right.
569
00:34:43,707 --> 00:34:45,834
-Bye, Simón.
-Bye, I love you, thanks!
570
00:34:46,251 --> 00:34:48,086
-Bye.
-Don't forget my cochinita pibil.
571
00:34:48,253 --> 00:34:49,379
No, no.
572
00:34:50,380 --> 00:34:52,215
-I'll make the cochinita.
-Look.
573
00:34:53,300 --> 00:34:54,342
Here it is.
574
00:34:55,969 --> 00:34:58,888
Hey, Ámbar also skated very well.
575
00:34:59,598 --> 00:35:01,725
-That is incredible.
-Right?
576
00:35:02,309 --> 00:35:04,644
This one was so difficult for us.
577
00:35:05,103 --> 00:35:09,691
Miss Ámbar, we were watching you skate.
You did very well. Congratulations.
578
00:35:10,191 --> 00:35:14,321
Yours was a great performance.
Will you be going to the final as well?
579
00:35:14,779 --> 00:35:16,364
Yes, as a substitute.
580
00:35:17,198 --> 00:35:21,036
I just wanted to congratulate the winner.
Luna's performance was memorable.
581
00:35:21,786 --> 00:35:23,580
I'll never...
582
00:35:24,497 --> 00:35:25,790
forget this day.
583
00:35:26,583 --> 00:35:29,127
-Oh, I'll get the door...
-Yes. Oh, Mom?
584
00:35:29,294 --> 00:35:31,004
-Yes?
-Mom, do you have my documentation?
585
00:35:31,171 --> 00:35:33,923
I have to give it to Tamara,
or she won't let me attend the final.
586
00:35:34,090 --> 00:35:36,343
Of course. Where did I leave them?
You can't lose those.
587
00:35:36,551 --> 00:35:39,346
Leave them on my night table,
588
00:35:39,512 --> 00:35:42,015
next to the jewelry box.
It'll be impossible to lose them there.
589
00:35:42,182 --> 00:35:44,684
-Okay.
-Thanks, Mom!
590
00:35:45,226 --> 00:35:48,188
-Okay, I'll go with your mom.
-Sure.
591
00:35:49,731 --> 00:35:50,815
Excuse me.
592
00:35:53,026 --> 00:35:55,945
No, wait, don't go.
593
00:36:00,283 --> 00:36:01,993
Forgive me, Luna, please.
594
00:36:02,786 --> 00:36:05,622
-What for?
-For not considering you my rival.
595
00:36:05,789 --> 00:36:06,998
I was wrong.
596
00:36:07,165 --> 00:36:09,250
Now I see you from another angle,
and I respect you.
597
00:36:09,417 --> 00:36:13,546
I would love to be in your shoes
and be the winner, but...
598
00:36:14,339 --> 00:36:16,633
-I accept this defeat.
-No, but you guys
599
00:36:16,966 --> 00:36:20,095
also did amazingly,
you could've also won.
600
00:36:20,637 --> 00:36:22,681
But today you're the winner,
you deserved it.
601
00:36:23,556 --> 00:36:25,558
You've come a long way in the rink.
602
00:36:26,101 --> 00:36:29,813
I know this will sound weird, but...
603
00:36:30,939 --> 00:36:32,941
I think a new phase
is beginning between us.
604
00:36:33,775 --> 00:36:38,405
I'd love to help you train for the final.
I'll be there for whatever you need.
605
00:36:38,571 --> 00:36:41,700
Because even if you're the headliner,
we're a team, right?
606
00:36:42,200 --> 00:36:44,994
-Yes, of course.
-There can't be cracks in teams.
607
00:36:45,286 --> 00:36:47,789
I want us to be closer than ever.
No hard feelings.
608
00:36:48,540 --> 00:36:49,999
Can we start with a clean slate?
609
00:36:51,334 --> 00:36:52,544
Absolutely.
610
00:36:53,211 --> 00:36:55,714
I wish you the best, Luna.
For real.
611
00:36:56,297 --> 00:36:57,298
Thank you.
612
00:37:14,023 --> 00:37:16,693
It's a fact: passion is limitless.
613
00:37:17,026 --> 00:37:19,404
It's like an invisible thread
that leads you to your dreams.
614
00:37:19,821 --> 00:37:23,491
You can get lost in the labyrinth, make
a mistake, or choose the longest route,
615
00:37:23,825 --> 00:37:26,911
but the invisible thread
will always lead you to your goal.
616
00:37:27,245 --> 00:37:30,832
#InvisibleThread
#LimitlessPassion
617
00:37:35,170 --> 00:37:38,673
-Luna, thank goodness you're here.
-Why? What happened?
618
00:37:39,215 --> 00:37:43,052
Don't tell me we were supposed
to rehearse something and I forgot.
619
00:37:43,720 --> 00:37:45,096
Or a class...
620
00:37:45,722 --> 00:37:47,599
-No, it's not for me.
-There she is.
621
00:37:47,766 --> 00:37:49,517
It's for all of them.
They're waiting for you.
622
00:37:49,726 --> 00:37:51,811
-Luna, you were fabulous.
-Congratulations, Luna.
623
00:37:52,020 --> 00:37:54,898
-You were great.
-Thanks so much.
624
00:37:55,648 --> 00:37:58,610
-Why are you waiting to record Luna?
-I thought you didn't want me to.
625
00:37:59,235 --> 00:38:02,280
Why wouldn't I want you to? She's
the winner, you have to interview her.
626
00:38:02,614 --> 00:38:05,617
You worried me less yesterday
when you weren't talking.
627
00:38:05,825 --> 00:38:09,162
-Are you sure you want me to record her?
-Do it. Don't ask.
628
00:38:13,917 --> 00:38:15,877
You never told me
what you did last night.
629
00:38:16,753 --> 00:38:19,214
I was going to surprise Tamara,
but she ended up canceling.
630
00:38:19,631 --> 00:38:21,257
I had prepared a special dinner for her.
631
00:38:22,133 --> 00:38:23,468
How weird. I saw her come in.
632
00:38:24,219 --> 00:38:25,386
-Here?
-Yes.
633
00:38:25,720 --> 00:38:27,806
But she told me she was going
to a comic convention.
634
00:38:28,973 --> 00:38:31,100
-Tamara at a comic convention?
-Yes.
635
00:38:31,267 --> 00:38:33,311
-That's the funniest thing I've heard.
-Why?
636
00:38:33,686 --> 00:38:36,564
Look, Pedro, you're my friend,
and I can't lie to you.
637
00:38:37,649 --> 00:38:39,776
-What are you talking about?
-Tamara!
638
00:38:40,193 --> 00:38:41,569
After last night,
639
00:38:41,861 --> 00:38:45,490
you should forget about her
and start thinking of our next song.
640
00:38:45,657 --> 00:38:47,033
Yes, but my slate is blank.
641
00:38:47,784 --> 00:38:49,160
It's ready for a new song.
642
00:38:49,577 --> 00:38:51,579
Yes. Tamara left me without a repertoire.
643
00:38:52,247 --> 00:38:55,333
Well, just look
for a new source of inspiration.
644
00:38:56,167 --> 00:38:57,752
Maybe.
I had a good time, either way.
645
00:38:58,127 --> 00:39:01,297
Jim, Yam and Ramiro were there.
We ate, we laughed a little.
646
00:39:02,048 --> 00:39:05,593
-Hey, congratulations!
-Congratulations!
647
00:39:05,969 --> 00:39:07,595
Ladies and gentlemen,
the best guitarist
648
00:39:07,804 --> 00:39:10,431
-and skater in the universe.
-Don't exaggerate.
649
00:39:10,723 --> 00:39:12,517
Are you kidding?
If you play like you skate,
650
00:39:12,684 --> 00:39:14,018
we'll be the best band in the world.
651
00:39:14,310 --> 00:39:15,979
-You're a champion.
-Okay, but we
652
00:39:16,229 --> 00:39:17,856
should rehearse urgently.
653
00:39:18,022 --> 00:39:20,900
-We need to finish Luna's theme.
-Oh, that's super important.
654
00:39:21,067 --> 00:39:23,069
I'm using it
in the final competition with Luna.
655
00:39:23,486 --> 00:39:25,530
Don't worry, Simón.
We'll make a musical jewel.
656
00:39:25,697 --> 00:39:27,198
-Are you ready?
-Ready.
657
00:39:27,407 --> 00:39:28,741
-Wait, wait.
-Are you prepared?
658
00:39:29,075 --> 00:39:31,536
Wait, wait. I'm unplugged.
659
00:39:32,579 --> 00:39:34,247
-Ready. Let's go!
-Ready.
660
00:39:50,263 --> 00:39:51,264
What's wrong, Pedro?
661
00:39:51,848 --> 00:39:54,100
-Thinking of Tamara again?
-No, no.
662
00:39:54,267 --> 00:39:56,936
I just realized Simón won't be here
for the final.
663
00:39:57,186 --> 00:39:58,563
What's going to happen to the band?
664
00:39:59,147 --> 00:40:02,400
I hadn't thought of that.
I don't know what we're going to do.
665
00:40:03,568 --> 00:40:06,613
I want you to know that the band
is very important to me.
666
00:40:07,363 --> 00:40:10,450
Really.
I think we can find a solution together.
667
00:40:11,701 --> 00:40:15,038
From the bottom of my heart, I want to be
with you guys, because I have so much fun,
668
00:40:15,747 --> 00:40:17,624
and because I love how we sound.
669
00:40:18,166 --> 00:40:20,710
I hope this time
you can help this guitarist.
670
00:40:23,880 --> 00:40:25,757
I want to thank you for all your support.
671
00:40:26,049 --> 00:40:29,677
I promise I won't fail you in
the next competition. I'll give it my all.
672
00:40:29,844 --> 00:40:34,015
You're really making my dream come true.
I never thought of making it so far.
673
00:40:35,391 --> 00:40:39,479
And sorry, I'm not used to talking into
a camera,
674
00:40:39,646 --> 00:40:42,273
-so, I don't know what to say.
-I do.
675
00:40:42,607 --> 00:40:44,567
What look do you have in mind
for the final?
676
00:40:44,943 --> 00:40:47,820
I imagine something comfortable and fun.
677
00:40:49,155 --> 00:40:52,283
That's your answer? Do you need
more time to think about it?
678
00:40:53,451 --> 00:40:55,662
Sorry, Jazmín,
I hadn't thought about it.
679
00:40:56,829 --> 00:40:57,956
The latest fad.
680
00:40:58,373 --> 00:41:00,583
Today it's fashionable
not to think about fashion.
681
00:41:00,708 --> 00:41:01,918
How about hair and makeup?
682
00:41:02,961 --> 00:41:04,420
Didn't think of that either.
683
00:41:05,129 --> 00:41:06,381
Fun.
684
00:41:07,382 --> 00:41:10,551
Ah, you don't want to reveal your secret.
I get it. I'd do the same thing.
685
00:41:10,885 --> 00:41:13,972
Okay, guys, it looks like Luna will
continue to surprise us from the rink,
686
00:41:14,222 --> 00:41:17,058
so, if you want to know how,
stay tuned to Fab and Chic!
687
00:41:17,433 --> 00:41:20,103
-Thank you for your time, dear.
-Thank you.
688
00:41:20,228 --> 00:41:23,147
Don't forget to give Fab and Chic
likes and to comment, okay?
689
00:41:23,356 --> 00:41:24,899
-Yes. Bye!
-A kiss.
690
00:41:27,485 --> 00:41:30,571
You fly higher each time, Delivery Girl.
Careful with the ceiling.
691
00:41:32,115 --> 00:41:36,786
Do you have time in your agenda, or
does fame not leave you a free moment?
692
00:41:37,370 --> 00:41:40,373
We must rehearse our theater class scene.
The one where
693
00:41:40,873 --> 00:41:42,458
you fall in love with me.
Sound familiar?
694
00:41:43,084 --> 00:41:46,421
I don't remember. Let me check my agenda.
695
00:41:46,754 --> 00:41:47,755
Okay, look carefully.
696
00:41:48,673 --> 00:41:50,633
Oh, look, next year!
Is that okay?
697
00:41:51,551 --> 00:41:54,846
I think you need a manager,
to manage your schedule better.
698
00:41:55,430 --> 00:41:57,849
I volunteer. Especially now
that you're going to be a star.
699
00:41:58,349 --> 00:42:00,018
A star that hopes not to crash.
700
00:42:00,268 --> 00:42:02,353
I'm happy with a good position
in the competition.
701
00:42:02,687 --> 00:42:05,148
-This really exceeds my dream.
-Just this?
702
00:42:05,815 --> 00:42:07,567
Don't worry, you'll be able to.
703
00:42:08,109 --> 00:42:11,571
I just need you to worry about
playing a good role in theater class.
704
00:42:11,946 --> 00:42:14,991
Okay? Hopefully, love wins.
705
00:42:17,785 --> 00:42:20,788
Felicity always knows what to say.
Did you read the last post?
706
00:42:21,122 --> 00:42:25,251
"Passion is limitless. It's an invisible
thread that leads you to your dreams".
707
00:42:25,460 --> 00:42:27,503
-How does she think of these things?
-No idea.
708
00:42:27,670 --> 00:42:29,756
I just know she helped me
overcome having lost.
709
00:42:29,964 --> 00:42:31,632
Her words touched my heart.
710
00:42:32,091 --> 00:42:34,052
Oh, no, my bracelet.
What a mess.
711
00:42:34,177 --> 00:42:35,720
No worries,
let's just pick it up before class.
712
00:42:35,803 --> 00:42:38,014
I found the last thing you wrote
about passion a bit strange.
713
00:42:38,347 --> 00:42:40,058
I know that when you're Felicity...
714
00:42:40,600 --> 00:42:44,187
When you're Felicity, you see things
another way. You seemed to favor Luna.
715
00:42:44,729 --> 00:42:47,023
-Isn't Ámbar your friend?
-I can't talk here.
716
00:42:47,356 --> 00:42:48,357
Why not? Okay.
717
00:42:49,817 --> 00:42:51,360
Delfi is Felicity?
718
00:42:54,906 --> 00:42:56,491
Benson residence.
719
00:42:56,699 --> 00:42:59,535
-Hello, Amanda? It's me.
-Cato?
720
00:43:00,369 --> 00:43:03,748
Where are you? What happened
to you two? Where are you calling from?
721
00:43:04,457 --> 00:43:06,292
What do you mean? From the phone!
722
00:43:06,459 --> 00:43:09,003
You don't see me for days
and you ask me weird questions.
723
00:43:09,170 --> 00:43:10,588
No, where are you?
724
00:43:10,838 --> 00:43:15,760
In your heart. You don't know how I
miss you. I think of you even in my sleep.
725
00:43:16,719 --> 00:43:17,762
I want you...
726
00:43:18,179 --> 00:43:21,682
-to tell me something.
-Whatever you want, my little flower.
727
00:43:21,849 --> 00:43:23,559
Ask him about that Roberto guy.
728
00:43:23,935 --> 00:43:27,605
I want you to tell me more about your
friend, Roberto,
729
00:43:27,772 --> 00:43:28,940
the one with the little pendant.
730
00:43:29,398 --> 00:43:33,111
-Roberto? No. I can't talk about him.
-I see how much I matter to you.
731
00:43:33,444 --> 00:43:37,073
If I don't matter that much,
don't tell me anything.
732
00:43:37,532 --> 00:43:41,369
Don't ever say that. Okay, I'll tell you
everything I know.
733
00:43:41,619 --> 00:43:44,831
Roberto worked at the Branson...
Bre... Branson mansion?
734
00:43:45,414 --> 00:43:49,877
-You mean Benson.
-Yes, that's it. What happened
735
00:43:50,044 --> 00:43:53,256
-is that he was...
-Hello? Hello!
736
00:43:53,756 --> 00:43:57,677
The call got cut off. He said Roberto
used to work in the Benson mansion.
737
00:43:58,761 --> 00:43:59,929
Here?
738
00:44:32,753 --> 00:44:35,673
I really like the song, it's incredible.
739
00:44:36,007 --> 00:44:38,885
Plus, you have an impressive rhythm.
740
00:44:39,135 --> 00:44:41,220
All of this really is coming true.
741
00:44:41,637 --> 00:44:45,600
I can't believe we'll represent the Roller
in the international competition.
742
00:44:46,017 --> 00:44:48,019
This is amazing.
I can't believe it.
743
00:44:51,772 --> 00:44:53,733
Only one can come with me to the final.
744
00:44:53,941 --> 00:44:54,984
Jazmín is the winner.
745
00:44:55,193 --> 00:44:56,861
-Yes!
-I promise you, love,
746
00:44:58,029 --> 00:45:00,448
by the sun rays in this park, that...
747
00:45:00,656 --> 00:45:03,659
ON THE NEXT EPISODE
748
00:45:03,951 --> 00:45:06,120
I'm not reading.
I'm looking for sentences for Felicity.
749
00:45:06,370 --> 00:45:08,497
I need her to post something
but I don't know how.
750
00:45:08,664 --> 00:45:10,917
Tomorrow I'll need signed authorizations
751
00:45:11,083 --> 00:45:13,127
and documents for you
to be able to compete.
752
00:45:13,211 --> 00:45:15,630
-Yes.
-You'll accept being a substitute?
753
00:45:15,713 --> 00:45:18,216
-I'll be making sure that changes.
-FelicityForNow is a genius.
754
00:45:18,299 --> 00:45:21,135
I don't know how she does it, but she
turns everything she posts into poetry.
755
00:45:21,302 --> 00:45:23,387
-We know everything.
-What do you know?
756
00:45:23,721 --> 00:45:26,807
-That you're Felicity.
-If I control the situation,
757
00:45:27,016 --> 00:45:29,894
things will work out the way
I want them to. Understand?
758
00:45:30,269 --> 00:45:33,189
-Simón, I'm worried about you.
-It's hard to explain.
759
00:45:33,356 --> 00:45:34,857
There's no explanation.
760
00:45:35,358 --> 00:45:37,276
Let's rehearse.
It will pass.
761
00:45:37,568 --> 00:45:40,613
I think you're wrong.
Cato was right. Roberto Muñoz.
762
00:45:41,197 --> 00:45:43,282
I won't allow you to play
with Luna's feelings, let's be clear.
763
00:45:43,366 --> 00:45:45,701
-What are you talking about?
-Simón, where were you?
763
00:45:46,305 --> 00:46:46,271