"Soy Luna" Nuevos amores, sobre ruedas
ID | 13184606 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Nuevos amores, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E52 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139232 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:03,170
What I can't believe is that Gastón
is in love with Felicity.
2
00:00:03,295 --> 00:00:04,171
And Nina.
3
00:00:04,296 --> 00:00:06,298
You're over Gastón, Delfi?
4
00:00:06,465 --> 00:00:09,092
Yes, but I'm going to destroy Felicity
5
00:00:09,218 --> 00:00:11,887
-just as she destroyed us.
-You came
6
00:00:12,012 --> 00:00:14,890
-and now I see things differently.
-Like, this thing with Luna?
7
00:00:14,973 --> 00:00:17,559
Handing the papers to two incompetent guys
8
00:00:17,726 --> 00:00:20,979
is much more serious!
You're responsible for finding my niece,
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,690
-not them!
-It's like she came
10
00:00:23,857 --> 00:00:25,609
and opened my eyes in a flash.
11
00:00:25,734 --> 00:00:29,196
-I think I'm falling for Luna.
-I dreamed that Simón kissed me.
12
00:00:29,321 --> 00:00:32,574
-Then he became Matteo.
-Dreaming about Matteo again?
13
00:00:32,741 --> 00:00:34,868
-Yes.
-I'm really sorry. I have no choice.
14
00:00:35,035 --> 00:00:37,162
The Rollers are disqualified.
15
00:00:37,287 --> 00:00:39,581
PREVIOUSLY
16
00:00:39,831 --> 00:00:41,291
That's just what we need.
17
00:00:49,174 --> 00:00:50,634
Thank you.
18
00:00:54,179 --> 00:00:57,057
I'm close to reaching my sky
19
00:00:57,266 --> 00:01:00,018
Defying gravity
20
00:01:00,143 --> 00:01:05,107
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
21
00:01:06,858 --> 00:01:09,945
This thing inside of me
It's magical
22
00:01:10,362 --> 00:01:13,365
Because anything can happen
23
00:01:13,657 --> 00:01:16,451
And if I fall, I'll get back up
I go, and go
24
00:01:16,618 --> 00:01:18,537
Get up and go
25
00:01:18,870 --> 00:01:22,040
And if there's no turning back
26
00:01:22,874 --> 00:01:24,960
We have to risk it all
27
00:01:25,294 --> 00:01:30,841
Under my feet there's no gravity
There's only wings
28
00:01:31,049 --> 00:01:34,469
We never have to doubt
29
00:01:34,636 --> 00:01:37,347
Nothing is forbidden
30
00:01:37,514 --> 00:01:41,059
When a dream is real
31
00:01:41,435 --> 00:01:43,895
There's only wings
32
00:01:47,891 --> 00:01:50,905
I AM LUNA
33
00:01:54,781 --> 00:01:55,782
Thank you.
34
00:01:57,284 --> 00:01:59,036
That was great, guys!
35
00:01:59,119 --> 00:02:01,288
But that choreography can get even better
36
00:02:01,580 --> 00:02:07,252
Take my advice, there's no other as clever
Ramiro will make you shine in glitter
37
00:02:07,919 --> 00:02:08,962
That's good.
38
00:02:12,674 --> 00:02:15,093
Matteo, I really want to thank you.
39
00:02:16,053 --> 00:02:21,475
-But I won't convince them, you know?
-Leave it to me.
40
00:02:22,517 --> 00:02:24,519
I will convince the others.
41
00:02:25,562 --> 00:02:28,106
-You think you can?
-Duh! Of course I can!
42
00:02:28,273 --> 00:02:30,275
Remember you're talking to the preppy guy.
43
00:02:30,525 --> 00:02:32,110
-I can get anything I want.
-Right! Of course!
44
00:02:32,194 --> 00:02:36,198
-Right! Then I should trust you, huh?
-That's what I wanted to hear you say.
45
00:02:39,076 --> 00:02:41,620
Hey, guys! Gather round.
46
00:02:42,079 --> 00:02:45,540
We can start on the choreography
and then add on moves
47
00:02:45,707 --> 00:02:47,793
for whoever comes in as they show up.
48
00:02:48,085 --> 00:02:49,628
-Great.
-I'm in.
49
00:02:49,795 --> 00:02:51,505
-Wait. We're in.
-We're in.
50
00:02:51,588 --> 00:02:54,091
-Awesome.
-Well, I'll see you guys later, okay?
51
00:02:54,257 --> 00:02:56,093
-Yes, thanks.
-You're welcome.
52
00:02:57,761 --> 00:02:58,970
Okay, come!
53
00:03:01,056 --> 00:03:02,474
SOCIAL STUDIES
54
00:03:06,061 --> 00:03:07,979
-You dropped it all.
-Thanks.
55
00:03:08,480 --> 00:03:10,816
- What's up? Will you be okay?
- I think.
56
00:03:11,066 --> 00:03:12,275
-For sure, huh?
-Sorry,
57
00:03:12,442 --> 00:03:14,611
I'm a little confused, too. Let me pass.
58
00:03:14,903 --> 00:03:17,280
But tell me something.
Have you got a signal?
59
00:03:17,948 --> 00:03:21,535
I mean, your cell phone.
Because I sent a message and got no reply.
60
00:03:21,743 --> 00:03:27,582
Yes, I've got a signal. Wait,
she may be shy and will reply in a bit.
61
00:03:27,958 --> 00:03:30,168
-How do you know it's a girl?
-I don't.
62
00:03:30,335 --> 00:03:32,921
You just seemed anxious.
A message from your mom
63
00:03:33,088 --> 00:03:38,468
-or a classmate wouldn't upset you.
-Right. I'll try for a signal at the rink.
64
00:03:46,935 --> 00:03:48,812
The fear of not being the girl
65
00:03:49,354 --> 00:03:53,942
you dreamed of hiding behind the mask.
#OvercomeFear
66
00:03:58,405 --> 00:04:00,866
-Hey you! What are you up to?
-Hey!
67
00:04:01,366 --> 00:04:05,203
No, what are you up to?
I always come here for a walk with Mora.
68
00:04:05,746 --> 00:04:10,500
I just dropped Nina off at the rink
and who do I run into?
69
00:04:10,876 --> 00:04:12,753
-Mora.
-Yes, me.
70
00:04:13,462 --> 00:04:14,713
Precisely. How funny, huh?
71
00:04:15,505 --> 00:04:18,049
Well, maybe not so much.
But still a coincidence.
72
00:04:18,300 --> 00:04:23,430
-To find you here of all places.
-Chance, fate. I was strong walking...
73
00:04:23,597 --> 00:04:24,598
It's power walking.
74
00:04:24,765 --> 00:04:28,477
-Right.
-Waiting for you, and I ran into Richard.
75
00:04:28,602 --> 00:04:33,482
I told him, brainstorming will help me
decide what gift to get for Tamara.
76
00:04:34,441 --> 00:04:36,943
Well, if you're done "brainstorming,"
77
00:04:37,110 --> 00:04:39,780
-should we start walking?
-Great, because
78
00:04:39,946 --> 00:04:41,823
my pulse just slowed down.
79
00:04:41,990 --> 00:04:47,496
-You must watch your pulse. Yep, mine too.
-Hello? Yes, it's me.
80
00:04:47,996 --> 00:04:52,083
Okay. Hold on, please.
Sorry, I need to rush back
81
00:04:52,250 --> 00:04:53,960
to the studio. A client needs me,
82
00:04:54,127 --> 00:04:56,630
I won't be walking with you.
I'll leave you to it.
83
00:04:56,755 --> 00:04:58,423
-We'll talk later.
-See you.
84
00:04:58,507 --> 00:05:01,384
-Ciao, Ricardo.
-But you can power walk to your studio.
85
00:05:04,179 --> 00:05:06,181
-It turned out fine.
-Just fine.
86
00:05:06,306 --> 00:05:10,435
But now my power walking partner left.
Who's going... to walk with me?
87
00:05:11,561 --> 00:05:14,856
Don't look at me.
I told you sports aren't my thing.
88
00:05:15,273 --> 00:05:19,611
-My only daily walk is to get coffee.
-I love that idea.
89
00:05:19,778 --> 00:05:22,781
-What do you say we go get breakfast?
-Great. Let's do it.
90
00:05:22,948 --> 00:05:26,159
Wait. First, I want to know,
why did you lie to Ana?
91
00:05:27,661 --> 00:05:29,955
You know,
I don't want her to think bad things.
92
00:05:30,789 --> 00:05:31,873
And why would she?
93
00:05:33,291 --> 00:05:37,754
-You know what I'm talking about, right?
-No, but you could explain it to me.
94
00:05:38,839 --> 00:05:42,801
Well, that she could think that...
95
00:05:43,426 --> 00:05:48,557
But we both know that's not so, right?
It would entail... You get it? We don't...
96
00:05:49,349 --> 00:05:52,269
-"We"? We're friends, aren't we?
-Yes, we.
97
00:05:52,936 --> 00:05:55,146
-Exactly.
-Yep. Wanna grab breakfast?
98
00:05:55,230 --> 00:05:56,398
Please.
99
00:05:56,940 --> 00:05:58,108
After you.
100
00:06:00,652 --> 00:06:03,780
-Tell me what you know or stay there.
-Rey.
101
00:06:09,619 --> 00:06:10,662
Don't you move.
102
00:06:15,292 --> 00:06:17,627
You won't get anything out of them
that way.
103
00:06:17,752 --> 00:06:21,047
-I thought you knew how to interrogate.
-I know, Ms. Benson.
104
00:06:21,590 --> 00:06:23,842
Just refreshing their memory.
105
00:06:24,634 --> 00:06:28,013
Hey, hear me out!
Mr. Rey, Ms. Benson! Here's an idea...
106
00:06:28,179 --> 00:06:30,473
Why don't you send us back to Mexico
107
00:06:30,640 --> 00:06:33,560
to find out which company
we shipped the documents from?
108
00:06:33,727 --> 00:06:36,438
-Can you hear me?
-Is there a problem, Miguel?
109
00:06:36,980 --> 00:06:41,651
Uh... no, Ms. Sharon. I just came
to give you this package addressed to you.
110
00:06:42,027 --> 00:06:43,278
Fine. Thank you.
111
00:06:45,113 --> 00:06:46,531
If you'll excuse me.
112
00:06:48,450 --> 00:06:49,492
Hey, Michael.
113
00:06:52,704 --> 00:06:57,250
What were you thinking talking about
this sensitive matter with the staff here?
114
00:06:58,293 --> 00:07:02,005
It's a huge problem. If it comes to it,
we'll send you to Mexico again,
115
00:07:02,172 --> 00:07:04,424
-but to fix this!
-We're going back to Mexico?
116
00:07:04,591 --> 00:07:06,927
No, go to the kitchen right now.
117
00:07:07,594 --> 00:07:08,929
-To...
-Your work stations.
118
00:07:10,000 --> 00:07:16,074
119
00:07:19,064 --> 00:07:23,902
You can't get water from a dried-up well.
And their brains couldn't be emptier.
120
00:07:24,611 --> 00:07:29,866
You'll have to come up with another way
of getting information. And fast, Rey.
121
00:07:32,744 --> 00:07:33,954
Yes, Ms. Benson.
122
00:07:40,126 --> 00:07:44,005
Why are you here? You were supposed
to keep an eye on Luna at the rink.
123
00:07:44,339 --> 00:07:46,549
But I can't. I've witnessed the worst.
124
00:07:46,675 --> 00:07:50,637
Luna and Matteo having fun dancing,
a great connection, as a couple.
125
00:07:51,388 --> 00:07:52,389
A dancing couple.
126
00:07:53,306 --> 00:07:56,142
I'd be careful.
Now that Daniela is with Simón,
127
00:07:56,351 --> 00:07:59,020
Luna could go looking for your ex
to avoid being alone.
128
00:07:59,396 --> 00:08:01,731
I have no interest in Matteo.
I'm over him.
129
00:08:02,232 --> 00:08:04,859
-I'm over Gastón.
-So? What does that have to do it?
130
00:08:05,026 --> 00:08:06,945
-You were never his girlfriend.
-I was.
131
00:08:07,028 --> 00:08:08,571
You weren't, and no one mentioned him.
132
00:08:08,905 --> 00:08:09,906
So shut it.
133
00:08:10,657 --> 00:08:14,369
-Just carry on. No more interruptions.
-Here it is.
134
00:08:15,120 --> 00:08:16,788
I found the key to success.
135
00:08:17,455 --> 00:08:19,332
This girl is like, really smart.
136
00:08:20,542 --> 00:08:23,878
Why do you want the key to Luna's house
if you live with Luna?
137
00:08:24,629 --> 00:08:27,632
It's the key to her locker, Jazmín,
not to my house.
138
00:08:27,716 --> 00:08:30,218
And we'll find more interesting stuff.
139
00:08:30,343 --> 00:08:35,140
Yeah, sure. You'll only find hideous stuff
like the ones contained in that backpack.
140
00:08:35,306 --> 00:08:37,642
No, something that will help
reach our goal.
141
00:08:37,934 --> 00:08:43,732
Of course! I'll get a copy of this key so
I can put it back and Luna won't notice.
142
00:08:44,524 --> 00:08:45,608
So I'm going now.
143
00:08:48,361 --> 00:08:49,612
-Hi.
-Hi, Matteo.
144
00:08:50,572 --> 00:08:52,782
Hi, girls.
Hey, can we talk?
145
00:08:53,116 --> 00:08:56,536
-About what? I don't have much time.
-Okay, I'll be brief.
146
00:08:56,828 --> 00:08:59,247
I know things between us are not okay.
147
00:08:59,664 --> 00:09:02,333
But we should set our differences aside
148
00:09:02,459 --> 00:09:04,627
and be closer than ever
for the competition.
149
00:09:04,878 --> 00:09:06,963
No, you know what, it's late.
150
00:09:07,130 --> 00:09:09,257
Luna told you about the choreography, huh?
151
00:09:09,424 --> 00:09:13,845
Yes, and we all agreed on it
except for you guys.
152
00:09:14,262 --> 00:09:17,432
-Just this once, do it for everyone.
-Are you and Luna everyone?
153
00:09:17,640 --> 00:09:20,477
Literally everyone, okay?
I'm not in the mood for arguing.
154
00:09:20,602 --> 00:09:23,354
Will you help us convince Tamara?
Yes or no?
155
00:09:43,083 --> 00:09:48,088
-So, what do you think? Do you like it?
-Yes, but I may not be able to do that.
156
00:09:48,213 --> 00:09:50,465
Of course you will.
These moves
157
00:09:50,632 --> 00:09:53,009
are really easy.
Some of them need polishing.
158
00:09:53,426 --> 00:09:57,138
But practice makes perfect every time,
right?
159
00:09:57,305 --> 00:09:58,932
Of course. Everything can be improved.
160
00:09:59,516 --> 00:10:05,355
Then, are you okay if we go for a more
complex move? I'll show you how it's done.
161
00:10:05,647 --> 00:10:07,482
Yes, we should all contribute.
162
00:10:08,525 --> 00:10:09,567
Matteo.
163
00:10:25,583 --> 00:10:27,001
Yay, bro!
164
00:10:27,752 --> 00:10:32,590
Those moves are fine and neat,
if we're dancing, I bring the heat.
165
00:10:33,133 --> 00:10:35,385
A sample I will give...
166
00:10:35,593 --> 00:10:36,886
A sample I shall give...
167
00:10:37,137 --> 00:10:38,930
-Your thanks I will receive!
-Yeah!
168
00:10:40,557 --> 00:10:43,351
Now for the moves.
Five, six, seven, eight!
169
00:10:55,613 --> 00:10:58,616
Yeah, this is my standing ovation!
170
00:10:58,908 --> 00:11:03,705
-Cool. Do we time the music to our moves?
-Great idea, Nico.
171
00:11:04,164 --> 00:11:08,585
I think the moves are fine as they are.
What? It's constructive criticism.
172
00:11:09,043 --> 00:11:12,630
-You always fight with me when I talk.
-You do the same, Nico.
173
00:11:13,715 --> 00:11:16,467
-This is revenge, isn't it?
-It's best we talk later.
174
00:11:17,260 --> 00:11:21,514
Why don't we show them the moves
I taught you before and see how it goes?
175
00:11:22,015 --> 00:11:23,057
Look.
176
00:11:25,185 --> 00:11:29,856
Five, six, seven, eight!
One, two, three, over here, six,
177
00:11:30,023 --> 00:11:32,901
seven, eight.
How was that?
178
00:11:35,778 --> 00:11:37,071
Delivery Girl, with me.
179
00:11:41,367 --> 00:11:44,829
-Five, six, seven, eight!
-One, two, three,
180
00:11:44,996 --> 00:11:47,290
four, five, six, seven, eight.
181
00:11:47,373 --> 00:11:48,666
One, two,
182
00:11:48,750 --> 00:11:52,253
-three, four, five, six, seven, eight.
-Three, four, five, six, seven, eight.
183
00:11:57,050 --> 00:12:02,263
We nailed the moves and choreography,
now we practice until it's perfect.
184
00:12:02,430 --> 00:12:05,433
We could use the stage decor
I designed. It'd look nice.
185
00:12:05,725 --> 00:12:08,394
-Yes, of course.
-Do we have to?
186
00:12:08,478 --> 00:12:09,938
We must agree on something, guys.
187
00:12:10,104 --> 00:12:11,648
Daniela, can you get Tamara?
188
00:12:11,814 --> 00:12:13,566
-Sure.
-We'll practice our moves.
189
00:12:13,650 --> 00:12:15,902
-I'll go look for her now.
-Thanks.
190
00:12:16,361 --> 00:12:17,904
-Let's go.
-Let's go, guys.
191
00:12:22,200 --> 00:12:27,956
Yeah! I assure you, you're gonna
have a great time. Thank you so much.
192
00:12:29,624 --> 00:12:33,836
Santi Owen just confirmed he's coming
to the Open Music. Can you believe it?
193
00:12:34,379 --> 00:12:39,259
He's one of the most renowned
music producers. This will boost Roller.
194
00:12:40,301 --> 00:12:44,931
-What's up with you?
-What's with you? Giving up so soon?
195
00:12:45,098 --> 00:12:49,435
-You mean the competition.
-Yeah, you gave up before it even began.
196
00:12:49,769 --> 00:12:52,397
You should've fought
before dumping our team.
197
00:12:52,480 --> 00:12:53,815
Did I fall short?
198
00:12:53,982 --> 00:12:56,067
I thought you agreed with me.
199
00:12:56,150 --> 00:12:58,820
Didn't you say they hadn't trained
and lacked discipline?
200
00:12:59,153 --> 00:13:03,241
-That was so they'd work harder, not quit.
-I don't get it.
201
00:13:03,866 --> 00:13:06,703
I know this is not my business, but...
202
00:13:07,620 --> 00:13:11,165
think of the example your attitude
is setting for the kids.
203
00:13:12,542 --> 00:13:14,252
Why don't you step in my shoes?
204
00:13:14,377 --> 00:13:16,546
I've worked with these kids
for a long time.
205
00:13:16,671 --> 00:13:20,133
There's nothing I can do
if they don't put their hearts into it.
206
00:13:20,216 --> 00:13:21,759
I can't do it myself.
207
00:13:21,926 --> 00:13:23,720
They deserve another chance!
208
00:13:25,263 --> 00:13:28,224
Pondering this decision
has taken a toll on me.
209
00:13:28,308 --> 00:13:29,934
I'm sure it did.
210
00:13:30,560 --> 00:13:33,313
You gotta consider that this is
an opportunity to turn the Roller
211
00:13:33,396 --> 00:13:35,440
into something prestigious.
212
00:13:36,858 --> 00:13:38,359
I always knew you were ambitious.
213
00:13:38,484 --> 00:13:40,695
I don't say that for me,
say it for the Roller.
214
00:13:41,112 --> 00:13:42,572
Too much wasted potential.
215
00:13:43,740 --> 00:13:45,575
Tamara, the kids need you.
216
00:13:46,784 --> 00:13:49,537
-Something happen?
-You gotta see it for yourself.
217
00:13:50,872 --> 00:13:52,290
Are you going?
218
00:13:56,044 --> 00:13:58,546
We'll make a delicious recipe.
219
00:13:58,713 --> 00:14:02,050
-Oh, yeah?
-I made it for my first date with Miguel.
220
00:14:04,552 --> 00:14:06,929
Give em' a snack,
they'll always come back.
221
00:14:07,347 --> 00:14:10,808
-Better than a spell, huh?
-Yeah! Like this?
222
00:14:10,892 --> 00:14:13,561
-No...
-What is this? What are you doing?
223
00:14:14,103 --> 00:14:15,396
-A love spell.
-Yeah.
224
00:14:16,272 --> 00:14:18,983
-Sorry, a what?
-A love spell.
225
00:14:19,817 --> 00:14:23,738
Sir, we're cooking dinner
for Cato to give to Amanda.
226
00:14:25,156 --> 00:14:28,743
Great!
Just remember these are work hours.
227
00:14:29,160 --> 00:14:31,245
You can't drop your work
for personal matters.
228
00:14:31,412 --> 00:14:33,539
-Got it?
-Yes, sir, but
229
00:14:33,706 --> 00:14:35,875
this food will be enough for everyone
230
00:14:36,042 --> 00:14:38,086
living in this house, and...
231
00:14:38,419 --> 00:14:44,008
Don't worry about it. What I need is more
staff to have it ready on time.
232
00:14:44,467 --> 00:14:47,470
Let me remind you
I'm in charge of the staff here.
233
00:14:47,929 --> 00:14:50,681
As well as supervising them,
I suggest you hurry up,
234
00:14:51,224 --> 00:14:53,893
-so we can tend to our own tasks.
-Yes, Sergeant Miguel!
235
00:14:55,937 --> 00:14:57,188
She called him Miguel!
236
00:15:04,529 --> 00:15:06,447
For the love of God!
237
00:15:08,825 --> 00:15:10,159
So short!
238
00:15:10,451 --> 00:15:13,621
-I just...
-They're so funny!
239
00:15:13,788 --> 00:15:17,417
Can you believe I heard you talk
to Ms. Sharon about Mexico?
240
00:15:17,959 --> 00:15:22,130
-Yeah, we talked about our vacation...
-Vacation?
241
00:15:22,296 --> 00:15:24,757
Wasn't it a business trip?
242
00:15:25,007 --> 00:15:28,553
-Yeah.
-Yeah! Well, no...
243
00:15:29,220 --> 00:15:32,181
-We don't want to lie to you, Miguel.
-So?
244
00:15:33,224 --> 00:15:35,184
Don't we have work to do?
245
00:15:35,351 --> 00:15:37,520
Work? Us?
246
00:15:46,529 --> 00:15:49,365
He wet himself!
247
00:15:49,615 --> 00:15:51,659
See, Monica?
You can't leave those two alone.
248
00:15:52,368 --> 00:15:53,995
And you play along!
249
00:15:54,662 --> 00:16:00,751
They're suspicious, Monica. They spoke
to Sharon about Mexico. Any thoughts?
250
00:16:01,335 --> 00:16:04,714
-It's about the receipt they lost, right?
-I suppose so.
251
00:17:15,409 --> 00:17:19,455
Guys, you were incredible! Really nailed
those moves! How was it, Tamara?
252
00:17:20,831 --> 00:17:24,502
I see the kids are committed.
They seem more enthusiastic.
253
00:17:24,835 --> 00:17:31,384
-Amazing, they changed in so little time.
-Their training lacks some discipline,
254
00:17:31,759 --> 00:17:34,428
but they'll go far if they keep this up.
255
00:17:35,263 --> 00:17:38,099
So, Tamara, what's the verdict?
256
00:17:38,808 --> 00:17:40,935
Will you let us in the competition?
257
00:17:46,607 --> 00:17:47,608
Tamara?
258
00:17:49,151 --> 00:17:50,194
I'll say something.
259
00:17:50,987 --> 00:17:53,447
I'm really impressed with what you did.
260
00:17:54,323 --> 00:17:58,327
You've showed me you can work
as a team and communicate!
261
00:17:59,245 --> 00:18:04,041
This shouldn't be the exception,
it should be the norm. Always like this!
262
00:18:05,626 --> 00:18:07,420
You're going to the competition!
263
00:18:09,630 --> 00:18:14,260
But teams must be sorted out by tomorrow!
264
00:18:14,427 --> 00:18:17,638
Each team will bring me
a list of their members, okay?
265
00:18:17,888 --> 00:18:21,517
-Sounds perfect, Tamara.
-I promise we won't fail you.
266
00:18:22,101 --> 00:18:27,565
Remember this competition isn't between
yourselves. We're all a team in the rink.
267
00:18:27,773 --> 00:18:31,235
Doesn't matter who's representing us
at Nationals. You're either
268
00:18:31,402 --> 00:18:34,739
in the starting lineup, or a substitute.
We're all the Roller team.
269
00:18:34,905 --> 00:18:36,782
-Okay?
-Okay!
270
00:18:38,826 --> 00:18:42,371
Kids, go celebrate. You've earned it.
Let's go.
271
00:18:43,998 --> 00:18:45,541
I'm so happy you reconsidered.
272
00:18:46,334 --> 00:18:47,585
Thank you.
273
00:18:51,005 --> 00:18:54,383
-We did it, Nico.
-You danced really well.
274
00:18:54,550 --> 00:18:58,095
Did you ever doubt it?
Don't forget, I'm the king of the rink.
275
00:18:58,262 --> 00:19:01,474
How could I forget
when you're always reminding me?
276
00:19:03,893 --> 00:19:08,105
-I really liked your dancing. Really.
-Really?
277
00:19:13,235 --> 00:19:15,029
-So good. No problem.
-Thank you.
278
00:19:23,537 --> 00:19:26,248
I'm so pumped
we're back in the competition!
279
00:19:26,374 --> 00:19:30,503
I'm glad.
You always follow your dreams.
280
00:19:30,961 --> 00:19:33,714
-Seriously, congrats.
-All thanks to you, my friend.
281
00:19:34,256 --> 00:19:37,468
-So what happened with Gastón...
-We can't talk here!
282
00:19:37,593 --> 00:19:41,013
-Sorry, I forgot.
-There's not much else to talk about.
283
00:19:41,222 --> 00:19:45,059
I wrote a post about my feelings for him,
and he didn't even reply.
284
00:19:45,851 --> 00:19:50,314
I'm afraid of how he'll react
when he realizes I'm FelicityForNow.
285
00:19:50,648 --> 00:19:54,276
You know what?
You should do what he's doing.
286
00:19:54,694 --> 00:19:58,531
If RollerTrack is showing interest
in Felicity, you should do the same!
287
00:19:58,906 --> 00:20:04,578
I feel the same way, but when I see him,
I start to shake all over,
288
00:20:04,745 --> 00:20:06,706
and I can't even speak to him.
289
00:20:07,415 --> 00:20:11,043
-I don't think I can overcome this.
-No, nothing is impossible!
290
00:20:11,210 --> 00:20:12,962
You know what? I'll help you.
291
00:20:13,713 --> 00:20:16,757
Thanks, but I don't think
my problem has a solution.
292
00:20:16,924 --> 00:20:18,467
And Simón?
293
00:20:19,719 --> 00:20:22,847
Well, good... I think he's doing well.
294
00:20:23,389 --> 00:20:26,308
He's happy and today,
I saw them kiss.
295
00:20:27,476 --> 00:20:30,563
-Seriously? How do you feel?
-Yeah.
296
00:20:31,230 --> 00:20:35,901
-Great! I'm happy that he's happy, and...
-Luna,
297
00:20:36,068 --> 00:20:39,363
I know you. You don't have to pretend
around me, I'm your friend.
298
00:20:39,655 --> 00:20:42,032
-Does it hurt that he's with her?
-No, I'm not hurt.
299
00:20:42,575 --> 00:20:46,120
It's just that, I don't know.
I think Daniela...
300
00:20:46,620 --> 00:20:50,124
Look, she's really mean.
When we're all together,
301
00:20:50,291 --> 00:20:54,920
she's nice to me and we get along.
But when we're alone,
302
00:20:55,087 --> 00:20:58,257
-I don't know, she's really rude.
-Maybe she's jealous of you.
303
00:20:58,966 --> 00:21:02,219
-Jealous? Why?
-Did you forget Simón's in love with you?
304
00:21:02,678 --> 00:21:06,682
-He was in love with me.
-I doubt he's forgotten how he feels.
305
00:21:07,600 --> 00:21:09,769
Maybe not.
Let's change the subject, okay?
306
00:21:10,728 --> 00:21:11,771
Hey...
307
00:21:12,313 --> 00:21:16,108
have you seen my backpack?
Did I have it?
308
00:21:16,275 --> 00:21:18,819
No, but we can look for it.
Did you leave it nearby?
309
00:21:18,903 --> 00:21:20,529
No, I don't know where I left it.
310
00:21:20,696 --> 00:21:23,199
Hello, you like my new backpack?
311
00:21:23,741 --> 00:21:26,994
-Where'd you get my backpack, Preppy Boy?
-The cafeteria.
312
00:21:28,621 --> 00:21:30,080
I left it in the cafeteria...
313
00:21:30,790 --> 00:21:33,125
-Well, thanks.
-You're welcome.
314
00:21:33,209 --> 00:21:37,087
I rescue delivery girls
and backpacks now, too.
315
00:21:38,547 --> 00:21:41,592
I also want to thank you
for being at the rink.
316
00:21:41,759 --> 00:21:44,678
-We wouldn't be competing if not for you.
-No, it was your idea,
317
00:21:44,845 --> 00:21:47,765
-getting everyone together.
-You helped complete the team.
318
00:21:48,891 --> 00:21:50,768
I see you make a good team.
319
00:21:55,397 --> 00:21:58,025
-Okay, I think we should go.
-Let's go.
320
00:21:59,860 --> 00:22:00,903
-Ciao.
-Bye.
321
00:22:01,111 --> 00:22:02,238
Ciao.
322
00:22:33,310 --> 00:22:35,229
Done? I saved it on a flash drive.
323
00:22:35,396 --> 00:22:38,482
-The computer is acting up.
-Great, let's send it in.
324
00:22:39,066 --> 00:22:43,195
Amazing. I recorded the whole thing.
That's it for the computer.
325
00:22:43,362 --> 00:22:47,449
-I'm glad you saved it!
-Congratulations, boys! It was beautiful.
326
00:22:47,616 --> 00:22:49,660
-Send what where?
-You don't know?
327
00:22:49,827 --> 00:22:53,372
We're entering a contest to be in a movie.
328
00:22:53,455 --> 00:22:55,207
If the director likes our song
he'll use it!
329
00:22:55,374 --> 00:23:00,045
-Your song's so cool, I'm sure you'll win!
-Thanks.
330
00:23:00,170 --> 00:23:03,173
We're very happy.
Now Luna just has to hear it.
331
00:23:03,507 --> 00:23:06,510
Yeah, we make the music,
and if the director likes it,
332
00:23:06,677 --> 00:23:09,763
-we adapt the lyrics.
-Does Luna have to hear it?
333
00:23:10,306 --> 00:23:12,474
-Obviously.
-Yeah, she listens
334
00:23:12,641 --> 00:23:17,021
to all my songs. She gives me her opinion
before I finish them.
335
00:23:17,104 --> 00:23:21,984
I'm glad you get along with her so well.
I wish I did, too, but...
336
00:23:23,360 --> 00:23:25,571
-But?
-No,
337
00:23:25,738 --> 00:23:30,910
-I didn't say anything. Forget it.
-Tell me. I'd love it if you were friends.
338
00:23:31,243 --> 00:23:34,872
I really like her, I think she's great,
339
00:23:35,205 --> 00:23:37,458
but I don't think she likes me that much.
340
00:23:37,917 --> 00:23:41,962
No way, Luna gets along with everybody.
She's amazing.
341
00:23:42,338 --> 00:23:45,966
-I think she's jealous of us.
-No way, Daniela,
342
00:23:46,133 --> 00:23:50,638
-I've known her since we were this little.
-Yes, but,
343
00:23:50,804 --> 00:23:55,809
I'm dating her best friend.
Some girls can't handle that,
344
00:23:56,143 --> 00:24:00,481
and start to feel jealous. Trust me.
Want to go get a drink?
345
00:24:01,357 --> 00:24:02,441
Yeah?
346
00:24:03,943 --> 00:24:05,527
-I'll go to work.
-Okay.
347
00:24:08,072 --> 00:24:12,034
Hey, I'm really happy we made it
into the competition...
348
00:24:12,910 --> 00:24:15,955
and, I don't know,
I wanted to ask if you'd like
349
00:24:16,121 --> 00:24:18,958
-to get some drinks and celebrate?
-I wouldn't.
350
00:24:19,583 --> 00:24:22,544
Hey, what's wrong? Aren't you happy?
351
00:24:22,753 --> 00:24:25,214
-It's not that.
-Then, what is it?
352
00:24:25,673 --> 00:24:29,510
You acted like a fussy little girl
all throughout the competition.
353
00:24:29,760 --> 00:24:34,139
-And blamed me for your fight with Yam.
-What? I'm not fussy.
354
00:24:35,182 --> 00:24:38,644
-Well, I mean, I'm not like that.
-I can't go on like this.
355
00:24:39,395 --> 00:24:40,604
What do you mean?
356
00:24:41,146 --> 00:24:43,941
I'm out of the competition.
I won't continue like this.
357
00:24:46,276 --> 00:24:49,780
-What are you up to? Let's see.
-What are you doing? Give me that!
358
00:24:49,947 --> 00:24:52,032
You writing a love letter for Luna?
359
00:24:52,282 --> 00:24:54,785
It's not a love letter.
Lyrics for a new song.
360
00:24:55,536 --> 00:24:58,872
You're writing songs for her, too?
You're more obsessed than ever.
361
00:24:59,039 --> 00:25:01,792
Hey, I know what you're gonna do.
You'll serenade her
362
00:25:01,959 --> 00:25:05,212
-from below her balcony.
-That's so funny! No.
363
00:25:05,754 --> 00:25:07,339
I may sing this at the Open.
364
00:25:07,965 --> 00:25:10,592
It's great you'd risk that for Luna.
I will, too.
365
00:25:11,468 --> 00:25:15,514
-You're singing a song to Luna?
-Not Luna, Felicity. Planned it all out.
366
00:25:15,806 --> 00:25:20,853
I'll sing a song and read words dedicated
to her. The Open's the perfect occasion.
367
00:25:21,729 --> 00:25:24,231
Not sure if it'll be worth it
after what happened.
368
00:25:24,732 --> 00:25:28,527
-Haven't gotten any news from her?
-No, just this post from her account:
369
00:25:30,529 --> 00:25:33,824
"The fear of not being the girl
you dreamed of hiding behind the mask."
370
00:25:34,408 --> 00:25:35,701
Is this why she bailed?
371
00:25:37,036 --> 00:25:39,580
What is FelicityForNow
hiding under her mask?
372
00:25:41,040 --> 00:25:43,250
-I don't know.
-See if you like it.
373
00:25:43,459 --> 00:25:46,628
Let's see. How romantic.
374
00:25:48,839 --> 00:25:54,053
Well... oh my, this music!
Why don't you change up the pace?
375
00:25:55,679 --> 00:25:58,599
Oh, I get it. You couldn't sleep.
376
00:25:58,974 --> 00:26:00,934
Your pajamas are truly ugly.
377
00:26:01,518 --> 00:26:05,647
They're not pajamas, Mora.
I was trying to relax.
378
00:26:05,814 --> 00:26:08,567
To harmonize my life a little,
but you interrupted me.
379
00:26:08,901 --> 00:26:11,111
-Past tense. You interrupted me.
-Sorry.
380
00:26:11,278 --> 00:26:15,616
But since I already interrupted you,
I can change the music. Here goes.
381
00:26:17,409 --> 00:26:22,039
-You relax to this music?
-Different kind of relaxation. Join me.
382
00:26:24,249 --> 00:26:26,919
No! Mora, please.
383
00:26:27,377 --> 00:26:29,838
Give me that. Thank you.
384
00:26:30,714 --> 00:26:34,009
-We need to go on a walk tomorrow.
-See how that helps?
385
00:26:34,176 --> 00:26:37,596
No, not really. It made me very nervous,
it doesn't work.
386
00:26:37,763 --> 00:26:38,931
-We walk tomorrow.
-OK.
387
00:26:39,556 --> 00:26:44,186
-You go on a walk today?
-No, I had to accompany Richard
388
00:26:44,436 --> 00:26:47,272
-to buy Tamara a gift. I gotta say,
-I think...
389
00:26:47,439 --> 00:26:50,067
when she sees it, I'm sure
390
00:26:50,234 --> 00:26:53,612
-she'll forgive him and they'll make up.
-Mora, I think you should
391
00:26:53,821 --> 00:26:57,616
-stay away from that situation.
-What do you mean?
392
00:26:58,325 --> 00:27:01,078
I like that you're always
trying to help others,
393
00:27:01,453 --> 00:27:06,458
-but shouldn't Ricardo get his own gift?
-You're so prudish!
394
00:27:06,792 --> 00:27:09,086
Relax, open your mind. Come on.
395
00:27:16,093 --> 00:27:18,053
What gift did he get her?
396
00:27:18,762 --> 00:27:24,309
Something amazing. If someone gave me
something like that, they'd win me over.
397
00:27:27,229 --> 00:27:31,150
-Ciao!
-Bye. I think you made a great choice.
398
00:27:31,316 --> 00:27:34,111
Now we just need to take care
of a legal issue.
399
00:27:34,194 --> 00:27:35,362
What issue?
400
00:27:35,529 --> 00:27:39,324
It's not a big one. For the Roller
to enter the Intercontinental,
401
00:27:39,658 --> 00:27:44,788
we must set it up as a sporting company,
sign papers and articles of association.
402
00:27:44,955 --> 00:27:49,918
-What? Why didn't you tell me this before?
-No point if Roller's not competing.
403
00:27:50,335 --> 00:27:53,505
We filled out those forms.
Why didn't you say anything?
404
00:27:53,589 --> 00:27:54,882
I thought you knew.
405
00:27:55,716 --> 00:27:56,800
Now what?
406
00:27:56,967 --> 00:27:59,970
I won't have enough time to do everything!
I gotta talk
407
00:28:00,137 --> 00:28:02,639
to the owners,
and get advise on setting up a company!
408
00:28:02,806 --> 00:28:08,478
Slow down, it's not so complicated.
I talked to a lawyer, got some advice,
409
00:28:08,645 --> 00:28:10,022
and he's helping us.
410
00:28:10,189 --> 00:28:12,232
-At what point...
-Hello!
411
00:28:12,399 --> 00:28:14,776
-Rogelio.
-Not even close. Ricardo.
412
00:28:14,943 --> 00:28:17,571
-We're closing.
-Yeah, it'll be just a moment!
413
00:28:17,738 --> 00:28:19,531
Just a moment. Close your eyes.
414
00:28:19,740 --> 00:28:21,241
It's a pleasant surprise.
415
00:28:21,700 --> 00:28:23,118
Please, close them.
416
00:28:26,705 --> 00:28:27,915
-Now?
-Ready, open them.
417
00:28:29,541 --> 00:28:31,168
-What is this?
-Go ahead.
418
00:28:32,544 --> 00:28:35,422
It's for an amazing balloon ride!
419
00:28:38,634 --> 00:28:41,553
-How'd you come up with this?
-I thought it'd be special,
420
00:28:41,720 --> 00:28:42,763
for you,
421
00:28:42,930 --> 00:28:46,016
-something you won't ever forget.
-I have no doubt she won't.
422
00:28:46,433 --> 00:28:48,602
Don't you know Tamara has vertigo?
423
00:28:55,651 --> 00:28:58,820
This is delicious!
You sure you did this on your own?
424
00:29:01,240 --> 00:29:06,703
Of course I did! First of all, thanks,
secondly, I was born to cook, and thirdly,
425
00:29:06,995 --> 00:29:11,500
-I got a little help from Mónica and Tino.
-I knew you couldn't cook this well.
426
00:29:12,125 --> 00:29:15,254
Everything you're seeing was me.
It's all this chef's doing.
427
00:29:16,171 --> 00:29:20,217
I'd like to think you got Rey's permission
to do this, did you?
428
00:29:20,384 --> 00:29:23,136
Of course! In fact,
429
00:29:23,804 --> 00:29:26,223
tonight's gotta be perfect,
so I wanna ask...
430
00:29:26,348 --> 00:29:28,976
No. First, I want the truth from
431
00:29:29,142 --> 00:29:34,106
-you. Why'd you think you'd get fired?
-Why not talk about each other instead?
432
00:29:34,606 --> 00:29:37,651
-How's that?
-We're not talking,
433
00:29:37,818 --> 00:29:41,989
-until you tell me the truth.
-Wait! You get angry so easily!
434
00:29:42,155 --> 00:29:43,699
I'll tell you the truth.
435
00:29:44,199 --> 00:29:48,912
Ms. Sharon sent Tino, Rey, and me
to Mexico in search of something.
436
00:29:49,121 --> 00:29:54,334
Tino and I got lost, found documents,
and shipped them but lost the receipt.
437
00:29:54,626 --> 00:30:00,173
-What documents? What receipt?
-Don't interrupt. Turns out Ms. Sharon...
438
00:30:02,175 --> 00:30:03,218
What's all this?
439
00:30:05,429 --> 00:30:09,391
-I thought you got Mr. Rey's permission...
-Nobody asked me for permission.
440
00:30:10,976 --> 00:30:13,186
I don't think
we understand each other, Cato.
441
00:30:13,979 --> 00:30:17,190
You should talk a little less,
and work a lot more.
442
00:30:18,859 --> 00:30:21,987
And Amanda, don't believe anything
he says. He makes stuff up.
443
00:30:22,654 --> 00:30:26,783
Sorry, Mr. Rey, I didn't know.
I'll start cleaning this place up.
444
00:30:28,327 --> 00:30:33,749
Personnel aren't allowed to see each other
outside of work hours, Cato.
445
00:30:33,915 --> 00:30:36,209
But these are work hours.
446
00:30:37,294 --> 00:30:38,462
Even more so.
447
00:30:39,755 --> 00:30:41,131
Something between you two?
448
00:30:41,923 --> 00:30:46,053
Nothing. There's nothing at all
between him and I.
449
00:30:54,019 --> 00:30:56,772
Five, six, seven, eight. One, two,
450
00:30:56,938 --> 00:30:58,523
-three...
-Excuse me.
451
00:30:59,024 --> 00:31:01,443
-May I come in?
-Sure.
452
00:31:02,361 --> 00:31:05,322
-You practicing?
-Yeah, I just can't
453
00:31:05,489 --> 00:31:08,283
-get our choreography out of my head.
-I like it, too.
454
00:31:08,617 --> 00:31:10,702
I'm so happy we're competing again.
455
00:31:11,078 --> 00:31:14,289
-I want that day here so bad.
-Me too.
456
00:31:15,707 --> 00:31:18,794
Although, there's something
that worries me.
457
00:31:23,256 --> 00:31:26,676
-Matteo.
-What's up?
458
00:31:28,053 --> 00:31:29,805
I'm sorry he left our team.
459
00:31:30,180 --> 00:31:32,974
He's been my skating partner
for a long time.
460
00:31:33,558 --> 00:31:35,977
Yes, I know,
461
00:31:36,144 --> 00:31:38,397
but it might be cool to change, too.
Maybe,
462
00:31:38,563 --> 00:31:43,110
it might be really cool to discover
new things with your new partner, right?
463
00:31:44,194 --> 00:31:45,529
Glad you're positive.
464
00:31:46,071 --> 00:31:48,448
You know you're a dear friend to me,
right?
465
00:31:49,074 --> 00:31:51,201
I'm so glad you're in my home.
466
00:31:51,618 --> 00:31:54,287
-Well, thanks.
-You're welcome.
467
00:31:55,664 --> 00:32:00,836
But I wouldn't like to find out a friend
of mine is into my ex-boyfriend.
468
00:32:01,253 --> 00:32:04,464
And, I've been seeing you with him
a lot lately.
469
00:32:05,424 --> 00:32:07,300
Is there something between you two?
470
00:32:13,807 --> 00:32:16,852
So, like, are you asking
if I like Matteo...
471
00:32:16,935 --> 00:32:20,147
No! I mean, what's going on in your head?
472
00:32:20,313 --> 00:32:24,359
Just getting rid of my doubts.
Why are you so nervous?
473
00:32:24,651 --> 00:32:28,780
I'm your friend, you can tell me anything!
I understand if you like him.
474
00:32:28,947 --> 00:32:31,032
He's so handsome, he's inescapable.
475
00:32:31,491 --> 00:32:35,745
But it'd hurt to be betrayed by you.
I'd like you to prove me wrong.
476
00:32:36,371 --> 00:32:38,748
So you're saying I like Matteo,
477
00:32:38,832 --> 00:32:41,251
and need to prove to you
that I won't betray you?
478
00:32:42,169 --> 00:32:47,048
You're so wrong, Ámbar.
There's nothing between me and Matteo.
479
00:32:47,215 --> 00:32:50,886
-I mean, zero.
-It's okay, Luna, I trust you,
480
00:32:51,094 --> 00:32:54,681
but Matteo was my rink partner
for such a long time,
481
00:32:55,140 --> 00:32:57,267
and it broke my heart,
him leaving my team.
482
00:32:57,434 --> 00:33:02,147
So, if you're not interested in him,
could you help me get him back?
483
00:33:02,981 --> 00:33:05,025
Me? Why don't you talk to him?
484
00:33:05,442 --> 00:33:08,236
He's upset.
Maybe he resents me for leaving him.
485
00:33:09,029 --> 00:33:12,699
Could you help me out?
I understand if you don't want to,
486
00:33:12,866 --> 00:33:15,785
because Simón's dating,
and it sucks to be alone.
487
00:33:16,786 --> 00:33:18,830
How is that related to this, Ámbar?
488
00:33:19,331 --> 00:33:25,003
Besides, if Simón's with Daniela,
then I'm happy because he's happy...
489
00:33:25,712 --> 00:33:27,255
Stop pretending, Luna!
490
00:33:27,464 --> 00:33:29,841
No girl likes to have her man stolen
from under her.
491
00:33:29,925 --> 00:33:36,806
-Simón's my best friend, not my "man."
-Well, okay.
492
00:33:36,890 --> 00:33:39,142
But he might have been your man
if he weren't with Daniela.
493
00:33:39,601 --> 00:33:46,149
Luna, once a girl's man is stolen,
she'll do anything to get him back.
494
00:33:48,777 --> 00:33:50,195
I'll leave you now.
495
00:33:50,570 --> 00:33:51,613
Sleep well.
496
00:34:01,623 --> 00:34:03,625
Five, six, seven...
497
00:34:09,714 --> 00:34:11,841
-How was that?
-Very good, much better.
498
00:34:13,677 --> 00:34:17,013
But "much better" won't cut it.
I need perfection. Excellency.
499
00:34:17,347 --> 00:34:19,849
I need to impress the producer
coming to the Open.
500
00:34:20,350 --> 00:34:23,812
He needs to say, "Ramiro, excellent."
It's my one chance to show him
501
00:34:23,979 --> 00:34:26,690
-that I'm truly eloquent.
-I'm sure you will,
502
00:34:26,773 --> 00:34:28,858
more so with my advice.
503
00:34:29,568 --> 00:34:33,113
-You'll perform at the Open, right?
-Uh, yes and no. I'll be there,
504
00:34:33,280 --> 00:34:35,949
backstage, showing off my designs.
505
00:34:36,199 --> 00:34:39,327
Wow, I bet they'll be so cool and fun.
506
00:34:40,745 --> 00:34:42,622
-Well, I'll keep practicing.
-Okay.
507
00:34:44,291 --> 00:34:45,208
Hello.
508
00:34:46,668 --> 00:34:51,464
-Looks like you just saw the worst movie.
-I didn't see it,
509
00:34:51,631 --> 00:34:54,050
-I'm living in it.
-Why?
510
00:34:54,467 --> 00:34:56,928
-Nico quit the competition.
-What?
511
00:34:59,931 --> 00:35:01,655
FOR THE DELIVERY GIRL
512
00:35:03,143 --> 00:35:06,688
Hey, Preppy Boy, I wanted to talk to you.
You busy?
513
00:35:07,522 --> 00:35:11,860
-What's up? You doing homework?
-No! Uh, something more important.
514
00:35:12,902 --> 00:35:16,323
-Okay, I guess I can come back later...
-No! Easy now,
515
00:35:16,489 --> 00:35:20,285
I can take time out of my schedule
for you, Delivery Girl. What is it?
516
00:35:20,910 --> 00:35:22,454
You see, Preppy Boy,
517
00:35:22,954 --> 00:35:26,416
I wanted to ask you a favor,
which is hard for me.
518
00:35:26,583 --> 00:35:29,419
How mysterious!
What does the Delivery Girl want?
519
00:35:29,586 --> 00:35:31,463
I know! You want to marry me.
520
00:35:32,505 --> 00:35:35,717
What? Seriously...
Do you ever stop joking?
521
00:35:35,800 --> 00:35:39,471
Fine, what could be so difficult?
Tell me.
522
00:35:40,597 --> 00:35:44,684
Okay, I'll tell you. I think it's best
that you come back to Ámbar's team.
523
00:35:45,143 --> 00:35:46,645
What? You're joking.
524
00:35:47,187 --> 00:35:49,356
No, Matteo, I'm serious.
525
00:35:49,773 --> 00:35:52,442
I've been thinking it over,
and I think it's best...
526
00:35:52,609 --> 00:35:55,570
-best for everyone.
-Why? I don't want to go back.
527
00:35:55,904 --> 00:35:58,948
And don't tell me I don't skate well,
because I'm the best.
528
00:35:59,407 --> 00:36:02,619
Yes, I know, you're the best
at everything, but seriously.
529
00:36:02,952 --> 00:36:04,788
It's, just,
530
00:36:04,954 --> 00:36:08,166
we can't have fighting amongst the teams.
It's for the best.
531
00:36:08,249 --> 00:36:12,962
Ámbar needs to realize we're through,
and that the two of us...
532
00:36:15,757 --> 00:36:19,719
-are skating together now.
-Right, of course, yes...
533
00:36:20,595 --> 00:36:25,600
Yes, but please think about what I said,
or Ámbar will get even more upset,
534
00:36:26,184 --> 00:36:29,312
-and...
-Nah, that's not my team anymore.
535
00:36:31,356 --> 00:36:34,401
Know what? Just think it over, okay?
536
00:36:35,694 --> 00:36:36,986
It's best for everyone.
537
00:36:38,947 --> 00:36:42,534
Anyway, we'll see each other...
later, right?
538
00:36:43,785 --> 00:36:45,120
Bye.
539
00:36:49,082 --> 00:36:51,710
Why not write her an encrypted message
on a poster?
540
00:36:52,627 --> 00:36:56,131
I already did and she took it down.
She didn't like it, remember?
541
00:36:56,297 --> 00:37:00,301
-I don't know how she did that by herself.
-Me neither... I know, make a doll
542
00:37:00,885 --> 00:37:01,970
with your face on it.
543
00:37:02,470 --> 00:37:06,099
Record a message, put it inside,
and when she squeezes it,
544
00:37:06,266 --> 00:37:09,936
-the doll will say he loves her.
-Nah! What's the point in thinking
545
00:37:10,061 --> 00:37:13,314
-about it if we can't be seen together?
-Listen, you can have
546
00:37:13,523 --> 00:37:15,567
a secret romance,
like in the soap operas.
547
00:37:15,859 --> 00:37:19,988
Tino, this is not a soap opera,
or a romantic comedy on TV.
548
00:37:20,155 --> 00:37:21,948
This is real life, got it?
549
00:37:22,073 --> 00:37:25,702
That doesn't mean you can't win her over
with a romantic gesture.
550
00:37:25,869 --> 00:37:28,037
-Yes, but what?
-You could sing her a song.
551
00:37:30,498 --> 00:37:32,834
-Were you listening?
-No, I just
552
00:37:33,001 --> 00:37:35,920
-got here.
-Oh. Wait, that song idea...
553
00:37:36,921 --> 00:37:39,090
That's a great idea!
But I can't sing here.
554
00:37:39,257 --> 00:37:41,009
Rey would fire us if he heard.
555
00:37:41,634 --> 00:37:44,304
-No, what...
-I know, hear me out.
556
00:37:44,971 --> 00:37:46,973
Why not sing at the Ram & Holler?
557
00:37:47,599 --> 00:37:50,810
-It's Jam & Roller.
-That one. I picked up Luna there
558
00:37:51,102 --> 00:37:52,187
and saw the stage.
559
00:37:54,022 --> 00:37:56,274
Hey, guys! Is that torta any good?
560
00:37:58,193 --> 00:38:00,820
-Uh...
-Yeah? We gotta talk.
561
00:38:01,029 --> 00:38:04,657
Oh, yeah! We'd love to stay and talk,
562
00:38:04,824 --> 00:38:08,495
-but we have to, uh...
-We have to go buy, uh,
563
00:38:08,620 --> 00:38:10,371
some balanced food for my blowfish.
564
00:38:10,538 --> 00:38:11,831
Yes, it's his birthday.
565
00:38:12,248 --> 00:38:14,167
Happy birthday to you...
566
00:38:14,250 --> 00:38:16,044
You can't take food out of the kitchen.
567
00:38:17,212 --> 00:38:19,798
No, I'm taking myself out of here.
568
00:38:22,884 --> 00:38:24,427
Did you notice, Mónica?
569
00:38:24,594 --> 00:38:28,681
They're fleeing. I bet this has something
to do with their trip to Mexico.
570
00:38:29,557 --> 00:38:30,558
Of course.
571
00:38:32,101 --> 00:38:35,563
-I got the keys to Luna's locker.
-Perfect.
572
00:38:35,855 --> 00:38:39,400
I want you to search it thoroughly
while we practice this evening.
573
00:38:39,943 --> 00:38:43,822
You gotta find something to help
our plan, something that can destroy her.
574
00:38:44,280 --> 00:38:46,115
Trust me, I'll find something.
575
00:38:46,407 --> 00:38:49,994
Get ready for time travel.
Everything in there's so out of style.
576
00:38:50,245 --> 00:38:51,704
-Her fashion sucks.
-Girls,
577
00:38:52,121 --> 00:38:57,418
the plan's great, but we should look
for our last team member, or we're out.
578
00:38:58,127 --> 00:39:02,590
Girls, why not ask Ramiro? He skates
really well, he'd wanna be with the best.
579
00:39:02,966 --> 00:39:05,218
No need, that's been dealt with.
580
00:39:05,885 --> 00:39:09,138
I'm Ámbar Smith, you think I'd forget?
I got it all under control.
581
00:39:09,472 --> 00:39:11,474
Who will be the sixth member?
582
00:39:12,100 --> 00:39:15,144
-Matteo.
-Hold it. Matteo? Your ex?
583
00:39:15,270 --> 00:39:18,398
The one who dumped you
and kissed Luna in front of everyone?
584
00:39:19,107 --> 00:39:22,652
-Great idea, right?
-How do you know he'll come back?
585
00:39:23,111 --> 00:39:26,114
Obvious. He'll realize nobody's better
to skate with than me.
586
00:39:27,031 --> 00:39:29,284
Poor Luna,
left without a man in the end.
587
00:39:30,159 --> 00:39:34,372
Matteo will come back to our team.
But we will only be able to celebrate
588
00:39:34,747 --> 00:39:36,291
after Luna quits the competition.
589
00:39:48,011 --> 00:39:49,053
Nina!
590
00:39:51,139 --> 00:39:52,891
I need to tell you something big!
591
00:39:53,433 --> 00:39:57,437
-What?
-Nico quit, we need someone new, fast.
592
00:39:57,645 --> 00:40:01,190
Don't worry, I'm sure you'll find
someone who wants to skate with you.
593
00:40:03,026 --> 00:40:04,319
-Hey...
-What?
594
00:40:04,903 --> 00:40:07,614
You could join us and skate!
595
00:40:08,031 --> 00:40:11,367
-No, Luna.
-I'm being serious.
596
00:40:11,784 --> 00:40:14,412
-Seriously, please help me.
-I don't skate, Luna!
597
00:40:14,579 --> 00:40:18,041
-It'd be a problem!
-Please, Luna, I'm begging you!
598
00:40:18,207 --> 00:40:21,961
It'd be no good. I was less
than ten years old last time I skated.
599
00:40:22,128 --> 00:40:24,881
I was on vacation holding hands
with my dad,
600
00:40:25,048 --> 00:40:26,382
and crashed into a tree,
601
00:40:26,507 --> 00:40:30,345
-so, it wouldn't do you any good.
-Yes, it would, because
602
00:40:30,470 --> 00:40:32,972
you already learned once,
so the second time will be easy.
603
00:40:33,640 --> 00:40:37,644
But I'd have to train a lot
to be at the level of other competitors.
604
00:40:38,102 --> 00:40:43,149
Did you know that 85% of people rushing
into a new sport end up getting hurt?
605
00:40:44,275 --> 00:40:46,903
-No, no I didn't.
-Well, that's how it is.
606
00:40:47,195 --> 00:40:50,490
We'll be very careful,
get you all the protective gear
607
00:40:50,657 --> 00:40:55,370
and if you want, arrange easier,
simplified moves for our choreography.
608
00:40:55,536 --> 00:40:57,956
Just thinking about having
wheels for feet,
609
00:40:58,122 --> 00:41:01,542
-really scares me.
-Don't think that it'll scare you!
610
00:41:01,709 --> 00:41:04,253
Think that it'll be fun.
611
00:41:04,629 --> 00:41:06,631
Please, you gotta help me.
612
00:41:07,256 --> 00:41:10,134
I'll think about it, but no promises.
613
00:41:11,636 --> 00:41:13,429
Thanks, my friend.
614
00:41:22,063 --> 00:41:23,648
-Hey, Nina.
-Hey, Simón.
615
00:41:23,898 --> 00:41:25,566
-How are you? Seen Luna?
-Good.
616
00:41:25,650 --> 00:41:27,402
Yeah, she just left for the rink.
617
00:41:27,527 --> 00:41:29,862
-The rink?
-Yup... Simón, wait.
618
00:41:30,154 --> 00:41:33,074
-I heard you're dating someone, congrats.
-Dating?
619
00:41:33,491 --> 00:41:36,619
Nah, we just started going out.
I have good chemistry with her.
620
00:41:36,995 --> 00:41:40,832
-Great, I'm glad to hear it.
-Haven't felt like this in a while.
621
00:41:41,833 --> 00:41:44,252
You felt that way for Luna
up until recently.
622
00:41:46,045 --> 00:41:48,006
Truth is, it hasn't been easy, Nina.
623
00:41:48,297 --> 00:41:50,883
-I'm only saying this to you...
-Trust me.
624
00:41:51,175 --> 00:41:53,302
It's been very hard for me.
625
00:41:53,386 --> 00:41:56,055
Besides, Luna was always
on a different frequency.
626
00:41:56,264 --> 00:41:58,850
Now I don't want to make Luna feel bad,
627
00:41:59,017 --> 00:42:00,977
or ruin my friendship with her.
628
00:42:01,728 --> 00:42:04,105
-Why would it be ruined?
-Well,
629
00:42:04,272 --> 00:42:07,859
I spent a lot of time with Luna,
and now, not so much,
630
00:42:08,026 --> 00:42:10,653
-because I want to be with Daniela.
-Of course.
631
00:42:11,738 --> 00:42:14,240
I wish they were good friends,
like you and Luna.
632
00:42:14,532 --> 00:42:16,826
But I can't force that, right?
633
00:42:17,201 --> 00:42:19,370
-Yeah, totally.
-What are the odds of that?
634
00:42:20,788 --> 00:42:26,169
I don't know the odds, but I know
Luna will do anything to make you happy.
635
00:42:26,836 --> 00:42:29,005
Seriously. She loves you very much.
636
00:42:30,006 --> 00:42:31,466
Think it over?
637
00:42:33,593 --> 00:42:35,344
Okay, gotta go. See you.
638
00:42:40,600 --> 00:42:42,477
-Getting ready for the Open?
-Yeah,
639
00:42:42,643 --> 00:42:44,645
I'm working on a killer rap. That way,
640
00:42:44,937 --> 00:42:47,356
-I'll impress the producer.
-Good luck.
641
00:42:47,690 --> 00:42:50,985
-I'm getting a call.
-Nice shoes, by the way.
642
00:43:03,831 --> 00:43:08,586
I want to tell you about someone special
Her rhythm is captivating no doubt
643
00:43:08,753 --> 00:43:14,467
The way she moves, the way she shines
Her smile can never go unnoticed
644
00:43:20,431 --> 00:43:25,645
I want to tell you about someone special
Her rhythm is captivating no doubt
645
00:43:25,812 --> 00:43:30,274
The way she moves, the way she shines
Her smile can never go unnoticed
646
00:43:31,734 --> 00:43:34,904
She'll steal your heart with a single song
Illuminating passion
647
00:43:35,071 --> 00:43:36,948
You'll see I was right all along
648
00:43:39,700 --> 00:43:43,579
Is he talking about me? Singing to me?
Ramiro's in love with me!
649
00:43:50,837 --> 00:43:53,798
Luna, can you listen to this
and tell me what you think?
650
00:43:54,590 --> 00:43:55,675
Seriously?
651
00:43:56,759 --> 00:44:01,931
That's so cool! I bet it's great.
I'll play it when I get home, okay?
652
00:44:02,932 --> 00:44:05,852
A director's looking for a band
for his new movie.
653
00:44:06,310 --> 00:44:10,273
I recorded the song template on it,
so take care of it. It's very important.
654
00:44:10,898 --> 00:44:14,610
I'll take good care of it!
It'll be locked down. No one can take it.
655
00:44:16,904 --> 00:44:19,240
I know how important
music is to you, Simón.
656
00:44:20,616 --> 00:44:22,493
So is our friendship, you know?
657
00:44:23,661 --> 00:44:29,125
-Yes, I know. Do you doubt that?
-No, but now that I'm dating someone else,
658
00:44:29,667 --> 00:44:32,378
I just want you to know
you're very important to me.
659
00:44:32,920 --> 00:44:37,341
It matters a lot to always see you smile,
and I'll always look after you,
660
00:44:37,592 --> 00:44:39,969
because you're my best friend.
You always will be.
661
00:44:41,262 --> 00:44:42,430
Give me a hug.
662
00:44:45,057 --> 00:44:48,019
-Love you!
-Love you, too!
663
00:44:51,731 --> 00:44:53,524
Well, I gotta go practice.
664
00:44:53,941 --> 00:44:55,401
-We gotta go practice.
-Yeah.
665
00:44:55,526 --> 00:44:56,819
-Let's go.
-Let's.
666
00:44:57,361 --> 00:44:58,654
Come on!
667
00:45:33,731 --> 00:45:38,986
I want to tell you about someone special
Her rhythm is captivating no doubt
668
00:45:39,153 --> 00:45:42,657
The way she moves, the way she shines
Her smile can never go unnoticed
669
00:45:42,823 --> 00:45:47,745
Steal your heart with a single song
You'll see I was right all along
670
00:45:51,207 --> 00:45:55,044
-What's up, Jim? Nico still got you down?
-Yup.
671
00:45:55,169 --> 00:45:58,673
-I'm afraid our love story's over.
-Don't be so negative.
672
00:45:58,923 --> 00:46:01,467
Things will change.
When two people love each other
673
00:46:01,634 --> 00:46:03,761
as much as you two,
everything's possible.
674
00:46:04,345 --> 00:46:07,515
And this is coming from Yam?
Love's worst enemy?
675
00:46:07,723 --> 00:46:10,434
-What happened?
-Let's say my luck has changed.
676
00:46:10,726 --> 00:46:11,978
Ramiro wrote me a song.
677
00:46:13,437 --> 00:46:14,522
Really?
678
00:46:14,814 --> 00:46:16,983
-You sure it was for you?
-Yes!
679
00:46:17,275 --> 00:46:19,277
He'll sing it at the Open.
This time,
680
00:46:19,443 --> 00:46:22,947
I won't let this opportunity go to waste.
I'm going to ask him on a date.
681
00:46:23,239 --> 00:46:24,407
I'm going to talk to Ramiro!
682
00:46:25,658 --> 00:46:27,159
Got something to say?
683
00:46:36,419 --> 00:46:39,297
-Luna, list your team members.
-Simón, Jim,
684
00:46:39,463 --> 00:46:42,800
-Yam, Ramiro and me.
-Slower, please, I need to write it down.
685
00:46:43,134 --> 00:46:44,677
Simón, Jim,
686
00:46:45,136 --> 00:46:47,930
-Yam, Ramiro and me.
-Good.
687
00:46:48,097 --> 00:46:50,891
-Good. Ámbar, your team.
-Here we are.
688
00:46:51,225 --> 00:46:54,270
Pedro, Gastón, Jazmín, and Delfi.
689
00:46:55,229 --> 00:46:56,272
Perfect.
690
00:46:57,106 --> 00:47:00,985
Guys, you're each missing one
team member. Where are they?
691
00:47:01,319 --> 00:47:05,031
There's Matteo. What are you gonna do?
Matteo, you in?
692
00:47:05,239 --> 00:47:06,824
-Yes.
-OK, on Luna's team.
693
00:47:07,241 --> 00:47:08,868
No, on Ámbar's team.
694
00:47:10,077 --> 00:47:12,038
-Oh, alright.
-I knew you'd come back.
695
00:47:15,416 --> 00:47:19,337
Then this team is complete.
Now, go to the rink. Thanks.
696
00:47:21,130 --> 00:47:25,009
What's up with your team, Luna?
Is Nico going to participate?
697
00:47:25,676 --> 00:47:27,345
No, Nico quit.
698
00:47:27,887 --> 00:47:30,723
Guys, I've said you can't compete
with a missing member.
699
00:47:31,515 --> 00:47:35,853
You either get another member,
or you're out. What are you going to do?
700
00:47:41,984 --> 00:47:43,736
Tino and Cato are hiding something.
701
00:47:43,819 --> 00:47:47,573
They're refusing to talk about
the pendant, or Roberto.
702
00:47:47,698 --> 00:47:51,077
Luna promised Simón she'd look after it.
703
00:47:51,243 --> 00:47:55,748
If Felicity won't respond,
I'll have to risk everything at the Open.
704
00:47:55,831 --> 00:47:57,375
No one is to come near you,
705
00:47:57,458 --> 00:47:59,794
-is that clear?
-Anything else I should know?
706
00:47:59,919 --> 00:48:00,920
What's going on?
707
00:48:01,045 --> 00:48:04,465
What kind of friend declares his love
to someone else's girlfriend?
708
00:48:04,632 --> 00:48:09,303
-What did Ramiro do?
-Stop going after Luna, she wants Simón.
709
00:48:09,387 --> 00:48:13,140
The Regionals are very close.
I need to choose who will represent us.
710
00:48:13,307 --> 00:48:16,102
If you didn't find a sixth member,
I'll have to leave you out.
711
00:48:16,227 --> 00:48:19,271
Simón is waiting to hear Luna's feedback
on the song.
712
00:48:19,438 --> 00:48:23,567
-She'll have to tell him she lost it.
-Poor Luna.
713
00:48:23,734 --> 00:48:27,405
Not only will she be out
of the competition, she will also
714
00:48:27,571 --> 00:48:31,617
-drift apart from her friend, Simón.
-I'm looking for Simón's USB drive,
715
00:48:31,784 --> 00:48:33,035
and can't find it.
716
00:48:33,166 --> 00:48:34,491
ON THE NEXT EPISODE
717
00:48:34,620 --> 00:48:35,744
-Nina.
-What?
718
00:48:35,846 --> 00:48:36,935
I can't find it, Nina.
718
00:48:37,305 --> 00:49:37,451
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm