"Soy Luna" Un doble cambio en la final, sobre ruedas

ID13184585
Movie Name"Soy Luna" Un doble cambio en la final, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E39
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID5713696
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,669 We have to win the competition no matter what. 2 00:00:02,753 --> 00:00:05,422 My plan is for Jam & Roller to win. 3 00:00:05,589 --> 00:00:08,842 If you don't believe me, I don't care. I won't give you any more explanations. 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,595 How can I trust you if you don't trust me? 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,180 I don't want Nina to find out. 6 00:00:13,347 --> 00:00:14,640 About what? 7 00:00:14,890 --> 00:00:17,392 It was nice meeting you. Such a nice coincidence. 8 00:00:17,559 --> 00:00:19,061 Yeah, a nice coincidence. 9 00:00:19,186 --> 00:00:20,771 Weren't you in Spain? 10 00:00:21,021 --> 00:00:23,774 Yeah, I left for Spain after you broke my heart. 11 00:00:23,941 --> 00:00:25,150 Are you ready to rock? 12 00:00:25,317 --> 00:00:30,447 You are a sea Where my emotions are sailing 13 00:00:30,656 --> 00:00:34,493 The sky in which hearts float 14 00:00:34,576 --> 00:00:37,746 My accomplice, my guide, and much more 15 00:00:37,996 --> 00:00:42,626 So much more That's what you are 16 00:00:43,919 --> 00:00:48,186 PREVIOUSLY 17 00:00:54,513 --> 00:00:56,807 I'm close to reaching my sky 18 00:00:57,349 --> 00:01:00,018 Defying gravity 19 00:01:00,310 --> 00:01:07,192 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 20 00:01:07,568 --> 00:01:11,238 This thing inside of me It’s magical 21 00:01:11,572 --> 00:01:13,448 Because anything can happen 22 00:01:13,865 --> 00:01:16,827 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 23 00:01:17,035 --> 00:01:18,662 Get up and go 24 00:01:19,037 --> 00:01:22,374 And if there's no turning back 25 00:01:22,833 --> 00:01:24,793 We have to risk it all 26 00:01:25,335 --> 00:01:30,924 Under my feet there's no gravity There's only wings 27 00:01:31,258 --> 00:01:34,970 We never have to doubt 28 00:01:35,262 --> 00:01:37,472 Nothing is forbidden 29 00:01:37,723 --> 00:01:41,268 When a dream is real 30 00:01:41,852 --> 00:01:44,021 There's only wings 31 00:01:47,941 --> 00:01:51,236 I AM LUNA 32 00:01:55,073 --> 00:01:58,035 Truly, it was... Enough, boys, come on. 33 00:01:58,201 --> 00:01:59,745 Come on, that's enough. 34 00:01:59,911 --> 00:02:01,580 Keep some distance. 35 00:02:01,955 --> 00:02:04,833 Okay, give me a hug. You were great. 36 00:02:05,083 --> 00:02:06,293 What you did was risky, 37 00:02:06,460 --> 00:02:09,921 but so honest, so authentic. I'm so moved. 38 00:02:10,088 --> 00:02:12,424 I'll take off my glasses so you can see. 39 00:02:12,841 --> 00:02:13,842 Really. 40 00:02:14,009 --> 00:02:17,638 This is music. Your connection, your chemistry. 41 00:02:17,716 --> 00:02:19,598 It's the first time I've listened to one of their songs 42 00:02:19,765 --> 00:02:22,017 and you sounded great. Better than what I was expecting. 43 00:02:22,100 --> 00:02:24,561 Even from a distance. I'm like... 44 00:02:25,187 --> 00:02:26,897 Leave me alone, leave me alone... 45 00:02:27,564 --> 00:02:30,776 Okay, let's put the emotion aside and keep it in our pocket. 46 00:02:30,942 --> 00:02:32,944 Decision time has arrived. 47 00:02:33,236 --> 00:02:34,613 I'm sure you are all... 48 00:02:36,239 --> 00:02:38,659 -I can't remember the word. -Anxious? 49 00:02:38,825 --> 00:02:40,160 -Expectant? -Connected 50 00:02:40,327 --> 00:02:42,913 to Jam & Roller's website. You have to choose a band and vote. 51 00:02:43,121 --> 00:02:45,582 People watching us via streaming have to do it too. 52 00:02:45,957 --> 00:02:47,668 Decision time. You have to vote. 53 00:02:47,834 --> 00:02:50,128 Only one band is going to win. You are all so nervous. 54 00:02:52,214 --> 00:02:55,967 Okay, fine, let's vote. Congratulations, guys. 55 00:02:58,095 --> 00:03:00,597 -Martin, how did it look to you? -Hi. 56 00:03:00,764 --> 00:03:01,682 Come on. 57 00:03:01,765 --> 00:03:03,100 A good level. 58 00:03:03,266 --> 00:03:04,935 -I like it. -Even the Others. 59 00:03:05,102 --> 00:03:06,103 I loved them. 60 00:03:06,269 --> 00:03:09,314 They are not so... so established as a band, but... 61 00:03:09,606 --> 00:03:11,358 on stage they are great. 62 00:03:11,525 --> 00:03:12,859 They have a lot of potential. 63 00:03:13,026 --> 00:03:14,027 I'm being honest. 64 00:03:14,194 --> 00:03:15,737 Maybe they have to rehearse more. 65 00:03:16,029 --> 00:03:18,657 And there's a difference between Electropower and Roller Band. 66 00:03:18,824 --> 00:03:21,660 But those you mentioned are bands with more experience. 67 00:03:21,827 --> 00:03:24,287 They have chemistry. 68 00:03:24,454 --> 00:03:25,872 -They have another dynamic. -Totally. 69 00:03:26,039 --> 00:03:27,958 -You use such nice terms. -Yeah, I like this. 70 00:03:28,125 --> 00:03:29,126 I can tell. 71 00:03:29,292 --> 00:03:30,335 -Let's check the results. -Yes. 72 00:03:30,460 --> 00:03:32,129 BATTLE OF THE BANDS 73 00:03:33,130 --> 00:03:35,841 Two syllables. Sur-prise. 74 00:03:38,677 --> 00:03:41,012 Okay, the time to vote has ended. 75 00:03:41,179 --> 00:03:44,391 Let's reveal the winner. Are you ready? 76 00:03:44,558 --> 00:03:47,436 Okay, we are ready now. Let's create some suspense. 77 00:03:47,519 --> 00:03:48,687 Who is going to win? 78 00:03:48,770 --> 00:03:50,856 Some suspense... Lolo, your brother, what's his name? 79 00:03:50,939 --> 00:03:52,983 -He's not my brother. -I don't care. What's his name? 80 00:03:53,066 --> 00:03:55,277 -Alex. -Alex. Let's give him some applause. 81 00:03:55,360 --> 00:03:57,487 Let's create some suspense. 82 00:03:59,865 --> 00:04:03,160 Stop clapping. Suspense now... 83 00:04:05,000 --> 00:04:11,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 84 00:04:12,002 --> 00:04:13,837 It seems we have... 85 00:04:14,087 --> 00:04:17,507 a tie. I can't believe it. 86 00:04:18,800 --> 00:04:20,343 Electropower... 87 00:04:20,761 --> 00:04:23,513 and Roller Band have the same number of votes. 88 00:04:23,680 --> 00:04:26,933 So, Martin and I will choose 89 00:04:27,100 --> 00:04:29,728 who the winner is. 90 00:04:47,370 --> 00:04:49,247 It wasn't easy. 91 00:04:49,456 --> 00:04:52,334 Both bands have presence, have excitement, 92 00:04:52,501 --> 00:04:54,961 and they moved me, and that's not easy. 93 00:04:55,128 --> 00:04:57,923 But only one band will win. 94 00:04:59,090 --> 00:05:00,926 The favorite band 95 00:05:01,092 --> 00:05:04,513 of this special edition of Open Music is... suspense... 96 00:05:09,184 --> 00:05:11,269 Electropower! 97 00:05:13,647 --> 00:05:15,899 No, no, go to your brother. 98 00:05:16,066 --> 00:05:18,151 Look at that hug. 99 00:05:18,735 --> 00:05:21,112 So, with this result, 100 00:05:21,279 --> 00:05:23,406 this special edition of Open Music has ended. 101 00:05:23,615 --> 00:05:27,452 Let's have a round of applause for the three bands. 102 00:05:30,747 --> 00:05:34,209 And a bigger applause for the winners, Electropower! 103 00:05:35,585 --> 00:05:37,462 Enough, enough. 104 00:05:37,629 --> 00:05:39,589 A bigger applause for me. Thanks. 105 00:05:48,390 --> 00:05:52,143 For my beautiful flower. My daughter. 106 00:05:53,061 --> 00:05:55,480 How did you keep this private? 107 00:05:55,647 --> 00:05:57,774 Your ex is dating someone? 108 00:05:57,941 --> 00:05:59,609 Please, don't meddle. 109 00:05:59,818 --> 00:06:01,862 Since when does your father give flowers? 110 00:06:02,028 --> 00:06:04,281 He can't distinguish between a rose and a lily. 111 00:06:04,489 --> 00:06:05,991 -Cut, cut. -What's going on, Dad? 112 00:06:06,157 --> 00:06:08,660 Hello, daughter, I can't see you. Are you there? 113 00:06:08,785 --> 00:06:10,871 No, you can't see what you don't need to see. 114 00:06:11,037 --> 00:06:14,291 The facts speak for themselves. And the flowers speak for your ex. 115 00:06:14,457 --> 00:06:15,917 It's crystal clear. 116 00:06:16,084 --> 00:06:18,587 Can you shut up? You're making me nervous. 117 00:06:18,753 --> 00:06:24,551 I'm not responsible for your problems, but I'll be kind enough to help you 118 00:06:24,718 --> 00:06:27,012 with this red cape, that will take away 119 00:06:27,178 --> 00:06:29,568 your bad vibes. 120 00:06:29,654 --> 00:06:31,179 Dad, I don't get it. Do you have a girlfriend? 121 00:06:31,308 --> 00:06:32,350 I'm ready. 122 00:06:32,684 --> 00:06:34,227 Shall we? Hello, Nina. 123 00:06:34,644 --> 00:06:35,645 Hello. 124 00:06:36,563 --> 00:06:38,815 Dad, I don't get it. Tamara is your girlfriend? 125 00:06:39,065 --> 00:06:40,609 Tamara, the manager of the Roller? 126 00:06:40,775 --> 00:06:44,779 Sure, where Nina goes, where you sang. 127 00:06:44,946 --> 00:06:46,907 They are such a new age couple. 128 00:06:47,073 --> 00:06:49,743 They are like an abstract assortment. Ricky, 129 00:06:49,910 --> 00:06:54,998 I think it's a great step in your life and I congratulate you. 130 00:06:55,165 --> 00:06:57,125 I wish that she lasts you longer than a season. 131 00:06:57,626 --> 00:07:00,837 No, no, don't pay attention. She's wrong. 132 00:07:01,004 --> 00:07:02,005 That's what's going on. 133 00:07:02,172 --> 00:07:04,090 Can you explain to me what's happening? 134 00:07:04,257 --> 00:07:05,884 -Please. -I will explain it to you. 135 00:07:06,051 --> 00:07:08,762 Your ex is so cutting-edge. He just introduced you 136 00:07:08,929 --> 00:07:10,597 to his girlfriend on the web. 137 00:07:10,764 --> 00:07:13,058 Hello, I'm Mora. Mora Barza. 138 00:07:13,141 --> 00:07:14,559 -Please, Mora. -What are you doing? 139 00:07:14,643 --> 00:07:15,894 Give it to me. 140 00:07:15,977 --> 00:07:17,354 Is she your friend now? 141 00:07:17,520 --> 00:07:20,315 She's like a friend to me. You are my family. 142 00:07:20,440 --> 00:07:22,317 I'll leave you two. I'll be back in a while. 143 00:07:22,734 --> 00:07:24,194 No, no. No way. 144 00:07:24,361 --> 00:07:25,737 Do you have something to tell me? 145 00:07:25,904 --> 00:07:28,865 No, just that we were going to have a drink with Tamara. 146 00:07:29,032 --> 00:07:30,784 I think the call ended. 147 00:07:30,909 --> 00:07:33,745 Great, so I can explain it to you. Honey, 148 00:07:33,828 --> 00:07:35,705 -I want you to understand... -Dad, it's fine. 149 00:07:35,872 --> 00:07:36,873 Don't say anything. 150 00:07:37,040 --> 00:07:38,541 -No, no. -It's fine. 151 00:07:38,625 --> 00:07:41,002 Dad, don't worry. Really. 152 00:07:41,378 --> 00:07:43,546 Everything is okay. Good luck. 153 00:07:45,757 --> 00:07:49,302 Go with her. We can go out some other time. 154 00:07:49,469 --> 00:07:52,555 Yes, but next time I will take you to a special restaurant. 155 00:07:52,722 --> 00:07:53,723 -Special? -So special. 156 00:07:53,890 --> 00:07:54,933 -Good salmon? -Done. 157 00:07:55,100 --> 00:07:56,101 -Okay. -Done. 158 00:07:56,267 --> 00:07:57,894 Honey, wait! 159 00:07:58,645 --> 00:08:02,774 Nina, hold on. Honey, wait for me. 160 00:08:03,191 --> 00:08:06,027 I want this to be clear. 161 00:08:06,319 --> 00:08:09,447 Tamara and I are getting to know each other. 162 00:08:09,614 --> 00:08:11,783 -We are friends. -Dad, it's fine. 163 00:08:11,950 --> 00:08:13,868 Don't explain anything. With what just happened, 164 00:08:14,035 --> 00:08:15,120 things are very clear. 165 00:08:16,037 --> 00:08:17,163 Aren't you mad? 166 00:08:17,580 --> 00:08:21,501 No, it's fine, it's your life. But you don't have to pretend with me. 167 00:08:21,668 --> 00:08:23,253 Okay, fine. 168 00:08:23,420 --> 00:08:24,587 As the Roller is your place, 169 00:08:24,671 --> 00:08:27,173 and you have friends there, I didn't want you to feel invaded. 170 00:08:27,298 --> 00:08:29,134 No, it's okay. 171 00:08:29,300 --> 00:08:33,096 As long as you don't go to Roller and sing in the Open, it's fine with me. 172 00:08:34,472 --> 00:08:35,640 Yes. 173 00:08:38,435 --> 00:08:40,562 This is one of the moments I have to post about, 174 00:08:40,687 --> 00:08:42,188 so I can see it a million times. 175 00:08:42,355 --> 00:08:44,691 Us, under the table, the fans. It's so romantic. 176 00:08:44,858 --> 00:08:46,317 Like in the soap operas. 177 00:08:46,943 --> 00:08:50,822 Do me a favor. Reduce your anxiety level to zero. 178 00:08:52,574 --> 00:08:54,325 Surprise! 179 00:08:55,326 --> 00:08:57,704 I loved your explanation of how to solve level four 180 00:08:57,871 --> 00:08:59,039 of Panic and Delirium Three. 181 00:08:59,205 --> 00:09:00,206 You are a genius. 182 00:09:00,373 --> 00:09:02,375 Panic and Delirium? Who are those fans? 183 00:09:02,751 --> 00:09:04,377 I need you to tell me 184 00:09:04,502 --> 00:09:06,212 how to solve level five of Steel Scorpion. 185 00:09:06,296 --> 00:09:07,297 Okay. 186 00:09:07,422 --> 00:09:08,798 Post it on Fab and Chic. 187 00:09:09,174 --> 00:09:12,010 What? On Fab and Chic? What's Steel Scorpion? 188 00:09:13,094 --> 00:09:16,765 "How to solve the battle of Steel Scorpion by Arcade." 189 00:09:16,931 --> 00:09:18,850 What did you do to Fab and Chic? 190 00:09:19,184 --> 00:09:20,977 -What? -Explain, Arcade. 191 00:09:21,895 --> 00:09:23,521 Give me a second. 192 00:09:24,355 --> 00:09:27,650 I only did what you asked me to do, raise your number of followers. 193 00:09:27,984 --> 00:09:30,945 I didn't ask you to fill it with tricks for videogames. 194 00:09:31,112 --> 00:09:33,490 No? That's what I do. 195 00:09:33,740 --> 00:09:35,116 -I'm a gamer. -What? 196 00:09:35,909 --> 00:09:36,910 -Yes. -A gamer? 197 00:09:37,410 --> 00:09:38,745 I didn't know you were a gamer. 198 00:09:39,204 --> 00:09:42,332 No? So, haven't you ever seen any of my posts? 199 00:09:42,499 --> 00:09:45,502 No, I didn't see your posts, because I was looking at you. 200 00:09:46,878 --> 00:09:49,422 You're a gamer? No, how awful. 201 00:09:49,798 --> 00:09:51,257 Relax, relax. 202 00:09:52,383 --> 00:09:56,596 I did the only thing I could do with your Fab and Chic. Play. 203 00:09:57,013 --> 00:09:58,598 Yeah, you also played with me. 204 00:10:08,191 --> 00:10:11,528 You were great. You sang and played the guitar 205 00:10:11,694 --> 00:10:12,695 -like a rock star. -Wow. 206 00:10:12,862 --> 00:10:15,824 It was an honor to be your vocalist. Nice to meet you. 207 00:10:16,366 --> 00:10:17,534 Nice to meet you. 208 00:10:17,951 --> 00:10:20,829 Hey, you were also great. 209 00:10:20,995 --> 00:10:23,790 You sang really well. You have a lovely voice, Luna. 210 00:10:23,957 --> 00:10:27,043 No, Simón, don't say that. I didn't know the lyrics. 211 00:10:27,293 --> 00:10:29,921 I was afraid of making a fool of myself. 212 00:10:30,088 --> 00:10:31,422 Luna, you were perfect. 213 00:10:31,589 --> 00:10:33,633 -No, Simón, no. -Congratulations. 214 00:10:33,800 --> 00:10:36,386 -Wow, and those flowers? -For you. 215 00:10:37,011 --> 00:10:39,597 You didn't win, but to me, you are the best. 216 00:10:39,764 --> 00:10:41,516 You were awesome. 217 00:10:42,016 --> 00:10:43,810 Thanks, Nina. What about you? 218 00:10:43,977 --> 00:10:46,396 You went to a wedding and didn't invite us? 219 00:10:46,688 --> 00:10:47,939 These flowers are lovely. 220 00:10:48,106 --> 00:10:50,859 No, it's a long story. I will tell you later. 221 00:10:51,609 --> 00:10:55,029 Lunita, congratulations. You were great. 222 00:10:55,196 --> 00:10:57,157 You are a great couple. 223 00:10:57,740 --> 00:11:00,285 No, Simón is the star. I was just his back up. 224 00:11:00,743 --> 00:11:03,037 No, my inspiration is Luna. 225 00:11:03,204 --> 00:11:05,039 I was just her back up. 226 00:11:07,000 --> 00:11:08,293 Incredible! 227 00:11:09,002 --> 00:11:10,003 Great. 228 00:11:16,134 --> 00:11:19,721 Now is a good time to get close to her. What do you say? 229 00:11:21,264 --> 00:11:22,724 -Are you listening to me? -Me? 230 00:11:22,891 --> 00:11:26,394 Sorry, I wasn't listening. The music is so loud. 231 00:11:26,603 --> 00:11:27,896 Are you jealous? 232 00:11:28,479 --> 00:11:29,647 -Me? Jealous? -Yes. 233 00:11:29,814 --> 00:11:31,274 -Of whom? -Of Vero. 234 00:11:31,900 --> 00:11:34,027 Vero? Who's Vero? 235 00:11:34,194 --> 00:11:35,987 The cutest girl that shined on the stage. 236 00:11:37,822 --> 00:11:39,240 I can introduce her. 237 00:11:39,616 --> 00:11:41,534 -Oh, that Vero! -Yes. 238 00:11:41,659 --> 00:11:44,454 Please, keep dreaming. How can I be jealous of her? 239 00:11:44,537 --> 00:11:46,915 Really? Your face says the opposite. 240 00:11:53,379 --> 00:11:54,631 So, we did it. 241 00:11:55,590 --> 00:11:58,635 We did great as a team despite our differences. 242 00:11:58,885 --> 00:12:01,763 Do you really think so? We don't have any more problems? 243 00:12:02,138 --> 00:12:03,473 No, I meant the band. 244 00:12:03,640 --> 00:12:07,185 What happens on stage is one thing, and this is another thing. 245 00:12:07,352 --> 00:12:09,187 Yes, sure. I was talking about that, too. 246 00:12:09,354 --> 00:12:10,813 -May I? -I'll get another one. 247 00:12:10,980 --> 00:12:11,981 Okay. 248 00:12:12,690 --> 00:12:13,858 No touching. 249 00:12:14,025 --> 00:12:17,779 Boys, you were great. Stop punishing yourselves. 250 00:12:18,279 --> 00:12:19,906 As I told you before, 251 00:12:20,031 --> 00:12:22,283 the energy of a live show makes the difference. 252 00:12:22,408 --> 00:12:24,118 That's it. Is that clear? 253 00:12:24,202 --> 00:12:25,411 Yeah, but... 254 00:12:25,578 --> 00:12:27,997 being together or apart, are we a really united band? 255 00:12:28,206 --> 00:12:31,042 Three words. I like that. It's really nice. 256 00:12:31,209 --> 00:12:33,878 That's what you need to keep. Forget about the rest. 257 00:12:34,045 --> 00:12:35,880 The notes you played are in the past, 258 00:12:36,047 --> 00:12:38,508 now you only have one thing to do. 259 00:12:38,925 --> 00:12:40,677 -What? -Celebrate. 260 00:12:40,843 --> 00:12:42,553 Why, Dario? We lost! 261 00:12:43,346 --> 00:12:44,847 Didn't you learn anything? 262 00:12:45,390 --> 00:12:49,394 Do you still believe music is about trophies, winning or losing? 263 00:12:49,477 --> 00:12:51,104 There are more important things. 264 00:12:51,312 --> 00:12:54,440 The chemistry, the connection, the team, what happened today. 265 00:12:54,607 --> 00:12:56,985 You have a great career ahead. 266 00:12:57,151 --> 00:12:59,237 Keep on practicing, 267 00:12:59,404 --> 00:13:01,739 and if you can play together in only one place, even better. 268 00:13:01,906 --> 00:13:03,825 -Thanks, Dario. -No, don't touch me. 269 00:13:03,992 --> 00:13:06,286 -But give me some applause. -Thanks. 270 00:13:06,452 --> 00:13:08,997 Enough. Bring me something to drink or eat. 271 00:13:09,497 --> 00:13:11,332 I have a special sandwich for you. 272 00:13:11,499 --> 00:13:12,500 I love it. 273 00:13:13,793 --> 00:13:15,003 Be careful. 274 00:13:15,169 --> 00:13:16,170 Go ahead. 275 00:13:16,546 --> 00:13:18,589 Jim, I was going to get the cake. 276 00:13:18,756 --> 00:13:20,758 I'm the best waitress ever. 277 00:13:21,384 --> 00:13:24,929 I don't know about the best waitress, but today you sang very well. 278 00:13:25,054 --> 00:13:26,848 Are you laughing at me because I lost? 279 00:13:26,973 --> 00:13:28,224 No, not at all. 280 00:13:28,599 --> 00:13:31,352 Jim, it was a compliment. I can't say anything to you. 281 00:13:31,686 --> 00:13:34,314 No? What are we doing now? Faking? 282 00:13:34,522 --> 00:13:37,775 We need to find another way of communication. We can't talk like this. 283 00:13:37,984 --> 00:13:40,862 Wait, so you are calling me dumb, a bad singer, what else? 284 00:13:40,987 --> 00:13:43,406 Guys, stop it, please. 285 00:13:43,573 --> 00:13:44,949 You are always fighting. 286 00:13:45,116 --> 00:13:46,367 -He started it. -She started it. 287 00:13:46,492 --> 00:13:47,618 -It was you. -It wasn't me! 288 00:13:47,785 --> 00:13:50,163 Guys, can you do this after serving the cake? 289 00:13:50,330 --> 00:13:52,081 -People are hungry. -Yes. 290 00:13:52,248 --> 00:13:54,292 -Pedro is right. I can help you. -I can't take it. 291 00:13:57,420 --> 00:13:58,880 -Let me help you. -No. 292 00:13:59,047 --> 00:14:00,548 -No, no. -It was a mistake. 293 00:14:00,715 --> 00:14:03,301 It was an accident. I didn't do it on purpose. 294 00:14:03,509 --> 00:14:05,303 Yeah, mine was an accident, too. 295 00:14:05,803 --> 00:14:08,097 -What? -This. 296 00:14:17,982 --> 00:14:19,108 Okay. 297 00:14:22,195 --> 00:14:26,157 This is where you need to take Luna for her surprise birthday party. 298 00:14:26,407 --> 00:14:28,034 -Here? -Yes. 299 00:14:28,201 --> 00:14:31,120 -Why so far? -Isn't it better to do it here? 300 00:14:31,245 --> 00:14:33,498 -Sure. -It's a special celebration. 301 00:14:33,664 --> 00:14:35,708 Something exclusive and at the top. 302 00:14:36,000 --> 00:14:38,961 This is a reception room that suits her. 303 00:14:39,170 --> 00:14:40,838 But what I wanted to ask you... 304 00:14:40,922 --> 00:14:42,924 No, don't ask me anything. 305 00:14:43,132 --> 00:14:44,425 Now, write down what you have to do. 306 00:14:44,592 --> 00:14:45,593 Take notes. 307 00:14:45,760 --> 00:14:46,761 Okay. 308 00:14:46,928 --> 00:14:49,597 Get Luna inside the car and get her there. 309 00:14:49,889 --> 00:14:51,557 And if she asks why she is there, 310 00:14:51,808 --> 00:14:55,853 tell her you saw on Felicity's account that today was her big day. 311 00:14:56,187 --> 00:14:57,188 One question. 312 00:14:57,355 --> 00:14:59,107 What if she doesn't want to come? 313 00:14:59,190 --> 00:15:00,983 -Yeah. -Make up an excuse. 314 00:15:01,150 --> 00:15:04,821 Tell her anything, but make sure she gets there. 315 00:15:05,446 --> 00:15:08,533 I trust you. Lunita can't miss her surprise party. 316 00:15:08,699 --> 00:15:10,910 No, no. Take notes. 317 00:15:11,911 --> 00:15:13,579 -What? -One question. 318 00:15:14,372 --> 00:15:19,127 When we get Luna outside the car, do we sing "Happy Birthday" to her, 319 00:15:19,335 --> 00:15:21,671 or do we say "surprise"? 320 00:15:22,547 --> 00:15:26,008 Do whatever you want, but leave now. 321 00:15:26,175 --> 00:15:28,469 -Stop asking nonsense. -One more question. 322 00:15:28,636 --> 00:15:30,847 Can you tell me again where do I have to go? 323 00:15:31,222 --> 00:15:32,390 There. 324 00:15:33,808 --> 00:15:37,019 You should have chosen me to go to the competition. 325 00:15:37,103 --> 00:15:40,773 I'd never let a guy do this to Fab and Chic despite his looks. 326 00:15:41,023 --> 00:15:45,278 It doesn't matter. Erase the post and make Fab and Chic what it was before. 327 00:15:45,611 --> 00:15:49,532 What? Why do I have to solve her problem? It isn't fair. 328 00:15:49,740 --> 00:15:52,243 Because she's your friend, you're one of the administrators 329 00:15:52,326 --> 00:15:54,036 and because I say so. 330 00:15:54,704 --> 00:15:58,875 Fine. Don't be mad. Tell me, how's the competition going? 331 00:16:00,042 --> 00:16:01,043 Hello? 332 00:16:01,294 --> 00:16:02,295 Hello. 333 00:16:03,087 --> 00:16:05,423 What happened with Fab and Chic? Was it hacked? 334 00:16:05,590 --> 00:16:08,134 -Jazmín's heart was hacked. -What? 335 00:16:08,426 --> 00:16:12,555 Jazmín fell in love with Arcade, he betrayed her and ruined Fab and Chic. 336 00:16:12,722 --> 00:16:14,140 -Poor Jazmín. -Yeah. 337 00:16:14,307 --> 00:16:16,642 -What's going on with guys? -Don't ask me. 338 00:16:16,809 --> 00:16:17,977 Me neither. 339 00:16:18,352 --> 00:16:21,105 Delfi, sorry if this annoys you, 340 00:16:21,272 --> 00:16:23,441 but you also hacked somebody's heart. 341 00:16:23,691 --> 00:16:24,817 -Me? -Yes. 342 00:16:24,942 --> 00:16:26,903 Yeah, you also fooled Gastón. 343 00:16:27,528 --> 00:16:30,907 Guys, I wasn't totally honest, but I did it out of love. 344 00:16:31,324 --> 00:16:33,326 You are my friends. You have to understand me. 345 00:16:33,493 --> 00:16:35,828 Your friends? You also lied to us. 346 00:16:36,162 --> 00:16:37,872 I didn't want to do it. 347 00:16:38,039 --> 00:16:41,667 But you did, and you don't lie to your friends. 348 00:16:41,959 --> 00:16:43,294 And not to the ones you love. 349 00:16:43,836 --> 00:16:48,090 You didn't even have a real boyfriend. When you get one, we can talk. 350 00:16:48,299 --> 00:16:50,009 -What's going on with her? -I don't know. 351 00:16:52,011 --> 00:16:53,763 Ramiro, be careful. 352 00:16:53,930 --> 00:16:55,515 What? You have to be careful. 353 00:16:56,057 --> 00:16:57,183 You bumped into me. 354 00:16:57,350 --> 00:17:00,603 But I don't mind. Today I'm so happy. 355 00:17:00,770 --> 00:17:03,022 Why are you so happy? 356 00:17:03,231 --> 00:17:05,900 Because Vero from Electropower wants to see me at Roller. 357 00:17:06,692 --> 00:17:10,988 When I have something on my mind, I don't stop until I get it. 358 00:17:11,155 --> 00:17:13,950 That's the road that takes me straight to success. 359 00:17:14,575 --> 00:17:17,787 Or to Loserville, because she doesn't like you. 360 00:17:17,954 --> 00:17:21,832 What do you know? Maybe it's her strategy. 361 00:17:22,208 --> 00:17:25,378 Because she likes me so much. Excuse me. 362 00:17:25,836 --> 00:17:26,921 Bye. 363 00:18:13,175 --> 00:18:15,803 Stop! Come here. 364 00:18:18,764 --> 00:18:21,142 Ámbar and Matteo. What's going on? 365 00:18:21,309 --> 00:18:23,894 You are distracted. You don't even look at each other. 366 00:18:24,562 --> 00:18:26,814 You did it better before. Is something wrong? 367 00:18:27,064 --> 00:18:29,984 No, Tamara. We will work it out now. 368 00:18:30,151 --> 00:18:31,152 Please. 369 00:18:31,319 --> 00:18:33,446 Did you hear her? Pay attention. 370 00:18:33,613 --> 00:18:38,034 Simón and Luna, so good. You are improving a lot. 371 00:18:38,200 --> 00:18:39,869 You have a great connection. 372 00:18:40,286 --> 00:18:44,165 Thanks, Tamara. I was thinking 373 00:18:44,332 --> 00:18:47,251 we could try a new move for the choreography. 374 00:18:47,627 --> 00:18:49,462 A new move? Now? 375 00:18:49,629 --> 00:18:52,673 Definitely not. The competition is too soon. 376 00:18:52,840 --> 00:18:56,135 We won't change the choreography with a new move. 377 00:18:56,302 --> 00:18:57,803 No, no... 378 00:18:58,596 --> 00:19:02,350 Simón and I have already been practicing it. 379 00:19:02,850 --> 00:19:06,020 It's called the Fire Snake. It's awesome, check it out. 380 00:19:06,562 --> 00:19:08,230 You said, "Fire Snake"? 381 00:19:08,397 --> 00:19:12,151 I know that move. It's so difficult. 382 00:19:12,318 --> 00:19:14,612 It's very risky. Where did you see it? 383 00:19:14,779 --> 00:19:18,199 We met a group of kids that skate. They are called the Under Wheels. 384 00:19:18,449 --> 00:19:21,619 They are such good skaters, and they do the Fire Snake. 385 00:19:21,702 --> 00:19:25,206 Fine, but no. Forget it. It's very risky. 386 00:19:25,373 --> 00:19:28,459 Tamara, please. Give us a chance. 387 00:19:29,293 --> 00:19:30,503 Okay, show me. 388 00:19:31,087 --> 00:19:32,088 Thanks. 389 00:19:38,719 --> 00:19:39,720 Are you ready? 390 00:20:01,992 --> 00:20:03,911 Luna, are you okay? 391 00:20:07,123 --> 00:20:10,793 -What? -If you are not sure, don't do it. 392 00:20:11,210 --> 00:20:12,420 Luna, did you forget it? 393 00:20:13,504 --> 00:20:16,674 No, no. Are you ready? 394 00:20:19,343 --> 00:20:21,470 Five, six, seven... 395 00:20:31,355 --> 00:20:32,982 Good, guys, very good. 396 00:20:33,816 --> 00:20:36,235 So, can we do it at the competition? 397 00:20:37,194 --> 00:20:39,697 Don't be mad, but no. Sorry. 398 00:20:39,864 --> 00:20:42,324 We don't have time. 399 00:20:42,908 --> 00:20:46,912 Tamara, sometimes we have to risk it all to win. 400 00:20:47,079 --> 00:20:50,374 Please, I promise that we will practice it a lot. 401 00:20:50,541 --> 00:20:53,461 We only need time to practice it. 402 00:20:53,627 --> 00:20:55,045 Please, trust us. 403 00:20:55,212 --> 00:20:58,048 -Please, Tamara. -Not now. Sorry. 404 00:21:11,228 --> 00:21:12,813 Sorry, are you from here? 405 00:21:13,689 --> 00:21:15,232 Yes. No, no. 406 00:21:15,399 --> 00:21:18,194 I lived in Barcelona for a few years, but now I'm here, 407 00:21:18,360 --> 00:21:20,154 training a team. 408 00:21:21,155 --> 00:21:23,324 I came here for work. 409 00:21:24,533 --> 00:21:28,162 For my daughter. Actually, for a woman who's special to me. 410 00:21:28,329 --> 00:21:29,789 Oh, well... 411 00:21:30,080 --> 00:21:34,126 I left because of a woman, and now I'm meeting her here. 412 00:21:34,627 --> 00:21:36,629 Chasing love. 413 00:21:37,213 --> 00:21:38,839 Well, yeah... 414 00:21:39,006 --> 00:21:41,217 Actually, the opposite. 415 00:21:41,467 --> 00:21:45,137 To get some distance from my ex. 416 00:21:45,387 --> 00:21:47,973 But now I see her here. Can you believe it? 417 00:21:48,224 --> 00:21:51,477 Well, love's like that. 418 00:21:52,186 --> 00:21:55,147 You hide from it, and it looks for you, and when it finds you, 419 00:21:55,314 --> 00:21:57,274 it gets you. It's incredible. 420 00:21:58,025 --> 00:22:01,487 You have to try it again. 421 00:22:01,779 --> 00:22:04,824 It's weird because I just met you. 422 00:22:05,115 --> 00:22:06,450 No, it's okay. 423 00:22:06,617 --> 00:22:08,369 I don't want to be nosy, 424 00:22:08,536 --> 00:22:11,664 but if destiny calls you, you... 425 00:22:11,831 --> 00:22:14,542 -It's logic. -Yeah, maybe. 426 00:22:14,917 --> 00:22:18,546 Seeing her, I got confused. 427 00:22:19,171 --> 00:22:23,926 She... I got distracted, sorry. You wanted to ask me something. 428 00:22:24,802 --> 00:22:28,264 Yeah, if you know a good place to eat fish. 429 00:22:28,430 --> 00:22:30,808 Because I want to invite my special woman to dinner 430 00:22:30,975 --> 00:22:32,268 and she loves fish. 431 00:22:32,434 --> 00:22:36,313 If I'm not mistaken, there was one place crossing the avenue. 432 00:22:36,480 --> 00:22:38,440 -In the corner? -Yeah, on the boulevard. 433 00:22:38,607 --> 00:22:40,776 I didn't know they sold fish there. 434 00:22:40,943 --> 00:22:44,488 Yes, yes. What a coincidence. My ex loves seafood. 435 00:22:45,990 --> 00:22:48,701 So, get back with her 436 00:22:48,868 --> 00:22:51,120 and the four of us can go have sushi, 437 00:22:51,287 --> 00:22:52,746 or go to the aquarium. 438 00:22:52,913 --> 00:22:55,082 -Okay, I'll take that into account. -Okay. 439 00:22:55,249 --> 00:22:56,750 I have to go. Nice to meet you. 440 00:22:56,917 --> 00:22:57,918 -You too. -Bye. 441 00:22:58,085 --> 00:22:59,086 Bye. 442 00:23:08,262 --> 00:23:09,138 Hey, Tamara. 443 00:23:09,680 --> 00:23:11,515 -Hello. -Ricardo, what are you doing here? 444 00:23:12,182 --> 00:23:16,812 Well, the most important thing a man has is his word. 445 00:23:17,479 --> 00:23:18,647 That's why I'm here. 446 00:23:19,857 --> 00:23:20,900 Let's have dinner. 447 00:23:26,488 --> 00:23:29,742 Dario is right. From now on, we have to give it our all. 448 00:23:29,909 --> 00:23:30,993 Yeah. 449 00:23:31,160 --> 00:23:33,412 And I hope that when Simón comes back, he gets focused. 450 00:23:33,495 --> 00:23:34,872 He only thinks about Luna. 451 00:23:34,955 --> 00:23:36,624 Well, it's the same way here. 452 00:23:36,999 --> 00:23:40,169 -What? -You and Jim. Every time you see her, 453 00:23:40,419 --> 00:23:41,503 you lose your mind. 454 00:23:41,670 --> 00:23:43,130 But I'm responsible with the band. 455 00:23:43,297 --> 00:23:46,175 But responsibility is not everything. Instinct also counts. 456 00:23:46,675 --> 00:23:48,344 Besides, she's nice. 457 00:23:49,136 --> 00:23:52,222 Yeah, Jim has a weird way of communicating, 458 00:23:52,389 --> 00:23:54,099 but that will change. 459 00:23:54,266 --> 00:23:55,726 It will change, friend. 460 00:23:55,893 --> 00:23:56,977 -Trust me. -Thanks. 461 00:23:57,603 --> 00:23:58,979 I'll get that table. 462 00:24:00,147 --> 00:24:01,607 -Can I have a juice? -Yes. 463 00:24:01,774 --> 00:24:02,858 Can we talk? 464 00:24:03,025 --> 00:24:06,028 Not now, I have to study. Sorry. 465 00:24:10,491 --> 00:24:14,912 I'm sorry to interrupt, but aren't you exaggerating? 466 00:24:15,204 --> 00:24:17,498 -Sorry? -I know, you didn't ask my opinion, 467 00:24:17,665 --> 00:24:19,208 but she told me what happened. 468 00:24:19,500 --> 00:24:21,418 She told you she pretended to be someone else? 469 00:24:21,585 --> 00:24:24,046 Yes, but she made a mistake because she's in love. 470 00:24:24,171 --> 00:24:25,839 No, Pedro, she lied to me. 471 00:24:25,923 --> 00:24:27,216 She told you to talk to me? 472 00:24:27,299 --> 00:24:30,260 No, I saw her so sad. And she feels regretful. 473 00:24:30,427 --> 00:24:32,137 You should talk. 474 00:24:32,346 --> 00:24:34,223 She didn't have to lie to me. 475 00:24:35,474 --> 00:24:37,810 You don't feel anything with what Delfi did for you? 476 00:24:37,935 --> 00:24:41,730 If a girl did something like that for me, I'd forgive her. 477 00:24:48,404 --> 00:24:50,948 What did you say to Gastón? He looks sad now. 478 00:25:17,850 --> 00:25:21,270 I love skating outdoors. 479 00:25:21,562 --> 00:25:22,980 And meeting new people. 480 00:25:23,313 --> 00:25:26,025 Simón, we needed this after so much training. 481 00:25:26,775 --> 00:25:27,985 How is your training going? 482 00:25:28,152 --> 00:25:29,570 Can you do the Fire Snake? 483 00:25:30,237 --> 00:25:31,572 Kind of. 484 00:25:31,989 --> 00:25:35,159 The Snake is so difficult. 485 00:25:35,367 --> 00:25:38,787 But we are sure we will be able to do it. 486 00:25:39,288 --> 00:25:40,289 Don't you think? 487 00:25:41,665 --> 00:25:43,208 Why are you looking at us like that? 488 00:25:43,834 --> 00:25:45,919 It's time to tell them the secret trick. 489 00:25:46,086 --> 00:25:47,129 You think? 490 00:25:47,296 --> 00:25:48,964 Why not? I like them. 491 00:25:49,673 --> 00:25:52,259 -Which trick? -To do the Fire Snake, 492 00:25:52,468 --> 00:25:54,720 you need much more than good technique. 493 00:25:55,179 --> 00:25:58,223 In order to do it perfect, you need one more element. 494 00:25:58,557 --> 00:26:00,184 The key element of the move. 495 00:26:01,435 --> 00:26:02,728 Connection. 496 00:26:02,895 --> 00:26:03,896 Connection? 497 00:26:04,063 --> 00:26:05,814 Yeah, the couple's connection. 498 00:26:06,315 --> 00:26:09,526 When you grab each other, you have to close your eyes, 499 00:26:09,985 --> 00:26:11,153 and let yourself go. 500 00:26:11,403 --> 00:26:13,447 Trust in your partner. 501 00:26:13,614 --> 00:26:17,201 But be careful, trusting in the wrong person, can be dangerous. 502 00:26:17,576 --> 00:26:19,369 For the move to be perfect, 503 00:26:19,536 --> 00:26:23,582 you need to release your spirit and become one. 504 00:26:24,833 --> 00:26:26,335 So? Do you dare? 505 00:26:28,712 --> 00:26:29,838 I have no doubt. 506 00:26:32,049 --> 00:26:33,050 Shall we? 507 00:26:38,180 --> 00:26:39,264 Five, six... 508 00:26:56,448 --> 00:26:57,783 Bravo! 509 00:27:02,996 --> 00:27:04,123 We did it! 510 00:27:05,958 --> 00:27:06,959 Good! 511 00:27:08,418 --> 00:27:09,419 So good! 512 00:27:09,962 --> 00:27:12,339 Now I know who the girl is. You were right. 513 00:27:12,506 --> 00:27:14,675 -She's so special. -Okay, guys, 514 00:27:15,175 --> 00:27:16,301 this is our goodbye. 515 00:27:16,552 --> 00:27:19,888 No, why? Won't you come see us compete? 516 00:27:20,889 --> 00:27:23,642 Guys, you should come. You will have fun. 517 00:27:24,143 --> 00:27:26,353 We can't. It's a matter of principle. 518 00:27:26,520 --> 00:27:28,772 It's against our beliefs. 519 00:27:28,939 --> 00:27:30,732 But we wish you good luck. 520 00:27:30,899 --> 00:27:33,360 Enjoy the rink. Let yourselves go. 521 00:27:33,861 --> 00:27:35,529 Thanks so much. 522 00:27:35,696 --> 00:27:38,907 For your advice, but especially for your friendship. 523 00:27:39,658 --> 00:27:42,911 It was so nice meeting you. I hope we see each other again. 524 00:27:43,078 --> 00:27:44,997 -Yes. -I'm sure of it. 525 00:27:45,581 --> 00:27:46,915 Let's take a picture. 526 00:27:46,999 --> 00:27:48,167 -Yeah! -Yeah! 527 00:27:52,504 --> 00:27:53,505 Smile! 528 00:27:59,720 --> 00:28:01,346 I find you in your drawings. 529 00:28:03,015 --> 00:28:04,474 You see me in my words. 530 00:28:06,727 --> 00:28:10,689 Why say what we feel if what we share speaks for us? 531 00:28:11,982 --> 00:28:14,651 #DrawingFeelings. 532 00:28:25,204 --> 00:28:27,539 Oh, sorry. I didn't realize. 533 00:28:27,706 --> 00:28:30,125 No, please. Go on. You sing so nice. 534 00:28:30,292 --> 00:28:32,336 No, don't lie. I'm a terrible singer. 535 00:28:32,753 --> 00:28:34,087 It's true. 536 00:28:34,588 --> 00:28:35,672 No one's told you that? 537 00:28:35,839 --> 00:28:38,133 Who? Nobody's listening to me sing. 538 00:28:38,300 --> 00:28:41,470 Except the shower, but it can't talk. 539 00:28:41,762 --> 00:28:43,513 You should sing in front of an audience. 540 00:28:43,889 --> 00:28:45,098 You have a nice voice. 541 00:28:45,265 --> 00:28:47,392 No, I don't like audiences. 542 00:28:48,268 --> 00:28:52,439 If your audience were a single person, would you sing? 543 00:28:52,731 --> 00:28:54,399 If the audience sang with me. 544 00:28:54,691 --> 00:28:55,776 No, no. 545 00:28:55,943 --> 00:28:58,403 I hope it starts raining so I can be saved. 546 00:29:00,864 --> 00:29:03,533 My wish came true. 547 00:29:03,825 --> 00:29:06,620 I prefer to be a football player than a singer. 548 00:29:18,757 --> 00:29:22,803 I received an account summary of Clara's credit card in the mail. 549 00:29:23,011 --> 00:29:24,096 What does it say? 550 00:29:24,263 --> 00:29:25,389 It's downloading the file. 551 00:29:25,555 --> 00:29:26,682 Hurry up. 552 00:29:27,724 --> 00:29:28,725 Amanda! 553 00:29:28,892 --> 00:29:31,228 -I need tea! Now! -It's done. 554 00:29:33,272 --> 00:29:34,982 It says... 555 00:29:35,107 --> 00:29:37,526 Purchase in a gift shop, 556 00:29:37,693 --> 00:29:39,569 purchase in... 557 00:29:39,736 --> 00:29:41,780 I don't care about that. What else? 558 00:29:42,030 --> 00:29:43,991 Amanda! Where's my tea? 559 00:29:44,157 --> 00:29:46,118 Supermarket, drugstore... 560 00:29:47,202 --> 00:29:49,746 -Here. Transport company. -Yes, I want to see that. 561 00:29:50,038 --> 00:29:51,164 -Let me see. -Yes. 562 00:29:55,669 --> 00:29:57,212 She bought tickets to go to the South. 563 00:29:57,713 --> 00:29:58,672 We've got them. 564 00:29:59,214 --> 00:30:01,800 Go check what time they are leaving and from where. 565 00:30:02,009 --> 00:30:03,552 I'm on it. 566 00:30:06,179 --> 00:30:08,015 Ms. Sharon, your tea. 567 00:30:08,181 --> 00:30:10,600 Late, Amanda. I don't need it. You can leave. 568 00:30:13,228 --> 00:30:14,229 Hello? 569 00:30:15,188 --> 00:30:16,732 So? Did you like the salmon? 570 00:30:16,898 --> 00:30:18,108 Delicious. 571 00:30:18,275 --> 00:30:21,903 I don't know if it was the company, but it was delicious. 572 00:30:22,654 --> 00:30:25,532 You chose a lovely place. 573 00:30:25,824 --> 00:30:28,118 You knew, or someone recommended it? 574 00:30:28,368 --> 00:30:30,078 A magician never reveals his secrets. 575 00:30:31,747 --> 00:30:34,041 I will reveal a secret. May I? 576 00:30:34,666 --> 00:30:36,251 Go ahead. 577 00:30:37,002 --> 00:30:41,089 I never imagined we would end up having dinner together 578 00:30:41,256 --> 00:30:42,424 in a place like this... 579 00:30:43,133 --> 00:30:45,802 Actually, I never imagined we would end up having dinner. 580 00:30:46,303 --> 00:30:48,972 What made you change your mind? 581 00:30:49,139 --> 00:30:53,101 My sense of humor? My kindness? My skating ability? 582 00:30:53,435 --> 00:30:55,812 -What? -I don't know yet. 583 00:30:56,063 --> 00:30:59,066 But I hope the next date will be soon. 584 00:31:00,442 --> 00:31:02,778 Are you accusing me of being slow? 585 00:31:03,487 --> 00:31:06,365 Because I invited you to the World Comic Convention 586 00:31:06,490 --> 00:31:08,492 and you didn't want to go. 587 00:31:08,658 --> 00:31:10,911 I'm sorry, I don't like comics. 588 00:31:11,078 --> 00:31:13,038 So, next time I will try with videogames. 589 00:31:13,205 --> 00:31:15,415 I will invite you to the World Videogame Convention. 590 00:31:15,582 --> 00:31:16,583 Okay. 591 00:31:16,750 --> 00:31:19,878 And, so you don't say I'm slow, I'll take a short cut. 592 00:31:20,087 --> 00:31:21,338 A short cut? 593 00:31:21,505 --> 00:31:22,756 -Yeah. -How? 594 00:31:22,923 --> 00:31:24,674 Hey, how are you? 595 00:31:24,841 --> 00:31:26,176 -Hey. -How are you? 596 00:31:27,302 --> 00:31:28,303 Good. 597 00:31:28,470 --> 00:31:30,889 The time has come to reveal my secret. 598 00:31:31,765 --> 00:31:34,059 He's the one responsible for this dinner. 599 00:31:34,393 --> 00:31:35,602 What are you saying? 600 00:31:35,769 --> 00:31:37,646 He talked to me about the restaurant. 601 00:31:37,854 --> 00:31:39,022 He's... What's your name? 602 00:31:39,189 --> 00:31:40,607 -Mariano. -Tamara. 603 00:31:40,774 --> 00:31:42,109 Do you know each other? 604 00:31:42,275 --> 00:31:43,485 What are you doing here? 605 00:31:43,985 --> 00:31:46,863 I think the woman we were talking about is the same. 606 00:31:55,288 --> 00:31:56,706 You are going to eat a lot! 607 00:31:57,582 --> 00:32:00,127 Simón, today we need a lot of energy. 608 00:32:00,293 --> 00:32:02,754 You should eat a big breakfast like me. 609 00:32:02,838 --> 00:32:05,048 Yeah. With the food I'm about to eat 610 00:32:05,132 --> 00:32:06,508 I will have energy for a year 611 00:32:06,675 --> 00:32:07,676 or two. 612 00:32:07,843 --> 00:32:08,844 Great. 613 00:32:09,052 --> 00:32:12,097 Simón, we have to be great. 614 00:32:12,264 --> 00:32:14,641 If we are together, we'll always be great. 615 00:32:15,642 --> 00:32:17,310 Luna! 616 00:32:17,686 --> 00:32:19,354 -Congratulations! -Have a great day! 617 00:32:19,521 --> 00:32:21,106 -Hey! -Congratulations. 618 00:32:21,648 --> 00:32:22,858 -Congratulations. -Thanks. 619 00:32:23,024 --> 00:32:23,942 How lovely. 620 00:32:24,067 --> 00:32:26,570 I'm so happy 621 00:32:26,736 --> 00:32:29,281 this day has finally arrived. I'm kind of nervous. 622 00:32:29,448 --> 00:32:30,699 But never mind. 623 00:32:30,866 --> 00:32:32,534 -I'm so happy. -Us too. 624 00:32:32,701 --> 00:32:33,994 We are nervous too. 625 00:32:34,161 --> 00:32:35,954 -Yeah? -Yes. 626 00:32:36,121 --> 00:32:37,831 Are you happy because we are going to skate? 627 00:32:37,998 --> 00:32:40,750 Why don't you come to the rink today? 628 00:32:40,917 --> 00:32:43,462 You can cheer us on! 629 00:32:43,837 --> 00:32:45,922 I love it! Are you going to eat that? 630 00:32:46,131 --> 00:32:48,550 Yes, we need energy. 631 00:32:49,050 --> 00:32:50,719 Do you want to have breakfast with us? 632 00:32:50,886 --> 00:32:52,262 I'd love to. 633 00:32:52,429 --> 00:32:53,430 -Yeah? -I'd love to 634 00:32:53,597 --> 00:32:54,848 because I haven't eaten anything. 635 00:32:55,015 --> 00:32:58,101 Four toasts, six croissants and one chocolate is nothing. 636 00:32:58,185 --> 00:33:00,479 No, no. We can't. Thanks. 637 00:33:00,896 --> 00:33:01,980 Why not? 638 00:33:02,147 --> 00:33:04,316 -Because we have a meeting. -But we can eat. 639 00:33:04,483 --> 00:33:05,484 No, we have a meeting. 640 00:33:05,650 --> 00:33:06,651 -Okay. -What meeting? 641 00:33:06,818 --> 00:33:08,069 -Our meeting. -Which one? 642 00:33:08,236 --> 00:33:09,821 The gathering! 643 00:33:10,280 --> 00:33:12,032 Oh, the gathering. No, we can't stay. 644 00:33:12,240 --> 00:33:13,658 We can't stay. 645 00:33:13,825 --> 00:33:15,744 No, not at all. But... 646 00:33:16,620 --> 00:33:19,331 We brought you some presents. I mean, 647 00:33:19,498 --> 00:33:21,416 -for your parents from Mexico. -Yeah. 648 00:33:21,583 --> 00:33:22,959 And they are in the van. 649 00:33:23,126 --> 00:33:27,005 Some souvenirs and little gifts for you too. 650 00:33:27,172 --> 00:33:28,965 Thanks. That isn't necessary. 651 00:33:29,132 --> 00:33:30,425 You are welcome. 652 00:33:30,509 --> 00:33:33,595 Why don't you come to pick them up from the van? 653 00:33:33,678 --> 00:33:35,555 Okay, when I finish my breakfast. 654 00:33:36,014 --> 00:33:37,140 Why don't you bring them? 655 00:33:37,307 --> 00:33:38,558 -No. -No. 656 00:33:38,725 --> 00:33:40,143 No, no. You know why? 657 00:33:40,310 --> 00:33:41,645 Because they are heavy. 658 00:33:41,811 --> 00:33:42,812 They are heavy. 659 00:33:42,979 --> 00:33:44,147 Yeah, we can't do it alone. 660 00:33:44,314 --> 00:33:45,941 We can't. 661 00:33:46,066 --> 00:33:48,401 I'll finish my breakfast and then I'll go. 662 00:33:48,568 --> 00:33:50,070 -I love it. -Great. 663 00:33:50,237 --> 00:33:51,821 -Okay. -See you. 664 00:33:52,113 --> 00:33:53,865 -High five. -I'll take this. 665 00:33:54,032 --> 00:33:56,117 -Well... -No. 666 00:33:56,243 --> 00:33:58,203 I'll bring the plate back later. 667 00:33:58,286 --> 00:33:59,287 The plate! 668 00:33:59,621 --> 00:34:01,164 They are hilarious. 669 00:34:01,873 --> 00:34:04,084 -But they are so cool. -Yes. 670 00:34:05,210 --> 00:34:07,420 -Let's go get the presents. -Yeah. 671 00:34:11,174 --> 00:34:12,175 It's my parents. 672 00:34:12,801 --> 00:34:14,302 Answer. I'll go get the presents. 673 00:34:14,469 --> 00:34:15,345 -Really? -Yes. 674 00:34:15,554 --> 00:34:16,763 Thanks, Simón. 675 00:34:18,682 --> 00:34:22,727 Hello, honey, I was just thinking about you. 676 00:34:23,019 --> 00:34:25,063 -Are you nervous? -Me? 677 00:34:25,230 --> 00:34:27,164 No, at all. 678 00:34:27,857 --> 00:34:31,736 Well, yeah, I can't lie to you. You know what? 679 00:34:32,028 --> 00:34:35,657 I decided I will go out in the rink to have fun and dance. 680 00:34:35,824 --> 00:34:36,825 That's it. 681 00:34:36,992 --> 00:34:39,869 The most important thing is to have fun. When you are in the rink, 682 00:34:40,161 --> 00:34:42,706 close your eyes and remember how happy you are when you're skating. 683 00:34:42,872 --> 00:34:45,333 You should have fun. 684 00:34:45,542 --> 00:34:48,503 Miguel, she can't close her eyes. What awful advice. 685 00:34:48,712 --> 00:34:50,839 If she closes her eyes, she can't see. 686 00:34:52,632 --> 00:34:54,968 What? Do you think I'm exaggerating? 687 00:34:55,260 --> 00:34:56,928 I didn't say that. 688 00:34:57,345 --> 00:34:58,930 I love you so much. 689 00:34:59,306 --> 00:35:01,558 I'm so lucky to have you by my side. 690 00:35:02,309 --> 00:35:03,184 Always. 691 00:35:03,560 --> 00:35:06,646 We are going to watch you on live stream. Where's your pendant? 692 00:35:06,938 --> 00:35:08,273 Don't forget it. 693 00:35:09,482 --> 00:35:13,278 My pendant! I forgot about it! Thanks for reminding me! 694 00:35:13,528 --> 00:35:15,822 I love you both. 695 00:35:16,656 --> 00:35:19,492 We love you too. Good luck. 696 00:35:19,993 --> 00:35:21,286 -Bye. -Bye. 697 00:35:21,411 --> 00:35:22,621 What are you doing? 698 00:35:22,954 --> 00:35:24,205 Saying bye to Luna. 699 00:35:24,706 --> 00:35:25,999 Luna? I want... 700 00:35:26,166 --> 00:35:27,876 We ended the call. 701 00:35:28,543 --> 00:35:29,669 I wanted to see her, too. 702 00:35:29,836 --> 00:35:32,839 Amanda, would you like to watch the competition with us? 703 00:35:33,256 --> 00:35:37,010 Okay, fine. And I can have the tea Mrs. Sharon rejected. 704 00:35:38,053 --> 00:35:39,471 Didn't she like it? 705 00:35:39,638 --> 00:35:41,389 I don't know. She didn't even try it. 706 00:35:41,890 --> 00:35:44,059 She rejected me once today, yesterday another rejection. 707 00:35:44,184 --> 00:35:47,395 She's weird. Something must be happening with her. 708 00:35:47,479 --> 00:35:49,064 I wonder what it is. 709 00:35:52,317 --> 00:35:53,943 "I find you in your drawings." 710 00:35:54,402 --> 00:35:55,987 -What drawings? -You were saying? 711 00:35:56,446 --> 00:35:58,156 -Nothing, I was talking to myself. -Okay. 712 00:35:58,323 --> 00:36:01,284 I wasn't talking to you either. I know you don't want to talk to me. 713 00:36:01,451 --> 00:36:02,827 I just wanted to give you something. 714 00:36:03,328 --> 00:36:04,996 But I can't... 715 00:36:05,121 --> 00:36:07,290 I can't grab it. Do you want one? 716 00:36:07,499 --> 00:36:11,252 I bought two, but I won't eat them. Do you want one? 717 00:36:12,754 --> 00:36:14,381 -Thanks. -You are welcome. 718 00:36:15,090 --> 00:36:18,551 You did this to get close to me. But it's fine, no hard feelings. 719 00:36:18,718 --> 00:36:20,553 That means you forgive me? 720 00:36:20,720 --> 00:36:23,973 No, that means that I'm not angry with you. 721 00:36:24,766 --> 00:36:27,268 You don't seem too happy. What happened? 722 00:36:27,686 --> 00:36:30,897 I'm sad because of something else. It doesn't have to do with you. 723 00:36:31,189 --> 00:36:32,732 Felicity, right? 724 00:36:33,483 --> 00:36:35,443 First, I thought you were Felicity. 725 00:36:36,027 --> 00:36:38,905 Then I thought the real Felicity liked me. 726 00:36:39,698 --> 00:36:41,491 Now I realize she likes somebody else. 727 00:36:42,325 --> 00:36:44,536 I understand. That's awful, right? 728 00:36:44,703 --> 00:36:47,997 Now you get what it's like to be in love with the wrong person. 729 00:36:48,164 --> 00:36:49,165 Not in love. 730 00:36:49,332 --> 00:36:52,544 To be in love you have to know each other. Flor told me that. 731 00:36:52,877 --> 00:36:54,963 -Who? -Flor, Matteo's cousin. 732 00:36:55,296 --> 00:36:58,216 Yeah, the person for whom you stopped training. 733 00:36:58,383 --> 00:36:59,968 See? We can't talk. 734 00:37:01,219 --> 00:37:03,847 I'm sorry. Just... 735 00:37:04,764 --> 00:37:05,932 read this. 736 00:37:06,558 --> 00:37:09,477 Here I wrote what I can't say out loud. 737 00:37:09,978 --> 00:37:14,065 I don't write as good as Felicity, but at least I'm honest. 738 00:37:20,196 --> 00:37:21,781 "I know that what I did was wrong. 739 00:37:21,990 --> 00:37:24,325 "I just wanted to spend time together. 740 00:37:24,784 --> 00:37:27,036 "I had the crazy idea that if you knew me well, 741 00:37:27,203 --> 00:37:29,122 "you would like me as much as I like you." 742 00:37:32,792 --> 00:37:33,793 -What? -Tino! 743 00:37:33,960 --> 00:37:35,503 Stop sunbathing! 744 00:37:35,670 --> 00:37:36,796 You are so annoying. 745 00:37:36,963 --> 00:37:38,047 Hey, hey... 746 00:37:38,840 --> 00:37:40,258 -Do you hear that? -Yeah. 747 00:37:40,425 --> 00:37:41,426 Let's go. 748 00:37:50,226 --> 00:37:51,603 Yeah! 749 00:37:52,061 --> 00:37:54,272 Great job, Mr. Cato! 750 00:37:54,355 --> 00:37:55,857 Great job, Mr. Tino! 751 00:37:56,024 --> 00:37:58,860 Finally, Luna will celebrate her birthday as she deserves. 752 00:37:59,027 --> 00:38:00,028 I'm happy. 753 00:38:00,195 --> 00:38:02,781 Don't get so anxious. We are almost there. 754 00:38:03,782 --> 00:38:04,783 Yeah! 755 00:38:05,241 --> 00:38:06,493 Let me go, please. 756 00:38:06,659 --> 00:38:08,828 -Yeah, yeah. -Let me go. 757 00:38:14,209 --> 00:38:15,335 I'll wear this. 758 00:38:16,002 --> 00:38:18,797 I don't want to see him ever again. Not even in the web. 759 00:38:18,880 --> 00:38:21,257 He can be a videogame winner, but for me, he's a loser. 760 00:38:21,341 --> 00:38:23,092 How didn't you know he was a gamer? 761 00:38:23,218 --> 00:38:25,428 You went on his page and didn't see who he was? 762 00:38:25,512 --> 00:38:29,057 I read a magazine that named the most popular channels, 763 00:38:29,224 --> 00:38:32,727 but I never checked it. I thought he was cute. 764 00:38:32,894 --> 00:38:36,147 Jazmín, appearance is important, but not the most important thing. 765 00:38:36,523 --> 00:38:37,524 No? What is then? 766 00:38:37,982 --> 00:38:40,276 Not being betrayed. It's terrible. 767 00:38:40,527 --> 00:38:42,946 -Thanks, friend. -Terrible for me. 768 00:38:43,238 --> 00:38:46,324 I'll compete as a starter skater and no one will see me. 769 00:38:46,491 --> 00:38:47,534 No, that's not true. 770 00:38:47,700 --> 00:38:50,328 Many gamers will see me. And they don't know anything about skates. 771 00:38:50,495 --> 00:38:53,039 So, solve this problem you created. 772 00:38:53,331 --> 00:38:55,875 I know, I feel so guilty. But listen. 773 00:38:56,042 --> 00:38:59,045 you are so confused. You are Ámbar. 774 00:38:59,212 --> 00:39:01,381 You are a substitute. Repeat after me. 775 00:39:01,673 --> 00:39:05,468 I'm Ámbar, I'm a substitute. Luna is the starting player. 776 00:39:05,635 --> 00:39:07,971 Everything is wrong. First, a gamer betrayed me, 777 00:39:08,137 --> 00:39:09,722 then, my best friend loses her memory. 778 00:39:09,889 --> 00:39:10,932 Shut up. 779 00:39:11,391 --> 00:39:13,184 You lost your memory. 780 00:39:13,726 --> 00:39:15,645 My plan is perfect. 781 00:39:15,812 --> 00:39:19,232 Lunita must be going to her birthday party. 782 00:39:19,774 --> 00:39:20,775 Arcade! 783 00:39:20,942 --> 00:39:23,069 Don't pick up! 784 00:39:23,236 --> 00:39:24,863 You said you didn't want to see him. 785 00:39:24,988 --> 00:39:27,240 I don't want to see him, but I can listen to him. 786 00:39:27,407 --> 00:39:30,368 Besides, he must feel guilty. I will give him a chance. 787 00:39:30,535 --> 00:39:32,245 No, don't do that. 788 00:39:32,412 --> 00:39:34,956 After what he did to you, you can't answer. 789 00:39:35,164 --> 00:39:36,291 But he's so cute. 790 00:39:36,457 --> 00:39:37,542 No. Enough. 791 00:39:38,334 --> 00:39:41,129 Go find a tiara for me. 792 00:39:42,297 --> 00:39:43,339 Hurry up. 793 00:39:45,884 --> 00:39:48,344 Hello, Godmother. Everything turned out great. 794 00:39:48,511 --> 00:39:51,764 I'm going to skate. Don't miss the competition. 795 00:39:51,931 --> 00:39:53,391 You will be proud of me. 796 00:39:53,516 --> 00:39:56,227 Ámbar, there's no tiara. I don't know where it is. 797 00:39:56,311 --> 00:39:57,770 -I brought it. -What? 798 00:39:57,937 --> 00:39:59,397 -Fix it. -Fine. 799 00:39:59,564 --> 00:40:00,565 Hello. 800 00:40:02,400 --> 00:40:04,402 -What are you doing here? -What is she doing here? 801 00:40:04,485 --> 00:40:06,237 -Wasn't she going... -To the rink. 802 00:40:07,196 --> 00:40:08,740 Shouldn't you be going to the rink? 803 00:40:08,907 --> 00:40:11,075 Yeah, but I forgot my lucky pendant. 804 00:40:11,242 --> 00:40:13,953 Today is going to be a great day and I need it with me. 805 00:40:30,553 --> 00:40:31,554 See you. 806 00:40:33,306 --> 00:40:34,849 Five... 807 00:40:35,475 --> 00:40:38,561 -Are you waiting for someone? -No, I love watching the clock. 808 00:40:38,770 --> 00:40:40,813 I'm waiting for someone. Guess. 809 00:40:41,356 --> 00:40:42,357 -Guess. -I don't know. 810 00:40:42,523 --> 00:40:44,400 I'm going out with Vero from Electropower. 811 00:40:44,859 --> 00:40:47,403 -Good. -It's weird, she should be here. 812 00:40:48,112 --> 00:40:49,739 You know girls. 813 00:40:49,906 --> 00:40:52,659 She must be getting ready to look beautiful for me. 814 00:40:52,992 --> 00:40:54,535 -Do I look okay? -Yes. 815 00:40:54,744 --> 00:40:55,703 Yeah, perfect. 816 00:40:56,245 --> 00:40:58,748 She won't arrive any sooner if you keep looking at the time. 817 00:41:00,208 --> 00:41:02,210 Since you don't have anything to do, 818 00:41:02,377 --> 00:41:04,796 why don't you help me? I want two smoothies. 819 00:41:05,046 --> 00:41:06,881 -Your date is here? -Are you crazy? 820 00:41:07,048 --> 00:41:09,592 No, this is our starting point. 821 00:41:09,884 --> 00:41:12,095 According to my strategy. 822 00:41:12,261 --> 00:41:14,055 Good luck. I'll prepare the smoothies. 823 00:41:22,271 --> 00:41:23,773 What are you doing here? 824 00:41:24,148 --> 00:41:26,859 -Vero sent you? Is she okay? -Vero is with me. 825 00:41:26,943 --> 00:41:30,446 -Yeah? Where? I don't see her. -I mean Vero is my girlfriend. 826 00:41:32,031 --> 00:41:33,908 Okay, fine. 827 00:41:33,992 --> 00:41:36,077 Sorry, it was just a tiny date. 828 00:41:36,577 --> 00:41:39,956 A date? Are you saying you were going out with my girlfriend? 829 00:41:40,206 --> 00:41:41,624 Sorry... 830 00:41:41,874 --> 00:41:44,711 -What's going on? -He gave his phone number to my girl. 831 00:41:45,753 --> 00:41:48,047 How come? 832 00:41:48,214 --> 00:41:50,508 Yes, we were going out for a while. 833 00:41:50,675 --> 00:41:51,801 How could you? 834 00:41:52,010 --> 00:41:54,345 Ramiro, how could you? You betrayed me. 835 00:41:54,512 --> 00:41:56,139 I can't believe it. How could you? 836 00:41:56,305 --> 00:41:57,974 I don't understand what's going on. 837 00:41:58,141 --> 00:42:00,018 You have to explain. 838 00:42:00,184 --> 00:42:01,602 I can't breathe. 839 00:42:01,811 --> 00:42:03,688 Yesterday you were my love, my pumpkin, 840 00:42:03,855 --> 00:42:05,189 now you are a traitor. 841 00:42:05,356 --> 00:42:07,442 -My love? What? -He's my boyfriend. 842 00:42:07,608 --> 00:42:08,651 -Your boyfriend? -Yes. 843 00:42:08,818 --> 00:42:11,654 I can't believe it. Pedro, I need some water. 844 00:42:11,863 --> 00:42:13,614 No, honey, it's not what you think. 845 00:42:13,865 --> 00:42:15,158 Leave. 846 00:42:15,533 --> 00:42:17,910 You have to explain so many things. Come with me, now. 847 00:42:18,077 --> 00:42:19,078 Yes. 848 00:42:19,412 --> 00:42:20,663 I can explain to you... 849 00:42:21,622 --> 00:42:24,542 You saved me! You were rough, but you are a genius. 850 00:42:24,709 --> 00:42:26,377 Shut up and keep on walking. 851 00:42:27,670 --> 00:42:29,130 Jazmín, I left you a message. 852 00:42:29,213 --> 00:42:32,008 I told you what was going on with Fab and Chic, and you didn't mind. 853 00:42:32,300 --> 00:42:34,427 When? When it was full of gamers? 854 00:42:34,594 --> 00:42:36,387 Delfi, you should have told me earlier. 855 00:42:37,472 --> 00:42:40,058 Arcade betrayed you and it's my fault? 856 00:42:40,391 --> 00:42:42,810 Yes, we are both managers of Fab and Chic. 857 00:42:43,352 --> 00:42:44,687 Jazmín, it's your fault. 858 00:42:45,730 --> 00:42:46,898 Well? 859 00:42:47,398 --> 00:42:48,483 Did you read my letter? 860 00:42:48,900 --> 00:42:50,860 -Yes. -Didn't you like it? 861 00:42:51,402 --> 00:42:53,321 Yeah, it was so honest, as you said. 862 00:42:53,696 --> 00:42:57,075 So, are you going to forgive me or not? 863 00:42:59,327 --> 00:43:01,162 I sent a million texts to Simón. 864 00:43:01,704 --> 00:43:02,705 He didn't answer. 865 00:43:02,872 --> 00:43:05,124 They must be busy with the competition. 866 00:43:05,291 --> 00:43:06,584 It's soon. 867 00:43:06,834 --> 00:43:08,544 -We are here. -Has it started? 868 00:43:08,711 --> 00:43:10,963 Not yet, we are connecting the screen. 869 00:43:11,422 --> 00:43:12,423 Fine. 870 00:43:12,590 --> 00:43:14,175 -Are they tasty? -I'll try them. 871 00:43:14,342 --> 00:43:16,010 They are warm. 872 00:43:16,302 --> 00:43:17,720 Okay. 873 00:43:17,887 --> 00:43:19,472 What's going on? More cake? 874 00:43:19,722 --> 00:43:21,682 -Isn't one enough? -Don't argue 875 00:43:21,849 --> 00:43:23,267 with the cake of peace. 876 00:43:23,434 --> 00:43:24,644 -Can I try it? -Sure. 877 00:43:25,061 --> 00:43:27,939 Let's see. It's like... 878 00:43:31,234 --> 00:43:32,944 -It's so good. -Delicious. 879 00:43:35,196 --> 00:43:36,280 -Pedro did it. -Really? 880 00:43:36,447 --> 00:43:37,698 -Yes. -You are a good chef. 881 00:43:37,782 --> 00:43:39,283 Thanks. 882 00:43:40,243 --> 00:43:41,452 -You have some... -No, no. 883 00:43:41,619 --> 00:43:43,454 Please, don't throw cake at me again. 884 00:43:43,788 --> 00:43:45,081 No, I promise. 885 00:43:46,374 --> 00:43:48,334 -Can I? -Yes. 886 00:44:06,102 --> 00:44:09,272 Ready, we are a step closer to working at the mansion again. 887 00:44:09,438 --> 00:44:12,150 Yes, I'm closer to Amanda. 888 00:44:12,316 --> 00:44:14,652 We have to make a good impression with Ámbar. 889 00:44:14,819 --> 00:44:16,362 -Yes. -The first thing we have to do 890 00:44:16,445 --> 00:44:19,282 is do what she said. So, taking Luna to her party. 891 00:44:19,490 --> 00:44:21,784 Yeah, but... Is it close? 892 00:44:22,660 --> 00:44:24,620 I don't know. I don't understand maps. 893 00:44:25,037 --> 00:44:26,914 Give it to me. I can read maps. 894 00:44:28,749 --> 00:44:30,626 Do you know what the problem is? 895 00:44:31,085 --> 00:44:33,379 The words are too small and I don't have glasses. 896 00:44:33,629 --> 00:44:35,047 You don't wear glasses. 897 00:44:35,798 --> 00:44:37,675 That's why I can't see. 898 00:44:39,594 --> 00:44:41,888 -This is not a square. -No. 899 00:44:42,054 --> 00:44:43,181 It's a huge lot. 900 00:44:43,389 --> 00:44:45,349 -Is it here? -Maybe the party is an open-air party. 901 00:44:45,516 --> 00:44:46,684 And where's everyone? 902 00:44:47,727 --> 00:44:50,313 Hiding to surprise Luna. 903 00:44:50,479 --> 00:44:51,856 -Yeah. -Let's go. 904 00:45:01,657 --> 00:45:03,409 -Are you ready? -Positive. 905 00:45:03,868 --> 00:45:06,245 One, two, three... 906 00:45:06,412 --> 00:45:08,414 Surprise! 907 00:45:12,418 --> 00:45:14,629 -What? -What am I doing here? 908 00:45:14,879 --> 00:45:16,672 -What's going on? -Cato! 909 00:45:17,173 --> 00:45:18,257 We made a mistake. 910 00:45:18,758 --> 00:45:23,137 We didn't rent a van. We rented a machine that swaps people. 911 00:45:23,512 --> 00:45:25,973 He has to go inside again so Luna appears. 912 00:45:26,140 --> 00:45:29,352 No, I won't go back inside. What I am doing here? 913 00:45:29,477 --> 00:45:30,561 What's going on? 914 00:45:30,728 --> 00:45:32,271 -You are at the surprise party. -Yeah. 915 00:45:32,605 --> 00:45:33,814 What party? 916 00:45:33,981 --> 00:45:35,149 Luna's surprise party. 917 00:45:35,316 --> 00:45:37,902 But you have to go inside the van, so Luna appears. 918 00:45:38,069 --> 00:45:40,238 -So you can swap. -Luna's party? 919 00:45:40,404 --> 00:45:42,448 -Yes. -No, no, listen. 920 00:45:42,782 --> 00:45:44,242 I need to go to the hotel. 921 00:45:44,408 --> 00:45:47,453 Right now. I'm late because of you. 922 00:45:47,578 --> 00:45:49,372 No, no, we are so far away. 923 00:45:49,705 --> 00:45:50,748 That's impossible. 924 00:45:50,915 --> 00:45:53,209 -Where are we? -We are in Pedernales. 925 00:45:53,292 --> 00:45:54,627 Three hours away. 926 00:45:55,878 --> 00:45:57,129 -What? -Three hours. 927 00:45:57,213 --> 00:45:58,464 Three hours from the hotel. 928 00:45:58,547 --> 00:46:00,675 No, no, no. 929 00:46:01,425 --> 00:46:03,427 Where are you? 930 00:46:03,594 --> 00:46:06,347 Call me when you get this message. You did everything wrong. 931 00:46:06,764 --> 00:46:08,975 See you, Godmother. Bye. 932 00:46:10,977 --> 00:46:14,230 The van to take us is outside. Simón isn't here yet? 933 00:46:14,814 --> 00:46:17,942 Tamara. I can't find Simón. 934 00:46:18,067 --> 00:46:18,943 What? 935 00:46:19,527 --> 00:46:22,280 I don't know. I'm calling him, but he's not answering. 936 00:46:22,655 --> 00:46:25,700 I saw him this morning, but now I can't find him. 937 00:46:25,866 --> 00:46:27,827 He can't be missing. Where is he? 938 00:46:27,994 --> 00:46:30,663 I don't know. I will call him again. 939 00:46:30,830 --> 00:46:32,456 I hope he answers. 940 00:46:34,583 --> 00:46:36,460 Simón, please, pick up. 941 00:46:40,298 --> 00:46:41,340 ON THE NEXT EPISODE 942 00:46:41,465 --> 00:46:42,842 He forgot it in his bedroom. 943 00:46:43,050 --> 00:46:44,760 -Smoke. -Hello... 944 00:46:45,011 --> 00:46:47,138 -Do you need help? -Yes, sir. Please 945 00:46:47,305 --> 00:46:50,474 This van is broken, but I need to go to the city center. 946 00:46:50,641 --> 00:46:52,601 Let's go. Where's Luna? 947 00:46:52,852 --> 00:46:53,853 She left. 948 00:46:54,020 --> 00:46:55,104 Hey, Simón. 949 00:46:55,730 --> 00:46:57,023 Sorry. 950 00:46:57,189 --> 00:46:58,524 It seems Simón isn't at the rink. 951 00:46:58,607 --> 00:46:59,608 How come? 952 00:46:59,692 --> 00:47:01,152 -What happened? -I don't know. He left. 953 00:47:01,319 --> 00:47:02,486 -Where? -I don't know. 954 00:47:02,653 --> 00:47:03,779 Go to the competition. 955 00:47:03,946 --> 00:47:06,282 He knows where it is and what time it is. 956 00:47:06,449 --> 00:47:09,327 Welcome to the finals of the International 957 00:47:09,493 --> 00:47:12,580 Inter-Track Skating Competition! 958 00:47:14,623 --> 00:47:15,916 Ámbar and Matteo will skate. 959 00:47:16,000 --> 00:47:18,294 Doesn't Matteo have to skate with Luna if Simón isn't there? 960 00:47:18,377 --> 00:47:19,462 There was a mistake, 961 00:47:19,545 --> 00:47:22,131 but the king and queen of the rink are here to solve it. 962 00:47:22,298 --> 00:47:23,924 I won't let you down. I promise. 963 00:47:25,676 --> 00:47:26,677 Luna! 964 00:47:27,136 --> 00:47:28,346 Where were you? 965 00:47:28,846 --> 00:47:31,015 Go get ready. You will skate with Matteo. 965 00:47:32,305 --> 00:48:32,297 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm