"Soy Luna" Una decisión muy apresurada, sobre ruedas
ID | 13184587 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una decisión muy apresurada, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E42 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139196 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,253
I thought we could be more than friends,
but I realized we can't.
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,881
When I saw you with Matteo,
something inside me broke.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,341
Give a DNA test to the girl.
4
00:00:07,549 --> 00:00:11,303
I have to be sure
she really is Sol Benson.
5
00:00:11,637 --> 00:00:13,055
I know Matteo kissed you.
6
00:00:13,764 --> 00:00:16,391
But are you sure
you didn't feel anything?
7
00:00:16,600 --> 00:00:18,685
I had a plan,
but it didn't work out.
8
00:00:18,769 --> 00:00:20,187
You don't need to explain.
9
00:00:20,521 --> 00:00:23,690
I didn't see the competition.
I had more important things to do.
10
00:00:23,857 --> 00:00:27,361
-I can only see her as a friend.
-Maybe she wants to be with you but,
11
00:00:27,819 --> 00:00:30,739
-she doesn't want to lose you as a friend.
-Matteo isn't interested in you.
12
00:00:30,989 --> 00:00:33,367
I don't know what he told you,
but it's clear
13
00:00:33,534 --> 00:00:35,369
he wants to make me jealous.
14
00:00:36,036 --> 00:00:38,997
Roberto talked constantly about
that medallion and the girl.
15
00:00:39,248 --> 00:00:42,084
Haven't you realized that Luna
is in love with Simón?
16
00:00:42,251 --> 00:00:44,586
-You're important to me.
-I feel the same. That's why I came here.
17
00:00:44,670 --> 00:00:45,712
PREVIOUSLY
18
00:00:45,837 --> 00:00:48,632
But now I feel I have nothing to do here.
I'm going back to Mexico.
19
00:00:54,054 --> 00:00:56,807
I'm close to reaching my sky
20
00:00:57,140 --> 00:01:00,060
Defying gravity
21
00:01:00,561 --> 00:01:05,524
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
22
00:01:07,025 --> 00:01:10,237
This thing inside of me
It’s magical
23
00:01:10,571 --> 00:01:13,448
Because anything can happen
24
00:01:13,615 --> 00:01:16,702
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
25
00:01:16,785 --> 00:01:18,787
Get up and go
26
00:01:18,870 --> 00:01:22,457
And if there's no turning back
27
00:01:22,749 --> 00:01:24,793
We have to risk it all
28
00:01:25,085 --> 00:01:30,882
Under my feet there's no gravity
There's only wings
29
00:01:31,300 --> 00:01:34,845
We never have to doubt
30
00:01:35,053 --> 00:01:37,264
Nothing is forbidden
31
00:01:37,514 --> 00:01:41,143
When a dream is real
32
00:01:41,435 --> 00:01:43,812
There's only wings
33
00:01:47,482 --> 00:01:51,153
I AM LUNA
34
00:01:52,529 --> 00:01:57,075
-No. You can't be serious, right?
-I made my decision.
35
00:01:59,077 --> 00:02:00,954
No, Simón.
You can't do this to me.
36
00:02:01,455 --> 00:02:03,415
Please, respect my point of view.
37
00:02:04,082 --> 00:02:05,751
I don't want to see you cry.
38
00:02:07,085 --> 00:02:10,505
Simón, I always respect your decisions,
but not this time.
39
00:02:11,715 --> 00:02:13,342
But you have so much here,
your friends,
40
00:02:14,217 --> 00:02:16,136
the band, your job.
41
00:02:18,680 --> 00:02:21,642
And me. You have me.
42
00:02:23,685 --> 00:02:24,895
Luna, I love you.
43
00:02:26,480 --> 00:02:27,481
I promise.
44
00:02:27,898 --> 00:02:29,941
But maybe I was wrong to come here.
45
00:02:30,984 --> 00:02:32,736
Stop crying, please.
46
00:02:33,403 --> 00:02:35,447
It's not worth it.
47
00:02:36,365 --> 00:02:37,449
I made up my mind.
48
00:02:39,284 --> 00:02:44,539
You know? I miss Mexico too.
But I feel it's with me when
49
00:02:44,998 --> 00:02:48,126
I eat my mom's food,
Mexican food,
50
00:02:49,544 --> 00:02:50,712
when I'm with you.
51
00:02:50,962 --> 00:02:54,549
When we skate together it feels like
when we used to skate on the streets.
52
00:02:56,468 --> 00:02:58,595
Remember all the things
we dreamed about,
53
00:02:59,429 --> 00:03:02,474
we said that we were going to do
all that together.
54
00:03:05,811 --> 00:03:08,021
Simón, please,
you can't do this to me.
55
00:03:08,480 --> 00:03:10,148
You have to stay here,
I need you.
56
00:03:12,275 --> 00:03:13,902
Don't insist,
I made up my mind.
57
00:03:15,904 --> 00:03:17,364
Thanks for listening to me.
58
00:03:19,533 --> 00:03:21,535
Simón, please, wait.
59
00:03:21,702 --> 00:03:23,161
I need to talk to you.
60
00:03:24,162 --> 00:03:26,039
Where are you going?
Are you okay?
61
00:03:26,665 --> 00:03:27,958
Yes, Tamara. I'm fine.
62
00:03:28,792 --> 00:03:31,628
Can I go to talk to Simón?
It's really urgent.
63
00:03:31,837 --> 00:03:34,798
I don't have another assistant
in the rink.
64
00:03:35,298 --> 00:03:37,050
That girl needs help, please.
65
00:03:37,342 --> 00:03:38,677
Right? Thanks.
66
00:03:42,055 --> 00:03:45,308
Nico, any news about the Open?
How are applications?
67
00:03:45,475 --> 00:03:47,227
Very good. A lot of applicants.
68
00:03:47,394 --> 00:03:49,187
Good. Any new teams?
69
00:03:49,312 --> 00:03:50,689
No, the same as usual.
70
00:03:51,648 --> 00:03:54,025
-Can you show me the list?
-Yes, I have it right over here.
71
00:03:57,279 --> 00:04:01,366
I don't know why you're telling me this.
I don't care who Luna is in love with.
72
00:04:01,700 --> 00:04:03,535
Of course you don't care.
73
00:04:03,910 --> 00:04:07,372
You're such a nice, intelligent,
popular boy.
74
00:04:07,664 --> 00:04:11,877
If you were interested
in a girl so tiny,
75
00:04:12,043 --> 00:04:16,631
it would be weird.
But, you know, love is blind.
76
00:04:16,798 --> 00:04:19,050
Really, I'm not interested in Luna.
77
00:04:19,634 --> 00:04:22,471
I skated with her because Tamara asked me,
and the kiss was
78
00:04:22,804 --> 00:04:24,890
-part of the choreography.
-Don't get me wrong.
79
00:04:25,056 --> 00:04:28,477
You don't have to explain anything.
I warned you, just in case.
80
00:04:28,894 --> 00:04:31,605
I'm leaving. The girls are waiting for me.
Good luck.
81
00:04:37,360 --> 00:04:41,823
What's wrong with your ex-girlfriend?
Is it because I broke up with her friend?
82
00:04:43,116 --> 00:04:44,451
What did she tell you?
83
00:04:45,577 --> 00:04:47,162
She thought I was interested in Luna.
84
00:04:47,829 --> 00:04:48,830
Is she wrong?
85
00:04:49,581 --> 00:04:50,624
Of course she is.
86
00:04:52,334 --> 00:04:55,504
What are you doing with the skates?
We have to rehearse for the Open.
87
00:04:56,630 --> 00:04:58,673
I forgot about it. I'm sorry.
88
00:04:59,716 --> 00:05:02,469
I don't know who, but you have feelings
for someone. Strong feelings.
89
00:05:03,720 --> 00:05:04,971
Am I wrong?
90
00:05:06,000 --> 00:05:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
91
00:05:13,396 --> 00:05:15,941
Relax. Mariano is in Spain
and he isn't coming back.
92
00:05:16,107 --> 00:05:19,486
I'm not worried about that, I'm worried
that you want to go with him.
93
00:05:20,237 --> 00:05:22,531
-You're jealous.
-Jealous?
94
00:05:22,697 --> 00:05:24,449
Dad, what are you doing here?
95
00:05:25,200 --> 00:05:29,329
-I'll leave you two alone.
-Okay. Goodbye.
96
00:05:29,830 --> 00:05:32,707
-Rule number one was not to come here.
-You're right.
97
00:05:32,874 --> 00:05:35,836
I promise
I won't intrude on your space again.
98
00:05:36,795 --> 00:05:40,131
You said the same thing when you sang
at the Open with Mom.
99
00:05:40,340 --> 00:05:43,969
This time is for real.
I swear. Please.
100
00:05:44,135 --> 00:05:45,804
One chance. Can I have one more chance?
101
00:05:45,971 --> 00:05:48,974
-Okay. Just one chance, use it properly.
-I will.
102
00:05:51,601 --> 00:05:53,144
It's good to have one chance.
103
00:05:54,855 --> 00:05:57,190
What are you doing for the Open?
104
00:05:58,149 --> 00:06:00,735
-Will you participate?
-I won't participate.
105
00:06:01,027 --> 00:06:03,029
Can you imagine me on stage,
106
00:06:03,488 --> 00:06:05,615
everybody applauding,
making a fool of myself? No.
107
00:06:06,116 --> 00:06:08,743
You won't make a fool of yourself.
I didn't. It's in your genes.
108
00:06:08,910 --> 00:06:10,078
Anyways, Dad, no.
109
00:06:10,495 --> 00:06:12,622
Stop it. Conversation over.
110
00:06:12,789 --> 00:06:16,126
You have five minutes
to leave the Roller, otherwise
111
00:06:16,543 --> 00:06:18,336
you won't have the chance anymore.
112
00:06:18,753 --> 00:06:20,881
Okay. I need it.
113
00:06:22,340 --> 00:06:23,341
Let's go.
114
00:06:25,176 --> 00:06:28,597
What? Nothing happened with Pedro.
I not interested in guys like him.
115
00:06:28,930 --> 00:06:31,099
Delfi, you can talk to me,
I understand you.
116
00:06:31,433 --> 00:06:33,810
I know how it feels
to like a boy who's uncool.
117
00:06:33,935 --> 00:06:34,978
Do you remember Simón?
118
00:06:35,145 --> 00:06:38,648
-You and Ámbar made my life impossible.
-That's not my case, Jazmín.
119
00:06:39,399 --> 00:06:40,525
Besides,
120
00:06:40,692 --> 00:06:45,030
Pedro isn't uncool.
He's older, he's talented.
121
00:06:45,322 --> 00:06:48,742
Are you sure you don't like him?
Because it seems like he likes you.
122
00:06:48,825 --> 00:06:50,452
You don't know what you're saying.
123
00:06:50,994 --> 00:06:54,372
Don't worry. I won't tell anything
to Ámbar. Top secret.
124
00:06:54,539 --> 00:06:56,791
I love it, I'm like
your private diary, right?
125
00:06:59,127 --> 00:07:02,255
-I mean, it's...
-Here. Ámbar, do you want something?
126
00:07:02,505 --> 00:07:05,133
-No.
-I mean private like the Open.
127
00:07:05,508 --> 00:07:07,260
-What are you talking about?
-Nothing.
128
00:07:07,427 --> 00:07:09,471
We were sharing ideas for the Open.
129
00:07:09,638 --> 00:07:11,765
Jazmín wanted to do a slow song,
130
00:07:11,932 --> 00:07:16,478
but is not necessary for a private Open,
it could be an acoustic show.
131
00:07:16,645 --> 00:07:19,356
-I don't like those options.
-Do you have anything better?
132
00:07:19,981 --> 00:07:20,982
Sure.
133
00:07:21,191 --> 00:07:23,693
But now I don't have time
to think about the Open,
134
00:07:23,818 --> 00:07:25,445
I have more important things
on my mind.
135
00:07:27,614 --> 00:07:31,159
I thought that Matteo
was so last season,
136
00:07:31,409 --> 00:07:34,996
because a boy who kisses a girl
on a live stream
137
00:07:35,205 --> 00:07:38,083
doesn't deserve to be someone's boyfriend.
138
00:07:38,416 --> 00:07:39,542
Well...
139
00:07:39,834 --> 00:07:43,171
-Boyfriend, ex-boyfriend, I don't know...
-Look!
140
00:07:43,713 --> 00:07:46,508
If you don't want to be
ex-friends of mine, stop talking.
141
00:07:47,258 --> 00:07:48,468
What do I have to do?
142
00:07:48,843 --> 00:07:52,180
I want you to listen to me.
And to listen and shut up.
143
00:07:53,056 --> 00:07:54,933
I'm thinking up a new plan
144
00:07:55,183 --> 00:07:59,688
so that useless parasite, whose only aim
is to take over all my things,
145
00:07:59,854 --> 00:08:01,398
goes away, once and for all.
146
00:08:02,649 --> 00:08:04,609
This time I can't fail.
147
00:08:14,786 --> 00:08:15,662
Hello.
148
00:08:18,081 --> 00:08:20,709
-What are you doing?
-Preparing the show of your life.
149
00:08:20,875 --> 00:08:22,961
Are you ready?
150
00:08:23,586 --> 00:08:24,963
Yes or no? Ready?
151
00:08:25,130 --> 00:08:26,715
Three, two...
152
00:08:32,762 --> 00:08:34,764
If you want
I can be your boy
153
00:08:35,015 --> 00:08:36,850
Together at the Open
I can see us
154
00:08:37,100 --> 00:08:39,060
You couldn't have a better partner
155
00:08:39,436 --> 00:08:41,938
More than a friendship this can be
156
00:08:44,357 --> 00:08:47,485
-You don't have anything to tell me?
-Your attitude is lousy.
157
00:08:47,902 --> 00:08:50,363
You did this to make fun of me?
Is it a joke?
158
00:08:50,905 --> 00:08:53,074
What? Didn't you hear the lyrics?
159
00:08:53,616 --> 00:08:55,368
I'm saying I want you to be my girl.
160
00:08:55,869 --> 00:08:59,122
-To skate and be together at the Open.
-Forget about it.
161
00:08:59,456 --> 00:09:00,999
-I'm not interested.
-What?
162
00:09:01,166 --> 00:09:02,167
The Open or me?
163
00:09:02,333 --> 00:09:05,128
Skating, dancing, singing,
anything you propose.
164
00:09:05,336 --> 00:09:08,131
I don't want you to laugh at me.
I don't want to see you again.
165
00:09:08,214 --> 00:09:11,051
-Does it rhyme?
-I don't understand.
166
00:09:11,217 --> 00:09:12,761
I thought we had chemistry.
167
00:09:13,386 --> 00:09:14,387
What's up?
168
00:09:17,098 --> 00:09:20,643
What's wrong with your friend?
Why is she angry with me?
169
00:09:21,186 --> 00:09:22,854
She told you I liked her, right?
170
00:09:23,021 --> 00:09:24,397
You should ask her.
171
00:09:24,564 --> 00:09:26,900
-Am I her manager?
-Okay.
172
00:09:27,108 --> 00:09:29,069
It looks like today's not my day.
173
00:09:29,235 --> 00:09:31,863
If it's difficult to talk to you,
it'll be impossible with Yam.
174
00:09:32,864 --> 00:09:34,491
What's up? Can you give me a clue?
175
00:09:34,949 --> 00:09:36,868
What could it be? Think about it.
176
00:09:39,120 --> 00:09:40,789
Who understands girls?
177
00:09:41,539 --> 00:09:44,626
I'd suggest you stop trying to understand.
178
00:09:45,251 --> 00:09:48,254
The key is to have everyone's number,
but engage with no one.
179
00:09:48,755 --> 00:09:52,217
More girls in your contact list,
less in your heart. That's the key.
180
00:09:52,717 --> 00:09:55,428
-If you need more advice...
-No.
181
00:09:55,637 --> 00:09:57,889
You can take your advice
and save it.
182
00:09:58,056 --> 00:10:01,476
I don't need it, thank you.
What I need to know is...
183
00:10:02,227 --> 00:10:04,687
-Do you have a partner for the Open?
-Yes, Matteo.
184
00:10:05,105 --> 00:10:07,774
-Okay. The three of us.
-No, we're a duet.
185
00:10:08,525 --> 00:10:09,526
-Really?
-Yes.
186
00:10:09,859 --> 00:10:11,986
Okay, that's a real missed opportunity.
187
00:10:12,445 --> 00:10:14,030
Call me if you change your mind.
188
00:10:16,950 --> 00:10:17,951
Wait.
189
00:10:18,118 --> 00:10:20,203
Roberto talked about
a girl and a medallion.
190
00:10:20,370 --> 00:10:22,747
-Is that true?
-A medal?
191
00:10:22,914 --> 00:10:23,915
A medal?
192
00:10:24,082 --> 00:10:26,042
Like the ones you get
when you win a race?
193
00:10:26,209 --> 00:10:27,502
No, the medallion.
194
00:10:27,669 --> 00:10:29,921
What we were just saying,
Roberto's medallion.
195
00:10:30,088 --> 00:10:32,507
What's wrong with you?
You're lucky I'm here.
196
00:10:33,299 --> 00:10:35,844
Yes, good you're here
to not screw it up and talk.
197
00:10:37,554 --> 00:10:41,307
But, but, why? You told them
and now we're in trouble.
198
00:10:41,641 --> 00:10:43,434
-I didn't tell them everything.
-No?
199
00:10:43,601 --> 00:10:45,895
No, I didn't tell them everything,
for example
200
00:10:46,104 --> 00:10:47,605
I didn't say that Roberto before dying,
201
00:10:47,689 --> 00:10:50,775
gave us the medallion, the same one
you gave to Amanda.
202
00:10:50,942 --> 00:10:53,903
-I didn't say that.
-Now you did.
203
00:10:55,238 --> 00:10:57,949
It isn't what you're thinking.
I didn't steal it from Roberto,
204
00:10:58,116 --> 00:11:01,286
-he wasn't using it anymore.
-Please,
205
00:11:01,578 --> 00:11:03,037
is that true?
206
00:11:03,705 --> 00:11:07,083
-Yes. Look, we never lie.
-No.
207
00:11:07,834 --> 00:11:09,294
Sometimes a little.
208
00:11:09,711 --> 00:11:11,045
Well, a lot.
209
00:11:11,671 --> 00:11:12,714
But this time is different.
210
00:11:12,881 --> 00:11:15,508
-We're telling the truth. Right, Cato?
-Yes.
211
00:11:15,675 --> 00:11:18,970
And we'd love to continue talking
but we have to go
212
00:11:19,137 --> 00:11:21,014
to fix the lightbulbs, remember?
213
00:11:21,181 --> 00:11:23,308
-We don't have to fix anything.
-Yes. Remember?
214
00:11:23,725 --> 00:11:26,186
-We were going to change the lightbulbs.
-Which lightbulbs?
215
00:11:26,352 --> 00:11:27,353
I'm the chauffeur.
216
00:11:27,520 --> 00:11:29,355
I'm a chauffeur.
217
00:11:29,522 --> 00:11:31,608
I'm not the maintenance manager.
218
00:11:31,816 --> 00:11:33,985
-You promised we'd do that.
-That's not true.
219
00:11:34,110 --> 00:11:36,696
-We'll watch the soap opera.
-You should have said that earlier.
220
00:11:36,863 --> 00:11:37,864
Bye.
221
00:11:40,575 --> 00:11:44,037
Mónica, knowing that Roberto died.
222
00:11:44,829 --> 00:11:46,789
I don't think we can find out more.
223
00:11:48,041 --> 00:11:50,877
Miguel, do you think
we should tell Luna?
224
00:11:54,464 --> 00:11:56,049
Not the soap opera!
225
00:11:56,216 --> 00:11:58,635
No!
226
00:11:59,010 --> 00:12:02,889
look at me. Do you have
a backup television?
227
00:12:03,056 --> 00:12:07,101
Do you? Don't worry.
We'll solve it. Everything's okay.
228
00:12:11,564 --> 00:12:15,068
Mónica, they aren't trustworthy.
Let's not say anything to Luna.
229
00:12:16,194 --> 00:12:19,572
-Are you leaving? What about the band?
-I made up my mind.
230
00:12:20,114 --> 00:12:23,284
-You'll have to find another guitarist.
-If you're sad about Luna,
231
00:12:23,493 --> 00:12:27,163
-you have to stay and fight for her.
-It's not only about Luna.
232
00:12:27,330 --> 00:12:28,665
There are other reasons.
233
00:12:28,831 --> 00:12:30,917
-I don't understand.
-When you leave your country
234
00:12:31,084 --> 00:12:34,212
and you feel you made a mistake,
and did everything wrong,
235
00:12:34,462 --> 00:12:36,339
because you can't have what you want,
236
00:12:36,965 --> 00:12:40,510
you have to find other opportunities.
237
00:12:41,177 --> 00:12:42,178
I was wrong.
238
00:12:43,513 --> 00:12:47,767
I don't know what I'm doing, it was crazy
leaving Mexico with just a ticket.
239
00:12:50,144 --> 00:12:53,106
I'm just asking you
to understand me, please.
240
00:12:54,732 --> 00:12:57,402
I have to try a different game.
241
00:12:57,568 --> 00:13:00,571
So, you'll leave us
in the middle of our game.
242
00:13:00,738 --> 00:13:03,491
You're my friends.
I'm asking you to understand me.
243
00:13:11,249 --> 00:13:12,667
What are we going to do?
244
00:13:13,918 --> 00:13:15,253
Without Simón we aren't a band.
245
00:13:15,795 --> 00:13:17,880
We're not going to find
a guitarist like him.
246
00:13:18,715 --> 00:13:21,843
Look, Pedro, I don't care about
the guitarist or the band,
247
00:13:22,385 --> 00:13:23,970
I'm hurt because a friend is leaving.
248
00:13:24,804 --> 00:13:27,557
-Simón was our partner...
-He still is.
249
00:13:29,267 --> 00:13:31,728
Guys, I need your help.
250
00:13:32,353 --> 00:13:34,355
Simón wants to go back to Mexico.
251
00:13:34,731 --> 00:13:37,984
He was here, we talked to him
and tried to understand
252
00:13:38,234 --> 00:13:40,111
why he's leaving
but he didn't tell us.
253
00:13:41,112 --> 00:13:43,114
I think that together we can do this.
254
00:13:43,614 --> 00:13:44,907
We have to think of something.
255
00:13:45,074 --> 00:13:47,535
We have to do everything we can
to make him stay.
256
00:13:47,660 --> 00:13:49,912
But I need your help.
257
00:13:51,372 --> 00:13:52,582
You're with me, right?
258
00:13:56,836 --> 00:13:59,964
I have some cool tracks,
I'll add some synthesizers,
259
00:14:00,131 --> 00:14:01,966
some effects, and that's it.
We have our song.
260
00:14:02,133 --> 00:14:04,719
-It's an electro pop song, right?
-No, I say no.
261
00:14:04,844 --> 00:14:07,096
Do you prefer a rock style?
262
00:14:07,513 --> 00:14:09,307
Gastón, your ideas are terrible.
263
00:14:09,515 --> 00:14:11,851
I'm not the negative one.
That's you.
264
00:14:12,018 --> 00:14:13,519
-What's wrong?
-Nothing.
265
00:14:14,145 --> 00:14:17,398
It's Ámbar. You need
to get her out of your head.
266
00:14:17,815 --> 00:14:19,275
You need to go out.
267
00:14:19,984 --> 00:14:20,985
Refresh.
268
00:14:21,194 --> 00:14:22,987
You need a girl to forget another girl.
269
00:14:23,154 --> 00:14:26,157
I don't feel like going out,
or meeting anybody.
270
00:14:27,283 --> 00:14:29,410
That's worse than I thought.
271
00:14:29,744 --> 00:14:32,872
That girl took the good vibes out of you.
272
00:14:33,122 --> 00:14:35,416
Don't worry,
we're rebooting the system.
273
00:14:36,167 --> 00:14:38,002
I'll help you get back to how you were.
274
00:14:38,586 --> 00:14:41,255
Let's start with the basics.
Watch and learn.
275
00:14:41,589 --> 00:14:42,590
Let's see.
276
00:14:43,925 --> 00:14:46,803
Okay. The answer is yes.
277
00:14:48,012 --> 00:14:50,515
-Yes what?
-I'm free and we can go out if you want.
278
00:14:51,015 --> 00:14:52,392
I didn't ask you anything.
279
00:14:52,558 --> 00:14:55,228
You didn't but I'm sure you thought it.
280
00:14:55,520 --> 00:14:57,105
I have like a sixth sense.
281
00:14:57,688 --> 00:14:59,273
So, this afternoon we can go out.
282
00:15:00,108 --> 00:15:03,236
Is this a joke?
Did you all plan to ask me out?
283
00:15:04,404 --> 00:15:06,239
Nico, two smoothies.
284
00:15:06,322 --> 00:15:08,741
Mine with milk. I have to talk
to Yam about some things. Thanks
285
00:15:09,700 --> 00:15:11,619
Gastón, I want to ask you something.
286
00:15:11,702 --> 00:15:12,829
-Is it quick?
-Yes.
287
00:15:15,039 --> 00:15:16,249
Weren't you with Jim?
288
00:15:16,541 --> 00:15:19,043
You must be confused.
You know how I am.
289
00:15:19,168 --> 00:15:21,629
I can't be with just one.
I want them all.
290
00:15:22,088 --> 00:15:24,966
So, you want to be everywhere
and cause problems.
291
00:15:26,384 --> 00:15:28,428
That hurts, but...
292
00:15:28,594 --> 00:15:32,140
-if Jim doesn't like you, not my fault.
-Don't change the subject.
293
00:15:32,473 --> 00:15:34,225
-Did you go out with Jim?
-No.
294
00:15:34,767 --> 00:15:38,563
Yet. I'll give you some advice,
if you like her,
295
00:15:38,729 --> 00:15:41,357
hurry up or you'll lose.
And remember my smoothie.
296
00:15:41,482 --> 00:15:42,984
Ask Pedro for it.
297
00:15:43,484 --> 00:15:45,153
I can't stand the uncertainty, Rey.
298
00:15:46,112 --> 00:15:49,782
Everything will be over,
as soon as the test analysis is ready.
299
00:15:51,200 --> 00:15:53,911
Why did you do a test?
What's wrong, Godmother?
300
00:15:54,454 --> 00:15:55,455
Nothing, Ámbar.
301
00:15:56,289 --> 00:15:59,208
Why are you listening
to other people’s conversations?
302
00:15:59,625 --> 00:16:01,711
I'm sorry.
I was passing by and I overheard.
303
00:16:02,211 --> 00:16:05,047
I'm worried.
You’re very nervous lately.
304
00:16:05,381 --> 00:16:06,632
I'm perfect.
305
00:16:07,091 --> 00:16:08,843
You're the one who's not good.
306
00:16:09,677 --> 00:16:11,220
Instead of worrying about people,
307
00:16:11,637 --> 00:16:13,890
you should take care of your business.
308
00:16:14,390 --> 00:16:16,100
If I were you,
I wouldn't be so calm.
309
00:16:17,643 --> 00:16:18,853
What do you mean?
310
00:16:19,645 --> 00:16:20,813
Do you want me to say it?
311
00:16:21,856 --> 00:16:24,317
To start with, the competition
was an embarrassment.
312
00:16:24,650 --> 00:16:28,738
And I won't continue
because I don't want to humiliate you.
313
00:16:30,490 --> 00:16:32,825
I'm going to my room.
I have things to do.
314
00:16:38,080 --> 00:16:41,000
We need complete confidentiality
on this issue.
315
00:16:42,001 --> 00:16:43,628
Nobody can suspect anything.
316
00:16:44,045 --> 00:16:45,046
All right.
317
00:16:49,884 --> 00:16:51,469
This is where we're going today.
318
00:16:51,594 --> 00:16:53,971
A place to listen to music,
meet girls,
319
00:16:54,138 --> 00:16:56,516
-have a drink. You can't say no.
-No, brother.
320
00:16:56,724 --> 00:17:00,228
-I'm tired, I have to study and...
-And a lot of excuses.
321
00:17:00,436 --> 00:17:02,188
Matteo, if you lie, do it properly.
322
00:17:02,313 --> 00:17:03,564
Say something more original.
323
00:17:03,981 --> 00:17:06,651
What's wrong?
The most popular boy in Blake
324
00:17:06,817 --> 00:17:08,819
-is tired and can't go out?
-I've told you no.
325
00:17:08,986 --> 00:17:11,030
I don't take a no for an answer.
326
00:17:11,489 --> 00:17:12,782
-Later I'll go...
-Please.
327
00:17:12,949 --> 00:17:14,784
Stop insisting. Okay?
328
00:17:15,159 --> 00:17:16,911
Today I'm not an adventure partner.
329
00:17:17,119 --> 00:17:19,580
Okay, perfect.
Remember it for the next time.
330
00:17:22,458 --> 00:17:25,419
I was looking for you.
Do you have plans for today?
331
00:17:26,629 --> 00:17:30,049
Today a new music place opens up.
So, later I'll pick you up and we can go.
332
00:17:30,216 --> 00:17:32,260
Okay, if we're friends to go out,
333
00:17:32,802 --> 00:17:35,513
we're also friends for the Open.
We'll perform together
334
00:17:35,680 --> 00:17:36,681
or there's no deal.
335
00:17:37,181 --> 00:17:38,182
What do you say?
336
00:17:40,017 --> 00:17:41,102
You're good at negotiating.
337
00:17:41,269 --> 00:17:43,896
-One of the best.
-Let's go.
338
00:17:44,730 --> 00:17:49,610
Five, six, seven, go.
One, two, three, four, five...
339
00:17:49,777 --> 00:17:51,404
No. I'm sorry.
340
00:17:51,612 --> 00:17:53,406
-I'll focus.
-It's okay.
341
00:17:53,614 --> 00:17:55,199
Five, six, seven, go.
342
00:17:55,491 --> 00:17:57,952
One, two, three... I'm sorry.
343
00:17:58,995 --> 00:18:01,581
Today's not my day.
I can't stop thinking about cocky Ramiro.
344
00:18:01,831 --> 00:18:04,000
And I can't stop thinking
about mistrustful Nico.
345
00:18:04,625 --> 00:18:06,586
-At least you're luckier.
-Why?
346
00:18:07,128 --> 00:18:10,172
-Because Ramiro asked me about you.
-Jim, let's not get distracted.
347
00:18:10,756 --> 00:18:13,384
-This can't be about two boys.
-You're right.
348
00:18:14,552 --> 00:18:16,554
You know what?
We have to change the rhythm.
349
00:18:16,804 --> 00:18:17,930
-Now?
-Yes.
350
00:18:18,472 --> 00:18:20,099
But we have everything ready.
351
00:18:20,308 --> 00:18:21,642
I'm not talking about the Open.
352
00:18:22,059 --> 00:18:23,603
I mean meeting other boys.
353
00:18:23,894 --> 00:18:25,062
And forgetting about these two.
354
00:18:25,563 --> 00:18:26,981
-Do you agree?
-Yes.
355
00:18:29,400 --> 00:18:30,735
This is our opportunity.
356
00:18:31,110 --> 00:18:34,614
Hey, Nico and Pedro told me
they'll help me.
357
00:18:34,947 --> 00:18:37,658
I need to do something
so Simón stays, but
358
00:18:38,034 --> 00:18:39,160
I don't know what.
359
00:18:39,577 --> 00:18:41,412
I think there's one thing you can do.
360
00:18:42,246 --> 00:18:45,666
-What?
-Maybe it's time to stop being friends.
361
00:18:46,334 --> 00:18:48,169
Luna, you told me you were confused.
362
00:18:49,337 --> 00:18:52,632
That's why.
I don't want to make a mistake.
363
00:18:52,840 --> 00:18:54,425
But you have to take a risk.
364
00:18:54,759 --> 00:18:56,177
I'm telling you this,
365
00:18:56,344 --> 00:18:58,554
and I'm an ostrich that put her head
under the ground.
366
00:18:58,721 --> 00:19:00,765
-Girls.
-You have to come.
367
00:19:00,931 --> 00:19:03,476
-Where?
-To the cool place that opens up today.
368
00:19:03,643 --> 00:19:06,020
-Didn't you see the flyer?
-No, we didn't see it.
369
00:19:06,354 --> 00:19:08,648
I don't feel like going out today.
370
00:19:08,814 --> 00:19:12,568
Maybe it'll be something good
to change your mood.
371
00:19:13,486 --> 00:19:17,198
Since when do you like
places full of people?
372
00:19:17,365 --> 00:19:20,576
From today.
It'll be like a challenge.
373
00:19:20,993 --> 00:19:24,246
The ostrich takes out her head,
and will listen to music with people.
374
00:19:26,415 --> 00:19:28,209
I didn’t know that Nina.
375
00:19:28,334 --> 00:19:31,587
But I like your new version.
And the ostrich as well.
376
00:19:31,754 --> 00:19:35,257
Thank you.
That means you’re coming?
377
00:19:35,633 --> 00:19:36,634
Please.
378
00:19:36,801 --> 00:19:38,302
-Yes, please.
-Come on.
379
00:19:44,684 --> 00:19:46,435
I can't believe
you made me come.
380
00:19:46,936 --> 00:19:51,232
You can't say no to your best friend.
Aren't you happy here?
381
00:19:51,440 --> 00:19:53,234
The place is cool.
382
00:19:53,401 --> 00:19:54,527
Don't forget about the girls.
383
00:19:54,694 --> 00:19:57,405
-They're cool too.
-It isn't a big deal.
384
00:19:57,697 --> 00:20:01,033
According to my professional taste,
girls from the Roller are more beautiful.
385
00:20:01,200 --> 00:20:03,953
It seems like beat boy
likes younger girls.
386
00:20:04,120 --> 00:20:05,329
Like Yam.
387
00:20:05,746 --> 00:20:07,123
What are you saying?
388
00:20:07,331 --> 00:20:10,835
Well, show me. This is the moment
to show me what you're made of.
389
00:20:11,544 --> 00:20:12,670
Come on, guys. What's wrong?
390
00:20:12,837 --> 00:20:15,589
We're professional players,
we can't settle for less.
391
00:20:15,756 --> 00:20:16,757
That's for someone mediocre.
392
00:20:18,050 --> 00:20:20,469
Look, the game has just started.
393
00:20:21,053 --> 00:20:23,514
Beat boy, are you playing
or staying on the bench?
394
00:20:23,764 --> 00:20:25,975
-Is it a challenge? Watch and learn.
-Yes.
395
00:20:26,142 --> 00:20:27,518
That's the attitude.
396
00:20:31,522 --> 00:20:33,524
Hi, girls. How are you?
Sorry to bother.
397
00:20:33,691 --> 00:20:36,318
But as a gentleman,
I can't allow three beautiful girls
398
00:20:36,485 --> 00:20:38,779
to be alone.
Do you come here often?
399
00:20:38,946 --> 00:20:41,157
It just opened today.
400
00:20:42,616 --> 00:20:44,535
Sorry, girls. My friend's quite slow.
401
00:20:44,702 --> 00:20:47,037
I'm Ramiro. Nice to meet you.
402
00:20:47,580 --> 00:20:51,083
For you. For you. For you.
Nice to meet you. Professional dancer.
403
00:20:51,250 --> 00:20:54,211
The best rapper at the Roller.
I also dance break dance, hip-hop,
404
00:20:54,420 --> 00:20:57,631
house. If you like rhythm,
here you have the master.
405
00:20:57,882 --> 00:20:58,924
Nice to meet you.
406
00:20:59,383 --> 00:21:01,051
-Aren't you exaggerating?
-Yes.
407
00:21:01,218 --> 00:21:03,304
Stop with the resume.
It isn't a job application.
408
00:21:03,554 --> 00:21:06,515
Let's invite the girls for a drink.
409
00:21:06,932 --> 00:21:09,185
-Go and look for a drink.
-Are you talking to me?
410
00:21:09,351 --> 00:21:11,187
Of course. Who else?
411
00:21:11,353 --> 00:21:14,148
I'll go to that table.
You just look at me and I'll come.
412
00:21:16,400 --> 00:21:19,069
We finally got rid of him.
Now we're alone,
413
00:21:20,237 --> 00:21:22,865
that's Matteo Balsano,
the number one skater.
414
00:21:23,115 --> 00:21:25,451
He's just won
the international competition.
415
00:21:26,368 --> 00:21:28,412
Number two. I was second.
416
00:21:28,913 --> 00:21:32,458
-Apart from skating, he's very humble.
-So, you skate?
417
00:21:33,209 --> 00:21:35,169
That's interesting. For a long time?
418
00:21:36,003 --> 00:21:37,004
Yes.
419
00:21:37,588 --> 00:21:41,926
I love skating, but I lack technique.
I'd love it if you could teach me.
420
00:21:42,134 --> 00:21:44,470
I'm sorry but I don't have time.
421
00:21:44,720 --> 00:21:47,389
I could recommend someone,
a teacher...
422
00:21:47,556 --> 00:21:51,685
Ramiro is taking too long. Shall we go?
We'll be right back.
423
00:21:52,520 --> 00:21:55,481
What's wrong?
You aren’t being cool at all.
424
00:21:56,023 --> 00:21:58,609
-Is it about Ámbar? You still love her?
-I told you I don't.
425
00:21:58,692 --> 00:22:00,236
So, who is it about?
426
00:22:09,912 --> 00:22:13,123
I'm happy about my video game demo.
427
00:22:13,999 --> 00:22:16,585
I'm happy. I just have to
work out some algorithms,
428
00:22:16,752 --> 00:22:19,547
something about the design,
but it'll be very good.
429
00:22:20,673 --> 00:22:22,216
-What's wrong?
-What?
430
00:22:23,968 --> 00:22:28,222
I know what happens.
You don't like the platform system.
431
00:22:28,389 --> 00:22:29,390
Which platform?
432
00:22:29,849 --> 00:22:32,309
Sorry, it's just I don't understand
anything about video games.
433
00:22:32,476 --> 00:22:34,353
You don't understand
video games?
434
00:22:34,436 --> 00:22:36,397
Or your head is somewhere else?
435
00:22:37,064 --> 00:22:38,148
A bit of both.
436
00:22:38,440 --> 00:22:41,735
I'm sorry.
I was thinking about the Open.
437
00:22:42,069 --> 00:22:43,487
They're always the same groups.
438
00:22:44,154 --> 00:22:45,155
That's true.
439
00:22:45,865 --> 00:22:46,866
And how do you know?
440
00:22:47,116 --> 00:22:49,827
Apart from video game developer,
441
00:22:49,994 --> 00:22:52,580
-you're a psychic.
-No. Apart from developer,
442
00:22:52,705 --> 00:22:55,457
I'm the father of a girl
who goes to the Jam and Roller.
443
00:22:56,208 --> 00:22:59,920
-Nina told me.
-I'm not the only one who noticed that.
444
00:23:00,546 --> 00:23:04,675
I consider the Open to be a free space,
for experimentation.
445
00:23:05,301 --> 00:23:08,804
Where each time, new things can happen
to surprise us.
446
00:23:09,221 --> 00:23:11,140
But if only the same groups go,
447
00:23:11,223 --> 00:23:13,601
it becomes predictable,
of little interest.
448
00:23:14,184 --> 00:23:16,562
You can use random logic.
449
00:23:17,062 --> 00:23:19,982
-I use it with my games and it works.
-Logic what?
450
00:23:20,357 --> 00:23:22,902
Random. A logic where luck rules.
451
00:23:24,111 --> 00:23:26,322
How can I apply that to the Open?
452
00:23:26,572 --> 00:23:28,699
They sign up and sing.
It's not random.
453
00:23:29,366 --> 00:23:33,621
You can apply it with a lottery
among all the applicants.
454
00:23:33,787 --> 00:23:35,331
And they all sing with each other.
455
00:23:35,748 --> 00:23:37,207
Open Topic: Random.
456
00:23:37,583 --> 00:23:38,584
-I like it.
-Okay.
457
00:23:39,418 --> 00:23:41,420
-Thank you. You saved me.
-You're welcome.
458
00:23:43,589 --> 00:23:44,715
What's Ramiro doing there?
459
00:23:51,430 --> 00:23:53,390
Delivery's here.
You're following me.
460
00:23:54,308 --> 00:23:57,311
-You wish.
-So it was fate.
461
00:23:58,520 --> 00:24:00,731
Yes, fate told me,
462
00:24:01,023 --> 00:24:05,194
"Go to that place and you'll find
the boy who got you in trouble."
463
00:24:05,611 --> 00:24:07,404
And look, here you are.
464
00:24:07,696 --> 00:24:08,739
You know what?
465
00:24:09,239 --> 00:24:11,033
Fate is telling me
466
00:24:11,241 --> 00:24:13,285
-that I should drink something.
-Your order.
467
00:24:14,370 --> 00:24:17,289
-Do you want some?
-No, I don't need it.
468
00:24:17,623 --> 00:24:20,125
I can go by myself.
469
00:24:20,334 --> 00:24:21,460
After all I'm...
470
00:24:22,002 --> 00:24:25,297
-Delivery Girl.
-I'm just trying to be nice.
471
00:24:27,007 --> 00:24:28,968
I think you forgot
what it means to be nice.
472
00:24:29,134 --> 00:24:30,844
Are you talking about the competition?
473
00:24:31,428 --> 00:24:33,138
Yes. Especially about
474
00:24:33,430 --> 00:24:35,683
the end of the choreography,
I didn't like it at all.
475
00:24:35,975 --> 00:24:36,976
It didn't look like it.
476
00:24:37,476 --> 00:24:39,311
Be careful.
477
00:24:39,478 --> 00:24:42,064
What are you doing?
Is this another one of your endings?
478
00:24:42,231 --> 00:24:45,150
That's just me rescuing you, as usual.
479
00:24:45,901 --> 00:24:47,403
I didn't ask for your help.
480
00:24:47,987 --> 00:24:51,198
I think you watch
a lot of movies about princesses.
481
00:24:51,865 --> 00:24:54,076
I don't like those movies.
482
00:24:54,952 --> 00:24:56,662
They're too obvious.
483
00:24:57,037 --> 00:24:58,747
I prefer thrillers.
484
00:24:59,289 --> 00:25:00,874
You don't know how they will end.
485
00:25:01,625 --> 00:25:04,420
Like your choreography, right?
It's really...
486
00:25:05,421 --> 00:25:08,257
Awesome. What a pity
you don't have a cast anymore.
487
00:25:15,264 --> 00:25:16,515
Now I know what's happening.
488
00:25:17,057 --> 00:25:18,642
-I better go.
-You can't leave now...
489
00:25:18,809 --> 00:25:19,810
Bye.
490
00:25:20,477 --> 00:25:21,478
Thanks.
491
00:25:22,938 --> 00:25:24,773
Look at Ramiro talking to that girl.
492
00:25:24,940 --> 00:25:28,068
They've been talking for half an hour.
What can be so important?
493
00:25:28,235 --> 00:25:30,112
It's obvious he wants to bother you.
494
00:25:31,363 --> 00:25:34,033
Girls, don't look at the same time.
495
00:25:34,283 --> 00:25:35,993
I don't want to be so obvious.
496
00:25:36,160 --> 00:25:38,370
But you are.
So, stop it.
497
00:25:38,871 --> 00:25:41,165
We said we'd come here
to stop talking about boys.
498
00:25:41,331 --> 00:25:42,666
And we're talking about them.
499
00:25:43,042 --> 00:25:45,085
But all the boys are here.
500
00:25:45,419 --> 00:25:47,046
Hi, girls. How are you?
501
00:25:47,629 --> 00:25:49,465
-What's your name?
-Hi.
502
00:25:49,840 --> 00:25:52,843
Hey, I think you're wrong.
The exit is right there.
503
00:25:53,635 --> 00:25:54,636
Thank you.
504
00:25:55,554 --> 00:25:56,555
Why did you do that?
505
00:25:56,847 --> 00:26:00,934
-He's so jealous.
-Me? Jealous? Not at all.
506
00:26:01,185 --> 00:26:04,938
I thought he was bothering you
and you needed a boy to rescue you.
507
00:26:05,147 --> 00:26:06,857
What's up? Everything okay?
508
00:26:07,441 --> 00:26:11,320
Did you see my look?
My clothes match this place.
509
00:26:12,821 --> 00:26:15,699
It isn't cool that your vest
matches the chairs.
510
00:26:16,241 --> 00:26:19,119
-Your friends are waiting for you.
-Where?
511
00:26:19,453 --> 00:26:21,538
Yes, they're looking for you.
Right, girls?
512
00:26:21,705 --> 00:26:24,875
-Yes, it's true.
-It's a girls' conversation.
513
00:26:25,042 --> 00:26:26,835
Okay, fine.
514
00:26:27,461 --> 00:26:28,462
Excuse me.
515
00:26:29,129 --> 00:26:30,798
Yam, sorry to ask,
516
00:26:30,964 --> 00:26:33,592
does Ramiro like you or not?
I don't understand.
517
00:26:33,759 --> 00:26:37,471
Nina, it's a difficult question.
Let's change the subject.
518
00:26:38,305 --> 00:26:41,183
-Luna, what did Matteo tell you?
-We saw you talking to him.
519
00:26:41,350 --> 00:26:45,896
How does it feel that the most
popular boy kissed you in front of his ex,
520
00:26:46,063 --> 00:26:49,399
in a competition streamed live
all over the world?
521
00:26:49,650 --> 00:26:51,568
You know how I feel?
Embarrassed.
522
00:26:51,819 --> 00:26:53,779
The biggest embarrassment in the world.
523
00:26:54,279 --> 00:26:56,782
Thanks for reminding me.
You're good friends.
524
00:26:57,825 --> 00:27:00,744
-Why? It was very romantic.
-Very romantic.
525
00:27:02,037 --> 00:27:03,497
Why? Romantic?
526
00:27:03,997 --> 00:27:07,376
I think you were watching
a different thing.
527
00:27:07,668 --> 00:27:09,294
It wasn't romantic.
It was horrible.
528
00:27:09,962 --> 00:27:12,131
If you were embarrassed
it's because he likes you.
529
00:27:12,631 --> 00:27:14,550
I don't like Matteo
and I wasn't embarrassed.
530
00:27:16,426 --> 00:27:17,469
I was scared.
531
00:27:18,095 --> 00:27:20,347
I would never date Matteo.
He's...
532
00:27:20,597 --> 00:27:23,642
-An arrogant, vain boy.
-A showoff.
533
00:27:23,809 --> 00:27:25,435
Yes, a showoff.
534
00:27:25,602 --> 00:27:27,521
I would never date Matteo. Never.
535
00:27:28,188 --> 00:27:29,898
Now I can only think about Simón.
536
00:27:30,399 --> 00:27:33,777
I don't know why
he wants to return to Mexico.
537
00:27:34,862 --> 00:27:38,323
I need to do something
very special so he stays.
538
00:27:38,657 --> 00:27:41,410
I think his decision
has to do with that kiss.
539
00:27:41,869 --> 00:27:45,330
So, there’s something between you.
I told you.
540
00:27:45,497 --> 00:27:48,167
-Sure.
-No. Simón is just my friend.
541
00:27:48,500 --> 00:27:50,377
You don't have feelings
for either of them?
542
00:27:50,919 --> 00:27:52,379
Simón has feelings for you,
543
00:27:53,005 --> 00:27:55,340
you have to make him stay,
whatever it takes.
544
00:27:55,924 --> 00:27:57,843
Yes, you're right.
545
00:27:58,135 --> 00:28:02,097
I have to make him stay,
but I've run out of ideas.
546
00:28:02,556 --> 00:28:05,184
Simón can't go back to Mexico.
547
00:28:12,191 --> 00:28:13,358
How can we convince Simón?
548
00:28:13,692 --> 00:28:18,155
I don't know. We need to tell him
something interesting so he stays.
549
00:28:18,322 --> 00:28:20,741
Something like what? The Open?
A concert?
550
00:28:21,325 --> 00:28:22,743
It could be a concert.
551
00:28:23,577 --> 00:28:25,662
Or we could be the opener
for an important band.
552
00:28:26,121 --> 00:28:29,124
-Good idea.
-Is everything okay?
553
00:28:29,291 --> 00:28:30,334
Yes.
554
00:28:30,417 --> 00:28:33,086
I need you to update the information
about the Open on the website.
555
00:28:33,670 --> 00:28:36,965
This edition will be special.
It'll be a Random Open.
556
00:28:37,758 --> 00:28:40,427
What? What is a Random Open?
557
00:28:41,511 --> 00:28:43,972
Teams will be chosen randomly.
558
00:28:44,473 --> 00:28:46,266
But the Open was always
about freedom of choice.
559
00:28:46,600 --> 00:28:49,811
Yes, and they're always the same teams.
We need change.
560
00:28:50,604 --> 00:28:52,648
If there aren't surprises,
it's not interesting anymore.
561
00:28:52,814 --> 00:28:55,651
And this is an avant-garde,
innovative place.
562
00:28:55,817 --> 00:28:58,111
Can we do that on the next Open?
563
00:28:58,278 --> 00:28:59,780
-No.
-Tamara, actually,
564
00:28:59,947 --> 00:29:02,449
can you make an exception?
The three of us want to perform together.
565
00:29:03,116 --> 00:29:05,452
Take the chance to sing
with other people,
566
00:29:05,535 --> 00:29:08,538
-Then you'll have time...
-No, we won't have time.
567
00:29:09,248 --> 00:29:12,209
-It'll be the last time for the band.
-Yeah.
568
00:29:12,668 --> 00:29:14,795
-Simón decided to go back to Mexico.
-What?
569
00:29:15,921 --> 00:29:18,674
-I didn't know that.
-Tamara, can I speak to you?
570
00:29:22,844 --> 00:29:25,472
Yes. Is it true
you're going back to Mexico?
571
00:29:26,223 --> 00:29:27,766
I wanted to talk about that.
572
00:29:29,768 --> 00:29:33,063
Sorry, but I want to be
with my family and friends.
573
00:29:33,480 --> 00:29:36,483
-It's difficult to explain.
-I understand.
574
00:29:37,192 --> 00:29:40,821
This means you're not
on the Roller staff anymore?
575
00:29:44,199 --> 00:29:45,993
I'm really sorry, Tamara.
576
00:29:48,287 --> 00:29:49,788
I'd love to continue here.
577
00:29:51,248 --> 00:29:53,583
The guys and all this attract me but,
578
00:29:54,167 --> 00:29:55,419
I know you'll understand.
579
00:29:56,128 --> 00:29:57,129
I understand you.
580
00:29:57,379 --> 00:30:00,757
You know if I hire someone
to replace you,
581
00:30:01,049 --> 00:30:03,385
and then you regret it,
you won't be able to come back.
582
00:30:03,802 --> 00:30:06,388
Have you made up your mind?
583
00:30:12,686 --> 00:30:15,022
Luna, are you okay?
You're very quiet.
584
00:30:15,564 --> 00:30:18,275
No. I'm just tired.
585
00:30:18,984 --> 00:30:21,653
Tired? I know you.
586
00:30:21,903 --> 00:30:23,822
That face is not fatigue.
587
00:30:24,072 --> 00:30:25,991
When you're tired,
you smile anyway.
588
00:30:28,035 --> 00:30:30,996
-Really. Nothing happened.
-Any problems at school?
589
00:30:31,580 --> 00:30:34,750
-No. Okay...
-Or at the rink?
590
00:30:35,250 --> 00:30:36,251
No.
591
00:30:37,336 --> 00:30:41,715
Okay, I'll tell you, Mom,
because it'll be like a puzzle.
592
00:30:42,049 --> 00:30:43,050
Okay.
593
00:30:44,259 --> 00:30:47,262
-Simón wants to go back to Mexico.
-What?
594
00:30:47,429 --> 00:30:48,805
Why does he want to go back?
595
00:30:48,972 --> 00:30:50,974
I don't know.
He says he misses it a lot,
596
00:30:51,141 --> 00:30:54,603
but I'll miss him.
I don't want him to leave.
597
00:30:55,270 --> 00:30:58,398
Maybe I sound selfish
because he wants to go.
598
00:30:59,274 --> 00:31:01,026
Mom, I don't know what to do.
599
00:31:01,943 --> 00:31:05,822
I think he has the right
to go if he wants to.
600
00:31:06,323 --> 00:31:09,117
And I also think it's fine
you want him to stay.
601
00:31:09,951 --> 00:31:11,870
He's your friend
and you love him, right?
602
00:31:12,454 --> 00:31:14,081
-Yes.
-Prove it to him.
603
00:31:14,873 --> 00:31:17,542
-How?
-The best you can.
604
00:31:18,251 --> 00:31:20,629
Think about it.
You'll think of something nice.
605
00:31:21,171 --> 00:31:24,341
You have a lot of ideas
in your head. A thousand ideas.
606
00:31:24,800 --> 00:31:26,426
Okay, I'll try.
607
00:31:26,927 --> 00:31:29,346
Do you want me
to sing a song to help you sleep?
608
00:31:30,722 --> 00:31:33,850
-Mom, I'm not a baby anymore.
-I know.
609
00:31:34,851 --> 00:31:37,979
-You have to sleep because it's too late.
-Okay.
610
00:31:38,939 --> 00:31:40,941
-I love you. Good night.
-I love you too.
611
00:31:49,199 --> 00:31:51,493
-Let's sing, please.
-Simón, that's your song.
612
00:31:51,660 --> 00:31:54,287
-Without you, this isn't a song.
-No.
613
00:31:57,124 --> 00:32:02,212
You're a confidant for all my emotions
614
00:32:02,504 --> 00:32:06,007
The cause, the reason for my songs
615
00:32:06,258 --> 00:32:09,719
My dreams, my truth, and much more
616
00:32:10,178 --> 00:32:11,763
So much more
617
00:32:11,972 --> 00:32:17,436
You are a sea
Where my emotions are sailing
618
00:32:17,686 --> 00:32:21,523
The sky in which hearts float
619
00:32:21,606 --> 00:32:24,651
My accomplice, my guide, and much more
620
00:32:24,776 --> 00:32:29,406
So much more
That's what you are
621
00:32:38,582 --> 00:32:41,626
Hi guys, I have an amazing idea.
622
00:32:41,793 --> 00:32:45,088
Tomorrow morning, before going to Blake,
let's meet at the Jam and Roller.
623
00:32:45,464 --> 00:32:49,843
It's a really good idea.
Be there, please.
624
00:33:00,896 --> 00:33:01,980
That bread looks good.
625
00:33:02,522 --> 00:33:05,484
-Where's Luna?
-She left very early.
626
00:33:05,817 --> 00:33:08,278
She went to see her friends
at the rink before Blake.
627
00:33:08,945 --> 00:33:10,238
She left on her skates.
628
00:33:10,447 --> 00:33:13,492
I told her to be careful.
I hope she'll remember it.
629
00:33:14,159 --> 00:33:15,160
Why?
630
00:33:15,327 --> 00:33:18,371
If she woke up so early
something must be happening.
631
00:33:18,788 --> 00:33:20,290
I think it has to do with Simón.
632
00:33:20,540 --> 00:33:23,251
Last night she told me
he wants to go back to Mexico.
633
00:33:25,003 --> 00:33:26,379
-Yes.
-Why?
634
00:33:26,838 --> 00:33:28,173
I don't know. I didn't ask.
635
00:33:28,882 --> 00:33:32,093
What are you doing so early
with the computer? Are you working?
636
00:33:32,886 --> 00:33:35,430
I'm not working, Mónica.
637
00:33:36,181 --> 00:33:37,182
Come.
638
00:33:42,437 --> 00:33:46,066
I'm looking for information
about the person who made the medallion.
639
00:33:46,900 --> 00:33:49,861
I searched his name on the internet,
and take a look.
640
00:33:52,572 --> 00:33:55,909
I think we should stop this.
641
00:33:57,118 --> 00:33:58,245
I'm scared.
642
00:33:58,745 --> 00:33:59,746
And...
643
00:34:01,081 --> 00:34:03,124
I think it's better to stop.
644
00:34:04,042 --> 00:34:05,043
Why?
645
00:34:06,044 --> 00:34:07,212
Well, because
646
00:34:08,046 --> 00:34:10,298
if fate wanted us to know something,
647
00:34:11,216 --> 00:34:12,384
we'd already know.
648
00:34:13,301 --> 00:34:17,847
If something has to come out,
we'll know.
649
00:34:18,723 --> 00:34:21,560
But if you believe that,
650
00:34:21,726 --> 00:34:25,063
we have to believe that there's a reason
we had that medal in our hands.
651
00:34:25,605 --> 00:34:26,606
Yes, maybe.
652
00:34:27,857 --> 00:34:29,693
But we've reached a dead-end street.
653
00:34:30,694 --> 00:34:31,820
So why insist?
654
00:34:33,572 --> 00:34:34,906
Luna is our daughter.
655
00:34:35,407 --> 00:34:37,033
We raised her, right?
656
00:34:37,993 --> 00:34:39,995
She'll always be our daughter.
657
00:34:51,006 --> 00:34:53,258
Was it necessary to come so early?
658
00:34:53,967 --> 00:34:58,054
-We could have slept a little more.
-I'm still asleep.
659
00:34:58,221 --> 00:35:02,183
Guys, thanks for helping me,
but cheer up.
660
00:35:02,350 --> 00:35:05,395
Do you want Simón to stay?
Then we have to work hard.
661
00:35:05,562 --> 00:35:07,772
So, less conversation
and more action.
662
00:35:08,064 --> 00:35:10,609
I think we should do an incredible rap.
663
00:35:10,775 --> 00:35:13,820
There's nothing that hip-hop
won't be able to solve.
664
00:35:13,987 --> 00:35:16,114
Any excuse is good to showoff, right?
665
00:35:16,281 --> 00:35:19,784
What are you talking about?
The important thing is that Simón stays.
666
00:35:19,951 --> 00:35:22,329
What we need is to hurry up,
667
00:35:22,495 --> 00:35:24,289
because we'll be late to school.
668
00:35:24,456 --> 00:35:26,958
-It's true.
-Okay. Nina is right.
669
00:35:27,292 --> 00:35:29,836
I called you here to agree
670
00:35:30,003 --> 00:35:32,714
on a surprise for Simón.
So he'll stay here.
671
00:35:33,256 --> 00:35:36,134
-How?
-We all have to do something.
672
00:35:36,343 --> 00:35:39,763
Please, help me. But we can't say
anything to anybody.
673
00:35:40,263 --> 00:35:42,849
Nobody means nobody, for real.
674
00:35:43,224 --> 00:35:46,603
-Okay. Count on us.
-And us.
675
00:35:46,895 --> 00:35:48,938
-And me too.
-I'm in too.
676
00:35:49,981 --> 00:35:53,026
Thanks a lot.
I knew I could count on you.
677
00:35:53,193 --> 00:35:55,528
You don't know
how much Simón means to me.
678
00:35:56,237 --> 00:35:59,991
More than he can imagine.
He's really important.
679
00:36:05,413 --> 00:36:08,416
I really don't know what to do
if he leaves. I need him here.
680
00:36:09,042 --> 00:36:10,919
He's very important for me.
681
00:36:12,379 --> 00:36:14,297
What? What is it?
682
00:36:14,589 --> 00:36:17,967
-I know I didn't comb my hair...
-Behind you.
683
00:36:18,134 --> 00:36:21,262
There's someone behind you
that's looking for you.
684
00:36:24,057 --> 00:36:25,517
Simón, what are you doing here?
685
00:36:25,975 --> 00:36:28,561
I had things to do
so I came in early.
686
00:36:29,020 --> 00:36:30,397
It's good to see you guys.
687
00:36:30,522 --> 00:36:33,191
But what are you doing here
so early?
688
00:36:33,358 --> 00:36:35,694
Nothing. Just chatting.
689
00:36:35,860 --> 00:36:37,737
Yes, homework.
690
00:36:37,904 --> 00:36:40,740
-School homework...
-I think I heard my name.
691
00:36:41,366 --> 00:36:42,826
No.
692
00:36:43,076 --> 00:36:45,954
Just a little. I was telling them
693
00:36:46,579 --> 00:36:49,040
that I don't want you to leave
because I'll miss you.
694
00:36:49,582 --> 00:36:51,626
That was all.
695
00:36:53,461 --> 00:36:54,713
Just that?
696
00:36:54,963 --> 00:36:56,923
We should get to school now.
697
00:36:57,090 --> 00:36:59,050
Yes, school. Simón....
698
00:36:59,217 --> 00:37:01,636
See you later. Bye!
699
00:37:01,803 --> 00:37:04,472
-Bye.
-See you.
700
00:37:04,639 --> 00:37:06,391
-That way.
-Yes, that way.
701
00:37:07,892 --> 00:37:12,063
What's up?
Can you tell me what's going on?
702
00:37:12,397 --> 00:37:14,524
-I don't understand.
-Simón, it doesn't matter.
703
00:37:15,066 --> 00:37:16,234
You heard Luna.
704
00:37:17,235 --> 00:37:18,236
She needs you.
705
00:37:25,577 --> 00:37:28,663
What's this about the Random Open?
Whose idea was it?
706
00:37:29,164 --> 00:37:32,083
I don't know what random is
but I think is a horrible word.
707
00:37:32,292 --> 00:37:34,669
What's horrible is that they've changed
the rules.
708
00:37:34,919 --> 00:37:36,629
Girls, random means "by chance."
709
00:37:36,838 --> 00:37:40,258
-They'll select groups by a lottery.
-We don't like it either.
710
00:37:40,925 --> 00:37:43,052
Thanks, but nobody asked you.
711
00:37:44,637 --> 00:37:46,431
They just wanted to help us.
712
00:37:47,015 --> 00:37:48,433
Thanks, friends.
713
00:37:49,225 --> 00:37:50,268
You're welcome.
714
00:37:51,811 --> 00:37:54,981
-Since when are they your friends?
-They aren't.
715
00:37:55,148 --> 00:37:58,109
-Use you head. Nobody will suspect it.
-Suspect what?
716
00:37:58,318 --> 00:38:00,361
Our plan to sing together
at the Open.
717
00:38:00,695 --> 00:38:03,198
But they just said
it's going to be a lottery.
718
00:38:03,698 --> 00:38:05,408
Not for us, Jazmín.
719
00:38:05,784 --> 00:38:08,203
This random dynamic
won't split us.
720
00:38:08,328 --> 00:38:10,789
We'll have to prove to everybody
that we're the best.
721
00:38:10,955 --> 00:38:14,000
-The Open has to blow up.
-If you want to blow up,
722
00:38:14,292 --> 00:38:15,919
I have a great outfit. Look.
723
00:38:16,503 --> 00:38:19,297
Now it's all about geometric lines.
724
00:38:19,422 --> 00:38:23,718
We don't have a song or choreography.
We can't think about the outfit yet.
725
00:38:23,885 --> 00:38:26,846
I was thinking about the lyrics,
but we need the music.
726
00:38:27,013 --> 00:38:29,724
Well, Simón can help us
with the music.
727
00:38:30,350 --> 00:38:33,228
Yes, that's a great idea,
asking Luna's friend for help.
728
00:38:33,394 --> 00:38:37,273
-Don't you have a better idea.
-Yes, Jazmín. Delfi is right.
729
00:38:37,649 --> 00:38:41,736
But we can ask for help from another
member of the band. Pedro?
730
00:38:43,404 --> 00:38:44,572
Hey girls,
731
00:38:44,739 --> 00:38:47,659
watch them. That choreography
is great.
732
00:38:48,034 --> 00:38:50,245
Great for us. Record it.
733
00:38:50,411 --> 00:38:51,830
We have choreography now.
734
00:39:18,231 --> 00:39:20,400
I can't believe this is our last Open.
735
00:39:21,401 --> 00:39:24,654
And the worst thing is that
we won't play together again.
736
00:39:26,114 --> 00:39:28,491
Tamara, can we talk to you?
It's about the Open.
737
00:39:29,033 --> 00:39:31,619
Guys, don't insist.
I can't make any exceptions.
738
00:39:31,911 --> 00:39:33,496
-But we just want...
-Nothing.
739
00:39:33,872 --> 00:39:37,458
Accept the rules
like everybody else. Trust me.
740
00:39:37,625 --> 00:39:39,669
And what are those rules?
741
00:39:40,211 --> 00:39:42,589
With these balls.
There are a lot of colors.
742
00:39:43,089 --> 00:39:44,966
Each participant will take one.
743
00:39:45,091 --> 00:39:48,177
And those with the same color
will perform together.
744
00:39:48,887 --> 00:39:49,762
Got it?
745
00:39:50,638 --> 00:39:53,850
-Yes.
-An order for Ms. Tamara.
746
00:39:54,142 --> 00:39:56,936
I didn't ask for anything.
How do you know I'm Tamara?
747
00:39:57,103 --> 00:40:00,481
Because I'm a... psychic.
748
00:40:00,857 --> 00:40:03,151
Ricardo, what are you doing?
749
00:40:04,277 --> 00:40:07,947
-Did you buy a motorbike?
-Orders for delivery are by telephone.
750
00:40:09,115 --> 00:40:12,952
Is Nina here? I told her
I wouldn't return here.
751
00:40:13,119 --> 00:40:17,957
-This was an emergency.
-What's the emergency?
752
00:40:18,249 --> 00:40:20,335
I had to deliver this right away.
753
00:40:20,627 --> 00:40:23,463
Let's see.
754
00:40:26,049 --> 00:40:29,510
Cinema tickets and 3D glasses.
755
00:40:29,677 --> 00:40:32,180
It was definitely an emergency.
756
00:40:32,263 --> 00:40:34,557
You can’t say no to 3D
and a big screen.
757
00:40:37,477 --> 00:40:38,811
Shall we go to the cinema?
758
00:40:41,773 --> 00:40:43,316
What I am holding in my hand, Amanda?
759
00:40:44,567 --> 00:40:47,111
-A shirt.
-Wrong.
760
00:40:47,904 --> 00:40:49,489
A poorly ironed shirt.
761
00:40:50,490 --> 00:40:53,993
-I don't understand. I did it as usual.
-Do not interrupt me.
762
00:40:55,745 --> 00:40:58,498
Go and iron it properly.
If there's something I can't stand,
763
00:40:59,165 --> 00:41:01,376
it's a poorly ironed silk shirt.
764
00:41:01,542 --> 00:41:04,629
If I have to teach you
how to iron, I'll fire you.
765
00:41:08,508 --> 00:41:09,759
You can go now.
766
00:41:12,303 --> 00:41:13,554
I have what you asked for.
767
00:41:16,307 --> 00:41:18,142
The results of the DNA test.
768
00:41:18,935 --> 00:41:20,436
We're going to know the truth.
769
00:41:21,604 --> 00:41:25,233
If this girl is your niece,
or if she's Clara's daughter.
770
00:41:26,609 --> 00:41:29,988
Open it. I want to know
if she's Sol Benson.
771
00:41:35,868 --> 00:41:36,911
Green.
772
00:41:38,788 --> 00:41:40,123
They’re there let's go.
773
00:41:43,376 --> 00:41:46,546
Hi. Are these the balls
for the Open lottery?
774
00:41:46,921 --> 00:41:50,633
-Yes.
-A lottery with colored balls?
775
00:41:50,925 --> 00:41:52,760
Jazmín, haven't you ever seen a lottery?
776
00:41:53,052 --> 00:41:55,013
Yes, but not one
with so many colors.
777
00:41:55,304 --> 00:41:58,141
It works like this. Everyone takes
a colored ball.
778
00:41:58,307 --> 00:42:00,518
Whoever has the same color
is in the same group.
779
00:42:01,102 --> 00:42:02,854
Let me see if I understood.
780
00:42:03,062 --> 00:42:05,314
If we want to be together,
we need to have
781
00:42:05,815 --> 00:42:07,817
the same color. The three of us.
782
00:42:08,192 --> 00:42:09,402
It's impossible.
783
00:42:09,610 --> 00:42:12,488
Why impossible?
Maybe we're lucky.
784
00:42:13,740 --> 00:42:14,991
Good luck.
785
00:42:15,908 --> 00:42:20,663
I already know our plan. Pay attention
and do as I say.
786
00:42:22,665 --> 00:42:25,001
What if we aren't together at the Open?
787
00:42:25,168 --> 00:42:27,420
Don't say that, please.
788
00:42:27,837 --> 00:42:31,007
Girls, go to the cafeteria.
We're about to start the lottery.
789
00:42:31,257 --> 00:42:33,426
Tamara, we wanted to talk to you
about something.
790
00:42:33,551 --> 00:42:36,804
I know you can't do exceptions
but we want to go together.
791
00:42:36,929 --> 00:42:39,307
No.
Rules are the same for everybody.
792
00:42:39,557 --> 00:42:43,102
Please, Tamara.
We have the outfit, music, choreography.
793
00:42:43,269 --> 00:42:45,146
-Everything.
-Please.
794
00:42:45,354 --> 00:42:48,274
It won't be the end of the world
if you have to sing separately.
795
00:42:48,858 --> 00:42:51,152
Take it as an opportunity
to do something different.
796
00:42:51,652 --> 00:42:54,447
We have to change to do new things.
I'll wait for you.
797
00:42:55,740 --> 00:42:57,700
-To the cafeteria.
-Yes.
798
00:42:58,993 --> 00:43:00,411
Remember everything I said.
799
00:43:01,370 --> 00:43:02,914
Not so much.
800
00:43:04,499 --> 00:43:06,751
The girls we met the other day
were beautiful.
801
00:43:07,043 --> 00:43:09,462
They were crazy about us.
802
00:43:09,837 --> 00:43:13,800
After I gave them my number,
they won't stop texting me.
803
00:43:20,556 --> 00:43:24,977
Your plan isn't working. We can't make
them jealous with other girls.
804
00:43:25,228 --> 00:43:28,898
We need other girls.
Girls our age like the ones in the bar.
805
00:43:29,107 --> 00:43:32,026
Jim and Yam are younger.
Who cares about younger girls?
806
00:43:32,902 --> 00:43:33,903
I do.
807
00:43:40,118 --> 00:43:42,245
I can't hide my feelings from you.
808
00:43:43,162 --> 00:43:44,497
I really like you.
809
00:43:45,248 --> 00:43:47,166
Would you like to start over?
810
00:43:56,759 --> 00:43:59,428
-Pedro, what are you doing?
-Arranging some things.
811
00:43:59,595 --> 00:44:01,264
Good day, Pedro.
812
00:44:01,430 --> 00:44:03,808
Would you like some help?
I'd love to.
813
00:44:04,016 --> 00:44:06,727
-No, thanks. I'm fine.
-Okay, great. I'll help.
814
00:44:08,771 --> 00:44:09,814
That is...
815
00:44:10,773 --> 00:44:14,026
No. Stop it. Stop it!
816
00:44:15,236 --> 00:44:16,821
Stop, please.
817
00:44:17,113 --> 00:44:20,533
Did you see that?
Is there a green one?
818
00:44:25,663 --> 00:44:27,957
-Can I have some tea, please?
-Yes, of course.
819
00:44:28,166 --> 00:44:29,167
Thanks.
820
00:44:30,293 --> 00:44:32,044
Isn't it great?
821
00:44:32,461 --> 00:44:35,006
Pedro, I can help you
whenever you want.
822
00:44:35,339 --> 00:44:37,592
-I loved the experience.
-Yes.
823
00:44:37,758 --> 00:44:40,094
-Thank you.
-That's funny. See you.
824
00:44:42,555 --> 00:44:45,558
I'm such a good actress.
825
00:44:45,808 --> 00:44:47,518
That was awesome.
826
00:44:47,643 --> 00:44:49,687
-I was great. They didn't notice.
-Be quiet.
827
00:44:50,313 --> 00:44:53,608
-It isn't over, there's something else.
-What do we have to do?
828
00:44:54,317 --> 00:44:56,736
I'm going to heat these blue balls
in my tea,
829
00:44:57,069 --> 00:44:59,197
and you'll just have to pick
the hotter ones.
830
00:44:59,572 --> 00:45:02,158
That's difficult.
What if we don't notice the heat?
831
00:45:02,533 --> 00:45:06,162
-You better notice.
-And if someone takes a ball before us?
832
00:45:06,621 --> 00:45:09,498
That won't happen. We'll be first.
833
00:45:09,707 --> 00:45:12,543
-Ámbar, your tea.
-Thanks, Pedro, you're a sweetheart.
834
00:45:12,668 --> 00:45:13,753
Thank you.
835
00:45:15,004 --> 00:45:18,174
-The plan can't fail.
-Okay guys,
836
00:45:18,341 --> 00:45:21,010
come to the bar.
We're starting the Open lottery.
837
00:45:30,853 --> 00:45:33,773
Nina, will you participate?
You're right on time.
838
00:45:34,148 --> 00:45:36,150
No, but why do you ask?
I don't sing.
839
00:45:37,026 --> 00:45:39,737
I'm not sure if you don't sing
or if you don't dare to.
840
00:45:39,946 --> 00:45:42,073
Can I ask you something?
841
00:45:42,198 --> 00:45:44,492
-I'm talking to Nina.
-It's just take a minute.
842
00:45:44,784 --> 00:45:47,703
-I want to know. The ball...
-Do not touch the food, please.
843
00:45:48,037 --> 00:45:50,748
-How many colors?
-Four colors.
844
00:45:51,165 --> 00:45:53,292
Green, blue, red and white.
845
00:45:54,126 --> 00:45:56,087
Do you want to sing with Luna?
846
00:45:56,545 --> 00:45:59,507
-I don't know what you are talking about.
-Now you don't know.
847
00:45:59,674 --> 00:46:03,177
-Are you ready? Let's start.
-Us first.
848
00:46:03,678 --> 00:46:07,974
-No, it'll be by application order.
-That isn't fair. We were here first.
849
00:46:08,057 --> 00:46:09,183
That was the plan.
850
00:46:09,934 --> 00:46:13,729
Tamara, it doesn't matter who's first.
Isn't it random?
851
00:46:14,063 --> 00:46:15,815
Okay, you first.
852
00:46:16,023 --> 00:46:17,525
-Let's see.
-I want!
853
00:46:17,692 --> 00:46:18,734
Stop it, Jazmín.
854
00:46:23,114 --> 00:46:24,407
I can't believe it!
855
00:46:24,949 --> 00:46:26,617
Okay, it was a lottery.
856
00:46:30,538 --> 00:46:32,873
-Who's next?
-Us!
857
00:46:35,334 --> 00:46:36,502
Don't look.
858
00:46:39,171 --> 00:46:40,589
Hey, what good luck!
859
00:46:50,599 --> 00:46:53,686
I can't believe it. Our last Open
as a band and we won't be together.
860
00:46:55,313 --> 00:46:58,733
-Let's see. White.
-White?
861
00:46:58,983 --> 00:47:01,235
-I got white.
-Who else has white?
862
00:47:03,738 --> 00:47:05,781
I'm with Simón and Matteo.
863
00:47:15,624 --> 00:47:18,002
If you don't want to sing
Simón's song, and we don't have time
864
00:47:18,085 --> 00:47:19,045
ON THE NEXT EPISODE
865
00:47:19,170 --> 00:47:21,422
to write a new one,
what do you suggest?
866
00:47:21,505 --> 00:47:24,925
A crystal sphinx from the 18th century.
This belonged to royalty.
867
00:47:25,176 --> 00:47:26,719
It's the only piece in the world.
868
00:47:26,844 --> 00:47:29,555
I thought you'd tell him
about the surprise, but please,
869
00:47:29,889 --> 00:47:32,641
-promise you won't tell him anything.
-Okay.
870
00:47:32,725 --> 00:47:33,934
I won't tell him.
871
00:47:34,143 --> 00:47:37,188
Hi, Delfi. I know what to do
to get rid of Luna.
872
00:47:37,688 --> 00:47:39,982
I want you to take my godmother
out of the dining room
873
00:47:40,149 --> 00:47:44,111
-so I can put my surprise on her table.
-Mariano, what are you doing here?
874
00:47:44,403 --> 00:47:45,654
I came to look for what I lost.
875
00:47:45,738 --> 00:47:50,368
Stop arguing,
imagine if I told Simón about our secret.
876
00:47:52,536 --> 00:47:55,164
One can't climb a chair,
the other can't call an ambulance.
877
00:47:55,247 --> 00:47:57,625
The staff are more hopeless every day.
878
00:47:58,084 --> 00:48:00,795
What are you doing?
What are you hiding?
879
00:48:00,961 --> 00:48:02,713
Do you have secrets with Matteo?
880
00:48:02,922 --> 00:48:06,175
You know him, he's provoking you.
I want to sing with you.
881
00:48:07,301 --> 00:48:08,928
Do you not want to sing with me?
881
00:48:09,305 --> 00:49:09,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org