"Soy Luna" Encuentros, sobre ruedas
ID | 13184604 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Encuentros, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E50 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139228 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,252
I wanted to find the right time
to talk to my godmother
2
00:00:02,377 --> 00:00:03,420
but I couldn't.
3
00:00:03,587 --> 00:00:05,130
Thank you for apologizing.
4
00:00:05,464 --> 00:00:09,676
There's a woman lurking around
the mansion, someone from the past.
5
00:00:09,760 --> 00:00:13,013
-A very dangerous person.
-Do you want me to do something?
6
00:00:13,138 --> 00:00:16,558
If it wasn't for you,
they'd still blame my father.
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,018
PREVIOUSLY
8
00:00:18,101 --> 00:00:20,604
-Thank you very much.
-You haven't told me
9
00:00:20,687 --> 00:00:23,649
-what's going on with you and Luna.
-Nothing, we're best friends.
10
00:00:24,233 --> 00:00:25,651
I have strong feelings for her.
11
00:00:25,859 --> 00:00:29,905
-As if I've known her for years.
-Are you going to hide?
12
00:00:30,030 --> 00:00:33,325
-Or do you want to meet RollerTrack?
-We're not friends
13
00:00:33,659 --> 00:00:36,787
and we never will be,
so don't get the wrong idea.
14
00:00:36,954 --> 00:00:40,415
I have to give your godmother a ride,
so I can take you too.
15
00:00:40,749 --> 00:00:43,460
-Ms. Sharon!
-Sharon!
16
00:00:44,127 --> 00:00:48,090
Can I join your group?
We have a good sound.
17
00:00:48,382 --> 00:00:49,633
What do you think?
18
00:00:53,929 --> 00:00:56,932
I'm close to reaching my sky
19
00:00:57,307 --> 00:00:59,726
Defying gravity
20
00:01:00,143 --> 00:01:05,148
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
21
00:01:07,192 --> 00:01:09,736
This thing inside of me
It’s magical
22
00:01:10,237 --> 00:01:13,240
Because anything can happen
23
00:01:13,615 --> 00:01:16,243
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
24
00:01:16,410 --> 00:01:18,328
Get up and go
25
00:01:18,526 --> 00:01:22,116
And if there's no turning back
26
00:01:22,416 --> 00:01:24,751
We have to risk it all
27
00:01:25,335 --> 00:01:30,924
Under my feet there's no gravity
There's only wings
28
00:01:31,592 --> 00:01:34,803
We never have to doubt
29
00:01:34,970 --> 00:01:37,180
Nothing is forbidden
30
00:01:37,681 --> 00:01:40,684
When a dream is real
31
00:01:41,184 --> 00:01:43,478
There's only wings
32
00:01:47,608 --> 00:01:50,736
I AM LUNA
33
00:01:52,279 --> 00:01:57,909
-I mean, like, I don't know...
-It's a simple question, yes or no?
34
00:01:58,827 --> 00:02:00,037
It's fine by me.
35
00:02:00,162 --> 00:02:04,166
As long as we don't break
the ten-people-only rule, it's okay.
36
00:02:05,751 --> 00:02:08,003
In that case, you can join us.
37
00:02:08,170 --> 00:02:10,964
But you should follow the rules.
38
00:02:11,173 --> 00:02:16,428
We don't like to compete against
each other, we want a friendly group.
39
00:02:16,887 --> 00:02:19,556
Okay, you can count on me.
40
00:02:21,516 --> 00:02:22,851
Thanks, friend.
41
00:02:25,854 --> 00:02:30,859
-You don't need to thank me.
-Thank you for being the way you are.
42
00:02:31,902 --> 00:02:34,196
Okay... Sorry.
43
00:02:37,574 --> 00:02:40,160
Hello? Hey, Daniela, what's up?
44
00:02:41,662 --> 00:02:44,748
I'm with Luna talking
about the competition...
45
00:02:46,124 --> 00:02:52,255
You can't wait? I'm on my way.
I'll talk to Luna later. Bye.
46
00:02:52,673 --> 00:02:55,592
Luna, I have to go, Daniela needs me.
47
00:02:55,717 --> 00:02:57,094
Yeah.
48
00:02:58,178 --> 00:02:59,262
Goodbye!
49
00:02:59,971 --> 00:03:03,767
-Sharon! Ms. Sharon!
-Don't! Stop yelling!
50
00:03:04,226 --> 00:03:05,227
What did she say?
51
00:03:05,310 --> 00:03:09,439
-Don't stop yelling. Sharon!
-What are you doing?
52
00:03:09,564 --> 00:03:15,946
-You asked us to call Sharon.
-No, just don't tell anyone you saw me.
53
00:03:16,279 --> 00:03:17,322
Why not?
54
00:03:17,823 --> 00:03:19,282
You don't get it?
55
00:03:19,366 --> 00:03:22,327
That's odd.
It's none of your business.
56
00:03:22,494 --> 00:03:26,248
-No, Miguel takes care of the staff.
-Maintenance, driver.
57
00:03:26,373 --> 00:03:31,044
My godmother cannot know I'm going out.
If she finds out, you'll be in trouble.
58
00:03:31,169 --> 00:03:34,506
No, no, no, no. It's just...
59
00:03:35,006 --> 00:03:38,176
-Tino's bad at keeping secrets.
-I am not.
60
00:03:38,260 --> 00:03:40,178
He can't keep a secret.
61
00:03:40,387 --> 00:03:44,057
That's right,
I'm so bad at keeping secrets...
62
00:03:44,141 --> 00:03:46,977
What can we do
to help you with that?
63
00:03:48,895 --> 00:03:51,648
-We'll ask for chocolate as an exchange.
-Chocolate?
64
00:03:51,732 --> 00:03:54,234
-No, let's ask for a trampoline.
-For jumping?
65
00:03:54,443 --> 00:03:56,820
-No, for sleeping.
-I know! I know!
66
00:03:57,237 --> 00:04:02,617
-A massage chair with a coaster...
-No! That consumes a lot of battery.
67
00:04:02,743 --> 00:04:03,785
I got it.
68
00:04:05,537 --> 00:04:08,707
-Excuse me, we want a computer.
-A computer!
69
00:04:09,249 --> 00:04:11,918
-Oh sure, keep dreaming.
-I only dream when I'm asleep.
70
00:04:12,002 --> 00:04:13,003
I'm not asleep.
71
00:04:13,211 --> 00:04:17,299
-I can't waste any more time with you.
-Okay, hold on,
72
00:04:17,424 --> 00:04:20,886
we just need to use
the computer for a little while.
73
00:04:21,178 --> 00:04:26,099
I'll lend you mine when I get back
if you promise to keep your mouth shut.
74
00:04:26,308 --> 00:04:28,560
What you have to do is very easy.
75
00:04:32,481 --> 00:04:35,650
That went well.
Do you want some coffee?
76
00:04:36,067 --> 00:04:40,781
-Don't be indiscreet, Rey.
-I'm sorry, I wanted to help.
77
00:04:40,947 --> 00:04:42,532
Then, don't ask any more questions.
78
00:04:43,742 --> 00:04:46,244
If she wants money,
it'll be easy to get rid of her.
79
00:04:46,536 --> 00:04:48,246
Not everything is about money.
80
00:04:49,581 --> 00:04:52,417
Just make sure no strangers
come near the mansion.
81
00:04:53,502 --> 00:04:54,711
I'll stay alert.
82
00:05:00,675 --> 00:05:03,553
-Has my goddaughter arrived?
-I saw her walk in.
83
00:05:04,387 --> 00:05:07,432
Okay, don't let her out.
She's grounded.
84
00:05:11,186 --> 00:05:17,859
Excuse me. Seriously, Mora?
I told him about Ana, not you.
85
00:05:18,068 --> 00:05:23,532
If you're not going, someone has to,
or you'll have to cancel the date.
86
00:05:23,698 --> 00:05:28,870
Unless Ana changes her mind
and make us all happy.
87
00:05:28,995 --> 00:05:33,083
-"All happy", but...
-I'm not happy, and I'm not going.
88
00:05:33,250 --> 00:05:37,504
I said such good things about you. Do you
know how hard it was to convince him?
89
00:05:37,629 --> 00:05:39,673
It was like pulling teeth, Ana!
90
00:05:39,840 --> 00:05:42,467
-You're getting a boyfriend.
-You're getting a boyfriend.
91
00:05:42,551 --> 00:05:44,553
I am not going, do you hear me?
92
00:05:45,762 --> 00:05:50,892
-Why not? Ana, before you reject him...
-Because I said no!
93
00:05:51,059 --> 00:05:53,937
...get to know him.
You don't know what he's like.
94
00:05:54,020 --> 00:05:57,607
He's elegant, into sports,
95
00:05:57,732 --> 00:06:01,069
which I'm not.
He's everything I'm not.
96
00:06:01,278 --> 00:06:06,408
-You're going to love him! He's so funny.
-I don't want to laugh, I don't.
97
00:06:06,616 --> 00:06:10,287
Ana, don't be so cynical!
Even his name's pretty.
98
00:06:10,412 --> 00:06:14,332
Look, I know lots of Marianos,
they're amazing and this one sounds great.
99
00:06:14,457 --> 00:06:19,796
Do me a favor as a friend,
you go and I'll stay here reading a book,
100
00:06:19,963 --> 00:06:26,136
-having fun, drinking some herb tea...
-If you'd pause that Zen attitude.
101
00:06:26,261 --> 00:06:29,848
-I'm begging you.
-Silence, silence, Richard...
102
00:06:30,807 --> 00:06:32,809
I think it's okay if I go.
103
00:06:33,518 --> 00:06:37,606
It's my friend's wish,
she feels it in her heart.
104
00:06:37,689 --> 00:06:40,275
Don't worry,
if she wants me to, I'll do it.
105
00:06:40,358 --> 00:06:42,277
You won't look bad.
106
00:06:43,403 --> 00:06:48,909
-Give me five minutes.
-Bye, Richard, have fun.
107
00:06:49,117 --> 00:06:50,577
We should go together,
108
00:06:50,702 --> 00:06:54,414
but if he sees me and falls in love,
don't be sad.
109
00:06:54,748 --> 00:07:00,170
You wanted to go in the first place,
so go.
110
00:07:00,337 --> 00:07:04,466
You never know,
you might get a sporty boyfriend,
111
00:07:04,674 --> 00:07:09,554
-but don't let him make you run.
-Red or gold? Red or... with the gold?
112
00:07:09,721 --> 00:07:12,349
-Both look great on you.
-I'll go change.
113
00:07:19,689 --> 00:07:22,400
-What now?
-Now, we stir.
114
00:07:23,360 --> 00:07:26,988
-Don't stop stirring.
-No. Let's put it in the microwave.
115
00:07:27,322 --> 00:07:30,158
-In the microwave?
-Yes, keep stirring.
116
00:07:38,833 --> 00:07:41,336
-One hour's just fine.
-It'll be hot.
117
00:07:44,339 --> 00:07:47,092
-Why are you laughing?
-They'll explode.
118
00:07:49,000 --> 00:07:55,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
119
00:07:56,101 --> 00:07:57,018
Stop!
120
00:08:00,271 --> 00:08:03,149
-What are you doing in here?
-What are you doing here?
121
00:08:03,942 --> 00:08:07,946
I work in the mansion,
and I'll ask the questions.
122
00:08:08,488 --> 00:08:10,991
What are you doing lurking around?
123
00:08:11,658 --> 00:08:17,122
I'll explain. I was studying with Ámbar,
but forgot my phone in the kitchen.
124
00:08:17,414 --> 00:08:20,041
-I'll talk to Ámbar.
-No, don't go.
125
00:08:22,043 --> 00:08:25,422
-Why not?
-She's not in her room.
126
00:08:25,922 --> 00:08:28,258
You just said you were studying.
127
00:08:29,009 --> 00:08:30,760
-Yes.
-Or is she elsewhere?
128
00:08:31,636 --> 00:08:35,473
Yes, she is. She's in Luna's bedroom.
129
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
-Where?
-With Luna, she had to give her
130
00:08:39,436 --> 00:08:42,772
-some exams, notes, you know.
-Luna?
131
00:08:43,565 --> 00:08:47,068
Yes, Luna needed help with her exams.
132
00:08:47,402 --> 00:08:51,740
Ámbar, being so nice, did her a favor.
They're calling, excuse me.
133
00:08:51,865 --> 00:08:54,826
-I'll go with you and talk to them.
-No.
134
00:08:55,076 --> 00:08:59,831
You know Ámbar, she's so focused
and she doesn't want to be bothered,
135
00:08:59,998 --> 00:09:04,419
so why don't you tell me what you want
to say to her and I'll tell her.
136
00:09:04,586 --> 00:09:09,549
-I'd rather tell her myself.
-Is that so? It can't be.
137
00:09:10,425 --> 00:09:16,723
I'll tell her you're looking for her
and she'll come to you when she's done.
138
00:09:17,557 --> 00:09:18,683
Not that way.
139
00:09:32,614 --> 00:09:34,783
-No, this is a disaster.
-What?
140
00:09:34,866 --> 00:09:36,159
This is a disaster.
141
00:09:36,284 --> 00:09:39,621
-What did you say?
-If you don't like our music, get out.
142
00:09:39,746 --> 00:09:43,083
I'm not talking about your music,
the music that I wrote.
143
00:09:43,166 --> 00:09:48,088
-What, your homework?
-No, something for someone special.
144
00:09:48,213 --> 00:09:49,589
Like a love letter.
145
00:09:50,632 --> 00:09:55,595
It's what I feel, what I want to say,
but can't find the right words.
146
00:09:55,678 --> 00:09:57,097
You need to relax.
147
00:09:57,514 --> 00:10:00,225
You need to let things flow,
open your heart...
148
00:10:00,350 --> 00:10:03,895
That's what I do when I write songs.
It'll work out.
149
00:10:04,020 --> 00:10:08,316
-While you get inspired, we'll play.
-Thanks, and sorry.
150
00:10:22,372 --> 00:10:25,500
-That's it! I got it!
-What? What now?
151
00:10:25,625 --> 00:10:26,960
I know what I was missing.
152
00:10:27,210 --> 00:10:31,714
-But you interrupted us again.
-Sorry, but I realized something.
153
00:10:32,048 --> 00:10:35,426
-I need music.
-You want to put music to your words?
154
00:10:35,885 --> 00:10:38,429
-You want to make a song!
-Yes.
155
00:10:38,596 --> 00:10:42,851
And no. Not only do I want to read to her,
I also want to sing her a song.
156
00:10:42,976 --> 00:10:43,852
Who?
157
00:10:43,935 --> 00:10:47,522
-That special someone.
-She must be really special.
158
00:10:47,772 --> 00:10:50,775
-Do we know her?
-Well, this girl is...
159
00:10:52,026 --> 00:10:54,946
-Felicity. Yes.
-No way, Felicity?
160
00:10:55,071 --> 00:10:58,908
-You know her?
-Not yet, we're meeting tomorrow.
161
00:11:10,837 --> 00:11:15,425
-Miss Ámbar, can we talk?
-Not now, godmother, I'm studying.
162
00:11:15,592 --> 00:11:20,722
-Tomorrow I have an exam.
-I'm clearly not your godmother.
163
00:11:21,723 --> 00:11:23,516
Can we talk? I need to talk.
164
00:11:24,601 --> 00:11:27,437
It's me, Rey!
We just met, it's Jazmín,
165
00:11:27,604 --> 00:11:31,649
Ámbar's friend. We can't come out,
we're helping Luna study.
166
00:11:31,733 --> 00:11:32,942
We'll come out later.
167
00:11:33,067 --> 00:11:34,903
Open the door, please.
168
00:11:41,492 --> 00:11:44,913
Luna has to pay.
I'm grounded because of her.
169
00:11:44,996 --> 00:11:46,497
We have to do something.
170
00:11:50,210 --> 00:11:51,711
Are you talking about Luna?
171
00:11:54,172 --> 00:11:56,758
-Are you friends?
-Not exactly.
172
00:11:57,759 --> 00:12:01,930
-You don't like her?
-It looks as though
173
00:12:02,138 --> 00:12:03,932
I'm not the only one
who wants her gone.
174
00:12:04,557 --> 00:12:08,853
Did I hear correctly? You're grounded
because of her? That sucks.
175
00:12:10,188 --> 00:12:14,400
Don't worry, I'll make sure Luna
never forgets what she did to me.
176
00:12:15,318 --> 00:12:18,238
Well, you can count on me
if you need help.
177
00:12:18,821 --> 00:12:23,034
I could teach Luna some lessons,
for her own good, of course.
178
00:12:23,743 --> 00:12:24,744
And my own.
179
00:12:28,790 --> 00:12:32,543
-Jazmín, what's up?
-You have to come back, it's urgent.
180
00:12:32,794 --> 00:12:37,048
-Louder, I can't hear you.
-I can't! Rey's looking for you.
181
00:12:37,340 --> 00:12:42,095
-You didn't play the recording?
-I did, the recording said "godmother"
182
00:12:42,220 --> 00:12:44,597
and he's not your godmother,
so he obviously noticed.
183
00:12:44,681 --> 00:12:48,559
-What do I do now?
-Whatever you do, don't leave the room.
184
00:12:48,810 --> 00:12:50,895
But I'm not in your room.
185
00:12:51,562 --> 00:12:54,482
-What do you mean? Where are you?
-In Luna's room.
186
00:12:55,108 --> 00:12:56,901
What are you doing in Luna's room?
187
00:12:57,277 --> 00:12:59,654
It's a long story, you have to come back.
188
00:13:02,448 --> 00:13:03,658
Rey's trying to come in.
189
00:13:06,035 --> 00:13:08,746
Open the door, I'm losing my patience.
190
00:13:10,748 --> 00:13:11,791
What was that?
191
00:13:16,713 --> 00:13:22,802
Ámbar, I don't know what happened,
but he left. Please, come home soon.
192
00:13:25,471 --> 00:13:27,807
-What happened?
-I'll tell you later.
193
00:13:28,641 --> 00:13:34,480
-I think you and I will get along.
-I hope we can be great friends.
194
00:13:35,356 --> 00:13:38,443
We have to go to the rink.
Ámbar, it's getting late.
195
00:13:39,360 --> 00:13:43,364
Luna! What are the odds,
we were just talking about you.
196
00:13:43,948 --> 00:13:47,493
-About me?
-Yes, about how good you are at skating.
197
00:13:47,869 --> 00:13:50,788
In fact, the Roller's lucky to have you.
198
00:13:51,039 --> 00:13:54,542
I hope you'll stay
for a long time, right, girls?
199
00:13:55,001 --> 00:13:55,960
Yes.
200
00:13:56,127 --> 00:13:59,339
We're going to the rink.
Good luck, see you.
201
00:14:07,597 --> 00:14:11,517
-The microwave!
-What did you do, idiots?
202
00:14:11,851 --> 00:14:14,771
It's nothing, it's nothing...
203
00:14:14,979 --> 00:14:19,609
-Be careful.
-We can easily fix this.
204
00:14:19,692 --> 00:14:22,904
-What did you do?
-How long did you put it in for?
205
00:14:23,696 --> 00:14:26,783
-Five minutes.
-Did you take the spoons out?
206
00:14:26,866 --> 00:14:28,117
The spoons!
207
00:14:28,284 --> 00:14:34,499
-Metal in a microwave? Are you dumb?
-Exactly what I said, how could you?
208
00:14:34,791 --> 00:14:38,878
You're in charge of maintenance.
How could you make such a mistake?
209
00:14:38,961 --> 00:14:39,962
I'm sorry, Tino.
210
00:14:40,380 --> 00:14:42,215
I'm sorry, Mr. Rey!
211
00:14:42,507 --> 00:14:47,387
-We won't put cups in the microwave again.
-You're not to touch anything ever again!
212
00:14:47,470 --> 00:14:49,305
Tino, he's telling us both off.
213
00:14:51,057 --> 00:14:54,769
Don't even think of touching anything else
without permission, are we clear?
214
00:14:57,563 --> 00:14:59,315
Morons.
215
00:15:00,483 --> 00:15:02,860
How are we supposed
to fix it if we can't touch it?
216
00:15:11,202 --> 00:15:12,412
What is love?
217
00:15:12,495 --> 00:15:15,415
Don't just ask the question,
go out and look for it
218
00:15:15,498 --> 00:15:16,749
or else you'll never know.
219
00:15:16,999 --> 00:15:18,793
#LiveLove
220
00:15:23,840 --> 00:15:28,469
-Hi, it's Luna, leave a message.
-Luna, tomorrow I'm going out
221
00:15:28,594 --> 00:15:29,679
with RollerTrack.
222
00:15:30,096 --> 00:15:36,227
I followed your advice, I'm so nervous!
Call me as soon as you can.
223
00:15:37,228 --> 00:15:39,397
-I'll go with you!
-Where?
224
00:15:40,189 --> 00:15:44,193
-Aren't you going out with a boy?
-You were listening?
225
00:15:44,277 --> 00:15:48,489
-You were talking in front of me.
-Because I didn't see you.
226
00:15:48,656 --> 00:15:51,117
-You want to hide it from me.
-Of course not, mom.
227
00:15:51,659 --> 00:15:55,246
Who is he?
The one you met with your dad?
228
00:15:55,371 --> 00:15:57,457
No, someone else, but it doesn't matter.
229
00:15:57,540 --> 00:16:04,213
-RollerTrack, that's a weird name.
-It's a nickname, I don't know his name.
230
00:16:04,714 --> 00:16:09,385
-He's a stranger? I'm going with you.
-No, he's not, we chat a lot.
231
00:16:09,510 --> 00:16:12,889
He's still a stranger,
I'm coming with you.
232
00:16:13,014 --> 00:16:15,850
Who goes on a date with their mother?
233
00:16:16,184 --> 00:16:19,437
It's a way of looking after you.
I need to know who you're with.
234
00:16:19,812 --> 00:16:22,356
Sometimes it's suffocating.
235
00:16:22,982 --> 00:16:28,154
You won't even notice; I'll stay far away.
I'll watch both of you
236
00:16:28,613 --> 00:16:29,643
without him even noticing,
237
00:16:29,743 --> 00:16:31,282
and then I'll leave
when I'm sure you're okay.
238
00:16:31,449 --> 00:16:33,159
I'll take your word for it.
239
00:16:33,951 --> 00:16:40,249
-Now tell me, are you nervous?
-No, not at all, I'm very calm.
240
00:16:41,042 --> 00:16:45,338
Nina, I know you.
It's okay to be a little nervous.
241
00:16:46,255 --> 00:16:48,216
Okay, I'm so nervous.
242
00:16:48,633 --> 00:16:53,596
-I can't believe I'm going out with him.
-So you really like him.
243
00:16:53,763 --> 00:16:56,390
-Oh, don't start with me.
-Okay, I'm sorry.
244
00:16:59,393 --> 00:17:01,771
-Can I tell you something?
-Yes.
245
00:17:01,896 --> 00:17:04,440
-You're beautiful.
-Well, thank you.
246
00:17:04,941 --> 00:17:07,902
Reminds me of when we first met.
247
00:17:09,237 --> 00:17:12,657
Remember? You did a triple Axel.
248
00:17:12,823 --> 00:17:18,412
-I was left speechless.
-Yes, I remember that competition.
249
00:17:18,538 --> 00:17:20,665
You did an amazing triple heel.
250
00:17:21,290 --> 00:17:27,838
We have a lot in common.
We both love skating.
251
00:17:28,589 --> 00:17:30,591
I'm so glad you changed your mind.
252
00:17:31,759 --> 00:17:35,179
-Changed my mind?
-About us.
253
00:17:36,305 --> 00:17:37,390
Us?
254
00:17:37,682 --> 00:17:41,394
Yes, but if you repeat everything I say,
it'll be difficult.
255
00:17:41,477 --> 00:17:45,773
I'm sorry, the thing is I'm waiting...
256
00:17:45,940 --> 00:17:49,527
There's nothing to wait for, we're here.
257
00:17:50,111 --> 00:17:55,324
-It's not what it looks like.
-It doesn't matter, it's a perfect night.
258
00:17:55,700 --> 00:18:00,413
-Look who's here!
-I can't believe it.
259
00:18:00,830 --> 00:18:02,123
I'll introduce you.
260
00:18:02,248 --> 00:18:03,874
Mora, Tamara.
261
00:18:04,041 --> 00:18:07,587
Nice to meet you.
Well, we already know each other.
262
00:18:07,753 --> 00:18:10,381
-Everything alright?
-What are you doing here?
263
00:18:10,464 --> 00:18:13,926
What people do on a double date,
264
00:18:14,010 --> 00:18:17,346
eat, have fun, eat again.
He's the one you wanted me to meet?
265
00:18:18,097 --> 00:18:24,145
-Double date? You knew about this?
-Tamara had nothing to do with this.
266
00:18:24,979 --> 00:18:29,442
Ricardo, I've told you a hundred times,
I don't need you to introduce me
267
00:18:29,692 --> 00:18:32,236
-to anyone.
-You were very clear,
268
00:18:32,320 --> 00:18:34,822
but it's true that lately we've spent
269
00:18:34,947 --> 00:18:40,870
a lot of time together.
Odd numbers aren't good,
270
00:18:41,120 --> 00:18:45,833
so here's someone
who'll bring some harmony.
271
00:18:46,083 --> 00:18:51,005
I'm the fourth? Math and love,
you're amazing, Richard.
272
00:18:51,088 --> 00:18:53,299
I thought your ex was coming.
273
00:18:53,758 --> 00:18:56,719
You wanted to introduce me to your ex?
274
00:18:56,886 --> 00:19:02,308
-He didn't know Anita was coming?
-Anita's such a great person.
275
00:19:02,475 --> 00:19:06,270
A great person.
We're good friends.
276
00:19:06,354 --> 00:19:09,815
I don't know how I feel about this.
277
00:19:09,940 --> 00:19:11,942
-While Mariano thinks about it...
-Let's eat!
278
00:19:12,068 --> 00:19:15,071
-Yes, let's have a look at the menu.
-Spectacular.
279
00:19:20,951 --> 00:19:24,288
Five, six, seven, eight.
280
00:19:24,413 --> 00:19:28,376
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
281
00:19:28,501 --> 00:19:29,585
That's it, keep going.
282
00:19:30,044 --> 00:19:31,420
Very good!
283
00:19:31,545 --> 00:19:37,051
Don't stare at your feet
while you're dancing. Stand like this.
284
00:19:37,510 --> 00:19:42,807
I've been thinking about some steps,
I hope you like it. It goes like this.
285
00:19:43,182 --> 00:19:48,104
Five, six, seven, eight.
One, two, three, four, five, six,
286
00:19:48,562 --> 00:19:50,523
-seven and eight.
-I love it.
287
00:19:50,606 --> 00:19:51,440
It's great.
288
00:19:51,941 --> 00:19:55,986
Let's see what you think of this.
Five, six,
289
00:19:56,112 --> 00:20:01,200
seven and, one, two,
three, four, five six, seven, eight.
290
00:20:02,743 --> 00:20:04,870
-What do you think?
-So cute!
291
00:20:05,079 --> 00:20:06,539
I don't like it.
292
00:20:06,956 --> 00:20:09,417
-Why not?
-Because it doesn't follow the beat.
293
00:20:09,500 --> 00:20:13,754
-We'd need to change the song.
-We're not changing it now.
294
00:20:14,046 --> 00:20:18,092
Exactly. We need more dynamic
choreography that follows the beat.
295
00:20:18,300 --> 00:20:22,304
Those steps are perfect.
It's what we need to stand out.
296
00:20:22,763 --> 00:20:27,852
I'll go along with anything to stand out.
But those steps are too simple.
297
00:20:28,728 --> 00:20:34,108
I'd go for something far more complex,
pay attention.
298
00:20:34,567 --> 00:20:38,571
Five, six, seven, eight.
One, two, three, four,
299
00:20:38,696 --> 00:20:40,406
five, six, seven, eight.
300
00:20:40,531 --> 00:20:46,370
One, two, three, four,
twirl, twirl, floor.
301
00:20:46,495 --> 00:20:50,666
Up, and go.
I could go on all day but we're a team.
302
00:20:50,875 --> 00:20:53,502
All those steps were awesome.
303
00:20:53,794 --> 00:20:57,256
The choreography should have
something from each of us.
304
00:20:57,339 --> 00:21:02,762
I think it should be something
more complex, something like this.
305
00:21:04,054 --> 00:21:06,474
Five, six, seven, eight.
306
00:21:21,363 --> 00:21:24,200
That's cool, but we could do that
for some other competition.
307
00:21:24,533 --> 00:21:29,121
We need to stand out if we want
to make it to the next round.
308
00:21:29,330 --> 00:21:34,001
-I understand if you're scared.
-It's not that, Matteo,
309
00:21:34,168 --> 00:21:37,463
it's just that you always want
to be in the spotlight.
310
00:21:37,922 --> 00:21:42,760
-I want something simple and quick.
-You sound scared to me.
311
00:21:43,385 --> 00:21:46,096
It can easily be done with a partner.
312
00:21:47,973 --> 00:21:49,600
Help me show your friend.
313
00:21:54,313 --> 00:21:55,314
Come on.
314
00:21:56,649 --> 00:21:59,860
-Some room, please? Yes.
-Sure.
315
00:21:59,944 --> 00:22:00,945
Okay.
316
00:22:02,071 --> 00:22:03,781
Five, six, seven, eight.
317
00:22:11,622 --> 00:22:14,208
What are you doing with Luna's team?
318
00:22:19,922 --> 00:22:22,132
You're not going to answer?
319
00:22:22,716 --> 00:22:26,887
I have nothing to explain to you.
I'm no longer your boyfriend.
320
00:22:28,848 --> 00:22:33,853
I didn't expect you to do this.
I must say I'm very disappointed.
321
00:22:33,978 --> 00:22:36,564
I didn't expect some
of those other things from you.
322
00:22:36,939 --> 00:22:38,357
Who has disappointed who?
323
00:22:39,108 --> 00:22:44,822
I think I'd better leave.
This is somewhat private.
324
00:22:46,991 --> 00:22:48,367
Hey...
325
00:22:48,909 --> 00:22:51,287
Some codes should be respected.
326
00:22:51,662 --> 00:22:57,334
You know very well that Matteo has always
been my partner, you can't just take him.
327
00:22:57,418 --> 00:22:58,961
I didn't take anyone.
328
00:22:59,211 --> 00:23:04,300
-He offered to join our team.
-It's true, I asked her to join them.
329
00:23:11,223 --> 00:23:16,312
Matteo is going to regret this.
No one betrays Ámbar Smith.
330
00:23:20,608 --> 00:23:24,695
Five, six, seven, go.
One, two, three, four,
331
00:23:24,820 --> 00:23:26,739
five, six, seven, eight.
332
00:23:27,072 --> 00:23:29,533
There's very little time
and a lot to do.
333
00:23:29,617 --> 00:23:31,827
If we make it past the internal
competition, we go to the regionals
334
00:23:32,036 --> 00:23:36,415
-And competition's fierce there.
-Then you get to the intercontinental,
335
00:23:36,498 --> 00:23:39,126
which is every skater's dream.
336
00:23:39,209 --> 00:23:43,005
The Roller kids
going to the intercontinental,
337
00:23:43,130 --> 00:23:44,381
do you think we'll make it?
338
00:23:44,465 --> 00:23:48,802
With coaches like us,
they can win any competition.
339
00:23:48,928 --> 00:23:52,806
We have to see which team is better.
I made a training schedule
340
00:23:52,932 --> 00:23:55,225
to get the best out of each of them.
341
00:23:55,601 --> 00:24:01,315
Like videogames, in first-person
shooter games, the best decision
342
00:24:01,398 --> 00:24:05,235
you can make is to have
a well-prepared team.
343
00:24:06,028 --> 00:24:08,280
Especially if you're against
zombies and aliens.
344
00:24:10,991 --> 00:24:16,205
The graphics are amazing,
zombies are not really dangerous in games.
345
00:24:16,747 --> 00:24:19,750
-They fall over.
-I love the comparison
346
00:24:19,875 --> 00:24:23,587
between skating and videogames.
Life is like that, in the end,
347
00:24:23,712 --> 00:24:27,257
like art, everything's connected.
Which reminds me
348
00:24:27,341 --> 00:24:32,304
of that time I ran into a teacher
I really liked on a trip to India...
349
00:24:32,429 --> 00:24:34,807
Remember the first time we went to Europe?
350
00:24:34,890 --> 00:24:38,686
Do I remember? I couldn't stop laughing.
351
00:24:38,769 --> 00:24:42,523
Why didn't I choose the coach?
352
00:24:42,606 --> 00:24:45,359
I wondered the same thing, why?
353
00:24:45,526 --> 00:24:50,781
-What's going on?
-That's what I'm wondering.
354
00:24:50,864 --> 00:24:54,118
I'm sorry if I'm being honest,
but is it just me
355
00:24:54,201 --> 00:24:56,286
or is he only interested
in your girlfriend?
356
00:24:56,370 --> 00:24:58,288
That's why I wanted
to introduce you.
357
00:24:58,455 --> 00:25:01,959
He won't even look at me, I'm bored.
358
00:25:02,042 --> 00:25:07,006
-I can't stay here any longer.
-Right, all they do is talk about skating.
359
00:25:07,131 --> 00:25:10,884
-Let's get back, it looks suspicious.
-They're suspicious.
360
00:25:11,802 --> 00:25:13,595
-Richard!
-What's wrong?
361
00:25:13,721 --> 00:25:16,348
I can't get back up, help me.
362
00:25:17,307 --> 00:25:21,270
-The fact that I saw you there...
-Wasn't by chance.
363
00:25:21,437 --> 00:25:26,400
Excuse me, I don't mean to interrupt,
but I want to take this opportunity
364
00:25:26,483 --> 00:25:30,529
to show you a demo
of a videogame I'm working on.
365
00:25:30,738 --> 00:25:36,368
-You've already showed me...
-But not me! Show me, Richard.
366
00:25:36,452 --> 00:25:38,412
Of course, it's amazing.
367
00:25:39,038 --> 00:25:43,500
-Yes, but we should...
-This button here...
368
00:25:43,667 --> 00:25:46,837
I can take you home if you want.
369
00:25:49,048 --> 00:25:51,300
-Ricardo.
-Good night.
370
00:25:52,217 --> 00:25:55,637
-Good night.
-I love it, it's amazing.
371
00:25:59,767 --> 00:26:00,851
New record!
372
00:26:13,405 --> 00:26:14,615
Don't have anything to say?
373
00:26:16,241 --> 00:26:17,534
What do you want me to say?
374
00:26:18,535 --> 00:26:19,953
Your silence is odd.
375
00:26:20,871 --> 00:26:24,249
I thought you'd keep complaining
because I won't let you go skating.
376
00:26:24,958 --> 00:26:28,420
Excuse me, Ms. Benson,
these are the documents you should sign.
377
00:26:30,672 --> 00:26:32,216
Complaining is not useful.
378
00:26:32,883 --> 00:26:35,636
I accept my punishment
and did something with it.
379
00:26:35,719 --> 00:26:37,096
I studied all night.
380
00:26:38,972 --> 00:26:40,015
I like that.
381
00:26:40,891 --> 00:26:44,186
-Thank you.
-I see you're learning how to behave.
382
00:26:45,854 --> 00:26:48,941
-The car's waiting for you.
-Okay, Rey.
383
00:26:57,199 --> 00:27:00,369
-Hello, Miss Ámbar, how are you?
-How are you? How are you?
384
00:27:00,661 --> 00:27:01,995
What do you want?
385
00:27:02,121 --> 00:27:05,415
What do we want?
What you promised.
386
00:27:05,666 --> 00:27:08,877
-Remember? Yesterday.
-The computer.
387
00:27:09,044 --> 00:27:11,421
Yes, you told me,
"You can use my computer, as long..."
388
00:27:11,588 --> 00:27:14,091
As long as you keep your mouth shut.
389
00:27:14,174 --> 00:27:16,927
And in exchange,
you were going to give us your computer.
390
00:27:17,052 --> 00:27:21,098
You know what? Here, take it,
and get out of my sight.
391
00:27:21,181 --> 00:27:23,600
-Does it have a battery?
-Of course it does.
392
00:27:23,725 --> 00:27:24,685
Does it have a password?
393
00:27:25,352 --> 00:27:28,021
-No.
-Oh, okay that's good.
394
00:27:28,772 --> 00:27:30,774
I have to take someone to the center...
395
00:27:33,652 --> 00:27:35,779
That's right, thanks.
See you later.
396
00:27:38,615 --> 00:27:40,576
I'll help you tidy up the table.
397
00:27:48,584 --> 00:27:52,504
I can't believe this,
doing homework during the break.
398
00:27:52,588 --> 00:27:55,799
-That a boy, good job.
-No, this is for Felicity.
399
00:27:55,924 --> 00:27:56,925
Let's see.
400
00:27:57,050 --> 00:28:00,637
This is my way of telling her to take
the next step, away from the screen.
401
00:28:00,929 --> 00:28:04,725
-To join the real world, with true love.
-Oh my, that's so sweet,
402
00:28:04,892 --> 00:28:07,311
-why don't you open a bakery?
-I knew you'd say something.
403
00:28:07,394 --> 00:28:09,938
I don't know how I can manage
not seeing her.
404
00:28:10,063 --> 00:28:12,858
-I need to meet her.
-Do you want me to go with you?
405
00:28:13,233 --> 00:28:17,571
-You want to know who she is?
-Yes, I'm busted.
406
00:28:17,821 --> 00:28:22,034
We'll go, on one condition.
You leave the second she gets there.
407
00:28:22,242 --> 00:28:24,328
-It's a deal.
-Let's go.
408
00:28:25,537 --> 00:28:26,580
Did you hear that?
409
00:28:26,872 --> 00:28:31,210
Yeah, who'd have known Gastón
was corny enough to write a love letter.
410
00:28:31,293 --> 00:28:32,628
Not that, Jazmín.
411
00:28:32,920 --> 00:28:35,172
Gastón's going out with Felicity,
we have to follow them.
412
00:28:35,297 --> 00:28:38,800
I'll find out who FelicityForNow is,
once and for all.
413
00:28:40,636 --> 00:28:44,973
It's better if you're by my side
414
00:28:46,683 --> 00:28:50,604
You're my energy
415
00:28:51,104 --> 00:28:54,358
My creativity
416
00:28:55,108 --> 00:28:55,984
Nice!
417
00:28:56,151 --> 00:28:58,070
I've told you before
that you have a good voice.
418
00:28:58,153 --> 00:29:03,075
-And you're getting better.
-I think we're missing something.
419
00:29:03,158 --> 00:29:08,956
-Something like what?
-A female's voice, but not just any voice.
420
00:29:09,164 --> 00:29:12,960
We need a dancer who's been to Cancun
421
00:29:13,210 --> 00:29:15,796
and is wearing white and grey sneakers.
422
00:29:17,589 --> 00:29:20,634
Simón, I don't think we should add
someone new to the band right now.
423
00:29:21,009 --> 00:29:25,305
But it's a good idea! Remember
when Luna and Flor sang with us.
424
00:29:25,847 --> 00:29:28,892
Okay, fine. We'll talk later,
I have to go.
425
00:29:29,476 --> 00:29:31,311
I'm off to the cafeteria.
426
00:29:33,355 --> 00:29:36,483
-So you sang with Luna.
-Yes, yes.
427
00:29:37,150 --> 00:29:38,860
In fact, I wrote a song for her.
428
00:29:39,361 --> 00:29:40,529
You wrote her a song?
429
00:29:41,446 --> 00:29:43,865
I didn't know you were that confused.
430
00:29:43,991 --> 00:29:48,203
But, that happens to friends
who confuse friendship with love.
431
00:29:50,038 --> 00:29:53,000
I wish that confusion never existed.
432
00:29:53,542 --> 00:29:58,297
But Luna's my best friend
and her happiness is my happiness.
433
00:29:58,380 --> 00:30:03,427
Of course! She's your best friend.
You spend so much time together.
434
00:30:04,845 --> 00:30:07,556
-Thank you for understanding.
-More than you know,
435
00:30:07,639 --> 00:30:10,309
we have to know the difference
between friendship and love.
436
00:30:10,392 --> 00:30:11,893
When two people love each other
437
00:30:12,019 --> 00:30:15,147
you shouldn't have to express it
with songs or even words.
438
00:30:15,772 --> 00:30:18,525
It just happens.
Like us in Cancun.
439
00:30:19,109 --> 00:30:21,028
I'll never forget that summer.
440
00:30:21,862 --> 00:30:25,949
And now we're together,
it must be our destiny.
441
00:30:27,034 --> 00:30:29,828
Simón! There you are,
I need your help with something related
442
00:30:29,911 --> 00:30:31,872
to the competition.
Do you have a minute?
443
00:30:31,955 --> 00:30:34,207
-Yeah.
-Thank you.
444
00:30:40,297 --> 00:30:42,424
Everything turned out
just fine last night.
445
00:30:42,507 --> 00:30:43,383
Fine?
446
00:30:43,467 --> 00:30:46,178
Are you kidding me?
I was almost exposed because of you.
447
00:30:46,720 --> 00:30:50,515
-But you weren't.
-Whatever, I want to skate again.
448
00:30:50,724 --> 00:30:54,728
I need to gain control of the situation,
Matteo just joined Luna's team.
449
00:30:55,270 --> 00:30:57,647
You're going to help me get him back.
450
00:30:58,231 --> 00:30:59,858
I can cover for you at the mansion,
451
00:30:59,941 --> 00:31:01,943
I couldn't try
all your shoes on last time.
452
00:31:02,110 --> 00:31:05,572
We didn't agree to that,
you ruined it, it's Delfi's turn.
453
00:31:05,989 --> 00:31:09,868
-Gastón's going out with Felicity.
-And you were also invited?
454
00:31:10,369 --> 00:31:14,122
No, but we have to follow them
so we can find out who she is.
455
00:31:14,247 --> 00:31:17,334
-I could do that for you.
-No, you do everything wrong.
456
00:31:18,043 --> 00:31:22,047
-I can keep watch.
-She just said you suck, it's your turn.
457
00:31:22,381 --> 00:31:24,091
I'm telling you I can't,
458
00:31:24,174 --> 00:31:26,551
it's my only chance
to find out about Felicity.
459
00:31:26,760 --> 00:31:32,265
-If you don't need me, I'll leave.
-Stay right there and do as I say.
460
00:31:32,849 --> 00:31:33,850
Can I count on you?
461
00:31:34,726 --> 00:31:38,355
I have to go get a book
from the library, we'll catch up later.
462
00:31:40,607 --> 00:31:42,818
And I have to...
463
00:31:42,901 --> 00:31:47,906
go get another book from the library,
because I read a lot now.
464
00:31:51,284 --> 00:31:52,869
Hey, this is so cool.
465
00:31:53,120 --> 00:31:55,705
You should show them
so we can use these.
466
00:31:55,831 --> 00:31:57,249
I'd love to,
467
00:31:57,707 --> 00:32:00,794
but I'd have to present them first.
I've asked Tamara if I can
468
00:32:00,877 --> 00:32:02,587
show them at the next Open.
469
00:32:02,712 --> 00:32:05,549
-You did? Good idea.
-She hasn't answered yet.
470
00:32:05,632 --> 00:32:07,259
But they're going to love them, Yam.
471
00:32:07,342 --> 00:32:10,720
-You know, we could do it together...
-But Tamara hasn't answered,
472
00:32:10,804 --> 00:32:12,806
and I can do it by myself.
473
00:32:13,515 --> 00:32:17,227
-See you at the Roller?
-Yam, please...
474
00:32:19,563 --> 00:32:20,605
Hey, hey, hey.
475
00:32:21,648 --> 00:32:24,901
-Are you ready for your big date?
-Luna! Don't say that here!
476
00:32:24,985 --> 00:32:27,195
I'm sorry, are you ready?
477
00:32:28,530 --> 00:32:32,242
I don't know, I'm so nervous
and I feel something weird in my stomach.
478
00:32:32,367 --> 00:32:35,871
I dreamed about RollerTrack
standing me up.
479
00:32:36,288 --> 00:32:39,708
-But other than that, I'm fine.
-Don't say that
480
00:32:39,875 --> 00:32:43,086
I'm sure you'll like each other
the second you meet.
481
00:32:43,879 --> 00:32:48,592
I'm sorry I can't go, but Tamara won't
forgive me if I don't go to the Roller.
482
00:32:48,758 --> 00:32:51,553
-I'm so sorry.
-I understand.
483
00:32:51,636 --> 00:32:54,014
But I have someone
to accompany me, my mom.
484
00:32:54,222 --> 00:32:56,016
I'd prefer to go alone.
485
00:32:56,641 --> 00:33:01,855
We know perfectly well you can't just
go meet someone you don't know.
486
00:33:02,022 --> 00:33:05,442
But going on a date with my mom
doesn't sound like a lot of fun.
487
00:33:06,610 --> 00:33:07,611
Here.
488
00:33:09,112 --> 00:33:13,033
I may not be able to go, but at least
you'll take a part of me with you.
489
00:33:13,450 --> 00:33:15,410
-Really?
-Yes, it's for you.
490
00:33:16,036 --> 00:33:19,581
-I'll give it back when the date's over.
-No, seriously,
491
00:33:19,706 --> 00:33:22,667
-keep it, it's yours.
-Really? Thank you!
492
00:33:22,834 --> 00:33:27,255
I love having this,
and knowing you're always there for me.
493
00:33:27,756 --> 00:33:31,635
Now that things are kind of resolved,
how's your training going?
494
00:33:32,093 --> 00:33:33,845
Good, Matteo joined the team.
495
00:33:34,137 --> 00:33:37,724
The truth is he's a great skater,
a great singer and a great dancer,
496
00:33:38,350 --> 00:33:41,728
-but I don't think it's a good idea.
-For Simón, it isn't.
497
00:33:41,853 --> 00:33:45,899
That's what's weird, even Simón
told him he could stay on the team.
498
00:33:46,066 --> 00:33:49,611
Do you think that new girl he met
has something to do with it?
499
00:33:50,111 --> 00:33:51,321
You mean Daniela?
500
00:33:52,072 --> 00:33:55,534
-You think so?
-He must think a lot of her...
501
00:33:56,576 --> 00:34:01,790
-I shouldn't have said that, sorry.
-No, don't worry.
502
00:34:02,374 --> 00:34:05,460
-They get along, it shows.
-And what's she like?
503
00:34:06,711 --> 00:34:10,757
She's cool, she's helping us
with the choreography and everything.
504
00:34:11,258 --> 00:34:14,636
But when she's with me,
she's different.
505
00:34:15,095 --> 00:34:18,598
Different how?
Perhaps you're just feeling that way?
506
00:34:19,558 --> 00:34:23,270
I know, you're jealous
because you have feelings for Simón.
507
00:34:32,988 --> 00:34:35,115
I think I'm running late.
508
00:34:35,198 --> 00:34:38,034
Good luck! Call me if you need anything.
509
00:34:38,285 --> 00:34:39,869
-Thank you.
-Bye.
510
00:34:40,537 --> 00:34:43,665
-Delivery Girl?
-What's up, Preppy Boy?
511
00:34:43,790 --> 00:34:47,586
-I wanted to show you some steps.
-Right here?
512
00:34:47,711 --> 00:34:48,587
Yeah.
513
00:34:49,170 --> 00:34:51,631
One, back, open up,
514
00:34:51,756 --> 00:34:57,470
close, again. Front, back, open up,
close. What do you think?
515
00:34:57,554 --> 00:35:02,559
-I like it, but maybe just one time.
-Okay, that's fine. You know?
516
00:35:03,143 --> 00:35:06,062
I think we have a very similar style.
517
00:35:06,187 --> 00:35:08,356
-Yes, yes.
-We did well in the competition.
518
00:35:08,648 --> 00:35:10,609
Except for your theatrical ending.
519
00:35:11,985 --> 00:35:15,780
I don't think Ámbar's happy
that we're skating together.
520
00:35:15,989 --> 00:35:20,410
I'm sorry for what she said, it's like
she doesn't remember that we broke up.
521
00:35:20,952 --> 00:35:26,041
You don't have to apologize,
it must be hard for her.
522
00:35:26,374 --> 00:35:29,002
-You were together for a long time.
-That's true.
523
00:35:30,086 --> 00:35:33,632
-You're hard to forget.
-That means you'll never
524
00:35:33,715 --> 00:35:37,052
-forget about me, Delivery Girl.
-No, I didn't say that!
525
00:35:37,177 --> 00:35:39,763
-I meant something different.
-Okay, whatever you say.
526
00:35:40,555 --> 00:35:42,223
-Ready to go?
-Yes.
527
00:35:42,349 --> 00:35:43,475
Wait...
528
00:35:43,642 --> 00:35:47,520
-You're skipping practice?
-I have to take Gastón somewhere
529
00:35:47,604 --> 00:35:51,316
-and then I'll head to the Roller.
-Okay...
530
00:35:55,654 --> 00:36:00,325
-The receipt's perfect, Tino.
-Too perfect.
531
00:36:00,909 --> 00:36:02,535
What are you doing?
532
00:36:04,162 --> 00:36:06,706
Tell me... Tino!
What are you doing?
533
00:36:07,040 --> 00:36:09,334
What are you doing, Tino? Stop!
534
00:36:10,126 --> 00:36:15,590
No one's going to believe such a neat
receipt made it all the way from Mexico.
535
00:36:16,800 --> 00:36:18,510
-You're a genius.
-I know.
536
00:36:19,344 --> 00:36:23,139
Where's the receipt for the documents?
I don't want any excuses.
537
00:36:26,142 --> 00:36:29,104
-Let me, let me, please.
-Let me... Fine.
538
00:36:29,187 --> 00:36:30,689
Mr. Rey, here you go.
539
00:36:31,022 --> 00:36:32,315
The receipt.
540
00:36:42,784 --> 00:36:44,160
Very funny.
541
00:36:46,538 --> 00:36:49,082
-Where's the original?
-Wait...
542
00:36:49,332 --> 00:36:53,586
-That's the original.
-Didn't you see it all dirty?
543
00:36:53,712 --> 00:36:55,547
Don't think you can fool me.
544
00:36:56,756 --> 00:36:58,758
Now I see why you wanted
to use the computer.
545
00:36:59,384 --> 00:37:02,429
And then asked Miss Ámbar for hers.
546
00:37:03,179 --> 00:37:06,141
How do you know that?
Are you a mind reader?
547
00:37:07,517 --> 00:37:10,061
-What am I thinking?
-That I'll fire you
548
00:37:11,271 --> 00:37:14,232
if you don't get me the original receipt.
549
00:37:14,399 --> 00:37:17,861
-Wrong, I was thinking about...
-A winged dog.
550
00:37:19,112 --> 00:37:22,741
-Yes.
-Stop! Stop, that's enough.
551
00:37:23,658 --> 00:37:25,952
If I don't get that receipt today
552
00:37:26,077 --> 00:37:28,455
you might as well
start thinking about getting a new job.
553
00:37:37,046 --> 00:37:41,634
Amanda! It's so nice to see you.
Do you want to go out tonight?
554
00:37:41,760 --> 00:37:45,138
Oh, no. What? I have to work.
We'll talk later.
555
00:37:45,305 --> 00:37:46,431
Later will be too late.
556
00:37:46,890 --> 00:37:50,894
Cato, you and I are colleagues,
I don't want to mix up things.
557
00:37:50,977 --> 00:37:53,438
We may not be colleagues for long.
558
00:37:53,521 --> 00:37:57,275
-What did you do?
-Do? I do a lot of things.
559
00:37:57,442 --> 00:38:02,155
But I can't remember everything.
My vision gets blurry when I'm with you.
560
00:38:02,363 --> 00:38:04,115
Why don't you want to go out again?
561
00:38:04,240 --> 00:38:10,205
-Did you have a bad time? Think about it.
-No, I'm busy, I don't have time to think.
562
00:38:11,372 --> 00:38:14,417
-Amanda!
-Hey, come here.
563
00:38:14,501 --> 00:38:17,295
Don't go over there,
we have to find the receipt.
564
00:38:17,378 --> 00:38:18,630
That's true.
565
00:38:18,797 --> 00:38:20,381
Why don't we look over there?
566
00:38:25,595 --> 00:38:28,973
At least things were cleared out.
567
00:38:30,475 --> 00:38:33,895
That's not important.
We were accused of being thieves.
568
00:38:34,229 --> 00:38:38,608
I agree with you.
It's not worth it at all.
569
00:38:41,027 --> 00:38:42,111
Hold on...
570
00:38:43,321 --> 00:38:44,322
What is this?
571
00:38:56,668 --> 00:38:59,796
Hello, godmother.
I came straight home from Blake.
572
00:38:59,921 --> 00:39:04,717
-I'll go up to my room and study...
-I don't need your daily schedule.
573
00:39:05,343 --> 00:39:07,345
I trust you won't disappoint me now.
574
00:39:08,429 --> 00:39:11,057
Another disappointment is the last thing
I want from you.
575
00:39:11,182 --> 00:39:14,394
Because if so,
the punishment will be severe.
576
00:39:15,061 --> 00:39:16,813
You have nothing to worry about.
577
00:39:33,705 --> 00:39:34,831
Rey!
578
00:39:42,171 --> 00:39:44,465
-Yes, Ms. Benson?
-Keep an eye on my goddaughter.
579
00:39:44,924 --> 00:39:49,470
-She's been acting suspicious lately.
-Of course.
580
00:40:01,357 --> 00:40:02,567
I'll get it.
581
00:40:14,120 --> 00:40:16,122
-Good afternoon.
-What do you want?
582
00:40:16,581 --> 00:40:19,542
I'm Silvana Arial,
an acquaintance of Sharon Benson.
583
00:40:20,627 --> 00:40:22,462
Do you have an appointment?
584
00:40:22,754 --> 00:40:25,757
No, but she'll want to meet with me.
585
00:40:26,341 --> 00:40:27,425
Get out, Rey.
586
00:40:28,259 --> 00:40:32,388
-Are you sure?
-I don't like to repeat my orders.
587
00:40:34,849 --> 00:40:35,934
Excuse me.
588
00:40:40,813 --> 00:40:43,024
What are you doing here
after all these years?
589
00:40:45,735 --> 00:40:47,278
I want what we agreed to.
590
00:40:51,157 --> 00:40:54,619
All the kids dance well
and give it their best,
591
00:40:55,119 --> 00:40:58,122
but neither team is up
to the regional's required level.
592
00:40:58,957 --> 00:41:02,460
-They're distracted.
-Yes, perhaps a little,
593
00:41:03,044 --> 00:41:04,796
but I'll help you, don't worry.
594
00:41:05,838 --> 00:41:07,006
Thanks.
595
00:41:07,715 --> 00:41:09,717
-Hello.
-Hi.
596
00:41:11,010 --> 00:41:12,178
What's up?
597
00:41:13,638 --> 00:41:16,557
What happened at the restaurant?
You left without a goodbye.
598
00:41:16,975 --> 00:41:18,768
I'd rather not talk about that now.
599
00:41:19,185 --> 00:41:20,979
Did something bother you?
600
00:41:21,145 --> 00:41:23,982
She had a great time
watching you play around.
601
00:41:24,065 --> 00:41:26,359
I'm talking to her.
602
00:41:27,193 --> 00:41:31,447
You were talking about work,
so I showed Mora my videogame,
603
00:41:31,531 --> 00:41:34,158
which is my work.
What did I do wrong?
604
00:41:34,242 --> 00:41:36,160
Ricardo, don't take it the wrong way.
605
00:41:36,369 --> 00:41:39,163
But I'd like to talk about this later,
okay?
606
00:41:39,956 --> 00:41:40,957
I'll call you later.
607
00:41:41,916 --> 00:41:43,126
Okay.
608
00:41:44,752 --> 00:41:46,212
It wasn't the right time.
609
00:41:50,383 --> 00:41:53,302
-Are you okay?
-Yes. Thanks.
610
00:41:53,594 --> 00:41:55,513
Tamara! Can we talk for a second?
611
00:41:56,014 --> 00:41:58,099
-Let's hear it.
-I'll go start training.
612
00:41:58,224 --> 00:41:59,892
-Bye.
-Thank you.
613
00:42:00,268 --> 00:42:03,730
-Did you think about what I said?
-I thought about it a lot.
614
00:42:04,689 --> 00:42:06,566
-I loved your idea.
-Really?
615
00:42:07,108 --> 00:42:10,111
There's still time for the Open.
The competition's on my mind,
616
00:42:10,278 --> 00:42:12,405
but start working on it.
I'll look at the details later.
617
00:42:12,530 --> 00:42:15,700
-Thank you! I'm so happy!
-Congratulations, I'm happy for you.
618
00:42:16,701 --> 00:42:19,245
That went well. Jim!
619
00:42:20,079 --> 00:42:22,081
So glad I ran into you.
I have something to tell you.
620
00:42:22,290 --> 00:42:23,833
-You're not mad at me?
-No.
621
00:42:24,125 --> 00:42:28,629
-I don't care that you're with Nico.
-Really? That makes me so happy.
622
00:42:29,005 --> 00:42:32,175
-So, we're training, right?
-That's what I wanted to tell you...
623
00:42:33,134 --> 00:42:37,847
I talked to Tamara about my designs,
and she said she loves my ideas.
624
00:42:38,306 --> 00:42:41,184
So, I won't take part in the competition.
I'm going to focus on my designs.
625
00:42:41,267 --> 00:42:42,935
-What?
-Yes.
626
00:42:50,651 --> 00:42:51,903
Where do you think you're going?
627
00:43:01,204 --> 00:43:02,622
Is everyone here?
628
00:43:03,331 --> 00:43:06,584
Where are Matteo and Yam?
How long will we be waiting?
629
00:43:06,876 --> 00:43:11,130
Matteo told me he wouldn't make it,
but I don't know about Yam.
630
00:43:11,464 --> 00:43:13,633
What's up with her?
I saw her earlier but...
631
00:43:14,008 --> 00:43:16,385
-She's out.
-What?
632
00:43:17,011 --> 00:43:19,597
What do you mean? Why?
633
00:43:19,722 --> 00:43:21,474
I wanted to skate with her
634
00:43:21,599 --> 00:43:25,269
but she doesn't want the same thing.
Or maybe she thought
635
00:43:25,353 --> 00:43:28,564
-we'd be a different team.
-What does that mean?
636
00:43:29,398 --> 00:43:33,069
-I don't know, think about it.
-Don't be so childish.
637
00:43:33,194 --> 00:43:36,447
-We can't speak that way.
-Then no more talking.
638
00:43:36,572 --> 00:43:39,492
We can't waste any more time
with arguments like this.
639
00:43:39,617 --> 00:43:42,954
This is our rehearsal time.
Anyone who doesn't want to train,
640
00:43:43,121 --> 00:43:44,789
there's the exit. Okay?
641
00:44:03,266 --> 00:44:06,269
How's rehearsal going?
We want to see improvement.
642
00:44:06,477 --> 00:44:07,603
Is that the choreography?
643
00:44:08,604 --> 00:44:09,856
-Yes.
-Yes.
644
00:44:09,939 --> 00:44:13,317
Well, no...
Well, the truth is...
645
00:44:14,193 --> 00:44:16,487
Tamara, we haven't had time to rehearse.
646
00:44:16,696 --> 00:44:18,322
Someone left the team.
647
00:44:18,489 --> 00:44:20,533
And someone else didn't make it today.
648
00:44:20,867 --> 00:44:23,828
I don't know if you're aware
of how soon the competition is.
649
00:44:24,203 --> 00:44:25,913
You still don't have a team.
650
00:44:27,498 --> 00:44:29,000
This is not how it works, guys.
651
00:44:29,083 --> 00:44:31,836
Tell the others
not to be absent ever again.
652
00:44:39,093 --> 00:44:41,971
-And the rest of the team?
-They're not here yet.
653
00:44:44,807 --> 00:44:47,810
Can you believe
they're skipping rehearsal right now?
654
00:44:47,977 --> 00:44:50,897
They lack discipline.
655
00:44:50,980 --> 00:44:53,065
-I'll talk to them.
-Please.
656
00:44:54,650 --> 00:44:57,695
Okay, pay attention.
657
00:44:58,196 --> 00:45:03,492
We were talking and we think
both teams lack commitment.
658
00:45:04,577 --> 00:45:08,206
If you really want to compete,
you'll have to train hard.
659
00:45:08,581 --> 00:45:09,916
Are you willing to do that?
660
00:45:10,875 --> 00:45:12,793
-Yes.
-Are you or not?
661
00:45:12,919 --> 00:45:15,338
-Yes.
-Then prove it.
662
00:45:15,588 --> 00:45:19,217
Please, let the others know.
We'll rehearse again later.
663
00:45:19,300 --> 00:45:21,928
If everyone from the two teams
aren't training,
664
00:45:22,011 --> 00:45:23,512
the Roller will be out of the competition.
665
00:45:24,597 --> 00:45:25,723
Yes, Tamara.
666
00:45:29,602 --> 00:45:31,062
Leave the second she gets here.
667
00:45:31,896 --> 00:45:34,398
How many more times
are you going to say that?
668
00:45:34,482 --> 00:45:36,776
Relax, everything will be okay.
669
00:45:44,033 --> 00:45:47,620
Delfi, why are we here? It will infuriate
Ámbar if we don't go to the rink.
670
00:45:47,703 --> 00:45:50,456
Will you stop thinking
about Ámbar and just focus?
671
00:45:50,623 --> 00:45:52,375
Take the iPad, you know what to do.
672
00:45:52,833 --> 00:45:53,960
What do I have to do?
673
00:45:54,168 --> 00:45:56,712
Are you serious?
Record Felicity when she arrives!
674
00:45:56,796 --> 00:45:59,799
I have to explain everything, Jazmín.
Strategy!
675
00:45:59,966 --> 00:46:04,595
When we upload Felicity's true identity,
Fab and Chic will explode.
676
00:46:05,763 --> 00:46:10,810
Why are Matteo and Gastón together?
Do you think it's a double date?
677
00:46:10,893 --> 00:46:14,480
I don't know, but Felicity must be
about to arrive, so shut up and record.
678
00:46:15,564 --> 00:46:16,732
That wasn't me.
679
00:46:17,316 --> 00:46:19,193
-Hello?
-Delfi, it's Pedro.
680
00:46:19,277 --> 00:46:22,405
Sorry to bother you, but you have to get
to the rink right now. Is Jazmín with you?
681
00:46:22,488 --> 00:46:24,490
-Can you tell her?
-What happened?
682
00:46:24,573 --> 00:46:27,368
Tamara says she's calling off
the competition if we're not all here.
683
00:46:27,535 --> 00:46:28,869
-We'll be right there.
-Where?
684
00:46:28,953 --> 00:46:30,204
We have to go to the rink.
685
00:46:36,460 --> 00:46:39,422
-Is he here or not?
-No...
686
00:46:39,505 --> 00:46:42,883
He must be around.
We arranged to meet here.
687
00:46:42,967 --> 00:46:44,760
Okay, relax.
I'll sit over there,
688
00:46:44,844 --> 00:46:46,470
-acting like I don't know you.
-Yeah.
689
00:46:46,554 --> 00:46:48,472
Good luck. Let me know if you need me.
690
00:46:48,639 --> 00:46:50,308
I'll go alone, thanks, Mom.
691
00:46:58,649 --> 00:47:01,527
No! It can't be! Gastón...
692
00:47:01,944 --> 00:47:03,321
Gastón's RollerTrack.
693
00:47:06,615 --> 00:47:10,619
Hey, what's the matter?
Is it about what happened at the rink?
694
00:47:11,412 --> 00:47:16,208
-Everything will turn out fine.
-I don't get it, Daniela.
695
00:47:16,292 --> 00:47:19,879
I know how much they love skate dancing.
696
00:47:20,212 --> 00:47:21,881
It's very simple, Simón.
697
00:47:22,506 --> 00:47:25,676
Some people can't get it together.
Do you know why?
698
00:47:26,677 --> 00:47:28,179
They don't know what they want.
699
00:47:28,346 --> 00:47:30,348
When you know what you want,
700
00:47:30,473 --> 00:47:33,517
-you go and get it.
-Sometimes there are obstacles.
701
00:47:34,060 --> 00:47:36,771
Of course, but you overcome them.
702
00:47:37,396 --> 00:47:39,940
Or perhaps I just know what I want.
703
00:47:40,941 --> 00:47:42,610
Do you know what you want?
704
00:47:45,196 --> 00:47:50,242
-For the competition?
-That and other things.
705
00:47:50,409 --> 00:47:53,829
-Did you think about what we talked about?
-I don't want to hurt you, Daniela.
706
00:47:54,288 --> 00:47:56,165
-Truly.
-Well...
707
00:47:57,708 --> 00:48:01,379
It's okay, Simón.
I know a way
708
00:48:01,670 --> 00:48:03,756
to make your feelings clear.
709
00:48:22,858 --> 00:48:23,776
Luna...
710
00:48:29,031 --> 00:48:32,952
I don't want you to bother me.
I'll let you go the rink.
711
00:48:33,077 --> 00:48:36,372
I can't believe Gastón's RollerTrack.
I can't believe
712
00:48:36,455 --> 00:48:39,041
-Gastón's in love with Felicity.
-And Nina.
713
00:48:39,125 --> 00:48:41,252
I thought you didn't care about Gastón.
714
00:48:41,460 --> 00:48:42,753
And I don't.
715
00:48:42,920 --> 00:48:45,965
But I'll destroy Felicity
like she destroyed our relationship.
716
00:48:46,132 --> 00:48:48,884
I'll talk to Sharon,
but you'd be fired if it were up to me.
717
00:48:49,135 --> 00:48:52,847
-Now I see things a different way.
-Like what you had with Luna?
718
00:48:52,930 --> 00:48:55,599
I'm scared of losing someone
very important to me.
719
00:48:55,724 --> 00:48:56,851
ON THE NEXT EPISODE
720
00:48:56,934 --> 00:49:00,062
But I think that's my choice to make.
721
00:49:00,146 --> 00:49:03,983
You put those documents in the hands
of two imbeciles, which is far worse.
722
00:49:04,191 --> 00:49:06,944
You are responsible
for finding my niece, not them!
723
00:49:07,111 --> 00:49:10,698
It's like I had my eyes closed
and now she's arrived
724
00:49:10,906 --> 00:49:13,492
and made me open them.
I'm in love with Luna.
725
00:49:13,617 --> 00:49:16,620
I dreamed about Simón kissing me,
but then it was Matteo.
726
00:49:16,745 --> 00:49:19,290
-Matteo was in your dreams again.
-Yes.
727
00:49:19,373 --> 00:49:21,000
I'm sorry, but I have no choice.
728
00:49:21,083 --> 00:49:23,127
The Roller's out of the competition.
728
00:49:24,305 --> 00:50:24,280
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm