"Soy Luna" Confusión en la competencia, sobre ruedas

ID13184614
Movie Name"Soy Luna" Confusión en la competencia, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E60
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6139256
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,044 How long do you think your act will last? 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,962 What you're doing is very risky. 3 00:00:04,129 --> 00:00:05,881 I want you to know that if you sink, 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,508 I won't get wet at all. Okay? 5 00:00:07,716 --> 00:00:10,761 Nina, I don't know what else to do to remove Simón's blindfold. 6 00:00:11,053 --> 00:00:16,266 And I decided that we should be partners with the same duties and responsibilities. 7 00:00:16,600 --> 00:00:20,521 You lost your niece and your sister a long time ago. 8 00:00:20,646 --> 00:00:22,564 Like it or not, I'm the only one you have left. 9 00:00:22,731 --> 00:00:26,109 Everything is going as planned We just gotta finalize the partnership 10 00:00:26,193 --> 00:00:27,402 and sign some documents. 11 00:00:27,528 --> 00:00:30,113 The important thing is to get to the regional competition 12 00:00:30,239 --> 00:00:32,032 and take Lunita out. 13 00:00:32,282 --> 00:00:35,536 Sometimes, I don't know how to express my feelings. 14 00:00:35,661 --> 00:00:36,870 I think I understood everything. 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,205 -Really? -Yes. 16 00:00:38,372 --> 00:00:40,123 PREVIOUSLY 17 00:00:42,167 --> 00:00:45,254 Nothing serious, she's okay. But she can't move her arm. 18 00:00:45,462 --> 00:00:46,838 We won't be able to compete. 19 00:00:47,214 --> 00:00:49,758 -What? -The competition is over, Simón. 20 00:00:53,929 --> 00:00:57,015 I'm close to reaching my sky 21 00:00:57,641 --> 00:00:59,851 Defying gravity 22 00:01:00,894 --> 00:01:05,482 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 23 00:01:07,109 --> 00:01:10,112 This thing inside of me It’s magical 24 00:01:10,320 --> 00:01:13,532 Because anything can happen 25 00:01:13,657 --> 00:01:16,493 And if I fall I’ll get back up I go, and go 26 00:01:16,618 --> 00:01:18,745 Get up and go 27 00:01:18,829 --> 00:01:22,666 And if there's no turning back 28 00:01:22,874 --> 00:01:25,210 We have to risk it all 29 00:01:25,294 --> 00:01:30,841 Under my feet there's no gravity There's only wings 30 00:01:31,133 --> 00:01:34,886 We never have to doubt 31 00:01:34,970 --> 00:01:37,389 Nothing is forbidden 32 00:01:37,472 --> 00:01:41,143 When a dream is real 33 00:01:41,351 --> 00:01:43,312 There's only wings 34 00:01:47,816 --> 00:01:50,986 I AM LUNA 35 00:01:52,779 --> 00:01:57,242 Really, Simón. If she's out, we can't compete. It's over! 36 00:01:57,409 --> 00:02:00,203 No. We'll make it, 'cause we'll find someone else. 37 00:02:00,996 --> 00:02:05,000 When, Simón? We need to now, right now. 38 00:02:05,292 --> 00:02:07,336 Maybe there's someone at the Roller that… 39 00:02:08,337 --> 00:02:10,797 What? Are you already seeking help? 40 00:02:10,922 --> 00:02:14,259 No. It's just that I've been calling Daniela, but she won't answer, 41 00:02:14,343 --> 00:02:15,594 and I'm worried. 42 00:02:15,761 --> 00:02:18,555 Don't worry so much. She'll call you any moment. 43 00:02:19,097 --> 00:02:22,142 I'm gonna call her again to see where she is… 44 00:02:25,103 --> 00:02:28,398 Hi, baby. How are you? Sorry for not calling you before. 45 00:02:35,739 --> 00:02:39,242 Hi! What a coincidence to find you here! I didn't know you were here. 46 00:02:40,327 --> 00:02:43,538 -And your crutches? -I left them. The doctor said 47 00:02:43,664 --> 00:02:45,123 I didn't need them anymore. 48 00:02:45,248 --> 00:02:47,501 -That I should move. -That's not true! The doctor said 49 00:02:47,584 --> 00:02:49,711 you should be on bedrest. Daniela, you're walking fine. 50 00:02:49,795 --> 00:02:52,172 But Simón, I'm so much better. Aren't you happy for me? 51 00:02:52,464 --> 00:02:54,132 You are lying to me. 52 00:02:54,591 --> 00:02:57,260 What? Don't you trust me? 53 00:02:58,720 --> 00:03:02,599 Oh, right. She must have talked trash about me, so you don't believe me. 54 00:03:03,183 --> 00:03:07,479 -Don't you see she wants us apart? -Wait, are you talking about me? 55 00:03:07,729 --> 00:03:09,856 Yeah. I was saying you want to keep me away from Simón. 56 00:03:10,273 --> 00:03:11,692 -Me? -Yeah. 57 00:03:11,775 --> 00:03:14,444 No, really. This is really wrong. 58 00:03:15,112 --> 00:03:18,365 No, Luna… Daniela, you don't have to explain. Really. 59 00:03:18,448 --> 00:03:21,618 In fact, I should apologize to Luna 60 00:03:21,868 --> 00:03:24,538 -for trusting you! -Why do you say that, Simón? 61 00:03:24,705 --> 00:03:27,666 Because you were lying to me all this time, Daniela. 62 00:03:28,458 --> 00:03:30,502 Really, this sucks. I can't believe it. 63 00:03:32,462 --> 00:03:33,755 We are done, Daniela. 64 00:03:37,509 --> 00:03:40,137 -No, Simón… -Stay here, Luna. 65 00:03:40,470 --> 00:03:41,346 Hey! 66 00:03:42,639 --> 00:03:45,559 You think this is over? That you'll get away with this? 67 00:03:46,309 --> 00:03:48,270 If Simón doesn't get back with me, 68 00:03:48,437 --> 00:03:53,233 -you'll regret this. Do you hear me? -Look, Daniela, I didn't make this up, 69 00:03:53,400 --> 00:03:57,070 and I'm not afraid, you know? I don't want you to hurt my friend again. 70 00:03:57,154 --> 00:03:58,655 I hope you get that clear. 71 00:04:05,495 --> 00:04:08,165 Delfi, what are you doing? Are you switching Pedro's food 72 00:04:08,290 --> 00:04:09,499 for what you brought? 73 00:04:10,000 --> 00:04:14,296 -Please, don't tell Pedro! Please! -You want me to lie to my best friend? 74 00:04:14,421 --> 00:04:17,424 -Forget it! -No! No, no, no. I don't want you to lie. 75 00:04:17,883 --> 00:04:20,302 -Just keep it to yourself. -That's the same, Delfi. 76 00:04:20,427 --> 00:04:21,636 You want me to ruin him? 77 00:04:21,762 --> 00:04:25,223 -No, on the contrary! I wanna save him. -Save him from what? I don't get it. 78 00:04:25,724 --> 00:04:29,019 From himself. Or did you like what you ate? 79 00:04:29,561 --> 00:04:32,481 No, Delfi. But friends have codes, and if you really love Pedro, 80 00:04:32,647 --> 00:04:34,107 you gotta tell him the truth. 81 00:04:34,441 --> 00:04:38,111 -The truth is not always the best. -I don't get it. 82 00:04:38,820 --> 00:04:42,657 So, you'll be a liar? And make him look like a bad chef? 83 00:04:43,200 --> 00:04:45,869 Well, I don't know. It's too late. The event is about to start, Nico! 84 00:04:46,077 --> 00:04:49,080 If you don't want him to look bad in front of everyone, then help me. 85 00:04:49,414 --> 00:04:51,458 Okay, but first I need to know something. 86 00:04:51,917 --> 00:04:54,211 -Yeah. Go on. -Why are you doing all of this? 87 00:04:54,294 --> 00:04:56,087 Why would I? Because I love him. 88 00:04:56,171 --> 00:04:57,506 What? 89 00:04:58,590 --> 00:05:00,467 -What did you say? -That… 90 00:05:00,634 --> 00:05:04,429 -I'm doing this because he's my friend. -No, no. What did you say before? 91 00:05:06,640 --> 00:05:08,600 -That I love him. -That you love him? 92 00:05:08,850 --> 00:05:10,894 How romantic. You should have led with that! 93 00:05:11,728 --> 00:05:14,648 Look, you can count on me for whatever you need. 94 00:05:14,773 --> 00:05:16,274 Well, it's too late. I'm done now. 95 00:05:16,441 --> 00:05:19,653 -Promise me that you won't say anything. -Okay, I promise. 96 00:05:20,195 --> 00:05:23,031 -What? -Nothing. Salt. No more salt. 97 00:05:23,240 --> 00:05:26,910 -'Cause it's salty. But it's perfect. -You tried the food. 98 00:05:27,536 --> 00:05:30,497 -Yeah, I added salt, pepper… -It's delicious. 99 00:05:37,420 --> 00:05:38,755 What's Jim doing here? 100 00:05:40,590 --> 00:05:42,384 What a coincidence! I don't know! 101 00:05:42,467 --> 00:05:46,263 Oh, yeah. What a coincidence that your best friend is here. 102 00:05:47,973 --> 00:05:49,015 It's just that… 103 00:05:49,724 --> 00:05:52,394 I was a bit nervous, so I asked her to come. 104 00:05:53,186 --> 00:05:55,856 -Yeah? I was nervous as well. -Oh. 105 00:05:56,231 --> 00:05:58,358 Who wouldn't have thought that the boy who can do anything 106 00:05:58,441 --> 00:05:59,442 could get scared. 107 00:06:00,527 --> 00:06:04,739 -See? You don't know me so well. -Well, we can get to know each other. 108 00:06:05,198 --> 00:06:08,076 Yeah, finally. We'll finally get to know each other. 109 00:06:08,952 --> 00:06:11,246 I can't believe this. Really. I thought you didn't like me. 110 00:06:11,746 --> 00:06:16,877 What? I didn't know how to get closer. And you didn't make it any easier. 111 00:06:17,335 --> 00:06:21,548 Well, your signals weren't very clear. If you wanna charm a girl, 112 00:06:22,007 --> 00:06:23,842 you should be clearer. 113 00:06:24,009 --> 00:06:27,804 And if you want a boy to come closer, don't growl at him every time he talks. 114 00:06:28,763 --> 00:06:31,766 -I didn't growl, Ramiro! -You did! More than once! 115 00:06:31,933 --> 00:06:33,894 Guys, why don't you stop fighting? 116 00:06:34,227 --> 00:06:36,688 We're not fighting. Not at all. 117 00:06:37,063 --> 00:06:40,525 -We are exchanging viewpoints, right? -Yeah, we're agreeing. 118 00:06:42,000 --> 00:06:48,074 119 00:06:53,204 --> 00:06:55,498 Guys, some words for Fab and Chic, please. 120 00:06:56,082 --> 00:06:58,835 The fact that the dishes are empty is worth more than a thousand words. 121 00:06:58,960 --> 00:07:01,421 We'll have to host more events like this. 122 00:07:01,504 --> 00:07:04,007 And I hope to have the help of my new partner. 123 00:07:04,591 --> 00:07:07,427 Delfi, do you think that Pedro can repeat this event? 124 00:07:08,720 --> 00:07:10,472 Yes! Of course! Why not? 125 00:07:10,722 --> 00:07:13,850 -I'm just saying, 'cause you had to do… -Decorate the dishes? Yes! 126 00:07:14,142 --> 00:07:16,853 I added my style, but… 127 00:07:16,937 --> 00:07:20,899 Pedro did very well with the decorations, so we'll probably do it again. 128 00:07:21,942 --> 00:07:25,654 Thank you for the interview, Jazmín. Why don't you interview the guests? 129 00:07:25,737 --> 00:07:28,990 -Tamara, try some. -Oh, let's see! 130 00:07:32,744 --> 00:07:35,622 -Mm. Amazing! -Yeah? 131 00:07:36,289 --> 00:07:39,793 I didn't know we had such a great chef at Jam and Roller! 132 00:07:40,001 --> 00:07:42,045 -Congratulations! -We gotta do more events like this. 133 00:07:42,128 --> 00:07:43,630 -Yeah. -Thanks! 134 00:07:48,009 --> 00:07:49,803 -No. -What's wrong? 135 00:07:50,136 --> 00:07:55,266 Ricardo sent me a text. He says Nina got injured and can't compete. 136 00:07:55,475 --> 00:07:58,770 If Nina doesn't compete that's only five and Luna's team will get disqualified. 137 00:07:59,187 --> 00:08:01,272 But that's the rule! They have to have six. 138 00:08:01,564 --> 00:08:02,899 Let's go to the rink. 139 00:08:06,945 --> 00:08:11,324 -Nina, what's wrong with your arm? -Well, I slipped and fell, but I'm fine. 140 00:08:11,700 --> 00:08:15,578 Oh, Nina, I didn't know it was that bad. I thought it was just a bump. 141 00:08:15,954 --> 00:08:20,125 I shouldn't have proposed that jam. I forgot you were a beginner 142 00:08:20,208 --> 00:08:21,751 and that it could be dangerous. 143 00:08:22,002 --> 00:08:25,463 -I feel so guilty! I'm sorry. -No, don't worry. It wasn't your fault. 144 00:08:25,588 --> 00:08:27,257 The floor was slippery 145 00:08:27,340 --> 00:08:29,592 -and that's why I fell. -Yeah, it had too much… 146 00:08:29,676 --> 00:08:34,431 Olive oil and tomato! How did you know, Jazmín? Delicious! 147 00:08:34,556 --> 00:08:36,099 Nina, come here. Let's grab a drink. 148 00:08:40,020 --> 00:08:41,938 The plan worked out perfectly. 149 00:08:42,605 --> 00:08:47,068 Luna's team is out and we'll represent Roller at regionals. 150 00:08:52,782 --> 00:08:55,952 Buddy! Just in time for a treat. 151 00:08:56,077 --> 00:08:57,537 I'm not hungry, Pedro. 152 00:08:58,038 --> 00:08:59,247 No? But… 153 00:08:59,456 --> 00:09:03,043 Simón! I've been calling you, but you didn't answer. What happened? 154 00:09:03,376 --> 00:09:06,379 No, nothing. I just wanted to walk. Thanks for worrying, Luna. 155 00:09:10,759 --> 00:09:13,136 -What's going on? -I don't know. 156 00:09:13,303 --> 00:09:15,263 He should tell you. 157 00:09:20,226 --> 00:09:21,644 Is it because of Daniela? 158 00:09:40,997 --> 00:09:42,040 What are you doing? 159 00:09:43,792 --> 00:09:47,587 -These are the files we were waiting for. -Why didn't you notify me? 160 00:09:48,630 --> 00:09:52,050 -They just arrived. -You should've waited for me. 161 00:09:52,425 --> 00:09:54,385 I just wanted to save you a step. 162 00:09:55,095 --> 00:09:57,388 It will take days to check these documents. 163 00:09:58,473 --> 00:10:00,266 I think it can be solved quicker. 164 00:10:03,812 --> 00:10:05,063 Mrs. Ámbar? 165 00:10:06,231 --> 00:10:07,524 What are you doing? 166 00:10:08,817 --> 00:10:13,196 Watching you with a box full of folders. Will you tell me what's going on? 167 00:10:13,613 --> 00:10:17,784 None of your business. Worry about your own business. Go away. 168 00:10:20,328 --> 00:10:21,621 Didn't you hear me? 169 00:10:29,337 --> 00:10:31,339 We've got to deal with this carefully. 170 00:10:32,090 --> 00:10:33,758 Put this in my deposit box. 171 00:10:34,467 --> 00:10:37,971 And bring me the box with the scraps and files, okay? 172 00:10:38,638 --> 00:10:40,598 -The pictures as well. -Okay. 173 00:10:42,976 --> 00:10:44,018 Excuse me. 174 00:10:48,022 --> 00:10:52,610 -Nina, how are you? Does it hurt a lot? -No, my arm is better. 175 00:10:53,027 --> 00:10:55,905 But I'm feeling under the weather. I feel so guilty 176 00:10:55,989 --> 00:10:58,158 -for leaving you out of the competition. -No! 177 00:10:58,324 --> 00:11:01,369 Don't say that! It's not your fault. It was an accident. 178 00:11:01,911 --> 00:11:05,331 Now we gotta focus on finding the sixth member for the team, 179 00:11:05,415 --> 00:11:07,375 but who could it be? 180 00:11:10,003 --> 00:11:11,212 How about Nico? 181 00:11:12,505 --> 00:11:15,258 Nico! Nico! Come here. 182 00:11:17,594 --> 00:11:21,055 -Everything okay? -Yeah. I don't know if you know, 183 00:11:21,139 --> 00:11:23,141 but Nina hurt her arm. 184 00:11:24,392 --> 00:11:29,564 So, we need one more member on our team for the competition. 185 00:11:30,565 --> 00:11:35,028 I'm trying to ask you if you wanna be on the team and help us. 186 00:11:35,445 --> 00:11:39,991 -But the internal competition is tomorrow. -Exactly. We have time to prepare you. 187 00:11:40,200 --> 00:11:43,494 -You are an amazing skater. -Even if I wanted to learn 188 00:11:43,578 --> 00:11:45,371 the choreography, I can't do it in one day. 189 00:11:45,538 --> 00:11:49,292 -You would be out of the competition. -Nico, don't be mean. 190 00:11:49,834 --> 00:11:54,380 Right now, we are out of the competition. But it's better to fail at competing 191 00:11:54,631 --> 00:11:56,966 than because of not having a sixth member. 192 00:11:57,717 --> 00:12:00,637 Please, promise me you'll think about it. Okay? Please. 193 00:12:01,221 --> 00:12:03,765 Okay. I promise. See you later. 194 00:12:03,890 --> 00:12:04,933 Yeah. 195 00:12:10,521 --> 00:12:14,275 I didn't have to do anything. Simón found out who Daniela really is. 196 00:12:14,609 --> 00:12:17,403 We were walking and she appeared out of the blue, and guess what? 197 00:12:17,487 --> 00:12:18,780 -What? -Without crutches! 198 00:12:18,863 --> 00:12:22,408 -What? But where? -We were on the street. Heading to Roller. 199 00:12:23,076 --> 00:12:27,372 -Really, I've never seen Simón so sad. -So, what are you gonna do now? 200 00:12:28,081 --> 00:12:31,626 -I think he's not trusting her again. -No, Luna. I don't mean Daniela. 201 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 I mean you guys. 202 00:12:33,711 --> 00:12:34,837 Us? 203 00:12:34,963 --> 00:12:36,756 Yeah. Remember the dream you told me about? 204 00:12:37,006 --> 00:12:38,967 Where Simón almost kisses you? 205 00:12:39,425 --> 00:12:42,971 Well, now that he's opened his eyes, why don't you think about how you feel? 206 00:12:43,304 --> 00:12:44,597 Oh, Nina, no! 207 00:12:45,014 --> 00:12:48,017 'Cause this is too recent, and… 208 00:12:48,351 --> 00:12:51,562 I can't focus on that right now. I gotta focus on the competition 209 00:12:51,646 --> 00:12:53,398 and finding a sixth member. 210 00:12:53,856 --> 00:12:56,943 -Maybe you can help me. -How? 211 00:12:57,318 --> 00:13:01,114 We can split up and ask everybody at Blake if they wanna compete. 212 00:13:01,197 --> 00:13:04,325 -Okay. That's perfect. -But I… 213 00:13:07,245 --> 00:13:11,582 -Oh, you're dating! How cool! -Nope. 214 00:13:12,166 --> 00:13:13,710 -Nina, what happened? -Nope? 215 00:13:13,793 --> 00:13:17,463 Well, I fell at the park and can't compete. I'm really sorry. 216 00:13:18,172 --> 00:13:22,385 Don't be sorry, but what will we do? 217 00:13:23,511 --> 00:13:27,348 Well, Nina and I were thinking about asking the boys 218 00:13:27,598 --> 00:13:29,684 from Blake if they wanna participate. 219 00:13:29,809 --> 00:13:32,186 -What? -The boys from here? No, impossible. 220 00:13:32,270 --> 00:13:33,688 I don't think so. 221 00:13:33,855 --> 00:13:35,398 No one's gonna know the choreography like Nina. 222 00:13:35,481 --> 00:13:36,983 Let's be positive. 223 00:13:39,902 --> 00:13:42,196 -What are you doing? -Talking about the competition, right? 224 00:13:42,280 --> 00:13:43,698 Found a substitute? 225 00:13:44,240 --> 00:13:45,825 Nope. Not yet. 226 00:13:46,075 --> 00:13:51,414 -Oh, too bad we're on another team. -We can't skate on two teams? 227 00:13:52,206 --> 00:13:54,125 Even if we could, Jazmín, 228 00:13:54,292 --> 00:13:57,045 it will be impossible to learn the choreography in such a short time. 229 00:13:57,128 --> 00:13:58,546 Even for us. 230 00:13:59,797 --> 00:14:05,053 Yeah, we know, but we wanna be positive and we won't give up. 231 00:14:05,636 --> 00:14:08,973 Of course. But if I were you, I would talk to Tamara. 232 00:14:09,390 --> 00:14:12,894 So that she knows that it's possible that the competition won't happen. 233 00:14:13,269 --> 00:14:17,065 Right? Well, we'll get to class. Good luck! 234 00:14:18,816 --> 00:14:19,692 Bye. 235 00:14:34,207 --> 00:14:37,210 Which one should be the specialty for my next cooking event? 236 00:14:37,460 --> 00:14:41,339 The first was a success, so the next one has to be amazing. What do you think? 237 00:14:43,132 --> 00:14:44,342 Want some water? 238 00:14:46,511 --> 00:14:50,890 Look, Pedro, we're too distracted. What's up with him now? 239 00:14:51,265 --> 00:14:53,601 -He broke up with Daniela. -Really? 240 00:14:53,768 --> 00:14:57,230 Yeah, and his team won't compete if they don't find a substitute for Nina. 241 00:14:57,647 --> 00:15:00,608 Which, now that I think about it, I don't know who that could be. 242 00:15:01,275 --> 00:15:03,653 What? Me? No, no, no. I don't want to have anything to do with it. 243 00:15:03,736 --> 00:15:05,405 Are you his friend or not? 244 00:15:05,738 --> 00:15:08,449 Right now, true friends come to the rescue. 245 00:15:08,533 --> 00:15:09,992 He needs it. He needs you! 246 00:15:10,201 --> 00:15:11,577 I'm on Ámbar's team. 247 00:15:12,578 --> 00:15:15,832 Okay. I'll talk to him. Simón. 248 00:15:19,293 --> 00:15:20,545 Pedro and I were thinking, 249 00:15:20,795 --> 00:15:23,923 and I don't know how to help you with Daniela, buddy. 250 00:15:24,507 --> 00:15:26,968 But I can get my skates 251 00:15:27,260 --> 00:15:30,304 -and be on the rink as part of your team! -What a player! 252 00:15:30,888 --> 00:15:32,265 Would you do that for me? 253 00:15:32,348 --> 00:15:35,351 Of course! It's crazy, I know. 'Cause I don't know the choreography. 254 00:15:35,476 --> 00:15:37,603 But you are our friend, and we wanna help you somehow. 255 00:15:38,020 --> 00:15:39,021 Thank you! 256 00:15:39,147 --> 00:15:42,024 That will make Luna so happy! I don't want her out of the competition. 257 00:15:42,275 --> 00:15:44,819 She's very important to me and to you guys. 258 00:15:44,902 --> 00:15:47,655 -Yeah, and Luna is very important. -Yeah, extremely. 259 00:15:48,239 --> 00:15:51,033 I can't believe I didn't trust her. I can't believe it. 260 00:15:51,576 --> 00:15:53,244 Well, Simón, we all make mistakes. 261 00:15:53,327 --> 00:15:56,831 Yeah, yeah. But look, I think this is the biggest mistake of my life. 262 00:15:56,998 --> 00:15:59,542 'Cause I was with Daniela to forget Luna. 263 00:16:00,376 --> 00:16:03,754 -I don't know, really. -Well, I think that you gotta talk to her. 264 00:16:03,880 --> 00:16:06,340 Yeah. But before that, I gotta give her the news. 265 00:16:11,012 --> 00:16:12,305 Go on! 266 00:16:18,728 --> 00:16:20,104 Hi, Simón, how are you? 267 00:16:20,605 --> 00:16:23,316 Hi, Luna. Better, 'cause I have news for you. 268 00:16:24,525 --> 00:16:26,694 We got a new member for the competition. 269 00:16:27,737 --> 00:16:28,988 Really? 270 00:16:29,780 --> 00:16:32,867 -Nina, Nina. We got a new member! -Really? 271 00:16:33,075 --> 00:16:35,244 Well, who is it? How did you get them? 272 00:16:35,620 --> 00:16:38,956 Nico! He said he'll join us and support us. 273 00:16:39,290 --> 00:16:41,000 Hey, that's great news. 274 00:16:41,209 --> 00:16:42,502 Thank him for me 275 00:16:42,585 --> 00:16:45,671 and tell him not to worry. We'll teach him the choreography. 276 00:16:46,506 --> 00:16:48,132 See you later. Bye. 277 00:16:49,675 --> 00:16:51,802 -So? -We got a sixth member! 278 00:16:51,886 --> 00:16:52,887 Really? 279 00:16:53,221 --> 00:16:54,138 Yeah! Nico. 280 00:16:54,680 --> 00:16:56,182 I'll prepare his costume. 281 00:16:56,557 --> 00:16:57,558 Yeah, but… 282 00:16:57,725 --> 00:17:01,062 First, we gotta go to class, and then we'll think about this. 283 00:17:01,145 --> 00:17:02,480 Yeah, but we gotta plan. 284 00:17:02,563 --> 00:17:05,608 Oh, I can't believe it! I'm so excited. 285 00:17:05,775 --> 00:17:07,652 Why are you so happy? What's going on? 286 00:17:08,194 --> 00:17:12,281 We're happy because we just found a new member for our team. 287 00:17:12,406 --> 00:17:15,910 Well, I'm glad that you're okay and that we have a new member. 288 00:17:16,035 --> 00:17:17,286 -Who is it? -Nico. 289 00:17:17,370 --> 00:17:20,289 What? Nico? There was nobody else? 290 00:17:21,541 --> 00:17:26,254 Nope. Wow, I thought you'd react differently. 291 00:17:27,380 --> 00:17:32,009 'Cause, well, we were thinking that you could teach him the choreography. 292 00:17:32,343 --> 00:17:34,136 Me? Teach Nico? 293 00:17:34,887 --> 00:17:37,056 Uh... Yeah. 294 00:17:38,224 --> 00:17:41,185 Okay, fine. Count me in. 295 00:17:41,769 --> 00:17:43,980 But really? Nico of all people? 296 00:17:46,065 --> 00:17:48,568 -I'm worried about Nina. -Yeah, me too. 297 00:17:49,068 --> 00:17:53,781 I hope the fall doesn't set her back, she's been doing better at the rink. 298 00:17:53,948 --> 00:17:58,411 No, I hope it makes her reconsider and start practicing yoga 299 00:17:58,619 --> 00:18:01,998 or Thai chi, something calmer that doesn't carry so much risk, right? 300 00:18:02,164 --> 00:18:06,294 What are you saying? Nina needs a team sport, and to be with her friends. 301 00:18:06,419 --> 00:18:09,171 -Please. -Nina's fall is related to a setback. 302 00:18:09,297 --> 00:18:12,383 Setback, progress, setback, progress. Setback, progress 303 00:18:12,508 --> 00:18:16,012 Yeah, I agree. It's a process. It's just a matter of a process. 304 00:18:16,387 --> 00:18:18,472 The Association of Amateur Sportspeople 305 00:18:18,889 --> 00:18:22,810 states that team sports have more injuries. 306 00:18:23,269 --> 00:18:24,979 -You're right. Yeah. -Of course. 307 00:18:25,688 --> 00:18:27,523 What if she learns to play chess? 308 00:18:27,690 --> 00:18:30,818 No! No, not chess. What am I saying? Not chess! 309 00:18:31,152 --> 00:18:33,529 It could injure her wrist, right? 310 00:18:33,696 --> 00:18:35,531 -Ricardo, I'm being serious. -Come on, Ana. 311 00:18:35,615 --> 00:18:38,576 I'm talking about the danger of Nina falling. Am I wrong? 312 00:18:38,743 --> 00:18:41,245 I'm the one that's in danger of falling 313 00:18:41,329 --> 00:18:45,499 when I pass out from exhaustion. I'm so tired! Exhausted, Ana! Am I not? 314 00:18:46,208 --> 00:18:49,337 Richard, I'm talking to you. You are distracted, honey. 315 00:18:49,962 --> 00:18:52,465 What's wrong? Let me guess. Tamara. 316 00:18:53,090 --> 00:18:54,467 -Is that it? -No. 317 00:18:54,550 --> 00:18:55,593 -No? -Mariano. 318 00:18:56,218 --> 00:18:57,803 -Mariano? -I saw him at Roller. 319 00:18:58,012 --> 00:18:59,972 It’s clear that there's something between him and Tamara. 320 00:19:00,097 --> 00:19:04,018 You gotta forget her, Richard. That woman doesn't deserve you, okay? 321 00:19:04,101 --> 00:19:06,729 Turn the pages. Change chapters. That's it. 322 00:19:06,937 --> 00:19:09,148 Mora is right about that, Ricardo. Go out with someone else, right? 323 00:19:09,398 --> 00:19:11,400 -Someone else? Who? -Yeah, someone else. 324 00:19:12,109 --> 00:19:13,152 Hello. 325 00:19:14,028 --> 00:19:18,157 Yes, I'm almost there! There's so much traffic. 326 00:19:18,366 --> 00:19:21,577 Yeah, I'll be there in a minute. See you then. Bye. 327 00:19:21,702 --> 00:19:23,663 I forgot I had a meeting with a client. 328 00:19:23,746 --> 00:19:26,332 -Bye, team. -Okay. Bye, Ricardo. 329 00:19:28,417 --> 00:19:30,002 How do you see Ricardo? 330 00:19:32,046 --> 00:19:35,675 -With my eyes, I don't know. -I'm serious, Mora. 331 00:19:35,883 --> 00:19:38,886 I'm asking 'cause he doesn't look well and I wanna know if you agree. 332 00:19:38,969 --> 00:19:41,180 -What do you mean? -I'm worried about him. 333 00:19:41,263 --> 00:19:44,433 How would I see your ex? What's going on, Ana? I don't get you. 334 00:19:44,684 --> 00:19:46,977 Why are you so upset about this? 335 00:19:47,061 --> 00:19:48,979 -There's nothing wrong. -'Cause I'm stressed out. 336 00:19:49,146 --> 00:19:50,981 Stressed out. Can we keep jogging? 337 00:19:51,148 --> 00:19:54,068 -Aren't you tired? -Tired of walking slowly. 338 00:19:54,193 --> 00:19:57,405 -I want to run, okay? -Okay, let's go. 339 00:20:00,825 --> 00:20:03,160 What a pity you can't skate, you're so good. 340 00:20:03,244 --> 00:20:05,246 Too bad you aren't joining us. 341 00:20:05,413 --> 00:20:09,166 -Who said we won't be there? -Is Nina skating with her arm like that? 342 00:20:09,333 --> 00:20:12,420 Nico will skate in her place. Anything else? Excuse me. 343 00:20:15,172 --> 00:20:18,092 How does Luna always get everything she wants? 344 00:20:18,217 --> 00:20:19,885 I don't know. Maybe she tries and succeeds? 345 00:20:20,636 --> 00:20:23,848 But don't worry, guys. 'Cause we can also try, 346 00:20:23,931 --> 00:20:26,058 come up with a plan and succeed. 347 00:20:26,183 --> 00:20:27,810 No, it's too late. We don't have time. 348 00:20:28,602 --> 00:20:31,188 They don't have time to train a new member. 349 00:20:31,564 --> 00:20:34,859 We don't need to do anything. It's obvious they won't reach our level. 350 00:20:42,700 --> 00:20:46,287 Okay. This cushion is Simón, this one is Luna, 351 00:20:47,288 --> 00:20:49,790 this one is Ramiro, this one is Yam and you… 352 00:20:49,999 --> 00:20:51,584 This is too fast. I don't understand. 353 00:20:51,709 --> 00:20:53,878 But, Nico, we don't have time! It's not that hard. 354 00:20:54,003 --> 00:20:56,255 It's hard for me. I've never done a group performance. 355 00:20:56,797 --> 00:20:59,675 I don't know who goes first, who follows, where I belong… 356 00:20:59,967 --> 00:21:02,470 Not without my skates and the guys. 357 00:21:02,636 --> 00:21:04,889 Well, the rink is getting ready for the competition 358 00:21:04,972 --> 00:21:06,348 and the guys are changing clothes. 359 00:21:06,432 --> 00:21:10,561 -So, less talking and more dancing. -It was a terrible idea to do this. 360 00:21:11,061 --> 00:21:13,063 Not participating is a worse idea. 361 00:21:13,147 --> 00:21:14,982 Jim said she was teaching you the choreography, 362 00:21:15,065 --> 00:21:16,025 so Jim will teach you! 363 00:21:16,150 --> 00:21:18,986 -Yeah, but Nico is tired and confused. -Okay. 364 00:21:19,111 --> 00:21:23,532 Look, I'm only hearing blah, blah, blah. And I wanna hear this. 365 00:21:23,949 --> 00:21:26,660 So forget everything and let's dance. 366 00:22:02,363 --> 00:22:03,906 Where are my skates? 367 00:22:04,740 --> 00:22:08,828 -I'm sure I left them here. -Oh, Luna, you're always so distracted. 368 00:22:10,371 --> 00:22:12,164 I told you not to mess with me. 369 00:22:14,083 --> 00:22:16,669 Daniela, you have them, right? 370 00:22:17,545 --> 00:22:19,839 Please, give me back my skates, I need them. 371 00:22:20,548 --> 00:22:21,465 What happened? 372 00:22:22,842 --> 00:22:25,219 Someone took my skates. 373 00:22:26,428 --> 00:22:27,638 Was it you? 374 00:22:35,271 --> 00:22:36,772 Of course not. 375 00:22:37,356 --> 00:22:40,526 It's not my fault that Luna's so distracted that she lost her things. 376 00:22:41,527 --> 00:22:44,488 No, no. I'm sure I left them in my locker. 377 00:22:44,572 --> 00:22:46,365 Look, Luna may lose things, but not her skates. 378 00:22:46,699 --> 00:22:48,993 Besides, I don't trust you, Daniela. 379 00:22:50,202 --> 00:22:53,205 Look, Daniela, if you have them, please, give them back, okay? 380 00:22:53,831 --> 00:22:56,208 I told you I don't have them, Luna. 381 00:22:57,126 --> 00:23:00,296 Okay. We don't have time. 382 00:23:00,963 --> 00:23:02,840 I'll ask for rental skates. 383 00:23:03,549 --> 00:23:05,092 I'm gonna look for Nico. 384 00:23:07,928 --> 00:23:10,848 Daniela, can I ask you something? But I need you to be honest. 385 00:23:12,474 --> 00:23:14,935 Why did you do this? Why? 386 00:23:15,436 --> 00:23:17,771 Daniela, I trusted you. 387 00:23:17,938 --> 00:23:22,276 You failed me. Now I realize I don't know who you are. 388 00:23:24,194 --> 00:23:25,112 Why? 389 00:23:25,988 --> 00:23:28,741 Simón, I'm sorry. I didn't mean to hurt you. It was for us! 390 00:23:28,866 --> 00:23:29,867 For us? 391 00:23:30,117 --> 00:23:31,368 -Wow. -Yeah. 392 00:23:31,535 --> 00:23:34,580 To defend our love. I didn't want anyone or anything to keep us apart. 393 00:23:34,663 --> 00:23:36,290 Daniela, that's how you show it? 394 00:23:37,041 --> 00:23:41,503 Look, it's obvious that we are done, okay? But before you leave and we say goodbye, 395 00:23:41,587 --> 00:23:43,130 I want to give you a message. 396 00:23:43,255 --> 00:23:45,424 You don't lie when it comes to love, Daniela. 397 00:23:45,633 --> 00:23:48,010 'Cause now everything we shared doesn't seem real anymore. 398 00:23:49,261 --> 00:23:52,264 You have Luna's skates. Give them to me. And not only that, 399 00:23:52,348 --> 00:23:56,393 you hid the flash drive, Daniela. And your foot thing, that's a lie! 400 00:23:56,560 --> 00:23:59,813 Daniela, why did you do this? You wanted to keep me apart from Luna! Why? 401 00:23:59,897 --> 00:24:02,316 No, Simón. I was scared of losing you. 402 00:24:02,733 --> 00:24:05,194 You and Luna get along so well. 403 00:24:05,277 --> 00:24:07,237 You've got a huge connection. 404 00:24:08,030 --> 00:24:11,909 I only did it to defend what we had, that's it. 405 00:24:12,284 --> 00:24:13,285 And… 406 00:24:14,495 --> 00:24:17,456 how you look at her… you never looked at me like that. 407 00:24:18,374 --> 00:24:19,458 You know what? 408 00:24:20,167 --> 00:24:23,420 I think I was always the odd one out. 409 00:24:23,921 --> 00:24:26,465 -And not Luna. -The first day we went out, I told you 410 00:24:26,590 --> 00:24:28,509 there was nothing between me and Luna. 411 00:24:28,634 --> 00:24:29,718 I think there is. 412 00:24:30,010 --> 00:24:34,556 And that you're still in love with her, and only went out with me to forget her. 413 00:24:34,640 --> 00:24:38,143 Don't you realize? It's something you can't control. 414 00:24:39,478 --> 00:24:41,939 Really, I'm sorry. 415 00:24:42,815 --> 00:24:46,485 I'm sorry if it was wrong. I didn't mean to hurt you. 416 00:24:46,902 --> 00:24:50,614 I just thought that I could still make you fall for me, but no. 417 00:24:51,532 --> 00:24:53,242 Your heart is already taken. 418 00:24:53,450 --> 00:24:57,579 By Luna. Really, I hope some day you can understand and forgive me. 419 00:24:59,331 --> 00:25:01,709 I left Cancún and… 420 00:25:02,126 --> 00:25:04,420 when I found you again it was too late. 421 00:25:13,387 --> 00:25:17,599 Here. Give them to Luna and don't be like me. 422 00:25:21,603 --> 00:25:22,604 Look after yourself. 423 00:25:27,860 --> 00:25:31,697 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 424 00:25:31,780 --> 00:25:33,490 One, two, three, four, 425 00:25:33,574 --> 00:25:35,367 five, six, seven, eight. 426 00:25:35,492 --> 00:25:39,079 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 427 00:25:39,246 --> 00:25:41,206 One, two, three, four… 428 00:25:42,332 --> 00:25:46,628 Guys! Sorry, but Nico I need some skates 'cause mine disappeared. 429 00:25:47,129 --> 00:25:49,798 But how, Luna? You gonna go in the rink without trying them? 430 00:25:50,215 --> 00:25:52,509 Well, yeah. I don't have time to try them on. 431 00:25:52,593 --> 00:25:54,011 I'll just risk it. 432 00:25:54,428 --> 00:25:56,805 -No, no. Let's go, I'll help you. -Thanks. 433 00:25:56,972 --> 00:25:58,766 I think someone lost these. 434 00:26:00,267 --> 00:26:01,560 Simón, my skates! 435 00:26:02,853 --> 00:26:06,315 -Really, thank you! Where were they? -Daniela had them. I'm sorry, Luna. 436 00:26:07,649 --> 00:26:11,445 Sorry? Don't say that, Simón. You didn't have them. 437 00:26:11,987 --> 00:26:14,823 No, but Daniela had them. And I didn't trust you. 438 00:26:14,907 --> 00:26:17,326 I'm sorry. I always do, but this time I failed. 439 00:26:17,493 --> 00:26:19,161 I'm sorry. And I'm sorry… 440 00:26:19,703 --> 00:26:22,915 Stop. Look, we can talk about this some other time, okay? 441 00:26:23,665 --> 00:26:26,627 Now we gotta be happy and focus on the competition. 442 00:26:27,377 --> 00:26:30,923 Guys, look! The t-shirts I designed for the competition. 443 00:26:31,048 --> 00:26:32,091 They're amazing! 444 00:26:32,216 --> 00:26:33,926 -Yeah. -This one's yours. 445 00:26:34,134 --> 00:26:35,677 -It says Simón! -Yeah. 446 00:26:35,969 --> 00:26:38,764 -This one's yours. -You're so talented! 447 00:26:39,181 --> 00:26:42,643 Okay, let's go change. Excuse me, excuse me. 448 00:26:43,769 --> 00:26:46,396 -Nico, here. -Thank you! 449 00:26:46,730 --> 00:26:47,689 Let's go. 450 00:26:49,942 --> 00:26:52,069 -You look beautiful. -Thanks. 451 00:26:55,405 --> 00:26:58,867 Simón, my medallion. I thought I had forgotten it. 452 00:27:00,160 --> 00:27:01,537 Let's go! 453 00:27:02,955 --> 00:27:05,124 -I gotta wear this? -Yeah. 454 00:27:05,207 --> 00:27:07,668 No, no. This is not my style. No. 455 00:27:07,835 --> 00:27:11,421 Well, look, this is for the team, okay? You are winners, 456 00:27:11,630 --> 00:27:13,966 so we need to shine and be coordinated in the rink. 457 00:27:14,049 --> 00:27:16,718 Guys, we don't need anything else. We shine on our own. 458 00:27:17,344 --> 00:27:20,639 Okay, let's do as Matteo says. But go change, we don't have much time. 459 00:27:21,223 --> 00:27:22,474 Thanks. 460 00:27:24,726 --> 00:27:27,020 It's the same as yours! Look... 461 00:27:29,064 --> 00:27:32,192 Soon, we'll take Luna out of the competition. 462 00:27:32,776 --> 00:27:35,988 It's obvious they're going to lose, guys. Nico couldn't even train. 463 00:27:36,697 --> 00:27:38,490 Why are you criticizing the other team? 464 00:27:38,907 --> 00:27:41,702 They are recovering from Nina's fall, but we shouldn't underestimate them. 465 00:27:41,869 --> 00:27:44,413 -No, of course not. -Besides, winning is better 466 00:27:44,538 --> 00:27:46,290 when you have a great opponent. 467 00:27:46,748 --> 00:27:49,960 Who would be the great opponent? Luna? I don't get it. 468 00:27:51,545 --> 00:27:54,173 Pedro, the girls were just joking. 469 00:27:54,506 --> 00:27:58,468 But you're right. We're wrong. So, girls, don't do that anymore. 470 00:27:58,552 --> 00:28:01,513 Because it's not good to laugh at others. Okay? 471 00:28:01,597 --> 00:28:03,473 Guys, we're about to start. 472 00:28:03,557 --> 00:28:06,101 Finish getting dressed and put on your skates. 473 00:28:06,226 --> 00:28:08,645 Yeah, perfect. We'll be right out. Jazmín, Pedro's wardrobe. 474 00:28:09,771 --> 00:28:10,898 Thanks. 475 00:28:15,319 --> 00:28:17,404 -Ready to win? -Yeah. 476 00:28:23,702 --> 00:28:27,915 Welcome to the qualifiers for the regionals. 477 00:28:28,373 --> 00:28:29,791 Today we'll have two teams. 478 00:28:30,083 --> 00:28:31,752 They will take turns to perform, 479 00:28:31,835 --> 00:28:35,380 and we'll decide which one's the winning team. 480 00:28:35,756 --> 00:28:39,009 The chosen team will represent us in the regional competition. 481 00:28:39,468 --> 00:28:42,512 So, give it your all and show everyone what you're capable of. 482 00:28:42,679 --> 00:28:43,847 Are you ready? 483 00:28:44,389 --> 00:28:47,476 A huge applause for the first team... 484 00:28:47,643 --> 00:28:51,772 Ámbar, Matteo, Jazmín, Delfi, Gastón, and Pedro! 485 00:29:07,996 --> 00:29:10,290 Let’s start making the journey 486 00:29:10,582 --> 00:29:12,501 We can’t stop 487 00:29:12,751 --> 00:29:16,964 Totally determined Ready for takeoff 488 00:29:17,172 --> 00:29:20,509 Individually, they're very precise. They've got excellent technique. 489 00:29:20,759 --> 00:29:24,513 Yeah, but that's not enough. The team needs fluency. 490 00:29:24,805 --> 00:29:27,474 They gotta work on their connection and communication. 491 00:29:27,641 --> 00:29:29,685 No matter what I have your friendship 492 00:29:29,768 --> 00:29:31,853 Although sometimes I don’t understand you You make me happy 493 00:29:31,979 --> 00:29:34,481 The team that'll represent us has to be the best. 494 00:29:34,648 --> 00:29:37,109 I only came here to train the winning team. 495 00:29:38,235 --> 00:29:39,653 You are getting ambitious. 496 00:29:39,861 --> 00:29:41,238 Nobody can stop us 497 00:29:41,405 --> 00:29:44,074 Maybe ambition is the only path to success. 498 00:29:44,157 --> 00:29:47,077 Nobody knows what can happen 499 00:29:47,452 --> 00:29:50,289 Ramiro, look at Matteo and Ámbar. They're amazing. 500 00:29:50,497 --> 00:29:54,876 But being with you Taught me to trust 501 00:29:55,210 --> 00:29:59,840 I can feel that freedom 502 00:30:00,090 --> 00:30:04,511 You’re the voice The opportunity 503 00:30:04,678 --> 00:30:10,017 It’s better if you’re by my side 504 00:30:10,183 --> 00:30:13,729 You’re my energy 505 00:30:14,646 --> 00:30:18,608 My creativity 506 00:30:24,781 --> 00:30:27,409 It's hard to be in sync, 507 00:30:28,952 --> 00:30:35,125 connected, to find the right moment in dancing, in life, and in love. 508 00:30:37,669 --> 00:30:41,298 -Oh! Felicity posted something. -So? What is it? 509 00:30:46,261 --> 00:30:47,971 Maybe she's watching the competition. 510 00:31:06,907 --> 00:31:08,200 Strong and brave. 511 00:31:08,867 --> 00:31:12,287 The important thing is to enjoy yourself. You'll be great. 512 00:31:13,121 --> 00:31:16,750 Your dad and I send you our love from here. I love you! 513 00:31:17,376 --> 00:31:18,418 Kisses! 514 00:31:21,129 --> 00:31:23,507 Mónica, look what I've got. 515 00:31:24,966 --> 00:31:28,387 It's Victorino Wang's address. The man who made Luna's medallion. 516 00:31:29,012 --> 00:31:30,263 A relative gave it to me. 517 00:31:31,223 --> 00:31:32,891 I'm thinking I should go see him. 518 00:31:33,600 --> 00:31:35,268 Miguel, again? 519 00:31:35,727 --> 00:31:38,522 I told you I don't like this. That man's dangerous, and… 520 00:31:38,897 --> 00:31:42,609 with everything we found out online… Aren't you afraid? 521 00:31:42,734 --> 00:31:47,197 Relax! I know how to take care of myself, but I think it's important to investigate. 522 00:31:47,656 --> 00:31:50,951 Amanda, it's good to see you. I wanted to ask you a huge favor. 523 00:31:51,118 --> 00:31:53,912 -What? -Could I borrow your medallion again? 524 00:31:54,538 --> 00:31:56,498 Yeah. Why? What do you need it for? 525 00:31:57,457 --> 00:31:59,167 I'll take care of it. Do you trust me? 526 00:31:59,543 --> 00:32:01,378 Yes. Of course I trust you. 527 00:32:02,295 --> 00:32:04,756 I got it here. It's always with me. 528 00:32:04,840 --> 00:32:06,967 -Thanks. -Hello! How are you? 529 00:32:07,342 --> 00:32:09,511 Amanda, I fixed the ironing board like you asked. 530 00:32:09,594 --> 00:32:10,470 Thanks! 531 00:32:10,679 --> 00:32:12,389 We fixed it because I helped him. 532 00:32:12,514 --> 00:32:15,142 -Yeah… -Well, thanks to you too. 533 00:32:15,267 --> 00:32:19,479 Look, a medallion. It's a sun just like the one you gave Amanda. 534 00:32:19,604 --> 00:32:21,018 It was probably for a proposal too, right? 535 00:32:22,899 --> 00:32:23,859 I'm sorry. 536 00:32:24,067 --> 00:32:25,944 I think I understand everything. 537 00:32:27,821 --> 00:32:31,908 You bought the same medallion I gave to Amanda to look good in front of Mónica? 538 00:32:32,701 --> 00:32:37,956 -What a charmer! -No, actually, I borrowed it from Amanda. 539 00:32:38,457 --> 00:32:39,958 -Yeah. -You… You… 540 00:32:40,750 --> 00:32:44,337 You lent him the medallion I gave you? 541 00:32:44,504 --> 00:32:48,175 -What were you thinking? -It's for something else. 542 00:32:48,592 --> 00:32:51,887 Besides, are you jealous? 543 00:32:51,970 --> 00:32:54,556 What? You know what? 544 00:32:55,098 --> 00:32:58,143 I'm done. I'll erase this heart, as you wish. 545 00:32:58,351 --> 00:33:01,480 -Please, change uniforms, Mr. Cato. -Of course, sir. 546 00:33:02,856 --> 00:33:05,442 See what you did? Huh? 547 00:33:06,943 --> 00:33:08,236 How mean! 548 00:33:14,242 --> 00:33:17,871 It's time to present today's second team. 549 00:33:18,079 --> 00:33:23,293 I present to you Luna, Simón, Jim, Yam, Ramiro, and Nico! 550 00:33:27,672 --> 00:33:30,175 Guys, guys, come here! 551 00:33:32,010 --> 00:33:33,261 I gotta tell you something. 552 00:33:33,803 --> 00:33:37,766 Look, I know we've had lots of setbacks and that we haven't rehearsed much, 553 00:33:37,891 --> 00:33:39,518 but the most important thing 554 00:33:39,684 --> 00:33:42,312 is that we enjoy ourselves. Listen to the music 555 00:33:42,771 --> 00:33:47,317 and just follow along. What do you say? Ready to give it your best? 556 00:33:48,109 --> 00:33:49,486 I'm in! 557 00:33:49,694 --> 00:33:50,737 Us too! 558 00:33:51,238 --> 00:33:55,867 -Me too! -Listen, we are winners no matter what! 559 00:34:11,424 --> 00:34:15,554 A story that begins 560 00:34:16,054 --> 00:34:20,225 Now it’s the first step 561 00:34:20,475 --> 00:34:24,563 From here, everything can happen 562 00:34:25,272 --> 00:34:28,400 Let's go together 563 00:34:28,608 --> 00:34:33,905 -Without losing our path -Connecting with each other 564 00:34:35,031 --> 00:34:39,411 Without looking back 565 00:34:40,203 --> 00:34:43,790 No matter what may come 566 00:34:43,999 --> 00:34:45,667 The path is clear 567 00:34:46,084 --> 00:34:48,795 And I’m not alone 568 00:34:49,254 --> 00:34:53,967 In search of this illusion 569 00:34:54,092 --> 00:34:57,178 A destiny 570 00:34:57,429 --> 00:35:00,515 A star to reach 571 00:35:00,849 --> 00:35:05,186 Nothing can stop us now 572 00:35:15,155 --> 00:35:19,701 That feels and will grow 573 00:35:21,953 --> 00:35:22,912 It will grow 574 00:35:42,974 --> 00:35:45,727 -What happened? -Simón, I'm so scared. 575 00:35:46,102 --> 00:35:48,396 Look, I think we'll be out now. 576 00:35:48,480 --> 00:35:51,900 Luna, at least we tried. That's the most important part. 577 00:35:52,067 --> 00:35:55,862 Guys, I loved what you did. A minor mistake doesn't mean you'll lose. 578 00:35:56,237 --> 00:35:59,658 -Really, you were amazing. -Thanks. I don't know 579 00:35:59,741 --> 00:36:01,618 what I'd do without you. 580 00:36:02,118 --> 00:36:06,081 Okay, before continuing, we want to congratulate both teams 581 00:36:06,247 --> 00:36:08,750 for their efforts in each of their performances. 582 00:36:09,417 --> 00:36:11,711 In just a moment, we'll be announcing the results. 583 00:36:12,462 --> 00:36:15,423 Meanwhile, we ask both teams to come to the rink. 584 00:36:18,677 --> 00:36:20,845 Guys, I'm sorry. I don't know what happened. Really. 585 00:36:22,597 --> 00:36:25,725 Hey, Nico. Everything's okay. Really. There's nothing you could do. 586 00:36:26,059 --> 00:36:28,770 Besides, if it wasn't for you, we wouldn't even be here. 587 00:36:34,150 --> 00:36:38,363 I knew this would be easy. But not that easy. 588 00:36:38,571 --> 00:36:42,617 After Luna's team disaster, it's obvious that we'll win. 589 00:36:50,875 --> 00:36:53,002 We've come to a decision. 590 00:36:53,878 --> 00:36:57,382 We are proud to say that both teams were really good. 591 00:36:57,716 --> 00:36:59,467 Except for some minor issues. 592 00:36:59,884 --> 00:37:03,096 The team made up of Ámbar, Matteo, Gastón, Delfi, Jazmín, and Pedro 593 00:37:03,179 --> 00:37:07,434 stood out for their technique, but lacked teamwork, guys. 594 00:37:07,517 --> 00:37:09,894 You gotta learn to work as a team. 595 00:37:10,437 --> 00:37:14,399 The team made up of Luna, Simón, Jim, Yam, Ramiro, and Nico were very good, 596 00:37:14,816 --> 00:37:18,862 but it was clear that he had only joined up in the last minute. 597 00:37:19,112 --> 00:37:21,448 Those kinds of errors are unforgivable at this stage. 598 00:37:22,073 --> 00:37:25,076 All of you deserve to represent Roller. 599 00:37:25,368 --> 00:37:28,663 But the team that will go to the regional competition is… 600 00:37:34,043 --> 00:37:38,506 Ámbar, Matteo, Gastón, Delfi, Jazmín, and Pedro. 601 00:37:38,798 --> 00:37:40,592 Big applause for them! 602 00:38:11,331 --> 00:38:14,793 -I really like it! -Great. The story is great! Really. 603 00:38:15,001 --> 00:38:18,838 The wardrobe is great 'cause your drawings are amazing. I can't believe 604 00:38:19,005 --> 00:38:23,218 the character you created for me. It was so easy to dress him. Thanks! 605 00:38:23,927 --> 00:38:25,178 I want to thank you. 606 00:38:26,012 --> 00:38:29,766 I really wanna thank you for the work you've done. It's amazing. 607 00:38:29,974 --> 00:38:31,893 No. You don't have to thank me, 608 00:38:32,185 --> 00:38:35,563 'cause you don't understand the pleasure it gives me to do this together. 609 00:38:35,855 --> 00:38:39,859 Yeah, I feel that too. For me it's super gratifying 610 00:38:39,984 --> 00:38:43,488 to develop these video games and all this work, but I don't know… 611 00:38:43,571 --> 00:38:44,697 this time I… 612 00:38:44,781 --> 00:38:46,825 For some reason, it was even more gratifying. 613 00:38:46,991 --> 00:38:48,660 We spent the whole afternoon here 614 00:38:48,743 --> 00:38:51,454 and I didn't even notice. It's amazing. 615 00:38:51,704 --> 00:38:55,500 And I love the video games you create so much that… 616 00:38:55,750 --> 00:38:57,001 I admit it, 617 00:38:57,669 --> 00:39:00,338 -I dream about them. -Really? 618 00:39:03,091 --> 00:39:05,343 I confess that the exact same thing happened to me. 619 00:39:05,969 --> 00:39:08,137 When I saw these drawings, no, no, 620 00:39:08,346 --> 00:39:12,308 I was obsessed. I couldn't sleep, 'cause I was obsessed with their wardrobe. 621 00:39:12,433 --> 00:39:15,687 Trying to imagine how they would fit the characters. 622 00:39:15,895 --> 00:39:18,857 Look, when you do things with passion, 623 00:39:19,065 --> 00:39:23,069 you can't think about anything else. Actually, that's what happened to me 624 00:39:23,278 --> 00:39:27,323 with my partner. He felt that all my energy went into my designs 625 00:39:27,490 --> 00:39:30,785 and not him, but I don't know, he never understood my work 626 00:39:30,952 --> 00:39:34,038 and the deep passion I feel for what I do. 627 00:39:35,456 --> 00:39:39,252 Yeah, only someone who feels passionate about their work can understand. 628 00:39:44,048 --> 00:39:45,842 Okay, I'm gonna go… 629 00:39:48,136 --> 00:39:51,931 Oh! How clumsy! I can't believe it! I'm so sorry! 630 00:39:52,181 --> 00:39:54,642 -It's okay. No, no, no. Don't worry. -I can be so clumsy! 631 00:39:54,767 --> 00:39:56,686 -Don't worry. At least… -I'm sorry! 632 00:39:56,853 --> 00:39:59,230 -I'm so embarrassed. -…we are passionate about what we do, 633 00:39:59,355 --> 00:40:01,065 'cause we'll have to do it again. 634 00:40:01,149 --> 00:40:04,485 -Don't worry. It's okay. -I'm so sorry! I'm sorry. 635 00:40:11,409 --> 00:40:15,371 To the best team at Roller, and soon-to-be intercontinental champions. 636 00:40:16,748 --> 00:40:20,293 "It's hard to be in sync, connected, to find the right moment 637 00:40:20,877 --> 00:40:22,921 in dancing, in life, and in love." 638 00:40:23,630 --> 00:40:27,216 Okay, yeah. It was hard, but the important thing is that we won! 639 00:40:27,592 --> 00:40:30,011 I'm not saying that. It's Felicity's latest post. 640 00:40:30,595 --> 00:40:33,306 She must've streamed the competition, 'cause if she had been there 641 00:40:33,473 --> 00:40:35,850 -I would've seen her, right? -You don't know who she is. 642 00:40:36,017 --> 00:40:39,479 -Stop filming me, please. -How moody. 643 00:40:42,190 --> 00:40:43,983 I didn't like what you said about Luna. 644 00:40:44,067 --> 00:40:46,319 -But I didn't say anything. -Sometimes, not saying anything 645 00:40:46,444 --> 00:40:47,528 is like saying everything. 646 00:40:47,654 --> 00:40:49,405 I don't understand. Sometimes you sound weird, Pedro. 647 00:40:49,489 --> 00:40:51,449 When you're with your friends, you're someone else. 648 00:40:51,741 --> 00:40:54,702 Sometimes you are the cool and fun Delfi and others… 649 00:40:54,869 --> 00:40:56,871 Wait. Are you saying you don't like my friends? 650 00:40:56,955 --> 00:40:59,332 I'm telling you I like who you are when we are alone. 651 00:41:00,625 --> 00:41:03,002 Don't even think about uploading this to Fab and Chic, Jazmín. 652 00:41:03,086 --> 00:41:04,837 Oh, please, no. It was terrible. 653 00:41:04,921 --> 00:41:07,090 -Super out. -We were amazing. 654 00:41:07,215 --> 00:41:09,592 I want you to know that this win means a lot to me 655 00:41:09,676 --> 00:41:11,135 and wouldn't have been the same without you. 656 00:41:11,219 --> 00:41:13,763 Well, this was thanks to everyone's work. 657 00:41:14,389 --> 00:41:17,225 I'm glad you came back to the team and that you trusted us. 658 00:41:17,350 --> 00:41:21,980 Together we are better, Matteo. We were born to win. It's our destiny. 659 00:41:22,647 --> 00:41:24,983 Hey, guys. Say hi to the camera. 660 00:41:30,238 --> 00:41:31,906 Hi! 661 00:41:36,411 --> 00:41:39,205 Are you reading this saga? I read it! What do you think? 662 00:41:39,330 --> 00:41:41,124 -Did you finish? -No. Good. 663 00:41:41,249 --> 00:41:44,293 I mean, I'm reading it and I haven't… 664 00:41:44,502 --> 00:41:45,837 finished it yet. 665 00:41:46,921 --> 00:41:49,257 Congratulations for what you did on the rink. 666 00:41:49,590 --> 00:41:52,510 Thanks. You'll have a chance next time. 667 00:41:52,593 --> 00:41:55,096 No, I don't think so. Skating wasn't a great idea. 668 00:41:55,346 --> 00:41:56,264 Why? 669 00:41:57,181 --> 00:42:01,519 Maybe if Nico had skated from the start, maybe they would have qualified. 670 00:42:02,103 --> 00:42:05,023 Why so many maybes? You never know! What if Nico fell 671 00:42:05,106 --> 00:42:06,399 and you had to take his place? 672 00:42:07,150 --> 00:42:09,318 Thanks, but… But I don't think so. 673 00:42:11,612 --> 00:42:14,949 Sorry to meddle, but you don't seem too happy 674 00:42:15,158 --> 00:42:17,493 -about qualifying. -Yeah, I'm happy, 675 00:42:17,577 --> 00:42:20,204 but my mind is somewhere else, with someone else. 676 00:42:20,663 --> 00:42:23,124 -On Felicity? -Yeah, I can't stop thinking about her. 677 00:42:24,459 --> 00:42:26,753 -Did you read her latest post? -Yeah. 678 00:42:27,128 --> 00:42:30,673 Sometimes, it's so weird. I feel like she's close to me. 679 00:42:30,757 --> 00:42:33,176 That she writes to me, that she knows me, and other times 680 00:42:33,259 --> 00:42:34,844 I feel like she's a thousand miles away. 681 00:42:35,053 --> 00:42:38,973 Well, don't worry. Give her time. Maybe she has a hard time 682 00:42:39,057 --> 00:42:42,393 saying things and… well. 683 00:42:42,477 --> 00:42:45,188 -Well, thanks for listening to me. -You're welcome. 684 00:42:48,441 --> 00:42:51,110 I lost another competition. I can't believe it. 685 00:42:51,277 --> 00:42:52,987 You'll have another chance, Ramiro. 686 00:42:53,404 --> 00:42:55,198 Chances for what? To keep losing? 687 00:42:55,615 --> 00:42:58,451 First the internal competition between rinks and now this. 688 00:42:58,868 --> 00:43:01,370 But you don't always lose. You've got me. 689 00:43:02,622 --> 00:43:06,584 That's true. I lost the competition, but I won the best girl in the world. 690 00:43:06,918 --> 00:43:09,253 Won? What am I, a teddy bear? 691 00:43:10,338 --> 00:43:14,383 No, no. You are a lot more than that. You're amazing. Really. 692 00:43:14,509 --> 00:43:17,428 Well, now you gotta focus on the music video 693 00:43:17,512 --> 00:43:19,972 -and your musical career. -Our musical career. 694 00:43:20,098 --> 00:43:21,682 Remember we are in this together? 695 00:43:21,891 --> 00:43:25,019 Yeah, I didn't forget. I'll go work on the wardrobe for the music video. 696 00:43:25,144 --> 00:43:27,814 -Okay? -What? Now? I thought we would hang out. 697 00:43:28,147 --> 00:43:31,192 Well, we can hang out and work at the same time, right? 698 00:43:31,275 --> 00:43:33,194 What did I get myself into? 699 00:43:33,361 --> 00:43:35,154 Sorry, player. 700 00:43:36,155 --> 00:43:38,825 -We can break up if you want. -No, never. 701 00:43:39,158 --> 00:43:43,579 It was hard to hide what we feel, now nothing will keep us apart. 702 00:43:43,996 --> 00:43:48,084 I like that. Well, what if I tell Jim to help us with the choreography? 703 00:43:49,418 --> 00:43:53,798 I don't think she's up for it. She's sad about the competition. 704 00:43:54,090 --> 00:43:56,759 -Well, maybe I should… -Why don't you go talk to her? 705 00:43:56,884 --> 00:43:59,011 We are in sync, huh? 706 00:44:00,263 --> 00:44:04,142 Great minds always think alike. Go talk to your friend. See you later. 707 00:44:09,480 --> 00:44:11,357 What's wrong? Still feel bad about the choreography? 708 00:44:11,482 --> 00:44:12,900 No, it's not that. 709 00:44:14,026 --> 00:44:16,445 I see you with Ramiro and I feel lonely. 710 00:44:16,946 --> 00:44:20,491 -I'd like to have someone like that. -But you have me. 711 00:44:21,284 --> 00:44:23,578 Yeah, I know. But it's not the same. 712 00:44:24,537 --> 00:44:28,207 But don't worry, I'm fine. Go and have fun with Ramiro. Really. 713 00:44:28,291 --> 00:44:30,209 -Are you sure? -Yeah, really. Thanks. 714 00:44:30,293 --> 00:44:31,419 Love you. 715 00:44:33,546 --> 00:44:36,674 Nico! Can we talk for a moment? 716 00:44:37,133 --> 00:44:41,262 If it's about the competition, I already told you it wasn't a good idea. 717 00:44:41,387 --> 00:44:44,265 No, no, it's not that. It's about us. 718 00:45:25,097 --> 00:45:26,599 Hi. Good morning. 719 00:45:28,643 --> 00:45:33,314 -How can I help you? -Well, I have a question for you. 720 00:45:33,898 --> 00:45:36,484 It's about an old piece, not a new one. 721 00:45:37,151 --> 00:45:40,071 Could you tell me if you worked on this medallion? 722 00:45:45,618 --> 00:45:46,661 What is it? 723 00:45:48,704 --> 00:45:50,289 Yes, I made it. 724 00:45:50,790 --> 00:45:52,875 And could you tell me who ordered it? 725 00:45:54,919 --> 00:45:59,090 This one doesn't match. Nor this one. Or this one. None of them. This can't be. 726 00:45:59,674 --> 00:46:02,218 I hope this isn't another false lead. 727 00:46:04,929 --> 00:46:08,766 We also don't know the exact date that Roberto left Sol at the orphanage. 728 00:46:09,517 --> 00:46:11,936 Maybe we should reach out to all the families 729 00:46:12,061 --> 00:46:15,231 that adopted girls at that time and rule them out one by one 730 00:46:15,815 --> 00:46:19,026 -until we get to my niece. -Yeah, maybe. 731 00:46:19,986 --> 00:46:23,030 Mrs. Benson, why don't you take a break? We've been doing this since yesterday. 732 00:46:23,197 --> 00:46:24,699 I can continue alone. 733 00:46:25,616 --> 00:46:26,951 Nobody tells me what to do. 734 00:46:28,828 --> 00:46:32,748 Okay, I'm sorry. It was a suggestion. That's it. I didn't mean to upset you. 735 00:46:33,791 --> 00:46:35,042 Leave me alone. 736 00:47:14,707 --> 00:47:16,417 Simón, what are you doing here? 737 00:47:16,625 --> 00:47:19,628 I saw you leaving the Roller and wanted to see how you were doing. 738 00:47:20,463 --> 00:47:23,382 Not good. Look, I just… 739 00:47:24,175 --> 00:47:28,095 after all of our effort, I gotta accept that we're out of the competition. 740 00:47:29,972 --> 00:47:32,600 I came here to… 741 00:47:33,351 --> 00:47:36,687 to see the water, feel the air, 742 00:47:37,480 --> 00:47:40,983 to try to feel a little bit closer to Cancún, don't you agree? 743 00:47:42,151 --> 00:47:43,152 I understand. 744 00:47:44,779 --> 00:47:47,823 Luna, I came to apologize. I'm sorry for not believing you. 745 00:47:48,574 --> 00:47:51,202 Really, I regret it so much. 746 00:47:51,577 --> 00:47:53,454 I'm sorry for not seeing the truth, Luna. 747 00:47:53,537 --> 00:47:55,206 Also for not wanting to see it. 748 00:47:55,456 --> 00:47:57,041 But everything is clearer now. 749 00:47:58,125 --> 00:48:00,419 You don't have to say you're sorry. 750 00:48:01,545 --> 00:48:04,757 Everything that happened was hurtful, but the good thing is 751 00:48:04,840 --> 00:48:06,258 that you realized it yourself. 752 00:48:08,302 --> 00:48:11,806 -I realized other things, too. -What other things? 753 00:48:12,348 --> 00:48:13,391 What I feel for you. 754 00:48:15,935 --> 00:48:18,396 It's been the same since the first day I met you, Luna. 755 00:48:19,355 --> 00:48:22,274 I remember when we were kids and we used to skate and have races. 756 00:48:22,358 --> 00:48:25,444 When you hurt your knees, I'd take off my band-aids and give them to you. 757 00:48:25,945 --> 00:48:27,947 I don't know if I would do the same now. 758 00:48:29,407 --> 00:48:33,369 Simón, I can't believe you remember all that. 759 00:48:36,414 --> 00:48:40,376 Luna, I think I dated Daniela to forget about my feelings for you. But I can't. 760 00:48:41,168 --> 00:48:44,296 I can't. What I feel for you is getting stronger and stronger, Luna. 761 00:48:46,715 --> 00:48:48,592 I was so scared of losing you. 762 00:48:51,262 --> 00:48:52,471 Of losing me as a friend? 763 00:48:55,474 --> 00:48:57,017 You are really important to me. 764 00:48:58,310 --> 00:49:00,271 There's no one like you, Simón. 765 00:49:25,171 --> 00:49:27,465 Forget about Luna, she's nothing. 766 00:49:27,548 --> 00:49:30,301 We are the ones who'll shine on stage. 767 00:49:30,468 --> 00:49:31,510 It's about the Open. 768 00:49:31,635 --> 00:49:34,388 They're doing it again. Boys versus girls. 769 00:49:34,513 --> 00:49:37,099 It's not my fault that you've lost all your loved ones. 770 00:49:37,266 --> 00:49:39,852 If you were ever capable of loving anyone. 771 00:49:39,935 --> 00:49:42,771 Don't you think we should find someone that we both know? 772 00:49:43,731 --> 00:49:45,691 He's a lawyer that I absolutely trust. 773 00:49:45,858 --> 00:49:49,737 Hi, Felicity. How are you? I can't wait anymore. 774 00:49:49,945 --> 00:49:54,408 I need to meet you or we should forget each other. 775 00:49:54,533 --> 00:49:57,203 I think it was a mistake to end our relationship, Ámbar. 776 00:49:57,328 --> 00:49:58,329 You were right. 777 00:49:58,496 --> 00:50:00,789 ON THE NEXT EPISODE 778 00:50:00,873 --> 00:50:04,502 The lawyer you sent is perfect. He did everything we told him to do. 779 00:50:04,585 --> 00:50:06,170 What are you two doing together? 780 00:50:08,589 --> 00:50:10,090 Hey, can I tell you something? 781 00:50:10,466 --> 00:50:12,676 It's about the choreography you did at the competition. 782 00:50:12,760 --> 00:50:15,221 We don't need your advice. No one asked for your help. 783 00:50:15,679 --> 00:50:17,097 We are the winners. 784 00:50:17,223 --> 00:50:19,016 We know what we have to do. 784 00:50:20,305 --> 00:51:20,915 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm