"Soy Luna" Y la competencia continúa..., sobre ruedas

ID13184577
Movie Name"Soy Luna" Y la competencia continúa..., sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E31
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID5713670
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,209 --> 00:00:02,753 What would happen if Gastón was told you were Felicity? 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,088 He would never go out with a girl like me. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,298 Weren't you dating Delfi? 4 00:00:06,465 --> 00:00:07,716 Do you have feelings for Felicity? 5 00:00:08,008 --> 00:00:11,178 It would be a shame if you left at this stage in the competition. 6 00:00:11,512 --> 00:00:13,180 This is a unique, original piece, 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,098 created by a very important Argentinian jeweler 8 00:00:15,265 --> 00:00:16,600 who did made-to-order work. 9 00:00:16,808 --> 00:00:19,019 Luna is going to participate. Her mom is allowing her. 10 00:00:19,228 --> 00:00:20,896 Do you think we'll make the next round? 11 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 I get nervous just thinking about it. 12 00:00:23,023 --> 00:00:25,234 I think so. I think that your dreams will come true. 13 00:00:25,400 --> 00:00:26,860 Sometimes training is not enough. 14 00:00:27,069 --> 00:00:29,863 You don't skate just with your feet, you also do it with your heart. 15 00:00:29,988 --> 00:00:30,989 Why does your last post say 16 00:00:31,198 --> 00:00:33,408 no one would recognize you from your words? 17 00:00:33,742 --> 00:00:35,827 They're so naïve. 18 00:00:35,994 --> 00:00:38,580 I feel so sorry for them, thinking they can win. 19 00:00:38,872 --> 00:00:41,458 I think that Roberto guy 20 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 might be Luna's biological father. 21 00:00:43,293 --> 00:00:47,506 It's time to welcome Luna and Simón! 22 00:00:47,589 --> 00:00:48,590 PREVIOUSLY 23 00:00:53,679 --> 00:00:56,640 I'm close to reaching my sky 24 00:00:56,848 --> 00:00:59,810 Defying gravity 25 00:00:59,893 --> 00:01:05,190 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 26 00:01:06,400 --> 00:01:09,945 This thing inside of me It’s magical 27 00:01:10,028 --> 00:01:13,031 Because anything can happen 28 00:01:13,198 --> 00:01:16,243 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 29 00:01:16,368 --> 00:01:18,203 Get up and go 30 00:01:18,370 --> 00:01:22,124 And if there's no turning back 31 00:01:22,374 --> 00:01:24,710 We have to risk it all 32 00:01:24,876 --> 00:01:30,507 Under my feet there's no gravity There are only wings 33 00:01:30,882 --> 00:01:34,344 We never have to doubt 34 00:01:34,511 --> 00:01:37,014 Nothing is forbidden 35 00:01:37,139 --> 00:01:40,809 When a dream is real 36 00:01:41,184 --> 00:01:43,312 There are only wings 37 00:01:47,858 --> 00:01:50,777 I AM LUNA 38 00:01:52,000 --> 00:01:58,074 39 00:02:54,383 --> 00:02:55,801 They're doing it very well. 40 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 Too well. 41 00:02:57,260 --> 00:02:59,179 Especially Luna. She looks like she's going to fly. 42 00:02:59,805 --> 00:03:01,181 The guitarist also improved. 43 00:03:01,348 --> 00:03:03,183 The last time I saw him, he didn't dance like that. 44 00:03:03,600 --> 00:03:05,477 -Very good, Luna! -Is she already skating? 45 00:03:05,560 --> 00:03:07,437 -Isn't she amazing? -How is she doing? 46 00:03:07,896 --> 00:03:09,356 Am I invisible or what? 47 00:03:09,690 --> 00:03:12,859 Look, look, Amanda! Luna's moves are incredible. 48 00:03:13,026 --> 00:03:13,985 Incredible 49 00:03:43,014 --> 00:03:44,224 Look at that move! 50 00:03:44,808 --> 00:03:46,393 -I want to do that move. -Incredible. 51 00:03:46,852 --> 00:03:48,770 It really is impeccable. So good. 52 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 He's very talented. 53 00:03:52,232 --> 00:03:55,068 You're so brave And you'll achieve it 54 00:04:08,081 --> 00:04:09,875 Simón, this is like my dream. 55 00:04:10,125 --> 00:04:11,251 Incredible, it's dreamlike. 56 00:04:11,752 --> 00:04:13,587 No, really, I've dreamed this. 57 00:04:13,712 --> 00:04:15,797 Because all your dreams will come true, Luna. 58 00:04:15,881 --> 00:04:17,174 All of them, okay? 59 00:04:17,966 --> 00:04:20,260 Incredible presentation from Simón and Luna. 60 00:04:20,677 --> 00:04:22,262 Let's see what the judges say. 61 00:04:24,014 --> 00:04:25,265 JAM & ROLLER INTER-RINK COMPETITION 62 00:04:25,348 --> 00:04:27,225 I can't believe they came up with such good choreography. 63 00:04:27,559 --> 00:04:29,686 But we're going to be the best, as usual. 64 00:04:29,853 --> 00:04:33,273 -Right? -Of course. Always. 65 00:04:33,607 --> 00:04:37,194 We were right to add that trick. It will be what's going to make us shine. 66 00:04:37,736 --> 00:04:40,781 Matteo, I want to know that I can trust my partner. 67 00:04:41,072 --> 00:04:42,616 You won't fail me on the floor, right? 68 00:04:42,908 --> 00:04:45,035 No, that word isn't part of my vocabulary. 69 00:04:45,494 --> 00:04:50,373 We're the best roller skaters. Today won't be the exception, okay? 70 00:04:50,874 --> 00:04:52,751 Hey. Ready to prove it? 71 00:04:54,503 --> 00:04:56,421 -You're not talking to me anymore? -No. 72 00:04:56,797 --> 00:05:00,842 As long as you don't trust me and continue to utter nonsense, I won't. 73 00:05:01,134 --> 00:05:02,886 But I only asked for an explanation. 74 00:05:03,178 --> 00:05:05,013 You promised you wouldn't mistrust me anymore. 75 00:05:05,180 --> 00:05:07,140 And what do you do? You mistrust me again. 76 00:05:07,265 --> 00:05:09,184 Do you think the world revolves around you? 77 00:05:09,976 --> 00:05:11,102 What do you mean by that? 78 00:05:11,520 --> 00:05:13,897 That my posts are not about you. 79 00:05:14,022 --> 00:05:16,107 I didn't make that comment thinking of you, okay? 80 00:05:16,274 --> 00:05:19,653 I have a million followers. A calculator couldn't count them all. 81 00:05:20,028 --> 00:05:21,905 But in the post, you asked if someone would know 82 00:05:22,072 --> 00:05:23,240 who's behind your words. 83 00:05:23,448 --> 00:05:25,659 It was a generic comment, a metaphor. 84 00:05:25,784 --> 00:05:28,036 -I'll tell you later what that means. -Okay. 85 00:05:30,372 --> 00:05:31,498 The score is... 86 00:05:33,083 --> 00:05:34,501 FREESTYLE RINK COMPETITION 87 00:05:34,626 --> 00:05:39,589 Thirty-five! This puts them currently in first place! 88 00:05:39,881 --> 00:05:40,882 Yes! 89 00:05:49,975 --> 00:05:53,645 Luna and Simón were incredible. I knew my little girl would make it. 90 00:05:54,145 --> 00:05:55,981 -Right? -When Luna sets her mind to something, 91 00:05:56,147 --> 00:05:59,067 -she reaches her goal. -Yes, congratulations. 92 00:05:59,276 --> 00:06:02,779 You two should be very proud. You're part of Luna's success. 93 00:06:02,946 --> 00:06:05,574 You're always encouraging her to go after what she wants. 94 00:06:05,866 --> 00:06:06,992 Thank you. 95 00:06:07,284 --> 00:06:08,743 We do the best we can, right? 96 00:06:09,619 --> 00:06:11,246 But she always exceeds expectations. 97 00:06:12,080 --> 00:06:14,332 Well, she's always been a bright girl. 98 00:06:14,624 --> 00:06:17,794 She always wants to try new things, and is never afraid of anything. 99 00:06:18,545 --> 00:06:22,132 Although dancing... I'm not sure where she got that from. 100 00:06:22,507 --> 00:06:24,301 Because I didn't dance like that at her age. 101 00:06:25,010 --> 00:06:30,140 And Mónica has many virtues, but dance is not her strong point. 102 00:06:30,599 --> 00:06:31,933 It's not mine either, don't worry. 103 00:06:32,267 --> 00:06:35,520 Speak for yourself, when I was young and didn't yet know you, 104 00:06:35,770 --> 00:06:37,272 I was in a dance competition, okay? 105 00:06:37,522 --> 00:06:38,732 -Really? -Really. 106 00:06:39,441 --> 00:06:41,860 -And I lost. -It only matters that you tried. 107 00:06:42,152 --> 00:06:43,278 I had a really good time. 108 00:06:44,237 --> 00:06:47,824 What matters is that Luna just lets go and she looks like she's flying. 109 00:06:48,033 --> 00:06:50,493 Yes. It must have come from somewhere. 110 00:06:51,202 --> 00:06:53,163 Oh, doorbell. I'll go get the door. 111 00:06:55,790 --> 00:06:59,461 You hadn't told me about your dancing. Where? When? With whom? 112 00:06:59,920 --> 00:07:03,715 Could Luna's biological parents have been dancers? 113 00:07:04,299 --> 00:07:06,718 -Maybe? -I don't know. 114 00:07:07,385 --> 00:07:09,846 We would need more information about that Roberto guy. 115 00:07:10,388 --> 00:07:14,392 The mailman. Always so untimely. Has Miss Ámbar started skating? 116 00:07:14,559 --> 00:07:15,602 No, not yet. 117 00:07:16,353 --> 00:07:21,900 Amanda, I want to ask you again if you recall if Cato told you 118 00:07:22,067 --> 00:07:24,194 -the owner of the pendant... -No, only what I already told you, 119 00:07:24,361 --> 00:07:25,445 that he was a friend of Cato's. 120 00:07:26,279 --> 00:07:27,572 He told me the same thing. 121 00:07:28,865 --> 00:07:30,825 Again with this thing about Roberto? 122 00:07:31,326 --> 00:07:32,744 Why is that man so important? 123 00:07:35,372 --> 00:07:39,834 It's time to introduce the last couple of this semi-final. 124 00:07:40,001 --> 00:07:43,546 Please welcome Ámbar and Matteo! 125 00:07:55,266 --> 00:07:58,645 I can go up I can go down 126 00:07:59,062 --> 00:08:02,774 I have more than enough time to win 127 00:08:02,941 --> 00:08:05,902 I can be good I can be bad 128 00:08:06,403 --> 00:08:09,781 I set the rules To play, oh 129 00:08:10,240 --> 00:08:13,076 I can make the sun eclipse the moon 130 00:08:13,368 --> 00:08:16,997 There's no condition that I can't meet 131 00:08:17,163 --> 00:08:20,625 What everyone likes to have... 132 00:08:21,334 --> 00:08:22,711 Oh, Delfi, record me. 133 00:08:23,044 --> 00:08:24,421 ...a thousand times... 134 00:08:24,754 --> 00:08:25,797 Go. 135 00:08:26,297 --> 00:08:29,175 The moves, the choreography, what a divine look. 136 00:08:29,592 --> 00:08:31,636 They're not king and queen of the dance floor for nothing. 137 00:08:31,803 --> 00:08:34,681 They are the best, here and anywhere in the world. 138 00:08:34,931 --> 00:08:37,392 That's why they'll be representing the Roller 139 00:08:37,559 --> 00:08:40,186 at the international dance-floor competition. Isn't it great? 140 00:08:40,353 --> 00:08:42,105 ...I already have it a thousand times 141 00:08:42,313 --> 00:08:45,984 Risky and without limits 142 00:08:46,651 --> 00:08:50,488 My will moves me 143 00:08:57,537 --> 00:09:00,790 Here, look at me 144 00:09:00,999 --> 00:09:05,086 I know, you'll remember me... 145 00:09:05,462 --> 00:09:08,548 -What was that? -It's a last-minute change. 146 00:09:09,090 --> 00:09:10,925 -What? -I saw it during rehearsals. 147 00:09:11,217 --> 00:09:12,427 That move wasn't there before. 148 00:09:13,094 --> 00:09:15,346 It's always best to do what you've rehearsed. 149 00:09:15,513 --> 00:09:17,599 -Why do you say that? -It looked unnatural. 150 00:09:17,766 --> 00:09:19,184 It could cost them points. 151 00:09:19,392 --> 00:09:21,186 ...moves me 152 00:09:23,897 --> 00:09:27,942 There's no condition that I can't meet 153 00:09:38,244 --> 00:09:42,207 This was today's last couple. Congratulations. 154 00:09:42,332 --> 00:09:43,917 Let's see what the judges say. 155 00:09:46,795 --> 00:09:49,589 The score for Ámbar and Matteo is... 156 00:09:50,840 --> 00:09:53,843 ...thirty-five! 157 00:09:55,303 --> 00:09:56,304 Impossible. 158 00:09:56,930 --> 00:09:59,432 We're tied for first place with Luna and Simón. 159 00:09:59,682 --> 00:10:02,143 -We have the same score. -The audience! 160 00:10:02,519 --> 00:10:03,645 They still need to vote. 161 00:10:03,895 --> 00:10:05,313 My fans won't fail me. 162 00:10:05,688 --> 00:10:07,023 They won't fail us. 163 00:10:07,899 --> 00:10:11,736 What? Oh, yes. We're much more popular than Luna. 164 00:10:11,986 --> 00:10:14,906 So, don't worry. The international competition is ours. 165 00:10:15,073 --> 00:10:19,869 All skating couples, please come to the floor to hear the final results. 166 00:10:20,245 --> 00:10:23,832 I remind the audience that you still have time to vote. 167 00:10:24,040 --> 00:10:28,169 Because, as always, your scores and the judges' will be averaged, 168 00:10:28,461 --> 00:10:32,257 and then we'll know who the winners of this semi-final are. 169 00:10:37,428 --> 00:10:38,638 Ámbar and Matteo have to win. 170 00:10:39,055 --> 00:10:41,307 -What are you waiting for? Vote! -I just did. 171 00:10:41,724 --> 00:10:43,768 This final round is going to be very complicated. 172 00:10:43,935 --> 00:10:45,311 Complicated for Luna. 173 00:10:45,728 --> 00:10:49,274 She was okay, but she didn't deserve to win. We should've been there, Gastón. 174 00:10:49,691 --> 00:10:50,942 I hope she loses. 175 00:10:51,276 --> 00:10:53,069 Didn't you say those things didn't matter? 176 00:10:53,153 --> 00:10:55,780 Where did all that "love and passion for skating" go? 177 00:10:57,824 --> 00:11:00,076 Do you think that Jim and Nico could win? 178 00:11:00,827 --> 00:11:04,956 It looks rather difficult. Very difficult. In fact, they need a miracle. 179 00:11:05,331 --> 00:11:06,833 Or two. Or three. 180 00:11:07,083 --> 00:11:10,753 Let's think. If Jim and Nico have 21 points, Ámbar and Luna have 35, 181 00:11:10,920 --> 00:11:12,881 and the other couple, 34... 182 00:11:13,089 --> 00:11:16,968 -But... -The best needs very few votes 183 00:11:17,260 --> 00:11:20,096 and the worst need a lot, which are Jim and Nico. 184 00:11:20,638 --> 00:11:24,142 -Yes. It makes sense. -Poor Jim. 185 00:11:25,268 --> 00:11:26,519 There, there. 186 00:11:28,938 --> 00:11:32,358 Don't worry. I don't need any explanation. I want to help you. 187 00:11:32,942 --> 00:11:35,111 When Cato comes back, I'll ask him. 188 00:11:35,653 --> 00:11:36,738 If he comes back. 189 00:11:38,031 --> 00:11:40,158 Well, hope springs eternal, right? 190 00:11:40,909 --> 00:11:44,245 And if you love each other, I'm sure fate will bring you back together. 191 00:11:44,662 --> 00:11:47,332 -Who told you I love that man? -Your gestures. 192 00:11:47,874 --> 00:11:49,959 Your eyes light up when you speak about him. 193 00:11:50,335 --> 00:11:54,964 No, then you both need eyeglasses. Let's focus on voting for Luna. 194 00:11:55,131 --> 00:11:57,550 That's what I was trying to do, but I don't know how this works. 195 00:11:57,717 --> 00:12:00,345 I want to give Luna and Simón a ten, but... 196 00:12:00,678 --> 00:12:03,139 I gave them a ten. You have to click, look. Right there. 197 00:12:04,390 --> 00:12:07,185 -There you go. -Done. I gave them a ten. 198 00:12:07,352 --> 00:12:09,520 -Very good. -Oh, no, I gave ten to another couple. 199 00:12:09,854 --> 00:12:11,814 Jim and Nico. Who are they? Do you know them? 200 00:12:12,398 --> 00:12:14,484 No, but I'm sure they'll welcome the points. 201 00:12:14,692 --> 00:12:16,402 -Sorry. -But don't get it wrong. 202 00:12:16,903 --> 00:12:19,697 -Right there. Give her a ten. -Got it. 203 00:12:19,864 --> 00:12:22,283 -Okay. -We should also give Ámbar a ten, 204 00:12:22,450 --> 00:12:23,826 she did pretty well. 205 00:12:24,702 --> 00:12:26,621 You're right, it's only fair. 206 00:12:26,704 --> 00:12:28,539 There. I gave her a ten. 207 00:12:29,582 --> 00:12:31,542 -I gave everyone a ten. -Everyone? 208 00:12:31,918 --> 00:12:34,170 It was so easy. Technology is not my thing. 209 00:12:36,339 --> 00:12:40,843 I really need the results right now, or my heart will jump out of my chest. 210 00:12:41,010 --> 00:12:45,098 We're close to making the international competition, you'll need your heart. 211 00:12:45,807 --> 00:12:47,350 Do you think so? Yes. 212 00:12:48,059 --> 00:12:52,689 No. I better not get my hopes up, we might not qualify. 213 00:12:53,648 --> 00:12:57,527 But you and I at the international competition, how cool. 214 00:12:58,736 --> 00:13:02,615 -It would be a dream. -I still can't believe we're here. 215 00:13:03,574 --> 00:13:07,578 Luna, no matter where we end up, I'm very proud of you. 216 00:13:08,955 --> 00:13:12,208 -Calm down, Jim, not everything is lost. -It is for us. 217 00:13:12,834 --> 00:13:13,835 I'm sure we're last. 218 00:13:15,628 --> 00:13:19,841 All data is processed. Let's see how the audience voted. 219 00:13:20,049 --> 00:13:25,346 We begin with Jim and Nico. Your score is... 220 00:13:27,598 --> 00:13:29,017 Five! 221 00:13:31,853 --> 00:13:36,149 For Perla and Tomás, the audience score is... 222 00:13:39,068 --> 00:13:40,862 Eight! 223 00:13:42,572 --> 00:13:46,534 Regretfully, this puts Jim and Nico in the last place. 224 00:13:47,285 --> 00:13:50,538 Therefore, you are disqualified. 225 00:13:52,165 --> 00:13:56,919 We now only need to know the scores of the couples tied for first place. 226 00:13:57,378 --> 00:14:00,965 The audience score for Ámbar and Matteo is... 227 00:14:03,301 --> 00:14:04,635 Eight! 228 00:14:07,055 --> 00:14:09,349 I hoped for a better number, but we'll still win. 229 00:14:09,807 --> 00:14:12,268 They can't outdo us. This competition is ours. 230 00:14:12,727 --> 00:14:15,271 Let's go over the scoreboard. 231 00:14:15,688 --> 00:14:20,151 For now, Ámbar and Matteo are in first place, with 43 points, 232 00:14:20,777 --> 00:14:23,404 followed by Perla and Tomás, with 42. 233 00:14:23,905 --> 00:14:27,825 But we still need to know the final score for Luna and Simón. 234 00:14:29,285 --> 00:14:30,453 Of these three couples, 235 00:14:31,120 --> 00:14:35,541 one will represent the Jam & Roller in the international rink competition, 236 00:14:35,708 --> 00:14:37,418 another one will be a substitute, 237 00:14:37,710 --> 00:14:40,671 and the last one will be disqualified. 238 00:14:41,255 --> 00:14:43,466 To win, they would need to score more than eight. 239 00:14:43,925 --> 00:14:46,469 And that's not going to happen. The audience is with us. 240 00:14:47,220 --> 00:14:50,848 Come on, Ámbar! She can't lose, and much less to Luna. 241 00:14:51,307 --> 00:14:54,185 Calm down. My friend is number one. Matteo never loses. 242 00:14:55,061 --> 00:14:57,438 Guys, how exciting! There's a lot of tension, here. 243 00:14:57,730 --> 00:15:02,026 But it appears that the audience is voting for the best couple. 244 00:15:02,402 --> 00:15:05,988 Too bad for Luna, right? The semi-final has its masters, and their names are 245 00:15:06,239 --> 00:15:07,407 Ámbar and Matteo. 246 00:15:08,074 --> 00:15:12,161 The audience score is... 247 00:15:12,453 --> 00:15:14,622 Please, they have to make it, they were incredible. 248 00:15:15,081 --> 00:15:18,126 You know what? I'd take anything over that arrogant Matteo winning. 249 00:15:21,254 --> 00:15:22,463 Nine! 250 00:15:23,881 --> 00:15:27,135 The Jam & Roller is proud to announce 251 00:15:27,385 --> 00:15:32,640 that Luna and Simón will represent us in the international rink competition. 252 00:15:33,474 --> 00:15:36,644 Ámbar and Matteo are the substitutes. 253 00:15:40,273 --> 00:15:45,570 Congratulations to both couples, and lots of luck in this next step. 254 00:15:46,112 --> 00:15:49,240 Thanks everyone for coming, 255 00:15:49,449 --> 00:15:53,161 especially Jam & Roller's staff and our dear judges. 256 00:15:53,744 --> 00:15:58,082 We'll see you in the final international rink competition. 257 00:15:58,374 --> 00:15:59,792 Thank you very much. 258 00:16:08,384 --> 00:16:09,635 -I'm so happy! -So happy. 259 00:16:09,719 --> 00:16:12,430 They just said that Luna... Is this true? 260 00:16:12,722 --> 00:16:14,515 Yes, Ámbar and Matteo are substitutes. 261 00:16:14,682 --> 00:16:16,809 This can't be, no one skates better than Matteo. 262 00:16:16,893 --> 00:16:20,688 You mean no one skates better than Ámbar. This is totally unfair. 263 00:16:20,897 --> 00:16:23,316 Apparently, the judges and the audience think otherwise. 264 00:16:24,567 --> 00:16:26,694 Jazmín, say something. 265 00:16:29,071 --> 00:16:34,076 Hello, Fab and Chic friends. There appears to have been a last-minute error. Right? 266 00:16:34,410 --> 00:16:37,371 Apparently, the winners are... 267 00:16:37,830 --> 00:16:40,917 ...Luna and Simón. Yes. I can't believe it. I'm in shock. 268 00:16:41,083 --> 00:16:42,835 I think you are too, like everyone. 269 00:16:43,044 --> 00:16:45,296 -No. -No, we are really happy. 270 00:16:46,255 --> 00:16:50,426 Well, I really can't believe it. I thought nothing would shock me 271 00:16:50,635 --> 00:16:52,720 after the invention of sculpted acrylic nails. 272 00:16:52,929 --> 00:16:56,849 But this exceeds that. It's terrible. Incredible but true. 273 00:17:02,063 --> 00:17:04,398 -They won! -I propose 274 00:17:04,774 --> 00:17:07,235 -a toast to Luna and Simón... -Thank you. 275 00:17:07,401 --> 00:17:09,946 ...who won the competition and they'll leave to take part in the final. 276 00:17:10,238 --> 00:17:12,990 This is so great! Wait, what do you mean "leave"? 277 00:17:13,449 --> 00:17:16,244 -Where? For how long? No. -No, honey, wait. 278 00:17:16,827 --> 00:17:18,955 We'll have time to worry later. 279 00:17:19,247 --> 00:17:23,334 Now it's time for celebration, we need something special... from your kitchen. 280 00:17:23,793 --> 00:17:27,838 -What do you have? -Well, there are some of Mrs. Sharon's 281 00:17:28,089 --> 00:17:30,591 canapés, yes. 282 00:17:30,967 --> 00:17:34,178 -But I can give you one each. -Let's see. 283 00:17:35,429 --> 00:17:38,391 Why just one? After this competition, I developed a ferocious appetite, 284 00:17:38,599 --> 00:17:40,643 so, I don't know if one will be enough for me. 285 00:17:41,269 --> 00:17:43,854 -Just one. -Only one, Miguel. 286 00:17:44,814 --> 00:17:47,108 -There. -Miguel, I've been calling you. 287 00:17:48,276 --> 00:17:51,320 Sorry, Mr. Rey, I don’t have my cell on me. 288 00:17:52,113 --> 00:17:53,114 What are you doing? 289 00:17:53,281 --> 00:17:58,744 Our daughter won the Roller competition in which Ámbar also skated. Right, Amanda? 290 00:17:58,911 --> 00:18:01,581 -Yes, Miss Ámbar also skated. -Of course. 291 00:18:01,872 --> 00:18:03,457 And that's why you're having dinner early? 292 00:18:03,583 --> 00:18:05,668 No, it's just a snack. 293 00:18:06,043 --> 00:18:07,295 Would you like some? 294 00:18:08,462 --> 00:18:12,174 I'll say it one last time. You get paid to work, 295 00:18:13,050 --> 00:18:15,094 not to celebrate anything. 296 00:18:16,012 --> 00:18:20,725 You know Mrs. Sharon wouldn't stand for such lack of composure. You know it. 297 00:18:24,145 --> 00:18:26,147 Back to work. Your celebration is over. 298 00:18:26,355 --> 00:18:27,231 Yes. 299 00:18:27,356 --> 00:18:29,108 -Miguel, I'll see you in the living room. -Yes, sir. 300 00:18:46,834 --> 00:18:49,211 What are we going to do? We don't have money to buy anything. 301 00:18:50,755 --> 00:18:52,590 Cato, are you listening to me? 302 00:18:53,174 --> 00:18:54,300 Hey, Cato. 303 00:19:07,772 --> 00:19:09,106 Tino, 304 00:19:09,273 --> 00:19:13,569 I miss the food, and Amanda, eating with Amanda, food next to Amanda. 305 00:19:13,903 --> 00:19:18,783 -The thought of eating with Amanda... -I understand! 306 00:19:20,076 --> 00:19:23,537 The problem is that we don't have money to travel or eat. 307 00:19:23,954 --> 00:19:26,332 -What are we going to do, Tino. -You're asking me? 308 00:19:27,375 --> 00:19:28,959 It's pointless, Tino. Let's go. 309 00:19:33,506 --> 00:19:35,675 I have an idea. Follow me. 310 00:19:36,008 --> 00:19:37,176 -Closer. -What are we doing? 311 00:19:37,343 --> 00:19:38,427 Quickly. 312 00:19:40,763 --> 00:19:42,223 -Here, put it on. -What? 313 00:19:42,390 --> 00:19:43,557 Before the owner gets back. 314 00:19:43,974 --> 00:19:45,059 But... 315 00:19:46,477 --> 00:19:48,437 -What are we going to do? -Play. 316 00:19:48,771 --> 00:19:52,274 -I don't know how. -Me neither, but it can't be that hard. 317 00:19:53,567 --> 00:19:54,610 Go. 318 00:19:59,907 --> 00:20:02,118 -This is not working. -You know why? 319 00:20:02,284 --> 00:20:03,911 -Why? -Because of your attitude. 320 00:20:04,120 --> 00:20:07,665 Can you put on a smile, make a mariachi face? 321 00:20:07,915 --> 00:20:11,210 I can't. My broken heart won't allow it. I miss Amanda. 322 00:20:11,711 --> 00:20:13,754 With that attitude, you'll never see her again. 323 00:20:14,004 --> 00:20:15,631 What do you want me to do? 324 00:20:16,298 --> 00:20:17,800 Think of your reunion with her. 325 00:20:19,427 --> 00:20:21,011 The reunion. 326 00:20:50,291 --> 00:20:52,460 -Cato. -What? You interrupted the best part. 327 00:20:53,502 --> 00:20:54,837 Oh. What do we do now? 328 00:20:55,212 --> 00:20:57,089 -Let's do what we know best. -Okay. 329 00:21:03,929 --> 00:21:06,432 Congratulations, guys. You were seriously incredible. 330 00:21:06,682 --> 00:21:10,269 I obviously wanted Jim and Nico to win, because Jim's my best friend, 331 00:21:10,561 --> 00:21:12,813 but you're my second favorites. 332 00:21:13,689 --> 00:21:17,234 -Thank you. -Thanks. You're very honest. 333 00:21:17,485 --> 00:21:18,944 Yes, yes. 334 00:21:19,320 --> 00:21:21,238 -A little. -Just a little. 335 00:21:21,781 --> 00:21:24,241 Congratulations to both of you. You were amazing. 336 00:21:24,658 --> 00:21:27,578 Thanks, Pedro. And thanks for the cheering. 337 00:21:28,996 --> 00:21:33,083 Congratulations. I wish we'd won second place so we could go with you. 338 00:21:33,542 --> 00:21:36,128 But you made a great effort, and you were incredible. 339 00:21:36,462 --> 00:21:37,713 You weren't bad, 340 00:21:37,963 --> 00:21:40,591 but some of your choreography lacked precision. 341 00:21:40,966 --> 00:21:43,803 This would be the moment I tell you that I can show you 342 00:21:43,969 --> 00:21:47,181 some steps for the final, but since we're all so happy, I won't. 343 00:21:47,431 --> 00:21:50,100 Still, I have some dream-like moves. 344 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 -I was joking. -Funny. 345 00:21:52,812 --> 00:21:55,606 Seriously, guys, any advice is super welcomed. 346 00:21:56,315 --> 00:21:57,900 Thanks for all your support. 347 00:21:58,317 --> 00:22:01,612 I'm super excited. I promise we're going 348 00:22:01,779 --> 00:22:04,657 to give it our all to represent the Roller in the final. 349 00:22:05,157 --> 00:22:06,617 -You better. -Yes. 350 00:22:06,909 --> 00:22:08,577 I think we need a picture 351 00:22:08,744 --> 00:22:10,287 -to remember this moment. -Yes, yes. 352 00:22:10,371 --> 00:22:11,247 Me too. 353 00:22:11,330 --> 00:22:13,123 Ramiro, you're the best at taking pictures. 354 00:22:13,290 --> 00:22:15,125 Yes, yes, you take this one. 355 00:22:15,334 --> 00:22:16,377 That's it! 356 00:22:16,669 --> 00:22:18,045 -Another minute. -Hi, guys. 357 00:22:18,128 --> 00:22:20,005 -Take the picture with us. -Oh, yes, yes! 358 00:22:20,256 --> 00:22:21,590 -Come on! -No, no. 359 00:22:21,841 --> 00:22:23,968 I came here to interview you for Fab and Chic. 360 00:22:24,218 --> 00:22:26,178 -How do you turn... -No, but come here. 361 00:22:26,303 --> 00:22:28,764 -Come here. -Yes, that's it. 362 00:22:29,431 --> 00:22:31,600 Guys, we'll have to do it some other time. 363 00:22:31,976 --> 00:22:34,019 Ámbar, some words for Fab and Chic. 364 00:22:35,187 --> 00:22:37,273 I wasn't there to interview Luna. 365 00:22:37,481 --> 00:22:40,484 Okay, I was, but for two seconds. Since Sebastián Villalobos left, 366 00:22:40,693 --> 00:22:44,572 Fab and Chic is in decline, and Felicity has more and more followers. 367 00:22:44,780 --> 00:22:46,156 I don't know what to do. 368 00:22:46,574 --> 00:22:49,201 Ámbar, don't think that I think that Luna will save Fab and Chic, 369 00:22:49,285 --> 00:22:50,286 it's not like that. 370 00:22:50,703 --> 00:22:54,790 But let's record. To me, even with your bad luck, you're the best. Always. 371 00:22:55,416 --> 00:22:57,918 Tell us, what does it feel like to be a substitute? 372 00:22:59,503 --> 00:23:00,588 Okay. 373 00:23:02,756 --> 00:23:05,885 Ámbar, why don't you talk to me? Answer me, say something. 374 00:23:06,135 --> 00:23:07,970 Say mean things if you want, I like it. 375 00:23:09,179 --> 00:23:11,765 Ámbar, are you not going to answer? 376 00:23:15,811 --> 00:23:17,605 Matteo, something's the matter with Ámbar. 377 00:23:17,771 --> 00:23:19,189 She lost. Isn't that enough? 378 00:23:19,356 --> 00:23:20,816 No, there's something else. 379 00:23:21,567 --> 00:23:23,569 I'll speak to her later. 380 00:23:26,322 --> 00:23:27,364 Winners. 381 00:23:27,615 --> 00:23:30,242 Hey, congratulations. You were really good. 382 00:23:30,618 --> 00:23:34,872 That tunnel was spectacular. 383 00:23:35,039 --> 00:23:37,625 Sometimes the student outdoes the master. 384 00:23:37,750 --> 00:23:38,792 Yes. 385 00:23:41,045 --> 00:23:42,755 Thank you, Matteo. You skated very well too. 386 00:23:43,797 --> 00:23:44,798 Very good, guitarist. 387 00:23:48,552 --> 00:23:50,054 Another photo? 388 00:23:50,679 --> 00:23:52,431 -It's ready for you. -It looks good. 389 00:23:54,600 --> 00:23:56,602 -What are you doing here? -Where else would I be? 390 00:23:56,894 --> 00:23:58,687 Wherever, all that matters is that we're together. 391 00:23:58,854 --> 00:24:01,357 I don't want you to go through this alone. 392 00:24:02,274 --> 00:24:04,610 I feel horrible, fatal, the worst. 393 00:24:04,860 --> 00:24:09,281 I know all of that. I know it's horrible, Jim, but just think, you guys got so far. 394 00:24:09,657 --> 00:24:10,908 You were in the top four. 395 00:24:11,867 --> 00:24:15,079 The worst of the top four. We looked like fools. 396 00:24:15,746 --> 00:24:18,666 -I shouldn't have skated. -What do you mean, "fools"? 397 00:24:18,958 --> 00:24:21,961 I would've wanted the opposite and I didn't get the chance. That's life. 398 00:24:22,252 --> 00:24:24,129 I know, but you always want more. 399 00:24:24,672 --> 00:24:28,842 -But you... -I know I should be happy to have been 400 00:24:29,218 --> 00:24:33,847 in the semi-final and all, but I can't. That's just how I am, and I can't change. 401 00:24:35,516 --> 00:24:36,517 Hello. 402 00:24:38,060 --> 00:24:40,104 Jim, can we talk for a moment? 403 00:24:40,562 --> 00:24:41,814 Okay, I'm leaving. 404 00:24:44,066 --> 00:24:46,151 -I wanted to apologize. -What for? 405 00:24:46,777 --> 00:24:48,696 For getting you eliminated. 406 00:24:48,988 --> 00:24:51,740 It really was my fault. We should've rehearsed more, 407 00:24:52,199 --> 00:24:54,660 -and skated the way you wanted. -Nico, really, don't worry. 408 00:24:54,910 --> 00:24:59,331 It doesn't change anything. We were eliminated, everything's over. 409 00:24:59,832 --> 00:25:02,876 Well, for this competition. But there will be others. 410 00:25:03,168 --> 00:25:04,628 Maybe not like this one, but... 411 00:25:05,462 --> 00:25:07,881 Really. Don't worry. Everything's okay. 412 00:25:08,465 --> 00:25:09,633 Don't ask me not to worry. 413 00:25:10,426 --> 00:25:11,552 Jim... 414 00:25:12,261 --> 00:25:15,139 I can't bear to see you sad. I know it wasn't easy... 415 00:25:17,099 --> 00:25:19,268 but I loved skating with you. 416 00:25:20,102 --> 00:25:23,063 And I with you. Even though at first you didn't want to do it. 417 00:25:26,316 --> 00:25:28,736 -What are you doing? -Helping you put the skates away. 418 00:25:29,194 --> 00:25:31,697 Oh, yes, of course, the skates. 419 00:25:33,574 --> 00:25:35,534 You know, there's something that really worries me. 420 00:25:35,993 --> 00:25:39,204 -What? -I won't have an excuse to see you. 421 00:25:45,377 --> 00:25:48,797 Ámbar, I understand your anger. I feel it too. 422 00:25:49,006 --> 00:25:51,216 But we gave it our all. Sadly, this time we didn't win. 423 00:25:53,302 --> 00:25:55,929 I imagine how hard it must be, 424 00:25:56,096 --> 00:25:58,307 being the best at everything, the straight-A girl, 425 00:25:58,682 --> 00:26:01,268 but we must look at the positive side. 426 00:26:01,769 --> 00:26:03,520 We'll be together in the final. 427 00:26:03,854 --> 00:26:07,608 As substitutes, yes, but that's good. 428 00:26:09,485 --> 00:26:13,739 Ámbar, hey, what's the matter? You're not thinking I failed you, are you? 429 00:26:16,283 --> 00:26:18,368 Ámbar, really, I'm sorry. 430 00:26:18,786 --> 00:26:21,371 I did my best. Are you mad at me? 431 00:26:25,793 --> 00:26:26,835 No. 432 00:26:30,798 --> 00:26:33,175 Ámbar, you can tell me. Please. 433 00:26:35,177 --> 00:26:37,513 Don't leave, Ámbar. 434 00:26:38,597 --> 00:26:41,058 -Let her leave. -No, I'm worried. 435 00:26:41,225 --> 00:26:42,684 I've never seen her like this. 436 00:26:43,102 --> 00:26:47,231 Relax. Give her time. For someone like Ámbar, it must be hard to accept defeat. 437 00:26:47,648 --> 00:26:50,567 But I honestly hoped she would get mad, or speak with the judges, 438 00:26:50,776 --> 00:26:54,196 or ask Tamara for a recount of audience votes, but she didn't do that. 439 00:26:54,822 --> 00:26:56,615 That's not like Ámbar. 440 00:26:56,907 --> 00:26:59,993 People can surprise us. All I can tell you 441 00:27:00,202 --> 00:27:02,871 right now is to be with her more than ever. 442 00:27:03,122 --> 00:27:04,873 You're probably the most important person to her. 443 00:27:05,749 --> 00:27:06,917 You know that. 444 00:27:14,883 --> 00:27:17,219 I'm going to take care of some business. I'll be back later. 445 00:27:17,427 --> 00:27:20,722 -Wait, wait... -Don't tell me. 446 00:27:21,181 --> 00:27:22,766 Problems with cafeteria supplies? 447 00:27:22,975 --> 00:27:24,434 I told you to check the stock. 448 00:27:24,601 --> 00:27:25,853 Tamara, the stock is okay. 449 00:27:26,061 --> 00:27:27,479 -It is? Then what is it? -Yes. 450 00:27:29,231 --> 00:27:30,524 Do you want a shake? 451 00:27:30,816 --> 00:27:33,777 After the competition it'll relax you. It'll be good for you. 452 00:27:33,986 --> 00:27:36,238 It would be fabulous, but I have a ton of things to do, 453 00:27:36,446 --> 00:27:39,449 and if I don't do them now, I never will. But thanks for thinking of me. 454 00:27:39,575 --> 00:27:41,118 Wait, I have to talk to you. 455 00:27:42,202 --> 00:27:45,956 I've been thinking... Actually, I overthought a little. 456 00:27:46,290 --> 00:27:49,585 -What I wanted to tell you... -Pedro, sorry, but I'm in a hurry. 457 00:27:49,710 --> 00:27:50,586 Is it important? 458 00:27:51,086 --> 00:27:52,880 It's something personal. 459 00:27:53,338 --> 00:27:56,216 Oh. I know what you want to tell me. 460 00:27:57,259 --> 00:28:01,096 Look, in cases like this, you have to talk calm and directly. 461 00:28:01,889 --> 00:28:05,184 I would love to give you a raise, 462 00:28:06,018 --> 00:28:10,147 -but I can't. I don't have the budget. -Don't worry, it was something else. 463 00:28:11,064 --> 00:28:12,232 Give me a clue. 464 00:28:13,108 --> 00:28:15,360 No, don't worry. Go, I'm delaying you. 465 00:28:15,652 --> 00:28:16,778 -We'll talk later. -Okay. 466 00:28:16,945 --> 00:28:18,780 -We'll talk in a couple of hours. -Yes. 467 00:28:19,364 --> 00:28:20,866 Are you sure it's not important? 468 00:28:21,366 --> 00:28:24,286 Don't worry, everything is more than okay. I'll be waiting. 469 00:28:30,000 --> 00:28:31,960 Hi, buddy. What are you doing? 470 00:28:33,295 --> 00:28:36,089 If what I have planned tonight works out, I'll tell you later. 471 00:28:48,810 --> 00:28:50,562 Your manners no longer include saying hello? 472 00:28:57,527 --> 00:28:58,528 Sorry, Godmother. 473 00:28:59,404 --> 00:29:00,530 I didn't have a good day. 474 00:29:01,657 --> 00:29:02,741 What happened? 475 00:29:03,325 --> 00:29:04,993 Did you not get an A on something? 476 00:29:08,538 --> 00:29:10,332 Luna won the skating competition. 477 00:29:12,167 --> 00:29:13,585 And it was all my fault. 478 00:29:14,628 --> 00:29:15,963 I thought her incapable of it. 479 00:29:17,422 --> 00:29:18,423 I underestimated her. 480 00:29:19,591 --> 00:29:21,176 And you'll allow that to happen? 481 00:29:21,718 --> 00:29:22,928 It already happened. 482 00:29:23,887 --> 00:29:25,180 What else can I do? 483 00:29:26,723 --> 00:29:29,810 Rectify it, instead of playing the victim. 484 00:29:31,436 --> 00:29:32,562 Look at this bonsai. 485 00:29:34,940 --> 00:29:36,441 Despite its appearance, it's a tree. 486 00:29:37,359 --> 00:29:39,403 You know why it doesn't grow and stays small? 487 00:29:40,529 --> 00:29:42,239 Because I don't allow it to do so. 488 00:29:43,573 --> 00:29:45,659 It's a tree made to man's measure. 489 00:29:46,702 --> 00:29:48,787 You just need to guide it so it doesn't grow. 490 00:29:50,080 --> 00:29:51,331 It's not that difficult. 491 00:29:52,624 --> 00:29:55,210 If you are intelligent and strategic, 492 00:29:56,044 --> 00:29:58,922 you'll be able to model everything to your liking. 493 00:30:01,466 --> 00:30:02,551 It's yours. 494 00:30:05,012 --> 00:30:07,306 I hope you can take it where you want it to go. 495 00:30:08,473 --> 00:30:10,267 You must find the right limit. 496 00:30:11,935 --> 00:30:16,940 I recommend you be cautious, precise and moderate. 497 00:30:17,274 --> 00:30:20,610 You can never lose control with these trees. 498 00:30:21,903 --> 00:30:23,322 If you lose it, 499 00:30:24,239 --> 00:30:26,366 it can grow to unsuspected heights. 500 00:30:28,702 --> 00:30:29,911 I'm going to bed. 501 00:30:31,204 --> 00:30:33,040 All this explanation gave me a migraine. 502 00:31:22,381 --> 00:31:24,883 Everything you want You'll be able to achieve... 503 00:31:31,848 --> 00:31:33,850 Hi, Pedro, how are you? 504 00:31:34,643 --> 00:31:37,854 Look, I ran behind on one of my errands, 505 00:31:38,146 --> 00:31:39,815 and I won't make it to the Roller. 506 00:31:40,232 --> 00:31:42,567 Just in case you were waiting for me. 507 00:31:42,818 --> 00:31:44,653 Also, afterward... 508 00:31:45,112 --> 00:31:47,572 I'm busy, because... 509 00:31:48,198 --> 00:31:49,616 I'm going to the comic convention. 510 00:31:50,158 --> 00:31:52,035 I've loved comics 511 00:31:52,411 --> 00:31:55,789 since I was a little girl. So, I'll see you tomorrow. 512 00:31:56,998 --> 00:31:58,291 Okay, I send you a kiss. 513 00:32:04,047 --> 00:32:05,507 It was too good to be true. 514 00:32:07,342 --> 00:32:10,929 -Here. It was incredible. -Yes. 515 00:32:13,473 --> 00:32:16,393 Congratulations, Luna! You did so well! 516 00:32:17,310 --> 00:32:19,479 Congratulations, Simón, you were incredible too. 517 00:32:19,688 --> 00:32:23,525 Thanks, Miguel. Nothing would be possible without Luna Valente's positive energy. 518 00:32:23,650 --> 00:32:24,985 Well, she's not a Valente for nothing. 519 00:32:25,402 --> 00:32:28,196 -Oh, brag! -No, Simón, what are you talking about? 520 00:32:28,405 --> 00:32:31,533 We both skated together, and we both are going to the final. 521 00:32:31,867 --> 00:32:33,618 What? And the Blake? 522 00:32:33,910 --> 00:32:36,872 What about school? She can't leave school. 523 00:32:37,122 --> 00:32:41,209 No, Mom, I promise I won't do that. The event is authorized by the Blake, 524 00:32:41,376 --> 00:32:43,295 so, they won't take my absences into account. 525 00:32:43,587 --> 00:32:45,213 But I'll take make-up classes. 526 00:32:45,505 --> 00:32:48,925 -So, don't worry. -Plus, it's only a week. 527 00:32:49,092 --> 00:32:52,554 I think if the school supports the event, they'll make sure they're motivated, 528 00:32:52,721 --> 00:32:54,764 -and not worried, right? -Yes. 529 00:32:55,515 --> 00:32:57,225 -Please, Mom. -Please, Mónica. 530 00:32:57,392 --> 00:32:59,269 -Please, please. -Who's going with you? 531 00:32:59,728 --> 00:33:01,605 Mónica, I can take care of her very well. 532 00:33:01,730 --> 00:33:02,856 Yeah. 533 00:33:03,315 --> 00:33:05,108 Yes, but I mean an adult. 534 00:33:05,358 --> 00:33:07,152 What adult will go with you? Sorry, Simón. 535 00:33:08,737 --> 00:33:11,615 No, Mom, Tamara comes with us. 536 00:33:11,865 --> 00:33:16,661 She'll call you soon to get your authorization. 537 00:33:17,537 --> 00:33:20,624 Okay, yes, but promise you'll call every day. 538 00:33:21,082 --> 00:33:22,125 -Every day. -Yes, Mom, 539 00:33:22,375 --> 00:33:25,253 every day, every hour, all the time. 540 00:33:25,670 --> 00:33:28,089 -Thanks for all your support. -Yes. 541 00:33:28,256 --> 00:33:29,799 -You're making my dream come true. -Thanks too! 542 00:33:29,925 --> 00:33:31,760 I love you so much! 543 00:33:32,886 --> 00:33:34,262 -We love you. -I love you too. 544 00:33:34,387 --> 00:33:36,306 Luna, you're back! 545 00:33:36,515 --> 00:33:38,934 -Hi! -Congratulations, you were beautiful! 546 00:33:39,184 --> 00:33:42,771 I want your autograph. It will be worth a lot soon. 547 00:33:43,355 --> 00:33:45,649 -Hello, Aurora! -Okay, okay. 548 00:33:45,857 --> 00:33:47,859 You were really good, Simón, congratulations. 549 00:33:48,109 --> 00:33:52,405 -Should we watch the video again? -Yes. 550 00:33:52,697 --> 00:33:54,533 It should be on the Roller's page. 551 00:33:54,741 --> 00:33:56,660 -Oh, he has been... -How up to date! 552 00:33:57,118 --> 00:33:59,829 -Yes. -He's been watching it over and over. 553 00:33:59,996 --> 00:34:01,748 But now that you're here it's better, 554 00:34:01,915 --> 00:34:03,375 -Sort of. -What? 555 00:34:03,542 --> 00:34:06,586 -Luna, where's the page? -I'll help you. 556 00:34:06,795 --> 00:34:08,380 I thought you were an expert, Miguel. 557 00:34:08,630 --> 00:34:10,715 -Sort of. -I'd love to see it, 558 00:34:11,091 --> 00:34:14,052 but I should go. Nico got eliminated 559 00:34:14,302 --> 00:34:18,265 -and he was really upset. -That must be the Nico I voted for. 560 00:34:18,348 --> 00:34:20,809 -I gave him a ten. -She gave everyone a ten. 561 00:34:21,351 --> 00:34:22,519 It was easier. 562 00:34:23,562 --> 00:34:25,146 Okay, see you tomorrow for rehearsal. 563 00:34:25,605 --> 00:34:29,693 Rehearsal? But you just finished the competition. You want to rehearse again? 564 00:34:30,527 --> 00:34:34,197 Dad, we have to practice a lot. This is only the beginning. 565 00:34:34,489 --> 00:34:36,032 You see what's in store for me, Miguel. 566 00:34:36,575 --> 00:34:38,743 -Simón, I'll walk you out. -Yes, Aurora, thanks. 567 00:34:38,952 --> 00:34:39,953 Amanda. 568 00:34:40,912 --> 00:34:42,330 One day I'll get it right. 569 00:34:43,707 --> 00:34:45,834 -Bye, Simón. -Bye, I love you, thanks! 570 00:34:46,251 --> 00:34:48,086 -Bye. -Don't forget my cochinita pibil. 571 00:34:48,253 --> 00:34:49,379 No, no. 572 00:34:50,380 --> 00:34:52,215 -I'll make the cochinita. -Look. 573 00:34:53,300 --> 00:34:54,342 Here it is. 574 00:34:55,969 --> 00:34:58,888 Hey, Ámbar also skated very well. 575 00:34:59,598 --> 00:35:01,725 -That is incredible. -Right? 576 00:35:02,309 --> 00:35:04,644 This one was so difficult for us. 577 00:35:05,103 --> 00:35:09,691 Miss Ámbar, we were watching you skate. You did very well. Congratulations. 578 00:35:10,191 --> 00:35:14,321 Yours was a great performance. Will you be going to the final as well? 579 00:35:14,779 --> 00:35:16,364 Yes, as a substitute. 580 00:35:17,198 --> 00:35:21,036 I just wanted to congratulate the winner. Luna's performance was memorable. 581 00:35:21,786 --> 00:35:23,580 I'll never... 582 00:35:24,497 --> 00:35:25,790 forget this day. 583 00:35:26,583 --> 00:35:29,127 -Oh, I'll get the door... -Yes. Oh, Mom? 584 00:35:29,294 --> 00:35:31,004 -Yes? -Mom, do you have my documentation? 585 00:35:31,171 --> 00:35:33,923 I have to give it to Tamara, or she won't let me attend the final. 586 00:35:34,090 --> 00:35:36,343 Of course. Where did I leave them? You can't lose those. 587 00:35:36,551 --> 00:35:39,346 Leave them on my night table, 588 00:35:39,512 --> 00:35:42,015 next to the jewelry box. It'll be impossible to lose them there. 589 00:35:42,182 --> 00:35:44,684 -Okay. -Thanks, Mom! 590 00:35:45,226 --> 00:35:48,188 -Okay, I'll go with your mom. -Sure. 591 00:35:49,731 --> 00:35:50,815 Excuse me. 592 00:35:53,026 --> 00:35:55,945 No, wait, don't go. 593 00:36:00,283 --> 00:36:01,993 Forgive me, Luna, please. 594 00:36:02,786 --> 00:36:05,622 -What for? -For not considering you my rival. 595 00:36:05,789 --> 00:36:06,998 I was wrong. 596 00:36:07,165 --> 00:36:09,250 Now I see you from another angle, and I respect you. 597 00:36:09,417 --> 00:36:13,546 I would love to be in your shoes and be the winner, but... 598 00:36:14,339 --> 00:36:16,633 -I accept this defeat. -No, but you guys 599 00:36:16,966 --> 00:36:20,095 also did amazingly, you could've also won. 600 00:36:20,637 --> 00:36:22,681 But today you're the winner, you deserved it. 601 00:36:23,556 --> 00:36:25,558 You've come a long way in the rink. 602 00:36:26,101 --> 00:36:29,813 I know this will sound weird, but... 603 00:36:30,939 --> 00:36:32,941 I think a new phase is beginning between us. 604 00:36:33,775 --> 00:36:38,405 I'd love to help you train for the final. I'll be there for whatever you need. 605 00:36:38,571 --> 00:36:41,700 Because even if you're the headliner, we're a team, right? 606 00:36:42,200 --> 00:36:44,994 -Yes, of course. -There can't be cracks in teams. 607 00:36:45,286 --> 00:36:47,789 I want us to be closer than ever. No hard feelings. 608 00:36:48,540 --> 00:36:49,999 Can we start with a clean slate? 609 00:36:51,334 --> 00:36:52,544 Absolutely. 610 00:36:53,211 --> 00:36:55,714 I wish you the best, Luna. For real. 611 00:36:56,297 --> 00:36:57,298 Thank you. 612 00:37:14,023 --> 00:37:16,693 It's a fact: passion is limitless. 613 00:37:17,026 --> 00:37:19,404 It's like an invisible thread that leads you to your dreams. 614 00:37:19,821 --> 00:37:23,491 You can get lost in the labyrinth, make a mistake, or choose the longest route, 615 00:37:23,825 --> 00:37:26,911 but the invisible thread will always lead you to your goal. 616 00:37:27,245 --> 00:37:30,832 #InvisibleThread #LimitlessPassion 617 00:37:35,170 --> 00:37:38,673 -Luna, thank goodness you're here. -Why? What happened? 618 00:37:39,215 --> 00:37:43,052 Don't tell me we were supposed to rehearse something and I forgot. 619 00:37:43,720 --> 00:37:45,096 Or a class... 620 00:37:45,722 --> 00:37:47,599 -No, it's not for me. -There she is. 621 00:37:47,766 --> 00:37:49,517 It's for all of them. They're waiting for you. 622 00:37:49,726 --> 00:37:51,811 -Luna, you were fabulous. -Congratulations, Luna. 623 00:37:52,020 --> 00:37:54,898 -You were great. -Thanks so much. 624 00:37:55,648 --> 00:37:58,610 -Why are you waiting to record Luna? -I thought you didn't want me to. 625 00:37:59,235 --> 00:38:02,280 Why wouldn't I want you to? She's the winner, you have to interview her. 626 00:38:02,614 --> 00:38:05,617 You worried me less yesterday when you weren't talking. 627 00:38:05,825 --> 00:38:09,162 -Are you sure you want me to record her? -Do it. Don't ask. 628 00:38:13,917 --> 00:38:15,877 You never told me what you did last night. 629 00:38:16,753 --> 00:38:19,214 I was going to surprise Tamara, but she ended up canceling. 630 00:38:19,631 --> 00:38:21,257 I had prepared a special dinner for her. 631 00:38:22,133 --> 00:38:23,468 How weird. I saw her come in. 632 00:38:24,219 --> 00:38:25,386 -Here? -Yes. 633 00:38:25,720 --> 00:38:27,806 But she told me she was going to a comic convention. 634 00:38:28,973 --> 00:38:31,100 -Tamara at a comic convention? -Yes. 635 00:38:31,267 --> 00:38:33,311 -That's the funniest thing I've heard. -Why? 636 00:38:33,686 --> 00:38:36,564 Look, Pedro, you're my friend, and I can't lie to you. 637 00:38:37,649 --> 00:38:39,776 -What are you talking about? -Tamara! 638 00:38:40,193 --> 00:38:41,569 After last night, 639 00:38:41,861 --> 00:38:45,490 you should forget about her and start thinking of our next song. 640 00:38:45,657 --> 00:38:47,033 Yes, but my slate is blank. 641 00:38:47,784 --> 00:38:49,160 It's ready for a new song. 642 00:38:49,577 --> 00:38:51,579 Yes. Tamara left me without a repertoire. 643 00:38:52,247 --> 00:38:55,333 Well, just look for a new source of inspiration. 644 00:38:56,167 --> 00:38:57,752 Maybe. I had a good time, either way. 645 00:38:58,127 --> 00:39:01,297 Jim, Yam and Ramiro were there. We ate, we laughed a little. 646 00:39:02,048 --> 00:39:05,593 -Hey, congratulations! -Congratulations! 647 00:39:05,969 --> 00:39:07,595 Ladies and gentlemen, the best guitarist 648 00:39:07,804 --> 00:39:10,431 -and skater in the universe. -Don't exaggerate. 649 00:39:10,723 --> 00:39:12,517 Are you kidding? If you play like you skate, 650 00:39:12,684 --> 00:39:14,018 we'll be the best band in the world. 651 00:39:14,310 --> 00:39:15,979 -You're a champion. -Okay, but we 652 00:39:16,229 --> 00:39:17,856 should rehearse urgently. 653 00:39:18,022 --> 00:39:20,900 -We need to finish Luna's theme. -Oh, that's super important. 654 00:39:21,067 --> 00:39:23,069 I'm using it in the final competition with Luna. 655 00:39:23,486 --> 00:39:25,530 Don't worry, Simón. We'll make a musical jewel. 656 00:39:25,697 --> 00:39:27,198 -Are you ready? -Ready. 657 00:39:27,407 --> 00:39:28,741 -Wait, wait. -Are you prepared? 658 00:39:29,075 --> 00:39:31,536 Wait, wait. I'm unplugged. 659 00:39:32,579 --> 00:39:34,247 -Ready. Let's go! -Ready. 660 00:39:50,263 --> 00:39:51,264 What's wrong, Pedro? 661 00:39:51,848 --> 00:39:54,100 -Thinking of Tamara again? -No, no. 662 00:39:54,267 --> 00:39:56,936 I just realized Simón won't be here for the final. 663 00:39:57,186 --> 00:39:58,563 What's going to happen to the band? 664 00:39:59,147 --> 00:40:02,400 I hadn't thought of that. I don't know what we're going to do. 665 00:40:03,568 --> 00:40:06,613 I want you to know that the band is very important to me. 666 00:40:07,363 --> 00:40:10,450 Really. I think we can find a solution together. 667 00:40:11,701 --> 00:40:15,038 From the bottom of my heart, I want to be with you guys, because I have so much fun, 668 00:40:15,747 --> 00:40:17,624 and because I love how we sound. 669 00:40:18,166 --> 00:40:20,710 I hope this time you can help this guitarist. 670 00:40:23,880 --> 00:40:25,757 I want to thank you for all your support. 671 00:40:26,049 --> 00:40:29,677 I promise I won't fail you in the next competition. I'll give it my all. 672 00:40:29,844 --> 00:40:34,015 You're really making my dream come true. I never thought of making it so far. 673 00:40:35,391 --> 00:40:39,479 And sorry, I'm not used to talking into a camera, 674 00:40:39,646 --> 00:40:42,273 -so, I don't know what to say. -I do. 675 00:40:42,607 --> 00:40:44,567 What look do you have in mind for the final? 676 00:40:44,943 --> 00:40:47,820 I imagine something comfortable and fun. 677 00:40:49,155 --> 00:40:52,283 That's your answer? Do you need more time to think about it? 678 00:40:53,451 --> 00:40:55,662 Sorry, Jazmín, I hadn't thought about it. 679 00:40:56,829 --> 00:40:57,956 The latest fad. 680 00:40:58,373 --> 00:41:00,583 Today it's fashionable not to think about fashion. 681 00:41:00,708 --> 00:41:01,918 How about hair and makeup? 682 00:41:02,961 --> 00:41:04,420 Didn't think of that either. 683 00:41:05,129 --> 00:41:06,381 Fun. 684 00:41:07,382 --> 00:41:10,551 Ah, you don't want to reveal your secret. I get it. I'd do the same thing. 685 00:41:10,885 --> 00:41:13,972 Okay, guys, it looks like Luna will continue to surprise us from the rink, 686 00:41:14,222 --> 00:41:17,058 so, if you want to know how, stay tuned to Fab and Chic! 687 00:41:17,433 --> 00:41:20,103 -Thank you for your time, dear. -Thank you. 688 00:41:20,228 --> 00:41:23,147 Don't forget to give Fab and Chic likes and to comment, okay? 689 00:41:23,356 --> 00:41:24,899 -Yes. Bye! -A kiss. 690 00:41:27,485 --> 00:41:30,571 You fly higher each time, Delivery Girl. Careful with the ceiling. 691 00:41:32,115 --> 00:41:36,786 Do you have time in your agenda, or does fame not leave you a free moment? 692 00:41:37,370 --> 00:41:40,373 We must rehearse our theater class scene. The one where 693 00:41:40,873 --> 00:41:42,458 you fall in love with me. Sound familiar? 694 00:41:43,084 --> 00:41:46,421 I don't remember. Let me check my agenda. 695 00:41:46,754 --> 00:41:47,755 Okay, look carefully. 696 00:41:48,673 --> 00:41:50,633 Oh, look, next year! Is that okay? 697 00:41:51,551 --> 00:41:54,846 I think you need a manager, to manage your schedule better. 698 00:41:55,430 --> 00:41:57,849 I volunteer. Especially now that you're going to be a star. 699 00:41:58,349 --> 00:42:00,018 A star that hopes not to crash. 700 00:42:00,268 --> 00:42:02,353 I'm happy with a good position in the competition. 701 00:42:02,687 --> 00:42:05,148 -This really exceeds my dream. -Just this? 702 00:42:05,815 --> 00:42:07,567 Don't worry, you'll be able to. 703 00:42:08,109 --> 00:42:11,571 I just need you to worry about playing a good role in theater class. 704 00:42:11,946 --> 00:42:14,991 Okay? Hopefully, love wins. 705 00:42:17,785 --> 00:42:20,788 Felicity always knows what to say. Did you read the last post? 706 00:42:21,122 --> 00:42:25,251 "Passion is limitless. It's an invisible thread that leads you to your dreams". 707 00:42:25,460 --> 00:42:27,503 -How does she think of these things? -No idea. 708 00:42:27,670 --> 00:42:29,756 I just know she helped me overcome having lost. 709 00:42:29,964 --> 00:42:31,632 Her words touched my heart. 710 00:42:32,091 --> 00:42:34,052 Oh, no, my bracelet. What a mess. 711 00:42:34,177 --> 00:42:35,720 No worries, let's just pick it up before class. 712 00:42:35,803 --> 00:42:38,014 I found the last thing you wrote about passion a bit strange. 713 00:42:38,347 --> 00:42:40,058 I know that when you're Felicity... 714 00:42:40,600 --> 00:42:44,187 When you're Felicity, you see things another way. You seemed to favor Luna. 715 00:42:44,729 --> 00:42:47,023 -Isn't Ámbar your friend? -I can't talk here. 716 00:42:47,356 --> 00:42:48,357 Why not? Okay. 717 00:42:49,817 --> 00:42:51,360 Delfi is Felicity? 718 00:42:54,906 --> 00:42:56,491 Benson residence. 719 00:42:56,699 --> 00:42:59,535 -Hello, Amanda? It's me. -Cato? 720 00:43:00,369 --> 00:43:03,748 Where are you? What happened to you two? Where are you calling from? 721 00:43:04,457 --> 00:43:06,292 What do you mean? From the phone! 722 00:43:06,459 --> 00:43:09,003 You don't see me for days and you ask me weird questions. 723 00:43:09,170 --> 00:43:10,588 No, where are you? 724 00:43:10,838 --> 00:43:15,760 In your heart. You don't know how I miss you. I think of you even in my sleep. 725 00:43:16,719 --> 00:43:17,762 I want you... 726 00:43:18,179 --> 00:43:21,682 -to tell me something. -Whatever you want, my little flower. 727 00:43:21,849 --> 00:43:23,559 Ask him about that Roberto guy. 728 00:43:23,935 --> 00:43:27,605 I want you to tell me more about your friend, Roberto, 729 00:43:27,772 --> 00:43:28,940 the one with the little pendant. 730 00:43:29,398 --> 00:43:33,111 -Roberto? No. I can't talk about him. -I see how much I matter to you. 731 00:43:33,444 --> 00:43:37,073 If I don't matter that much, don't tell me anything. 732 00:43:37,532 --> 00:43:41,369 Don't ever say that. Okay, I'll tell you everything I know. 733 00:43:41,619 --> 00:43:44,831 Roberto worked at the Branson... Bre... Branson mansion? 734 00:43:45,414 --> 00:43:49,877 -You mean Benson. -Yes, that's it. What happened 735 00:43:50,044 --> 00:43:53,256 -is that he was... -Hello? Hello! 736 00:43:53,756 --> 00:43:57,677 The call got cut off. He said Roberto used to work in the Benson mansion. 737 00:43:58,761 --> 00:43:59,929 Here? 738 00:44:32,753 --> 00:44:35,673 I really like the song, it's incredible. 739 00:44:36,007 --> 00:44:38,885 Plus, you have an impressive rhythm. 740 00:44:39,135 --> 00:44:41,220 All of this really is coming true. 741 00:44:41,637 --> 00:44:45,600 I can't believe we'll represent the Roller in the international competition. 742 00:44:46,017 --> 00:44:48,019 This is amazing. I can't believe it. 743 00:44:51,772 --> 00:44:53,733 Only one can come with me to the final. 744 00:44:53,941 --> 00:44:54,984 Jazmín is the winner. 745 00:44:55,193 --> 00:44:56,861 -Yes! -I promise you, love, 746 00:44:58,029 --> 00:45:00,448 by the sun rays in this park, that... 747 00:45:00,656 --> 00:45:03,659 ON THE NEXT EPISODE 748 00:45:03,951 --> 00:45:06,120 I'm not reading. I'm looking for sentences for Felicity. 749 00:45:06,370 --> 00:45:08,497 I need her to post something but I don't know how. 750 00:45:08,664 --> 00:45:10,917 Tomorrow I'll need signed authorizations 751 00:45:11,083 --> 00:45:13,127 and documents for you to be able to compete. 752 00:45:13,211 --> 00:45:15,630 -Yes. -You'll accept being a substitute? 753 00:45:15,713 --> 00:45:18,216 -I'll be making sure that changes. -FelicityForNow is a genius. 754 00:45:18,299 --> 00:45:21,135 I don't know how she does it, but she turns everything she posts into poetry. 755 00:45:21,302 --> 00:45:23,387 -We know everything. -What do you know? 756 00:45:23,721 --> 00:45:26,807 -That you're Felicity. -If I control the situation, 757 00:45:27,016 --> 00:45:29,894 things will work out the way I want them to. Understand? 758 00:45:30,269 --> 00:45:33,189 -Simón, I'm worried about you. -It's hard to explain. 759 00:45:33,356 --> 00:45:34,857 There's no explanation. 760 00:45:35,358 --> 00:45:37,276 Let's rehearse. It will pass. 761 00:45:37,568 --> 00:45:40,613 I think you're wrong. Cato was right. Roberto Muñoz. 762 00:45:41,197 --> 00:45:43,282 I won't allow you to play with Luna's feelings, let's be clear. 763 00:45:43,366 --> 00:45:45,701 -What are you talking about? -Simón, where were you? 763 00:45:46,305 --> 00:46:46,271