"Soy Luna" Un beso, sobre ruedas
ID | 13184586 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un beso, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E40 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713692 |
Format | srt |
1
00:00:00,334 --> 00:00:02,252
For the move to be perfect,
2
00:00:02,419 --> 00:00:05,964
both skaters must free their spirit
and become one.
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,633
PREVIOUSLY
4
00:00:07,758 --> 00:00:10,844
That's where you'll take Luna
for her surprise birthday party.
5
00:00:10,928 --> 00:00:14,473
We brought you... your parents...
some presents...
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,808
-from Mexico. They're in the truck.
-Yes.
7
00:00:17,142 --> 00:00:18,143
It's my parents.
8
00:00:18,227 --> 00:00:20,145
You answer, and I'll go get the presents.
9
00:00:23,982 --> 00:00:25,025
Hi!
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,111
What are you doing here?
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,405
Does this mean you'll forgive me?
12
00:00:30,489 --> 00:00:32,074
-He's my boyfriend, okay?
-Your boyfriend?
13
00:00:32,241 --> 00:00:34,243
Yes! I can't believe it!
14
00:00:37,412 --> 00:00:39,248
Surprise!
15
00:00:41,250 --> 00:00:43,794
-Tamara, I can't find Simón.
-What?
16
00:00:44,086 --> 00:00:46,380
-Where are we?
-In Pedernales.
17
00:00:46,505 --> 00:00:48,340
-Like three hours away.
-What?
18
00:00:48,507 --> 00:00:51,009
I don't know,
but I'm going to call him now.
19
00:00:51,176 --> 00:00:54,096
I hope he picks up.
Simón, please, pick up.
20
00:00:57,683 --> 00:01:00,686
I'm close to reaching my sky
21
00:01:00,769 --> 00:01:03,772
Defying gravity
22
00:01:04,022 --> 00:01:08,860
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
23
00:01:10,779 --> 00:01:13,782
This thing inside of me
It’s magical
24
00:01:14,032 --> 00:01:17,035
Because anything can happen
25
00:01:17,286 --> 00:01:20,038
And if I fall, I’ll get back up
26
00:01:20,122 --> 00:01:22,291
I go, and go
Get up and go
27
00:01:22,374 --> 00:01:25,836
And if there's no turning back
28
00:01:26,295 --> 00:01:28,714
We have to risk it all
29
00:01:28,797 --> 00:01:32,718
Under my feet there's no gravity
30
00:01:32,843 --> 00:01:34,595
There's only wings
31
00:01:34,970 --> 00:01:38,557
We never have to doubt
32
00:01:38,640 --> 00:01:41,059
Nothing is forbidden
33
00:01:41,184 --> 00:01:44,771
When a dream is real
34
00:01:44,855 --> 00:01:47,566
There's only wings
35
00:01:50,986 --> 00:01:54,865
I AM LUNA
36
00:01:55,907 --> 00:01:57,075
I'll ask at the front desk.
37
00:02:01,413 --> 00:02:03,332
No, he's not picking up.
38
00:02:04,082 --> 00:02:07,002
I don't understand this at all.
I saw him this morning,
39
00:02:07,169 --> 00:02:10,797
and then he went off with Tino and Cato
to pick up some presents.
40
00:02:11,089 --> 00:02:12,799
-You haven't seen him?
-I haven't.
41
00:02:12,883 --> 00:02:15,636
Me neither.
And we need to go now.
42
00:02:15,927 --> 00:02:19,056
No, we can't go to the competition
without Simón.
43
00:02:19,139 --> 00:02:21,266
They told me he went out earlier
and didn't come back.
44
00:02:21,975 --> 00:02:23,310
What can we do to help?
45
00:02:23,810 --> 00:02:27,189
Go to your room. Maybe he left a note.
46
00:02:27,272 --> 00:02:28,357
Okay.
47
00:02:30,150 --> 00:02:31,818
-Excuse me.
-We're running late.
48
00:02:32,694 --> 00:02:34,655
-We won't make it.
-We will.
49
00:02:35,864 --> 00:02:38,617
Do you think Tino took Simón
instead of Luna?
50
00:02:39,034 --> 00:02:41,119
I don't know. Simón, Luna...
51
00:02:41,203 --> 00:02:44,081
I don't think they look that similar.
52
00:02:44,206 --> 00:02:46,500
I should never have trusted them
with my plan.
53
00:02:46,708 --> 00:02:49,419
-I bet they're out having ice cream.
-No, no, no.
54
00:02:49,586 --> 00:02:52,005
It's too cold for ice cream.
I don't think that's it.
55
00:02:54,591 --> 00:02:55,801
Luna!
56
00:02:56,051 --> 00:02:58,136
And Simón? Why isn't he here?
57
00:02:58,637 --> 00:03:03,350
This is weird. Are you sure
he didn't tell you and you just forgot?
58
00:03:03,600 --> 00:03:06,853
What? No, he didn't tell me anything.
I would remember.
59
00:03:07,020 --> 00:03:10,107
I would've remembered perfectly
if he'd said something.
60
00:03:11,108 --> 00:03:12,150
Girls, I know!
61
00:03:12,567 --> 00:03:14,444
-What?
-Maybe it's stage fright.
62
00:03:14,736 --> 00:03:16,947
It's super normal,
lots of famous people suffer from it.
63
00:03:17,030 --> 00:03:18,031
I saw it on TV.
64
00:03:19,074 --> 00:03:23,787
No, Jazmín, Simón's not like that.
He's reliable with these things,
65
00:03:23,954 --> 00:03:25,997
-and he should be here.
-There's no more time.
66
00:03:26,164 --> 00:03:28,250
-We have to go, or we'll be late.
-No, wait!
67
00:03:28,417 --> 00:03:31,294
There's still time.
A few more minutes.
68
00:03:31,461 --> 00:03:34,631
-I'll try calling again.
-No, no.
69
00:03:34,756 --> 00:03:36,091
I'm going to make a call.
70
00:03:37,759 --> 00:03:41,221
Lots of people suffer from it.
It's very normal.
71
00:03:42,055 --> 00:03:45,267
-Okay. Why am I here?
-Well, hang on...
72
00:03:45,475 --> 00:03:48,270
-You could thank us first.
-You're welcome.
73
00:03:48,395 --> 00:03:51,690
Free transportation.
Better yet, free teletransportation.
74
00:03:51,898 --> 00:03:54,568
What do we do now, Cato?
Luna's supposed to be here, not him.
75
00:03:54,651 --> 00:03:58,113
-Why is Luna supposed to be here?
-For the party!
76
00:03:58,280 --> 00:04:01,199
Luna's birthday party.
You're more lost than we are.
77
00:04:01,283 --> 00:04:03,118
On Felicity's page, it said,
78
00:04:03,285 --> 00:04:05,245
"Today is a very important day
for the Moon".
79
00:04:05,328 --> 00:04:07,706
-That means it's for Luna.
-Listen to me.
80
00:04:08,123 --> 00:04:10,459
Today's an important day for Luna
and for me.
81
00:04:10,584 --> 00:04:12,961
A day we fought hard for.
82
00:04:13,462 --> 00:04:16,673
You and you are ruining it!
83
00:04:17,424 --> 00:04:19,676
She'll never forgive me. Never.
84
00:04:19,760 --> 00:04:23,680
Let's cry together, then.
They won't forgive us either.
85
00:04:24,931 --> 00:04:25,974
Let's cry.
86
00:04:28,560 --> 00:04:30,604
Hello, you've reached Tino.
87
00:04:30,687 --> 00:04:32,939
-I can't come to the phone right...
-Shut up and explain yourself.
88
00:04:34,274 --> 00:04:35,650
Hey, are you there?
89
00:04:36,401 --> 00:04:38,737
-Answer me!
-You told me to shut up.
90
00:04:38,820 --> 00:04:41,239
Speak. And quickly.
What happened to Luna?
91
00:04:41,323 --> 00:04:43,909
No, no, actually,
you made a mistake.
92
00:04:44,409 --> 00:04:46,787
What? You made a mistake.
93
00:04:46,870 --> 00:04:47,996
Did you take Simón?
94
00:04:48,079 --> 00:04:50,290
And good thing we did,
because this guy
95
00:04:50,373 --> 00:04:52,501
just let us know that today
isn't Luna's birthday.
96
00:04:52,584 --> 00:04:55,796
Imagine if we sang "Happy Birthday"
to the wrong person.
97
00:04:55,879 --> 00:04:57,839
Give me that, I need to talk to Luna.
98
00:04:57,923 --> 00:05:01,134
-Please.
-Don't tell him you're talking to me.
99
00:05:01,218 --> 00:05:03,845
No, Grandma,
I'll take you parachuting later.
100
00:05:03,929 --> 00:05:05,472
Hey, let go of the phone.
101
00:05:05,555 --> 00:05:07,474
-No... You can't... No...
-It's important!
102
00:05:07,557 --> 00:05:10,477
-It's important, I need to...
-Okay, okay, stop fighting!
103
00:05:13,897 --> 00:05:17,234
Can you let them know we've been delayed?
Just five minutes.
104
00:05:23,198 --> 00:05:24,491
He left it in the room.
105
00:05:25,450 --> 00:05:29,204
No, no, no.
What am I gonna do now?
106
00:05:32,040 --> 00:05:33,917
-No, it's not working.
-No.
107
00:05:34,084 --> 00:05:37,003
Don't worry, I'm sure we'll find someone
who fixes phones in town.
108
00:05:37,087 --> 00:05:40,006
What? I need to get to the
competition, fast!
109
00:05:40,090 --> 00:05:42,425
Yes, that's true.
We'll go right now!
110
00:05:47,722 --> 00:05:48,890
Hand me the seatbelt.
111
00:05:49,724 --> 00:05:51,059
Safety first!
112
00:05:52,894 --> 00:05:54,104
-Cato, tie a knot.
-Yes.
113
00:05:58,483 --> 00:05:59,693
Faster, please!
114
00:05:59,776 --> 00:06:01,486
-It won't start.
-It won't start.
115
00:06:02,279 --> 00:06:03,321
-What?
-What?
116
00:06:03,405 --> 00:06:04,531
-It won't start.
-It won't start.
117
00:06:04,656 --> 00:06:05,949
-No, no, no!
-No, no.
118
00:06:06,032 --> 00:06:07,742
No, yes, it won't start.
119
00:06:08,118 --> 00:06:09,494
What's wrong with the truck?
120
00:06:09,619 --> 00:06:11,913
I don't know.
I don't speak to it telepathically.
121
00:06:11,997 --> 00:06:13,957
"What's wrong, truck?
Ah, she wants me to change the oil."
122
00:06:14,082 --> 00:06:15,792
-I was just asking!
-We need to get out and check!
123
00:06:15,917 --> 00:06:17,711
-That's what I'm saying!
-I don't know what's wrong!
124
00:06:17,794 --> 00:06:18,837
-Let's go look.
-Let's go.
125
00:06:20,000 --> 00:06:26,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
126
00:06:28,346 --> 00:06:29,347
Hello!
127
00:06:29,764 --> 00:06:31,892
-Do you need help?
-Yes, sir, please!
128
00:06:31,975 --> 00:06:35,729
This truck won't work,
but I need to get downtown, please!
129
00:06:35,896 --> 00:06:37,898
-Downtown? Hop in.
-Yes.
130
00:06:38,356 --> 00:06:41,067
-And us?
-You stay here and fix the truck.
131
00:06:44,863 --> 00:06:45,864
I'm thinking...
132
00:06:46,531 --> 00:06:48,408
what if we turn on the lights?
133
00:06:52,245 --> 00:06:54,998
It would be nice to talk
after the competition.
134
00:06:55,999 --> 00:06:57,959
I don't know if we could, but...
135
00:06:58,335 --> 00:07:00,837
Yes, it would be nice. We can try.
136
00:07:01,922 --> 00:07:06,176
Yes, okay. Let's make up.
And I'll see later you at the park.
137
00:07:07,093 --> 00:07:08,845
-Deal.
-Deal.
138
00:07:09,054 --> 00:07:11,348
It looks like our plan
worked out perfectly.
139
00:07:12,390 --> 00:07:14,476
You two, stop meddling.
140
00:07:14,684 --> 00:07:15,936
Us? Why?
141
00:07:16,519 --> 00:07:17,854
You're the worst cupids ever.
142
00:07:18,897 --> 00:07:19,898
Come on.
143
00:07:21,942 --> 00:07:25,403
Well, well, well...
There's my favorite actress.
144
00:07:25,487 --> 00:07:28,990
Thank you,
you made a great jealous girlfriend.
145
00:07:30,492 --> 00:07:32,243
For a minute, I almost believed it.
146
00:07:32,953 --> 00:07:35,080
What's the matter?
Don't you want me to thank you?
147
00:07:35,246 --> 00:07:37,374
I am good at pretending, aren't I?
148
00:07:38,083 --> 00:07:39,668
Oh, never mind.
149
00:07:40,502 --> 00:07:43,505
What?
Did you want to be my date?
150
00:07:44,756 --> 00:07:46,299
I mean, I understand.
151
00:07:46,758 --> 00:07:48,009
Everyone wants that.
152
00:07:48,093 --> 00:07:50,095
-Like Vero, right?
-Yeah.
153
00:07:50,303 --> 00:07:53,932
I bet if she didn't have a boyfriend,
she would've said yes.
154
00:07:54,933 --> 00:07:57,018
What would you have done?
155
00:07:57,102 --> 00:07:58,853
-Me?
-Yes, you.
156
00:07:59,688 --> 00:08:01,564
Would you have wanted a date with me?
157
00:08:02,273 --> 00:08:05,694
I don't think I've got what it takes
to date Ramiro, do I?
158
00:08:05,944 --> 00:08:07,112
The best of the Roller.
159
00:08:07,821 --> 00:08:09,364
Are you sure?
160
00:08:09,864 --> 00:08:12,575
I only saved you
because you're my friend.
161
00:08:12,659 --> 00:08:14,077
I would've done it for anyone.
162
00:08:14,536 --> 00:08:17,706
Besides, if I had to date you,
first, we'd have to invite your ego.
163
00:08:18,081 --> 00:08:19,916
I like boys that are more genuine.
164
00:08:21,668 --> 00:08:23,044
Guys, do you need anything?
165
00:08:23,753 --> 00:08:25,547
-No.
-Nothing?
166
00:08:29,634 --> 00:08:32,470
You know what, Tamara?
Maybe Simón went to the store
167
00:08:32,721 --> 00:08:36,433
and he got lost,
because he doesn't know this place.
168
00:08:36,850 --> 00:08:37,851
Or maybe...
169
00:08:38,518 --> 00:08:39,644
-Think.
-Of course!
170
00:08:39,811 --> 00:08:41,479
He must be skating in the park.
171
00:08:41,646 --> 00:08:43,440
-No, no.
-Luna, Luna!
172
00:08:43,606 --> 00:08:45,608
How about you relax
and wait for him to return?
173
00:08:45,942 --> 00:08:50,321
What? Just sit around relaxing,
waiting, doing nothing?
174
00:08:50,447 --> 00:08:51,948
-Okay...
-No, I have to find him.
175
00:08:52,449 --> 00:08:54,868
-Maybe he needs me.
-Okay, okay.
176
00:08:55,035 --> 00:08:58,371
Simón's a big boy.
I trust him. He's responsible.
177
00:08:58,538 --> 00:09:02,500
I'm sure he's just running late
and he'll be at the rink. Relax. Yeah?
178
00:09:02,584 --> 00:09:06,504
We need to wait five more minutes.
I know he'll be here any second.
179
00:09:06,588 --> 00:09:10,050
Tamara, Luna's right.
We can wait five more minutes.
180
00:09:10,216 --> 00:09:12,302
Okay, we'll wait five more minutes.
181
00:09:12,469 --> 00:09:15,138
I'll go get my things.
Please, don't move.
182
00:09:15,305 --> 00:09:18,516
-No. Nina, please, pick up.
-A call!
183
00:09:18,725 --> 00:09:22,562
Of course, I'm not gonna answer.
He can forget about it.
184
00:09:22,687 --> 00:09:25,065
Help me think.
What do we do about Luna?
185
00:09:26,483 --> 00:09:27,942
Ámbar, can we talk?
186
00:09:28,777 --> 00:09:31,154
-It's too late to say you're sorry.
-It's not that.
187
00:09:31,237 --> 00:09:32,739
I want to know the truth.
188
00:09:33,198 --> 00:09:34,866
Any idea where Simón is?
189
00:09:34,991 --> 00:09:37,410
-If I knew, I would've told Luna.
-I know you.
190
00:09:38,536 --> 00:09:42,248
What are you trying to say?
I'm not answering this nonsense.
191
00:09:42,415 --> 00:09:45,585
-Why wouldn't I want him here?
-To hurt Luna.
192
00:09:45,668 --> 00:09:47,170
That's hilarious.
193
00:09:47,253 --> 00:09:49,380
I'm not responsible
for everything that happens to Luna.
194
00:09:49,672 --> 00:09:51,549
Besides, I want her to win.
195
00:09:54,511 --> 00:09:55,637
Where is she going?
196
00:09:58,014 --> 00:09:59,015
Let's go.
197
00:09:59,474 --> 00:10:01,476
-Where's Luna?
-She just ran off.
198
00:10:01,559 --> 00:10:03,937
-What? Where to?
-I don't know, Tamara.
199
00:10:04,104 --> 00:10:07,065
We tried to stop her,
but you know how she is.
200
00:10:07,357 --> 00:10:09,567
She's impulsive.
What do we do now?
201
00:10:10,401 --> 00:10:13,029
Go to the rink.
Everything is loaded on the truck.
202
00:10:13,196 --> 00:10:15,865
If Simón and Luna don't show up,
you compete. Got it?
203
00:10:15,949 --> 00:10:17,826
I'll try to find them.
Let's go, let's go!
204
00:10:21,246 --> 00:10:25,291
I guess we don't have to do anything.
Luna is gone.
205
00:10:29,587 --> 00:10:30,839
So? Do you forgive me?
206
00:10:31,965 --> 00:10:34,384
Are you going to talk?
Or should I guess?
207
00:10:34,467 --> 00:10:37,011
What you wrote was good.
What you did hurt me.
208
00:10:37,095 --> 00:10:38,179
I can't let it go.
209
00:10:39,013 --> 00:10:40,974
-I understand.
-But I forgive you.
210
00:10:41,766 --> 00:10:43,268
-Really? You will?
-Yes.
211
00:10:43,393 --> 00:10:47,522
-But you said you weren't sure...
-I'll try. Really.
212
00:10:49,190 --> 00:10:51,484
I knew we'd get back together!
213
00:10:52,026 --> 00:10:53,111
As friends.
214
00:10:53,820 --> 00:10:55,280
Of course. Yeah.
215
00:10:55,446 --> 00:10:57,365
-Yes, as friends.
-High five!
216
00:10:59,868 --> 00:11:01,703
What's the matter?
Wasn't that what you wanted?
217
00:11:02,162 --> 00:11:04,789
Of course. That's why I wrote it.
218
00:11:04,956 --> 00:11:07,041
I love this friendzone.
219
00:11:07,792 --> 00:11:09,669
-Just a sec.
-Sure.
220
00:11:09,752 --> 00:11:10,962
I have to take this.
221
00:11:12,964 --> 00:11:15,675
My friend! How is everything going?
222
00:11:16,426 --> 00:11:18,636
Complicated. Simón's missing.
223
00:11:18,720 --> 00:11:21,973
-What?
-He's been missing since this morning.
224
00:11:22,056 --> 00:11:24,517
No one knows where he is
or if he'll be here to compete.
225
00:11:24,851 --> 00:11:26,978
Does that mean
you'll have to compete instead?
226
00:11:27,145 --> 00:11:29,272
I guess so.
And on top of that,
227
00:11:29,355 --> 00:11:30,773
Luna went out to find him.
228
00:11:30,857 --> 00:11:33,818
I hope she'll be back soon,
or I'll have to skate with Ámbar,
229
00:11:33,902 --> 00:11:35,320
and that's the last thing I want.
230
00:11:35,403 --> 00:11:37,614
Do you mean Ámbar
had something to do with this?
231
00:11:38,406 --> 00:11:41,075
Maybe. I don't know what to believe.
232
00:11:41,242 --> 00:11:43,578
I need to talk about something else.
How are things there?
233
00:11:43,661 --> 00:11:45,205
They're fine. I forgave Delfi.
234
00:11:46,039 --> 00:11:48,666
-Are you back together?
-We're just friends now.
235
00:11:49,167 --> 00:11:50,919
I'm tired of suffering for love.
236
00:11:51,127 --> 00:11:54,088
I'll follow your advice
and start a new phase in my life.
237
00:11:54,214 --> 00:11:55,840
Instead of one girl,
I'll date them all.
238
00:11:55,965 --> 00:12:00,720
As soon as I hang up,
I'll start looking for candidates.
239
00:12:01,179 --> 00:12:04,557
I think we have a Casanova in the house.
240
00:12:04,766 --> 00:12:07,810
I'm late. We'll talk later, okay?
Wish me luck.
241
00:12:07,977 --> 00:12:10,939
-Right. Keep me posted.
-Okay. Bye.
242
00:12:13,483 --> 00:12:15,818
Hi. Are you here
to watch the competition?
243
00:12:16,152 --> 00:12:17,237
Yes. Yeah.
244
00:12:24,535 --> 00:12:25,536
Done.
245
00:12:25,995 --> 00:12:27,288
It's so good.
246
00:12:28,164 --> 00:12:29,290
Is this me?
247
00:12:29,666 --> 00:12:31,459
Why did you draw me so bright?
248
00:12:32,210 --> 00:12:33,461
That's how I see you.
249
00:12:33,878 --> 00:12:35,255
And this is you.
250
00:12:35,588 --> 00:12:38,049
You've drawn yourself
in very dark colors.
251
00:12:39,133 --> 00:12:41,177
You're the one with a special light.
252
00:12:41,511 --> 00:12:42,679
No, I don't think so.
253
00:12:42,845 --> 00:12:46,266
I can spend days reading
in my room without seeing the sunlight.
254
00:12:46,349 --> 00:12:48,851
Yeah, it's a different kind of light.
255
00:12:49,185 --> 00:12:51,479
A more powerful light
that comes from the inside.
256
00:12:51,729 --> 00:12:52,939
Isn't that a bit much?
257
00:12:54,274 --> 00:12:58,236
It's the truth. And if you sang,
you'd shine even brighter.
258
00:12:58,695 --> 00:12:59,862
No, no, no.
259
00:13:00,196 --> 00:13:03,199
Me singing in public
where everyone can make fun of me?
260
00:13:03,366 --> 00:13:06,244
-Thanks, but no thanks.
-No one would laugh at you.
261
00:13:07,245 --> 00:13:08,413
Nina, sometimes...
262
00:13:08,579 --> 00:13:11,791
we don't let ourselves do what we love
because we're afraid.
263
00:13:12,166 --> 00:13:14,085
Tell that to this guy in the corner.
264
00:13:15,962 --> 00:13:16,963
Touché.
265
00:13:18,548 --> 00:13:20,133
And you say you don't shine.
266
00:13:21,718 --> 00:13:24,345
Honestly, you amaze me.
267
00:13:28,683 --> 00:13:30,018
I'm sorry, it's a friend.
268
00:13:31,060 --> 00:13:33,313
Hi, Luna. How are you?
269
00:13:33,563 --> 00:13:36,607
Getting ready for the competition?
I'll be there soon.
270
00:13:39,485 --> 00:13:41,154
Stay there. I'm coming over.
271
00:13:42,280 --> 00:13:45,074
-I'm sorry, but I have to go.
-So soon?
272
00:13:45,575 --> 00:13:48,786
I'm heading back to Brazil tomorrow,
and I hoped
273
00:13:48,870 --> 00:13:50,913
our time together...
would last longer.
274
00:13:50,997 --> 00:13:53,458
I want that too, Xavi,
but my friend needs me.
275
00:13:54,584 --> 00:13:57,962
Keep this drawing.
My email is on the back.
276
00:13:58,379 --> 00:14:01,924
Okay, I'll write.
And you can reply.
277
00:14:02,091 --> 00:14:04,552
I mean, you can write me as well.
278
00:14:05,428 --> 00:14:06,929
I don't like goodbyes.
279
00:14:07,305 --> 00:14:08,556
Me neither.
280
00:14:09,015 --> 00:14:11,768
-Do you think we'll see each other again?
-I don't know.
281
00:14:12,477 --> 00:14:15,188
I like to think we will. I hope we do.
282
00:14:15,605 --> 00:14:18,358
I hope so, too. Well... goodbye.
283
00:14:19,776 --> 00:14:20,902
Goodbye, Nina.
284
00:14:22,403 --> 00:14:23,404
Bye.
285
00:14:31,537 --> 00:14:32,538
Nina!
286
00:14:59,565 --> 00:15:01,567
Our practice run went great.
287
00:15:01,651 --> 00:15:03,903
We completed our pass
without mistakes.
288
00:15:04,070 --> 00:15:06,406
I'm so sorry, you're recording!
Excuse me.
289
00:15:10,159 --> 00:15:12,954
You should stop smiling,
I can't put makeup on you like this.
290
00:15:13,037 --> 00:15:15,039
I can't. I'm so happy.
291
00:15:15,206 --> 00:15:17,792
It's true! The order of the factors
does not affect the product.
292
00:15:18,418 --> 00:15:21,212
Are you doing math homework
right before the competition?
293
00:15:21,587 --> 00:15:22,880
No, Jazmín.
294
00:15:23,005 --> 00:15:26,467
I mean that even if my plan
didn't happen the way I wanted,
295
00:15:26,551 --> 00:15:27,552
it worked anyway.
296
00:15:27,635 --> 00:15:30,388
-Except they took Simón.
-And Luna went after him.
297
00:15:30,471 --> 00:15:32,974
That means it's me
who gets to skate with Matteo.
298
00:15:33,057 --> 00:15:34,851
After this, we'll get back together.
299
00:15:34,934 --> 00:15:36,185
Except you lose.
300
00:15:36,853 --> 00:15:40,773
Don't move, I need to put this on you.
301
00:15:42,191 --> 00:15:43,192
Girls.
302
00:15:43,401 --> 00:15:46,279
How dare you put makeup on me
at a time like this?
303
00:15:47,738 --> 00:15:50,074
I'm... I'm so sorry,
that was unfair.
304
00:15:50,658 --> 00:15:54,162
I'm just so worried about Luna and Simón.
Any news?
305
00:15:54,245 --> 00:15:57,790
-I came here to ask you the same.
-No, nothing yet.
306
00:15:58,708 --> 00:16:00,710
Poor Simón. And now...
307
00:16:01,419 --> 00:16:05,006
-I hope he gets here soon.
-Finish your makeup and warm up.
308
00:16:06,757 --> 00:16:07,758
That was close.
309
00:16:08,217 --> 00:16:09,218
It's him!
310
00:16:10,303 --> 00:16:11,429
He left me a message.
311
00:16:13,306 --> 00:16:16,142
Don't pick up if you don't want to,
but I left you a message
312
00:16:16,476 --> 00:16:17,685
on Fab and Chic.
313
00:16:18,478 --> 00:16:19,979
He said I should check Fab and Chic.
314
00:16:20,771 --> 00:16:23,065
Does he still have the password
to Fab and Chic?
315
00:16:23,232 --> 00:16:26,027
Why didn't you change it?
Do that now!
316
00:16:26,235 --> 00:16:28,696
Yeah, I know,
but I have to check this first, okay?
317
00:16:29,947 --> 00:16:32,241
This is one of those
"girl meets boy" stories.
318
00:16:32,325 --> 00:16:34,035
LOVE STORY
319
00:16:34,118 --> 00:16:35,536
But this isn't like some romantic movie
320
00:16:35,661 --> 00:16:37,663
where they walk off into the sunset
holding hands.
321
00:16:37,830 --> 00:16:41,042
She was a very pretty girl,
kind, and fashionable.
322
00:16:41,125 --> 00:16:43,961
And he was the most popular boy
on the Internet.
323
00:16:44,086 --> 00:16:46,631
They met purely by chance.
324
00:16:46,839 --> 00:16:51,093
She was looking for him in the streets,
and he was hiding from his fans.
325
00:16:51,177 --> 00:16:52,929
Then, he had an idea.
326
00:16:53,429 --> 00:16:55,932
He hugged the girl
so the fans couldn't tell it was him,
327
00:16:56,057 --> 00:16:57,517
and so our story begins.
328
00:16:57,600 --> 00:16:58,851
He fell in love.
329
00:16:58,935 --> 00:17:01,145
She had no idea he was a gamer,
330
00:17:01,312 --> 00:17:03,856
until one day, she finally found out.
331
00:17:04,190 --> 00:17:07,235
And this story doesn't end well.
332
00:17:07,693 --> 00:17:10,947
So, as you can see,
this story is nothing like the movies,
333
00:17:11,113 --> 00:17:14,575
no walking into the sunset
holding hands.
334
00:17:14,742 --> 00:17:16,577
But this game isn't over yet.
335
00:17:16,786 --> 00:17:18,037
She has to decide:
336
00:17:18,120 --> 00:17:22,166
Is it game over,
or does he have another life?
337
00:17:26,170 --> 00:17:27,171
Ámbar...
338
00:17:27,421 --> 00:17:30,049
A boy made a love video for me!
Can you believe it?
339
00:17:30,132 --> 00:17:32,843
This usually happens to you,
but now it's for me.
340
00:17:32,927 --> 00:17:35,263
-He's a gamer.
-I want to call him.
341
00:17:35,513 --> 00:17:37,682
No, Jazmín.
Do you like gamers now?
342
00:17:37,890 --> 00:17:40,518
Stop it. Put that away
and finish my makeup.
343
00:17:40,726 --> 00:17:42,728
I have to look perfect on the rink.
344
00:17:44,939 --> 00:17:47,191
Are you sure Luna won't show up?
345
00:17:57,743 --> 00:17:59,620
Simón! Simón!
346
00:18:01,372 --> 00:18:03,708
Sorry.
I thought you were someone else.
347
00:18:15,386 --> 00:18:17,430
Luna! What happened?
348
00:18:18,306 --> 00:18:20,474
-Simón's missing, Nina.
-What?
349
00:18:21,267 --> 00:18:24,186
He went out to get some presents
with Tino and Cato, and...
350
00:18:24,312 --> 00:18:25,605
then he disappeared.
351
00:18:25,771 --> 00:18:28,149
He disappeared with Tino and Cato?
352
00:18:28,316 --> 00:18:29,317
Yes!
353
00:18:29,900 --> 00:18:31,986
Tino and Cato have been skipping work,
354
00:18:32,069 --> 00:18:34,405
so they're afraid they won't
get hired back,
355
00:18:34,488 --> 00:18:36,240
and Ámbar offered to help them.
356
00:18:36,741 --> 00:18:39,368
-Ámbar offered to help them?
-Yes.
357
00:18:40,995 --> 00:18:42,747
-There it is, Luna!
-Simón?
358
00:18:43,080 --> 00:18:45,625
No, no, no!
I mean, that's what happened!
359
00:18:46,083 --> 00:18:48,127
I'm sure Ámbar's responsible.
360
00:18:48,919 --> 00:18:50,171
-Do you think so?
-I do.
361
00:18:51,047 --> 00:18:54,508
We shouldn't make assumptions
about things we can't know for sure.
362
00:18:54,925 --> 00:18:57,762
I need to find Simón right now.
363
00:18:57,845 --> 00:18:59,930
Maybe he went to the hotel.
364
00:19:00,973 --> 00:19:03,267
He hasn't even called.
365
00:19:03,768 --> 00:19:06,520
No, no, Simón.
What am I going to do?
366
00:19:06,646 --> 00:19:09,440
Luna, you can't keep running
through the city. It's pointless.
367
00:19:09,607 --> 00:19:12,735
What if you two just missed each other?
That would be terrible.
368
00:19:13,194 --> 00:19:14,737
Luna, go to the competition.
369
00:19:14,904 --> 00:19:18,074
He knows where it is and when it is.
Trust him.
370
00:19:18,908 --> 00:19:20,326
Or you'll miss it completely.
371
00:19:20,826 --> 00:19:21,786
Shall we?
372
00:19:23,621 --> 00:19:24,622
-Okay.
-Let's go.
373
00:19:27,041 --> 00:19:28,584
Are you sure you're eating enough?
374
00:19:29,460 --> 00:19:30,711
We eat when we're nervous.
375
00:19:32,630 --> 00:19:34,090
Do you have a problem with that?
376
00:19:37,051 --> 00:19:38,344
Hello, hello, hello!
377
00:19:50,481 --> 00:19:57,029
Welcome to
the International Inter-rink Finals!
378
00:20:04,453 --> 00:20:07,164
So much excitement, so much fun,
379
00:20:07,581 --> 00:20:09,166
so much adrenaline...
380
00:20:09,458 --> 00:20:13,129
for the most important competition
of the year!
381
00:20:20,469 --> 00:20:21,595
As you already know...
382
00:20:22,054 --> 00:20:25,599
as you already know,
the winning team
383
00:20:25,766 --> 00:20:29,019
will get a ticket
to next year's competition
384
00:20:29,103 --> 00:20:31,021
with all expenses paid,
385
00:20:31,188 --> 00:20:33,399
and they will star in next year's
opening act.
386
00:20:33,774 --> 00:20:37,695
That's why it's now my pleasure
to present last year's champions.
387
00:20:38,320 --> 00:20:44,201
A round of applause, please,
for Rolliando!
388
00:21:41,091 --> 00:21:43,302
Look at them. Rolliando's amazing.
389
00:21:43,385 --> 00:21:44,887
Their routine last year was incredible.
390
00:21:45,721 --> 00:21:48,307
-But it's hard to win two times.
-Good.
391
00:21:48,432 --> 00:21:51,018
-That's better for Luna and Simón.
-Or Ámbar and Matteo.
392
00:21:51,519 --> 00:21:54,772
-What?
-You didn't know? Simón's not there.
393
00:21:54,939 --> 00:21:56,398
-What do you mean?
-What happened?
394
00:21:56,565 --> 00:21:58,192
-I don't know. He's gone.
-Where?
395
00:21:58,359 --> 00:21:59,860
-I don't know.
-What do you mean?
396
00:22:00,027 --> 00:22:01,695
That's it? That's all you know?
397
00:22:03,697 --> 00:22:05,241
A missed call from Jazmín.
398
00:22:05,950 --> 00:22:09,453
Listen to this, Ámbar and Matteo
are skating instead of Luna and Simón.
399
00:22:09,787 --> 00:22:11,956
What? Ámbar and Matteo are skating!
400
00:22:12,456 --> 00:22:15,709
What? Shouldn't Matteo skate with Luna
if Simón isn't there?
401
00:22:16,085 --> 00:22:17,586
Why would they change out both?
402
00:22:18,045 --> 00:22:19,338
Did something happen to Luna?
403
00:22:23,759 --> 00:22:26,345
Matteo, what's going on there?
Who are you skating with?
404
00:22:31,600 --> 00:22:33,477
Okay, Ámbar, a few words for Fab and Chic.
405
00:22:33,894 --> 00:22:36,230
So, are you back on the rink?
406
00:22:36,480 --> 00:22:38,357
Yes. Our original team ran into a problem,
407
00:22:38,440 --> 00:22:41,318
but I'm always ready
to help out someone in need.
408
00:22:41,402 --> 00:22:42,820
So, I hope you're all ready
409
00:22:42,903 --> 00:22:45,614
to see the very best couple
representing the Roller today.
410
00:22:45,698 --> 00:22:46,699
Right, Matteo?
411
00:22:48,450 --> 00:22:49,994
The King of the Rink is getting ready.
412
00:22:50,160 --> 00:22:52,621
We're so excited to get out there.
413
00:22:52,705 --> 00:22:54,790
So, you'll return to the Roller
with the cup?
414
00:22:55,541 --> 00:22:57,668
Yes, but the cup isn't really the prize.
415
00:22:57,960 --> 00:22:59,461
-The trophy, I mean.
-No.
416
00:22:59,628 --> 00:23:01,005
Not the trophy, not the cup.
417
00:23:01,088 --> 00:23:04,049
The real prize is next year's trip
and getting to perform the opening act.
418
00:23:04,300 --> 00:23:05,467
Didn't you hear me?
419
00:23:05,551 --> 00:23:07,803
Cut, already!
I can't keep this up.
420
00:23:07,887 --> 00:23:09,138
-Sorry.
-Matteo?
421
00:23:10,431 --> 00:23:11,432
What?
422
00:23:13,058 --> 00:23:16,186
I know this is not our finest hour...
423
00:23:16,312 --> 00:23:17,980
This isn't any hour.
424
00:23:19,106 --> 00:23:21,775
Please, Matteo, let's put that aside.
425
00:23:21,942 --> 00:23:23,944
We have to be united for this.
426
00:23:24,862 --> 00:23:26,572
It's a little late for that.
427
00:23:28,115 --> 00:23:31,160
I won't let your conscience
steal my thunder.
428
00:23:31,410 --> 00:23:32,703
Don't fail me this time.
429
00:23:33,871 --> 00:23:35,497
-Are you ready?
-Yes.
430
00:23:35,623 --> 00:23:36,916
-I was born for this.
-Great.
431
00:23:36,999 --> 00:23:38,042
Do you see him?
432
00:23:38,792 --> 00:23:41,045
Luna! Where were you?
433
00:23:42,254 --> 00:23:43,589
Why did you run away?
434
00:23:44,798 --> 00:23:46,300
Where's Simón? Is he here?
435
00:23:46,383 --> 00:23:47,718
-He's not with you?
-No.
436
00:23:49,011 --> 00:23:50,554
No, it can't be!
437
00:23:50,846 --> 00:23:53,140
-Can we please wait five more...
-We can't.
438
00:23:53,223 --> 00:23:55,559
There are three couples before us,
and that's it.
439
00:23:56,101 --> 00:23:58,646
Go get ready.
You'll skate with Matteo.
440
00:24:32,137 --> 00:24:33,847
Simón, it's us.
441
00:24:34,348 --> 00:24:37,184
We left you like five messages.
Please, pick up.
442
00:24:40,020 --> 00:24:41,105
What do you think?
443
00:24:41,230 --> 00:24:43,899
I don't know.
I hope he gets to skate with Luna.
444
00:24:44,066 --> 00:24:45,693
After all that training...
445
00:24:45,776 --> 00:24:47,152
What if something happened between them?
446
00:24:47,236 --> 00:24:49,113
It's not easy to skate
with the girl you love.
447
00:24:49,321 --> 00:24:50,322
That's true.
448
00:24:50,948 --> 00:24:52,866
Nothing's easy with girls, right?
449
00:24:52,950 --> 00:24:55,452
One day,
you don't know what they want.
450
00:24:55,536 --> 00:24:58,789
The next day, you figure it out,
you try to fix things, and it gets worse.
451
00:24:59,581 --> 00:25:02,126
I don't know.
One day you don't want to see her,
452
00:25:02,251 --> 00:25:04,253
and the next,
you can't stop thinking about her.
453
00:25:04,336 --> 00:25:06,922
Is it just me, or are we not talking
about Luna and Simón anymore?
454
00:25:08,507 --> 00:25:11,218
-I don't know what's up with Jim.
-But you looked great today.
455
00:25:12,052 --> 00:25:14,596
I know. I think...
456
00:25:14,972 --> 00:25:16,432
I'm gonna tell her how I feel.
457
00:25:17,057 --> 00:25:18,392
Yes, I've decided.
458
00:25:18,726 --> 00:25:20,602
-I asked her out.
-Really?
459
00:25:20,936 --> 00:25:22,187
Who did you ask out?
460
00:25:23,397 --> 00:25:24,273
A girl.
461
00:25:24,606 --> 00:25:26,400
I can give you some advice.
462
00:25:27,317 --> 00:25:30,112
No, now that I think about it,
maybe some other time.
463
00:25:30,654 --> 00:25:31,905
-Ramiro!
-What?
464
00:25:32,072 --> 00:25:33,073
What's up?
465
00:25:33,574 --> 00:25:35,826
Listen. I'm on the run.
466
00:25:36,368 --> 00:25:38,078
-If Lolo shows up...
-Lolo?
467
00:25:38,996 --> 00:25:42,833
-Lolo from Electropower?
-Yes, the best bass player in the world.
468
00:25:43,417 --> 00:25:46,587
If he shows up asking for me,
you have no idea, got it?
469
00:25:46,837 --> 00:25:48,213
What idea?
470
00:25:48,338 --> 00:25:51,091
Of who I am, where I am,
or where I'm going.
471
00:25:51,258 --> 00:25:53,761
You know absolutely nothing. Understood?
472
00:25:53,927 --> 00:25:55,387
Why so mysterious?
473
00:25:56,430 --> 00:26:00,184
-I'm not his favorite person right now.
-What did you do to him?
474
00:26:00,601 --> 00:26:01,685
To him? Nothing.
475
00:26:02,311 --> 00:26:05,606
It's possible I accidentally
asked his girlfriend for a date.
476
00:26:06,982 --> 00:26:08,776
It's not funny! I'm in danger.
477
00:26:08,859 --> 00:26:10,861
I'm confused. Don't you like Yam?
478
00:26:11,737 --> 00:26:13,530
I liked her, past tense.
479
00:26:13,614 --> 00:26:17,951
But in the present, I'm tired of trying
and getting nowhere.
480
00:26:18,410 --> 00:26:20,454
So, okay,
goodbye and good luck.
481
00:26:21,121 --> 00:26:23,290
I wish you the best, but now, well,
482
00:26:23,457 --> 00:26:26,668
I'm ready for girls
who actually want to date Ramiro.
483
00:26:26,752 --> 00:26:28,295
Bye, Yam. Good luck.
484
00:26:31,757 --> 00:26:33,092
-Here I am.
-Hey!
485
00:26:33,258 --> 00:26:34,718
What happened? Where were you?
486
00:26:35,219 --> 00:26:38,639
Simón's missing, Dad. He left the hotel
and never came back.
487
00:26:38,806 --> 00:26:41,141
I'm worried about Luna
and I don't know how to help her.
488
00:26:41,725 --> 00:26:44,186
If he wants to skate, he'll be here.
489
00:26:44,353 --> 00:26:47,272
I told her the same thing,
but I can't calm down.
490
00:26:47,815 --> 00:26:50,609
Dad, what happens if Simón
doesn't show up?
491
00:26:51,360 --> 00:26:54,571
If he's not here, he's not here.
492
00:26:54,738 --> 00:26:56,281
You can't do much else.
493
00:26:56,824 --> 00:27:00,327
What you can do is support
your friend, right?
494
00:27:00,494 --> 00:27:02,246
Yes. You're right.
495
00:27:02,371 --> 00:27:04,248
-Thank you for being here.
-It's nothing.
496
00:27:04,456 --> 00:27:06,125
-Don't worry.
-And for supporting me.
497
00:27:06,291 --> 00:27:08,168
-Really.
-Okay, let's sit down.
498
00:27:08,794 --> 00:27:10,254
How was the opening?
499
00:27:12,172 --> 00:27:14,675
Good, good.
500
00:27:15,217 --> 00:27:18,637
Some kids did a "lingdang pop"
and a "prostodrop."
501
00:27:18,762 --> 00:27:20,097
But it was a tie.
502
00:27:20,347 --> 00:27:22,641
And how do you know those moves?
503
00:27:23,851 --> 00:27:25,894
-Common knowledge, Nina.
-Come on, Dad.
504
00:27:26,145 --> 00:27:28,647
I know you. What's going on?
505
00:27:28,730 --> 00:27:29,815
Okay, I give up.
506
00:27:30,023 --> 00:27:32,234
I invented them.
But you can't tell me
507
00:27:32,317 --> 00:27:33,694
it didn't sound convincing.
508
00:27:34,695 --> 00:27:37,573
I got distracted when
I reached level three.
509
00:27:37,739 --> 00:27:39,992
Sport isn't my world, Nina.
510
00:27:40,075 --> 00:27:43,078
My world is a virtual world,
it's a videogame world.
511
00:27:43,328 --> 00:27:44,872
So, why are you dressed
512
00:27:44,997 --> 00:27:46,874
like you're the president
of the Jam & Roller fan club?
513
00:27:48,917 --> 00:27:51,712
I wanted to support Tamara,
it's a special day for her.
514
00:27:52,504 --> 00:27:55,132
Now I see why you're so into skating.
515
00:28:00,721 --> 00:28:03,098
-Who is he?
-My worst enemy.
516
00:28:03,682 --> 00:28:04,683
Who?
517
00:28:05,559 --> 00:28:06,560
It's Mom.
518
00:28:12,900 --> 00:28:15,235
A piece of advice,
from one friend to another,
519
00:28:15,903 --> 00:28:18,405
if it didn't work before,
it won't work now.
520
00:28:18,655 --> 00:28:20,908
Look, first of all,
we're not friends.
521
00:28:21,241 --> 00:28:23,076
And second, I don't need your advice.
522
00:28:25,746 --> 00:28:27,080
Dad, Mom wants to talk to you.
523
00:28:27,331 --> 00:28:30,125
-She wants to know why you're here.
-How does she know I'm here?
524
00:28:30,209 --> 00:28:33,545
You know how she is. She says to
send photos, I have to send her photos.
525
00:28:33,795 --> 00:28:36,465
Ricardo, are you there?
I don't have all day.
526
00:28:37,424 --> 00:28:38,800
-Give me that.
-Take it, yes.
527
00:28:39,343 --> 00:28:40,385
Hello, Ana.
528
00:28:41,511 --> 00:28:42,512
Yes.
529
00:28:42,930 --> 00:28:45,307
Nina, have you seen Simón?
530
00:28:45,390 --> 00:28:47,434
No, I haven't, but I'll let you know.
531
00:28:47,517 --> 00:28:49,561
-Please.
-Yes, stay calm.
532
00:28:50,062 --> 00:28:51,063
Tamara...
533
00:28:51,521 --> 00:28:54,316
-Do you have a moment?
-It's not a good time, Mariano.
534
00:28:54,524 --> 00:28:56,693
No, it's not a good time
or the right place...
535
00:28:57,361 --> 00:28:58,946
but I have to tell you something.
536
00:28:59,112 --> 00:29:01,531
-What?
-Now that I've found you,
537
00:29:02,366 --> 00:29:03,450
I won't lose you.
538
00:29:14,920 --> 00:29:17,547
Let's get ready for our next team.
539
00:29:17,839 --> 00:29:19,258
They are fast,
540
00:29:19,508 --> 00:29:20,759
they are bold,
541
00:29:20,884 --> 00:29:22,886
they are relentless.
542
00:29:23,053 --> 00:29:24,096
They are...
543
00:29:24,429 --> 00:29:27,307
Sparks on Wheels!
544
00:30:43,675 --> 00:30:47,095
I've heard Sparks on Wheels were good,
but I didn't how they were this good.
545
00:30:47,179 --> 00:30:48,889
Did you see those awesome moves?
546
00:30:51,016 --> 00:30:52,684
I was saying something important, Jim.
547
00:30:52,768 --> 00:30:55,312
Sorry. Let's continue with you and Ramiro.
548
00:30:55,687 --> 00:30:58,899
There's no me and Ramiro.
He made that clear.
549
00:30:58,982 --> 00:31:00,108
Why not?
550
00:31:01,026 --> 00:31:04,029
Are you sure? Maybe he was
talking about someone else.
551
00:31:04,196 --> 00:31:05,822
No, Jim, I know what I heard.
552
00:31:06,323 --> 00:31:07,824
My chance has gone forever.
553
00:31:07,991 --> 00:31:10,702
Don't say that, Yam. Look at Nico and me.
554
00:31:10,827 --> 00:31:12,287
It was a disaster.
555
00:31:12,371 --> 00:31:15,415
But today, he asked me out for a date
after the competition.
556
00:31:15,499 --> 00:31:16,500
Anything is possible.
557
00:31:17,876 --> 00:31:19,086
-Hi.
-Hello.
558
00:31:20,754 --> 00:31:23,006
-What's up?
-Let's skate together today.
559
00:31:23,548 --> 00:31:26,343
I would love to, but I can't today.
Tomorrow, if you want.
560
00:31:27,052 --> 00:31:28,053
I didn't hear you.
561
00:31:28,345 --> 00:31:31,890
-If you want, we'll skate tomorrow,
-Okay, tomorrow.
562
00:31:32,808 --> 00:31:34,393
-Great.
-They're good, right?
563
00:31:54,704 --> 00:31:57,416
Let's hear it for Sparks on Wheels!
564
00:31:57,499 --> 00:32:00,168
This is exciting.
It's almost time for Simón and Luna.
565
00:32:00,460 --> 00:32:03,713
I love it.
I can't believe she made it this far.
566
00:32:03,880 --> 00:32:05,841
And this is just the beginning.
567
00:32:06,007 --> 00:32:09,219
She'll go far, and no wonder.
She's a Valente.
568
00:32:09,428 --> 00:32:11,972
Not too far, I hope. I miss her already.
569
00:32:12,347 --> 00:32:15,225
-I'm sorry.
-Do you want to sit with us
570
00:32:15,308 --> 00:32:17,686
-to watch the competition?
-No, I need to work to calm down.
571
00:32:19,062 --> 00:32:23,275
Maybe by the time she calms down,
the kitchen will be spotless.
572
00:32:25,902 --> 00:32:27,195
Where's my duster?
573
00:32:27,779 --> 00:32:30,782
It's my good luck charm.
It's upstairs, I'll go get it.
574
00:32:31,116 --> 00:32:32,701
Next up on the rink,
575
00:32:33,160 --> 00:32:39,416
we welcome, with a round of applause,
School of Wheels!
576
00:32:45,130 --> 00:32:47,632
Mónica, now that we're alone,
577
00:32:48,175 --> 00:32:50,385
I have news about Luna's pendant.
578
00:32:51,011 --> 00:32:52,053
Tell me.
579
00:32:53,096 --> 00:32:54,389
-Are you ready?
-Yes.
580
00:32:55,182 --> 00:32:57,476
I found the artisan's phone number.
581
00:33:01,897 --> 00:33:04,649
Aren't you happy? Even a little?
582
00:33:05,025 --> 00:33:07,027
I don't know, Miguel. I'm scared.
583
00:33:08,528 --> 00:33:11,448
I don't know if we should keep looking
for Luna's biological parents.
584
00:33:12,199 --> 00:33:13,241
Why do you say that?
585
00:33:14,951 --> 00:33:15,952
Because...
586
00:33:16,411 --> 00:33:18,330
what if they want to meet her?
587
00:33:19,414 --> 00:33:22,876
As far as we know, Roberto is dead.
588
00:33:24,085 --> 00:33:26,796
Well, maybe Roberto wasn't
her biological father,
589
00:33:26,922 --> 00:33:29,299
but her birth mother may show up.
590
00:33:34,387 --> 00:33:35,680
There they are. That's them.
591
00:33:40,268 --> 00:33:42,437
This time, I won't let anything go wrong.
592
00:33:42,771 --> 00:33:45,982
If she's Sol Benson, I won't let her go.
Come on. Don't let them go.
593
00:33:46,650 --> 00:33:48,735
Clara, Clara! One moment.
594
00:33:50,737 --> 00:33:51,738
Sol?
595
00:34:23,895 --> 00:34:27,816
Hi, I just heard your message.
We still don't know anything.
596
00:34:28,817 --> 00:34:31,319
Luna's here, but not Simón.
597
00:34:31,945 --> 00:34:33,989
There's one couple left, then us.
598
00:34:34,656 --> 00:34:36,950
Okay, we'll talk later. Bye.
599
00:34:40,954 --> 00:34:43,748
I can't let Luna ruin Roller's image.
600
00:34:43,915 --> 00:34:45,333
Or let her skate with your ex.
601
00:34:46,209 --> 00:34:48,003
I mean, what will you do about it?
602
00:34:49,129 --> 00:34:51,298
Luna and Matteo, let's go. You're up.
603
00:34:52,591 --> 00:34:53,633
Come on, Luna.
604
00:34:54,968 --> 00:34:56,928
Poor Luna.
605
00:34:57,637 --> 00:34:59,222
This is such a shame.
606
00:34:59,514 --> 00:35:02,100
I mean, you can't skate with Matteo.
607
00:35:02,183 --> 00:35:04,311
You have to think about
what's best for the Roller.
608
00:35:04,394 --> 00:35:07,397
Matteo and I have been
skating together for a long time.
609
00:35:08,523 --> 00:35:11,067
-We should compete today.
-Are you ready?
610
00:35:11,151 --> 00:35:13,069
-Yes.
-I can't delay it anymore.
611
00:35:13,153 --> 00:35:15,405
If you don't go out now,
you'll be disqualified.
612
00:35:15,488 --> 00:35:17,407
They're coming. Thanks so much.
613
00:35:17,699 --> 00:35:19,492
-Come on, guys.
-Tamara, wait!
614
00:35:20,076 --> 00:35:21,620
We have to think about the team.
615
00:35:21,828 --> 00:35:26,583
It's up to us to make sure
the Roller gets the opening act next year.
616
00:35:27,334 --> 00:35:30,211
Matteo and I have been
skating together for a long time.
617
00:35:30,670 --> 00:35:32,505
We know the choreography to perfection.
618
00:35:32,589 --> 00:35:34,883
I think it's best if we skate today.
619
00:35:35,300 --> 00:35:37,177
You've all practiced equally,
620
00:35:37,260 --> 00:35:39,304
precisely in case
something like this happened.
621
00:35:39,512 --> 00:35:41,264
-Come on, guys.
-Of course.
622
00:35:41,765 --> 00:35:45,477
But the most important thing for Luna
is that the Roller wins... right?
623
00:35:51,858 --> 00:35:54,027
I won't fail you, Luna! I promise!
624
00:35:57,197 --> 00:35:59,157
It's your decision, Luna.
What do you want to do?
625
00:36:02,327 --> 00:36:04,496
Tamara, I'm sorry. I won't do it.
626
00:36:05,330 --> 00:36:07,290
I won't do it without my friend.
627
00:36:08,083 --> 00:36:09,167
Are you sure?
628
00:36:10,502 --> 00:36:12,545
You've worked so hard to get here.
629
00:36:12,879 --> 00:36:15,215
It would be a shame
for you to miss this opportunity.
630
00:36:15,590 --> 00:36:18,885
But if you're not comfortable skating
with Matteo, maybe Ámbar should do it.
631
00:36:19,886 --> 00:36:21,137
Is that your final decision?
632
00:36:22,389 --> 00:36:23,765
You won't go out on the rink?
633
00:36:32,440 --> 00:36:34,442
No, I won't.
634
00:36:34,609 --> 00:36:37,195
Wait, we did great in practice.
635
00:36:37,654 --> 00:36:41,157
I know it's not a good time,
but you can't miss out on this chance.
636
00:36:41,574 --> 00:36:43,952
It's her decision. We should respect it.
637
00:36:44,035 --> 00:36:46,246
Ámbar, get ready. You'll do it. Let's go.
638
00:36:46,329 --> 00:36:48,957
Of course.
Fix my makeup, Jazmín.
639
00:36:53,420 --> 00:36:56,798
Don't be sad, Lunita.
You made the right choice.
640
00:36:57,132 --> 00:37:00,635
I promise you I will give it my best
and the Roller will win.
641
00:37:01,886 --> 00:37:02,887
Good luck.
642
00:37:08,518 --> 00:37:09,519
Hey!
643
00:37:09,769 --> 00:37:13,106
-Shouldn't you be on the rink?
-No, I won't skate.
644
00:37:13,398 --> 00:37:15,483
-Why not?
-Because...
645
00:37:15,942 --> 00:37:18,945
my partner is missing.
I don't know where he is.
646
00:37:19,571 --> 00:37:22,407
And I won't do it without him.
We're a team.
647
00:37:23,324 --> 00:37:26,327
Even if he's not here,
I think you should do it.
648
00:37:26,995 --> 00:37:29,372
Don't give up on the rink.
Enjoy it.
649
00:37:29,706 --> 00:37:31,750
I'll tell you the same thing you told me.
650
00:37:31,833 --> 00:37:33,835
Go out there and have fun!
651
00:37:38,214 --> 00:37:39,758
He says he wants to be friends.
652
00:37:40,341 --> 00:37:43,511
What does that mean?
He wants to be friends and that's it?
653
00:37:43,595 --> 00:37:47,766
Friends and we'll see?
Friends but something might just happen?
654
00:37:47,891 --> 00:37:51,060
-What do you think?
-You've lost me. Friends means friends.
655
00:37:51,770 --> 00:37:54,689
-Pedro, you don't get it.
-Why don't you just talk to him?
656
00:37:57,859 --> 00:37:59,736
I don't think that'll be necessary.
657
00:37:59,903 --> 00:38:01,905
It's obvious why he
just wants to be friends.
658
00:38:02,280 --> 00:38:04,282
He had other plans in mind.
659
00:38:05,033 --> 00:38:07,243
But Jim likes Nico.
660
00:38:07,660 --> 00:38:09,621
I don't think so. Look at them.
661
00:38:11,164 --> 00:38:12,332
It's impossible.
662
00:38:12,957 --> 00:38:15,794
It is. And if Gastón moves on,
I will do the same.
663
00:38:16,503 --> 00:38:18,129
I think that's a great decision.
664
00:38:21,966 --> 00:38:25,678
It's confirmed. Ámbar and Matteo
will replace Luna and Simón.
665
00:38:25,804 --> 00:38:27,639
Yes!
Ámbar and Matteo are skating!
666
00:38:28,348 --> 00:38:30,225
What happened with Luna and Simón?
667
00:39:07,512 --> 00:39:08,513
Bravo!
668
00:39:09,848 --> 00:39:15,395
Let's give it up
for School of Wheels!
669
00:39:15,895 --> 00:39:18,606
Thank you very much! Thank you!
670
00:39:18,773 --> 00:39:20,900
That was lovely. Congratulations!
671
00:39:21,109 --> 00:39:23,736
That was unbelievable.
Now, your attention please!
672
00:39:25,238 --> 00:39:30,076
Our next team is making its debut
on this rink tonight.
673
00:39:30,952 --> 00:39:33,872
Let's give it up for
674
00:39:34,163 --> 00:39:38,251
the Jam & Roller team!
675
00:39:39,586 --> 00:39:41,170
Okay, this is it.
676
00:39:41,462 --> 00:39:45,049
I know these aren't the ideal conditions
for an international competition,
677
00:39:45,133 --> 00:39:48,636
but I also know you're more than prepared
to overcome this challenge.
678
00:39:48,720 --> 00:39:51,514
Have fun, and what's more important:
679
00:39:51,598 --> 00:39:54,392
connect with each other,
trust each other.
680
00:39:54,642 --> 00:39:57,478
-Are you ready?
-Of course. Right, Matteo?
681
00:39:57,812 --> 00:39:59,230
-I'll be right back.
-What?
682
00:39:59,480 --> 00:40:00,648
Matteo, where are you going?
683
00:40:00,815 --> 00:40:03,568
Matteo, come back here. We have to...
What's he doing?
684
00:40:04,027 --> 00:40:05,028
What happened?
685
00:40:05,194 --> 00:40:09,407
And now, would the Jam & Roller team
please come on out?
686
00:40:09,490 --> 00:40:12,243
We are waiting for you on the rink.
687
00:40:12,327 --> 00:40:13,870
Let's give it up for them!
688
00:40:16,414 --> 00:40:19,042
-I'll ask him to wait.
-Please.
689
00:40:19,334 --> 00:40:22,629
-I don't believe this.
-If you ask me, he went to the restroom.
690
00:40:22,754 --> 00:40:23,880
Can you cut it out?
691
00:40:25,340 --> 00:40:27,550
Please, I need four minutes.
692
00:40:28,343 --> 00:40:30,261
-Three.
-Okay.
693
00:40:30,762 --> 00:40:35,058
The Jam & Roller's team has
two minutes to come to the rink.
694
00:40:36,434 --> 00:40:39,479
Let's hear some applause!
Don't let the party stop!
695
00:40:40,229 --> 00:40:41,648
Simón, where are you?
696
00:40:53,034 --> 00:40:55,286
We have a problem.
There's no more popcorn.
697
00:40:55,828 --> 00:40:57,747
Relax, Ramiro to the rescue.
698
00:41:00,041 --> 00:41:03,044
What happened to Luna and Simón?
It's weird they're not there.
699
00:41:03,628 --> 00:41:05,129
Will they skate or...?
700
00:41:05,213 --> 00:41:07,840
I don't know. Jazmín told me
Ámbar and Matteo are skating.
701
00:41:08,299 --> 00:41:10,718
Did she say why?
Did something happen to Luna?
702
00:41:11,469 --> 00:41:12,595
Couldn't Simón make it?
703
00:41:12,679 --> 00:41:16,265
What am I, a news station?
I have no idea what's going on.
704
00:41:16,349 --> 00:41:18,017
Didn't you ask Jazmín?
705
00:41:18,184 --> 00:41:20,353
I did, but she hasn't answered yet.
706
00:41:20,979 --> 00:41:23,523
Hi, guys, how are you?
Have you seen my backpack?
707
00:41:23,606 --> 00:41:25,775
I was talking to Ramiro
and his girlfriend and I lost it.
708
00:41:26,401 --> 00:41:27,610
Girlfriend? What girlfriend?
709
00:41:28,277 --> 00:41:31,531
That's ridiculous,
there's no girl that can stand him.
710
00:41:31,656 --> 00:41:34,283
-Where did you get that?
-Are you saying he lied to me?
711
00:41:34,867 --> 00:41:36,703
No one lies to me. Where is he?
712
00:41:36,786 --> 00:41:38,663
I think he went home.
713
00:41:38,830 --> 00:41:41,833
He won't be here for a few days.
We'll let him know you're looking for him.
714
00:41:44,919 --> 00:41:48,006
-Here's the pop...
-There you are. You lied to me.
715
00:41:48,464 --> 00:41:49,841
You didn't have a girlfriend.
716
00:41:50,967 --> 00:41:52,135
No, no, I...
717
00:41:56,431 --> 00:41:57,807
-Want some popcorn?
-No.
718
00:42:01,686 --> 00:42:02,895
What's going on?
719
00:42:35,720 --> 00:42:37,055
Your dream is out there, Luna.
720
00:42:38,097 --> 00:42:39,849
And dreams must come true.
721
00:42:41,684 --> 00:42:43,019
I thought you were Simón.
722
00:42:43,227 --> 00:42:44,729
No, I'm not Simón.
723
00:42:46,064 --> 00:42:48,941
But I promise you I'll give it my all,
so we can win.
724
00:42:49,442 --> 00:42:50,526
I need you.
725
00:42:52,695 --> 00:42:54,906
I've seen you fall and get up
a thousand times,
726
00:42:55,073 --> 00:42:56,491
and practice harder than anyone.
727
00:42:57,700 --> 00:42:59,702
After all that hard work,
728
00:42:59,786 --> 00:43:02,497
is it worth giving up
because of one more obstacle?
729
00:43:03,414 --> 00:43:04,791
-Matteo, you don't...
-No!
730
00:43:04,874 --> 00:43:07,085
Since when does Delivery Girl give up?
731
00:43:08,461 --> 00:43:09,462
I won't skate.
732
00:43:10,505 --> 00:43:13,424
Simón and I are a team,
and I won't go out there...
733
00:43:13,508 --> 00:43:16,761
The Roller is the team,
and this is your dream.
734
00:43:17,637 --> 00:43:21,140
If Simón really loves you,
he won't want you to give up.
735
00:43:24,143 --> 00:43:27,021
This rink needs some moonlight,
Luna's light, to shine.
736
00:43:29,482 --> 00:43:30,483
Let's go.
737
00:43:35,613 --> 00:43:38,574
Where's Matteo?
We have to go, or we'll be disqualified.
738
00:43:38,658 --> 00:43:40,952
I cannot believe he's pulling this stunt!
739
00:43:41,536 --> 00:43:44,288
Relax. We have two more minutes.
Let's wait.
740
00:43:48,251 --> 00:43:49,585
And now,
741
00:43:50,211 --> 00:43:52,213
better late than never,
742
00:43:52,839 --> 00:43:58,177
with us now
is the team from Jam & Roller!
743
00:44:02,515 --> 00:44:03,516
Come on!
744
00:44:03,683 --> 00:44:04,642
Yeah!
745
00:44:05,184 --> 00:44:07,019
Looks like Matteo
managed to convince Luna.
746
00:44:07,562 --> 00:44:09,939
No.
No, Tamara, they won't do it right.
747
00:44:10,022 --> 00:44:12,567
I have to go.
I have to skate with Matteo.
748
00:44:12,650 --> 00:44:14,610
I'm the one.
I know him perfectly, inside and out.
749
00:44:14,694 --> 00:44:16,737
This competition is mine.
I'm sorry, but...
750
00:44:16,988 --> 00:44:22,160
Wait. Luna was first, it's her turn.
Relax, everything will be okay.
751
00:44:25,413 --> 00:44:27,582
Wasn't Luna skating with Simón?
752
00:44:27,748 --> 00:44:29,625
Yes, I don't know what's going on.
753
00:44:36,841 --> 00:44:39,802
I'm close to reaching my sky
754
00:44:39,969 --> 00:44:43,055
Defying gravity
755
00:44:43,181 --> 00:44:48,144
And nothing can stop
This dream that's so real
756
00:44:49,979 --> 00:44:53,191
This thing inside of me
It’s magical
757
00:44:53,274 --> 00:44:56,152
Because anything can happen
758
00:44:56,611 --> 00:44:59,155
And if I fall, I’ll get back up
759
00:44:59,238 --> 00:45:01,449
I go, and go
Get up and go
760
00:45:01,532 --> 00:45:05,244
And if there's no turning back
761
00:45:05,328 --> 00:45:07,914
We have to risk it all
762
00:45:07,997 --> 00:45:12,043
Under my feet there's no gravity
763
00:45:12,126 --> 00:45:13,586
There's only wings
764
00:45:14,212 --> 00:45:17,089
We never have to doubt
765
00:45:17,757 --> 00:45:20,009
Nothing is forbidden
766
00:45:20,468 --> 00:45:23,971
When a dream is real
767
00:45:24,055 --> 00:45:26,766
There’s only wings
768
00:45:26,933 --> 00:45:29,936
It's true, there’s only wings
769
00:45:30,228 --> 00:45:33,272
A bridge inside of me
770
00:45:33,356 --> 00:45:36,484
Sliding me away
771
00:45:36,567 --> 00:45:39,487
Away
772
00:45:39,570 --> 00:45:41,864
It's true, there's only wings
773
00:45:42,281 --> 00:45:45,284
A bridge inside of me
774
00:45:45,743 --> 00:45:48,788
Sliding me away
775
00:45:49,538 --> 00:45:52,708
Away
776
00:45:53,334 --> 00:45:57,088
And there’s no turning back
777
00:45:57,171 --> 00:45:59,674
We have to risk it all
778
00:45:59,799 --> 00:46:03,636
Under my feet there’s no gravity
779
00:46:03,719 --> 00:46:05,596
There’s only wings...
780
00:46:05,972 --> 00:46:09,225
-That was all wrong.
-It looked incredible.
781
00:46:09,600 --> 00:46:12,270
Nothing is forbidden
782
00:46:12,478 --> 00:46:15,648
When a dream is real
783
00:46:15,731 --> 00:46:18,317
There's only wings
784
00:46:18,401 --> 00:46:19,443
Hey, hey!
785
00:47:30,139 --> 00:47:31,140
Why did you kiss Luna?
786
00:47:31,265 --> 00:47:32,808
I thought the dance
needed a stronger ending,
787
00:47:32,892 --> 00:47:33,809
ON THE NEXT EPISODE
788
00:47:33,893 --> 00:47:36,812
The crowd liked it, and you know...
I think she liked it too.
789
00:47:36,937 --> 00:47:38,981
You're going to answer some questions.
790
00:47:39,065 --> 00:47:42,193
One wrong step,
and you'll regret it.
791
00:47:42,360 --> 00:47:45,196
I think we had good chemistry
during the competition.
792
00:47:45,279 --> 00:47:46,530
We should stick together.
793
00:47:47,031 --> 00:47:51,118
-What?
-Luna won't get close to Matteo anymore.
794
00:47:51,285 --> 00:47:54,038
I need to confirm whether
that girl
795
00:47:54,413 --> 00:47:57,249
-is Sol Benson or not.
-I know Matteo's the one who kissed you,
796
00:47:57,583 --> 00:48:00,044
but are you sure you didn't feel anything?
797
00:48:00,211 --> 00:48:03,881
-I said she's more than a friend to me.
-Maybe she wants to be with you
798
00:48:04,131 --> 00:48:05,925
but she's afraid
of losing your friendship.
799
00:48:06,008 --> 00:48:07,176
Matteo doesn't care about you.
800
00:48:07,343 --> 00:48:09,011
I don't know what he told you,
801
00:48:09,095 --> 00:48:12,264
but he's clearly trying
to make me jealous.
802
00:48:12,348 --> 00:48:15,434
Roberto talked constantly
about that medallion and that girl.
803
00:48:15,559 --> 00:48:18,437
Are you telling me you didn't realize
that Luna's in love with Simón?
804
00:48:18,521 --> 00:48:20,648
I thought our friendship
was turning into something more,
805
00:48:20,731 --> 00:48:21,857
but now I know it's not.
806
00:48:22,191 --> 00:48:24,693
When I saw you
with Matteo, something inside me broke.
806
00:48:25,305 --> 00:49:25,517
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm