"Soy Luna" Nuevos amores, sobre ruedas

ID13184606
Movie Name"Soy Luna" Nuevos amores, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E52
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6139232
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,125 --> 00:00:03,170 What I can't believe is that Gastón is in love with Felicity. 2 00:00:03,295 --> 00:00:04,171 And Nina. 3 00:00:04,296 --> 00:00:06,298 You're over Gastón, Delfi? 4 00:00:06,465 --> 00:00:09,092 Yes, but I'm going to destroy Felicity 5 00:00:09,218 --> 00:00:11,887 -just as she destroyed us. -You came 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,890 -and now I see things differently. -Like, this thing with Luna? 7 00:00:14,973 --> 00:00:17,559 Handing the papers to two incompetent guys 8 00:00:17,726 --> 00:00:20,979 is much more serious! You're responsible for finding my niece, 9 00:00:21,146 --> 00:00:23,690 -not them! -It's like she came 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,609 and opened my eyes in a flash. 11 00:00:25,734 --> 00:00:29,196 -I think I'm falling for Luna. -I dreamed that Simón kissed me. 12 00:00:29,321 --> 00:00:32,574 -Then he became Matteo. -Dreaming about Matteo again? 13 00:00:32,741 --> 00:00:34,868 -Yes. -I'm really sorry. I have no choice. 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,162 The Rollers are disqualified. 15 00:00:37,287 --> 00:00:39,581 PREVIOUSLY 16 00:00:39,831 --> 00:00:41,291 That's just what we need. 17 00:00:49,174 --> 00:00:50,634 Thank you. 18 00:00:54,179 --> 00:00:57,057 I'm close to reaching my sky 19 00:00:57,266 --> 00:01:00,018 Defying gravity 20 00:01:00,143 --> 00:01:05,107 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 21 00:01:06,858 --> 00:01:09,945 This thing inside of me It's magical 22 00:01:10,362 --> 00:01:13,365 Because anything can happen 23 00:01:13,657 --> 00:01:16,451 And if I fall, I'll get back up I go, and go 24 00:01:16,618 --> 00:01:18,537 Get up and go 25 00:01:18,870 --> 00:01:22,040 And if there's no turning back 26 00:01:22,874 --> 00:01:24,960 We have to risk it all 27 00:01:25,294 --> 00:01:30,841 Under my feet there's no gravity There's only wings 28 00:01:31,049 --> 00:01:34,469 We never have to doubt 29 00:01:34,636 --> 00:01:37,347 Nothing is forbidden 30 00:01:37,514 --> 00:01:41,059 When a dream is real 31 00:01:41,435 --> 00:01:43,895 There's only wings 32 00:01:47,891 --> 00:01:50,905 I AM LUNA 33 00:01:54,781 --> 00:01:55,782 Thank you. 34 00:01:57,284 --> 00:01:59,036 That was great, guys! 35 00:01:59,119 --> 00:02:01,288 But that choreography can get even better 36 00:02:01,580 --> 00:02:07,252 Take my advice, there's no other as clever Ramiro will make you shine in glitter 37 00:02:07,919 --> 00:02:08,962 That's good. 38 00:02:12,674 --> 00:02:15,093 Matteo, I really want to thank you. 39 00:02:16,053 --> 00:02:21,475 -But I won't convince them, you know? -Leave it to me. 40 00:02:22,517 --> 00:02:24,519 I will convince the others. 41 00:02:25,562 --> 00:02:28,106 -You think you can? -Duh! Of course I can! 42 00:02:28,273 --> 00:02:30,275 Remember you're talking to the preppy guy. 43 00:02:30,525 --> 00:02:32,110 -I can get anything I want. -Right! Of course! 44 00:02:32,194 --> 00:02:36,198 -Right! Then I should trust you, huh? -That's what I wanted to hear you say. 45 00:02:39,076 --> 00:02:41,620 Hey, guys! Gather round. 46 00:02:42,079 --> 00:02:45,540 We can start on the choreography and then add on moves 47 00:02:45,707 --> 00:02:47,793 for whoever comes in as they show up. 48 00:02:48,085 --> 00:02:49,628 -Great. -I'm in. 49 00:02:49,795 --> 00:02:51,505 -Wait. We're in. -We're in. 50 00:02:51,588 --> 00:02:54,091 -Awesome. -Well, I'll see you guys later, okay? 51 00:02:54,257 --> 00:02:56,093 -Yes, thanks. -You're welcome. 52 00:02:57,761 --> 00:02:58,970 Okay, come! 53 00:03:01,056 --> 00:03:02,474 SOCIAL STUDIES 54 00:03:06,061 --> 00:03:07,979 -You dropped it all. -Thanks. 55 00:03:08,480 --> 00:03:10,816 - What's up? Will you be okay? - I think. 56 00:03:11,066 --> 00:03:12,275 -For sure, huh? -Sorry, 57 00:03:12,442 --> 00:03:14,611 I'm a little confused, too. Let me pass. 58 00:03:14,903 --> 00:03:17,280 But tell me something. Have you got a signal? 59 00:03:17,948 --> 00:03:21,535 I mean, your cell phone. Because I sent a message and got no reply. 60 00:03:21,743 --> 00:03:27,582 Yes, I've got a signal. Wait, she may be shy and will reply in a bit. 61 00:03:27,958 --> 00:03:30,168 -How do you know it's a girl? -I don't. 62 00:03:30,335 --> 00:03:32,921 You just seemed anxious. A message from your mom 63 00:03:33,088 --> 00:03:38,468 -or a classmate wouldn't upset you. -Right. I'll try for a signal at the rink. 64 00:03:46,935 --> 00:03:48,812 The fear of not being the girl 65 00:03:49,354 --> 00:03:53,942 you dreamed of hiding behind the mask. #OvercomeFear 66 00:03:58,405 --> 00:04:00,866 -Hey you! What are you up to? -Hey! 67 00:04:01,366 --> 00:04:05,203 No, what are you up to? I always come here for a walk with Mora. 68 00:04:05,746 --> 00:04:10,500 I just dropped Nina off at the rink and who do I run into? 69 00:04:10,876 --> 00:04:12,753 -Mora. -Yes, me. 70 00:04:13,462 --> 00:04:14,713 Precisely. How funny, huh? 71 00:04:15,505 --> 00:04:18,049 Well, maybe not so much. But still a coincidence. 72 00:04:18,300 --> 00:04:23,430 -To find you here of all places. -Chance, fate. I was strong walking... 73 00:04:23,597 --> 00:04:24,598 It's power walking. 74 00:04:24,765 --> 00:04:28,477 -Right. -Waiting for you, and I ran into Richard. 75 00:04:28,602 --> 00:04:33,482 I told him, brainstorming will help me decide what gift to get for Tamara. 76 00:04:34,441 --> 00:04:36,943 Well, if you're done "brainstorming," 77 00:04:37,110 --> 00:04:39,780 -should we start walking? -Great, because 78 00:04:39,946 --> 00:04:41,823 my pulse just slowed down. 79 00:04:41,990 --> 00:04:47,496 -You must watch your pulse. Yep, mine too. -Hello? Yes, it's me. 80 00:04:47,996 --> 00:04:52,083 Okay. Hold on, please. Sorry, I need to rush back 81 00:04:52,250 --> 00:04:53,960 to the studio. A client needs me, 82 00:04:54,127 --> 00:04:56,630 I won't be walking with you. I'll leave you to it. 83 00:04:56,755 --> 00:04:58,423 -We'll talk later. -See you. 84 00:04:58,507 --> 00:05:01,384 -Ciao, Ricardo. -But you can power walk to your studio. 85 00:05:04,179 --> 00:05:06,181 -It turned out fine. -Just fine. 86 00:05:06,306 --> 00:05:10,435 But now my power walking partner left. Who's going... to walk with me? 87 00:05:11,561 --> 00:05:14,856 Don't look at me. I told you sports aren't my thing. 88 00:05:15,273 --> 00:05:19,611 -My only daily walk is to get coffee. -I love that idea. 89 00:05:19,778 --> 00:05:22,781 -What do you say we go get breakfast? -Great. Let's do it. 90 00:05:22,948 --> 00:05:26,159 Wait. First, I want to know, why did you lie to Ana? 91 00:05:27,661 --> 00:05:29,955 You know, I don't want her to think bad things. 92 00:05:30,789 --> 00:05:31,873 And why would she? 93 00:05:33,291 --> 00:05:37,754 -You know what I'm talking about, right? -No, but you could explain it to me. 94 00:05:38,839 --> 00:05:42,801 Well, that she could think that... 95 00:05:43,426 --> 00:05:48,557 But we both know that's not so, right? It would entail... You get it? We don't... 96 00:05:49,349 --> 00:05:52,269 -"We"? We're friends, aren't we? -Yes, we. 97 00:05:52,936 --> 00:05:55,146 -Exactly. -Yep. Wanna grab breakfast? 98 00:05:55,230 --> 00:05:56,398 Please. 99 00:05:56,940 --> 00:05:58,108 After you. 100 00:06:00,652 --> 00:06:03,780 -Tell me what you know or stay there. -Rey. 101 00:06:09,619 --> 00:06:10,662 Don't you move. 102 00:06:15,292 --> 00:06:17,627 You won't get anything out of them that way. 103 00:06:17,752 --> 00:06:21,047 -I thought you knew how to interrogate. -I know, Ms. Benson. 104 00:06:21,590 --> 00:06:23,842 Just refreshing their memory. 105 00:06:24,634 --> 00:06:28,013 Hey, hear me out! Mr. Rey, Ms. Benson! Here's an idea... 106 00:06:28,179 --> 00:06:30,473 Why don't you send us back to Mexico 107 00:06:30,640 --> 00:06:33,560 to find out which company we shipped the documents from? 108 00:06:33,727 --> 00:06:36,438 -Can you hear me? -Is there a problem, Miguel? 109 00:06:36,980 --> 00:06:41,651 Uh... no, Ms. Sharon. I just came to give you this package addressed to you. 110 00:06:42,027 --> 00:06:43,278 Fine. Thank you. 111 00:06:45,113 --> 00:06:46,531 If you'll excuse me. 112 00:06:48,450 --> 00:06:49,492 Hey, Michael. 113 00:06:52,704 --> 00:06:57,250 What were you thinking talking about this sensitive matter with the staff here? 114 00:06:58,293 --> 00:07:02,005 It's a huge problem. If it comes to it, we'll send you to Mexico again, 115 00:07:02,172 --> 00:07:04,424 -but to fix this! -We're going back to Mexico? 116 00:07:04,591 --> 00:07:06,927 No, go to the kitchen right now. 117 00:07:07,594 --> 00:07:08,929 -To... -Your work stations. 118 00:07:10,000 --> 00:07:16,074 119 00:07:19,064 --> 00:07:23,902 You can't get water from a dried-up well. And their brains couldn't be emptier. 120 00:07:24,611 --> 00:07:29,866 You'll have to come up with another way of getting information. And fast, Rey. 121 00:07:32,744 --> 00:07:33,954 Yes, Ms. Benson. 122 00:07:40,126 --> 00:07:44,005 Why are you here? You were supposed to keep an eye on Luna at the rink. 123 00:07:44,339 --> 00:07:46,549 But I can't. I've witnessed the worst. 124 00:07:46,675 --> 00:07:50,637 Luna and Matteo having fun dancing, a great connection, as a couple. 125 00:07:51,388 --> 00:07:52,389 A dancing couple. 126 00:07:53,306 --> 00:07:56,142 I'd be careful. Now that Daniela is with Simón, 127 00:07:56,351 --> 00:07:59,020 Luna could go looking for your ex to avoid being alone. 128 00:07:59,396 --> 00:08:01,731 I have no interest in Matteo. I'm over him. 129 00:08:02,232 --> 00:08:04,859 -I'm over Gastón. -So? What does that have to do it? 130 00:08:05,026 --> 00:08:06,945 -You were never his girlfriend. -I was. 131 00:08:07,028 --> 00:08:08,571 You weren't, and no one mentioned him. 132 00:08:08,905 --> 00:08:09,906 So shut it. 133 00:08:10,657 --> 00:08:14,369 -Just carry on. No more interruptions. -Here it is. 134 00:08:15,120 --> 00:08:16,788 I found the key to success. 135 00:08:17,455 --> 00:08:19,332 This girl is like, really smart. 136 00:08:20,542 --> 00:08:23,878 Why do you want the key to Luna's house if you live with Luna? 137 00:08:24,629 --> 00:08:27,632 It's the key to her locker, Jazmín, not to my house. 138 00:08:27,716 --> 00:08:30,218 And we'll find more interesting stuff. 139 00:08:30,343 --> 00:08:35,140 Yeah, sure. You'll only find hideous stuff like the ones contained in that backpack. 140 00:08:35,306 --> 00:08:37,642 No, something that will help reach our goal. 141 00:08:37,934 --> 00:08:43,732 Of course! I'll get a copy of this key so I can put it back and Luna won't notice. 142 00:08:44,524 --> 00:08:45,608 So I'm going now. 143 00:08:48,361 --> 00:08:49,612 -Hi. -Hi, Matteo. 144 00:08:50,572 --> 00:08:52,782 Hi, girls. Hey, can we talk? 145 00:08:53,116 --> 00:08:56,536 -About what? I don't have much time. -Okay, I'll be brief. 146 00:08:56,828 --> 00:08:59,247 I know things between us are not okay. 147 00:08:59,664 --> 00:09:02,333 But we should set our differences aside 148 00:09:02,459 --> 00:09:04,627 and be closer than ever for the competition. 149 00:09:04,878 --> 00:09:06,963 No, you know what, it's late. 150 00:09:07,130 --> 00:09:09,257 Luna told you about the choreography, huh? 151 00:09:09,424 --> 00:09:13,845 Yes, and we all agreed on it except for you guys. 152 00:09:14,262 --> 00:09:17,432 -Just this once, do it for everyone. -Are you and Luna everyone? 153 00:09:17,640 --> 00:09:20,477 Literally everyone, okay? I'm not in the mood for arguing. 154 00:09:20,602 --> 00:09:23,354 Will you help us convince Tamara? Yes or no? 155 00:09:43,083 --> 00:09:48,088 -So, what do you think? Do you like it? -Yes, but I may not be able to do that. 156 00:09:48,213 --> 00:09:50,465 Of course you will. These moves 157 00:09:50,632 --> 00:09:53,009 are really easy. Some of them need polishing. 158 00:09:53,426 --> 00:09:57,138 But practice makes perfect every time, right? 159 00:09:57,305 --> 00:09:58,932 Of course. Everything can be improved. 160 00:09:59,516 --> 00:10:05,355 Then, are you okay if we go for a more complex move? I'll show you how it's done. 161 00:10:05,647 --> 00:10:07,482 Yes, we should all contribute. 162 00:10:08,525 --> 00:10:09,567 Matteo. 163 00:10:25,583 --> 00:10:27,001 Yay, bro! 164 00:10:27,752 --> 00:10:32,590 Those moves are fine and neat, if we're dancing, I bring the heat. 165 00:10:33,133 --> 00:10:35,385 A sample I will give... 166 00:10:35,593 --> 00:10:36,886 A sample I shall give... 167 00:10:37,137 --> 00:10:38,930 -Your thanks I will receive! -Yeah! 168 00:10:40,557 --> 00:10:43,351 Now for the moves. Five, six, seven, eight! 169 00:10:55,613 --> 00:10:58,616 Yeah, this is my standing ovation! 170 00:10:58,908 --> 00:11:03,705 -Cool. Do we time the music to our moves? -Great idea, Nico. 171 00:11:04,164 --> 00:11:08,585 I think the moves are fine as they are. What? It's constructive criticism. 172 00:11:09,043 --> 00:11:12,630 -You always fight with me when I talk. -You do the same, Nico. 173 00:11:13,715 --> 00:11:16,467 -This is revenge, isn't it? -It's best we talk later. 174 00:11:17,260 --> 00:11:21,514 Why don't we show them the moves I taught you before and see how it goes? 175 00:11:22,015 --> 00:11:23,057 Look. 176 00:11:25,185 --> 00:11:29,856 Five, six, seven, eight! One, two, three, over here, six, 177 00:11:30,023 --> 00:11:32,901 seven, eight. How was that? 178 00:11:35,778 --> 00:11:37,071 Delivery Girl, with me. 179 00:11:41,367 --> 00:11:44,829 -Five, six, seven, eight! -One, two, three, 180 00:11:44,996 --> 00:11:47,290 four, five, six, seven, eight. 181 00:11:47,373 --> 00:11:48,666 One, two, 182 00:11:48,750 --> 00:11:52,253 -three, four, five, six, seven, eight. -Three, four, five, six, seven, eight. 183 00:11:57,050 --> 00:12:02,263 We nailed the moves and choreography, now we practice until it's perfect. 184 00:12:02,430 --> 00:12:05,433 We could use the stage decor I designed. It'd look nice. 185 00:12:05,725 --> 00:12:08,394 -Yes, of course. -Do we have to? 186 00:12:08,478 --> 00:12:09,938 We must agree on something, guys. 187 00:12:10,104 --> 00:12:11,648 Daniela, can you get Tamara? 188 00:12:11,814 --> 00:12:13,566 -Sure. -We'll practice our moves. 189 00:12:13,650 --> 00:12:15,902 -I'll go look for her now. -Thanks. 190 00:12:16,361 --> 00:12:17,904 -Let's go. -Let's go, guys. 191 00:12:22,200 --> 00:12:27,956 Yeah! I assure you, you're gonna have a great time. Thank you so much. 192 00:12:29,624 --> 00:12:33,836 Santi Owen just confirmed he's coming to the Open Music. Can you believe it? 193 00:12:34,379 --> 00:12:39,259 He's one of the most renowned music producers. This will boost Roller. 194 00:12:40,301 --> 00:12:44,931 -What's up with you? -What's with you? Giving up so soon? 195 00:12:45,098 --> 00:12:49,435 -You mean the competition. -Yeah, you gave up before it even began. 196 00:12:49,769 --> 00:12:52,397 You should've fought before dumping our team. 197 00:12:52,480 --> 00:12:53,815 Did I fall short? 198 00:12:53,982 --> 00:12:56,067 I thought you agreed with me. 199 00:12:56,150 --> 00:12:58,820 Didn't you say they hadn't trained and lacked discipline? 200 00:12:59,153 --> 00:13:03,241 -That was so they'd work harder, not quit. -I don't get it. 201 00:13:03,866 --> 00:13:06,703 I know this is not my business, but... 202 00:13:07,620 --> 00:13:11,165 think of the example your attitude is setting for the kids. 203 00:13:12,542 --> 00:13:14,252 Why don't you step in my shoes? 204 00:13:14,377 --> 00:13:16,546 I've worked with these kids for a long time. 205 00:13:16,671 --> 00:13:20,133 There's nothing I can do if they don't put their hearts into it. 206 00:13:20,216 --> 00:13:21,759 I can't do it myself. 207 00:13:21,926 --> 00:13:23,720 They deserve another chance! 208 00:13:25,263 --> 00:13:28,224 Pondering this decision has taken a toll on me. 209 00:13:28,308 --> 00:13:29,934 I'm sure it did. 210 00:13:30,560 --> 00:13:33,313 You gotta consider that this is an opportunity to turn the Roller 211 00:13:33,396 --> 00:13:35,440 into something prestigious. 212 00:13:36,858 --> 00:13:38,359 I always knew you were ambitious. 213 00:13:38,484 --> 00:13:40,695 I don't say that for me, say it for the Roller. 214 00:13:41,112 --> 00:13:42,572 Too much wasted potential. 215 00:13:43,740 --> 00:13:45,575 Tamara, the kids need you. 216 00:13:46,784 --> 00:13:49,537 -Something happen? -You gotta see it for yourself. 217 00:13:50,872 --> 00:13:52,290 Are you going? 218 00:13:56,044 --> 00:13:58,546 We'll make a delicious recipe. 219 00:13:58,713 --> 00:14:02,050 -Oh, yeah? -I made it for my first date with Miguel. 220 00:14:04,552 --> 00:14:06,929 Give em' a snack, they'll always come back. 221 00:14:07,347 --> 00:14:10,808 -Better than a spell, huh? -Yeah! Like this? 222 00:14:10,892 --> 00:14:13,561 -No... -What is this? What are you doing? 223 00:14:14,103 --> 00:14:15,396 -A love spell. -Yeah. 224 00:14:16,272 --> 00:14:18,983 -Sorry, a what? -A love spell. 225 00:14:19,817 --> 00:14:23,738 Sir, we're cooking dinner for Cato to give to Amanda. 226 00:14:25,156 --> 00:14:28,743 Great! Just remember these are work hours. 227 00:14:29,160 --> 00:14:31,245 You can't drop your work for personal matters. 228 00:14:31,412 --> 00:14:33,539 -Got it? -Yes, sir, but 229 00:14:33,706 --> 00:14:35,875 this food will be enough for everyone 230 00:14:36,042 --> 00:14:38,086 living in this house, and... 231 00:14:38,419 --> 00:14:44,008 Don't worry about it. What I need is more staff to have it ready on time. 232 00:14:44,467 --> 00:14:47,470 Let me remind you I'm in charge of the staff here. 233 00:14:47,929 --> 00:14:50,681 As well as supervising them, I suggest you hurry up, 234 00:14:51,224 --> 00:14:53,893 -so we can tend to our own tasks. -Yes, Sergeant Miguel! 235 00:14:55,937 --> 00:14:57,188 She called him Miguel! 236 00:15:04,529 --> 00:15:06,447 For the love of God! 237 00:15:08,825 --> 00:15:10,159 So short! 238 00:15:10,451 --> 00:15:13,621 -I just... -They're so funny! 239 00:15:13,788 --> 00:15:17,417 Can you believe I heard you talk to Ms. Sharon about Mexico? 240 00:15:17,959 --> 00:15:22,130 -Yeah, we talked about our vacation... -Vacation? 241 00:15:22,296 --> 00:15:24,757 Wasn't it a business trip? 242 00:15:25,007 --> 00:15:28,553 -Yeah. -Yeah! Well, no... 243 00:15:29,220 --> 00:15:32,181 -We don't want to lie to you, Miguel. -So? 244 00:15:33,224 --> 00:15:35,184 Don't we have work to do? 245 00:15:35,351 --> 00:15:37,520 Work? Us? 246 00:15:46,529 --> 00:15:49,365 He wet himself! 247 00:15:49,615 --> 00:15:51,659 See, Monica? You can't leave those two alone. 248 00:15:52,368 --> 00:15:53,995 And you play along! 249 00:15:54,662 --> 00:16:00,751 They're suspicious, Monica. They spoke to Sharon about Mexico. Any thoughts? 250 00:16:01,335 --> 00:16:04,714 -It's about the receipt they lost, right? -I suppose so. 251 00:17:15,409 --> 00:17:19,455 Guys, you were incredible! Really nailed those moves! How was it, Tamara? 252 00:17:20,831 --> 00:17:24,502 I see the kids are committed. They seem more enthusiastic. 253 00:17:24,835 --> 00:17:31,384 -Amazing, they changed in so little time. -Their training lacks some discipline, 254 00:17:31,759 --> 00:17:34,428 but they'll go far if they keep this up. 255 00:17:35,263 --> 00:17:38,099 So, Tamara, what's the verdict? 256 00:17:38,808 --> 00:17:40,935 Will you let us in the competition? 257 00:17:46,607 --> 00:17:47,608 Tamara? 258 00:17:49,151 --> 00:17:50,194 I'll say something. 259 00:17:50,987 --> 00:17:53,447 I'm really impressed with what you did. 260 00:17:54,323 --> 00:17:58,327 You've showed me you can work as a team and communicate! 261 00:17:59,245 --> 00:18:04,041 This shouldn't be the exception, it should be the norm. Always like this! 262 00:18:05,626 --> 00:18:07,420 You're going to the competition! 263 00:18:09,630 --> 00:18:14,260 But teams must be sorted out by tomorrow! 264 00:18:14,427 --> 00:18:17,638 Each team will bring me a list of their members, okay? 265 00:18:17,888 --> 00:18:21,517 -Sounds perfect, Tamara. -I promise we won't fail you. 266 00:18:22,101 --> 00:18:27,565 Remember this competition isn't between yourselves. We're all a team in the rink. 267 00:18:27,773 --> 00:18:31,235 Doesn't matter who's representing us at Nationals. You're either 268 00:18:31,402 --> 00:18:34,739 in the starting lineup, or a substitute. We're all the Roller team. 269 00:18:34,905 --> 00:18:36,782 -Okay? -Okay! 270 00:18:38,826 --> 00:18:42,371 Kids, go celebrate. You've earned it. Let's go. 271 00:18:43,998 --> 00:18:45,541 I'm so happy you reconsidered. 272 00:18:46,334 --> 00:18:47,585 Thank you. 273 00:18:51,005 --> 00:18:54,383 -We did it, Nico. -You danced really well. 274 00:18:54,550 --> 00:18:58,095 Did you ever doubt it? Don't forget, I'm the king of the rink. 275 00:18:58,262 --> 00:19:01,474 How could I forget when you're always reminding me? 276 00:19:03,893 --> 00:19:08,105 -I really liked your dancing. Really. -Really? 277 00:19:13,235 --> 00:19:15,029 -So good. No problem. -Thank you. 278 00:19:23,537 --> 00:19:26,248 I'm so pumped we're back in the competition! 279 00:19:26,374 --> 00:19:30,503 I'm glad. You always follow your dreams. 280 00:19:30,961 --> 00:19:33,714 -Seriously, congrats. -All thanks to you, my friend. 281 00:19:34,256 --> 00:19:37,468 -So what happened with Gastón... -We can't talk here! 282 00:19:37,593 --> 00:19:41,013 -Sorry, I forgot. -There's not much else to talk about. 283 00:19:41,222 --> 00:19:45,059 I wrote a post about my feelings for him, and he didn't even reply. 284 00:19:45,851 --> 00:19:50,314 I'm afraid of how he'll react when he realizes I'm FelicityForNow. 285 00:19:50,648 --> 00:19:54,276 You know what? You should do what he's doing. 286 00:19:54,694 --> 00:19:58,531 If RollerTrack is showing interest in Felicity, you should do the same! 287 00:19:58,906 --> 00:20:04,578 I feel the same way, but when I see him, I start to shake all over, 288 00:20:04,745 --> 00:20:06,706 and I can't even speak to him. 289 00:20:07,415 --> 00:20:11,043 -I don't think I can overcome this. -No, nothing is impossible! 290 00:20:11,210 --> 00:20:12,962 You know what? I'll help you. 291 00:20:13,713 --> 00:20:16,757 Thanks, but I don't think my problem has a solution. 292 00:20:16,924 --> 00:20:18,467 And Simón? 293 00:20:19,719 --> 00:20:22,847 Well, good... I think he's doing well. 294 00:20:23,389 --> 00:20:26,308 He's happy and today, I saw them kiss. 295 00:20:27,476 --> 00:20:30,563 -Seriously? How do you feel? -Yeah. 296 00:20:31,230 --> 00:20:35,901 -Great! I'm happy that he's happy, and... -Luna, 297 00:20:36,068 --> 00:20:39,363 I know you. You don't have to pretend around me, I'm your friend. 298 00:20:39,655 --> 00:20:42,032 -Does it hurt that he's with her? -No, I'm not hurt. 299 00:20:42,575 --> 00:20:46,120 It's just that, I don't know. I think Daniela... 300 00:20:46,620 --> 00:20:50,124 Look, she's really mean. When we're all together, 301 00:20:50,291 --> 00:20:54,920 she's nice to me and we get along. But when we're alone, 302 00:20:55,087 --> 00:20:58,257 -I don't know, she's really rude. -Maybe she's jealous of you. 303 00:20:58,966 --> 00:21:02,219 -Jealous? Why? -Did you forget Simón's in love with you? 304 00:21:02,678 --> 00:21:06,682 -He was in love with me. -I doubt he's forgotten how he feels. 305 00:21:07,600 --> 00:21:09,769 Maybe not. Let's change the subject, okay? 306 00:21:10,728 --> 00:21:11,771 Hey... 307 00:21:12,313 --> 00:21:16,108 have you seen my backpack? Did I have it? 308 00:21:16,275 --> 00:21:18,819 No, but we can look for it. Did you leave it nearby? 309 00:21:18,903 --> 00:21:20,529 No, I don't know where I left it. 310 00:21:20,696 --> 00:21:23,199 Hello, you like my new backpack? 311 00:21:23,741 --> 00:21:26,994 -Where'd you get my backpack, Preppy Boy? -The cafeteria. 312 00:21:28,621 --> 00:21:30,080 I left it in the cafeteria... 313 00:21:30,790 --> 00:21:33,125 -Well, thanks. -You're welcome. 314 00:21:33,209 --> 00:21:37,087 I rescue delivery girls and backpacks now, too. 315 00:21:38,547 --> 00:21:41,592 I also want to thank you for being at the rink. 316 00:21:41,759 --> 00:21:44,678 -We wouldn't be competing if not for you. -No, it was your idea, 317 00:21:44,845 --> 00:21:47,765 -getting everyone together. -You helped complete the team. 318 00:21:48,891 --> 00:21:50,768 I see you make a good team. 319 00:21:55,397 --> 00:21:58,025 -Okay, I think we should go. -Let's go. 320 00:21:59,860 --> 00:22:00,903 -Ciao. -Bye. 321 00:22:01,111 --> 00:22:02,238 Ciao. 322 00:22:33,310 --> 00:22:35,229 Done? I saved it on a flash drive. 323 00:22:35,396 --> 00:22:38,482 -The computer is acting up. -Great, let's send it in. 324 00:22:39,066 --> 00:22:43,195 Amazing. I recorded the whole thing. That's it for the computer. 325 00:22:43,362 --> 00:22:47,449 -I'm glad you saved it! -Congratulations, boys! It was beautiful. 326 00:22:47,616 --> 00:22:49,660 -Send what where? -You don't know? 327 00:22:49,827 --> 00:22:53,372 We're entering a contest to be in a movie. 328 00:22:53,455 --> 00:22:55,207 If the director likes our song he'll use it! 329 00:22:55,374 --> 00:23:00,045 -Your song's so cool, I'm sure you'll win! -Thanks. 330 00:23:00,170 --> 00:23:03,173 We're very happy. Now Luna just has to hear it. 331 00:23:03,507 --> 00:23:06,510 Yeah, we make the music, and if the director likes it, 332 00:23:06,677 --> 00:23:09,763 -we adapt the lyrics. -Does Luna have to hear it? 333 00:23:10,306 --> 00:23:12,474 -Obviously. -Yeah, she listens 334 00:23:12,641 --> 00:23:17,021 to all my songs. She gives me her opinion before I finish them. 335 00:23:17,104 --> 00:23:21,984 I'm glad you get along with her so well. I wish I did, too, but... 336 00:23:23,360 --> 00:23:25,571 -But? -No, 337 00:23:25,738 --> 00:23:30,910 -I didn't say anything. Forget it. -Tell me. I'd love it if you were friends. 338 00:23:31,243 --> 00:23:34,872 I really like her, I think she's great, 339 00:23:35,205 --> 00:23:37,458 but I don't think she likes me that much. 340 00:23:37,917 --> 00:23:41,962 No way, Luna gets along with everybody. She's amazing. 341 00:23:42,338 --> 00:23:45,966 -I think she's jealous of us. -No way, Daniela, 342 00:23:46,133 --> 00:23:50,638 -I've known her since we were this little. -Yes, but, 343 00:23:50,804 --> 00:23:55,809 I'm dating her best friend. Some girls can't handle that, 344 00:23:56,143 --> 00:24:00,481 and start to feel jealous. Trust me. Want to go get a drink? 345 00:24:01,357 --> 00:24:02,441 Yeah? 346 00:24:03,943 --> 00:24:05,527 -I'll go to work. -Okay. 347 00:24:08,072 --> 00:24:12,034 Hey, I'm really happy we made it into the competition... 348 00:24:12,910 --> 00:24:15,955 and, I don't know, I wanted to ask if you'd like 349 00:24:16,121 --> 00:24:18,958 -to get some drinks and celebrate? -I wouldn't. 350 00:24:19,583 --> 00:24:22,544 Hey, what's wrong? Aren't you happy? 351 00:24:22,753 --> 00:24:25,214 -It's not that. -Then, what is it? 352 00:24:25,673 --> 00:24:29,510 You acted like a fussy little girl all throughout the competition. 353 00:24:29,760 --> 00:24:34,139 -And blamed me for your fight with Yam. -What? I'm not fussy. 354 00:24:35,182 --> 00:24:38,644 -Well, I mean, I'm not like that. -I can't go on like this. 355 00:24:39,395 --> 00:24:40,604 What do you mean? 356 00:24:41,146 --> 00:24:43,941 I'm out of the competition. I won't continue like this. 357 00:24:46,276 --> 00:24:49,780 -What are you up to? Let's see. -What are you doing? Give me that! 358 00:24:49,947 --> 00:24:52,032 You writing a love letter for Luna? 359 00:24:52,282 --> 00:24:54,785 It's not a love letter. Lyrics for a new song. 360 00:24:55,536 --> 00:24:58,872 You're writing songs for her, too? You're more obsessed than ever. 361 00:24:59,039 --> 00:25:01,792 Hey, I know what you're gonna do. You'll serenade her 362 00:25:01,959 --> 00:25:05,212 -from below her balcony. -That's so funny! No. 363 00:25:05,754 --> 00:25:07,339 I may sing this at the Open. 364 00:25:07,965 --> 00:25:10,592 It's great you'd risk that for Luna. I will, too. 365 00:25:11,468 --> 00:25:15,514 -You're singing a song to Luna? -Not Luna, Felicity. Planned it all out. 366 00:25:15,806 --> 00:25:20,853 I'll sing a song and read words dedicated to her. The Open's the perfect occasion. 367 00:25:21,729 --> 00:25:24,231 Not sure if it'll be worth it after what happened. 368 00:25:24,732 --> 00:25:28,527 -Haven't gotten any news from her? -No, just this post from her account: 369 00:25:30,529 --> 00:25:33,824 "The fear of not being the girl you dreamed of hiding behind the mask." 370 00:25:34,408 --> 00:25:35,701 Is this why she bailed? 371 00:25:37,036 --> 00:25:39,580 What is FelicityForNow hiding under her mask? 372 00:25:41,040 --> 00:25:43,250 -I don't know. -See if you like it. 373 00:25:43,459 --> 00:25:46,628 Let's see. How romantic. 374 00:25:48,839 --> 00:25:54,053 Well... oh my, this music! Why don't you change up the pace? 375 00:25:55,679 --> 00:25:58,599 Oh, I get it. You couldn't sleep. 376 00:25:58,974 --> 00:26:00,934 Your pajamas are truly ugly. 377 00:26:01,518 --> 00:26:05,647 They're not pajamas, Mora. I was trying to relax. 378 00:26:05,814 --> 00:26:08,567 To harmonize my life a little, but you interrupted me. 379 00:26:08,901 --> 00:26:11,111 -Past tense. You interrupted me. -Sorry. 380 00:26:11,278 --> 00:26:15,616 But since I already interrupted you, I can change the music. Here goes. 381 00:26:17,409 --> 00:26:22,039 -You relax to this music? -Different kind of relaxation. Join me. 382 00:26:24,249 --> 00:26:26,919 No! Mora, please. 383 00:26:27,377 --> 00:26:29,838 Give me that. Thank you. 384 00:26:30,714 --> 00:26:34,009 -We need to go on a walk tomorrow. -See how that helps? 385 00:26:34,176 --> 00:26:37,596 No, not really. It made me very nervous, it doesn't work. 386 00:26:37,763 --> 00:26:38,931 -We walk tomorrow. -OK. 387 00:26:39,556 --> 00:26:44,186 -You go on a walk today? -No, I had to accompany Richard 388 00:26:44,436 --> 00:26:47,272 -to buy Tamara a gift. I gotta say, -I think... 389 00:26:47,439 --> 00:26:50,067 when she sees it, I'm sure 390 00:26:50,234 --> 00:26:53,612 -she'll forgive him and they'll make up. -Mora, I think you should 391 00:26:53,821 --> 00:26:57,616 -stay away from that situation. -What do you mean? 392 00:26:58,325 --> 00:27:01,078 I like that you're always trying to help others, 393 00:27:01,453 --> 00:27:06,458 -but shouldn't Ricardo get his own gift? -You're so prudish! 394 00:27:06,792 --> 00:27:09,086 Relax, open your mind. Come on. 395 00:27:16,093 --> 00:27:18,053 What gift did he get her? 396 00:27:18,762 --> 00:27:24,309 Something amazing. If someone gave me something like that, they'd win me over. 397 00:27:27,229 --> 00:27:31,150 -Ciao! -Bye. I think you made a great choice. 398 00:27:31,316 --> 00:27:34,111 Now we just need to take care of a legal issue. 399 00:27:34,194 --> 00:27:35,362 What issue? 400 00:27:35,529 --> 00:27:39,324 It's not a big one. For the Roller to enter the Intercontinental, 401 00:27:39,658 --> 00:27:44,788 we must set it up as a sporting company, sign papers and articles of association. 402 00:27:44,955 --> 00:27:49,918 -What? Why didn't you tell me this before? -No point if Roller's not competing. 403 00:27:50,335 --> 00:27:53,505 We filled out those forms. Why didn't you say anything? 404 00:27:53,589 --> 00:27:54,882 I thought you knew. 405 00:27:55,716 --> 00:27:56,800 Now what? 406 00:27:56,967 --> 00:27:59,970 I won't have enough time to do everything! I gotta talk 407 00:28:00,137 --> 00:28:02,639 to the owners, and get advise on setting up a company! 408 00:28:02,806 --> 00:28:08,478 Slow down, it's not so complicated. I talked to a lawyer, got some advice, 409 00:28:08,645 --> 00:28:10,022 and he's helping us. 410 00:28:10,189 --> 00:28:12,232 -At what point... -Hello! 411 00:28:12,399 --> 00:28:14,776 -Rogelio. -Not even close. Ricardo. 412 00:28:14,943 --> 00:28:17,571 -We're closing. -Yeah, it'll be just a moment! 413 00:28:17,738 --> 00:28:19,531 Just a moment. Close your eyes. 414 00:28:19,740 --> 00:28:21,241 It's a pleasant surprise. 415 00:28:21,700 --> 00:28:23,118 Please, close them. 416 00:28:26,705 --> 00:28:27,915 -Now? -Ready, open them. 417 00:28:29,541 --> 00:28:31,168 -What is this? -Go ahead. 418 00:28:32,544 --> 00:28:35,422 It's for an amazing balloon ride! 419 00:28:38,634 --> 00:28:41,553 -How'd you come up with this? -I thought it'd be special, 420 00:28:41,720 --> 00:28:42,763 for you, 421 00:28:42,930 --> 00:28:46,016 -something you won't ever forget. -I have no doubt she won't. 422 00:28:46,433 --> 00:28:48,602 Don't you know Tamara has vertigo? 423 00:28:55,651 --> 00:28:58,820 This is delicious! You sure you did this on your own? 424 00:29:01,240 --> 00:29:06,703 Of course I did! First of all, thanks, secondly, I was born to cook, and thirdly, 425 00:29:06,995 --> 00:29:11,500 -I got a little help from Mónica and Tino. -I knew you couldn't cook this well. 426 00:29:12,125 --> 00:29:15,254 Everything you're seeing was me. It's all this chef's doing. 427 00:29:16,171 --> 00:29:20,217 I'd like to think you got Rey's permission to do this, did you? 428 00:29:20,384 --> 00:29:23,136 Of course! In fact, 429 00:29:23,804 --> 00:29:26,223 tonight's gotta be perfect, so I wanna ask... 430 00:29:26,348 --> 00:29:28,976 No. First, I want the truth from 431 00:29:29,142 --> 00:29:34,106 -you. Why'd you think you'd get fired? -Why not talk about each other instead? 432 00:29:34,606 --> 00:29:37,651 -How's that? -We're not talking, 433 00:29:37,818 --> 00:29:41,989 -until you tell me the truth. -Wait! You get angry so easily! 434 00:29:42,155 --> 00:29:43,699 I'll tell you the truth. 435 00:29:44,199 --> 00:29:48,912 Ms. Sharon sent Tino, Rey, and me to Mexico in search of something. 436 00:29:49,121 --> 00:29:54,334 Tino and I got lost, found documents, and shipped them but lost the receipt. 437 00:29:54,626 --> 00:30:00,173 -What documents? What receipt? -Don't interrupt. Turns out Ms. Sharon... 438 00:30:02,175 --> 00:30:03,218 What's all this? 439 00:30:05,429 --> 00:30:09,391 -I thought you got Mr. Rey's permission... -Nobody asked me for permission. 440 00:30:10,976 --> 00:30:13,186 I don't think we understand each other, Cato. 441 00:30:13,979 --> 00:30:17,190 You should talk a little less, and work a lot more. 442 00:30:18,859 --> 00:30:21,987 And Amanda, don't believe anything he says. He makes stuff up. 443 00:30:22,654 --> 00:30:26,783 Sorry, Mr. Rey, I didn't know. I'll start cleaning this place up. 444 00:30:28,327 --> 00:30:33,749 Personnel aren't allowed to see each other outside of work hours, Cato. 445 00:30:33,915 --> 00:30:36,209 But these are work hours. 446 00:30:37,294 --> 00:30:38,462 Even more so. 447 00:30:39,755 --> 00:30:41,131 Something between you two? 448 00:30:41,923 --> 00:30:46,053 Nothing. There's nothing at all between him and I. 449 00:30:54,019 --> 00:30:56,772 Five, six, seven, eight. One, two, 450 00:30:56,938 --> 00:30:58,523 -three... -Excuse me. 451 00:30:59,024 --> 00:31:01,443 -May I come in? -Sure. 452 00:31:02,361 --> 00:31:05,322 -You practicing? -Yeah, I just can't 453 00:31:05,489 --> 00:31:08,283 -get our choreography out of my head. -I like it, too. 454 00:31:08,617 --> 00:31:10,702 I'm so happy we're competing again. 455 00:31:11,078 --> 00:31:14,289 -I want that day here so bad. -Me too. 456 00:31:15,707 --> 00:31:18,794 Although, there's something that worries me. 457 00:31:23,256 --> 00:31:26,676 -Matteo. -What's up? 458 00:31:28,053 --> 00:31:29,805 I'm sorry he left our team. 459 00:31:30,180 --> 00:31:32,974 He's been my skating partner for a long time. 460 00:31:33,558 --> 00:31:35,977 Yes, I know, 461 00:31:36,144 --> 00:31:38,397 but it might be cool to change, too. Maybe, 462 00:31:38,563 --> 00:31:43,110 it might be really cool to discover new things with your new partner, right? 463 00:31:44,194 --> 00:31:45,529 Glad you're positive. 464 00:31:46,071 --> 00:31:48,448 You know you're a dear friend to me, right? 465 00:31:49,074 --> 00:31:51,201 I'm so glad you're in my home. 466 00:31:51,618 --> 00:31:54,287 -Well, thanks. -You're welcome. 467 00:31:55,664 --> 00:32:00,836 But I wouldn't like to find out a friend of mine is into my ex-boyfriend. 468 00:32:01,253 --> 00:32:04,464 And, I've been seeing you with him a lot lately. 469 00:32:05,424 --> 00:32:07,300 Is there something between you two? 470 00:32:13,807 --> 00:32:16,852 So, like, are you asking if I like Matteo... 471 00:32:16,935 --> 00:32:20,147 No! I mean, what's going on in your head? 472 00:32:20,313 --> 00:32:24,359 Just getting rid of my doubts. Why are you so nervous? 473 00:32:24,651 --> 00:32:28,780 I'm your friend, you can tell me anything! I understand if you like him. 474 00:32:28,947 --> 00:32:31,032 He's so handsome, he's inescapable. 475 00:32:31,491 --> 00:32:35,745 But it'd hurt to be betrayed by you. I'd like you to prove me wrong. 476 00:32:36,371 --> 00:32:38,748 So you're saying I like Matteo, 477 00:32:38,832 --> 00:32:41,251 and need to prove to you that I won't betray you? 478 00:32:42,169 --> 00:32:47,048 You're so wrong, Ámbar. There's nothing between me and Matteo. 479 00:32:47,215 --> 00:32:50,886 -I mean, zero. -It's okay, Luna, I trust you, 480 00:32:51,094 --> 00:32:54,681 but Matteo was my rink partner for such a long time, 481 00:32:55,140 --> 00:32:57,267 and it broke my heart, him leaving my team. 482 00:32:57,434 --> 00:33:02,147 So, if you're not interested in him, could you help me get him back? 483 00:33:02,981 --> 00:33:05,025 Me? Why don't you talk to him? 484 00:33:05,442 --> 00:33:08,236 He's upset. Maybe he resents me for leaving him. 485 00:33:09,029 --> 00:33:12,699 Could you help me out? I understand if you don't want to, 486 00:33:12,866 --> 00:33:15,785 because Simón's dating, and it sucks to be alone. 487 00:33:16,786 --> 00:33:18,830 How is that related to this, Ámbar? 488 00:33:19,331 --> 00:33:25,003 Besides, if Simón's with Daniela, then I'm happy because he's happy... 489 00:33:25,712 --> 00:33:27,255 Stop pretending, Luna! 490 00:33:27,464 --> 00:33:29,841 No girl likes to have her man stolen from under her. 491 00:33:29,925 --> 00:33:36,806 -Simón's my best friend, not my "man." -Well, okay. 492 00:33:36,890 --> 00:33:39,142 But he might have been your man if he weren't with Daniela. 493 00:33:39,601 --> 00:33:46,149 Luna, once a girl's man is stolen, she'll do anything to get him back. 494 00:33:48,777 --> 00:33:50,195 I'll leave you now. 495 00:33:50,570 --> 00:33:51,613 Sleep well. 496 00:34:01,623 --> 00:34:03,625 Five, six, seven... 497 00:34:09,714 --> 00:34:11,841 -How was that? -Very good, much better. 498 00:34:13,677 --> 00:34:17,013 But "much better" won't cut it. I need perfection. Excellency. 499 00:34:17,347 --> 00:34:19,849 I need to impress the producer coming to the Open. 500 00:34:20,350 --> 00:34:23,812 He needs to say, "Ramiro, excellent." It's my one chance to show him 501 00:34:23,979 --> 00:34:26,690 -that I'm truly eloquent. -I'm sure you will, 502 00:34:26,773 --> 00:34:28,858 more so with my advice. 503 00:34:29,568 --> 00:34:33,113 -You'll perform at the Open, right? -Uh, yes and no. I'll be there, 504 00:34:33,280 --> 00:34:35,949 backstage, showing off my designs. 505 00:34:36,199 --> 00:34:39,327 Wow, I bet they'll be so cool and fun. 506 00:34:40,745 --> 00:34:42,622 -Well, I'll keep practicing. -Okay. 507 00:34:44,291 --> 00:34:45,208 Hello. 508 00:34:46,668 --> 00:34:51,464 -Looks like you just saw the worst movie. -I didn't see it, 509 00:34:51,631 --> 00:34:54,050 -I'm living in it. -Why? 510 00:34:54,467 --> 00:34:56,928 -Nico quit the competition. -What? 511 00:34:59,931 --> 00:35:01,655 FOR THE DELIVERY GIRL 512 00:35:03,143 --> 00:35:06,688 Hey, Preppy Boy, I wanted to talk to you. You busy? 513 00:35:07,522 --> 00:35:11,860 -What's up? You doing homework? -No! Uh, something more important. 514 00:35:12,902 --> 00:35:16,323 -Okay, I guess I can come back later... -No! Easy now, 515 00:35:16,489 --> 00:35:20,285 I can take time out of my schedule for you, Delivery Girl. What is it? 516 00:35:20,910 --> 00:35:22,454 You see, Preppy Boy, 517 00:35:22,954 --> 00:35:26,416 I wanted to ask you a favor, which is hard for me. 518 00:35:26,583 --> 00:35:29,419 How mysterious! What does the Delivery Girl want? 519 00:35:29,586 --> 00:35:31,463 I know! You want to marry me. 520 00:35:32,505 --> 00:35:35,717 What? Seriously... Do you ever stop joking? 521 00:35:35,800 --> 00:35:39,471 Fine, what could be so difficult? Tell me. 522 00:35:40,597 --> 00:35:44,684 Okay, I'll tell you. I think it's best that you come back to Ámbar's team. 523 00:35:45,143 --> 00:35:46,645 What? You're joking. 524 00:35:47,187 --> 00:35:49,356 No, Matteo, I'm serious. 525 00:35:49,773 --> 00:35:52,442 I've been thinking it over, and I think it's best... 526 00:35:52,609 --> 00:35:55,570 -best for everyone. -Why? I don't want to go back. 527 00:35:55,904 --> 00:35:58,948 And don't tell me I don't skate well, because I'm the best. 528 00:35:59,407 --> 00:36:02,619 Yes, I know, you're the best at everything, but seriously. 529 00:36:02,952 --> 00:36:04,788 It's, just, 530 00:36:04,954 --> 00:36:08,166 we can't have fighting amongst the teams. It's for the best. 531 00:36:08,249 --> 00:36:12,962 Ámbar needs to realize we're through, and that the two of us... 532 00:36:15,757 --> 00:36:19,719 -are skating together now. -Right, of course, yes... 533 00:36:20,595 --> 00:36:25,600 Yes, but please think about what I said, or Ámbar will get even more upset, 534 00:36:26,184 --> 00:36:29,312 -and... -Nah, that's not my team anymore. 535 00:36:31,356 --> 00:36:34,401 Know what? Just think it over, okay? 536 00:36:35,694 --> 00:36:36,986 It's best for everyone. 537 00:36:38,947 --> 00:36:42,534 Anyway, we'll see each other... later, right? 538 00:36:43,785 --> 00:36:45,120 Bye. 539 00:36:49,082 --> 00:36:51,710 Why not write her an encrypted message on a poster? 540 00:36:52,627 --> 00:36:56,131 I already did and she took it down. She didn't like it, remember? 541 00:36:56,297 --> 00:37:00,301 -I don't know how she did that by herself. -Me neither... I know, make a doll 542 00:37:00,885 --> 00:37:01,970 with your face on it. 543 00:37:02,470 --> 00:37:06,099 Record a message, put it inside, and when she squeezes it, 544 00:37:06,266 --> 00:37:09,936 -the doll will say he loves her. -Nah! What's the point in thinking 545 00:37:10,061 --> 00:37:13,314 -about it if we can't be seen together? -Listen, you can have 546 00:37:13,523 --> 00:37:15,567 a secret romance, like in the soap operas. 547 00:37:15,859 --> 00:37:19,988 Tino, this is not a soap opera, or a romantic comedy on TV. 548 00:37:20,155 --> 00:37:21,948 This is real life, got it? 549 00:37:22,073 --> 00:37:25,702 That doesn't mean you can't win her over with a romantic gesture. 550 00:37:25,869 --> 00:37:28,037 -Yes, but what? -You could sing her a song. 551 00:37:30,498 --> 00:37:32,834 -Were you listening? -No, I just 552 00:37:33,001 --> 00:37:35,920 -got here. -Oh. Wait, that song idea... 553 00:37:36,921 --> 00:37:39,090 That's a great idea! But I can't sing here. 554 00:37:39,257 --> 00:37:41,009 Rey would fire us if he heard. 555 00:37:41,634 --> 00:37:44,304 -No, what... -I know, hear me out. 556 00:37:44,971 --> 00:37:46,973 Why not sing at the Ram & Holler? 557 00:37:47,599 --> 00:37:50,810 -It's Jam & Roller. -That one. I picked up Luna there 558 00:37:51,102 --> 00:37:52,187 and saw the stage. 559 00:37:54,022 --> 00:37:56,274 Hey, guys! Is that torta any good? 560 00:37:58,193 --> 00:38:00,820 -Uh... -Yeah? We gotta talk. 561 00:38:01,029 --> 00:38:04,657 Oh, yeah! We'd love to stay and talk, 562 00:38:04,824 --> 00:38:08,495 -but we have to, uh... -We have to go buy, uh, 563 00:38:08,620 --> 00:38:10,371 some balanced food for my blowfish. 564 00:38:10,538 --> 00:38:11,831 Yes, it's his birthday. 565 00:38:12,248 --> 00:38:14,167 Happy birthday to you... 566 00:38:14,250 --> 00:38:16,044 You can't take food out of the kitchen. 567 00:38:17,212 --> 00:38:19,798 No, I'm taking myself out of here. 568 00:38:22,884 --> 00:38:24,427 Did you notice, Mónica? 569 00:38:24,594 --> 00:38:28,681 They're fleeing. I bet this has something to do with their trip to Mexico. 570 00:38:29,557 --> 00:38:30,558 Of course. 571 00:38:32,101 --> 00:38:35,563 -I got the keys to Luna's locker. -Perfect. 572 00:38:35,855 --> 00:38:39,400 I want you to search it thoroughly while we practice this evening. 573 00:38:39,943 --> 00:38:43,822 You gotta find something to help our plan, something that can destroy her. 574 00:38:44,280 --> 00:38:46,115 Trust me, I'll find something. 575 00:38:46,407 --> 00:38:49,994 Get ready for time travel. Everything in there's so out of style. 576 00:38:50,245 --> 00:38:51,704 -Her fashion sucks. -Girls, 577 00:38:52,121 --> 00:38:57,418 the plan's great, but we should look for our last team member, or we're out. 578 00:38:58,127 --> 00:39:02,590 Girls, why not ask Ramiro? He skates really well, he'd wanna be with the best. 579 00:39:02,966 --> 00:39:05,218 No need, that's been dealt with. 580 00:39:05,885 --> 00:39:09,138 I'm Ámbar Smith, you think I'd forget? I got it all under control. 581 00:39:09,472 --> 00:39:11,474 Who will be the sixth member? 582 00:39:12,100 --> 00:39:15,144 -Matteo. -Hold it. Matteo? Your ex? 583 00:39:15,270 --> 00:39:18,398 The one who dumped you and kissed Luna in front of everyone? 584 00:39:19,107 --> 00:39:22,652 -Great idea, right? -How do you know he'll come back? 585 00:39:23,111 --> 00:39:26,114 Obvious. He'll realize nobody's better to skate with than me. 586 00:39:27,031 --> 00:39:29,284 Poor Luna, left without a man in the end. 587 00:39:30,159 --> 00:39:34,372 Matteo will come back to our team. But we will only be able to celebrate 588 00:39:34,747 --> 00:39:36,291 after Luna quits the competition. 589 00:39:48,011 --> 00:39:49,053 Nina! 590 00:39:51,139 --> 00:39:52,891 I need to tell you something big! 591 00:39:53,433 --> 00:39:57,437 -What? -Nico quit, we need someone new, fast. 592 00:39:57,645 --> 00:40:01,190 Don't worry, I'm sure you'll find someone who wants to skate with you. 593 00:40:03,026 --> 00:40:04,319 -Hey... -What? 594 00:40:04,903 --> 00:40:07,614 You could join us and skate! 595 00:40:08,031 --> 00:40:11,367 -No, Luna. -I'm being serious. 596 00:40:11,784 --> 00:40:14,412 -Seriously, please help me. -I don't skate, Luna! 597 00:40:14,579 --> 00:40:18,041 -It'd be a problem! -Please, Luna, I'm begging you! 598 00:40:18,207 --> 00:40:21,961 It'd be no good. I was less than ten years old last time I skated. 599 00:40:22,128 --> 00:40:24,881 I was on vacation holding hands with my dad, 600 00:40:25,048 --> 00:40:26,382 and crashed into a tree, 601 00:40:26,507 --> 00:40:30,345 -so, it wouldn't do you any good. -Yes, it would, because 602 00:40:30,470 --> 00:40:32,972 you already learned once, so the second time will be easy. 603 00:40:33,640 --> 00:40:37,644 But I'd have to train a lot to be at the level of other competitors. 604 00:40:38,102 --> 00:40:43,149 Did you know that 85% of people rushing into a new sport end up getting hurt? 605 00:40:44,275 --> 00:40:46,903 -No, no I didn't. -Well, that's how it is. 606 00:40:47,195 --> 00:40:50,490 We'll be very careful, get you all the protective gear 607 00:40:50,657 --> 00:40:55,370 and if you want, arrange easier, simplified moves for our choreography. 608 00:40:55,536 --> 00:40:57,956 Just thinking about having wheels for feet, 609 00:40:58,122 --> 00:41:01,542 -really scares me. -Don't think that it'll scare you! 610 00:41:01,709 --> 00:41:04,253 Think that it'll be fun. 611 00:41:04,629 --> 00:41:06,631 Please, you gotta help me. 612 00:41:07,256 --> 00:41:10,134 I'll think about it, but no promises. 613 00:41:11,636 --> 00:41:13,429 Thanks, my friend. 614 00:41:22,063 --> 00:41:23,648 -Hey, Nina. -Hey, Simón. 615 00:41:23,898 --> 00:41:25,566 -How are you? Seen Luna? -Good. 616 00:41:25,650 --> 00:41:27,402 Yeah, she just left for the rink. 617 00:41:27,527 --> 00:41:29,862 -The rink? -Yup... Simón, wait. 618 00:41:30,154 --> 00:41:33,074 -I heard you're dating someone, congrats. -Dating? 619 00:41:33,491 --> 00:41:36,619 Nah, we just started going out. I have good chemistry with her. 620 00:41:36,995 --> 00:41:40,832 -Great, I'm glad to hear it. -Haven't felt like this in a while. 621 00:41:41,833 --> 00:41:44,252 You felt that way for Luna up until recently. 622 00:41:46,045 --> 00:41:48,006 Truth is, it hasn't been easy, Nina. 623 00:41:48,297 --> 00:41:50,883 -I'm only saying this to you... -Trust me. 624 00:41:51,175 --> 00:41:53,302 It's been very hard for me. 625 00:41:53,386 --> 00:41:56,055 Besides, Luna was always on a different frequency. 626 00:41:56,264 --> 00:41:58,850 Now I don't want to make Luna feel bad, 627 00:41:59,017 --> 00:42:00,977 or ruin my friendship with her. 628 00:42:01,728 --> 00:42:04,105 -Why would it be ruined? -Well, 629 00:42:04,272 --> 00:42:07,859 I spent a lot of time with Luna, and now, not so much, 630 00:42:08,026 --> 00:42:10,653 -because I want to be with Daniela. -Of course. 631 00:42:11,738 --> 00:42:14,240 I wish they were good friends, like you and Luna. 632 00:42:14,532 --> 00:42:16,826 But I can't force that, right? 633 00:42:17,201 --> 00:42:19,370 -Yeah, totally. -What are the odds of that? 634 00:42:20,788 --> 00:42:26,169 I don't know the odds, but I know Luna will do anything to make you happy. 635 00:42:26,836 --> 00:42:29,005 Seriously. She loves you very much. 636 00:42:30,006 --> 00:42:31,466 Think it over? 637 00:42:33,593 --> 00:42:35,344 Okay, gotta go. See you. 638 00:42:40,600 --> 00:42:42,477 -Getting ready for the Open? -Yeah, 639 00:42:42,643 --> 00:42:44,645 I'm working on a killer rap. That way, 640 00:42:44,937 --> 00:42:47,356 -I'll impress the producer. -Good luck. 641 00:42:47,690 --> 00:42:50,985 -I'm getting a call. -Nice shoes, by the way. 642 00:43:03,831 --> 00:43:08,586 I want to tell you about someone special Her rhythm is captivating no doubt 643 00:43:08,753 --> 00:43:14,467 The way she moves, the way she shines Her smile can never go unnoticed 644 00:43:20,431 --> 00:43:25,645 I want to tell you about someone special Her rhythm is captivating no doubt 645 00:43:25,812 --> 00:43:30,274 The way she moves, the way she shines Her smile can never go unnoticed 646 00:43:31,734 --> 00:43:34,904 She'll steal your heart with a single song Illuminating passion 647 00:43:35,071 --> 00:43:36,948 You'll see I was right all along 648 00:43:39,700 --> 00:43:43,579 Is he talking about me? Singing to me? Ramiro's in love with me! 649 00:43:50,837 --> 00:43:53,798 Luna, can you listen to this and tell me what you think? 650 00:43:54,590 --> 00:43:55,675 Seriously? 651 00:43:56,759 --> 00:44:01,931 That's so cool! I bet it's great. I'll play it when I get home, okay? 652 00:44:02,932 --> 00:44:05,852 A director's looking for a band for his new movie. 653 00:44:06,310 --> 00:44:10,273 I recorded the song template on it, so take care of it. It's very important. 654 00:44:10,898 --> 00:44:14,610 I'll take good care of it! It'll be locked down. No one can take it. 655 00:44:16,904 --> 00:44:19,240 I know how important music is to you, Simón. 656 00:44:20,616 --> 00:44:22,493 So is our friendship, you know? 657 00:44:23,661 --> 00:44:29,125 -Yes, I know. Do you doubt that? -No, but now that I'm dating someone else, 658 00:44:29,667 --> 00:44:32,378 I just want you to know you're very important to me. 659 00:44:32,920 --> 00:44:37,341 It matters a lot to always see you smile, and I'll always look after you, 660 00:44:37,592 --> 00:44:39,969 because you're my best friend. You always will be. 661 00:44:41,262 --> 00:44:42,430 Give me a hug. 662 00:44:45,057 --> 00:44:48,019 -Love you! -Love you, too! 663 00:44:51,731 --> 00:44:53,524 Well, I gotta go practice. 664 00:44:53,941 --> 00:44:55,401 -We gotta go practice. -Yeah. 665 00:44:55,526 --> 00:44:56,819 -Let's go. -Let's. 666 00:44:57,361 --> 00:44:58,654 Come on! 667 00:45:33,731 --> 00:45:38,986 I want to tell you about someone special Her rhythm is captivating no doubt 668 00:45:39,153 --> 00:45:42,657 The way she moves, the way she shines Her smile can never go unnoticed 669 00:45:42,823 --> 00:45:47,745 Steal your heart with a single song You'll see I was right all along 670 00:45:51,207 --> 00:45:55,044 -What's up, Jim? Nico still got you down? -Yup. 671 00:45:55,169 --> 00:45:58,673 -I'm afraid our love story's over. -Don't be so negative. 672 00:45:58,923 --> 00:46:01,467 Things will change. When two people love each other 673 00:46:01,634 --> 00:46:03,761 as much as you two, everything's possible. 674 00:46:04,345 --> 00:46:07,515 And this is coming from Yam? Love's worst enemy? 675 00:46:07,723 --> 00:46:10,434 -What happened? -Let's say my luck has changed. 676 00:46:10,726 --> 00:46:11,978 Ramiro wrote me a song. 677 00:46:13,437 --> 00:46:14,522 Really? 678 00:46:14,814 --> 00:46:16,983 -You sure it was for you? -Yes! 679 00:46:17,275 --> 00:46:19,277 He'll sing it at the Open. This time, 680 00:46:19,443 --> 00:46:22,947 I won't let this opportunity go to waste. I'm going to ask him on a date. 681 00:46:23,239 --> 00:46:24,407 I'm going to talk to Ramiro! 682 00:46:25,658 --> 00:46:27,159 Got something to say? 683 00:46:36,419 --> 00:46:39,297 -Luna, list your team members. -Simón, Jim, 684 00:46:39,463 --> 00:46:42,800 -Yam, Ramiro and me. -Slower, please, I need to write it down. 685 00:46:43,134 --> 00:46:44,677 Simón, Jim, 686 00:46:45,136 --> 00:46:47,930 -Yam, Ramiro and me. -Good. 687 00:46:48,097 --> 00:46:50,891 -Good. Ámbar, your team. -Here we are. 688 00:46:51,225 --> 00:46:54,270 Pedro, Gastón, Jazmín, and Delfi. 689 00:46:55,229 --> 00:46:56,272 Perfect. 690 00:46:57,106 --> 00:47:00,985 Guys, you're each missing one team member. Where are they? 691 00:47:01,319 --> 00:47:05,031 There's Matteo. What are you gonna do? Matteo, you in? 692 00:47:05,239 --> 00:47:06,824 -Yes. -OK, on Luna's team. 693 00:47:07,241 --> 00:47:08,868 No, on Ámbar's team. 694 00:47:10,077 --> 00:47:12,038 -Oh, alright. -I knew you'd come back. 695 00:47:15,416 --> 00:47:19,337 Then this team is complete. Now, go to the rink. Thanks. 696 00:47:21,130 --> 00:47:25,009 What's up with your team, Luna? Is Nico going to participate? 697 00:47:25,676 --> 00:47:27,345 No, Nico quit. 698 00:47:27,887 --> 00:47:30,723 Guys, I've said you can't compete with a missing member. 699 00:47:31,515 --> 00:47:35,853 You either get another member, or you're out. What are you going to do? 700 00:47:41,984 --> 00:47:43,736 Tino and Cato are hiding something. 701 00:47:43,819 --> 00:47:47,573 They're refusing to talk about the pendant, or Roberto. 702 00:47:47,698 --> 00:47:51,077 Luna promised Simón she'd look after it. 703 00:47:51,243 --> 00:47:55,748 If Felicity won't respond, I'll have to risk everything at the Open. 704 00:47:55,831 --> 00:47:57,375 No one is to come near you, 705 00:47:57,458 --> 00:47:59,794 -is that clear? -Anything else I should know? 706 00:47:59,919 --> 00:48:00,920 What's going on? 707 00:48:01,045 --> 00:48:04,465 What kind of friend declares his love to someone else's girlfriend? 708 00:48:04,632 --> 00:48:09,303 -What did Ramiro do? -Stop going after Luna, she wants Simón. 709 00:48:09,387 --> 00:48:13,140 The Regionals are very close. I need to choose who will represent us. 710 00:48:13,307 --> 00:48:16,102 If you didn't find a sixth member, I'll have to leave you out. 711 00:48:16,227 --> 00:48:19,271 Simón is waiting to hear Luna's feedback on the song. 712 00:48:19,438 --> 00:48:23,567 -She'll have to tell him she lost it. -Poor Luna. 713 00:48:23,734 --> 00:48:27,405 Not only will she be out of the competition, she will also 714 00:48:27,571 --> 00:48:31,617 -drift apart from her friend, Simón. -I'm looking for Simón's USB drive, 715 00:48:31,784 --> 00:48:33,035 and can't find it. 716 00:48:33,166 --> 00:48:34,491 ON THE NEXT EPISODE 717 00:48:34,620 --> 00:48:35,744 -Nina. -What? 718 00:48:35,846 --> 00:48:36,935 I can't find it, Nina. 718 00:48:37,305 --> 00:49:37,451 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm