"Soy Luna" Un beso, sobre ruedas

ID13184586
Movie Name"Soy Luna" Un beso, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E40
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID5713692
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,334 --> 00:00:02,252 For the move to be perfect, 2 00:00:02,419 --> 00:00:05,964 both skaters must free their spirit and become one. 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,633 PREVIOUSLY 4 00:00:07,758 --> 00:00:10,844 That's where you'll take Luna for her surprise birthday party. 5 00:00:10,928 --> 00:00:14,473 We brought you... your parents... some presents... 6 00:00:14,598 --> 00:00:16,808 -from Mexico. They're in the truck. -Yes. 7 00:00:17,142 --> 00:00:18,143 It's my parents. 8 00:00:18,227 --> 00:00:20,145 You answer, and I'll go get the presents. 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,025 Hi! 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,111 What are you doing here? 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,405 Does this mean you'll forgive me? 12 00:00:30,489 --> 00:00:32,074 -He's my boyfriend, okay? -Your boyfriend? 13 00:00:32,241 --> 00:00:34,243 Yes! I can't believe it! 14 00:00:37,412 --> 00:00:39,248 Surprise! 15 00:00:41,250 --> 00:00:43,794 -Tamara, I can't find Simón. -What? 16 00:00:44,086 --> 00:00:46,380 -Where are we? -In Pedernales. 17 00:00:46,505 --> 00:00:48,340 -Like three hours away. -What? 18 00:00:48,507 --> 00:00:51,009 I don't know, but I'm going to call him now. 19 00:00:51,176 --> 00:00:54,096 I hope he picks up. Simón, please, pick up. 20 00:00:57,683 --> 00:01:00,686 I'm close to reaching my sky 21 00:01:00,769 --> 00:01:03,772 Defying gravity 22 00:01:04,022 --> 00:01:08,860 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 23 00:01:10,779 --> 00:01:13,782 This thing inside of me It’s magical 24 00:01:14,032 --> 00:01:17,035 Because anything can happen 25 00:01:17,286 --> 00:01:20,038 And if I fall, I’ll get back up 26 00:01:20,122 --> 00:01:22,291 I go, and go Get up and go 27 00:01:22,374 --> 00:01:25,836 And if there's no turning back 28 00:01:26,295 --> 00:01:28,714 We have to risk it all 29 00:01:28,797 --> 00:01:32,718 Under my feet there's no gravity 30 00:01:32,843 --> 00:01:34,595 There's only wings 31 00:01:34,970 --> 00:01:38,557 We never have to doubt 32 00:01:38,640 --> 00:01:41,059 Nothing is forbidden 33 00:01:41,184 --> 00:01:44,771 When a dream is real 34 00:01:44,855 --> 00:01:47,566 There's only wings 35 00:01:50,986 --> 00:01:54,865 I AM LUNA 36 00:01:55,907 --> 00:01:57,075 I'll ask at the front desk. 37 00:02:01,413 --> 00:02:03,332 No, he's not picking up. 38 00:02:04,082 --> 00:02:07,002 I don't understand this at all. I saw him this morning, 39 00:02:07,169 --> 00:02:10,797 and then he went off with Tino and Cato to pick up some presents. 40 00:02:11,089 --> 00:02:12,799 -You haven't seen him? -I haven't. 41 00:02:12,883 --> 00:02:15,636 Me neither. And we need to go now. 42 00:02:15,927 --> 00:02:19,056 No, we can't go to the competition without Simón. 43 00:02:19,139 --> 00:02:21,266 They told me he went out earlier and didn't come back. 44 00:02:21,975 --> 00:02:23,310 What can we do to help? 45 00:02:23,810 --> 00:02:27,189 Go to your room. Maybe he left a note. 46 00:02:27,272 --> 00:02:28,357 Okay. 47 00:02:30,150 --> 00:02:31,818 -Excuse me. -We're running late. 48 00:02:32,694 --> 00:02:34,655 -We won't make it. -We will. 49 00:02:35,864 --> 00:02:38,617 Do you think Tino took Simón instead of Luna? 50 00:02:39,034 --> 00:02:41,119 I don't know. Simón, Luna... 51 00:02:41,203 --> 00:02:44,081 I don't think they look that similar. 52 00:02:44,206 --> 00:02:46,500 I should never have trusted them with my plan. 53 00:02:46,708 --> 00:02:49,419 -I bet they're out having ice cream. -No, no, no. 54 00:02:49,586 --> 00:02:52,005 It's too cold for ice cream. I don't think that's it. 55 00:02:54,591 --> 00:02:55,801 Luna! 56 00:02:56,051 --> 00:02:58,136 And Simón? Why isn't he here? 57 00:02:58,637 --> 00:03:03,350 This is weird. Are you sure he didn't tell you and you just forgot? 58 00:03:03,600 --> 00:03:06,853 What? No, he didn't tell me anything. I would remember. 59 00:03:07,020 --> 00:03:10,107 I would've remembered perfectly if he'd said something. 60 00:03:11,108 --> 00:03:12,150 Girls, I know! 61 00:03:12,567 --> 00:03:14,444 -What? -Maybe it's stage fright. 62 00:03:14,736 --> 00:03:16,947 It's super normal, lots of famous people suffer from it. 63 00:03:17,030 --> 00:03:18,031 I saw it on TV. 64 00:03:19,074 --> 00:03:23,787 No, Jazmín, Simón's not like that. He's reliable with these things, 65 00:03:23,954 --> 00:03:25,997 -and he should be here. -There's no more time. 66 00:03:26,164 --> 00:03:28,250 -We have to go, or we'll be late. -No, wait! 67 00:03:28,417 --> 00:03:31,294 There's still time. A few more minutes. 68 00:03:31,461 --> 00:03:34,631 -I'll try calling again. -No, no. 69 00:03:34,756 --> 00:03:36,091 I'm going to make a call. 70 00:03:37,759 --> 00:03:41,221 Lots of people suffer from it. It's very normal. 71 00:03:42,055 --> 00:03:45,267 -Okay. Why am I here? -Well, hang on... 72 00:03:45,475 --> 00:03:48,270 -You could thank us first. -You're welcome. 73 00:03:48,395 --> 00:03:51,690 Free transportation. Better yet, free teletransportation. 74 00:03:51,898 --> 00:03:54,568 What do we do now, Cato? Luna's supposed to be here, not him. 75 00:03:54,651 --> 00:03:58,113 -Why is Luna supposed to be here? -For the party! 76 00:03:58,280 --> 00:04:01,199 Luna's birthday party. You're more lost than we are. 77 00:04:01,283 --> 00:04:03,118 On Felicity's page, it said, 78 00:04:03,285 --> 00:04:05,245 "Today is a very important day for the Moon". 79 00:04:05,328 --> 00:04:07,706 -That means it's for Luna. -Listen to me. 80 00:04:08,123 --> 00:04:10,459 Today's an important day for Luna and for me. 81 00:04:10,584 --> 00:04:12,961 A day we fought hard for. 82 00:04:13,462 --> 00:04:16,673 You and you are ruining it! 83 00:04:17,424 --> 00:04:19,676 She'll never forgive me. Never. 84 00:04:19,760 --> 00:04:23,680 Let's cry together, then. They won't forgive us either. 85 00:04:24,931 --> 00:04:25,974 Let's cry. 86 00:04:28,560 --> 00:04:30,604 Hello, you've reached Tino. 87 00:04:30,687 --> 00:04:32,939 -I can't come to the phone right... -Shut up and explain yourself. 88 00:04:34,274 --> 00:04:35,650 Hey, are you there? 89 00:04:36,401 --> 00:04:38,737 -Answer me! -You told me to shut up. 90 00:04:38,820 --> 00:04:41,239 Speak. And quickly. What happened to Luna? 91 00:04:41,323 --> 00:04:43,909 No, no, actually, you made a mistake. 92 00:04:44,409 --> 00:04:46,787 What? You made a mistake. 93 00:04:46,870 --> 00:04:47,996 Did you take Simón? 94 00:04:48,079 --> 00:04:50,290 And good thing we did, because this guy 95 00:04:50,373 --> 00:04:52,501 just let us know that today isn't Luna's birthday. 96 00:04:52,584 --> 00:04:55,796 Imagine if we sang "Happy Birthday" to the wrong person. 97 00:04:55,879 --> 00:04:57,839 Give me that, I need to talk to Luna. 98 00:04:57,923 --> 00:05:01,134 -Please. -Don't tell him you're talking to me. 99 00:05:01,218 --> 00:05:03,845 No, Grandma, I'll take you parachuting later. 100 00:05:03,929 --> 00:05:05,472 Hey, let go of the phone. 101 00:05:05,555 --> 00:05:07,474 -No... You can't... No... -It's important! 102 00:05:07,557 --> 00:05:10,477 -It's important, I need to... -Okay, okay, stop fighting! 103 00:05:13,897 --> 00:05:17,234 Can you let them know we've been delayed? Just five minutes. 104 00:05:23,198 --> 00:05:24,491 He left it in the room. 105 00:05:25,450 --> 00:05:29,204 No, no, no. What am I gonna do now? 106 00:05:32,040 --> 00:05:33,917 -No, it's not working. -No. 107 00:05:34,084 --> 00:05:37,003 Don't worry, I'm sure we'll find someone who fixes phones in town. 108 00:05:37,087 --> 00:05:40,006 What? I need to get to the competition, fast! 109 00:05:40,090 --> 00:05:42,425 Yes, that's true. We'll go right now! 110 00:05:47,722 --> 00:05:48,890 Hand me the seatbelt. 111 00:05:49,724 --> 00:05:51,059 Safety first! 112 00:05:52,894 --> 00:05:54,104 -Cato, tie a knot. -Yes. 113 00:05:58,483 --> 00:05:59,693 Faster, please! 114 00:05:59,776 --> 00:06:01,486 -It won't start. -It won't start. 115 00:06:02,279 --> 00:06:03,321 -What? -What? 116 00:06:03,405 --> 00:06:04,531 -It won't start. -It won't start. 117 00:06:04,656 --> 00:06:05,949 -No, no, no! -No, no. 118 00:06:06,032 --> 00:06:07,742 No, yes, it won't start. 119 00:06:08,118 --> 00:06:09,494 What's wrong with the truck? 120 00:06:09,619 --> 00:06:11,913 I don't know. I don't speak to it telepathically. 121 00:06:11,997 --> 00:06:13,957 "What's wrong, truck? Ah, she wants me to change the oil." 122 00:06:14,082 --> 00:06:15,792 -I was just asking! -We need to get out and check! 123 00:06:15,917 --> 00:06:17,711 -That's what I'm saying! -I don't know what's wrong! 124 00:06:17,794 --> 00:06:18,837 -Let's go look. -Let's go. 125 00:06:20,000 --> 00:06:26,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 126 00:06:28,346 --> 00:06:29,347 Hello! 127 00:06:29,764 --> 00:06:31,892 -Do you need help? -Yes, sir, please! 128 00:06:31,975 --> 00:06:35,729 This truck won't work, but I need to get downtown, please! 129 00:06:35,896 --> 00:06:37,898 -Downtown? Hop in. -Yes. 130 00:06:38,356 --> 00:06:41,067 -And us? -You stay here and fix the truck. 131 00:06:44,863 --> 00:06:45,864 I'm thinking... 132 00:06:46,531 --> 00:06:48,408 what if we turn on the lights? 133 00:06:52,245 --> 00:06:54,998 It would be nice to talk after the competition. 134 00:06:55,999 --> 00:06:57,959 I don't know if we could, but... 135 00:06:58,335 --> 00:07:00,837 Yes, it would be nice. We can try. 136 00:07:01,922 --> 00:07:06,176 Yes, okay. Let's make up. And I'll see later you at the park. 137 00:07:07,093 --> 00:07:08,845 -Deal. -Deal. 138 00:07:09,054 --> 00:07:11,348 It looks like our plan worked out perfectly. 139 00:07:12,390 --> 00:07:14,476 You two, stop meddling. 140 00:07:14,684 --> 00:07:15,936 Us? Why? 141 00:07:16,519 --> 00:07:17,854 You're the worst cupids ever. 142 00:07:18,897 --> 00:07:19,898 Come on. 143 00:07:21,942 --> 00:07:25,403 Well, well, well... There's my favorite actress. 144 00:07:25,487 --> 00:07:28,990 Thank you, you made a great jealous girlfriend. 145 00:07:30,492 --> 00:07:32,243 For a minute, I almost believed it. 146 00:07:32,953 --> 00:07:35,080 What's the matter? Don't you want me to thank you? 147 00:07:35,246 --> 00:07:37,374 I am good at pretending, aren't I? 148 00:07:38,083 --> 00:07:39,668 Oh, never mind. 149 00:07:40,502 --> 00:07:43,505 What? Did you want to be my date? 150 00:07:44,756 --> 00:07:46,299 I mean, I understand. 151 00:07:46,758 --> 00:07:48,009 Everyone wants that. 152 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 -Like Vero, right? -Yeah. 153 00:07:50,303 --> 00:07:53,932 I bet if she didn't have a boyfriend, she would've said yes. 154 00:07:54,933 --> 00:07:57,018 What would you have done? 155 00:07:57,102 --> 00:07:58,853 -Me? -Yes, you. 156 00:07:59,688 --> 00:08:01,564 Would you have wanted a date with me? 157 00:08:02,273 --> 00:08:05,694 I don't think I've got what it takes to date Ramiro, do I? 158 00:08:05,944 --> 00:08:07,112 The best of the Roller. 159 00:08:07,821 --> 00:08:09,364 Are you sure? 160 00:08:09,864 --> 00:08:12,575 I only saved you because you're my friend. 161 00:08:12,659 --> 00:08:14,077 I would've done it for anyone. 162 00:08:14,536 --> 00:08:17,706 Besides, if I had to date you, first, we'd have to invite your ego. 163 00:08:18,081 --> 00:08:19,916 I like boys that are more genuine. 164 00:08:21,668 --> 00:08:23,044 Guys, do you need anything? 165 00:08:23,753 --> 00:08:25,547 -No. -Nothing? 166 00:08:29,634 --> 00:08:32,470 You know what, Tamara? Maybe Simón went to the store 167 00:08:32,721 --> 00:08:36,433 and he got lost, because he doesn't know this place. 168 00:08:36,850 --> 00:08:37,851 Or maybe... 169 00:08:38,518 --> 00:08:39,644 -Think. -Of course! 170 00:08:39,811 --> 00:08:41,479 He must be skating in the park. 171 00:08:41,646 --> 00:08:43,440 -No, no. -Luna, Luna! 172 00:08:43,606 --> 00:08:45,608 How about you relax and wait for him to return? 173 00:08:45,942 --> 00:08:50,321 What? Just sit around relaxing, waiting, doing nothing? 174 00:08:50,447 --> 00:08:51,948 -Okay... -No, I have to find him. 175 00:08:52,449 --> 00:08:54,868 -Maybe he needs me. -Okay, okay. 176 00:08:55,035 --> 00:08:58,371 Simón's a big boy. I trust him. He's responsible. 177 00:08:58,538 --> 00:09:02,500 I'm sure he's just running late and he'll be at the rink. Relax. Yeah? 178 00:09:02,584 --> 00:09:06,504 We need to wait five more minutes. I know he'll be here any second. 179 00:09:06,588 --> 00:09:10,050 Tamara, Luna's right. We can wait five more minutes. 180 00:09:10,216 --> 00:09:12,302 Okay, we'll wait five more minutes. 181 00:09:12,469 --> 00:09:15,138 I'll go get my things. Please, don't move. 182 00:09:15,305 --> 00:09:18,516 -No. Nina, please, pick up. -A call! 183 00:09:18,725 --> 00:09:22,562 Of course, I'm not gonna answer. He can forget about it. 184 00:09:22,687 --> 00:09:25,065 Help me think. What do we do about Luna? 185 00:09:26,483 --> 00:09:27,942 Ámbar, can we talk? 186 00:09:28,777 --> 00:09:31,154 -It's too late to say you're sorry. -It's not that. 187 00:09:31,237 --> 00:09:32,739 I want to know the truth. 188 00:09:33,198 --> 00:09:34,866 Any idea where Simón is? 189 00:09:34,991 --> 00:09:37,410 -If I knew, I would've told Luna. -I know you. 190 00:09:38,536 --> 00:09:42,248 What are you trying to say? I'm not answering this nonsense. 191 00:09:42,415 --> 00:09:45,585 -Why wouldn't I want him here? -To hurt Luna. 192 00:09:45,668 --> 00:09:47,170 That's hilarious. 193 00:09:47,253 --> 00:09:49,380 I'm not responsible for everything that happens to Luna. 194 00:09:49,672 --> 00:09:51,549 Besides, I want her to win. 195 00:09:54,511 --> 00:09:55,637 Where is she going? 196 00:09:58,014 --> 00:09:59,015 Let's go. 197 00:09:59,474 --> 00:10:01,476 -Where's Luna? -She just ran off. 198 00:10:01,559 --> 00:10:03,937 -What? Where to? -I don't know, Tamara. 199 00:10:04,104 --> 00:10:07,065 We tried to stop her, but you know how she is. 200 00:10:07,357 --> 00:10:09,567 She's impulsive. What do we do now? 201 00:10:10,401 --> 00:10:13,029 Go to the rink. Everything is loaded on the truck. 202 00:10:13,196 --> 00:10:15,865 If Simón and Luna don't show up, you compete. Got it? 203 00:10:15,949 --> 00:10:17,826 I'll try to find them. Let's go, let's go! 204 00:10:21,246 --> 00:10:25,291 I guess we don't have to do anything. Luna is gone. 205 00:10:29,587 --> 00:10:30,839 So? Do you forgive me? 206 00:10:31,965 --> 00:10:34,384 Are you going to talk? Or should I guess? 207 00:10:34,467 --> 00:10:37,011 What you wrote was good. What you did hurt me. 208 00:10:37,095 --> 00:10:38,179 I can't let it go. 209 00:10:39,013 --> 00:10:40,974 -I understand. -But I forgive you. 210 00:10:41,766 --> 00:10:43,268 -Really? You will? -Yes. 211 00:10:43,393 --> 00:10:47,522 -But you said you weren't sure... -I'll try. Really. 212 00:10:49,190 --> 00:10:51,484 I knew we'd get back together! 213 00:10:52,026 --> 00:10:53,111 As friends. 214 00:10:53,820 --> 00:10:55,280 Of course. Yeah. 215 00:10:55,446 --> 00:10:57,365 -Yes, as friends. -High five! 216 00:10:59,868 --> 00:11:01,703 What's the matter? Wasn't that what you wanted? 217 00:11:02,162 --> 00:11:04,789 Of course. That's why I wrote it. 218 00:11:04,956 --> 00:11:07,041 I love this friendzone. 219 00:11:07,792 --> 00:11:09,669 -Just a sec. -Sure. 220 00:11:09,752 --> 00:11:10,962 I have to take this. 221 00:11:12,964 --> 00:11:15,675 My friend! How is everything going? 222 00:11:16,426 --> 00:11:18,636 Complicated. Simón's missing. 223 00:11:18,720 --> 00:11:21,973 -What? -He's been missing since this morning. 224 00:11:22,056 --> 00:11:24,517 No one knows where he is or if he'll be here to compete. 225 00:11:24,851 --> 00:11:26,978 Does that mean you'll have to compete instead? 226 00:11:27,145 --> 00:11:29,272 I guess so. And on top of that, 227 00:11:29,355 --> 00:11:30,773 Luna went out to find him. 228 00:11:30,857 --> 00:11:33,818 I hope she'll be back soon, or I'll have to skate with Ámbar, 229 00:11:33,902 --> 00:11:35,320 and that's the last thing I want. 230 00:11:35,403 --> 00:11:37,614 Do you mean Ámbar had something to do with this? 231 00:11:38,406 --> 00:11:41,075 Maybe. I don't know what to believe. 232 00:11:41,242 --> 00:11:43,578 I need to talk about something else. How are things there? 233 00:11:43,661 --> 00:11:45,205 They're fine. I forgave Delfi. 234 00:11:46,039 --> 00:11:48,666 -Are you back together? -We're just friends now. 235 00:11:49,167 --> 00:11:50,919 I'm tired of suffering for love. 236 00:11:51,127 --> 00:11:54,088 I'll follow your advice and start a new phase in my life. 237 00:11:54,214 --> 00:11:55,840 Instead of one girl, I'll date them all. 238 00:11:55,965 --> 00:12:00,720 As soon as I hang up, I'll start looking for candidates. 239 00:12:01,179 --> 00:12:04,557 I think we have a Casanova in the house. 240 00:12:04,766 --> 00:12:07,810 I'm late. We'll talk later, okay? Wish me luck. 241 00:12:07,977 --> 00:12:10,939 -Right. Keep me posted. -Okay. Bye. 242 00:12:13,483 --> 00:12:15,818 Hi. Are you here to watch the competition? 243 00:12:16,152 --> 00:12:17,237 Yes. Yeah. 244 00:12:24,535 --> 00:12:25,536 Done. 245 00:12:25,995 --> 00:12:27,288 It's so good. 246 00:12:28,164 --> 00:12:29,290 Is this me? 247 00:12:29,666 --> 00:12:31,459 Why did you draw me so bright? 248 00:12:32,210 --> 00:12:33,461 That's how I see you. 249 00:12:33,878 --> 00:12:35,255 And this is you. 250 00:12:35,588 --> 00:12:38,049 You've drawn yourself in very dark colors. 251 00:12:39,133 --> 00:12:41,177 You're the one with a special light. 252 00:12:41,511 --> 00:12:42,679 No, I don't think so. 253 00:12:42,845 --> 00:12:46,266 I can spend days reading in my room without seeing the sunlight. 254 00:12:46,349 --> 00:12:48,851 Yeah, it's a different kind of light. 255 00:12:49,185 --> 00:12:51,479 A more powerful light that comes from the inside. 256 00:12:51,729 --> 00:12:52,939 Isn't that a bit much? 257 00:12:54,274 --> 00:12:58,236 It's the truth. And if you sang, you'd shine even brighter. 258 00:12:58,695 --> 00:12:59,862 No, no, no. 259 00:13:00,196 --> 00:13:03,199 Me singing in public where everyone can make fun of me? 260 00:13:03,366 --> 00:13:06,244 -Thanks, but no thanks. -No one would laugh at you. 261 00:13:07,245 --> 00:13:08,413 Nina, sometimes... 262 00:13:08,579 --> 00:13:11,791 we don't let ourselves do what we love because we're afraid. 263 00:13:12,166 --> 00:13:14,085 Tell that to this guy in the corner. 264 00:13:15,962 --> 00:13:16,963 Touché. 265 00:13:18,548 --> 00:13:20,133 And you say you don't shine. 266 00:13:21,718 --> 00:13:24,345 Honestly, you amaze me. 267 00:13:28,683 --> 00:13:30,018 I'm sorry, it's a friend. 268 00:13:31,060 --> 00:13:33,313 Hi, Luna. How are you? 269 00:13:33,563 --> 00:13:36,607 Getting ready for the competition? I'll be there soon. 270 00:13:39,485 --> 00:13:41,154 Stay there. I'm coming over. 271 00:13:42,280 --> 00:13:45,074 -I'm sorry, but I have to go. -So soon? 272 00:13:45,575 --> 00:13:48,786 I'm heading back to Brazil tomorrow, and I hoped 273 00:13:48,870 --> 00:13:50,913 our time together... would last longer. 274 00:13:50,997 --> 00:13:53,458 I want that too, Xavi, but my friend needs me. 275 00:13:54,584 --> 00:13:57,962 Keep this drawing. My email is on the back. 276 00:13:58,379 --> 00:14:01,924 Okay, I'll write. And you can reply. 277 00:14:02,091 --> 00:14:04,552 I mean, you can write me as well. 278 00:14:05,428 --> 00:14:06,929 I don't like goodbyes. 279 00:14:07,305 --> 00:14:08,556 Me neither. 280 00:14:09,015 --> 00:14:11,768 -Do you think we'll see each other again? -I don't know. 281 00:14:12,477 --> 00:14:15,188 I like to think we will. I hope we do. 282 00:14:15,605 --> 00:14:18,358 I hope so, too. Well... goodbye. 283 00:14:19,776 --> 00:14:20,902 Goodbye, Nina. 284 00:14:22,403 --> 00:14:23,404 Bye. 285 00:14:31,537 --> 00:14:32,538 Nina! 286 00:14:59,565 --> 00:15:01,567 Our practice run went great. 287 00:15:01,651 --> 00:15:03,903 We completed our pass without mistakes. 288 00:15:04,070 --> 00:15:06,406 I'm so sorry, you're recording! Excuse me. 289 00:15:10,159 --> 00:15:12,954 You should stop smiling, I can't put makeup on you like this. 290 00:15:13,037 --> 00:15:15,039 I can't. I'm so happy. 291 00:15:15,206 --> 00:15:17,792 It's true! The order of the factors does not affect the product. 292 00:15:18,418 --> 00:15:21,212 Are you doing math homework right before the competition? 293 00:15:21,587 --> 00:15:22,880 No, Jazmín. 294 00:15:23,005 --> 00:15:26,467 I mean that even if my plan didn't happen the way I wanted, 295 00:15:26,551 --> 00:15:27,552 it worked anyway. 296 00:15:27,635 --> 00:15:30,388 -Except they took Simón. -And Luna went after him. 297 00:15:30,471 --> 00:15:32,974 That means it's me who gets to skate with Matteo. 298 00:15:33,057 --> 00:15:34,851 After this, we'll get back together. 299 00:15:34,934 --> 00:15:36,185 Except you lose. 300 00:15:36,853 --> 00:15:40,773 Don't move, I need to put this on you. 301 00:15:42,191 --> 00:15:43,192 Girls. 302 00:15:43,401 --> 00:15:46,279 How dare you put makeup on me at a time like this? 303 00:15:47,738 --> 00:15:50,074 I'm... I'm so sorry, that was unfair. 304 00:15:50,658 --> 00:15:54,162 I'm just so worried about Luna and Simón. Any news? 305 00:15:54,245 --> 00:15:57,790 -I came here to ask you the same. -No, nothing yet. 306 00:15:58,708 --> 00:16:00,710 Poor Simón. And now... 307 00:16:01,419 --> 00:16:05,006 -I hope he gets here soon. -Finish your makeup and warm up. 308 00:16:06,757 --> 00:16:07,758 That was close. 309 00:16:08,217 --> 00:16:09,218 It's him! 310 00:16:10,303 --> 00:16:11,429 He left me a message. 311 00:16:13,306 --> 00:16:16,142 Don't pick up if you don't want to, but I left you a message 312 00:16:16,476 --> 00:16:17,685 on Fab and Chic. 313 00:16:18,478 --> 00:16:19,979 He said I should check Fab and Chic. 314 00:16:20,771 --> 00:16:23,065 Does he still have the password to Fab and Chic? 315 00:16:23,232 --> 00:16:26,027 Why didn't you change it? Do that now! 316 00:16:26,235 --> 00:16:28,696 Yeah, I know, but I have to check this first, okay? 317 00:16:29,947 --> 00:16:32,241 This is one of those "girl meets boy" stories. 318 00:16:32,325 --> 00:16:34,035 LOVE STORY 319 00:16:34,118 --> 00:16:35,536 But this isn't like some romantic movie 320 00:16:35,661 --> 00:16:37,663 where they walk off into the sunset holding hands. 321 00:16:37,830 --> 00:16:41,042 She was a very pretty girl, kind, and fashionable. 322 00:16:41,125 --> 00:16:43,961 And he was the most popular boy on the Internet. 323 00:16:44,086 --> 00:16:46,631 They met purely by chance. 324 00:16:46,839 --> 00:16:51,093 She was looking for him in the streets, and he was hiding from his fans. 325 00:16:51,177 --> 00:16:52,929 Then, he had an idea. 326 00:16:53,429 --> 00:16:55,932 He hugged the girl so the fans couldn't tell it was him, 327 00:16:56,057 --> 00:16:57,517 and so our story begins. 328 00:16:57,600 --> 00:16:58,851 He fell in love. 329 00:16:58,935 --> 00:17:01,145 She had no idea he was a gamer, 330 00:17:01,312 --> 00:17:03,856 until one day, she finally found out. 331 00:17:04,190 --> 00:17:07,235 And this story doesn't end well. 332 00:17:07,693 --> 00:17:10,947 So, as you can see, this story is nothing like the movies, 333 00:17:11,113 --> 00:17:14,575 no walking into the sunset holding hands. 334 00:17:14,742 --> 00:17:16,577 But this game isn't over yet. 335 00:17:16,786 --> 00:17:18,037 She has to decide: 336 00:17:18,120 --> 00:17:22,166 Is it game over, or does he have another life? 337 00:17:26,170 --> 00:17:27,171 Ámbar... 338 00:17:27,421 --> 00:17:30,049 A boy made a love video for me! Can you believe it? 339 00:17:30,132 --> 00:17:32,843 This usually happens to you, but now it's for me. 340 00:17:32,927 --> 00:17:35,263 -He's a gamer. -I want to call him. 341 00:17:35,513 --> 00:17:37,682 No, Jazmín. Do you like gamers now? 342 00:17:37,890 --> 00:17:40,518 Stop it. Put that away and finish my makeup. 343 00:17:40,726 --> 00:17:42,728 I have to look perfect on the rink. 344 00:17:44,939 --> 00:17:47,191 Are you sure Luna won't show up? 345 00:17:57,743 --> 00:17:59,620 Simón! Simón! 346 00:18:01,372 --> 00:18:03,708 Sorry. I thought you were someone else. 347 00:18:15,386 --> 00:18:17,430 Luna! What happened? 348 00:18:18,306 --> 00:18:20,474 -Simón's missing, Nina. -What? 349 00:18:21,267 --> 00:18:24,186 He went out to get some presents with Tino and Cato, and... 350 00:18:24,312 --> 00:18:25,605 then he disappeared. 351 00:18:25,771 --> 00:18:28,149 He disappeared with Tino and Cato? 352 00:18:28,316 --> 00:18:29,317 Yes! 353 00:18:29,900 --> 00:18:31,986 Tino and Cato have been skipping work, 354 00:18:32,069 --> 00:18:34,405 so they're afraid they won't get hired back, 355 00:18:34,488 --> 00:18:36,240 and Ámbar offered to help them. 356 00:18:36,741 --> 00:18:39,368 -Ámbar offered to help them? -Yes. 357 00:18:40,995 --> 00:18:42,747 -There it is, Luna! -Simón? 358 00:18:43,080 --> 00:18:45,625 No, no, no! I mean, that's what happened! 359 00:18:46,083 --> 00:18:48,127 I'm sure Ámbar's responsible. 360 00:18:48,919 --> 00:18:50,171 -Do you think so? -I do. 361 00:18:51,047 --> 00:18:54,508 We shouldn't make assumptions about things we can't know for sure. 362 00:18:54,925 --> 00:18:57,762 I need to find Simón right now. 363 00:18:57,845 --> 00:18:59,930 Maybe he went to the hotel. 364 00:19:00,973 --> 00:19:03,267 He hasn't even called. 365 00:19:03,768 --> 00:19:06,520 No, no, Simón. What am I going to do? 366 00:19:06,646 --> 00:19:09,440 Luna, you can't keep running through the city. It's pointless. 367 00:19:09,607 --> 00:19:12,735 What if you two just missed each other? That would be terrible. 368 00:19:13,194 --> 00:19:14,737 Luna, go to the competition. 369 00:19:14,904 --> 00:19:18,074 He knows where it is and when it is. Trust him. 370 00:19:18,908 --> 00:19:20,326 Or you'll miss it completely. 371 00:19:20,826 --> 00:19:21,786 Shall we? 372 00:19:23,621 --> 00:19:24,622 -Okay. -Let's go. 373 00:19:27,041 --> 00:19:28,584 Are you sure you're eating enough? 374 00:19:29,460 --> 00:19:30,711 We eat when we're nervous. 375 00:19:32,630 --> 00:19:34,090 Do you have a problem with that? 376 00:19:37,051 --> 00:19:38,344 Hello, hello, hello! 377 00:19:50,481 --> 00:19:57,029 Welcome to the International Inter-rink Finals! 378 00:20:04,453 --> 00:20:07,164 So much excitement, so much fun, 379 00:20:07,581 --> 00:20:09,166 so much adrenaline... 380 00:20:09,458 --> 00:20:13,129 for the most important competition of the year! 381 00:20:20,469 --> 00:20:21,595 As you already know... 382 00:20:22,054 --> 00:20:25,599 as you already know, the winning team 383 00:20:25,766 --> 00:20:29,019 will get a ticket to next year's competition 384 00:20:29,103 --> 00:20:31,021 with all expenses paid, 385 00:20:31,188 --> 00:20:33,399 and they will star in next year's opening act. 386 00:20:33,774 --> 00:20:37,695 That's why it's now my pleasure to present last year's champions. 387 00:20:38,320 --> 00:20:44,201 A round of applause, please, for Rolliando! 388 00:21:41,091 --> 00:21:43,302 Look at them. Rolliando's amazing. 389 00:21:43,385 --> 00:21:44,887 Their routine last year was incredible. 390 00:21:45,721 --> 00:21:48,307 -But it's hard to win two times. -Good. 391 00:21:48,432 --> 00:21:51,018 -That's better for Luna and Simón. -Or Ámbar and Matteo. 392 00:21:51,519 --> 00:21:54,772 -What? -You didn't know? Simón's not there. 393 00:21:54,939 --> 00:21:56,398 -What do you mean? -What happened? 394 00:21:56,565 --> 00:21:58,192 -I don't know. He's gone. -Where? 395 00:21:58,359 --> 00:21:59,860 -I don't know. -What do you mean? 396 00:22:00,027 --> 00:22:01,695 That's it? That's all you know? 397 00:22:03,697 --> 00:22:05,241 A missed call from Jazmín. 398 00:22:05,950 --> 00:22:09,453 Listen to this, Ámbar and Matteo are skating instead of Luna and Simón. 399 00:22:09,787 --> 00:22:11,956 What? Ámbar and Matteo are skating! 400 00:22:12,456 --> 00:22:15,709 What? Shouldn't Matteo skate with Luna if Simón isn't there? 401 00:22:16,085 --> 00:22:17,586 Why would they change out both? 402 00:22:18,045 --> 00:22:19,338 Did something happen to Luna? 403 00:22:23,759 --> 00:22:26,345 Matteo, what's going on there? Who are you skating with? 404 00:22:31,600 --> 00:22:33,477 Okay, Ámbar, a few words for Fab and Chic. 405 00:22:33,894 --> 00:22:36,230 So, are you back on the rink? 406 00:22:36,480 --> 00:22:38,357 Yes. Our original team ran into a problem, 407 00:22:38,440 --> 00:22:41,318 but I'm always ready to help out someone in need. 408 00:22:41,402 --> 00:22:42,820 So, I hope you're all ready 409 00:22:42,903 --> 00:22:45,614 to see the very best couple representing the Roller today. 410 00:22:45,698 --> 00:22:46,699 Right, Matteo? 411 00:22:48,450 --> 00:22:49,994 The King of the Rink is getting ready. 412 00:22:50,160 --> 00:22:52,621 We're so excited to get out there. 413 00:22:52,705 --> 00:22:54,790 So, you'll return to the Roller with the cup? 414 00:22:55,541 --> 00:22:57,668 Yes, but the cup isn't really the prize. 415 00:22:57,960 --> 00:22:59,461 -The trophy, I mean. -No. 416 00:22:59,628 --> 00:23:01,005 Not the trophy, not the cup. 417 00:23:01,088 --> 00:23:04,049 The real prize is next year's trip and getting to perform the opening act. 418 00:23:04,300 --> 00:23:05,467 Didn't you hear me? 419 00:23:05,551 --> 00:23:07,803 Cut, already! I can't keep this up. 420 00:23:07,887 --> 00:23:09,138 -Sorry. -Matteo? 421 00:23:10,431 --> 00:23:11,432 What? 422 00:23:13,058 --> 00:23:16,186 I know this is not our finest hour... 423 00:23:16,312 --> 00:23:17,980 This isn't any hour. 424 00:23:19,106 --> 00:23:21,775 Please, Matteo, let's put that aside. 425 00:23:21,942 --> 00:23:23,944 We have to be united for this. 426 00:23:24,862 --> 00:23:26,572 It's a little late for that. 427 00:23:28,115 --> 00:23:31,160 I won't let your conscience steal my thunder. 428 00:23:31,410 --> 00:23:32,703 Don't fail me this time. 429 00:23:33,871 --> 00:23:35,497 -Are you ready? -Yes. 430 00:23:35,623 --> 00:23:36,916 -I was born for this. -Great. 431 00:23:36,999 --> 00:23:38,042 Do you see him? 432 00:23:38,792 --> 00:23:41,045 Luna! Where were you? 433 00:23:42,254 --> 00:23:43,589 Why did you run away? 434 00:23:44,798 --> 00:23:46,300 Where's Simón? Is he here? 435 00:23:46,383 --> 00:23:47,718 -He's not with you? -No. 436 00:23:49,011 --> 00:23:50,554 No, it can't be! 437 00:23:50,846 --> 00:23:53,140 -Can we please wait five more... -We can't. 438 00:23:53,223 --> 00:23:55,559 There are three couples before us, and that's it. 439 00:23:56,101 --> 00:23:58,646 Go get ready. You'll skate with Matteo. 440 00:24:32,137 --> 00:24:33,847 Simón, it's us. 441 00:24:34,348 --> 00:24:37,184 We left you like five messages. Please, pick up. 442 00:24:40,020 --> 00:24:41,105 What do you think? 443 00:24:41,230 --> 00:24:43,899 I don't know. I hope he gets to skate with Luna. 444 00:24:44,066 --> 00:24:45,693 After all that training... 445 00:24:45,776 --> 00:24:47,152 What if something happened between them? 446 00:24:47,236 --> 00:24:49,113 It's not easy to skate with the girl you love. 447 00:24:49,321 --> 00:24:50,322 That's true. 448 00:24:50,948 --> 00:24:52,866 Nothing's easy with girls, right? 449 00:24:52,950 --> 00:24:55,452 One day, you don't know what they want. 450 00:24:55,536 --> 00:24:58,789 The next day, you figure it out, you try to fix things, and it gets worse. 451 00:24:59,581 --> 00:25:02,126 I don't know. One day you don't want to see her, 452 00:25:02,251 --> 00:25:04,253 and the next, you can't stop thinking about her. 453 00:25:04,336 --> 00:25:06,922 Is it just me, or are we not talking about Luna and Simón anymore? 454 00:25:08,507 --> 00:25:11,218 -I don't know what's up with Jim. -But you looked great today. 455 00:25:12,052 --> 00:25:14,596 I know. I think... 456 00:25:14,972 --> 00:25:16,432 I'm gonna tell her how I feel. 457 00:25:17,057 --> 00:25:18,392 Yes, I've decided. 458 00:25:18,726 --> 00:25:20,602 -I asked her out. -Really? 459 00:25:20,936 --> 00:25:22,187 Who did you ask out? 460 00:25:23,397 --> 00:25:24,273 A girl. 461 00:25:24,606 --> 00:25:26,400 I can give you some advice. 462 00:25:27,317 --> 00:25:30,112 No, now that I think about it, maybe some other time. 463 00:25:30,654 --> 00:25:31,905 -Ramiro! -What? 464 00:25:32,072 --> 00:25:33,073 What's up? 465 00:25:33,574 --> 00:25:35,826 Listen. I'm on the run. 466 00:25:36,368 --> 00:25:38,078 -If Lolo shows up... -Lolo? 467 00:25:38,996 --> 00:25:42,833 -Lolo from Electropower? -Yes, the best bass player in the world. 468 00:25:43,417 --> 00:25:46,587 If he shows up asking for me, you have no idea, got it? 469 00:25:46,837 --> 00:25:48,213 What idea? 470 00:25:48,338 --> 00:25:51,091 Of who I am, where I am, or where I'm going. 471 00:25:51,258 --> 00:25:53,761 You know absolutely nothing. Understood? 472 00:25:53,927 --> 00:25:55,387 Why so mysterious? 473 00:25:56,430 --> 00:26:00,184 -I'm not his favorite person right now. -What did you do to him? 474 00:26:00,601 --> 00:26:01,685 To him? Nothing. 475 00:26:02,311 --> 00:26:05,606 It's possible I accidentally asked his girlfriend for a date. 476 00:26:06,982 --> 00:26:08,776 It's not funny! I'm in danger. 477 00:26:08,859 --> 00:26:10,861 I'm confused. Don't you like Yam? 478 00:26:11,737 --> 00:26:13,530 I liked her, past tense. 479 00:26:13,614 --> 00:26:17,951 But in the present, I'm tired of trying and getting nowhere. 480 00:26:18,410 --> 00:26:20,454 So, okay, goodbye and good luck. 481 00:26:21,121 --> 00:26:23,290 I wish you the best, but now, well, 482 00:26:23,457 --> 00:26:26,668 I'm ready for girls who actually want to date Ramiro. 483 00:26:26,752 --> 00:26:28,295 Bye, Yam. Good luck. 484 00:26:31,757 --> 00:26:33,092 -Here I am. -Hey! 485 00:26:33,258 --> 00:26:34,718 What happened? Where were you? 486 00:26:35,219 --> 00:26:38,639 Simón's missing, Dad. He left the hotel and never came back. 487 00:26:38,806 --> 00:26:41,141 I'm worried about Luna and I don't know how to help her. 488 00:26:41,725 --> 00:26:44,186 If he wants to skate, he'll be here. 489 00:26:44,353 --> 00:26:47,272 I told her the same thing, but I can't calm down. 490 00:26:47,815 --> 00:26:50,609 Dad, what happens if Simón doesn't show up? 491 00:26:51,360 --> 00:26:54,571 If he's not here, he's not here. 492 00:26:54,738 --> 00:26:56,281 You can't do much else. 493 00:26:56,824 --> 00:27:00,327 What you can do is support your friend, right? 494 00:27:00,494 --> 00:27:02,246 Yes. You're right. 495 00:27:02,371 --> 00:27:04,248 -Thank you for being here. -It's nothing. 496 00:27:04,456 --> 00:27:06,125 -Don't worry. -And for supporting me. 497 00:27:06,291 --> 00:27:08,168 -Really. -Okay, let's sit down. 498 00:27:08,794 --> 00:27:10,254 How was the opening? 499 00:27:12,172 --> 00:27:14,675 Good, good. 500 00:27:15,217 --> 00:27:18,637 Some kids did a "lingdang pop" and a "prostodrop." 501 00:27:18,762 --> 00:27:20,097 But it was a tie. 502 00:27:20,347 --> 00:27:22,641 And how do you know those moves? 503 00:27:23,851 --> 00:27:25,894 -Common knowledge, Nina. -Come on, Dad. 504 00:27:26,145 --> 00:27:28,647 I know you. What's going on? 505 00:27:28,730 --> 00:27:29,815 Okay, I give up. 506 00:27:30,023 --> 00:27:32,234 I invented them. But you can't tell me 507 00:27:32,317 --> 00:27:33,694 it didn't sound convincing. 508 00:27:34,695 --> 00:27:37,573 I got distracted when I reached level three. 509 00:27:37,739 --> 00:27:39,992 Sport isn't my world, Nina. 510 00:27:40,075 --> 00:27:43,078 My world is a virtual world, it's a videogame world. 511 00:27:43,328 --> 00:27:44,872 So, why are you dressed 512 00:27:44,997 --> 00:27:46,874 like you're the president of the Jam & Roller fan club? 513 00:27:48,917 --> 00:27:51,712 I wanted to support Tamara, it's a special day for her. 514 00:27:52,504 --> 00:27:55,132 Now I see why you're so into skating. 515 00:28:00,721 --> 00:28:03,098 -Who is he? -My worst enemy. 516 00:28:03,682 --> 00:28:04,683 Who? 517 00:28:05,559 --> 00:28:06,560 It's Mom. 518 00:28:12,900 --> 00:28:15,235 A piece of advice, from one friend to another, 519 00:28:15,903 --> 00:28:18,405 if it didn't work before, it won't work now. 520 00:28:18,655 --> 00:28:20,908 Look, first of all, we're not friends. 521 00:28:21,241 --> 00:28:23,076 And second, I don't need your advice. 522 00:28:25,746 --> 00:28:27,080 Dad, Mom wants to talk to you. 523 00:28:27,331 --> 00:28:30,125 -She wants to know why you're here. -How does she know I'm here? 524 00:28:30,209 --> 00:28:33,545 You know how she is. She says to send photos, I have to send her photos. 525 00:28:33,795 --> 00:28:36,465 Ricardo, are you there? I don't have all day. 526 00:28:37,424 --> 00:28:38,800 -Give me that. -Take it, yes. 527 00:28:39,343 --> 00:28:40,385 Hello, Ana. 528 00:28:41,511 --> 00:28:42,512 Yes. 529 00:28:42,930 --> 00:28:45,307 Nina, have you seen Simón? 530 00:28:45,390 --> 00:28:47,434 No, I haven't, but I'll let you know. 531 00:28:47,517 --> 00:28:49,561 -Please. -Yes, stay calm. 532 00:28:50,062 --> 00:28:51,063 Tamara... 533 00:28:51,521 --> 00:28:54,316 -Do you have a moment? -It's not a good time, Mariano. 534 00:28:54,524 --> 00:28:56,693 No, it's not a good time or the right place... 535 00:28:57,361 --> 00:28:58,946 but I have to tell you something. 536 00:28:59,112 --> 00:29:01,531 -What? -Now that I've found you, 537 00:29:02,366 --> 00:29:03,450 I won't lose you. 538 00:29:14,920 --> 00:29:17,547 Let's get ready for our next team. 539 00:29:17,839 --> 00:29:19,258 They are fast, 540 00:29:19,508 --> 00:29:20,759 they are bold, 541 00:29:20,884 --> 00:29:22,886 they are relentless. 542 00:29:23,053 --> 00:29:24,096 They are... 543 00:29:24,429 --> 00:29:27,307 Sparks on Wheels! 544 00:30:43,675 --> 00:30:47,095 I've heard Sparks on Wheels were good, but I didn't how they were this good. 545 00:30:47,179 --> 00:30:48,889 Did you see those awesome moves? 546 00:30:51,016 --> 00:30:52,684 I was saying something important, Jim. 547 00:30:52,768 --> 00:30:55,312 Sorry. Let's continue with you and Ramiro. 548 00:30:55,687 --> 00:30:58,899 There's no me and Ramiro. He made that clear. 549 00:30:58,982 --> 00:31:00,108 Why not? 550 00:31:01,026 --> 00:31:04,029 Are you sure? Maybe he was talking about someone else. 551 00:31:04,196 --> 00:31:05,822 No, Jim, I know what I heard. 552 00:31:06,323 --> 00:31:07,824 My chance has gone forever. 553 00:31:07,991 --> 00:31:10,702 Don't say that, Yam. Look at Nico and me. 554 00:31:10,827 --> 00:31:12,287 It was a disaster. 555 00:31:12,371 --> 00:31:15,415 But today, he asked me out for a date after the competition. 556 00:31:15,499 --> 00:31:16,500 Anything is possible. 557 00:31:17,876 --> 00:31:19,086 -Hi. -Hello. 558 00:31:20,754 --> 00:31:23,006 -What's up? -Let's skate together today. 559 00:31:23,548 --> 00:31:26,343 I would love to, but I can't today. Tomorrow, if you want. 560 00:31:27,052 --> 00:31:28,053 I didn't hear you. 561 00:31:28,345 --> 00:31:31,890 -If you want, we'll skate tomorrow, -Okay, tomorrow. 562 00:31:32,808 --> 00:31:34,393 -Great. -They're good, right? 563 00:31:54,704 --> 00:31:57,416 Let's hear it for Sparks on Wheels! 564 00:31:57,499 --> 00:32:00,168 This is exciting. It's almost time for Simón and Luna. 565 00:32:00,460 --> 00:32:03,713 I love it. I can't believe she made it this far. 566 00:32:03,880 --> 00:32:05,841 And this is just the beginning. 567 00:32:06,007 --> 00:32:09,219 She'll go far, and no wonder. She's a Valente. 568 00:32:09,428 --> 00:32:11,972 Not too far, I hope. I miss her already. 569 00:32:12,347 --> 00:32:15,225 -I'm sorry. -Do you want to sit with us 570 00:32:15,308 --> 00:32:17,686 -to watch the competition? -No, I need to work to calm down. 571 00:32:19,062 --> 00:32:23,275 Maybe by the time she calms down, the kitchen will be spotless. 572 00:32:25,902 --> 00:32:27,195 Where's my duster? 573 00:32:27,779 --> 00:32:30,782 It's my good luck charm. It's upstairs, I'll go get it. 574 00:32:31,116 --> 00:32:32,701 Next up on the rink, 575 00:32:33,160 --> 00:32:39,416 we welcome, with a round of applause, School of Wheels! 576 00:32:45,130 --> 00:32:47,632 Mónica, now that we're alone, 577 00:32:48,175 --> 00:32:50,385 I have news about Luna's pendant. 578 00:32:51,011 --> 00:32:52,053 Tell me. 579 00:32:53,096 --> 00:32:54,389 -Are you ready? -Yes. 580 00:32:55,182 --> 00:32:57,476 I found the artisan's phone number. 581 00:33:01,897 --> 00:33:04,649 Aren't you happy? Even a little? 582 00:33:05,025 --> 00:33:07,027 I don't know, Miguel. I'm scared. 583 00:33:08,528 --> 00:33:11,448 I don't know if we should keep looking for Luna's biological parents. 584 00:33:12,199 --> 00:33:13,241 Why do you say that? 585 00:33:14,951 --> 00:33:15,952 Because... 586 00:33:16,411 --> 00:33:18,330 what if they want to meet her? 587 00:33:19,414 --> 00:33:22,876 As far as we know, Roberto is dead. 588 00:33:24,085 --> 00:33:26,796 Well, maybe Roberto wasn't her biological father, 589 00:33:26,922 --> 00:33:29,299 but her birth mother may show up. 590 00:33:34,387 --> 00:33:35,680 There they are. That's them. 591 00:33:40,268 --> 00:33:42,437 This time, I won't let anything go wrong. 592 00:33:42,771 --> 00:33:45,982 If she's Sol Benson, I won't let her go. Come on. Don't let them go. 593 00:33:46,650 --> 00:33:48,735 Clara, Clara! One moment. 594 00:33:50,737 --> 00:33:51,738 Sol? 595 00:34:23,895 --> 00:34:27,816 Hi, I just heard your message. We still don't know anything. 596 00:34:28,817 --> 00:34:31,319 Luna's here, but not Simón. 597 00:34:31,945 --> 00:34:33,989 There's one couple left, then us. 598 00:34:34,656 --> 00:34:36,950 Okay, we'll talk later. Bye. 599 00:34:40,954 --> 00:34:43,748 I can't let Luna ruin Roller's image. 600 00:34:43,915 --> 00:34:45,333 Or let her skate with your ex. 601 00:34:46,209 --> 00:34:48,003 I mean, what will you do about it? 602 00:34:49,129 --> 00:34:51,298 Luna and Matteo, let's go. You're up. 603 00:34:52,591 --> 00:34:53,633 Come on, Luna. 604 00:34:54,968 --> 00:34:56,928 Poor Luna. 605 00:34:57,637 --> 00:34:59,222 This is such a shame. 606 00:34:59,514 --> 00:35:02,100 I mean, you can't skate with Matteo. 607 00:35:02,183 --> 00:35:04,311 You have to think about what's best for the Roller. 608 00:35:04,394 --> 00:35:07,397 Matteo and I have been skating together for a long time. 609 00:35:08,523 --> 00:35:11,067 -We should compete today. -Are you ready? 610 00:35:11,151 --> 00:35:13,069 -Yes. -I can't delay it anymore. 611 00:35:13,153 --> 00:35:15,405 If you don't go out now, you'll be disqualified. 612 00:35:15,488 --> 00:35:17,407 They're coming. Thanks so much. 613 00:35:17,699 --> 00:35:19,492 -Come on, guys. -Tamara, wait! 614 00:35:20,076 --> 00:35:21,620 We have to think about the team. 615 00:35:21,828 --> 00:35:26,583 It's up to us to make sure the Roller gets the opening act next year. 616 00:35:27,334 --> 00:35:30,211 Matteo and I have been skating together for a long time. 617 00:35:30,670 --> 00:35:32,505 We know the choreography to perfection. 618 00:35:32,589 --> 00:35:34,883 I think it's best if we skate today. 619 00:35:35,300 --> 00:35:37,177 You've all practiced equally, 620 00:35:37,260 --> 00:35:39,304 precisely in case something like this happened. 621 00:35:39,512 --> 00:35:41,264 -Come on, guys. -Of course. 622 00:35:41,765 --> 00:35:45,477 But the most important thing for Luna is that the Roller wins... right? 623 00:35:51,858 --> 00:35:54,027 I won't fail you, Luna! I promise! 624 00:35:57,197 --> 00:35:59,157 It's your decision, Luna. What do you want to do? 625 00:36:02,327 --> 00:36:04,496 Tamara, I'm sorry. I won't do it. 626 00:36:05,330 --> 00:36:07,290 I won't do it without my friend. 627 00:36:08,083 --> 00:36:09,167 Are you sure? 628 00:36:10,502 --> 00:36:12,545 You've worked so hard to get here. 629 00:36:12,879 --> 00:36:15,215 It would be a shame for you to miss this opportunity. 630 00:36:15,590 --> 00:36:18,885 But if you're not comfortable skating with Matteo, maybe Ámbar should do it. 631 00:36:19,886 --> 00:36:21,137 Is that your final decision? 632 00:36:22,389 --> 00:36:23,765 You won't go out on the rink? 633 00:36:32,440 --> 00:36:34,442 No, I won't. 634 00:36:34,609 --> 00:36:37,195 Wait, we did great in practice. 635 00:36:37,654 --> 00:36:41,157 I know it's not a good time, but you can't miss out on this chance. 636 00:36:41,574 --> 00:36:43,952 It's her decision. We should respect it. 637 00:36:44,035 --> 00:36:46,246 Ámbar, get ready. You'll do it. Let's go. 638 00:36:46,329 --> 00:36:48,957 Of course. Fix my makeup, Jazmín. 639 00:36:53,420 --> 00:36:56,798 Don't be sad, Lunita. You made the right choice. 640 00:36:57,132 --> 00:37:00,635 I promise you I will give it my best and the Roller will win. 641 00:37:01,886 --> 00:37:02,887 Good luck. 642 00:37:08,518 --> 00:37:09,519 Hey! 643 00:37:09,769 --> 00:37:13,106 -Shouldn't you be on the rink? -No, I won't skate. 644 00:37:13,398 --> 00:37:15,483 -Why not? -Because... 645 00:37:15,942 --> 00:37:18,945 my partner is missing. I don't know where he is. 646 00:37:19,571 --> 00:37:22,407 And I won't do it without him. We're a team. 647 00:37:23,324 --> 00:37:26,327 Even if he's not here, I think you should do it. 648 00:37:26,995 --> 00:37:29,372 Don't give up on the rink. Enjoy it. 649 00:37:29,706 --> 00:37:31,750 I'll tell you the same thing you told me. 650 00:37:31,833 --> 00:37:33,835 Go out there and have fun! 651 00:37:38,214 --> 00:37:39,758 He says he wants to be friends. 652 00:37:40,341 --> 00:37:43,511 What does that mean? He wants to be friends and that's it? 653 00:37:43,595 --> 00:37:47,766 Friends and we'll see? Friends but something might just happen? 654 00:37:47,891 --> 00:37:51,060 -What do you think? -You've lost me. Friends means friends. 655 00:37:51,770 --> 00:37:54,689 -Pedro, you don't get it. -Why don't you just talk to him? 656 00:37:57,859 --> 00:37:59,736 I don't think that'll be necessary. 657 00:37:59,903 --> 00:38:01,905 It's obvious why he just wants to be friends. 658 00:38:02,280 --> 00:38:04,282 He had other plans in mind. 659 00:38:05,033 --> 00:38:07,243 But Jim likes Nico. 660 00:38:07,660 --> 00:38:09,621 I don't think so. Look at them. 661 00:38:11,164 --> 00:38:12,332 It's impossible. 662 00:38:12,957 --> 00:38:15,794 It is. And if Gastón moves on, I will do the same. 663 00:38:16,503 --> 00:38:18,129 I think that's a great decision. 664 00:38:21,966 --> 00:38:25,678 It's confirmed. Ámbar and Matteo will replace Luna and Simón. 665 00:38:25,804 --> 00:38:27,639 Yes! Ámbar and Matteo are skating! 666 00:38:28,348 --> 00:38:30,225 What happened with Luna and Simón? 667 00:39:07,512 --> 00:39:08,513 Bravo! 668 00:39:09,848 --> 00:39:15,395 Let's give it up for School of Wheels! 669 00:39:15,895 --> 00:39:18,606 Thank you very much! Thank you! 670 00:39:18,773 --> 00:39:20,900 That was lovely. Congratulations! 671 00:39:21,109 --> 00:39:23,736 That was unbelievable. Now, your attention please! 672 00:39:25,238 --> 00:39:30,076 Our next team is making its debut on this rink tonight. 673 00:39:30,952 --> 00:39:33,872 Let's give it up for 674 00:39:34,163 --> 00:39:38,251 the Jam & Roller team! 675 00:39:39,586 --> 00:39:41,170 Okay, this is it. 676 00:39:41,462 --> 00:39:45,049 I know these aren't the ideal conditions for an international competition, 677 00:39:45,133 --> 00:39:48,636 but I also know you're more than prepared to overcome this challenge. 678 00:39:48,720 --> 00:39:51,514 Have fun, and what's more important: 679 00:39:51,598 --> 00:39:54,392 connect with each other, trust each other. 680 00:39:54,642 --> 00:39:57,478 -Are you ready? -Of course. Right, Matteo? 681 00:39:57,812 --> 00:39:59,230 -I'll be right back. -What? 682 00:39:59,480 --> 00:40:00,648 Matteo, where are you going? 683 00:40:00,815 --> 00:40:03,568 Matteo, come back here. We have to... What's he doing? 684 00:40:04,027 --> 00:40:05,028 What happened? 685 00:40:05,194 --> 00:40:09,407 And now, would the Jam & Roller team please come on out? 686 00:40:09,490 --> 00:40:12,243 We are waiting for you on the rink. 687 00:40:12,327 --> 00:40:13,870 Let's give it up for them! 688 00:40:16,414 --> 00:40:19,042 -I'll ask him to wait. -Please. 689 00:40:19,334 --> 00:40:22,629 -I don't believe this. -If you ask me, he went to the restroom. 690 00:40:22,754 --> 00:40:23,880 Can you cut it out? 691 00:40:25,340 --> 00:40:27,550 Please, I need four minutes. 692 00:40:28,343 --> 00:40:30,261 -Three. -Okay. 693 00:40:30,762 --> 00:40:35,058 The Jam & Roller's team has two minutes to come to the rink. 694 00:40:36,434 --> 00:40:39,479 Let's hear some applause! Don't let the party stop! 695 00:40:40,229 --> 00:40:41,648 Simón, where are you? 696 00:40:53,034 --> 00:40:55,286 We have a problem. There's no more popcorn. 697 00:40:55,828 --> 00:40:57,747 Relax, Ramiro to the rescue. 698 00:41:00,041 --> 00:41:03,044 What happened to Luna and Simón? It's weird they're not there. 699 00:41:03,628 --> 00:41:05,129 Will they skate or...? 700 00:41:05,213 --> 00:41:07,840 I don't know. Jazmín told me Ámbar and Matteo are skating. 701 00:41:08,299 --> 00:41:10,718 Did she say why? Did something happen to Luna? 702 00:41:11,469 --> 00:41:12,595 Couldn't Simón make it? 703 00:41:12,679 --> 00:41:16,265 What am I, a news station? I have no idea what's going on. 704 00:41:16,349 --> 00:41:18,017 Didn't you ask Jazmín? 705 00:41:18,184 --> 00:41:20,353 I did, but she hasn't answered yet. 706 00:41:20,979 --> 00:41:23,523 Hi, guys, how are you? Have you seen my backpack? 707 00:41:23,606 --> 00:41:25,775 I was talking to Ramiro and his girlfriend and I lost it. 708 00:41:26,401 --> 00:41:27,610 Girlfriend? What girlfriend? 709 00:41:28,277 --> 00:41:31,531 That's ridiculous, there's no girl that can stand him. 710 00:41:31,656 --> 00:41:34,283 -Where did you get that? -Are you saying he lied to me? 711 00:41:34,867 --> 00:41:36,703 No one lies to me. Where is he? 712 00:41:36,786 --> 00:41:38,663 I think he went home. 713 00:41:38,830 --> 00:41:41,833 He won't be here for a few days. We'll let him know you're looking for him. 714 00:41:44,919 --> 00:41:48,006 -Here's the pop... -There you are. You lied to me. 715 00:41:48,464 --> 00:41:49,841 You didn't have a girlfriend. 716 00:41:50,967 --> 00:41:52,135 No, no, I... 717 00:41:56,431 --> 00:41:57,807 -Want some popcorn? -No. 718 00:42:01,686 --> 00:42:02,895 What's going on? 719 00:42:35,720 --> 00:42:37,055 Your dream is out there, Luna. 720 00:42:38,097 --> 00:42:39,849 And dreams must come true. 721 00:42:41,684 --> 00:42:43,019 I thought you were Simón. 722 00:42:43,227 --> 00:42:44,729 No, I'm not Simón. 723 00:42:46,064 --> 00:42:48,941 But I promise you I'll give it my all, so we can win. 724 00:42:49,442 --> 00:42:50,526 I need you. 725 00:42:52,695 --> 00:42:54,906 I've seen you fall and get up a thousand times, 726 00:42:55,073 --> 00:42:56,491 and practice harder than anyone. 727 00:42:57,700 --> 00:42:59,702 After all that hard work, 728 00:42:59,786 --> 00:43:02,497 is it worth giving up because of one more obstacle? 729 00:43:03,414 --> 00:43:04,791 -Matteo, you don't... -No! 730 00:43:04,874 --> 00:43:07,085 Since when does Delivery Girl give up? 731 00:43:08,461 --> 00:43:09,462 I won't skate. 732 00:43:10,505 --> 00:43:13,424 Simón and I are a team, and I won't go out there... 733 00:43:13,508 --> 00:43:16,761 The Roller is the team, and this is your dream. 734 00:43:17,637 --> 00:43:21,140 If Simón really loves you, he won't want you to give up. 735 00:43:24,143 --> 00:43:27,021 This rink needs some moonlight, Luna's light, to shine. 736 00:43:29,482 --> 00:43:30,483 Let's go. 737 00:43:35,613 --> 00:43:38,574 Where's Matteo? We have to go, or we'll be disqualified. 738 00:43:38,658 --> 00:43:40,952 I cannot believe he's pulling this stunt! 739 00:43:41,536 --> 00:43:44,288 Relax. We have two more minutes. Let's wait. 740 00:43:48,251 --> 00:43:49,585 And now, 741 00:43:50,211 --> 00:43:52,213 better late than never, 742 00:43:52,839 --> 00:43:58,177 with us now is the team from Jam & Roller! 743 00:44:02,515 --> 00:44:03,516 Come on! 744 00:44:03,683 --> 00:44:04,642 Yeah! 745 00:44:05,184 --> 00:44:07,019 Looks like Matteo managed to convince Luna. 746 00:44:07,562 --> 00:44:09,939 No. No, Tamara, they won't do it right. 747 00:44:10,022 --> 00:44:12,567 I have to go. I have to skate with Matteo. 748 00:44:12,650 --> 00:44:14,610 I'm the one. I know him perfectly, inside and out. 749 00:44:14,694 --> 00:44:16,737 This competition is mine. I'm sorry, but... 750 00:44:16,988 --> 00:44:22,160 Wait. Luna was first, it's her turn. Relax, everything will be okay. 751 00:44:25,413 --> 00:44:27,582 Wasn't Luna skating with Simón? 752 00:44:27,748 --> 00:44:29,625 Yes, I don't know what's going on. 753 00:44:36,841 --> 00:44:39,802 I'm close to reaching my sky 754 00:44:39,969 --> 00:44:43,055 Defying gravity 755 00:44:43,181 --> 00:44:48,144 And nothing can stop This dream that's so real 756 00:44:49,979 --> 00:44:53,191 This thing inside of me It’s magical 757 00:44:53,274 --> 00:44:56,152 Because anything can happen 758 00:44:56,611 --> 00:44:59,155 And if I fall, I’ll get back up 759 00:44:59,238 --> 00:45:01,449 I go, and go Get up and go 760 00:45:01,532 --> 00:45:05,244 And if there's no turning back 761 00:45:05,328 --> 00:45:07,914 We have to risk it all 762 00:45:07,997 --> 00:45:12,043 Under my feet there's no gravity 763 00:45:12,126 --> 00:45:13,586 There's only wings 764 00:45:14,212 --> 00:45:17,089 We never have to doubt 765 00:45:17,757 --> 00:45:20,009 Nothing is forbidden 766 00:45:20,468 --> 00:45:23,971 When a dream is real 767 00:45:24,055 --> 00:45:26,766 There’s only wings 768 00:45:26,933 --> 00:45:29,936 It's true, there’s only wings 769 00:45:30,228 --> 00:45:33,272 A bridge inside of me 770 00:45:33,356 --> 00:45:36,484 Sliding me away 771 00:45:36,567 --> 00:45:39,487 Away 772 00:45:39,570 --> 00:45:41,864 It's true, there's only wings 773 00:45:42,281 --> 00:45:45,284 A bridge inside of me 774 00:45:45,743 --> 00:45:48,788 Sliding me away 775 00:45:49,538 --> 00:45:52,708 Away 776 00:45:53,334 --> 00:45:57,088 And there’s no turning back 777 00:45:57,171 --> 00:45:59,674 We have to risk it all 778 00:45:59,799 --> 00:46:03,636 Under my feet there’s no gravity 779 00:46:03,719 --> 00:46:05,596 There’s only wings... 780 00:46:05,972 --> 00:46:09,225 -That was all wrong. -It looked incredible. 781 00:46:09,600 --> 00:46:12,270 Nothing is forbidden 782 00:46:12,478 --> 00:46:15,648 When a dream is real 783 00:46:15,731 --> 00:46:18,317 There's only wings 784 00:46:18,401 --> 00:46:19,443 Hey, hey! 785 00:47:30,139 --> 00:47:31,140 Why did you kiss Luna? 786 00:47:31,265 --> 00:47:32,808 I thought the dance needed a stronger ending, 787 00:47:32,892 --> 00:47:33,809 ON THE NEXT EPISODE 788 00:47:33,893 --> 00:47:36,812 The crowd liked it, and you know... I think she liked it too. 789 00:47:36,937 --> 00:47:38,981 You're going to answer some questions. 790 00:47:39,065 --> 00:47:42,193 One wrong step, and you'll regret it. 791 00:47:42,360 --> 00:47:45,196 I think we had good chemistry during the competition. 792 00:47:45,279 --> 00:47:46,530 We should stick together. 793 00:47:47,031 --> 00:47:51,118 -What? -Luna won't get close to Matteo anymore. 794 00:47:51,285 --> 00:47:54,038 I need to confirm whether that girl 795 00:47:54,413 --> 00:47:57,249 -is Sol Benson or not. -I know Matteo's the one who kissed you, 796 00:47:57,583 --> 00:48:00,044 but are you sure you didn't feel anything? 797 00:48:00,211 --> 00:48:03,881 -I said she's more than a friend to me. -Maybe she wants to be with you 798 00:48:04,131 --> 00:48:05,925 but she's afraid of losing your friendship. 799 00:48:06,008 --> 00:48:07,176 Matteo doesn't care about you. 800 00:48:07,343 --> 00:48:09,011 I don't know what he told you, 801 00:48:09,095 --> 00:48:12,264 but he's clearly trying to make me jealous. 802 00:48:12,348 --> 00:48:15,434 Roberto talked constantly about that medallion and that girl. 803 00:48:15,559 --> 00:48:18,437 Are you telling me you didn't realize that Luna's in love with Simón? 804 00:48:18,521 --> 00:48:20,648 I thought our friendship was turning into something more, 805 00:48:20,731 --> 00:48:21,857 but now I know it's not. 806 00:48:22,191 --> 00:48:24,693 When I saw you with Matteo, something inside me broke. 806 00:48:25,305 --> 00:49:25,517 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm