"Soy Luna" Un "juego" de amor, sobre ruedas

ID13184613
Movie Name"Soy Luna" Un "juego" de amor, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E59
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6139250
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,167 --> 00:00:02,836 Nina, I'm sure she can walk just fine. 2 00:00:03,212 --> 00:00:04,338 There's something we can do. 3 00:00:04,630 --> 00:00:09,092 She despises me. At least if I had my parents close… 4 00:00:09,760 --> 00:00:13,472 You are not alone. I am here for you. 5 00:00:13,847 --> 00:00:17,017 Simón loves her, he told me. Really… 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,896 I don't want him to suffer and that's why I wanna show him the video. 7 00:00:21,104 --> 00:00:24,024 I heard Luna say she's gonna tell Simón something about you. 8 00:00:24,191 --> 00:00:25,984 I don't know what, but be careful. 9 00:00:26,276 --> 00:00:27,569 Any news about my niece? 10 00:00:27,986 --> 00:00:31,782 The boat arrived, but the box with the adoption papers wasn't there. 11 00:00:32,282 --> 00:00:34,952 If plan A didn't work, we gotta go with plan B. 12 00:00:35,369 --> 00:00:38,121 If Nina doesn't go on her own terms, we'll take her out. 13 00:00:38,372 --> 00:00:39,289 Did you miss me? 14 00:00:40,541 --> 00:00:43,585 -But there's something you should know. -What do you mean? 15 00:00:43,835 --> 00:00:44,836 Look, I have a video. 16 00:00:45,003 --> 00:00:46,892 PREVIOUSLY 17 00:00:54,054 --> 00:00:56,932 I'm close to reaching my sky 18 00:00:57,349 --> 00:00:59,810 Defying gravity 19 00:01:00,185 --> 00:01:06,233 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 20 00:01:07,192 --> 00:01:10,153 This thing inside of me It’s magical 21 00:01:10,654 --> 00:01:13,448 Because anything can happen 22 00:01:13,615 --> 00:01:16,743 And if I fall I’ll get back up I go, and go 23 00:01:16,910 --> 00:01:18,704 Get up and go 24 00:01:18,870 --> 00:01:22,624 And if there's no turning back 25 00:01:22,791 --> 00:01:24,876 We have to risk it all 26 00:01:25,294 --> 00:01:30,882 Under my feet there's no gravity There's only wings 27 00:01:31,341 --> 00:01:34,886 We never have to doubt 28 00:01:35,095 --> 00:01:37,431 Nothing is forbidden 29 00:01:37,598 --> 00:01:41,226 When a dream is real 30 00:01:41,727 --> 00:01:43,895 There's only wings 31 00:01:47,816 --> 00:01:50,652 I AM LUNA 32 00:01:51,862 --> 00:01:53,822 -Look, I have a video. -Let's see it. 33 00:01:53,989 --> 00:01:55,240 Hi. What are you doing? 34 00:01:55,407 --> 00:01:56,992 Luna is showing me a video. 35 00:01:57,242 --> 00:01:59,286 -Let me see. -What are you doing? 36 00:01:59,536 --> 00:02:02,497 Oh, I need to call the doctor. My leg hurts too much. 37 00:02:02,914 --> 00:02:05,417 -And I need to call him now. -No, call him from yours. 38 00:02:05,792 --> 00:02:06,793 This one's not even mine. 39 00:02:07,044 --> 00:02:10,380 My battery is dead, that's why I need to borrow it. 40 00:02:10,714 --> 00:02:12,633 I just need him to tell me what to do. 41 00:02:12,799 --> 00:02:15,135 -It's quick. -Daniela, you can use mine. 42 00:02:15,385 --> 00:02:16,970 I'm already calling. Thanks, Simón. 43 00:02:18,472 --> 00:02:21,308 Hello. Yes, Doctor. 44 00:02:21,475 --> 00:02:22,601 DELETE FILE? FILE DELETED 45 00:02:22,851 --> 00:02:27,814 Yeah, yeah. Okay. Perfect, understood. Thank you. 46 00:02:30,984 --> 00:02:35,864 Done. Thank you and your friend, since it's her phone. 47 00:02:36,782 --> 00:02:39,993 You got better just by talking to the doctor? 48 00:02:40,243 --> 00:02:43,080 No, but he told me what to do. 49 00:02:43,246 --> 00:02:46,249 I was using the wrong leg and that's why it hurt more. 50 00:02:48,210 --> 00:02:50,796 -Where's the video? -What video? 51 00:02:52,130 --> 00:02:53,674 Daniela, the video on the phone. 52 00:02:54,841 --> 00:02:57,427 I didn't see a video, Luna. I don't know what you mean. 53 00:02:57,594 --> 00:03:00,055 When you took the phone, there was a video for Simón. 54 00:03:00,389 --> 00:03:03,392 Really, sorry, but I didn't see a video. 55 00:03:03,558 --> 00:03:05,560 I don't understand. What video are you talking about? 56 00:03:06,520 --> 00:03:09,773 -Nothing. Forget it, Simón. -What? You told me it was important 57 00:03:10,023 --> 00:03:12,526 because you wanted me to see it, etc. 58 00:03:13,151 --> 00:03:14,903 Yeah, I wanted you to see it because, actually… 59 00:03:15,070 --> 00:03:17,989 Luna was feeling bad because of what happened with the band 60 00:03:18,240 --> 00:03:20,200 and wanted to show you a video of that. 61 00:03:20,492 --> 00:03:22,869 Right? Don't worry, Luna. 62 00:03:23,120 --> 00:03:24,329 -Was it that? -Yeah, yeah. 63 00:03:24,496 --> 00:03:26,415 What does the band have to do with the video? 64 00:03:26,832 --> 00:03:28,834 Nothing, Simón. Forget it. 65 00:03:32,254 --> 00:03:36,925 Poor Luna. She must feel bad about what I told you, the band. 66 00:03:37,509 --> 00:03:39,720 And she wanted to show you a video from it. 67 00:03:40,512 --> 00:03:43,140 She's so good. Always trying to help everyone. 68 00:03:43,640 --> 00:03:46,476 Too bad she's a bit clumsy. 69 00:03:47,978 --> 00:03:49,187 It hurts. 70 00:03:49,354 --> 00:03:51,648 Didn't the doctor tell you how to walk so it doesn't hurt? 71 00:03:52,065 --> 00:03:55,485 Yeah. But he also said that I need to be on bedrest 72 00:03:55,944 --> 00:03:58,405 or I won't get better. So… 73 00:03:59,156 --> 00:04:03,452 Goodbye to my dream of being at the conservatory test. 74 00:04:03,910 --> 00:04:08,665 And it's Luna's fault. I mean, the crutches. 75 00:04:09,458 --> 00:04:10,625 Bedrest. 76 00:04:13,295 --> 00:04:15,338 So? Are you going to say anything? 77 00:04:16,673 --> 00:04:19,426 Hmm. You have me at a loss for words. 78 00:04:19,593 --> 00:04:21,887 And is that good or bad? 79 00:04:23,180 --> 00:04:24,973 I don't know what to tell you. 80 00:04:27,100 --> 00:04:30,771 Well, I don't know, if you like it, we can add it to our song. 81 00:04:32,063 --> 00:04:35,442 What? What you just sang was for the song? 82 00:04:36,818 --> 00:04:38,612 Yeah, of course. What did you think? 83 00:04:39,321 --> 00:04:42,741 -Of course it was for the song. -Good afternoon, dear artists. 84 00:04:42,949 --> 00:04:44,159 Flying kisses. 85 00:04:44,326 --> 00:04:47,370 Hi, Yam. I brought you something that I think you might like. 86 00:04:47,579 --> 00:04:49,372 I didn't really know what you wanted, 87 00:04:49,539 --> 00:04:52,000 but I trusted my instinct, the artist's third eye. 88 00:04:52,209 --> 00:04:55,712 -It never misses. -I love it! Really. 89 00:04:55,921 --> 00:04:59,382 Good! I'm so glad! So, tell me what we are doing with the project? 90 00:04:59,549 --> 00:05:02,427 I want to know. Urban design? Fashion attack? 91 00:05:02,677 --> 00:05:04,596 It's for Ramiro's music video. 92 00:05:05,013 --> 00:05:07,349 -Hi. What's up? -How are you? Flying kisses. 93 00:05:07,891 --> 00:05:10,811 Well, it's gonna… surprise me! 94 00:05:10,977 --> 00:05:12,771 Tell me about it. A music video? 95 00:05:12,938 --> 00:05:15,690 Did you know that in a music video wardrobe is like the mute diva. 96 00:05:17,859 --> 00:05:19,861 Doesn't matter. Let's start. 97 00:05:20,654 --> 00:05:24,407 Tell me, I need to know, what's the leitmotif? 98 00:05:25,408 --> 00:05:27,953 -Mariano. -At least you remember my name. 99 00:05:28,912 --> 00:05:30,789 How could I forget? I filled your mailbox. 100 00:05:31,039 --> 00:05:33,667 -Why are you here? -Yeah, I came as soon as I heard. 101 00:05:33,834 --> 00:05:38,129 Thank you! Thank you. I need you so much. There's so much to solve. 102 00:05:38,380 --> 00:05:42,259 -You can count on me for anything. -I think you can manage by yourself. 103 00:05:42,551 --> 00:05:46,179 I don't think anybody asked you. I am talking to Tamara. 104 00:05:46,346 --> 00:05:50,100 How nice. If it weren't for me, that Willy Star would still be here. 105 00:05:50,308 --> 00:05:54,312 Okay. I already thanked you. Now I need to talk to Mariano. 106 00:05:54,479 --> 00:05:57,816 It's really important for the competition, for the Roller. 107 00:06:00,277 --> 00:06:02,737 Done! What do you think? 108 00:06:03,280 --> 00:06:05,907 It's… very interesting. 109 00:06:06,074 --> 00:06:10,287 No, no, no. That has nothing to do with me. I'm no astronaut… 110 00:06:10,871 --> 00:06:12,873 I’m hip hop. Yeah. 111 00:06:13,290 --> 00:06:17,502 Thank you for your honesty because it's a virtue that I value a lot. 112 00:06:18,003 --> 00:06:20,881 But you need to learn how to critique in a nice way, 113 00:06:21,047 --> 00:06:24,885 so it's taken into consideration. Well, I'm leaving you to it. 114 00:06:25,176 --> 00:06:27,762 And I'm leaving a flying kiss for her. 115 00:06:28,346 --> 00:06:30,265 Now I understand perfectly. 116 00:06:30,432 --> 00:06:33,268 Your skating partner arrived and now you don't need me anymore. Okay. 117 00:06:35,437 --> 00:06:37,355 I'm only asking you to please 118 00:06:37,564 --> 00:06:41,026 pay attention, okay? 'Cause I won't always be here. 119 00:06:41,776 --> 00:06:43,236 Yes, thank you. 120 00:06:43,445 --> 00:06:47,365 Hi. What's up? Three flying kisses. 121 00:06:47,741 --> 00:06:52,954 Richard, shall we go for a coffee? And I can show you the designs of… 122 00:06:53,246 --> 00:06:55,582 the characters I told you I was bringing today? 123 00:06:56,625 --> 00:07:00,337 -I'm so glad you are back! -Now we can talk in peace. 124 00:07:00,587 --> 00:07:01,463 Yeah. 125 00:07:01,755 --> 00:07:05,467 Look, I'll decline the offer I got and stay at Roller. 126 00:07:07,010 --> 00:07:10,931 But you gotta trust me. Are you willing to put Roller in my hands? 127 00:07:17,145 --> 00:07:20,357 -You know why we called you, right? -Because of the cake. 128 00:07:20,774 --> 00:07:24,152 -What? -What? You can talk first. 129 00:07:24,611 --> 00:07:27,155 Mrs. Benson wants to know what you did with the box. 130 00:07:27,906 --> 00:07:29,866 -The box. -Oh. What box? 131 00:07:30,033 --> 00:07:31,034 Don't play dumb. 132 00:07:31,284 --> 00:07:33,203 Did you go get the box without saying anything? 133 00:07:33,662 --> 00:07:35,872 Excuse me. Without saying anything to who? The box? 134 00:07:36,373 --> 00:07:37,832 You can't talk to a box. 135 00:07:37,999 --> 00:07:39,876 Yeah, there are some new boxes you can talk to. 136 00:07:40,043 --> 00:07:41,670 Are you serious? I want one! 137 00:07:42,087 --> 00:07:44,214 No! There's no talking box. 138 00:07:44,714 --> 00:07:46,591 But you just said that! 139 00:07:46,758 --> 00:07:49,970 The box with the adoption files never got here. 140 00:07:51,012 --> 00:07:54,015 Oh! The box with the adoption files! 141 00:07:54,182 --> 00:07:57,310 -Right, they never came. -So, you know where it is. 142 00:07:57,727 --> 00:08:00,021 Of course! On a boat, coming from Mexico. 143 00:08:00,605 --> 00:08:02,107 The boat has arrived. 144 00:08:03,692 --> 00:08:06,569 Did any of you go and take the box? 145 00:08:08,863 --> 00:08:11,449 -It wasn't me. -Me neither, Mr. Rey. Sorry. 146 00:08:18,790 --> 00:08:20,125 They seem to be telling the truth. 147 00:08:21,126 --> 00:08:24,462 I don't understand who's responsible. The box can't just disappear. 148 00:08:25,839 --> 00:08:29,217 Right now, someone could be looking at that confidential information. 149 00:08:30,301 --> 00:08:31,845 Do you understand what that means? 150 00:08:38,101 --> 00:08:41,438 Now you'll tell me step by step how you made the delivery from Mexico. 151 00:08:41,813 --> 00:08:45,066 Step by step? Mr. Rey, I'd love to provide you with that information, 152 00:08:45,233 --> 00:08:46,359 but I don't remember every step. 153 00:08:46,526 --> 00:08:49,404 -I didn't count them. -Don't play dumb! 154 00:08:49,696 --> 00:08:53,533 No. I remember we walked to the courier. 155 00:08:53,992 --> 00:08:58,580 Before that, we had to sell our belongings to buy our return tickets. 156 00:08:58,747 --> 00:09:03,752 Yeah, exactly. And we put it there, we shipped it and came back. Here. 157 00:09:03,960 --> 00:09:05,503 But you sent it to this address? 158 00:09:07,005 --> 00:09:10,175 -Well, yes. Yes. -Yeah. What number did we write? 159 00:09:10,425 --> 00:09:13,887 We had a problem there. I remembered one and you… 160 00:09:14,179 --> 00:09:18,099 -You remembered the six and I, the eight. -You two are useless. 161 00:09:18,266 --> 00:09:20,268 Get out of here. 162 00:09:23,730 --> 00:09:25,231 I can't believe how dumb they are. 163 00:09:26,608 --> 00:09:28,109 I could say the same to you, Rey. 164 00:09:29,444 --> 00:09:31,446 How can you be so dumb? 165 00:09:34,991 --> 00:09:38,661 Why didn't you check that information with the mailing company? 166 00:09:38,912 --> 00:09:41,164 I'm going to lay down. I've got a migraine. 167 00:09:43,000 --> 00:09:49,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 168 00:09:50,757 --> 00:09:54,594 It's me. I need you to track that box we talked about. 169 00:09:55,637 --> 00:09:58,306 I don't care about that. You know I can be very generous. 170 00:09:58,473 --> 00:09:59,933 I need it ASAP. 171 00:10:02,185 --> 00:10:04,854 First, we need Nina training outside the Roller. 172 00:10:05,021 --> 00:10:07,190 Then, we prepare her fall. 173 00:10:07,982 --> 00:10:09,901 What if Nina doesn't want to leave Roller? 174 00:10:10,068 --> 00:10:12,946 Clearly, I already thought about that, and I have an idea. 175 00:10:13,279 --> 00:10:16,699 We'll organize a skating jam at the park, a girls-only event. 176 00:10:16,908 --> 00:10:22,705 So much fun! I love it! Why just girls? It's better if there are also boys. 177 00:10:23,039 --> 00:10:26,543 It doesn't have to be fun, Jazmín. It has to be fast and easy to execute. 178 00:10:26,918 --> 00:10:30,463 The less the better. If the boys are there, they'll suspect it's us. 179 00:10:31,005 --> 00:10:32,882 Then, Luna shouldn't be there either. 180 00:10:33,466 --> 00:10:35,468 If Luna doesn't go, Nina won't either. 181 00:10:36,136 --> 00:10:39,180 Luna has to be there to witness Nina fall on her own. 182 00:10:39,556 --> 00:10:41,015 So nobody will point at us. 183 00:10:41,933 --> 00:10:45,854 No more time to lose. Jazmín, convince Nina to go to the jam. 184 00:10:46,312 --> 00:10:48,731 This is what you need to say. Be natural, please. 185 00:10:48,898 --> 00:10:50,608 -Don't talk if it's unnecessary. -Why me? 186 00:10:51,067 --> 00:10:53,945 Delfi and I need to go get the materials and organize the fall. 187 00:10:55,405 --> 00:10:59,450 -Hi, girls. Is there anyone else here? -No. 188 00:11:00,326 --> 00:11:03,037 Thank God. I can't stand these crutches anymore. 189 00:11:03,204 --> 00:11:04,747 Guys, it's a miracle! 190 00:11:04,998 --> 00:11:07,876 I can't believe it. What are you laughing about? 191 00:11:08,418 --> 00:11:10,753 Stop talking and go fulfill your mission. 192 00:11:12,922 --> 00:11:15,383 Your faces say that you're planning something... 193 00:11:15,675 --> 00:11:16,968 Against our friend Luna? 194 00:11:17,594 --> 00:11:20,722 I don't know what you're talking about. I advise you to be careful. 195 00:11:21,723 --> 00:11:23,224 I don't know what you mean. 196 00:11:24,434 --> 00:11:26,978 You do know. The crutches. 197 00:11:27,520 --> 00:11:29,439 How long do you think the show will last? 198 00:11:30,023 --> 00:11:33,651 What you're doing is very risky. And I want you to know that, if you sink, 199 00:11:34,152 --> 00:11:36,029 I won't get wet, at all. Okay? 200 00:11:38,823 --> 00:11:39,741 Hello. 201 00:11:39,908 --> 00:11:41,951 Hi! Quick favor. Can you hand me the crutches? 202 00:11:42,118 --> 00:11:43,912 -Okay. -Thank you. 203 00:11:45,538 --> 00:11:46,873 -Here. -Thanks. 204 00:11:47,040 --> 00:11:48,458 -You're welcome. -See you! 205 00:11:50,752 --> 00:11:51,711 Hey. 206 00:11:52,003 --> 00:11:55,298 -You seem better. -No. Don't believe that. 207 00:11:55,465 --> 00:11:59,010 My friends help me and make me feel better. 208 00:11:59,219 --> 00:12:01,471 I try not to think about my godmother to avoid getting sad… 209 00:12:01,638 --> 00:12:05,183 but it's too hard. Even more now that I gotta go home. 210 00:12:06,226 --> 00:12:07,393 Wanna go with me? 211 00:12:25,328 --> 00:12:29,624 What's up, Nina? Here. Thanks for giving me your phone. 212 00:12:29,874 --> 00:12:31,751 What's wrong? Why the long face? 213 00:12:33,002 --> 00:12:35,713 You won't believe me, but Simón didn't watch the video. 214 00:12:36,381 --> 00:12:37,966 -Daniela erased it. -What? 215 00:12:38,383 --> 00:12:43,346 She must have realized that I was gonna show him a picture or video. 216 00:12:43,554 --> 00:12:45,890 Invented a story and said she had to call her doctor, urgently. 217 00:12:46,432 --> 00:12:48,935 She took it and erased it. 218 00:12:49,310 --> 00:12:52,146 I asked her what happened with the video and she that she saw nothing. 219 00:12:52,522 --> 00:12:54,649 I can't believe it! That girl knows no limits. 220 00:12:54,899 --> 00:12:57,944 Nina, I don't know what else to do to take off Simón's blindfold. 221 00:12:58,319 --> 00:13:01,906 -First, you shouldn't give up. -I already did. 222 00:13:02,699 --> 00:13:05,618 I did everything, and everything went wrong. 223 00:13:05,994 --> 00:13:08,579 Well, you need to keep going. Keep going forward. 224 00:13:09,080 --> 00:13:10,665 Isn't it weird that I'm the one saying this? 225 00:13:10,832 --> 00:13:12,834 Usually our conversations are the other way round. 226 00:13:13,001 --> 00:13:15,920 You cheer me on when I'm giving up. 227 00:13:17,005 --> 00:13:20,591 Nina, you are the one that can't stop! What are you doing? 228 00:13:20,758 --> 00:13:24,846 I'm trying. I'm following your example. You taught me to fight for what I want. 229 00:13:25,179 --> 00:13:26,431 I'm following in your footsteps. 230 00:13:26,931 --> 00:13:31,102 Not literally, 'cause I really practice and I still can't do it. 231 00:13:31,602 --> 00:13:33,855 You know what, Nina? You are absolutely right. 232 00:13:34,272 --> 00:13:37,317 I won't give up until I manage to take off Simón's blindfold. 233 00:13:37,483 --> 00:13:38,359 That's great. 234 00:13:38,526 --> 00:13:40,903 Really. Thank you so much for supporting me. 235 00:13:41,904 --> 00:13:44,657 -Always, girl. I love you. -Okay. Enough! 236 00:13:44,866 --> 00:13:47,952 -Let's try that step. You'll get it. -Yeah, let's go. 237 00:13:54,625 --> 00:13:58,254 Okay. Five, six, seven, eight. 238 00:13:58,421 --> 00:14:02,091 One, two, three, and four. Five, six, 239 00:14:02,342 --> 00:14:06,054 seven, eight. Yes! 240 00:14:06,262 --> 00:14:09,098 Thank you, girl! Really. 241 00:14:09,724 --> 00:14:13,519 Cuties! Nina, I can't believe how good you are after such a short amount of time. 242 00:14:13,978 --> 00:14:18,024 -The other day you didn't say that. -When? I don't even remember. 243 00:14:18,191 --> 00:14:21,444 Doesn't matter. Surely I was wrong, 'cause I can't believe what I'm seeing. 244 00:14:21,861 --> 00:14:25,198 And wait until the competition, it will be three times as good. 245 00:14:25,365 --> 00:14:26,699 She'll impress everyone. 246 00:14:27,033 --> 00:14:28,910 I love this team attitude, girls! 247 00:14:29,869 --> 00:14:32,038 What was it? Oh! I know. 248 00:14:32,288 --> 00:14:36,000 Girls, surely this will come as a shock to you, 249 00:14:36,167 --> 00:14:40,963 but we were talking with Ámbar and Delfi and concluded that Tamara was right. 250 00:14:41,839 --> 00:14:45,051 -Regarding what? -Regarding what? 251 00:14:45,259 --> 00:14:48,763 That we are a team and we should help each other 252 00:14:48,930 --> 00:14:50,640 instead of seeing one another as rivals. 253 00:14:50,807 --> 00:14:54,394 That's not nice. So, tomorrow we'll do something super fun. 254 00:14:54,560 --> 00:14:57,021 We want to invite you to a skating jam. 255 00:14:58,272 --> 00:15:02,026 -A what? -A gathering, girls only. 256 00:15:02,193 --> 00:15:04,904 We can teach moves to each other. So, what do you think? 257 00:15:05,196 --> 00:15:08,491 Say yes! Come on. It's important to work as a team, as Tamara said. 258 00:15:08,658 --> 00:15:09,617 Did I already say that? 259 00:15:09,784 --> 00:15:15,873 Yeah, you did. But I don't know. Maybe, it sounds nice, right? 260 00:15:16,040 --> 00:15:17,875 -Do you wanna go? -Yeah, maybe. 261 00:15:18,209 --> 00:15:20,253 Yeah? Great! We'll be waiting for you. Cuties! 262 00:15:29,262 --> 00:15:34,767 Hi, Ámbar. I performed my roll perfectly. First part of the plan is in motion. 263 00:15:35,268 --> 00:15:38,271 Finally, a job well done. Congratulations. 264 00:15:39,397 --> 00:15:40,857 Okay. We'll talk later. 265 00:15:43,234 --> 00:15:45,736 -Amanda! -What job? Is it Blake-related? 266 00:15:46,320 --> 00:15:49,157 No. I congratulated her for her work on her nails. 267 00:15:50,324 --> 00:15:52,994 -Mrs. Ámbar. Good afternoon, Matteo. -Hi. 268 00:15:53,202 --> 00:15:57,206 -What do you need? -So many things. But now, a smoothie. 269 00:15:57,582 --> 00:16:00,501 -Oka… -No, make it two. Want one? 270 00:16:01,002 --> 00:16:04,422 Yeah. He wants one. Two orange and passion fruit smoothies. 271 00:16:04,964 --> 00:16:06,257 -Of course. -No! Wait. 272 00:16:07,008 --> 00:16:10,344 Make them passion fruit and pear. Do we have pear? 273 00:16:10,845 --> 00:16:13,723 Yes, Mónica buys different fruits, so there's a variety. 274 00:16:14,182 --> 00:16:17,185 -Very well. -Great. So, orange and peach, two. 275 00:16:17,351 --> 00:16:19,145 Wasn't it passion fruit and pear? 276 00:16:19,437 --> 00:16:21,939 No, it was orange and strawberries. 277 00:16:22,148 --> 00:16:24,734 I don't get it, Amanda, why don't you understand what I say? 278 00:16:24,901 --> 00:16:26,360 Why don't you bring a notepad? 279 00:16:26,527 --> 00:16:29,113 You know what? I'll make it easier. Strawberry, orange, peach, 280 00:16:29,280 --> 00:16:30,323 pear, and passion fruit. 281 00:16:30,490 --> 00:16:32,742 -Various fruits. Very well. -Various fruits. 282 00:16:38,039 --> 00:16:40,917 It seems my godmother isn't here. So… 283 00:16:41,792 --> 00:16:45,671 -we can come up with some new steps. -Here? Really? 284 00:16:46,088 --> 00:16:49,258 Why not? She doesn't want me in the rink. It's not my fault. 285 00:16:49,425 --> 00:16:50,843 She won't find out. She's not here. 286 00:16:51,219 --> 00:16:54,847 I don't know. I think this would provoke her. Maybe they'll tell her. 287 00:16:55,890 --> 00:17:00,186 If someone tells her, I'll fire them. I'm joking. Nobody's telling her. Come on. 288 00:17:00,353 --> 00:17:02,188 Can you help me move the table? 289 00:17:02,355 --> 00:17:07,360 Okay. I will. One, two, three. 290 00:17:12,365 --> 00:17:13,866 -Perfect. Let's practice. -There. 291 00:17:16,077 --> 00:17:18,579 -Did you come up with something? -Yes. You stand there, 292 00:17:18,871 --> 00:17:23,209 and we are here. We do a mojo. Five, six, seven, mojo. 293 00:17:23,709 --> 00:17:26,629 We come back and… Oh, Amanda! What are you doing? 294 00:17:26,796 --> 00:17:29,423 -I'm sorry Mrs.… -Why so much noise? What's going on? 295 00:17:29,882 --> 00:17:33,052 -I'm sorry, madame. I… -Go to the kitchen, Amanda. 296 00:17:34,345 --> 00:17:37,807 Go. Turn off that music! 297 00:17:38,933 --> 00:17:39,809 Done. 298 00:17:39,976 --> 00:17:42,353 Please, don't punish me, godmother. I didn't know you were here, 299 00:17:42,520 --> 00:17:43,771 and I thought we could practice. 300 00:17:43,980 --> 00:17:47,858 -Really, I'm sorry. -Of course I won't punish you, Ámbar. 301 00:17:48,025 --> 00:17:51,529 I understand what you're saying. You didn't know I was here, right? 302 00:17:51,988 --> 00:17:54,699 But now that you do know, you'll finish this rehearsal 303 00:17:54,865 --> 00:17:56,284 and put everything in order. 304 00:17:56,450 --> 00:17:58,828 Don't worry. We'll put it back in place. 305 00:17:59,704 --> 00:18:01,581 -Thank you, Matteo. -You're welcome. 306 00:18:04,667 --> 00:18:07,086 I think your godmother's changing her attitude. 307 00:18:07,545 --> 00:18:09,880 It's possible that now you can talk to her. 308 00:18:10,172 --> 00:18:12,925 No, that was because you were here. Really, just go. 309 00:18:13,115 --> 00:18:15,165 -It's best if you leave us alone. -You sure? I just got here. 310 00:18:15,303 --> 00:18:18,264 -No, no. Go. -Well, I'll at least help with the table. 311 00:18:18,431 --> 00:18:20,891 -No, no. Don't worry. Just go. -Okay. 312 00:18:22,476 --> 00:18:23,561 See you later. 313 00:18:25,896 --> 00:18:27,481 -Bye. -Bye. 314 00:18:32,695 --> 00:18:35,781 What happened? Did you suddenly forget you were mad? 315 00:18:35,948 --> 00:18:40,536 Of course not. I'm not mad. I'm disappointed. 316 00:18:40,911 --> 00:18:43,789 You are so obvious. Go to your room. I don't want to see you. 317 00:18:44,165 --> 00:18:45,207 Me neither. 318 00:18:52,882 --> 00:18:55,426 You know what we are missing? A picture of the meal. 319 00:18:55,593 --> 00:18:58,179 Yeah, but instead of pictures, we should eat, right? 320 00:18:58,346 --> 00:19:01,432 No, we can't ruin the decorations. Look, it's a masterpiece. 321 00:19:02,600 --> 00:19:05,645 Yeah, true. A culinary masterpiece. You know what I was thinking? 322 00:19:05,811 --> 00:19:07,980 We could do a high-end cuisine event at the Roller. 323 00:19:08,648 --> 00:19:11,400 -Would you help me? -Of course. I love the idea. 324 00:19:14,654 --> 00:19:16,489 Tamara! 325 00:19:17,698 --> 00:19:19,867 -What's all this? -Sorry about the mess. 326 00:19:20,368 --> 00:19:23,871 Delfi and I were thinking about doing a high-end cuisine event at the Roller. 327 00:19:24,121 --> 00:19:28,959 It'd be something special. Creative cooking, many meals. I'll handle it. 328 00:19:30,127 --> 00:19:32,755 Why not? I like the idea. 329 00:19:33,005 --> 00:19:36,550 Yeah, I like it. But it has to be perfect. 330 00:19:36,717 --> 00:19:39,220 -Absolutely. Trust me. -Promise. 331 00:19:39,553 --> 00:19:43,766 Can you tell the team that tomorrow we'll resume training with Mariano? 332 00:19:44,100 --> 00:19:47,520 Oh, it's good to have you back, Mariano. The other trainer was very weird. 333 00:19:47,728 --> 00:19:48,813 So I've heard. 334 00:19:48,979 --> 00:19:50,564 Oh! That table's calling you. 335 00:19:56,696 --> 00:19:58,739 So? What's up with the love cook? 336 00:19:59,448 --> 00:20:02,034 He's a horrible cook! 337 00:20:02,451 --> 00:20:05,162 I gotta come up with something so this doesn't suck. What can I do? 338 00:20:05,955 --> 00:20:09,083 -Tell him his food is gross. -Are you crazy? No! 339 00:20:09,333 --> 00:20:12,628 I was thinking about buying a scale, a list of ingredients. 340 00:20:13,254 --> 00:20:16,298 No, I know. Why don't you send him a flyer cancelling the event. 341 00:20:16,465 --> 00:20:20,052 Or even better. We can put a bug in his food, so they shut down the place. 342 00:20:20,803 --> 00:20:24,849 I wanna help him, not ruin him! Think, please. We gotta do something! 343 00:20:43,325 --> 00:20:48,581 I know who I am I'm looking for something 344 00:20:49,081 --> 00:20:54,503 Where am I going? I always find you, I keep dreaming 345 00:20:54,670 --> 00:20:56,172 I know about you 346 00:20:57,298 --> 00:21:01,844 You're saying something Where are you going? 347 00:21:02,136 --> 00:21:05,723 I always find you I'll be by your side 348 00:21:06,766 --> 00:21:12,104 Lights that turn on My passion grows 349 00:21:12,271 --> 00:21:16,942 Dream that it's possible The curtain rises 350 00:21:17,234 --> 00:21:20,154 The curtain rises 351 00:21:20,488 --> 00:21:24,241 You vibe with me, I lose my voice It's music 352 00:21:24,408 --> 00:21:27,536 I'm not alone They're born and I feel 353 00:21:28,204 --> 00:21:33,000 Melodies that say everything Come here and sing 354 00:21:33,292 --> 00:21:35,795 Let us be two Music in you 355 00:21:35,961 --> 00:21:38,964 This love is free Changing the world 356 00:21:39,381 --> 00:21:43,177 We'll always be music 357 00:21:46,972 --> 00:21:49,058 Good afternoon. An interview with the best singer in the world? 358 00:21:49,225 --> 00:21:50,518 How are you today? 359 00:21:50,976 --> 00:21:54,814 Simón, why are you here? You know what? I'm running late. I gotta go. 360 00:21:56,857 --> 00:22:02,196 -Luna, where's the fire? -No, no, no. There's no fire. Really. 361 00:22:02,696 --> 00:22:06,283 Well, your face says otherwise. You seem scared. Everything okay? 362 00:22:06,909 --> 00:22:09,411 Yeah, yeah. I'm fine. Really. 363 00:22:09,662 --> 00:22:11,997 I know that face. There's something you need to tell me. 364 00:22:13,249 --> 00:22:16,168 No, no, really. I don't know what you're saying, cause I'm fine. 365 00:22:16,544 --> 00:22:20,339 Luna, tell me, please. I know you, and you've got something to say. 366 00:22:22,424 --> 00:22:25,052 Simón, you really want to know the truth? 367 00:22:30,683 --> 00:22:34,436 -Okay, I'll tell you the truth, but… -But, first, we're gonna sit down 368 00:22:34,645 --> 00:22:38,774 so you can tell me, 'cause I wanna know. 369 00:22:39,400 --> 00:22:41,819 Luna, you're my best friend, I wanna hear you. 370 00:22:43,112 --> 00:22:47,533 Okay, I'm gonna tell you everything. From top to bottom, but, please, 371 00:22:47,908 --> 00:22:51,745 promise me something, Simón. That you'll believe me. 372 00:22:55,583 --> 00:22:58,085 -I know what you're talking about. -Really? 373 00:22:58,752 --> 00:23:01,797 -Well, and how do you feel? -Bad, terrible. 374 00:23:02,089 --> 00:23:03,716 -What? -I'm mad at you 375 00:23:03,883 --> 00:23:05,467 because of that situation. Really. 376 00:23:05,634 --> 00:23:08,804 -But why are you mad at me? -'Cause you're gonna criticize Daniela. 377 00:23:08,971 --> 00:23:12,141 -Right? -I don't wanna criticize her. 378 00:23:12,558 --> 00:23:14,810 Look, Simón, please. Listen to me. I'm asking you. 379 00:23:14,977 --> 00:23:16,103 Luna, stop. 380 00:23:16,478 --> 00:23:20,608 Please. Stop criticizing Daniela, Luna. She only wants to see me happy. 381 00:23:21,066 --> 00:23:25,237 Why won't you get along with her? She's always behind you, 382 00:23:25,404 --> 00:23:29,825 to be your friend, but you won't budge, Luna. Why? 383 00:23:30,409 --> 00:23:33,871 Why are you like that? You can't be so selfish, Luna. Please. 384 00:23:34,204 --> 00:23:35,331 Simón, you got it wrong. 385 00:23:35,539 --> 00:23:38,626 -I just want you to listen, please. -No, no. I heard enough. 386 00:23:39,043 --> 00:23:45,341 Stop talking trash about Daniela. Please, as friends, make an effort to get along. 387 00:23:45,925 --> 00:23:49,929 Please, Luna. Cause if not, we'll take different paths and I don't want that. 388 00:24:07,696 --> 00:24:09,740 Hi. How are you? Do you need help? 389 00:24:09,907 --> 00:24:13,494 Why don't you flex your knees and push on the skates? 390 00:24:13,786 --> 00:24:15,120 -Want me to show you? -Okay. 391 00:24:15,287 --> 00:24:19,166 Look. Diagonal, diagonal, diagonal, parallel, parallel. 392 00:24:19,416 --> 00:24:23,045 And back. Diagonal, diagonal, diagonal, diagonal, parallel, parallel. 393 00:24:23,963 --> 00:24:29,176 Okay? Go. Wait, wait. Always remember, straight back. 394 00:24:29,426 --> 00:24:30,928 Good. 395 00:24:34,264 --> 00:24:38,268 -Yes! Excellent. That was great! -It wasn't that good. 396 00:24:38,727 --> 00:24:42,314 But thanks for helping me. Are you okay? 397 00:24:43,023 --> 00:24:45,359 No, nothing. Doesn't matter. I don't wanna bore you. 398 00:24:45,526 --> 00:24:47,069 -Let's change topics, okay? -No, but… 399 00:24:49,154 --> 00:24:51,115 You can tell me if you want. 400 00:24:52,533 --> 00:24:55,119 The same as always, Nina. I'm sad because of Felicity. 401 00:24:55,285 --> 00:24:58,455 I haven't heard from her and I thought it'd help me forget her. 402 00:24:59,289 --> 00:25:02,501 But it's the opposite, I miss her more every day. 403 00:25:02,710 --> 00:25:05,879 It's like I can't stop thinking about her. Has that ever happened to you? 404 00:25:06,588 --> 00:25:11,427 Yeah, yeah. It did. Not quite like with you and Felicity, but it did. 405 00:25:11,844 --> 00:25:15,973 -With who? -Somebody. Of course, who else? 406 00:25:16,140 --> 00:25:18,392 -But it doesn't matter. -I think I know him. 407 00:25:18,934 --> 00:25:20,769 -What? -Well, if you don't wanna tell me, 408 00:25:20,936 --> 00:25:23,689 it's because I know him. Let's make a deal, you tell me, 409 00:25:23,981 --> 00:25:25,733 and it'll be a secret between us. 410 00:25:26,066 --> 00:25:29,028 Look, I'd love to, but I can't. 411 00:25:29,653 --> 00:25:33,407 I can only tell you that you shouldn't give up on Felicity, really. 412 00:25:33,782 --> 00:25:37,411 Look, love has no formulas or theories, no distances or boarders, 413 00:25:37,578 --> 00:25:40,456 you don't need to face each other to see each other. 414 00:25:40,748 --> 00:25:42,833 -Felicity said that. -What? 415 00:25:43,042 --> 00:25:48,213 -That phrase. She wrote it. I'm sure. -Yes, yes! She said it, 'cause I'm a fan. 416 00:25:48,589 --> 00:25:51,467 Sometimes I like a phrase and I say it. 417 00:25:52,176 --> 00:25:54,178 -Who isn't a fan of Felicity? -Of course. 418 00:25:54,636 --> 00:25:56,346 Of course. Yeah. 419 00:26:01,018 --> 00:26:04,855 The salmon is nice, right? The food is finally getting better. 420 00:26:07,524 --> 00:26:10,652 What do you think, godmother? I'd love to be in your head, 421 00:26:10,819 --> 00:26:13,030 'cause you must think very interesting things. 422 00:26:26,418 --> 00:26:29,671 Hi, Matteo. My godmother grounded me after you left. 423 00:26:29,838 --> 00:26:33,092 It was horrible. Please, I need you. 424 00:26:36,512 --> 00:26:41,016 What are you looking for? For him to love you out of pity? 425 00:26:41,517 --> 00:26:47,064 That's your smart strategy? Get back with the boy through pity. 426 00:26:48,273 --> 00:26:52,069 That's why you brought him here, right? You wanted to know what I think? 427 00:26:52,236 --> 00:26:53,612 That's what I think. 428 00:26:55,364 --> 00:26:57,741 You don't get it, 'cause you've never had a boyfriend. 429 00:26:58,158 --> 00:26:59,451 I don't need a boyfriend. 430 00:27:00,285 --> 00:27:01,620 Or anyone. 431 00:27:02,746 --> 00:27:06,708 You lost your niece and your sister a long time ago. 432 00:27:06,959 --> 00:27:09,002 Like it or not, I'm the only one you've got left. 433 00:27:09,169 --> 00:27:11,213 Or do you prefer your army of employees? 434 00:27:11,421 --> 00:27:13,257 You can't talk about Lili again. 435 00:27:14,133 --> 00:27:16,677 What's up with Lili? Why can't we talk about her? 436 00:27:16,844 --> 00:27:18,220 Is there something I can't know? 437 00:27:18,762 --> 00:27:22,057 -Get out of my sight. -Gladly. But give me back my phone. 438 00:27:33,777 --> 00:27:35,946 Luna, that goes on the table. 439 00:27:39,074 --> 00:27:40,159 Yeah. 440 00:27:40,576 --> 00:27:41,660 Sorry, Mom. 441 00:27:42,578 --> 00:27:46,123 -Luna, are you okay? -Yeah, I am. I'm fine, Mom. 442 00:27:47,207 --> 00:27:50,794 -It's Simón and his girlfriend, right? -How did you know? 443 00:27:51,336 --> 00:27:54,256 Well, mother's intuition. What happened? Tell me. 444 00:27:55,757 --> 00:27:59,595 Well, Daniela said it's my fault she's injured, 445 00:27:59,761 --> 00:28:02,181 but, really, Mom, I promise it wasn't my fault. 446 00:28:02,347 --> 00:28:06,476 She has Simón so blindfolded. And he does what she says. 447 00:28:07,019 --> 00:28:12,441 -I don't wanna lose my best friend, Mom. -No, baby, stay calm. Easy, easy. 448 00:28:13,108 --> 00:28:15,319 Look, lies don't get you that far. 449 00:28:15,485 --> 00:28:19,031 Eventually, they'll find out everything she's making up. 450 00:28:19,281 --> 00:28:23,202 -Well, I hope he finds out soon, Mom. -Simón will see it. 451 00:28:23,744 --> 00:28:27,789 -Thanks for your advice, Mom. -You're welcome. That's what I'm here for. 452 00:28:28,498 --> 00:28:31,210 -You can go upstairs and rest. -Okay, thanks. 453 00:28:31,460 --> 00:28:33,587 I'll call you when Dad arrives and we'll have dinner. 454 00:28:33,754 --> 00:28:34,796 Yeah, okay. 455 00:28:49,561 --> 00:28:52,147 -Why are you here? -I came to school, like you. 456 00:28:52,731 --> 00:28:57,611 -I know. But I mean, why so early? -I was overwhelmed and couldn't sleep. 457 00:28:58,195 --> 00:29:03,033 Why? Romantic news? Maybe you have a new boy? 458 00:29:03,325 --> 00:29:06,787 Or a boy made me get excited and then took it back. 459 00:29:07,079 --> 00:29:08,538 What happened with Ramiro? 460 00:29:09,164 --> 00:29:12,167 -How did you know it was him? -Who else, Yam? Tell me! 461 00:29:12,501 --> 00:29:15,545 Okay. He said he loved me, rap version. 462 00:29:16,004 --> 00:29:17,589 Oh, how romantic! 463 00:29:17,756 --> 00:29:21,009 Yeah, romantic. But then he said it was all part of the song, 464 00:29:21,551 --> 00:29:24,638 I was left there like a dumb girl and we got nothing. 465 00:29:24,805 --> 00:29:27,015 Wait, wait. Are you sure about that? 466 00:29:27,349 --> 00:29:31,019 Yes, I'm very sure. We got it wrong. I gotta forget him. He doesn't like me. 467 00:29:31,520 --> 00:29:34,898 -No, you can't think like this, Yam. -What should I think? 468 00:29:35,065 --> 00:29:36,400 Hey, how are you? 469 00:29:37,150 --> 00:29:41,697 I need to talk to you, okay? We can have something to drink. 470 00:29:42,030 --> 00:29:47,619 -What do you wanna talk about? -If you come, you'll know. See you later. 471 00:29:51,123 --> 00:29:54,376 What can it be, Jim? Something about the wardrobe? Or… the song? 472 00:29:54,543 --> 00:29:58,380 -What if it's a date, Yam? -Why? To tell me he doesn't like me? 473 00:29:58,547 --> 00:30:01,216 Why would he invite you to tell you that? Think about it. 474 00:30:01,425 --> 00:30:02,843 I don't know. He's so weird. 475 00:30:07,556 --> 00:30:11,476 After break, we'll go to the park. We have to arrive earlier to set it up. 476 00:30:11,643 --> 00:30:13,061 Jazmín, you'll guard. 477 00:30:13,562 --> 00:30:18,984 -No! Why is my job always the least fun? -Stop whining! Make sure no one sees us. 478 00:30:19,401 --> 00:30:21,528 Does it have to be after school? 479 00:30:22,404 --> 00:30:25,782 -Do you have something more important? -Well, yes. I gotta go get a delivery. 480 00:30:25,949 --> 00:30:30,287 Oh, a snack? What did you get? Cake? With merengue? Please! 481 00:30:30,579 --> 00:30:34,333 Jazmín, no. It's not for us. It's for Pedro, to save him from shame. 482 00:30:34,666 --> 00:30:37,961 -Oh. Don't bother, there's no saving him. -Both of you, stop it! 483 00:30:38,128 --> 00:30:41,089 The important thing is to get to the regional competition 484 00:30:41,298 --> 00:30:43,717 and take Lunita out. 485 00:30:44,843 --> 00:30:48,638 That's the only thing we'll talk about. You both know what you gotta do. 486 00:30:49,890 --> 00:30:51,892 Okay. So, it's settled. 487 00:30:54,603 --> 00:30:57,856 There you are. We were looking for you. 488 00:30:58,023 --> 00:31:01,401 Today we'll be late for training. We have study group. 489 00:31:01,818 --> 00:31:05,697 -For what? There's no test. -No, there's not. But I need help 490 00:31:05,864 --> 00:31:07,949 with those things I asked, remember? 491 00:31:08,492 --> 00:31:11,453 Guys, you know I can't focus because of 492 00:31:11,661 --> 00:31:14,831 -my personal issues. -Because of your godmother? 493 00:31:16,375 --> 00:31:21,088 -Guys, can I talk to Matteo alone? -Yeah, sure. 494 00:31:25,634 --> 00:31:30,138 Yes, it's because of her. I don't know if I'll be at the competition. 495 00:31:30,514 --> 00:31:34,309 Why? Yesterday she seemed calm. Then when you called me, you hung up, 496 00:31:34,518 --> 00:31:35,811 and I didn't understand. 497 00:31:36,103 --> 00:31:40,148 I didn't hang up. She hung up. She even threw my phone on the floor. 498 00:31:40,315 --> 00:31:41,733 You should've seen it. 499 00:31:42,067 --> 00:31:44,778 -What do you mean? -When she's in front of people, 500 00:31:44,945 --> 00:31:48,615 she acts a certain way, but when we are alone… 501 00:31:49,282 --> 00:31:53,161 she turns into a monster. She blames me for everything. 502 00:31:53,328 --> 00:31:55,956 She doesn't want me going to the Roller. She won't even let me come here. 503 00:31:56,748 --> 00:32:00,794 -She can't do that. -I know. I don't deserve it. 504 00:32:01,628 --> 00:32:03,088 I can't take it anymore. 505 00:32:29,281 --> 00:32:34,411 -I'm sorry. Sorry. I'm a bit distracted. -You've never gotten it wrong. What's up? 506 00:32:34,703 --> 00:32:36,955 Something isn't happening, and it's got me worried. 507 00:32:37,122 --> 00:32:38,165 What? 508 00:32:38,540 --> 00:32:40,959 Daniela won't pick up. I don't know where she is. 509 00:32:41,126 --> 00:32:42,669 And I feel it's bad news. 510 00:32:42,919 --> 00:32:46,631 -Take it easy. Maybe her phone died. -I don't think so. That never happens. 511 00:32:47,174 --> 00:32:50,010 Besides, yesterday, out of the blue, her leg started hurting a lot more. 512 00:32:50,177 --> 00:32:51,491 When I saw her, she looked pretty well. 513 00:32:52,679 --> 00:32:56,016 -Again, Pedro? Really? -Well, I'm not saying that she lied, 514 00:32:56,183 --> 00:32:58,435 but maybe she exaggerated to grab your attention, right? 515 00:32:58,602 --> 00:32:59,686 Why do you hate her? 516 00:32:59,895 --> 00:33:05,025 -I don't! -Okay, guys. We can be sure that 517 00:33:05,275 --> 00:33:08,153 she's crazy about our star guitar player, right? 518 00:33:17,913 --> 00:33:22,501 Daniela, when you get this, please call me. Bye. 519 00:33:23,585 --> 00:33:27,422 -Pedro, what're you doing? We're not done. -I need to go. 520 00:33:27,672 --> 00:33:30,550 Gotta buy some ingredients to cook. 521 00:33:31,051 --> 00:33:35,055 Today, I'll dazzle everyone with my high-end cuisine. 522 00:33:35,847 --> 00:33:40,018 Everyone… or one girl in particular? Good, buddy. Tonight's your night. 523 00:33:40,393 --> 00:33:43,772 Good luck! You gotta tell me how it goes. 524 00:33:50,779 --> 00:33:53,949 There are too many exercises. You know what? 525 00:33:54,199 --> 00:33:58,203 I think I should skip skating and stay and study a lot. 526 00:33:58,411 --> 00:34:00,789 No, Luna. I'll help you when we get to the Roller. 527 00:34:00,956 --> 00:34:04,334 But let's go, just for a little while. So I can practice as much as possible. 528 00:34:04,584 --> 00:34:09,381 Okay. Hey, girls. Are we going to the park? We can go together. 529 00:34:09,548 --> 00:34:11,508 -The park? -Aren't you coming to practice? 530 00:34:11,925 --> 00:34:16,137 Yeah, afterwards. Cause Ámbar, Delfi, and Jazmín invited us to skate. 531 00:34:16,304 --> 00:34:18,807 -I didn't know. -Me neither. 532 00:34:19,140 --> 00:34:23,562 -Well, now you know! -But nobody invited us. 533 00:34:23,937 --> 00:34:26,606 I'm inviting you! Come on, let's go. 534 00:34:26,773 --> 00:34:30,193 I can't now, girls. I gotta go see Ramiro. You're coming with me. I need support. 535 00:34:30,443 --> 00:34:33,780 -Why do you need support? -'Cause he has to tell me something, 536 00:34:33,947 --> 00:34:35,282 and I don't know what it is! 537 00:34:35,574 --> 00:34:38,910 It can be very bad or very good, I don't know. I'll find out today. 538 00:34:39,202 --> 00:34:42,372 Someone likes Ramiro! 539 00:34:42,539 --> 00:34:45,500 Someone likes Ramiro! 540 00:34:47,544 --> 00:34:51,590 That idiot came back into Tamara's life and there's no going back. 541 00:34:51,840 --> 00:34:56,428 Well, maybe it's time to leave that behind and start looking forward, Richard. 542 00:34:56,595 --> 00:35:01,349 -There's nothing forward. -What? There's something great forward! 543 00:35:01,641 --> 00:35:05,228 Why can't you see the forest for the trees? 544 00:35:05,937 --> 00:35:08,565 -What are you talking about? -Us. 545 00:35:08,815 --> 00:35:10,025 Us? 546 00:35:11,568 --> 00:35:14,571 -What do you mean? -Us as a team, Richard. 547 00:35:14,738 --> 00:35:16,197 What were you thinking? 548 00:35:16,364 --> 00:35:19,326 I'm talking about the designs of the characters for video games. 549 00:35:19,492 --> 00:35:22,662 You gotta focus your energy on that! Not on things that don't matter. 550 00:35:22,871 --> 00:35:26,833 I spent the night designing, 551 00:35:27,042 --> 00:35:30,670 -with such passion I need to show you. -Let me see. 552 00:35:33,465 --> 00:35:38,053 -They are great. Really. They are. -Yeah? You like it? 553 00:35:39,095 --> 00:35:41,890 Can I tell you something? No offense. 554 00:35:43,058 --> 00:35:46,478 -You can tell me anything, it won't hurt. -Do I tell you or not? 555 00:35:46,645 --> 00:35:47,687 Yeah, do it. 556 00:35:48,897 --> 00:35:52,651 When I see your designs, the ones of humans… 557 00:35:53,318 --> 00:35:55,737 They seem like… 558 00:35:56,321 --> 00:35:59,991 It's hard to say, but a little bit exaggerated. 559 00:36:01,076 --> 00:36:05,288 But now that I see them, I think they'll fit nicely in the virtual world. 560 00:36:05,997 --> 00:36:08,625 -Really? -Yeah, yeah. This one, for example. 561 00:36:08,792 --> 00:36:11,211 This one could be the rival in the battle 562 00:36:11,378 --> 00:36:16,091 on the glacial level. And we gotta see the wardrobe of his dragon… 563 00:36:16,257 --> 00:36:20,637 A dragon? I get to design the wardrobe of a dragon? I'm so excited! 564 00:36:21,054 --> 00:36:23,890 -What color? Does it breathe fire? -Take it easy. 565 00:36:24,057 --> 00:36:26,518 Oh! Wait, someone's calling me. Just a minute. 566 00:36:28,019 --> 00:36:28,978 Hello? 567 00:36:31,940 --> 00:36:35,110 Anita. How are you? 568 00:36:35,610 --> 00:36:38,822 Great, and you? Oh! 569 00:36:39,322 --> 00:36:44,661 Oh! No, well, I can't now because… 570 00:36:45,245 --> 00:36:49,874 Because I'm with a client at the shop and… no, no, 571 00:36:50,208 --> 00:36:55,839 I can't go now, but I'll see you later and we can talk and have a drink, okay? 572 00:36:56,339 --> 00:37:00,593 Okay, big kisses for you… Yeah, bye. 573 00:37:00,760 --> 00:37:02,011 -Did you hang up? -Yeah. 574 00:37:02,178 --> 00:37:04,013 Why did you lie to her? 575 00:37:04,514 --> 00:37:09,602 Well, 'cause I think that it might upset her that we're together. 576 00:37:09,769 --> 00:37:10,895 Why? 577 00:37:11,646 --> 00:37:16,234 -I don't know. Jealousy? -Of what? You and I are just friends. 578 00:37:16,443 --> 00:37:22,115 Yeah, exactly. We are friends and she's your ex-wife, and we didn't invite her. 579 00:37:22,407 --> 00:37:25,785 It seemed better to avoid any kind of trouble. 580 00:37:28,121 --> 00:37:29,205 -Okay. -Okay. 581 00:37:29,706 --> 00:37:33,626 We're tight on time. Not much longer before the internal competition. 582 00:37:33,793 --> 00:37:38,715 You said they're slow with the choreography. They won't make it. 583 00:37:39,340 --> 00:37:42,802 With Willy Star's exercises, they barely progressed. 584 00:37:42,969 --> 00:37:44,846 I don't get it. Why did you send that… 585 00:37:45,180 --> 00:37:48,975 -trainer in your place? -Well, he was highly recommended. 586 00:37:49,142 --> 00:37:52,437 -By who? -People I absolutely trust. Why? 587 00:37:52,896 --> 00:37:57,275 He never put on a pair of skates. The exercises were delusional. 588 00:37:57,734 --> 00:37:58,777 It was weird. 589 00:38:00,445 --> 00:38:04,115 I can't believe it. I verified his background and he had a CV 590 00:38:04,282 --> 00:38:06,951 -that was impeccable. -Maybe it was all made up. 591 00:38:07,410 --> 00:38:10,079 Look. It's done. The important thing is that I'm back. 592 00:38:10,580 --> 00:38:14,584 And if we wanna make Roller better, we gotta work together. 593 00:38:14,959 --> 00:38:17,879 Mariano, I've been thinking these days you've been gone, 594 00:38:18,046 --> 00:38:20,465 and I realize I need you. 595 00:38:20,715 --> 00:38:25,887 Here. I need you here. And I decided that we should be partners 596 00:38:26,346 --> 00:38:29,224 with the same duties and responsibilities. What do you think? 597 00:38:29,390 --> 00:38:30,975 Are you sure? 598 00:38:31,518 --> 00:38:36,815 Totally. Well, I gotta talk with Roller's owners to formalize. Would you like that? 599 00:38:37,899 --> 00:38:40,693 -Tamara, can you come? -Wait here. 600 00:38:48,576 --> 00:38:52,080 Hi. Yeah. Everything is going as planned. 601 00:38:52,288 --> 00:38:56,876 We just gotta formalize the partnership and sign some documents. Bye. 602 00:38:58,253 --> 00:38:59,963 To that side. There. 603 00:39:10,014 --> 00:39:12,100 -Guys, guys! She's coming. -Put it away. 604 00:39:13,184 --> 00:39:14,310 Let's go. 605 00:39:19,858 --> 00:39:23,403 -Hi, girls. How are you? -We were waiting for you, girls. 606 00:39:23,695 --> 00:39:28,199 This has nothing to do with friendship. The competition is important for everyone. 607 00:39:28,575 --> 00:39:32,120 Although only one team will get to regionals, we are all from Roller 608 00:39:32,287 --> 00:39:37,041 and it's so important that we work as a team, don't you think? 609 00:39:37,292 --> 00:39:38,334 -Ready? -Yeah, super ready. 610 00:39:38,501 --> 00:39:40,712 Yeah, yeah. But I still don't really know the steps. 611 00:39:40,879 --> 00:39:43,882 Doesn't matter! Cause today you'll learn so many new moves. 612 00:39:44,048 --> 00:39:46,634 -Okay. Who's first? -No, we'll go all together. 613 00:39:46,885 --> 00:39:48,261 Then we're gonna open up, 614 00:39:48,428 --> 00:39:52,390 and we'll leave Nina, who was the last to enter the competition. 615 00:39:52,557 --> 00:39:54,601 It's a huge day for you! So, we'll all support you. 616 00:39:54,767 --> 00:39:58,730 -Applauses, please! -No, no, no. I would rather you support me 617 00:39:58,897 --> 00:40:01,274 by letting me follow and copy you, and… 618 00:40:01,441 --> 00:40:04,277 No, no, Nina. Don't worry. All moves are okay, really. 619 00:40:04,485 --> 00:40:07,030 Yeah, I agree with Luna. It's just practice. Don't worry. 620 00:40:07,196 --> 00:40:10,116 -Follow us. -Hey! We need music, right? 621 00:40:10,408 --> 00:40:11,993 Yeah, I got some. 622 00:40:13,286 --> 00:40:16,789 -Here it is. -Luna. 623 00:40:18,082 --> 00:40:19,667 -Me? -Yeah. 624 00:40:19,834 --> 00:40:22,921 But be careful with the floor, Nina, 'cause it's different. 625 00:40:23,087 --> 00:40:24,547 You're used to the Roller's floor. 626 00:40:25,131 --> 00:40:28,343 But don't worry. You'll do fine. Just follow us. Let's go. 627 00:40:28,635 --> 00:40:29,636 Yeah. Let's go. 628 00:40:31,262 --> 00:40:32,305 Come on, Nina! 629 00:40:43,358 --> 00:40:45,693 Nina! Nina. 630 00:40:46,861 --> 00:40:49,739 Nina, how are you? Are you feeling better? Does it still hurt? 631 00:40:49,906 --> 00:40:51,658 Yeah, it hurts a lot. 632 00:40:52,033 --> 00:40:57,246 I'm sorry, Nina. I should've never proposed this. I feel so guilty. 633 00:40:57,747 --> 00:41:01,209 Ámbar, don't blame yourself. Look, accidents can happen. 634 00:41:01,376 --> 00:41:02,585 Yeah, anyone could've stepped… 635 00:41:02,752 --> 00:41:06,339 Stepped wrongly. Yeah, it can happen to anyone. Get better. 636 00:41:07,256 --> 00:41:11,552 Well, we'd love to stay, but without Nina it makes no sense. 637 00:41:12,053 --> 00:41:14,973 And we've got things to do. So, we'll leave. Are you okay? 638 00:41:15,139 --> 00:41:16,307 -Yeah. -I'm staying here. 639 00:41:16,474 --> 00:41:19,268 -Okay. Get well soon! Bye. -Bye! 640 00:41:20,436 --> 00:41:21,562 Go to the Roller. 641 00:41:21,729 --> 00:41:24,732 I'll go later. If anyone asks, you never saw me. 642 00:41:26,567 --> 00:41:30,154 Honey! How are you? What happened? 643 00:41:30,571 --> 00:41:33,324 Tell me! Where does it hurt? Tibia, fibula, metatarsal… 644 00:41:33,491 --> 00:41:34,784 No, Mom! It's my arm. 645 00:41:34,951 --> 00:41:37,787 -Stop asking me! It hurts a lot! No! -Which one? This one? 646 00:41:37,954 --> 00:41:39,622 I got your text! I was worried. What happened? 647 00:41:39,789 --> 00:41:44,210 -Nina fell skating. -She fell? She fell. 648 00:41:44,627 --> 00:41:48,089 Falling is big. Please, let's take her to the doctor. 649 00:41:48,256 --> 00:41:51,217 -Can I go with you? -No, no. Don't worry. Stay here. 650 00:41:51,384 --> 00:41:53,886 -Can you move? -We'll take her and she'll text you later. 651 00:41:54,178 --> 00:41:55,555 I hope it's nothing serious. 652 00:41:55,722 --> 00:41:58,599 Yeah, don't worry, girl. I'll text you as soon as I get out. 653 00:41:58,766 --> 00:42:00,935 Let's go, honey. Try not to move that much. 654 00:42:01,102 --> 00:42:05,440 -Is it necessary to go with the skates? -Why don't you put your shoes on? 655 00:42:05,898 --> 00:42:08,609 Luna, I heard that Nina got hurt. Is she okay? 656 00:42:08,818 --> 00:42:11,529 Yeah. Nina fell while skating. 657 00:42:11,988 --> 00:42:15,742 Her parents are taking her to the doctor. I'm really worried, Simón. 658 00:42:19,787 --> 00:42:21,164 Thank you for the diligence. 659 00:42:21,831 --> 00:42:24,834 I need that box in my hands as soon as possible. Is it possible? 660 00:42:25,501 --> 00:42:27,253 You'll hear from me. 661 00:42:27,962 --> 00:42:29,881 Okay. Goodbye. Thank you. 662 00:42:31,049 --> 00:42:33,217 -Any news? -Yes. 663 00:42:33,760 --> 00:42:36,012 We're closer to finding out the truth, Ms. Benson. 664 00:42:37,138 --> 00:42:41,893 My contact at the courier tracked the package and found the adoption files. 665 00:42:42,060 --> 00:42:46,397 We're closer to knowing where your niece, Sol Benson, is. 666 00:42:50,401 --> 00:42:55,782 -What are you doing down there? -Well, I was… fixing the table… 667 00:42:56,157 --> 00:42:58,743 But you should say you're there if you're going to fix anything! 668 00:42:58,910 --> 00:43:01,162 I did! But there was no one here! 669 00:43:01,329 --> 00:43:04,457 How long have you been there? Did you hear anything? 670 00:43:04,665 --> 00:43:06,959 Well, I heard a lot of things… 671 00:43:07,835 --> 00:43:11,756 But I've got a terrible memory. Was it Sol Bredeston or Sol Benson? See? 672 00:43:12,215 --> 00:43:13,800 What a bad memory! 673 00:43:22,225 --> 00:43:27,897 One, two, three, four, five, six, seven, eight! One, two… 674 00:43:28,272 --> 00:43:34,946 three, four, five, six, seven, eight! One, two, three, and four. Five, six, 675 00:43:35,488 --> 00:43:37,115 seven, eight! One! 676 00:43:37,865 --> 00:43:39,700 That's it! Very good! 677 00:43:40,743 --> 00:43:43,871 -Do you know where Ámbar is? -Don't you even! 678 00:43:44,789 --> 00:43:46,582 Jazmín, were you gonna say something? 679 00:43:46,791 --> 00:43:50,044 Hmm, no. I was gonna fix my hair, cause humidity gives me frizz. 680 00:43:50,419 --> 00:43:55,466 Oh, okay. Well, look who's here! What happened? We are almost done. 681 00:43:56,050 --> 00:43:58,177 Yes, sorry, Tamara. I had personal issues. 682 00:43:58,553 --> 00:44:01,681 Yeah, I get it. But you should've told me you weren't coming. 683 00:44:01,848 --> 00:44:06,144 Should I remind you that the competition is in a few days? This is unacceptable! 684 00:44:06,561 --> 00:44:08,604 Yes, you're right. Again, I'm sorry. 685 00:44:08,896 --> 00:44:11,399 Well, anyways, it's already late. We are done for today. 686 00:44:11,858 --> 00:44:15,278 Tomorrow I want you here on time and willing to train, can you do that? 687 00:44:15,653 --> 00:44:17,697 Come on! Energy! That's it! 688 00:44:20,992 --> 00:44:23,953 -What happened? -Nothing. I had to sneak out of my house, 689 00:44:24,120 --> 00:44:26,038 my godmother wouldn't let me go out. 690 00:44:27,081 --> 00:44:28,541 I don't know what I'll do. 691 00:44:31,502 --> 00:44:34,255 Yam, take it easy. Really. Everything's gonna be okay. 692 00:44:34,422 --> 00:44:36,883 Besides, he surely invited you for a good reason. 693 00:44:37,258 --> 00:44:39,719 -But is he here? Have you seen him? -No, no, no. 694 00:44:40,136 --> 00:44:42,597 -Is he here? -Look, Yam. I'm gonna go and you'll stay, 695 00:44:42,763 --> 00:44:44,348 -calmly… -No! Don't leave, please! 696 00:44:44,429 --> 00:44:46,504 Yes! You're gonna wait for him and everything's gonna be great. 697 00:44:46,629 --> 00:44:49,061 -Oh, Jim! I'm nervous. -Good luck! 698 00:45:00,281 --> 00:45:04,160 Hi, sorry I'm late. Were you waiting for too long? 699 00:45:06,329 --> 00:45:09,624 -What? Are you okay? -Me? Yeah, I'm great. 700 00:45:09,832 --> 00:45:13,836 -I'm cool. So cool. Why? -Nothing. 701 00:45:14,879 --> 00:45:17,715 I suppose that you know why I invited you here, right? 702 00:45:18,299 --> 00:45:19,759 The wardrobe for the music video? 703 00:45:20,176 --> 00:45:23,012 Yeah, yeah. For that, 704 00:45:23,429 --> 00:45:27,391 but also there's something else I wanna talk about. 705 00:45:29,393 --> 00:45:34,315 -What is it? You gotta go? -No, I just got cold, but… 706 00:45:34,607 --> 00:45:36,525 I don't get it. Weren't you cold? 707 00:45:37,235 --> 00:45:40,279 Yeah, I was cold, then I got hot, now I'm cold… Doesn't matter. 708 00:45:40,446 --> 00:45:41,822 What were you saying? 709 00:45:42,698 --> 00:45:46,577 About us. I wanted you to appear in my music video. 710 00:45:47,036 --> 00:45:51,082 -I wanna do a song together. -But you are a soloist. 711 00:45:52,291 --> 00:45:58,339 Yeah, yeah, I am. But I don't know, I feel that we shine together. 712 00:45:58,881 --> 00:46:03,761 You bring out the best in me and make me better. How can I say this? 713 00:46:04,345 --> 00:46:07,723 I feel like you raise my decibels to the top. 714 00:46:08,641 --> 00:46:12,728 Mora was right! Sometimes, I don't know how to express my feelings. 715 00:46:13,020 --> 00:46:15,940 Surely you didn't understand anything until now. 716 00:46:16,107 --> 00:46:17,149 No! 717 00:46:17,650 --> 00:46:22,154 -I mean, yes! I understood. I think so. -Really? 718 00:46:31,122 --> 00:46:33,416 -What are you doing? -Pedro, I'm playing tennis. 719 00:46:33,582 --> 00:46:36,127 -I'm trying your food. -Well, no one touches the food 720 00:46:36,294 --> 00:46:38,379 before the event. Did you wash your hands? 721 00:46:38,629 --> 00:46:41,299 -Yes, Mr. Chef. -Hmm, I don't know. 722 00:46:42,174 --> 00:46:46,721 Delfi! Wanna try some of these dishes? I cooked a lot, but it was worth it. 723 00:46:47,263 --> 00:46:50,766 Actually, tonight, Roller opens its doors to gourmet cuisine, and you'll be… 724 00:46:51,267 --> 00:46:52,643 my inspirational muse. 725 00:46:53,311 --> 00:46:56,147 Pedro, did I hear wrong or are you telling Delfi to try? 726 00:46:56,314 --> 00:46:58,691 I wanted to try, and you didn't let me. I'm your best friend! 727 00:46:59,358 --> 00:47:04,822 Nico, didn't they ask you for a smoothie at table two? Yeah! They're calling you! 728 00:47:05,197 --> 00:47:07,074 Go, go. You tell me later. 729 00:47:09,368 --> 00:47:13,873 -Where do you want to start? -I don't know. Everything looks great! 730 00:47:14,415 --> 00:47:17,126 I don't wanna ruin the presentation. Let's leave it like this. 731 00:47:17,293 --> 00:47:23,507 No, no, no. Don't worry, I've got plenty. So, try them. Whichever. This one? 732 00:47:28,888 --> 00:47:31,223 -What do you think? -Great! 733 00:47:31,515 --> 00:47:34,393 I knew you'd like them! I wouldn't have done it without you. 734 00:47:34,560 --> 00:47:37,355 We are a great team, Delfi. Actually, try something else. 735 00:47:37,605 --> 00:47:39,357 Pedro! You are needed in the rink. 736 00:47:39,607 --> 00:47:43,027 -In the rink? -Yeah, it's urgent. Now, go! 737 00:47:43,194 --> 00:47:45,071 -Okay. I'll be back. -Yeah, go. 738 00:47:47,948 --> 00:47:51,035 Go get everything. It's there! I'll take these out. 739 00:47:56,123 --> 00:47:59,627 -Quick! Quick, Jazmín! -I'm so nervous! 740 00:48:01,754 --> 00:48:04,757 You know what? No. Let's do it down here, 'cause he'll come and see us. 741 00:48:09,136 --> 00:48:10,304 That's it. 742 00:48:25,694 --> 00:48:29,198 -What are you doing? -What? I'm coming! 743 00:48:33,536 --> 00:48:36,956 Really, poor Nina! She just started skating and… bam! 744 00:48:37,123 --> 00:48:39,583 She fell. Now I feel so guilty. 745 00:48:40,960 --> 00:48:45,965 -It can happen to anyone. I told you. -Yeah, but I insisted on her skating. 746 00:48:46,257 --> 00:48:49,051 Seriously, I don't know what's going on, but everything I do goes wrong. 747 00:48:49,301 --> 00:48:51,637 Don't say that. It's not true. 748 00:48:55,641 --> 00:48:56,809 Hey, Luna, I… 749 00:48:58,060 --> 00:49:00,604 wanted to apologize for how I talked to you earlier. 750 00:49:00,855 --> 00:49:02,440 I didn't mean to make you feel bad. 751 00:49:06,068 --> 00:49:09,155 I would really love it if you could get along with Daniela. 752 00:49:11,157 --> 00:49:12,658 Is it so hard? 753 00:49:15,035 --> 00:49:18,539 Yes, it is, okay? But, okay, I'll try. 754 00:49:21,876 --> 00:49:24,211 Nina hasn't texted me, Simón. 755 00:49:24,753 --> 00:49:28,716 I'm so worried about her, she told me she'd call me. 756 00:49:29,925 --> 00:49:32,303 I care a lot about my best friends. 757 00:49:34,889 --> 00:49:35,890 Look, it's Nina! 758 00:49:37,433 --> 00:49:38,476 Hello? 759 00:49:39,768 --> 00:49:42,229 Hi, Nina. How are you? What did the doctor say? 760 00:49:44,565 --> 00:49:45,608 Really? 761 00:49:46,901 --> 00:49:52,948 No, don't worry. Look, focus on resting and just don't worry, okay? 762 00:49:53,699 --> 00:49:55,993 I love you. Bye. 763 00:49:57,828 --> 00:49:58,913 What did she say? 764 00:49:59,788 --> 00:50:05,419 Nothing serious, she's okay. But she can't move her arm. 765 00:50:06,086 --> 00:50:08,923 That means that we won't be able to compete, Simón. 766 00:50:10,090 --> 00:50:11,091 What? 767 00:50:11,509 --> 00:50:14,887 Yeah, you heard correctly. She got hurt and that's it. 768 00:50:15,721 --> 00:50:17,598 The competition is over, Simón. It's over. 769 00:50:21,769 --> 00:50:24,063 Returning these documents could take a few days. 770 00:50:24,271 --> 00:50:26,023 I think it can be solved quicker. 771 00:50:26,190 --> 00:50:28,275 We have a new member for the competition. 772 00:50:28,484 --> 00:50:32,780 -We have a new member! Yes! -It's too hard to learn choreography 773 00:50:32,947 --> 00:50:34,615 in such a short amount of time. Even for us. 774 00:50:34,782 --> 00:50:37,201 Could you tell me if you made this pendant? 775 00:50:37,368 --> 00:50:38,410 Yes, I did. 776 00:50:38,577 --> 00:50:40,371 And who ordered it? 777 00:50:40,579 --> 00:50:43,165 They don't have time to prepare a new member. 778 00:50:43,332 --> 00:50:46,544 We shouldn't do anything. Surely they can't reach our level. 779 00:50:46,710 --> 00:50:49,338 Where are my skates? I'm sure I left them here. 780 00:50:49,505 --> 00:50:51,840 -I told you not to mess with me. -Welcome 781 00:50:52,007 --> 00:50:56,053 -to the qualifiers for the Regionals! -Why did you do this? 782 00:50:56,220 --> 00:50:58,430 Daniela, I trusted you. You failed me. 783 00:50:58,597 --> 00:51:02,184 Now I realize I don't have any idea who you are. 784 00:51:02,351 --> 00:51:04,186 Simón, I'm so scared. 785 00:51:04,353 --> 00:51:06,564 Look, I don't think we'll qualify. 786 00:51:06,730 --> 00:51:09,400 All of you deserve to represent Roller. 787 00:51:10,067 --> 00:51:13,153 But the team that's going to the regional competition is… 788 00:51:13,362 --> 00:51:16,282 ON THE NEXT EPISODE 788 00:51:17,305 --> 00:52:17,355 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm