"Soy Luna" Un doble cambio en la final, sobre ruedas
ID | 13184585 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un doble cambio en la final, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E39 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713696 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,669
We have to win the competition
no matter what.
2
00:00:02,753 --> 00:00:05,422
My plan is for Jam & Roller to win.
3
00:00:05,589 --> 00:00:08,842
If you don't believe me, I don't care.
I won't give you any more explanations.
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,595
How can I trust you
if you don't trust me?
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,180
I don't want Nina to find out.
6
00:00:13,347 --> 00:00:14,640
About what?
7
00:00:14,890 --> 00:00:17,392
It was nice meeting you.
Such a nice coincidence.
8
00:00:17,559 --> 00:00:19,061
Yeah, a nice coincidence.
9
00:00:19,186 --> 00:00:20,771
Weren't you in Spain?
10
00:00:21,021 --> 00:00:23,774
Yeah, I left for Spain
after you broke my heart.
11
00:00:23,941 --> 00:00:25,150
Are you ready to rock?
12
00:00:25,317 --> 00:00:30,447
You are a sea
Where my emotions are sailing
13
00:00:30,656 --> 00:00:34,493
The sky in which hearts float
14
00:00:34,576 --> 00:00:37,746
My accomplice, my guide, and much more
15
00:00:37,996 --> 00:00:42,626
So much more
That's what you are
16
00:00:43,919 --> 00:00:48,186
PREVIOUSLY
17
00:00:54,513 --> 00:00:56,807
I'm close to reaching my sky
18
00:00:57,349 --> 00:01:00,018
Defying gravity
19
00:01:00,310 --> 00:01:07,192
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
20
00:01:07,568 --> 00:01:11,238
This thing inside of me
It’s magical
21
00:01:11,572 --> 00:01:13,448
Because anything can happen
22
00:01:13,865 --> 00:01:16,827
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
23
00:01:17,035 --> 00:01:18,662
Get up and go
24
00:01:19,037 --> 00:01:22,374
And if there's no turning back
25
00:01:22,833 --> 00:01:24,793
We have to risk it all
26
00:01:25,335 --> 00:01:30,924
Under my feet there's no gravity
There's only wings
27
00:01:31,258 --> 00:01:34,970
We never have to doubt
28
00:01:35,262 --> 00:01:37,472
Nothing is forbidden
29
00:01:37,723 --> 00:01:41,268
When a dream is real
30
00:01:41,852 --> 00:01:44,021
There's only wings
31
00:01:47,941 --> 00:01:51,236
I AM LUNA
32
00:01:55,073 --> 00:01:58,035
Truly, it was...
Enough, boys, come on.
33
00:01:58,201 --> 00:01:59,745
Come on, that's enough.
34
00:01:59,911 --> 00:02:01,580
Keep some distance.
35
00:02:01,955 --> 00:02:04,833
Okay, give me a hug.
You were great.
36
00:02:05,083 --> 00:02:06,293
What you did was risky,
37
00:02:06,460 --> 00:02:09,921
but so honest, so authentic.
I'm so moved.
38
00:02:10,088 --> 00:02:12,424
I'll take off my glasses
so you can see.
39
00:02:12,841 --> 00:02:13,842
Really.
40
00:02:14,009 --> 00:02:17,638
This is music.
Your connection, your chemistry.
41
00:02:17,716 --> 00:02:19,598
It's the first time
I've listened to one of their songs
42
00:02:19,765 --> 00:02:22,017
and you sounded great.
Better than what I was expecting.
43
00:02:22,100 --> 00:02:24,561
Even from a distance.
I'm like...
44
00:02:25,187 --> 00:02:26,897
Leave me alone, leave me alone...
45
00:02:27,564 --> 00:02:30,776
Okay, let's put the emotion aside
and keep it in our pocket.
46
00:02:30,942 --> 00:02:32,944
Decision time has arrived.
47
00:02:33,236 --> 00:02:34,613
I'm sure you are all...
48
00:02:36,239 --> 00:02:38,659
-I can't remember the word.
-Anxious?
49
00:02:38,825 --> 00:02:40,160
-Expectant?
-Connected
50
00:02:40,327 --> 00:02:42,913
to Jam & Roller's website.
You have to choose a band and vote.
51
00:02:43,121 --> 00:02:45,582
People watching us via streaming
have to do it too.
52
00:02:45,957 --> 00:02:47,668
Decision time.
You have to vote.
53
00:02:47,834 --> 00:02:50,128
Only one band is going to win.
You are all so nervous.
54
00:02:52,214 --> 00:02:55,967
Okay, fine, let's vote.
Congratulations, guys.
55
00:02:58,095 --> 00:03:00,597
-Martin, how did it look to you?
-Hi.
56
00:03:00,764 --> 00:03:01,682
Come on.
57
00:03:01,765 --> 00:03:03,100
A good level.
58
00:03:03,266 --> 00:03:04,935
-I like it.
-Even the Others.
59
00:03:05,102 --> 00:03:06,103
I loved them.
60
00:03:06,269 --> 00:03:09,314
They are not so...
so established as a band, but...
61
00:03:09,606 --> 00:03:11,358
on stage they are great.
62
00:03:11,525 --> 00:03:12,859
They have a lot of potential.
63
00:03:13,026 --> 00:03:14,027
I'm being honest.
64
00:03:14,194 --> 00:03:15,737
Maybe they have to rehearse more.
65
00:03:16,029 --> 00:03:18,657
And there's a difference between
Electropower and Roller Band.
66
00:03:18,824 --> 00:03:21,660
But those you mentioned
are bands with more experience.
67
00:03:21,827 --> 00:03:24,287
They have chemistry.
68
00:03:24,454 --> 00:03:25,872
-They have another dynamic.
-Totally.
69
00:03:26,039 --> 00:03:27,958
-You use such nice terms.
-Yeah, I like this.
70
00:03:28,125 --> 00:03:29,126
I can tell.
71
00:03:29,292 --> 00:03:30,335
-Let's check the results.
-Yes.
72
00:03:30,460 --> 00:03:32,129
BATTLE OF THE BANDS
73
00:03:33,130 --> 00:03:35,841
Two syllables.
Sur-prise.
74
00:03:38,677 --> 00:03:41,012
Okay, the time to vote has ended.
75
00:03:41,179 --> 00:03:44,391
Let's reveal the winner.
Are you ready?
76
00:03:44,558 --> 00:03:47,436
Okay, we are ready now.
Let's create some suspense.
77
00:03:47,519 --> 00:03:48,687
Who is going to win?
78
00:03:48,770 --> 00:03:50,856
Some suspense...
Lolo, your brother, what's his name?
79
00:03:50,939 --> 00:03:52,983
-He's not my brother.
-I don't care. What's his name?
80
00:03:53,066 --> 00:03:55,277
-Alex.
-Alex. Let's give him some applause.
81
00:03:55,360 --> 00:03:57,487
Let's create some suspense.
82
00:03:59,865 --> 00:04:03,160
Stop clapping.
Suspense now...
83
00:04:05,000 --> 00:04:11,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
84
00:04:12,002 --> 00:04:13,837
It seems we have...
85
00:04:14,087 --> 00:04:17,507
a tie.
I can't believe it.
86
00:04:18,800 --> 00:04:20,343
Electropower...
87
00:04:20,761 --> 00:04:23,513
and Roller Band have
the same number of votes.
88
00:04:23,680 --> 00:04:26,933
So, Martin and I will choose
89
00:04:27,100 --> 00:04:29,728
who the winner is.
90
00:04:47,370 --> 00:04:49,247
It wasn't easy.
91
00:04:49,456 --> 00:04:52,334
Both bands have presence,
have excitement,
92
00:04:52,501 --> 00:04:54,961
and they moved me,
and that's not easy.
93
00:04:55,128 --> 00:04:57,923
But only one band will win.
94
00:04:59,090 --> 00:05:00,926
The favorite band
95
00:05:01,092 --> 00:05:04,513
of this special edition
of Open Music is... suspense...
96
00:05:09,184 --> 00:05:11,269
Electropower!
97
00:05:13,647 --> 00:05:15,899
No, no, go to your brother.
98
00:05:16,066 --> 00:05:18,151
Look at that hug.
99
00:05:18,735 --> 00:05:21,112
So, with this result,
100
00:05:21,279 --> 00:05:23,406
this special edition of Open Music
has ended.
101
00:05:23,615 --> 00:05:27,452
Let's have a round of applause
for the three bands.
102
00:05:30,747 --> 00:05:34,209
And a bigger applause
for the winners, Electropower!
103
00:05:35,585 --> 00:05:37,462
Enough, enough.
104
00:05:37,629 --> 00:05:39,589
A bigger applause for me.
Thanks.
105
00:05:48,390 --> 00:05:52,143
For my beautiful flower.
My daughter.
106
00:05:53,061 --> 00:05:55,480
How did you keep this private?
107
00:05:55,647 --> 00:05:57,774
Your ex is dating someone?
108
00:05:57,941 --> 00:05:59,609
Please, don't meddle.
109
00:05:59,818 --> 00:06:01,862
Since when does your father
give flowers?
110
00:06:02,028 --> 00:06:04,281
He can't distinguish between a rose
and a lily.
111
00:06:04,489 --> 00:06:05,991
-Cut, cut.
-What's going on, Dad?
112
00:06:06,157 --> 00:06:08,660
Hello, daughter, I can't see you.
Are you there?
113
00:06:08,785 --> 00:06:10,871
No, you can't see
what you don't need to see.
114
00:06:11,037 --> 00:06:14,291
The facts speak for themselves.
And the flowers speak for your ex.
115
00:06:14,457 --> 00:06:15,917
It's crystal clear.
116
00:06:16,084 --> 00:06:18,587
Can you shut up?
You're making me nervous.
117
00:06:18,753 --> 00:06:24,551
I'm not responsible for your problems,
but I'll be kind enough to help you
118
00:06:24,718 --> 00:06:27,012
with this red cape,
that will take away
119
00:06:27,178 --> 00:06:29,568
your bad vibes.
120
00:06:29,654 --> 00:06:31,179
Dad, I don't get it.
Do you have a girlfriend?
121
00:06:31,308 --> 00:06:32,350
I'm ready.
122
00:06:32,684 --> 00:06:34,227
Shall we?
Hello, Nina.
123
00:06:34,644 --> 00:06:35,645
Hello.
124
00:06:36,563 --> 00:06:38,815
Dad, I don't get it.
Tamara is your girlfriend?
125
00:06:39,065 --> 00:06:40,609
Tamara, the manager of the Roller?
126
00:06:40,775 --> 00:06:44,779
Sure, where Nina goes,
where you sang.
127
00:06:44,946 --> 00:06:46,907
They are such a new age couple.
128
00:06:47,073 --> 00:06:49,743
They are like an abstract assortment.
Ricky,
129
00:06:49,910 --> 00:06:54,998
I think it's a great step in your life
and I congratulate you.
130
00:06:55,165 --> 00:06:57,125
I wish that she lasts you longer
than a season.
131
00:06:57,626 --> 00:07:00,837
No, no, don't pay attention.
She's wrong.
132
00:07:01,004 --> 00:07:02,005
That's what's going on.
133
00:07:02,172 --> 00:07:04,090
Can you explain to me
what's happening?
134
00:07:04,257 --> 00:07:05,884
-Please.
-I will explain it to you.
135
00:07:06,051 --> 00:07:08,762
Your ex is so cutting-edge.
He just introduced you
136
00:07:08,929 --> 00:07:10,597
to his girlfriend on the web.
137
00:07:10,764 --> 00:07:13,058
Hello, I'm Mora.
Mora Barza.
138
00:07:13,141 --> 00:07:14,559
-Please, Mora.
-What are you doing?
139
00:07:14,643 --> 00:07:15,894
Give it to me.
140
00:07:15,977 --> 00:07:17,354
Is she your friend now?
141
00:07:17,520 --> 00:07:20,315
She's like a friend to me.
You are my family.
142
00:07:20,440 --> 00:07:22,317
I'll leave you two.
I'll be back in a while.
143
00:07:22,734 --> 00:07:24,194
No, no. No way.
144
00:07:24,361 --> 00:07:25,737
Do you have something to tell me?
145
00:07:25,904 --> 00:07:28,865
No, just that we were going
to have a drink with Tamara.
146
00:07:29,032 --> 00:07:30,784
I think the call ended.
147
00:07:30,909 --> 00:07:33,745
Great, so I can explain it to you.
Honey,
148
00:07:33,828 --> 00:07:35,705
-I want you to understand...
-Dad, it's fine.
149
00:07:35,872 --> 00:07:36,873
Don't say anything.
150
00:07:37,040 --> 00:07:38,541
-No, no.
-It's fine.
151
00:07:38,625 --> 00:07:41,002
Dad, don't worry.
Really.
152
00:07:41,378 --> 00:07:43,546
Everything is okay.
Good luck.
153
00:07:45,757 --> 00:07:49,302
Go with her.
We can go out some other time.
154
00:07:49,469 --> 00:07:52,555
Yes, but next time I will take you
to a special restaurant.
155
00:07:52,722 --> 00:07:53,723
-Special?
-So special.
156
00:07:53,890 --> 00:07:54,933
-Good salmon?
-Done.
157
00:07:55,100 --> 00:07:56,101
-Okay.
-Done.
158
00:07:56,267 --> 00:07:57,894
Honey, wait!
159
00:07:58,645 --> 00:08:02,774
Nina, hold on.
Honey, wait for me.
160
00:08:03,191 --> 00:08:06,027
I want this to be clear.
161
00:08:06,319 --> 00:08:09,447
Tamara and I are getting
to know each other.
162
00:08:09,614 --> 00:08:11,783
-We are friends.
-Dad, it's fine.
163
00:08:11,950 --> 00:08:13,868
Don't explain anything.
With what just happened,
164
00:08:14,035 --> 00:08:15,120
things are very clear.
165
00:08:16,037 --> 00:08:17,163
Aren't you mad?
166
00:08:17,580 --> 00:08:21,501
No, it's fine, it's your life.
But you don't have to pretend with me.
167
00:08:21,668 --> 00:08:23,253
Okay, fine.
168
00:08:23,420 --> 00:08:24,587
As the Roller is your place,
169
00:08:24,671 --> 00:08:27,173
and you have friends there,
I didn't want you to feel invaded.
170
00:08:27,298 --> 00:08:29,134
No, it's okay.
171
00:08:29,300 --> 00:08:33,096
As long as you don't go to Roller
and sing in the Open, it's fine with me.
172
00:08:34,472 --> 00:08:35,640
Yes.
173
00:08:38,435 --> 00:08:40,562
This is one of the moments
I have to post about,
174
00:08:40,687 --> 00:08:42,188
so I can see it a million times.
175
00:08:42,355 --> 00:08:44,691
Us, under the table, the fans.
It's so romantic.
176
00:08:44,858 --> 00:08:46,317
Like in the soap operas.
177
00:08:46,943 --> 00:08:50,822
Do me a favor.
Reduce your anxiety level to zero.
178
00:08:52,574 --> 00:08:54,325
Surprise!
179
00:08:55,326 --> 00:08:57,704
I loved your explanation
of how to solve level four
180
00:08:57,871 --> 00:08:59,039
of Panic and Delirium Three.
181
00:08:59,205 --> 00:09:00,206
You are a genius.
182
00:09:00,373 --> 00:09:02,375
Panic and Delirium?
Who are those fans?
183
00:09:02,751 --> 00:09:04,377
I need you to tell me
184
00:09:04,502 --> 00:09:06,212
how to solve level five
of Steel Scorpion.
185
00:09:06,296 --> 00:09:07,297
Okay.
186
00:09:07,422 --> 00:09:08,798
Post it on Fab and Chic.
187
00:09:09,174 --> 00:09:12,010
What? On Fab and Chic?
What's Steel Scorpion?
188
00:09:13,094 --> 00:09:16,765
"How to solve the battle of Steel Scorpion
by Arcade."
189
00:09:16,931 --> 00:09:18,850
What did you do to Fab and Chic?
190
00:09:19,184 --> 00:09:20,977
-What?
-Explain, Arcade.
191
00:09:21,895 --> 00:09:23,521
Give me a second.
192
00:09:24,355 --> 00:09:27,650
I only did what you asked me to do,
raise your number of followers.
193
00:09:27,984 --> 00:09:30,945
I didn't ask you to fill it
with tricks for videogames.
194
00:09:31,112 --> 00:09:33,490
No? That's what I do.
195
00:09:33,740 --> 00:09:35,116
-I'm a gamer.
-What?
196
00:09:35,909 --> 00:09:36,910
-Yes.
-A gamer?
197
00:09:37,410 --> 00:09:38,745
I didn't know you were
a gamer.
198
00:09:39,204 --> 00:09:42,332
No? So, haven't you ever seen
any of my posts?
199
00:09:42,499 --> 00:09:45,502
No, I didn't see your posts,
because I was looking at you.
200
00:09:46,878 --> 00:09:49,422
You're a gamer?
No, how awful.
201
00:09:49,798 --> 00:09:51,257
Relax, relax.
202
00:09:52,383 --> 00:09:56,596
I did the only thing I could do
with your Fab and Chic. Play.
203
00:09:57,013 --> 00:09:58,598
Yeah, you also played with me.
204
00:10:08,191 --> 00:10:11,528
You were great. You sang
and played the guitar
205
00:10:11,694 --> 00:10:12,695
-like a rock star.
-Wow.
206
00:10:12,862 --> 00:10:15,824
It was an honor to be your vocalist.
Nice to meet you.
207
00:10:16,366 --> 00:10:17,534
Nice to meet you.
208
00:10:17,951 --> 00:10:20,829
Hey, you were also great.
209
00:10:20,995 --> 00:10:23,790
You sang really well.
You have a lovely voice, Luna.
210
00:10:23,957 --> 00:10:27,043
No, Simón, don't say that.
I didn't know the lyrics.
211
00:10:27,293 --> 00:10:29,921
I was afraid of making
a fool of myself.
212
00:10:30,088 --> 00:10:31,422
Luna, you were perfect.
213
00:10:31,589 --> 00:10:33,633
-No, Simón, no.
-Congratulations.
214
00:10:33,800 --> 00:10:36,386
-Wow, and those flowers?
-For you.
215
00:10:37,011 --> 00:10:39,597
You didn't win, but to me,
you are the best.
216
00:10:39,764 --> 00:10:41,516
You were awesome.
217
00:10:42,016 --> 00:10:43,810
Thanks, Nina.
What about you?
218
00:10:43,977 --> 00:10:46,396
You went to a wedding
and didn't invite us?
219
00:10:46,688 --> 00:10:47,939
These flowers are lovely.
220
00:10:48,106 --> 00:10:50,859
No, it's a long story.
I will tell you later.
221
00:10:51,609 --> 00:10:55,029
Lunita, congratulations.
You were great.
222
00:10:55,196 --> 00:10:57,157
You are a great couple.
223
00:10:57,740 --> 00:11:00,285
No, Simón is the star.
I was just his back up.
224
00:11:00,743 --> 00:11:03,037
No, my inspiration is Luna.
225
00:11:03,204 --> 00:11:05,039
I was just her back up.
226
00:11:07,000 --> 00:11:08,293
Incredible!
227
00:11:09,002 --> 00:11:10,003
Great.
228
00:11:16,134 --> 00:11:19,721
Now is a good time to get close to her.
What do you say?
229
00:11:21,264 --> 00:11:22,724
-Are you listening to me?
-Me?
230
00:11:22,891 --> 00:11:26,394
Sorry, I wasn't listening.
The music is so loud.
231
00:11:26,603 --> 00:11:27,896
Are you jealous?
232
00:11:28,479 --> 00:11:29,647
-Me? Jealous?
-Yes.
233
00:11:29,814 --> 00:11:31,274
-Of whom?
-Of Vero.
234
00:11:31,900 --> 00:11:34,027
Vero? Who's Vero?
235
00:11:34,194 --> 00:11:35,987
The cutest girl
that shined on the stage.
236
00:11:37,822 --> 00:11:39,240
I can introduce her.
237
00:11:39,616 --> 00:11:41,534
-Oh, that Vero!
-Yes.
238
00:11:41,659 --> 00:11:44,454
Please, keep dreaming.
How can I be jealous of her?
239
00:11:44,537 --> 00:11:46,915
Really?
Your face says the opposite.
240
00:11:53,379 --> 00:11:54,631
So, we did it.
241
00:11:55,590 --> 00:11:58,635
We did great as a team
despite our differences.
242
00:11:58,885 --> 00:12:01,763
Do you really think so?
We don't have any more problems?
243
00:12:02,138 --> 00:12:03,473
No, I meant the band.
244
00:12:03,640 --> 00:12:07,185
What happens on stage is one thing,
and this is another thing.
245
00:12:07,352 --> 00:12:09,187
Yes, sure.
I was talking about that, too.
246
00:12:09,354 --> 00:12:10,813
-May I?
-I'll get another one.
247
00:12:10,980 --> 00:12:11,981
Okay.
248
00:12:12,690 --> 00:12:13,858
No touching.
249
00:12:14,025 --> 00:12:17,779
Boys, you were great.
Stop punishing yourselves.
250
00:12:18,279 --> 00:12:19,906
As I told you before,
251
00:12:20,031 --> 00:12:22,283
the energy of a live show
makes the difference.
252
00:12:22,408 --> 00:12:24,118
That's it. Is that clear?
253
00:12:24,202 --> 00:12:25,411
Yeah, but...
254
00:12:25,578 --> 00:12:27,997
being together or apart,
are we a really united band?
255
00:12:28,206 --> 00:12:31,042
Three words. I like that.
It's really nice.
256
00:12:31,209 --> 00:12:33,878
That's what you need to keep.
Forget about the rest.
257
00:12:34,045 --> 00:12:35,880
The notes you played
are in the past,
258
00:12:36,047 --> 00:12:38,508
now you only have one thing
to do.
259
00:12:38,925 --> 00:12:40,677
-What?
-Celebrate.
260
00:12:40,843 --> 00:12:42,553
Why, Dario? We lost!
261
00:12:43,346 --> 00:12:44,847
Didn't you learn anything?
262
00:12:45,390 --> 00:12:49,394
Do you still believe music
is about trophies, winning or losing?
263
00:12:49,477 --> 00:12:51,104
There are more important things.
264
00:12:51,312 --> 00:12:54,440
The chemistry, the connection,
the team, what happened today.
265
00:12:54,607 --> 00:12:56,985
You have a great career ahead.
266
00:12:57,151 --> 00:12:59,237
Keep on practicing,
267
00:12:59,404 --> 00:13:01,739
and if you can play together
in only one place, even better.
268
00:13:01,906 --> 00:13:03,825
-Thanks, Dario.
-No, don't touch me.
269
00:13:03,992 --> 00:13:06,286
-But give me some applause.
-Thanks.
270
00:13:06,452 --> 00:13:08,997
Enough. Bring me something
to drink or eat.
271
00:13:09,497 --> 00:13:11,332
I have a special sandwich
for you.
272
00:13:11,499 --> 00:13:12,500
I love it.
273
00:13:13,793 --> 00:13:15,003
Be careful.
274
00:13:15,169 --> 00:13:16,170
Go ahead.
275
00:13:16,546 --> 00:13:18,589
Jim, I was going to get the cake.
276
00:13:18,756 --> 00:13:20,758
I'm the best waitress ever.
277
00:13:21,384 --> 00:13:24,929
I don't know about the best waitress,
but today you sang very well.
278
00:13:25,054 --> 00:13:26,848
Are you laughing at me
because I lost?
279
00:13:26,973 --> 00:13:28,224
No, not at all.
280
00:13:28,599 --> 00:13:31,352
Jim, it was a compliment.
I can't say anything to you.
281
00:13:31,686 --> 00:13:34,314
No? What are we doing now?
Faking?
282
00:13:34,522 --> 00:13:37,775
We need to find another way
of communication. We can't talk like this.
283
00:13:37,984 --> 00:13:40,862
Wait, so you are calling me dumb,
a bad singer, what else?
284
00:13:40,987 --> 00:13:43,406
Guys, stop it, please.
285
00:13:43,573 --> 00:13:44,949
You are always fighting.
286
00:13:45,116 --> 00:13:46,367
-He started it.
-She started it.
287
00:13:46,492 --> 00:13:47,618
-It was you.
-It wasn't me!
288
00:13:47,785 --> 00:13:50,163
Guys, can you do this
after serving the cake?
289
00:13:50,330 --> 00:13:52,081
-People are hungry.
-Yes.
290
00:13:52,248 --> 00:13:54,292
-Pedro is right. I can help you.
-I can't take it.
291
00:13:57,420 --> 00:13:58,880
-Let me help you.
-No.
292
00:13:59,047 --> 00:14:00,548
-No, no.
-It was a mistake.
293
00:14:00,715 --> 00:14:03,301
It was an accident.
I didn't do it on purpose.
294
00:14:03,509 --> 00:14:05,303
Yeah, mine was an accident, too.
295
00:14:05,803 --> 00:14:08,097
-What?
-This.
296
00:14:17,982 --> 00:14:19,108
Okay.
297
00:14:22,195 --> 00:14:26,157
This is where you need to take Luna
for her surprise birthday party.
298
00:14:26,407 --> 00:14:28,034
-Here?
-Yes.
299
00:14:28,201 --> 00:14:31,120
-Why so far?
-Isn't it better to do it here?
300
00:14:31,245 --> 00:14:33,498
-Sure.
-It's a special celebration.
301
00:14:33,664 --> 00:14:35,708
Something exclusive and at the top.
302
00:14:36,000 --> 00:14:38,961
This is a reception room
that suits her.
303
00:14:39,170 --> 00:14:40,838
But what I wanted to ask you...
304
00:14:40,922 --> 00:14:42,924
No, don't ask me anything.
305
00:14:43,132 --> 00:14:44,425
Now, write down what you have to do.
306
00:14:44,592 --> 00:14:45,593
Take notes.
307
00:14:45,760 --> 00:14:46,761
Okay.
308
00:14:46,928 --> 00:14:49,597
Get Luna inside the car
and get her there.
309
00:14:49,889 --> 00:14:51,557
And if she asks why she is there,
310
00:14:51,808 --> 00:14:55,853
tell her you saw on Felicity's account
that today was her big day.
311
00:14:56,187 --> 00:14:57,188
One question.
312
00:14:57,355 --> 00:14:59,107
What if she doesn't want to come?
313
00:14:59,190 --> 00:15:00,983
-Yeah.
-Make up an excuse.
314
00:15:01,150 --> 00:15:04,821
Tell her anything,
but make sure she gets there.
315
00:15:05,446 --> 00:15:08,533
I trust you. Lunita can't miss
her surprise party.
316
00:15:08,699 --> 00:15:10,910
No, no. Take notes.
317
00:15:11,911 --> 00:15:13,579
-What?
-One question.
318
00:15:14,372 --> 00:15:19,127
When we get Luna outside the car,
do we sing "Happy Birthday" to her,
319
00:15:19,335 --> 00:15:21,671
or do we say "surprise"?
320
00:15:22,547 --> 00:15:26,008
Do whatever you want,
but leave now.
321
00:15:26,175 --> 00:15:28,469
-Stop asking nonsense.
-One more question.
322
00:15:28,636 --> 00:15:30,847
Can you tell me again
where do I have to go?
323
00:15:31,222 --> 00:15:32,390
There.
324
00:15:33,808 --> 00:15:37,019
You should have chosen me
to go to the competition.
325
00:15:37,103 --> 00:15:40,773
I'd never let a guy do this
to Fab and Chic despite his looks.
326
00:15:41,023 --> 00:15:45,278
It doesn't matter. Erase the post
and make Fab and Chic what it was before.
327
00:15:45,611 --> 00:15:49,532
What? Why do I have to solve
her problem? It isn't fair.
328
00:15:49,740 --> 00:15:52,243
Because she's your friend,
you're one of the administrators
329
00:15:52,326 --> 00:15:54,036
and because I say so.
330
00:15:54,704 --> 00:15:58,875
Fine. Don't be mad.
Tell me, how's the competition going?
331
00:16:00,042 --> 00:16:01,043
Hello?
332
00:16:01,294 --> 00:16:02,295
Hello.
333
00:16:03,087 --> 00:16:05,423
What happened with Fab and Chic?
Was it hacked?
334
00:16:05,590 --> 00:16:08,134
-Jazmín's heart was hacked.
-What?
335
00:16:08,426 --> 00:16:12,555
Jazmín fell in love with Arcade,
he betrayed her and ruined Fab and Chic.
336
00:16:12,722 --> 00:16:14,140
-Poor Jazmín.
-Yeah.
337
00:16:14,307 --> 00:16:16,642
-What's going on with guys?
-Don't ask me.
338
00:16:16,809 --> 00:16:17,977
Me neither.
339
00:16:18,352 --> 00:16:21,105
Delfi, sorry if this annoys you,
340
00:16:21,272 --> 00:16:23,441
but you also hacked
somebody's heart.
341
00:16:23,691 --> 00:16:24,817
-Me?
-Yes.
342
00:16:24,942 --> 00:16:26,903
Yeah, you also fooled Gastón.
343
00:16:27,528 --> 00:16:30,907
Guys, I wasn't totally honest,
but I did it out of love.
344
00:16:31,324 --> 00:16:33,326
You are my friends.
You have to understand me.
345
00:16:33,493 --> 00:16:35,828
Your friends?
You also lied to us.
346
00:16:36,162 --> 00:16:37,872
I didn't want to do it.
347
00:16:38,039 --> 00:16:41,667
But you did, and you don't lie
to your friends.
348
00:16:41,959 --> 00:16:43,294
And not to the ones you love.
349
00:16:43,836 --> 00:16:48,090
You didn't even have a real boyfriend.
When you get one, we can talk.
350
00:16:48,299 --> 00:16:50,009
-What's going on with her?
-I don't know.
351
00:16:52,011 --> 00:16:53,763
Ramiro, be careful.
352
00:16:53,930 --> 00:16:55,515
What? You have to be careful.
353
00:16:56,057 --> 00:16:57,183
You bumped into me.
354
00:16:57,350 --> 00:17:00,603
But I don't mind.
Today I'm so happy.
355
00:17:00,770 --> 00:17:03,022
Why are you so happy?
356
00:17:03,231 --> 00:17:05,900
Because Vero from Electropower
wants to see me at Roller.
357
00:17:06,692 --> 00:17:10,988
When I have something on my mind,
I don't stop until I get it.
358
00:17:11,155 --> 00:17:13,950
That's the road that takes me
straight to success.
359
00:17:14,575 --> 00:17:17,787
Or to Loserville,
because she doesn't like you.
360
00:17:17,954 --> 00:17:21,832
What do you know?
Maybe it's her strategy.
361
00:17:22,208 --> 00:17:25,378
Because she likes me so much.
Excuse me.
362
00:17:25,836 --> 00:17:26,921
Bye.
363
00:18:13,175 --> 00:18:15,803
Stop!
Come here.
364
00:18:18,764 --> 00:18:21,142
Ámbar and Matteo.
What's going on?
365
00:18:21,309 --> 00:18:23,894
You are distracted.
You don't even look at each other.
366
00:18:24,562 --> 00:18:26,814
You did it better before.
Is something wrong?
367
00:18:27,064 --> 00:18:29,984
No, Tamara.
We will work it out now.
368
00:18:30,151 --> 00:18:31,152
Please.
369
00:18:31,319 --> 00:18:33,446
Did you hear her?
Pay attention.
370
00:18:33,613 --> 00:18:38,034
Simón and Luna, so good.
You are improving a lot.
371
00:18:38,200 --> 00:18:39,869
You have a great connection.
372
00:18:40,286 --> 00:18:44,165
Thanks, Tamara.
I was thinking
373
00:18:44,332 --> 00:18:47,251
we could try a new move
for the choreography.
374
00:18:47,627 --> 00:18:49,462
A new move? Now?
375
00:18:49,629 --> 00:18:52,673
Definitely not.
The competition is too soon.
376
00:18:52,840 --> 00:18:56,135
We won't change the choreography
with a new move.
377
00:18:56,302 --> 00:18:57,803
No, no...
378
00:18:58,596 --> 00:19:02,350
Simón and I have already been
practicing it.
379
00:19:02,850 --> 00:19:06,020
It's called the Fire Snake.
It's awesome, check it out.
380
00:19:06,562 --> 00:19:08,230
You said, "Fire Snake"?
381
00:19:08,397 --> 00:19:12,151
I know that move. It's so difficult.
382
00:19:12,318 --> 00:19:14,612
It's very risky.
Where did you see it?
383
00:19:14,779 --> 00:19:18,199
We met a group of kids that skate.
They are called the Under Wheels.
384
00:19:18,449 --> 00:19:21,619
They are such good skaters,
and they do the Fire Snake.
385
00:19:21,702 --> 00:19:25,206
Fine, but no. Forget it.
It's very risky.
386
00:19:25,373 --> 00:19:28,459
Tamara, please.
Give us a chance.
387
00:19:29,293 --> 00:19:30,503
Okay, show me.
388
00:19:31,087 --> 00:19:32,088
Thanks.
389
00:19:38,719 --> 00:19:39,720
Are you ready?
390
00:20:01,992 --> 00:20:03,911
Luna, are you okay?
391
00:20:07,123 --> 00:20:10,793
-What?
-If you are not sure, don't do it.
392
00:20:11,210 --> 00:20:12,420
Luna, did you forget it?
393
00:20:13,504 --> 00:20:16,674
No, no. Are you ready?
394
00:20:19,343 --> 00:20:21,470
Five, six, seven...
395
00:20:31,355 --> 00:20:32,982
Good, guys, very good.
396
00:20:33,816 --> 00:20:36,235
So, can we do it at the competition?
397
00:20:37,194 --> 00:20:39,697
Don't be mad, but no.
Sorry.
398
00:20:39,864 --> 00:20:42,324
We don't have time.
399
00:20:42,908 --> 00:20:46,912
Tamara, sometimes
we have to risk it all to win.
400
00:20:47,079 --> 00:20:50,374
Please, I promise
that we will practice it a lot.
401
00:20:50,541 --> 00:20:53,461
We only need time
to practice it.
402
00:20:53,627 --> 00:20:55,045
Please, trust us.
403
00:20:55,212 --> 00:20:58,048
-Please, Tamara.
-Not now. Sorry.
404
00:21:11,228 --> 00:21:12,813
Sorry, are you from here?
405
00:21:13,689 --> 00:21:15,232
Yes. No, no.
406
00:21:15,399 --> 00:21:18,194
I lived in Barcelona for a few years,
but now I'm here,
407
00:21:18,360 --> 00:21:20,154
training a team.
408
00:21:21,155 --> 00:21:23,324
I came here for work.
409
00:21:24,533 --> 00:21:28,162
For my daughter. Actually,
for a woman who's special to me.
410
00:21:28,329 --> 00:21:29,789
Oh, well...
411
00:21:30,080 --> 00:21:34,126
I left because of a woman,
and now I'm meeting her here.
412
00:21:34,627 --> 00:21:36,629
Chasing love.
413
00:21:37,213 --> 00:21:38,839
Well, yeah...
414
00:21:39,006 --> 00:21:41,217
Actually, the opposite.
415
00:21:41,467 --> 00:21:45,137
To get some distance from my ex.
416
00:21:45,387 --> 00:21:47,973
But now I see her here.
Can you believe it?
417
00:21:48,224 --> 00:21:51,477
Well, love's like that.
418
00:21:52,186 --> 00:21:55,147
You hide from it, and it looks for you,
and when it finds you,
419
00:21:55,314 --> 00:21:57,274
it gets you.
It's incredible.
420
00:21:58,025 --> 00:22:01,487
You have to try it again.
421
00:22:01,779 --> 00:22:04,824
It's weird because I just met you.
422
00:22:05,115 --> 00:22:06,450
No, it's okay.
423
00:22:06,617 --> 00:22:08,369
I don't want to be nosy,
424
00:22:08,536 --> 00:22:11,664
but if destiny calls you,
you...
425
00:22:11,831 --> 00:22:14,542
-It's logic.
-Yeah, maybe.
426
00:22:14,917 --> 00:22:18,546
Seeing her, I got confused.
427
00:22:19,171 --> 00:22:23,926
She... I got distracted, sorry.
You wanted to ask me something.
428
00:22:24,802 --> 00:22:28,264
Yeah, if you know a good place
to eat fish.
429
00:22:28,430 --> 00:22:30,808
Because I want to invite
my special woman to dinner
430
00:22:30,975 --> 00:22:32,268
and she loves fish.
431
00:22:32,434 --> 00:22:36,313
If I'm not mistaken, there was one place
crossing the avenue.
432
00:22:36,480 --> 00:22:38,440
-In the corner?
-Yeah, on the boulevard.
433
00:22:38,607 --> 00:22:40,776
I didn't know
they sold fish there.
434
00:22:40,943 --> 00:22:44,488
Yes, yes. What a coincidence.
My ex loves seafood.
435
00:22:45,990 --> 00:22:48,701
So, get back with her
436
00:22:48,868 --> 00:22:51,120
and the four of us
can go have sushi,
437
00:22:51,287 --> 00:22:52,746
or go to the aquarium.
438
00:22:52,913 --> 00:22:55,082
-Okay, I'll take that into account.
-Okay.
439
00:22:55,249 --> 00:22:56,750
I have to go.
Nice to meet you.
440
00:22:56,917 --> 00:22:57,918
-You too.
-Bye.
441
00:22:58,085 --> 00:22:59,086
Bye.
442
00:23:08,262 --> 00:23:09,138
Hey, Tamara.
443
00:23:09,680 --> 00:23:11,515
-Hello.
-Ricardo, what are you doing here?
444
00:23:12,182 --> 00:23:16,812
Well, the most important thing
a man has is his word.
445
00:23:17,479 --> 00:23:18,647
That's why I'm here.
446
00:23:19,857 --> 00:23:20,900
Let's have dinner.
447
00:23:26,488 --> 00:23:29,742
Dario is right. From now on,
we have to give it our all.
448
00:23:29,909 --> 00:23:30,993
Yeah.
449
00:23:31,160 --> 00:23:33,412
And I hope that when Simón comes back,
he gets focused.
450
00:23:33,495 --> 00:23:34,872
He only thinks about Luna.
451
00:23:34,955 --> 00:23:36,624
Well, it's the same way here.
452
00:23:36,999 --> 00:23:40,169
-What?
-You and Jim. Every time you see her,
453
00:23:40,419 --> 00:23:41,503
you lose your mind.
454
00:23:41,670 --> 00:23:43,130
But I'm responsible
with the band.
455
00:23:43,297 --> 00:23:46,175
But responsibility is not everything.
Instinct also counts.
456
00:23:46,675 --> 00:23:48,344
Besides, she's nice.
457
00:23:49,136 --> 00:23:52,222
Yeah, Jim has a weird way
of communicating,
458
00:23:52,389 --> 00:23:54,099
but that will change.
459
00:23:54,266 --> 00:23:55,726
It will change, friend.
460
00:23:55,893 --> 00:23:56,977
-Trust me.
-Thanks.
461
00:23:57,603 --> 00:23:58,979
I'll get that table.
462
00:24:00,147 --> 00:24:01,607
-Can I have a juice?
-Yes.
463
00:24:01,774 --> 00:24:02,858
Can we talk?
464
00:24:03,025 --> 00:24:06,028
Not now, I have to study.
Sorry.
465
00:24:10,491 --> 00:24:14,912
I'm sorry to interrupt,
but aren't you exaggerating?
466
00:24:15,204 --> 00:24:17,498
-Sorry?
-I know, you didn't ask my opinion,
467
00:24:17,665 --> 00:24:19,208
but she told me what happened.
468
00:24:19,500 --> 00:24:21,418
She told you she pretended
to be someone else?
469
00:24:21,585 --> 00:24:24,046
Yes, but she made a mistake
because she's in love.
470
00:24:24,171 --> 00:24:25,839
No, Pedro, she lied to me.
471
00:24:25,923 --> 00:24:27,216
She told you to talk to me?
472
00:24:27,299 --> 00:24:30,260
No, I saw her so sad.
And she feels regretful.
473
00:24:30,427 --> 00:24:32,137
You should talk.
474
00:24:32,346 --> 00:24:34,223
She didn't have to lie to me.
475
00:24:35,474 --> 00:24:37,810
You don't feel anything
with what Delfi did for you?
476
00:24:37,935 --> 00:24:41,730
If a girl did something like that for me,
I'd forgive her.
477
00:24:48,404 --> 00:24:50,948
What did you say to Gastón?
He looks sad now.
478
00:25:17,850 --> 00:25:21,270
I love skating outdoors.
479
00:25:21,562 --> 00:25:22,980
And meeting new people.
480
00:25:23,313 --> 00:25:26,025
Simón, we needed this
after so much training.
481
00:25:26,775 --> 00:25:27,985
How is your training going?
482
00:25:28,152 --> 00:25:29,570
Can you do the Fire Snake?
483
00:25:30,237 --> 00:25:31,572
Kind of.
484
00:25:31,989 --> 00:25:35,159
The Snake is so difficult.
485
00:25:35,367 --> 00:25:38,787
But we are sure
we will be able to do it.
486
00:25:39,288 --> 00:25:40,289
Don't you think?
487
00:25:41,665 --> 00:25:43,208
Why are you looking
at us like that?
488
00:25:43,834 --> 00:25:45,919
It's time to tell them
the secret trick.
489
00:25:46,086 --> 00:25:47,129
You think?
490
00:25:47,296 --> 00:25:48,964
Why not? I like them.
491
00:25:49,673 --> 00:25:52,259
-Which trick?
-To do the Fire Snake,
492
00:25:52,468 --> 00:25:54,720
you need much more
than good technique.
493
00:25:55,179 --> 00:25:58,223
In order to do it perfect,
you need one more element.
494
00:25:58,557 --> 00:26:00,184
The key element of the move.
495
00:26:01,435 --> 00:26:02,728
Connection.
496
00:26:02,895 --> 00:26:03,896
Connection?
497
00:26:04,063 --> 00:26:05,814
Yeah, the couple's connection.
498
00:26:06,315 --> 00:26:09,526
When you grab each other,
you have to close your eyes,
499
00:26:09,985 --> 00:26:11,153
and let yourself go.
500
00:26:11,403 --> 00:26:13,447
Trust in your partner.
501
00:26:13,614 --> 00:26:17,201
But be careful, trusting
in the wrong person, can be dangerous.
502
00:26:17,576 --> 00:26:19,369
For the move to be perfect,
503
00:26:19,536 --> 00:26:23,582
you need to release your spirit
and become one.
504
00:26:24,833 --> 00:26:26,335
So? Do you dare?
505
00:26:28,712 --> 00:26:29,838
I have no doubt.
506
00:26:32,049 --> 00:26:33,050
Shall we?
507
00:26:38,180 --> 00:26:39,264
Five, six...
508
00:26:56,448 --> 00:26:57,783
Bravo!
509
00:27:02,996 --> 00:27:04,123
We did it!
510
00:27:05,958 --> 00:27:06,959
Good!
511
00:27:08,418 --> 00:27:09,419
So good!
512
00:27:09,962 --> 00:27:12,339
Now I know who the girl is.
You were right.
513
00:27:12,506 --> 00:27:14,675
-She's so special.
-Okay, guys,
514
00:27:15,175 --> 00:27:16,301
this is our goodbye.
515
00:27:16,552 --> 00:27:19,888
No, why?
Won't you come see us compete?
516
00:27:20,889 --> 00:27:23,642
Guys, you should come.
You will have fun.
517
00:27:24,143 --> 00:27:26,353
We can't.
It's a matter of principle.
518
00:27:26,520 --> 00:27:28,772
It's against our beliefs.
519
00:27:28,939 --> 00:27:30,732
But we wish you good luck.
520
00:27:30,899 --> 00:27:33,360
Enjoy the rink.
Let yourselves go.
521
00:27:33,861 --> 00:27:35,529
Thanks so much.
522
00:27:35,696 --> 00:27:38,907
For your advice,
but especially for your friendship.
523
00:27:39,658 --> 00:27:42,911
It was so nice meeting you.
I hope we see each other again.
524
00:27:43,078 --> 00:27:44,997
-Yes.
-I'm sure of it.
525
00:27:45,581 --> 00:27:46,915
Let's take a picture.
526
00:27:46,999 --> 00:27:48,167
-Yeah!
-Yeah!
527
00:27:52,504 --> 00:27:53,505
Smile!
528
00:27:59,720 --> 00:28:01,346
I find you
in your drawings.
529
00:28:03,015 --> 00:28:04,474
You see me in my words.
530
00:28:06,727 --> 00:28:10,689
Why say what we feel
if what we share speaks for us?
531
00:28:11,982 --> 00:28:14,651
#DrawingFeelings.
532
00:28:25,204 --> 00:28:27,539
Oh, sorry.
I didn't realize.
533
00:28:27,706 --> 00:28:30,125
No, please. Go on.
You sing so nice.
534
00:28:30,292 --> 00:28:32,336
No, don't lie.
I'm a terrible singer.
535
00:28:32,753 --> 00:28:34,087
It's true.
536
00:28:34,588 --> 00:28:35,672
No one's told you that?
537
00:28:35,839 --> 00:28:38,133
Who? Nobody's listening to me sing.
538
00:28:38,300 --> 00:28:41,470
Except the shower,
but it can't talk.
539
00:28:41,762 --> 00:28:43,513
You should sing
in front of an audience.
540
00:28:43,889 --> 00:28:45,098
You have a nice voice.
541
00:28:45,265 --> 00:28:47,392
No, I don't like audiences.
542
00:28:48,268 --> 00:28:52,439
If your audience were a single person,
would you sing?
543
00:28:52,731 --> 00:28:54,399
If the audience sang with me.
544
00:28:54,691 --> 00:28:55,776
No, no.
545
00:28:55,943 --> 00:28:58,403
I hope it starts raining
so I can be saved.
546
00:29:00,864 --> 00:29:03,533
My wish came true.
547
00:29:03,825 --> 00:29:06,620
I prefer to be a football player
than a singer.
548
00:29:18,757 --> 00:29:22,803
I received an account summary
of Clara's credit card in the mail.
549
00:29:23,011 --> 00:29:24,096
What does it say?
550
00:29:24,263 --> 00:29:25,389
It's downloading the file.
551
00:29:25,555 --> 00:29:26,682
Hurry up.
552
00:29:27,724 --> 00:29:28,725
Amanda!
553
00:29:28,892 --> 00:29:31,228
-I need tea! Now!
-It's done.
554
00:29:33,272 --> 00:29:34,982
It says...
555
00:29:35,107 --> 00:29:37,526
Purchase in a gift shop,
556
00:29:37,693 --> 00:29:39,569
purchase in...
557
00:29:39,736 --> 00:29:41,780
I don't care about that.
What else?
558
00:29:42,030 --> 00:29:43,991
Amanda!
Where's my tea?
559
00:29:44,157 --> 00:29:46,118
Supermarket, drugstore...
560
00:29:47,202 --> 00:29:49,746
-Here. Transport company.
-Yes, I want to see that.
561
00:29:50,038 --> 00:29:51,164
-Let me see.
-Yes.
562
00:29:55,669 --> 00:29:57,212
She bought tickets
to go to the South.
563
00:29:57,713 --> 00:29:58,672
We've got them.
564
00:29:59,214 --> 00:30:01,800
Go check what time
they are leaving and from where.
565
00:30:02,009 --> 00:30:03,552
I'm on it.
566
00:30:06,179 --> 00:30:08,015
Ms. Sharon, your tea.
567
00:30:08,181 --> 00:30:10,600
Late, Amanda. I don't need it.
You can leave.
568
00:30:13,228 --> 00:30:14,229
Hello?
569
00:30:15,188 --> 00:30:16,732
So? Did you like the salmon?
570
00:30:16,898 --> 00:30:18,108
Delicious.
571
00:30:18,275 --> 00:30:21,903
I don't know if it was the company,
but it was delicious.
572
00:30:22,654 --> 00:30:25,532
You chose a lovely place.
573
00:30:25,824 --> 00:30:28,118
You knew,
or someone recommended it?
574
00:30:28,368 --> 00:30:30,078
A magician never reveals
his secrets.
575
00:30:31,747 --> 00:30:34,041
I will reveal a secret.
May I?
576
00:30:34,666 --> 00:30:36,251
Go ahead.
577
00:30:37,002 --> 00:30:41,089
I never imagined we would end up
having dinner together
578
00:30:41,256 --> 00:30:42,424
in a place like this...
579
00:30:43,133 --> 00:30:45,802
Actually, I never imagined
we would end up having dinner.
580
00:30:46,303 --> 00:30:48,972
What made you change
your mind?
581
00:30:49,139 --> 00:30:53,101
My sense of humor? My kindness?
My skating ability?
582
00:30:53,435 --> 00:30:55,812
-What?
-I don't know yet.
583
00:30:56,063 --> 00:30:59,066
But I hope the next date
will be soon.
584
00:31:00,442 --> 00:31:02,778
Are you accusing me
of being slow?
585
00:31:03,487 --> 00:31:06,365
Because I invited you
to the World Comic Convention
586
00:31:06,490 --> 00:31:08,492
and you didn't want to go.
587
00:31:08,658 --> 00:31:10,911
I'm sorry, I don't like comics.
588
00:31:11,078 --> 00:31:13,038
So, next time I will try
with videogames.
589
00:31:13,205 --> 00:31:15,415
I will invite you to
the World Videogame Convention.
590
00:31:15,582 --> 00:31:16,583
Okay.
591
00:31:16,750 --> 00:31:19,878
And, so you don't say I'm slow,
I'll take a short cut.
592
00:31:20,087 --> 00:31:21,338
A short cut?
593
00:31:21,505 --> 00:31:22,756
-Yeah.
-How?
594
00:31:22,923 --> 00:31:24,674
Hey, how are you?
595
00:31:24,841 --> 00:31:26,176
-Hey.
-How are you?
596
00:31:27,302 --> 00:31:28,303
Good.
597
00:31:28,470 --> 00:31:30,889
The time has come
to reveal my secret.
598
00:31:31,765 --> 00:31:34,059
He's the one responsible for this dinner.
599
00:31:34,393 --> 00:31:35,602
What are you saying?
600
00:31:35,769 --> 00:31:37,646
He talked to me
about the restaurant.
601
00:31:37,854 --> 00:31:39,022
He's...
What's your name?
602
00:31:39,189 --> 00:31:40,607
-Mariano.
-Tamara.
603
00:31:40,774 --> 00:31:42,109
Do you know each other?
604
00:31:42,275 --> 00:31:43,485
What are you doing here?
605
00:31:43,985 --> 00:31:46,863
I think the woman we were talking about
is the same.
606
00:31:55,288 --> 00:31:56,706
You are going to eat a lot!
607
00:31:57,582 --> 00:32:00,127
Simón, today we need
a lot of energy.
608
00:32:00,293 --> 00:32:02,754
You should eat a big breakfast
like me.
609
00:32:02,838 --> 00:32:05,048
Yeah. With the food
I'm about to eat
610
00:32:05,132 --> 00:32:06,508
I will have energy
for a year
611
00:32:06,675 --> 00:32:07,676
or two.
612
00:32:07,843 --> 00:32:08,844
Great.
613
00:32:09,052 --> 00:32:12,097
Simón, we have to be great.
614
00:32:12,264 --> 00:32:14,641
If we are together,
we'll always be great.
615
00:32:15,642 --> 00:32:17,310
Luna!
616
00:32:17,686 --> 00:32:19,354
-Congratulations!
-Have a great day!
617
00:32:19,521 --> 00:32:21,106
-Hey!
-Congratulations.
618
00:32:21,648 --> 00:32:22,858
-Congratulations.
-Thanks.
619
00:32:23,024 --> 00:32:23,942
How lovely.
620
00:32:24,067 --> 00:32:26,570
I'm so happy
621
00:32:26,736 --> 00:32:29,281
this day has finally arrived.
I'm kind of nervous.
622
00:32:29,448 --> 00:32:30,699
But never mind.
623
00:32:30,866 --> 00:32:32,534
-I'm so happy.
-Us too.
624
00:32:32,701 --> 00:32:33,994
We are nervous too.
625
00:32:34,161 --> 00:32:35,954
-Yeah?
-Yes.
626
00:32:36,121 --> 00:32:37,831
Are you happy because
we are going to skate?
627
00:32:37,998 --> 00:32:40,750
Why don't you come
to the rink today?
628
00:32:40,917 --> 00:32:43,462
You can cheer us on!
629
00:32:43,837 --> 00:32:45,922
I love it!
Are you going to eat that?
630
00:32:46,131 --> 00:32:48,550
Yes, we need energy.
631
00:32:49,050 --> 00:32:50,719
Do you want to have breakfast
with us?
632
00:32:50,886 --> 00:32:52,262
I'd love to.
633
00:32:52,429 --> 00:32:53,430
-Yeah?
-I'd love to
634
00:32:53,597 --> 00:32:54,848
because I haven't eaten anything.
635
00:32:55,015 --> 00:32:58,101
Four toasts, six croissants
and one chocolate is nothing.
636
00:32:58,185 --> 00:33:00,479
No, no.
We can't. Thanks.
637
00:33:00,896 --> 00:33:01,980
Why not?
638
00:33:02,147 --> 00:33:04,316
-Because we have a meeting.
-But we can eat.
639
00:33:04,483 --> 00:33:05,484
No, we have a meeting.
640
00:33:05,650 --> 00:33:06,651
-Okay.
-What meeting?
641
00:33:06,818 --> 00:33:08,069
-Our meeting.
-Which one?
642
00:33:08,236 --> 00:33:09,821
The gathering!
643
00:33:10,280 --> 00:33:12,032
Oh, the gathering.
No, we can't stay.
644
00:33:12,240 --> 00:33:13,658
We can't stay.
645
00:33:13,825 --> 00:33:15,744
No, not at all.
But...
646
00:33:16,620 --> 00:33:19,331
We brought you some presents.
I mean,
647
00:33:19,498 --> 00:33:21,416
-for your parents from Mexico.
-Yeah.
648
00:33:21,583 --> 00:33:22,959
And they are in the van.
649
00:33:23,126 --> 00:33:27,005
Some souvenirs and little gifts
for you too.
650
00:33:27,172 --> 00:33:28,965
Thanks.
That isn't necessary.
651
00:33:29,132 --> 00:33:30,425
You are welcome.
652
00:33:30,509 --> 00:33:33,595
Why don't you come
to pick them up from the van?
653
00:33:33,678 --> 00:33:35,555
Okay, when I finish my breakfast.
654
00:33:36,014 --> 00:33:37,140
Why don't you bring them?
655
00:33:37,307 --> 00:33:38,558
-No.
-No.
656
00:33:38,725 --> 00:33:40,143
No, no.
You know why?
657
00:33:40,310 --> 00:33:41,645
Because they are heavy.
658
00:33:41,811 --> 00:33:42,812
They are heavy.
659
00:33:42,979 --> 00:33:44,147
Yeah, we can't do it alone.
660
00:33:44,314 --> 00:33:45,941
We can't.
661
00:33:46,066 --> 00:33:48,401
I'll finish my breakfast
and then I'll go.
662
00:33:48,568 --> 00:33:50,070
-I love it.
-Great.
663
00:33:50,237 --> 00:33:51,821
-Okay.
-See you.
664
00:33:52,113 --> 00:33:53,865
-High five.
-I'll take this.
665
00:33:54,032 --> 00:33:56,117
-Well...
-No.
666
00:33:56,243 --> 00:33:58,203
I'll bring the plate back later.
667
00:33:58,286 --> 00:33:59,287
The plate!
668
00:33:59,621 --> 00:34:01,164
They are hilarious.
669
00:34:01,873 --> 00:34:04,084
-But they are so cool.
-Yes.
670
00:34:05,210 --> 00:34:07,420
-Let's go get the presents.
-Yeah.
671
00:34:11,174 --> 00:34:12,175
It's my parents.
672
00:34:12,801 --> 00:34:14,302
Answer. I'll go get the presents.
673
00:34:14,469 --> 00:34:15,345
-Really?
-Yes.
674
00:34:15,554 --> 00:34:16,763
Thanks, Simón.
675
00:34:18,682 --> 00:34:22,727
Hello, honey,
I was just thinking about you.
676
00:34:23,019 --> 00:34:25,063
-Are you nervous?
-Me?
677
00:34:25,230 --> 00:34:27,164
No, at all.
678
00:34:27,857 --> 00:34:31,736
Well, yeah, I can't lie to you.
You know what?
679
00:34:32,028 --> 00:34:35,657
I decided I will go out in the rink
to have fun and dance.
680
00:34:35,824 --> 00:34:36,825
That's it.
681
00:34:36,992 --> 00:34:39,869
The most important thing is to have fun.
When you are in the rink,
682
00:34:40,161 --> 00:34:42,706
close your eyes and remember
how happy you are when you're skating.
683
00:34:42,872 --> 00:34:45,333
You should have fun.
684
00:34:45,542 --> 00:34:48,503
Miguel, she can't close her eyes.
What awful advice.
685
00:34:48,712 --> 00:34:50,839
If she closes her eyes,
she can't see.
686
00:34:52,632 --> 00:34:54,968
What? Do you think
I'm exaggerating?
687
00:34:55,260 --> 00:34:56,928
I didn't say that.
688
00:34:57,345 --> 00:34:58,930
I love you so much.
689
00:34:59,306 --> 00:35:01,558
I'm so lucky to have you
by my side.
690
00:35:02,309 --> 00:35:03,184
Always.
691
00:35:03,560 --> 00:35:06,646
We are going to watch you on live stream.
Where's your pendant?
692
00:35:06,938 --> 00:35:08,273
Don't forget it.
693
00:35:09,482 --> 00:35:13,278
My pendant! I forgot about it!
Thanks for reminding me!
694
00:35:13,528 --> 00:35:15,822
I love you both.
695
00:35:16,656 --> 00:35:19,492
We love you too.
Good luck.
696
00:35:19,993 --> 00:35:21,286
-Bye.
-Bye.
697
00:35:21,411 --> 00:35:22,621
What are you doing?
698
00:35:22,954 --> 00:35:24,205
Saying bye to Luna.
699
00:35:24,706 --> 00:35:25,999
Luna? I want...
700
00:35:26,166 --> 00:35:27,876
We ended the call.
701
00:35:28,543 --> 00:35:29,669
I wanted to see her, too.
702
00:35:29,836 --> 00:35:32,839
Amanda, would you like to watch
the competition with us?
703
00:35:33,256 --> 00:35:37,010
Okay, fine. And I can have the tea
Mrs. Sharon rejected.
704
00:35:38,053 --> 00:35:39,471
Didn't she like it?
705
00:35:39,638 --> 00:35:41,389
I don't know.
She didn't even try it.
706
00:35:41,890 --> 00:35:44,059
She rejected me once today,
yesterday another rejection.
707
00:35:44,184 --> 00:35:47,395
She's weird. Something must
be happening with her.
708
00:35:47,479 --> 00:35:49,064
I wonder what it is.
709
00:35:52,317 --> 00:35:53,943
"I find you in your drawings."
710
00:35:54,402 --> 00:35:55,987
-What drawings?
-You were saying?
711
00:35:56,446 --> 00:35:58,156
-Nothing, I was talking to myself.
-Okay.
712
00:35:58,323 --> 00:36:01,284
I wasn't talking to you either.
I know you don't want to talk to me.
713
00:36:01,451 --> 00:36:02,827
I just wanted
to give you something.
714
00:36:03,328 --> 00:36:04,996
But I can't...
715
00:36:05,121 --> 00:36:07,290
I can't grab it.
Do you want one?
716
00:36:07,499 --> 00:36:11,252
I bought two, but I won't eat them.
Do you want one?
717
00:36:12,754 --> 00:36:14,381
-Thanks.
-You are welcome.
718
00:36:15,090 --> 00:36:18,551
You did this to get close to me.
But it's fine, no hard feelings.
719
00:36:18,718 --> 00:36:20,553
That means you forgive me?
720
00:36:20,720 --> 00:36:23,973
No, that means that I'm not angry
with you.
721
00:36:24,766 --> 00:36:27,268
You don't seem too happy.
What happened?
722
00:36:27,686 --> 00:36:30,897
I'm sad because of something else.
It doesn't have to do with you.
723
00:36:31,189 --> 00:36:32,732
Felicity, right?
724
00:36:33,483 --> 00:36:35,443
First, I thought you were Felicity.
725
00:36:36,027 --> 00:36:38,905
Then I thought the real Felicity
liked me.
726
00:36:39,698 --> 00:36:41,491
Now I realize
she likes somebody else.
727
00:36:42,325 --> 00:36:44,536
I understand.
That's awful, right?
728
00:36:44,703 --> 00:36:47,997
Now you get what it's like
to be in love with the wrong person.
729
00:36:48,164 --> 00:36:49,165
Not in love.
730
00:36:49,332 --> 00:36:52,544
To be in love you have to know each other.
Flor told me that.
731
00:36:52,877 --> 00:36:54,963
-Who?
-Flor, Matteo's cousin.
732
00:36:55,296 --> 00:36:58,216
Yeah, the person for whom
you stopped training.
733
00:36:58,383 --> 00:36:59,968
See?
We can't talk.
734
00:37:01,219 --> 00:37:03,847
I'm sorry. Just...
735
00:37:04,764 --> 00:37:05,932
read this.
736
00:37:06,558 --> 00:37:09,477
Here I wrote what I can't say
out loud.
737
00:37:09,978 --> 00:37:14,065
I don't write as good as Felicity,
but at least I'm honest.
738
00:37:20,196 --> 00:37:21,781
"I know that what I did
was wrong.
739
00:37:21,990 --> 00:37:24,325
"I just wanted to spend time
together.
740
00:37:24,784 --> 00:37:27,036
"I had the crazy idea
that if you knew me well,
741
00:37:27,203 --> 00:37:29,122
"you would like me
as much as I like you."
742
00:37:32,792 --> 00:37:33,793
-What?
-Tino!
743
00:37:33,960 --> 00:37:35,503
Stop sunbathing!
744
00:37:35,670 --> 00:37:36,796
You are so annoying.
745
00:37:36,963 --> 00:37:38,047
Hey, hey...
746
00:37:38,840 --> 00:37:40,258
-Do you hear that?
-Yeah.
747
00:37:40,425 --> 00:37:41,426
Let's go.
748
00:37:50,226 --> 00:37:51,603
Yeah!
749
00:37:52,061 --> 00:37:54,272
Great job, Mr. Cato!
750
00:37:54,355 --> 00:37:55,857
Great job, Mr. Tino!
751
00:37:56,024 --> 00:37:58,860
Finally, Luna will celebrate
her birthday as she deserves.
752
00:37:59,027 --> 00:38:00,028
I'm happy.
753
00:38:00,195 --> 00:38:02,781
Don't get so anxious.
We are almost there.
754
00:38:03,782 --> 00:38:04,783
Yeah!
755
00:38:05,241 --> 00:38:06,493
Let me go, please.
756
00:38:06,659 --> 00:38:08,828
-Yeah, yeah.
-Let me go.
757
00:38:14,209 --> 00:38:15,335
I'll wear this.
758
00:38:16,002 --> 00:38:18,797
I don't want to see him ever again.
Not even in the web.
759
00:38:18,880 --> 00:38:21,257
He can be a videogame winner,
but for me, he's a loser.
760
00:38:21,341 --> 00:38:23,092
How didn't you know
he was a gamer?
761
00:38:23,218 --> 00:38:25,428
You went on his page
and didn't see who he was?
762
00:38:25,512 --> 00:38:29,057
I read a magazine that named
the most popular channels,
763
00:38:29,224 --> 00:38:32,727
but I never checked it.
I thought he was cute.
764
00:38:32,894 --> 00:38:36,147
Jazmín, appearance is important,
but not the most important thing.
765
00:38:36,523 --> 00:38:37,524
No? What is then?
766
00:38:37,982 --> 00:38:40,276
Not being betrayed.
It's terrible.
767
00:38:40,527 --> 00:38:42,946
-Thanks, friend.
-Terrible for me.
768
00:38:43,238 --> 00:38:46,324
I'll compete as a starter skater
and no one will see me.
769
00:38:46,491 --> 00:38:47,534
No, that's not true.
770
00:38:47,700 --> 00:38:50,328
Many gamers will see me.
And they don't know anything about skates.
771
00:38:50,495 --> 00:38:53,039
So, solve this problem
you created.
772
00:38:53,331 --> 00:38:55,875
I know, I feel so guilty.
But listen.
773
00:38:56,042 --> 00:38:59,045
you are so confused.
You are Ámbar.
774
00:38:59,212 --> 00:39:01,381
You are a substitute.
Repeat after me.
775
00:39:01,673 --> 00:39:05,468
I'm Ámbar, I'm a substitute.
Luna is the starting player.
776
00:39:05,635 --> 00:39:07,971
Everything is wrong.
First, a gamer betrayed me,
777
00:39:08,137 --> 00:39:09,722
then, my best friend
loses her memory.
778
00:39:09,889 --> 00:39:10,932
Shut up.
779
00:39:11,391 --> 00:39:13,184
You lost your memory.
780
00:39:13,726 --> 00:39:15,645
My plan is perfect.
781
00:39:15,812 --> 00:39:19,232
Lunita must be going
to her birthday party.
782
00:39:19,774 --> 00:39:20,775
Arcade!
783
00:39:20,942 --> 00:39:23,069
Don't pick up!
784
00:39:23,236 --> 00:39:24,863
You said you didn't want
to see him.
785
00:39:24,988 --> 00:39:27,240
I don't want to see him,
but I can listen to him.
786
00:39:27,407 --> 00:39:30,368
Besides, he must feel guilty.
I will give him a chance.
787
00:39:30,535 --> 00:39:32,245
No, don't do that.
788
00:39:32,412 --> 00:39:34,956
After what he did to you,
you can't answer.
789
00:39:35,164 --> 00:39:36,291
But he's so cute.
790
00:39:36,457 --> 00:39:37,542
No. Enough.
791
00:39:38,334 --> 00:39:41,129
Go find a tiara for me.
792
00:39:42,297 --> 00:39:43,339
Hurry up.
793
00:39:45,884 --> 00:39:48,344
Hello, Godmother.
Everything turned out great.
794
00:39:48,511 --> 00:39:51,764
I'm going to skate.
Don't miss the competition.
795
00:39:51,931 --> 00:39:53,391
You will be proud of me.
796
00:39:53,516 --> 00:39:56,227
Ámbar, there's no tiara.
I don't know where it is.
797
00:39:56,311 --> 00:39:57,770
-I brought it.
-What?
798
00:39:57,937 --> 00:39:59,397
-Fix it.
-Fine.
799
00:39:59,564 --> 00:40:00,565
Hello.
800
00:40:02,400 --> 00:40:04,402
-What are you doing here?
-What is she doing here?
801
00:40:04,485 --> 00:40:06,237
-Wasn't she going...
-To the rink.
802
00:40:07,196 --> 00:40:08,740
Shouldn't you be going
to the rink?
803
00:40:08,907 --> 00:40:11,075
Yeah, but I forgot
my lucky pendant.
804
00:40:11,242 --> 00:40:13,953
Today is going to be a great day
and I need it with me.
805
00:40:30,553 --> 00:40:31,554
See you.
806
00:40:33,306 --> 00:40:34,849
Five...
807
00:40:35,475 --> 00:40:38,561
-Are you waiting for someone?
-No, I love watching the clock.
808
00:40:38,770 --> 00:40:40,813
I'm waiting for someone.
Guess.
809
00:40:41,356 --> 00:40:42,357
-Guess.
-I don't know.
810
00:40:42,523 --> 00:40:44,400
I'm going out with Vero
from Electropower.
811
00:40:44,859 --> 00:40:47,403
-Good.
-It's weird, she should be here.
812
00:40:48,112 --> 00:40:49,739
You know girls.
813
00:40:49,906 --> 00:40:52,659
She must be getting ready
to look beautiful for me.
814
00:40:52,992 --> 00:40:54,535
-Do I look okay?
-Yes.
815
00:40:54,744 --> 00:40:55,703
Yeah, perfect.
816
00:40:56,245 --> 00:40:58,748
She won't arrive any sooner
if you keep looking at the time.
817
00:41:00,208 --> 00:41:02,210
Since you don't have anything to do,
818
00:41:02,377 --> 00:41:04,796
why don't you help me?
I want two smoothies.
819
00:41:05,046 --> 00:41:06,881
-Your date is here?
-Are you crazy?
820
00:41:07,048 --> 00:41:09,592
No, this is our starting point.
821
00:41:09,884 --> 00:41:12,095
According to my strategy.
822
00:41:12,261 --> 00:41:14,055
Good luck.
I'll prepare the smoothies.
823
00:41:22,271 --> 00:41:23,773
What are you doing here?
824
00:41:24,148 --> 00:41:26,859
-Vero sent you? Is she okay?
-Vero is with me.
825
00:41:26,943 --> 00:41:30,446
-Yeah? Where? I don't see her.
-I mean Vero is my girlfriend.
826
00:41:32,031 --> 00:41:33,908
Okay, fine.
827
00:41:33,992 --> 00:41:36,077
Sorry, it was just a tiny date.
828
00:41:36,577 --> 00:41:39,956
A date? Are you saying
you were going out with my girlfriend?
829
00:41:40,206 --> 00:41:41,624
Sorry...
830
00:41:41,874 --> 00:41:44,711
-What's going on?
-He gave his phone number to my girl.
831
00:41:45,753 --> 00:41:48,047
How come?
832
00:41:48,214 --> 00:41:50,508
Yes, we were going out for a while.
833
00:41:50,675 --> 00:41:51,801
How could you?
834
00:41:52,010 --> 00:41:54,345
Ramiro, how could you?
You betrayed me.
835
00:41:54,512 --> 00:41:56,139
I can't believe it.
How could you?
836
00:41:56,305 --> 00:41:57,974
I don't understand what's going on.
837
00:41:58,141 --> 00:42:00,018
You have to explain.
838
00:42:00,184 --> 00:42:01,602
I can't breathe.
839
00:42:01,811 --> 00:42:03,688
Yesterday you were my love,
my pumpkin,
840
00:42:03,855 --> 00:42:05,189
now you are a traitor.
841
00:42:05,356 --> 00:42:07,442
-My love? What?
-He's my boyfriend.
842
00:42:07,608 --> 00:42:08,651
-Your boyfriend?
-Yes.
843
00:42:08,818 --> 00:42:11,654
I can't believe it.
Pedro, I need some water.
844
00:42:11,863 --> 00:42:13,614
No, honey, it's not what you think.
845
00:42:13,865 --> 00:42:15,158
Leave.
846
00:42:15,533 --> 00:42:17,910
You have to explain so many things.
Come with me, now.
847
00:42:18,077 --> 00:42:19,078
Yes.
848
00:42:19,412 --> 00:42:20,663
I can explain to you...
849
00:42:21,622 --> 00:42:24,542
You saved me! You were rough,
but you are a genius.
850
00:42:24,709 --> 00:42:26,377
Shut up and keep on walking.
851
00:42:27,670 --> 00:42:29,130
Jazmín, I left you a message.
852
00:42:29,213 --> 00:42:32,008
I told you what was going on
with Fab and Chic, and you didn't mind.
853
00:42:32,300 --> 00:42:34,427
When? When it was full of gamers?
854
00:42:34,594 --> 00:42:36,387
Delfi, you should have told me
earlier.
855
00:42:37,472 --> 00:42:40,058
Arcade betrayed you
and it's my fault?
856
00:42:40,391 --> 00:42:42,810
Yes, we are both managers
of Fab and Chic.
857
00:42:43,352 --> 00:42:44,687
Jazmín, it's your fault.
858
00:42:45,730 --> 00:42:46,898
Well?
859
00:42:47,398 --> 00:42:48,483
Did you read my letter?
860
00:42:48,900 --> 00:42:50,860
-Yes.
-Didn't you like it?
861
00:42:51,402 --> 00:42:53,321
Yeah, it was so honest,
as you said.
862
00:42:53,696 --> 00:42:57,075
So, are you going to forgive me
or not?
863
00:42:59,327 --> 00:43:01,162
I sent a million texts to Simón.
864
00:43:01,704 --> 00:43:02,705
He didn't answer.
865
00:43:02,872 --> 00:43:05,124
They must be busy
with the competition.
866
00:43:05,291 --> 00:43:06,584
It's soon.
867
00:43:06,834 --> 00:43:08,544
-We are here.
-Has it started?
868
00:43:08,711 --> 00:43:10,963
Not yet, we are connecting
the screen.
869
00:43:11,422 --> 00:43:12,423
Fine.
870
00:43:12,590 --> 00:43:14,175
-Are they tasty?
-I'll try them.
871
00:43:14,342 --> 00:43:16,010
They are warm.
872
00:43:16,302 --> 00:43:17,720
Okay.
873
00:43:17,887 --> 00:43:19,472
What's going on?
More cake?
874
00:43:19,722 --> 00:43:21,682
-Isn't one enough?
-Don't argue
875
00:43:21,849 --> 00:43:23,267
with the cake of peace.
876
00:43:23,434 --> 00:43:24,644
-Can I try it?
-Sure.
877
00:43:25,061 --> 00:43:27,939
Let's see.
It's like...
878
00:43:31,234 --> 00:43:32,944
-It's so good.
-Delicious.
879
00:43:35,196 --> 00:43:36,280
-Pedro did it.
-Really?
880
00:43:36,447 --> 00:43:37,698
-Yes.
-You are a good chef.
881
00:43:37,782 --> 00:43:39,283
Thanks.
882
00:43:40,243 --> 00:43:41,452
-You have some...
-No, no.
883
00:43:41,619 --> 00:43:43,454
Please, don't throw cake at me again.
884
00:43:43,788 --> 00:43:45,081
No, I promise.
885
00:43:46,374 --> 00:43:48,334
-Can I?
-Yes.
886
00:44:06,102 --> 00:44:09,272
Ready, we are a step closer
to working at the mansion again.
887
00:44:09,438 --> 00:44:12,150
Yes, I'm closer to Amanda.
888
00:44:12,316 --> 00:44:14,652
We have to make a good impression
with Ámbar.
889
00:44:14,819 --> 00:44:16,362
-Yes.
-The first thing we have to do
890
00:44:16,445 --> 00:44:19,282
is do what she said.
So, taking Luna to her party.
891
00:44:19,490 --> 00:44:21,784
Yeah, but...
Is it close?
892
00:44:22,660 --> 00:44:24,620
I don't know.
I don't understand maps.
893
00:44:25,037 --> 00:44:26,914
Give it to me.
I can read maps.
894
00:44:28,749 --> 00:44:30,626
Do you know
what the problem is?
895
00:44:31,085 --> 00:44:33,379
The words are too small
and I don't have glasses.
896
00:44:33,629 --> 00:44:35,047
You don't wear glasses.
897
00:44:35,798 --> 00:44:37,675
That's why I can't see.
898
00:44:39,594 --> 00:44:41,888
-This is not a square.
-No.
899
00:44:42,054 --> 00:44:43,181
It's a huge lot.
900
00:44:43,389 --> 00:44:45,349
-Is it here?
-Maybe the party is an open-air party.
901
00:44:45,516 --> 00:44:46,684
And where's everyone?
902
00:44:47,727 --> 00:44:50,313
Hiding to surprise Luna.
903
00:44:50,479 --> 00:44:51,856
-Yeah.
-Let's go.
904
00:45:01,657 --> 00:45:03,409
-Are you ready?
-Positive.
905
00:45:03,868 --> 00:45:06,245
One, two, three...
906
00:45:06,412 --> 00:45:08,414
Surprise!
907
00:45:12,418 --> 00:45:14,629
-What?
-What am I doing here?
908
00:45:14,879 --> 00:45:16,672
-What's going on?
-Cato!
909
00:45:17,173 --> 00:45:18,257
We made a mistake.
910
00:45:18,758 --> 00:45:23,137
We didn't rent a van. We rented
a machine that swaps people.
911
00:45:23,512 --> 00:45:25,973
He has to go inside again
so Luna appears.
912
00:45:26,140 --> 00:45:29,352
No, I won't go back inside.
What I am doing here?
913
00:45:29,477 --> 00:45:30,561
What's going on?
914
00:45:30,728 --> 00:45:32,271
-You are at the surprise party.
-Yeah.
915
00:45:32,605 --> 00:45:33,814
What party?
916
00:45:33,981 --> 00:45:35,149
Luna's surprise party.
917
00:45:35,316 --> 00:45:37,902
But you have to go inside the van,
so Luna appears.
918
00:45:38,069 --> 00:45:40,238
-So you can swap.
-Luna's party?
919
00:45:40,404 --> 00:45:42,448
-Yes.
-No, no, listen.
920
00:45:42,782 --> 00:45:44,242
I need to go to the hotel.
921
00:45:44,408 --> 00:45:47,453
Right now. I'm late because of you.
922
00:45:47,578 --> 00:45:49,372
No, no, we are so far away.
923
00:45:49,705 --> 00:45:50,748
That's impossible.
924
00:45:50,915 --> 00:45:53,209
-Where are we?
-We are in Pedernales.
925
00:45:53,292 --> 00:45:54,627
Three hours away.
926
00:45:55,878 --> 00:45:57,129
-What?
-Three hours.
927
00:45:57,213 --> 00:45:58,464
Three hours from the hotel.
928
00:45:58,547 --> 00:46:00,675
No, no, no.
929
00:46:01,425 --> 00:46:03,427
Where are you?
930
00:46:03,594 --> 00:46:06,347
Call me when you get this message.
You did everything wrong.
931
00:46:06,764 --> 00:46:08,975
See you, Godmother. Bye.
932
00:46:10,977 --> 00:46:14,230
The van to take us is outside.
Simón isn't here yet?
933
00:46:14,814 --> 00:46:17,942
Tamara. I can't find Simón.
934
00:46:18,067 --> 00:46:18,943
What?
935
00:46:19,527 --> 00:46:22,280
I don't know. I'm calling him,
but he's not answering.
936
00:46:22,655 --> 00:46:25,700
I saw him this morning,
but now I can't find him.
937
00:46:25,866 --> 00:46:27,827
He can't be missing.
Where is he?
938
00:46:27,994 --> 00:46:30,663
I don't know.
I will call him again.
939
00:46:30,830 --> 00:46:32,456
I hope he answers.
940
00:46:34,583 --> 00:46:36,460
Simón, please, pick up.
941
00:46:40,298 --> 00:46:41,340
ON THE NEXT EPISODE
942
00:46:41,465 --> 00:46:42,842
He forgot it in his bedroom.
943
00:46:43,050 --> 00:46:44,760
-Smoke.
-Hello...
944
00:46:45,011 --> 00:46:47,138
-Do you need help?
-Yes, sir. Please
945
00:46:47,305 --> 00:46:50,474
This van is broken,
but I need to go to the city center.
946
00:46:50,641 --> 00:46:52,601
Let's go.
Where's Luna?
947
00:46:52,852 --> 00:46:53,853
She left.
948
00:46:54,020 --> 00:46:55,104
Hey, Simón.
949
00:46:55,730 --> 00:46:57,023
Sorry.
950
00:46:57,189 --> 00:46:58,524
It seems Simón isn't at the rink.
951
00:46:58,607 --> 00:46:59,608
How come?
952
00:46:59,692 --> 00:47:01,152
-What happened?
-I don't know. He left.
953
00:47:01,319 --> 00:47:02,486
-Where?
-I don't know.
954
00:47:02,653 --> 00:47:03,779
Go to the competition.
955
00:47:03,946 --> 00:47:06,282
He knows where it is
and what time it is.
956
00:47:06,449 --> 00:47:09,327
Welcome to the finals
of the International
957
00:47:09,493 --> 00:47:12,580
Inter-Track Skating Competition!
958
00:47:14,623 --> 00:47:15,916
Ámbar and Matteo will skate.
959
00:47:16,000 --> 00:47:18,294
Doesn't Matteo have to skate
with Luna if Simón isn't there?
960
00:47:18,377 --> 00:47:19,462
There was a mistake,
961
00:47:19,545 --> 00:47:22,131
but the king and queen of the rink
are here to solve it.
962
00:47:22,298 --> 00:47:23,924
I won't let you down.
I promise.
963
00:47:25,676 --> 00:47:26,677
Luna!
964
00:47:27,136 --> 00:47:28,346
Where were you?
965
00:47:28,846 --> 00:47:31,015
Go get ready.
You will skate with Matteo.
965
00:47:32,305 --> 00:48:32,297
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm