"Soy Luna" Confusión en la competencia, sobre ruedas
ID | 13184614 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Confusión en la competencia, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E60 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139256 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,044
How long do you think your act will last?
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,962
What you're doing is very risky.
3
00:00:04,129 --> 00:00:05,881
I want you to know that if you sink,
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,508
I won't get wet at all. Okay?
5
00:00:07,716 --> 00:00:10,761
Nina, I don't know what else to do
to remove Simón's blindfold.
6
00:00:11,053 --> 00:00:16,266
And I decided that we should be partners
with the same duties and responsibilities.
7
00:00:16,600 --> 00:00:20,521
You lost your niece and your sister
a long time ago.
8
00:00:20,646 --> 00:00:22,564
Like it or not,
I'm the only one you have left.
9
00:00:22,731 --> 00:00:26,109
Everything is going as planned
We just gotta finalize the partnership
10
00:00:26,193 --> 00:00:27,402
and sign some documents.
11
00:00:27,528 --> 00:00:30,113
The important thing
is to get to the regional competition
12
00:00:30,239 --> 00:00:32,032
and take Lunita out.
13
00:00:32,282 --> 00:00:35,536
Sometimes, I don't know
how to express my feelings.
14
00:00:35,661 --> 00:00:36,870
I think I understood everything.
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,205
-Really?
-Yes.
16
00:00:38,372 --> 00:00:40,123
PREVIOUSLY
17
00:00:42,167 --> 00:00:45,254
Nothing serious, she's okay.
But she can't move her arm.
18
00:00:45,462 --> 00:00:46,838
We won't be able to compete.
19
00:00:47,214 --> 00:00:49,758
-What?
-The competition is over, Simón.
20
00:00:53,929 --> 00:00:57,015
I'm close to reaching my sky
21
00:00:57,641 --> 00:00:59,851
Defying gravity
22
00:01:00,894 --> 00:01:05,482
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
23
00:01:07,109 --> 00:01:10,112
This thing inside of me
It’s magical
24
00:01:10,320 --> 00:01:13,532
Because anything can happen
25
00:01:13,657 --> 00:01:16,493
And if I fall
I’ll get back up I go, and go
26
00:01:16,618 --> 00:01:18,745
Get up and go
27
00:01:18,829 --> 00:01:22,666
And if there's no turning back
28
00:01:22,874 --> 00:01:25,210
We have to risk it all
29
00:01:25,294 --> 00:01:30,841
Under my feet there's no gravity
There's only wings
30
00:01:31,133 --> 00:01:34,886
We never have to doubt
31
00:01:34,970 --> 00:01:37,389
Nothing is forbidden
32
00:01:37,472 --> 00:01:41,143
When a dream is real
33
00:01:41,351 --> 00:01:43,312
There's only wings
34
00:01:47,816 --> 00:01:50,986
I AM LUNA
35
00:01:52,779 --> 00:01:57,242
Really, Simón. If she's out,
we can't compete. It's over!
36
00:01:57,409 --> 00:02:00,203
No. We'll make it,
'cause we'll find someone else.
37
00:02:00,996 --> 00:02:05,000
When, Simón?
We need to now, right now.
38
00:02:05,292 --> 00:02:07,336
Maybe there's someone at the Roller that…
39
00:02:08,337 --> 00:02:10,797
What? Are you already seeking help?
40
00:02:10,922 --> 00:02:14,259
No. It's just that I've been calling
Daniela, but she won't answer,
41
00:02:14,343 --> 00:02:15,594
and I'm worried.
42
00:02:15,761 --> 00:02:18,555
Don't worry so much.
She'll call you any moment.
43
00:02:19,097 --> 00:02:22,142
I'm gonna call her again
to see where she is…
44
00:02:25,103 --> 00:02:28,398
Hi, baby. How are you?
Sorry for not calling you before.
45
00:02:35,739 --> 00:02:39,242
Hi! What a coincidence to find you here!
I didn't know you were here.
46
00:02:40,327 --> 00:02:43,538
-And your crutches?
-I left them. The doctor said
47
00:02:43,664 --> 00:02:45,123
I didn't need them anymore.
48
00:02:45,248 --> 00:02:47,501
-That I should move.
-That's not true! The doctor said
49
00:02:47,584 --> 00:02:49,711
you should be on bedrest.
Daniela, you're walking fine.
50
00:02:49,795 --> 00:02:52,172
But Simón, I'm so much better.
Aren't you happy for me?
51
00:02:52,464 --> 00:02:54,132
You are lying to me.
52
00:02:54,591 --> 00:02:57,260
What? Don't you trust me?
53
00:02:58,720 --> 00:03:02,599
Oh, right. She must have talked trash
about me, so you don't believe me.
54
00:03:03,183 --> 00:03:07,479
-Don't you see she wants us apart?
-Wait, are you talking about me?
55
00:03:07,729 --> 00:03:09,856
Yeah. I was saying you want to keep me
away from Simón.
56
00:03:10,273 --> 00:03:11,692
-Me?
-Yeah.
57
00:03:11,775 --> 00:03:14,444
No, really. This is really wrong.
58
00:03:15,112 --> 00:03:18,365
No, Luna… Daniela,
you don't have to explain. Really.
59
00:03:18,448 --> 00:03:21,618
In fact, I should apologize to Luna
60
00:03:21,868 --> 00:03:24,538
-for trusting you!
-Why do you say that, Simón?
61
00:03:24,705 --> 00:03:27,666
Because you were lying to me
all this time, Daniela.
62
00:03:28,458 --> 00:03:30,502
Really, this sucks.
I can't believe it.
63
00:03:32,462 --> 00:03:33,755
We are done, Daniela.
64
00:03:37,509 --> 00:03:40,137
-No, Simón…
-Stay here, Luna.
65
00:03:40,470 --> 00:03:41,346
Hey!
66
00:03:42,639 --> 00:03:45,559
You think this is over?
That you'll get away with this?
67
00:03:46,309 --> 00:03:48,270
If Simón doesn't get back with me,
68
00:03:48,437 --> 00:03:53,233
-you'll regret this. Do you hear me?
-Look, Daniela, I didn't make this up,
69
00:03:53,400 --> 00:03:57,070
and I'm not afraid, you know?
I don't want you to hurt my friend again.
70
00:03:57,154 --> 00:03:58,655
I hope you get that clear.
71
00:04:05,495 --> 00:04:08,165
Delfi, what are you doing?
Are you switching Pedro's food
72
00:04:08,290 --> 00:04:09,499
for what you brought?
73
00:04:10,000 --> 00:04:14,296
-Please, don't tell Pedro! Please!
-You want me to lie to my best friend?
74
00:04:14,421 --> 00:04:17,424
-Forget it!
-No! No, no, no. I don't want you to lie.
75
00:04:17,883 --> 00:04:20,302
-Just keep it to yourself.
-That's the same, Delfi.
76
00:04:20,427 --> 00:04:21,636
You want me to ruin him?
77
00:04:21,762 --> 00:04:25,223
-No, on the contrary! I wanna save him.
-Save him from what? I don't get it.
78
00:04:25,724 --> 00:04:29,019
From himself.
Or did you like what you ate?
79
00:04:29,561 --> 00:04:32,481
No, Delfi. But friends have codes,
and if you really love Pedro,
80
00:04:32,647 --> 00:04:34,107
you gotta tell him the truth.
81
00:04:34,441 --> 00:04:38,111
-The truth is not always the best.
-I don't get it.
82
00:04:38,820 --> 00:04:42,657
So, you'll be a liar?
And make him look like a bad chef?
83
00:04:43,200 --> 00:04:45,869
Well, I don't know. It's too late.
The event is about to start, Nico!
84
00:04:46,077 --> 00:04:49,080
If you don't want him to look bad
in front of everyone, then help me.
85
00:04:49,414 --> 00:04:51,458
Okay, but first I need to know something.
86
00:04:51,917 --> 00:04:54,211
-Yeah. Go on.
-Why are you doing all of this?
87
00:04:54,294 --> 00:04:56,087
Why would I?
Because I love him.
88
00:04:56,171 --> 00:04:57,506
What?
89
00:04:58,590 --> 00:05:00,467
-What did you say?
-That…
90
00:05:00,634 --> 00:05:04,429
-I'm doing this because he's my friend.
-No, no. What did you say before?
91
00:05:06,640 --> 00:05:08,600
-That I love him.
-That you love him?
92
00:05:08,850 --> 00:05:10,894
How romantic.
You should have led with that!
93
00:05:11,728 --> 00:05:14,648
Look, you can count on me
for whatever you need.
94
00:05:14,773 --> 00:05:16,274
Well, it's too late. I'm done now.
95
00:05:16,441 --> 00:05:19,653
-Promise me that you won't say anything.
-Okay, I promise.
96
00:05:20,195 --> 00:05:23,031
-What?
-Nothing. Salt. No more salt.
97
00:05:23,240 --> 00:05:26,910
-'Cause it's salty. But it's perfect.
-You tried the food.
98
00:05:27,536 --> 00:05:30,497
-Yeah, I added salt, pepper…
-It's delicious.
99
00:05:37,420 --> 00:05:38,755
What's Jim doing here?
100
00:05:40,590 --> 00:05:42,384
What a coincidence! I don't know!
101
00:05:42,467 --> 00:05:46,263
Oh, yeah. What a coincidence
that your best friend is here.
102
00:05:47,973 --> 00:05:49,015
It's just that…
103
00:05:49,724 --> 00:05:52,394
I was a bit nervous,
so I asked her to come.
104
00:05:53,186 --> 00:05:55,856
-Yeah? I was nervous as well.
-Oh.
105
00:05:56,231 --> 00:05:58,358
Who wouldn't have thought that the boy
who can do anything
106
00:05:58,441 --> 00:05:59,442
could get scared.
107
00:06:00,527 --> 00:06:04,739
-See? You don't know me so well.
-Well, we can get to know each other.
108
00:06:05,198 --> 00:06:08,076
Yeah, finally.
We'll finally get to know each other.
109
00:06:08,952 --> 00:06:11,246
I can't believe this. Really.
I thought you didn't like me.
110
00:06:11,746 --> 00:06:16,877
What? I didn't know how to get closer.
And you didn't make it any easier.
111
00:06:17,335 --> 00:06:21,548
Well, your signals weren't very clear.
If you wanna charm a girl,
112
00:06:22,007 --> 00:06:23,842
you should be clearer.
113
00:06:24,009 --> 00:06:27,804
And if you want a boy to come closer,
don't growl at him every time he talks.
114
00:06:28,763 --> 00:06:31,766
-I didn't growl, Ramiro!
-You did! More than once!
115
00:06:31,933 --> 00:06:33,894
Guys, why don't you stop fighting?
116
00:06:34,227 --> 00:06:36,688
We're not fighting. Not at all.
117
00:06:37,063 --> 00:06:40,525
-We are exchanging viewpoints, right?
-Yeah, we're agreeing.
118
00:06:42,000 --> 00:06:48,074
119
00:06:53,204 --> 00:06:55,498
Guys, some words for Fab and Chic, please.
120
00:06:56,082 --> 00:06:58,835
The fact that the dishes are empty
is worth more than a thousand words.
121
00:06:58,960 --> 00:07:01,421
We'll have to host more events like this.
122
00:07:01,504 --> 00:07:04,007
And I hope to have
the help of my new partner.
123
00:07:04,591 --> 00:07:07,427
Delfi, do you think that Pedro
can repeat this event?
124
00:07:08,720 --> 00:07:10,472
Yes! Of course! Why not?
125
00:07:10,722 --> 00:07:13,850
-I'm just saying, 'cause you had to do…
-Decorate the dishes? Yes!
126
00:07:14,142 --> 00:07:16,853
I added my style, but…
127
00:07:16,937 --> 00:07:20,899
Pedro did very well with the decorations,
so we'll probably do it again.
128
00:07:21,942 --> 00:07:25,654
Thank you for the interview, Jazmín.
Why don't you interview the guests?
129
00:07:25,737 --> 00:07:28,990
-Tamara, try some.
-Oh, let's see!
130
00:07:32,744 --> 00:07:35,622
-Mm. Amazing!
-Yeah?
131
00:07:36,289 --> 00:07:39,793
I didn't know we had
such a great chef at Jam and Roller!
132
00:07:40,001 --> 00:07:42,045
-Congratulations!
-We gotta do more events like this.
133
00:07:42,128 --> 00:07:43,630
-Yeah.
-Thanks!
134
00:07:48,009 --> 00:07:49,803
-No.
-What's wrong?
135
00:07:50,136 --> 00:07:55,266
Ricardo sent me a text. He says
Nina got injured and can't compete.
136
00:07:55,475 --> 00:07:58,770
If Nina doesn't compete that's only five
and Luna's team will get disqualified.
137
00:07:59,187 --> 00:08:01,272
But that's the rule!
They have to have six.
138
00:08:01,564 --> 00:08:02,899
Let's go to the rink.
139
00:08:06,945 --> 00:08:11,324
-Nina, what's wrong with your arm?
-Well, I slipped and fell, but I'm fine.
140
00:08:11,700 --> 00:08:15,578
Oh, Nina, I didn't know it was that bad.
I thought it was just a bump.
141
00:08:15,954 --> 00:08:20,125
I shouldn't have proposed that jam.
I forgot you were a beginner
142
00:08:20,208 --> 00:08:21,751
and that it could be dangerous.
143
00:08:22,002 --> 00:08:25,463
-I feel so guilty! I'm sorry.
-No, don't worry. It wasn't your fault.
144
00:08:25,588 --> 00:08:27,257
The floor was slippery
145
00:08:27,340 --> 00:08:29,592
-and that's why I fell.
-Yeah, it had too much…
146
00:08:29,676 --> 00:08:34,431
Olive oil and tomato!
How did you know, Jazmín? Delicious!
147
00:08:34,556 --> 00:08:36,099
Nina, come here.
Let's grab a drink.
148
00:08:40,020 --> 00:08:41,938
The plan worked out perfectly.
149
00:08:42,605 --> 00:08:47,068
Luna's team is out
and we'll represent Roller at regionals.
150
00:08:52,782 --> 00:08:55,952
Buddy! Just in time for a treat.
151
00:08:56,077 --> 00:08:57,537
I'm not hungry, Pedro.
152
00:08:58,038 --> 00:08:59,247
No? But…
153
00:08:59,456 --> 00:09:03,043
Simón! I've been calling you,
but you didn't answer. What happened?
154
00:09:03,376 --> 00:09:06,379
No, nothing. I just wanted to walk.
Thanks for worrying, Luna.
155
00:09:10,759 --> 00:09:13,136
-What's going on?
-I don't know.
156
00:09:13,303 --> 00:09:15,263
He should tell you.
157
00:09:20,226 --> 00:09:21,644
Is it because of Daniela?
158
00:09:40,997 --> 00:09:42,040
What are you doing?
159
00:09:43,792 --> 00:09:47,587
-These are the files we were waiting for.
-Why didn't you notify me?
160
00:09:48,630 --> 00:09:52,050
-They just arrived.
-You should've waited for me.
161
00:09:52,425 --> 00:09:54,385
I just wanted to save you a step.
162
00:09:55,095 --> 00:09:57,388
It will take days
to check these documents.
163
00:09:58,473 --> 00:10:00,266
I think it can be solved quicker.
164
00:10:03,812 --> 00:10:05,063
Mrs. Ámbar?
165
00:10:06,231 --> 00:10:07,524
What are you doing?
166
00:10:08,817 --> 00:10:13,196
Watching you with a box full of folders.
Will you tell me what's going on?
167
00:10:13,613 --> 00:10:17,784
None of your business.
Worry about your own business. Go away.
168
00:10:20,328 --> 00:10:21,621
Didn't you hear me?
169
00:10:29,337 --> 00:10:31,339
We've got to deal with this carefully.
170
00:10:32,090 --> 00:10:33,758
Put this in my deposit box.
171
00:10:34,467 --> 00:10:37,971
And bring me the box
with the scraps and files, okay?
172
00:10:38,638 --> 00:10:40,598
-The pictures as well.
-Okay.
173
00:10:42,976 --> 00:10:44,018
Excuse me.
174
00:10:48,022 --> 00:10:52,610
-Nina, how are you? Does it hurt a lot?
-No, my arm is better.
175
00:10:53,027 --> 00:10:55,905
But I'm feeling under the weather.
I feel so guilty
176
00:10:55,989 --> 00:10:58,158
-for leaving you out of the competition.
-No!
177
00:10:58,324 --> 00:11:01,369
Don't say that! It's not your fault.
It was an accident.
178
00:11:01,911 --> 00:11:05,331
Now we gotta focus
on finding the sixth member for the team,
179
00:11:05,415 --> 00:11:07,375
but who could it be?
180
00:11:10,003 --> 00:11:11,212
How about Nico?
181
00:11:12,505 --> 00:11:15,258
Nico! Nico! Come here.
182
00:11:17,594 --> 00:11:21,055
-Everything okay?
-Yeah. I don't know if you know,
183
00:11:21,139 --> 00:11:23,141
but Nina hurt her arm.
184
00:11:24,392 --> 00:11:29,564
So, we need one more member
on our team for the competition.
185
00:11:30,565 --> 00:11:35,028
I'm trying to ask you if you wanna be
on the team and help us.
186
00:11:35,445 --> 00:11:39,991
-But the internal competition is tomorrow.
-Exactly. We have time to prepare you.
187
00:11:40,200 --> 00:11:43,494
-You are an amazing skater.
-Even if I wanted to learn
188
00:11:43,578 --> 00:11:45,371
the choreography,
I can't do it in one day.
189
00:11:45,538 --> 00:11:49,292
-You would be out of the competition.
-Nico, don't be mean.
190
00:11:49,834 --> 00:11:54,380
Right now, we are out of the competition.
But it's better to fail at competing
191
00:11:54,631 --> 00:11:56,966
than because of not having a sixth member.
192
00:11:57,717 --> 00:12:00,637
Please, promise me
you'll think about it. Okay? Please.
193
00:12:01,221 --> 00:12:03,765
Okay. I promise. See you later.
194
00:12:03,890 --> 00:12:04,933
Yeah.
195
00:12:10,521 --> 00:12:14,275
I didn't have to do anything.
Simón found out who Daniela really is.
196
00:12:14,609 --> 00:12:17,403
We were walking and she appeared
out of the blue, and guess what?
197
00:12:17,487 --> 00:12:18,780
-What?
-Without crutches!
198
00:12:18,863 --> 00:12:22,408
-What? But where?
-We were on the street. Heading to Roller.
199
00:12:23,076 --> 00:12:27,372
-Really, I've never seen Simón so sad.
-So, what are you gonna do now?
200
00:12:28,081 --> 00:12:31,626
-I think he's not trusting her again.
-No, Luna. I don't mean Daniela.
201
00:12:31,709 --> 00:12:33,169
I mean you guys.
202
00:12:33,711 --> 00:12:34,837
Us?
203
00:12:34,963 --> 00:12:36,756
Yeah.
Remember the dream you told me about?
204
00:12:37,006 --> 00:12:38,967
Where Simón almost kisses you?
205
00:12:39,425 --> 00:12:42,971
Well, now that he's opened his eyes,
why don't you think about how you feel?
206
00:12:43,304 --> 00:12:44,597
Oh, Nina, no!
207
00:12:45,014 --> 00:12:48,017
'Cause this is too recent, and…
208
00:12:48,351 --> 00:12:51,562
I can't focus on that right now.
I gotta focus on the competition
209
00:12:51,646 --> 00:12:53,398
and finding a sixth member.
210
00:12:53,856 --> 00:12:56,943
-Maybe you can help me.
-How?
211
00:12:57,318 --> 00:13:01,114
We can split up and ask everybody at Blake
if they wanna compete.
212
00:13:01,197 --> 00:13:04,325
-Okay. That's perfect.
-But I…
213
00:13:07,245 --> 00:13:11,582
-Oh, you're dating! How cool!
-Nope.
214
00:13:12,166 --> 00:13:13,710
-Nina, what happened?
-Nope?
215
00:13:13,793 --> 00:13:17,463
Well, I fell at the park
and can't compete. I'm really sorry.
216
00:13:18,172 --> 00:13:22,385
Don't be sorry, but what will we do?
217
00:13:23,511 --> 00:13:27,348
Well, Nina and I were thinking
about asking the boys
218
00:13:27,598 --> 00:13:29,684
from Blake if they wanna participate.
219
00:13:29,809 --> 00:13:32,186
-What?
-The boys from here? No, impossible.
220
00:13:32,270 --> 00:13:33,688
I don't think so.
221
00:13:33,855 --> 00:13:35,398
No one's gonna know
the choreography like Nina.
222
00:13:35,481 --> 00:13:36,983
Let's be positive.
223
00:13:39,902 --> 00:13:42,196
-What are you doing?
-Talking about the competition, right?
224
00:13:42,280 --> 00:13:43,698
Found a substitute?
225
00:13:44,240 --> 00:13:45,825
Nope. Not yet.
226
00:13:46,075 --> 00:13:51,414
-Oh, too bad we're on another team.
-We can't skate on two teams?
227
00:13:52,206 --> 00:13:54,125
Even if we could, Jazmín,
228
00:13:54,292 --> 00:13:57,045
it will be impossible to learn
the choreography in such a short time.
229
00:13:57,128 --> 00:13:58,546
Even for us.
230
00:13:59,797 --> 00:14:05,053
Yeah, we know, but we wanna be positive
and we won't give up.
231
00:14:05,636 --> 00:14:08,973
Of course. But if I were you,
I would talk to Tamara.
232
00:14:09,390 --> 00:14:12,894
So that she knows that it's possible
that the competition won't happen.
233
00:14:13,269 --> 00:14:17,065
Right? Well, we'll get to class.
Good luck!
234
00:14:18,816 --> 00:14:19,692
Bye.
235
00:14:34,207 --> 00:14:37,210
Which one should be the specialty
for my next cooking event?
236
00:14:37,460 --> 00:14:41,339
The first was a success, so the next one
has to be amazing. What do you think?
237
00:14:43,132 --> 00:14:44,342
Want some water?
238
00:14:46,511 --> 00:14:50,890
Look, Pedro, we're too distracted.
What's up with him now?
239
00:14:51,265 --> 00:14:53,601
-He broke up with Daniela.
-Really?
240
00:14:53,768 --> 00:14:57,230
Yeah, and his team won't compete
if they don't find a substitute for Nina.
241
00:14:57,647 --> 00:15:00,608
Which, now that I think about it,
I don't know who that could be.
242
00:15:01,275 --> 00:15:03,653
What? Me? No, no, no. I don't want
to have anything to do with it.
243
00:15:03,736 --> 00:15:05,405
Are you his friend or not?
244
00:15:05,738 --> 00:15:08,449
Right now,
true friends come to the rescue.
245
00:15:08,533 --> 00:15:09,992
He needs it. He needs you!
246
00:15:10,201 --> 00:15:11,577
I'm on Ámbar's team.
247
00:15:12,578 --> 00:15:15,832
Okay. I'll talk to him.
Simón.
248
00:15:19,293 --> 00:15:20,545
Pedro and I were thinking,
249
00:15:20,795 --> 00:15:23,923
and I don't know
how to help you with Daniela, buddy.
250
00:15:24,507 --> 00:15:26,968
But I can get my skates
251
00:15:27,260 --> 00:15:30,304
-and be on the rink as part of your team!
-What a player!
252
00:15:30,888 --> 00:15:32,265
Would you do that for me?
253
00:15:32,348 --> 00:15:35,351
Of course! It's crazy, I know.
'Cause I don't know the choreography.
254
00:15:35,476 --> 00:15:37,603
But you are our friend,
and we wanna help you somehow.
255
00:15:38,020 --> 00:15:39,021
Thank you!
256
00:15:39,147 --> 00:15:42,024
That will make Luna so happy!
I don't want her out of the competition.
257
00:15:42,275 --> 00:15:44,819
She's very important to me
and to you guys.
258
00:15:44,902 --> 00:15:47,655
-Yeah, and Luna is very important.
-Yeah, extremely.
259
00:15:48,239 --> 00:15:51,033
I can't believe I didn't trust her.
I can't believe it.
260
00:15:51,576 --> 00:15:53,244
Well, Simón, we all make mistakes.
261
00:15:53,327 --> 00:15:56,831
Yeah, yeah. But look, I think this is
the biggest mistake of my life.
262
00:15:56,998 --> 00:15:59,542
'Cause I was with Daniela to forget Luna.
263
00:16:00,376 --> 00:16:03,754
-I don't know, really.
-Well, I think that you gotta talk to her.
264
00:16:03,880 --> 00:16:06,340
Yeah. But before that,
I gotta give her the news.
265
00:16:11,012 --> 00:16:12,305
Go on!
266
00:16:18,728 --> 00:16:20,104
Hi, Simón, how are you?
267
00:16:20,605 --> 00:16:23,316
Hi, Luna.
Better, 'cause I have news for you.
268
00:16:24,525 --> 00:16:26,694
We got a new member for the competition.
269
00:16:27,737 --> 00:16:28,988
Really?
270
00:16:29,780 --> 00:16:32,867
-Nina, Nina. We got a new member!
-Really?
271
00:16:33,075 --> 00:16:35,244
Well, who is it?
How did you get them?
272
00:16:35,620 --> 00:16:38,956
Nico! He said he'll join us
and support us.
273
00:16:39,290 --> 00:16:41,000
Hey, that's great news.
274
00:16:41,209 --> 00:16:42,502
Thank him for me
275
00:16:42,585 --> 00:16:45,671
and tell him not to worry.
We'll teach him the choreography.
276
00:16:46,506 --> 00:16:48,132
See you later. Bye.
277
00:16:49,675 --> 00:16:51,802
-So?
-We got a sixth member!
278
00:16:51,886 --> 00:16:52,887
Really?
279
00:16:53,221 --> 00:16:54,138
Yeah! Nico.
280
00:16:54,680 --> 00:16:56,182
I'll prepare his costume.
281
00:16:56,557 --> 00:16:57,558
Yeah, but…
282
00:16:57,725 --> 00:17:01,062
First, we gotta go to class,
and then we'll think about this.
283
00:17:01,145 --> 00:17:02,480
Yeah, but we gotta plan.
284
00:17:02,563 --> 00:17:05,608
Oh, I can't believe it! I'm so excited.
285
00:17:05,775 --> 00:17:07,652
Why are you so happy?
What's going on?
286
00:17:08,194 --> 00:17:12,281
We're happy because we just found
a new member for our team.
287
00:17:12,406 --> 00:17:15,910
Well, I'm glad that you're okay
and that we have a new member.
288
00:17:16,035 --> 00:17:17,286
-Who is it?
-Nico.
289
00:17:17,370 --> 00:17:20,289
What? Nico?
There was nobody else?
290
00:17:21,541 --> 00:17:26,254
Nope. Wow,
I thought you'd react differently.
291
00:17:27,380 --> 00:17:32,009
'Cause, well, we were thinking
that you could teach him the choreography.
292
00:17:32,343 --> 00:17:34,136
Me? Teach Nico?
293
00:17:34,887 --> 00:17:37,056
Uh... Yeah.
294
00:17:38,224 --> 00:17:41,185
Okay, fine. Count me in.
295
00:17:41,769 --> 00:17:43,980
But really? Nico of all people?
296
00:17:46,065 --> 00:17:48,568
-I'm worried about Nina.
-Yeah, me too.
297
00:17:49,068 --> 00:17:53,781
I hope the fall doesn't set her back,
she's been doing better at the rink.
298
00:17:53,948 --> 00:17:58,411
No, I hope it makes her reconsider
and start practicing yoga
299
00:17:58,619 --> 00:18:01,998
or Thai chi, something calmer
that doesn't carry so much risk, right?
300
00:18:02,164 --> 00:18:06,294
What are you saying? Nina needs
a team sport, and to be with her friends.
301
00:18:06,419 --> 00:18:09,171
-Please.
-Nina's fall is related to a setback.
302
00:18:09,297 --> 00:18:12,383
Setback, progress, setback, progress.
Setback, progress
303
00:18:12,508 --> 00:18:16,012
Yeah, I agree. It's a process.
It's just a matter of a process.
304
00:18:16,387 --> 00:18:18,472
The Association of Amateur Sportspeople
305
00:18:18,889 --> 00:18:22,810
states that team sports
have more injuries.
306
00:18:23,269 --> 00:18:24,979
-You're right. Yeah.
-Of course.
307
00:18:25,688 --> 00:18:27,523
What if she learns to play chess?
308
00:18:27,690 --> 00:18:30,818
No! No, not chess.
What am I saying? Not chess!
309
00:18:31,152 --> 00:18:33,529
It could injure her wrist, right?
310
00:18:33,696 --> 00:18:35,531
-Ricardo, I'm being serious.
-Come on, Ana.
311
00:18:35,615 --> 00:18:38,576
I'm talking about the danger
of Nina falling. Am I wrong?
312
00:18:38,743 --> 00:18:41,245
I'm the one that's in danger of falling
313
00:18:41,329 --> 00:18:45,499
when I pass out from exhaustion.
I'm so tired! Exhausted, Ana! Am I not?
314
00:18:46,208 --> 00:18:49,337
Richard, I'm talking to you.
You are distracted, honey.
315
00:18:49,962 --> 00:18:52,465
What's wrong?
Let me guess. Tamara.
316
00:18:53,090 --> 00:18:54,467
-Is that it?
-No.
317
00:18:54,550 --> 00:18:55,593
-No?
-Mariano.
318
00:18:56,218 --> 00:18:57,803
-Mariano?
-I saw him at Roller.
319
00:18:58,012 --> 00:18:59,972
It’s clear that there's something
between him and Tamara.
320
00:19:00,097 --> 00:19:04,018
You gotta forget her, Richard.
That woman doesn't deserve you, okay?
321
00:19:04,101 --> 00:19:06,729
Turn the pages. Change chapters.
That's it.
322
00:19:06,937 --> 00:19:09,148
Mora is right about that, Ricardo.
Go out with someone else, right?
323
00:19:09,398 --> 00:19:11,400
-Someone else? Who?
-Yeah, someone else.
324
00:19:12,109 --> 00:19:13,152
Hello.
325
00:19:14,028 --> 00:19:18,157
Yes, I'm almost there!
There's so much traffic.
326
00:19:18,366 --> 00:19:21,577
Yeah, I'll be there in a minute.
See you then. Bye.
327
00:19:21,702 --> 00:19:23,663
I forgot I had a meeting with a client.
328
00:19:23,746 --> 00:19:26,332
-Bye, team.
-Okay. Bye, Ricardo.
329
00:19:28,417 --> 00:19:30,002
How do you see Ricardo?
330
00:19:32,046 --> 00:19:35,675
-With my eyes, I don't know.
-I'm serious, Mora.
331
00:19:35,883 --> 00:19:38,886
I'm asking 'cause he doesn't look well
and I wanna know if you agree.
332
00:19:38,969 --> 00:19:41,180
-What do you mean?
-I'm worried about him.
333
00:19:41,263 --> 00:19:44,433
How would I see your ex?
What's going on, Ana? I don't get you.
334
00:19:44,684 --> 00:19:46,977
Why are you so upset about this?
335
00:19:47,061 --> 00:19:48,979
-There's nothing wrong.
-'Cause I'm stressed out.
336
00:19:49,146 --> 00:19:50,981
Stressed out. Can we keep jogging?
337
00:19:51,148 --> 00:19:54,068
-Aren't you tired?
-Tired of walking slowly.
338
00:19:54,193 --> 00:19:57,405
-I want to run, okay?
-Okay, let's go.
339
00:20:00,825 --> 00:20:03,160
What a pity you can't skate,
you're so good.
340
00:20:03,244 --> 00:20:05,246
Too bad you aren't joining us.
341
00:20:05,413 --> 00:20:09,166
-Who said we won't be there?
-Is Nina skating with her arm like that?
342
00:20:09,333 --> 00:20:12,420
Nico will skate in her place.
Anything else? Excuse me.
343
00:20:15,172 --> 00:20:18,092
How does Luna always get
everything she wants?
344
00:20:18,217 --> 00:20:19,885
I don't know.
Maybe she tries and succeeds?
345
00:20:20,636 --> 00:20:23,848
But don't worry, guys.
'Cause we can also try,
346
00:20:23,931 --> 00:20:26,058
come up with a plan and succeed.
347
00:20:26,183 --> 00:20:27,810
No, it's too late.
We don't have time.
348
00:20:28,602 --> 00:20:31,188
They don't have time
to train a new member.
349
00:20:31,564 --> 00:20:34,859
We don't need to do anything.
It's obvious they won't reach our level.
350
00:20:42,700 --> 00:20:46,287
Okay. This cushion is Simón,
this one is Luna,
351
00:20:47,288 --> 00:20:49,790
this one is Ramiro,
this one is Yam and you…
352
00:20:49,999 --> 00:20:51,584
This is too fast.
I don't understand.
353
00:20:51,709 --> 00:20:53,878
But, Nico, we don't have time!
It's not that hard.
354
00:20:54,003 --> 00:20:56,255
It's hard for me.
I've never done a group performance.
355
00:20:56,797 --> 00:20:59,675
I don't know who goes first, who follows,
where I belong…
356
00:20:59,967 --> 00:21:02,470
Not without my skates and the guys.
357
00:21:02,636 --> 00:21:04,889
Well, the rink is getting ready
for the competition
358
00:21:04,972 --> 00:21:06,348
and the guys are changing clothes.
359
00:21:06,432 --> 00:21:10,561
-So, less talking and more dancing.
-It was a terrible idea to do this.
360
00:21:11,061 --> 00:21:13,063
Not participating is a worse idea.
361
00:21:13,147 --> 00:21:14,982
Jim said she was teaching you
the choreography,
362
00:21:15,065 --> 00:21:16,025
so Jim will teach you!
363
00:21:16,150 --> 00:21:18,986
-Yeah, but Nico is tired and confused.
-Okay.
364
00:21:19,111 --> 00:21:23,532
Look, I'm only hearing blah, blah, blah.
And I wanna hear this.
365
00:21:23,949 --> 00:21:26,660
So forget everything and let's dance.
366
00:22:02,363 --> 00:22:03,906
Where are my skates?
367
00:22:04,740 --> 00:22:08,828
-I'm sure I left them here.
-Oh, Luna, you're always so distracted.
368
00:22:10,371 --> 00:22:12,164
I told you not to mess with me.
369
00:22:14,083 --> 00:22:16,669
Daniela, you have them, right?
370
00:22:17,545 --> 00:22:19,839
Please, give me back my skates,
I need them.
371
00:22:20,548 --> 00:22:21,465
What happened?
372
00:22:22,842 --> 00:22:25,219
Someone took my skates.
373
00:22:26,428 --> 00:22:27,638
Was it you?
374
00:22:35,271 --> 00:22:36,772
Of course not.
375
00:22:37,356 --> 00:22:40,526
It's not my fault that Luna's
so distracted that she lost her things.
376
00:22:41,527 --> 00:22:44,488
No, no. I'm sure I left them in my locker.
377
00:22:44,572 --> 00:22:46,365
Look, Luna may lose things,
but not her skates.
378
00:22:46,699 --> 00:22:48,993
Besides, I don't trust you, Daniela.
379
00:22:50,202 --> 00:22:53,205
Look, Daniela, if you have them,
please, give them back, okay?
380
00:22:53,831 --> 00:22:56,208
I told you I don't have them, Luna.
381
00:22:57,126 --> 00:23:00,296
Okay. We don't have time.
382
00:23:00,963 --> 00:23:02,840
I'll ask for rental skates.
383
00:23:03,549 --> 00:23:05,092
I'm gonna look for Nico.
384
00:23:07,928 --> 00:23:10,848
Daniela, can I ask you something?
But I need you to be honest.
385
00:23:12,474 --> 00:23:14,935
Why did you do this? Why?
386
00:23:15,436 --> 00:23:17,771
Daniela, I trusted you.
387
00:23:17,938 --> 00:23:22,276
You failed me. Now I realize
I don't know who you are.
388
00:23:24,194 --> 00:23:25,112
Why?
389
00:23:25,988 --> 00:23:28,741
Simón, I'm sorry. I didn't mean
to hurt you. It was for us!
390
00:23:28,866 --> 00:23:29,867
For us?
391
00:23:30,117 --> 00:23:31,368
-Wow.
-Yeah.
392
00:23:31,535 --> 00:23:34,580
To defend our love. I didn't want
anyone or anything to keep us apart.
393
00:23:34,663 --> 00:23:36,290
Daniela, that's how you show it?
394
00:23:37,041 --> 00:23:41,503
Look, it's obvious that we are done, okay?
But before you leave and we say goodbye,
395
00:23:41,587 --> 00:23:43,130
I want to give you a message.
396
00:23:43,255 --> 00:23:45,424
You don't lie
when it comes to love, Daniela.
397
00:23:45,633 --> 00:23:48,010
'Cause now everything we shared
doesn't seem real anymore.
398
00:23:49,261 --> 00:23:52,264
You have Luna's skates. Give them to me.
And not only that,
399
00:23:52,348 --> 00:23:56,393
you hid the flash drive, Daniela.
And your foot thing, that's a lie!
400
00:23:56,560 --> 00:23:59,813
Daniela, why did you do this? You wanted
to keep me apart from Luna! Why?
401
00:23:59,897 --> 00:24:02,316
No, Simón. I was scared of losing you.
402
00:24:02,733 --> 00:24:05,194
You and Luna get along so well.
403
00:24:05,277 --> 00:24:07,237
You've got a huge connection.
404
00:24:08,030 --> 00:24:11,909
I only did it to defend
what we had, that's it.
405
00:24:12,284 --> 00:24:13,285
And…
406
00:24:14,495 --> 00:24:17,456
how you look at her…
you never looked at me like that.
407
00:24:18,374 --> 00:24:19,458
You know what?
408
00:24:20,167 --> 00:24:23,420
I think I was always the odd one out.
409
00:24:23,921 --> 00:24:26,465
-And not Luna.
-The first day we went out, I told you
410
00:24:26,590 --> 00:24:28,509
there was nothing between me and Luna.
411
00:24:28,634 --> 00:24:29,718
I think there is.
412
00:24:30,010 --> 00:24:34,556
And that you're still in love with her,
and only went out with me to forget her.
413
00:24:34,640 --> 00:24:38,143
Don't you realize?
It's something you can't control.
414
00:24:39,478 --> 00:24:41,939
Really, I'm sorry.
415
00:24:42,815 --> 00:24:46,485
I'm sorry if it was wrong.
I didn't mean to hurt you.
416
00:24:46,902 --> 00:24:50,614
I just thought that I could still
make you fall for me, but no.
417
00:24:51,532 --> 00:24:53,242
Your heart is already taken.
418
00:24:53,450 --> 00:24:57,579
By Luna. Really, I hope some day
you can understand and forgive me.
419
00:24:59,331 --> 00:25:01,709
I left Cancún and…
420
00:25:02,126 --> 00:25:04,420
when I found you again it was too late.
421
00:25:13,387 --> 00:25:17,599
Here. Give them to Luna
and don't be like me.
422
00:25:21,603 --> 00:25:22,604
Look after yourself.
423
00:25:27,860 --> 00:25:31,697
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
424
00:25:31,780 --> 00:25:33,490
One, two, three, four,
425
00:25:33,574 --> 00:25:35,367
five, six, seven, eight.
426
00:25:35,492 --> 00:25:39,079
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
427
00:25:39,246 --> 00:25:41,206
One, two, three, four…
428
00:25:42,332 --> 00:25:46,628
Guys! Sorry, but Nico I need
some skates 'cause mine disappeared.
429
00:25:47,129 --> 00:25:49,798
But how, Luna? You gonna go in the rink
without trying them?
430
00:25:50,215 --> 00:25:52,509
Well, yeah.
I don't have time to try them on.
431
00:25:52,593 --> 00:25:54,011
I'll just risk it.
432
00:25:54,428 --> 00:25:56,805
-No, no. Let's go, I'll help you.
-Thanks.
433
00:25:56,972 --> 00:25:58,766
I think someone lost these.
434
00:26:00,267 --> 00:26:01,560
Simón, my skates!
435
00:26:02,853 --> 00:26:06,315
-Really, thank you! Where were they?
-Daniela had them. I'm sorry, Luna.
436
00:26:07,649 --> 00:26:11,445
Sorry? Don't say that, Simón.
You didn't have them.
437
00:26:11,987 --> 00:26:14,823
No, but Daniela had them.
And I didn't trust you.
438
00:26:14,907 --> 00:26:17,326
I'm sorry.
I always do, but this time I failed.
439
00:26:17,493 --> 00:26:19,161
I'm sorry. And I'm sorry…
440
00:26:19,703 --> 00:26:22,915
Stop. Look, we can talk about this
some other time, okay?
441
00:26:23,665 --> 00:26:26,627
Now we gotta be happy
and focus on the competition.
442
00:26:27,377 --> 00:26:30,923
Guys, look! The t-shirts
I designed for the competition.
443
00:26:31,048 --> 00:26:32,091
They're amazing!
444
00:26:32,216 --> 00:26:33,926
-Yeah.
-This one's yours.
445
00:26:34,134 --> 00:26:35,677
-It says Simón!
-Yeah.
446
00:26:35,969 --> 00:26:38,764
-This one's yours.
-You're so talented!
447
00:26:39,181 --> 00:26:42,643
Okay, let's go change.
Excuse me, excuse me.
448
00:26:43,769 --> 00:26:46,396
-Nico, here.
-Thank you!
449
00:26:46,730 --> 00:26:47,689
Let's go.
450
00:26:49,942 --> 00:26:52,069
-You look beautiful.
-Thanks.
451
00:26:55,405 --> 00:26:58,867
Simón, my medallion.
I thought I had forgotten it.
452
00:27:00,160 --> 00:27:01,537
Let's go!
453
00:27:02,955 --> 00:27:05,124
-I gotta wear this?
-Yeah.
454
00:27:05,207 --> 00:27:07,668
No, no. This is not my style. No.
455
00:27:07,835 --> 00:27:11,421
Well, look, this is for the team, okay?
You are winners,
456
00:27:11,630 --> 00:27:13,966
so we need to shine
and be coordinated in the rink.
457
00:27:14,049 --> 00:27:16,718
Guys, we don't need anything else.
We shine on our own.
458
00:27:17,344 --> 00:27:20,639
Okay, let's do as Matteo says.
But go change, we don't have much time.
459
00:27:21,223 --> 00:27:22,474
Thanks.
460
00:27:24,726 --> 00:27:27,020
It's the same as yours!
Look...
461
00:27:29,064 --> 00:27:32,192
Soon, we'll take Luna
out of the competition.
462
00:27:32,776 --> 00:27:35,988
It's obvious they're going to lose, guys.
Nico couldn't even train.
463
00:27:36,697 --> 00:27:38,490
Why are you criticizing the other team?
464
00:27:38,907 --> 00:27:41,702
They are recovering from Nina's fall,
but we shouldn't underestimate them.
465
00:27:41,869 --> 00:27:44,413
-No, of course not.
-Besides, winning is better
466
00:27:44,538 --> 00:27:46,290
when you have a great opponent.
467
00:27:46,748 --> 00:27:49,960
Who would be the great opponent?
Luna? I don't get it.
468
00:27:51,545 --> 00:27:54,173
Pedro, the girls were just joking.
469
00:27:54,506 --> 00:27:58,468
But you're right. We're wrong.
So, girls, don't do that anymore.
470
00:27:58,552 --> 00:28:01,513
Because it's not good
to laugh at others. Okay?
471
00:28:01,597 --> 00:28:03,473
Guys, we're about to start.
472
00:28:03,557 --> 00:28:06,101
Finish getting dressed
and put on your skates.
473
00:28:06,226 --> 00:28:08,645
Yeah, perfect. We'll be right out.
Jazmín, Pedro's wardrobe.
474
00:28:09,771 --> 00:28:10,898
Thanks.
475
00:28:15,319 --> 00:28:17,404
-Ready to win?
-Yeah.
476
00:28:23,702 --> 00:28:27,915
Welcome to the qualifiers
for the regionals.
477
00:28:28,373 --> 00:28:29,791
Today we'll have two teams.
478
00:28:30,083 --> 00:28:31,752
They will take turns to perform,
479
00:28:31,835 --> 00:28:35,380
and we'll decide
which one's the winning team.
480
00:28:35,756 --> 00:28:39,009
The chosen team will represent us
in the regional competition.
481
00:28:39,468 --> 00:28:42,512
So, give it your all
and show everyone what you're capable of.
482
00:28:42,679 --> 00:28:43,847
Are you ready?
483
00:28:44,389 --> 00:28:47,476
A huge applause for the first team...
484
00:28:47,643 --> 00:28:51,772
Ámbar, Matteo, Jazmín,
Delfi, Gastón, and Pedro!
485
00:29:07,996 --> 00:29:10,290
Let’s start making the journey
486
00:29:10,582 --> 00:29:12,501
We can’t stop
487
00:29:12,751 --> 00:29:16,964
Totally determined
Ready for takeoff
488
00:29:17,172 --> 00:29:20,509
Individually, they're very precise.
They've got excellent technique.
489
00:29:20,759 --> 00:29:24,513
Yeah, but that's not enough.
The team needs fluency.
490
00:29:24,805 --> 00:29:27,474
They gotta work on their connection
and communication.
491
00:29:27,641 --> 00:29:29,685
No matter what I have your friendship
492
00:29:29,768 --> 00:29:31,853
Although sometimes I don’t understand you
You make me happy
493
00:29:31,979 --> 00:29:34,481
The team that'll represent us
has to be the best.
494
00:29:34,648 --> 00:29:37,109
I only came here
to train the winning team.
495
00:29:38,235 --> 00:29:39,653
You are getting ambitious.
496
00:29:39,861 --> 00:29:41,238
Nobody can stop us
497
00:29:41,405 --> 00:29:44,074
Maybe ambition
is the only path to success.
498
00:29:44,157 --> 00:29:47,077
Nobody knows what can happen
499
00:29:47,452 --> 00:29:50,289
Ramiro, look at Matteo and Ámbar.
They're amazing.
500
00:29:50,497 --> 00:29:54,876
But being with you
Taught me to trust
501
00:29:55,210 --> 00:29:59,840
I can feel that freedom
502
00:30:00,090 --> 00:30:04,511
You’re the voice
The opportunity
503
00:30:04,678 --> 00:30:10,017
It’s better if you’re by my side
504
00:30:10,183 --> 00:30:13,729
You’re my energy
505
00:30:14,646 --> 00:30:18,608
My creativity
506
00:30:24,781 --> 00:30:27,409
It's hard to be in sync,
507
00:30:28,952 --> 00:30:35,125
connected, to find the right moment
in dancing, in life, and in love.
508
00:30:37,669 --> 00:30:41,298
-Oh! Felicity posted something.
-So? What is it?
509
00:30:46,261 --> 00:30:47,971
Maybe she's watching the competition.
510
00:31:06,907 --> 00:31:08,200
Strong and brave.
511
00:31:08,867 --> 00:31:12,287
The important thing
is to enjoy yourself. You'll be great.
512
00:31:13,121 --> 00:31:16,750
Your dad and I send you
our love from here. I love you!
513
00:31:17,376 --> 00:31:18,418
Kisses!
514
00:31:21,129 --> 00:31:23,507
Mónica, look what I've got.
515
00:31:24,966 --> 00:31:28,387
It's Victorino Wang's address.
The man who made Luna's medallion.
516
00:31:29,012 --> 00:31:30,263
A relative gave it to me.
517
00:31:31,223 --> 00:31:32,891
I'm thinking I should go see him.
518
00:31:33,600 --> 00:31:35,268
Miguel, again?
519
00:31:35,727 --> 00:31:38,522
I told you I don't like this.
That man's dangerous, and…
520
00:31:38,897 --> 00:31:42,609
with everything we found out online…
Aren't you afraid?
521
00:31:42,734 --> 00:31:47,197
Relax! I know how to take care of myself,
but I think it's important to investigate.
522
00:31:47,656 --> 00:31:50,951
Amanda, it's good to see you.
I wanted to ask you a huge favor.
523
00:31:51,118 --> 00:31:53,912
-What?
-Could I borrow your medallion again?
524
00:31:54,538 --> 00:31:56,498
Yeah. Why?
What do you need it for?
525
00:31:57,457 --> 00:31:59,167
I'll take care of it.
Do you trust me?
526
00:31:59,543 --> 00:32:01,378
Yes. Of course I trust you.
527
00:32:02,295 --> 00:32:04,756
I got it here. It's always with me.
528
00:32:04,840 --> 00:32:06,967
-Thanks.
-Hello! How are you?
529
00:32:07,342 --> 00:32:09,511
Amanda, I fixed the ironing board
like you asked.
530
00:32:09,594 --> 00:32:10,470
Thanks!
531
00:32:10,679 --> 00:32:12,389
We fixed it because I helped him.
532
00:32:12,514 --> 00:32:15,142
-Yeah…
-Well, thanks to you too.
533
00:32:15,267 --> 00:32:19,479
Look, a medallion. It's a sun just like
the one you gave Amanda.
534
00:32:19,604 --> 00:32:21,018
It was probably for a proposal too, right?
535
00:32:22,899 --> 00:32:23,859
I'm sorry.
536
00:32:24,067 --> 00:32:25,944
I think I understand everything.
537
00:32:27,821 --> 00:32:31,908
You bought the same medallion I gave
to Amanda to look good in front of Mónica?
538
00:32:32,701 --> 00:32:37,956
-What a charmer!
-No, actually, I borrowed it from Amanda.
539
00:32:38,457 --> 00:32:39,958
-Yeah.
-You… You…
540
00:32:40,750 --> 00:32:44,337
You lent him the medallion I gave you?
541
00:32:44,504 --> 00:32:48,175
-What were you thinking?
-It's for something else.
542
00:32:48,592 --> 00:32:51,887
Besides, are you jealous?
543
00:32:51,970 --> 00:32:54,556
What? You know what?
544
00:32:55,098 --> 00:32:58,143
I'm done. I'll erase this heart,
as you wish.
545
00:32:58,351 --> 00:33:01,480
-Please, change uniforms, Mr. Cato.
-Of course, sir.
546
00:33:02,856 --> 00:33:05,442
See what you did? Huh?
547
00:33:06,943 --> 00:33:08,236
How mean!
548
00:33:14,242 --> 00:33:17,871
It's time to present today's second team.
549
00:33:18,079 --> 00:33:23,293
I present to you Luna, Simón,
Jim, Yam, Ramiro, and Nico!
550
00:33:27,672 --> 00:33:30,175
Guys, guys, come here!
551
00:33:32,010 --> 00:33:33,261
I gotta tell you something.
552
00:33:33,803 --> 00:33:37,766
Look, I know we've had lots of setbacks
and that we haven't rehearsed much,
553
00:33:37,891 --> 00:33:39,518
but the most important thing
554
00:33:39,684 --> 00:33:42,312
is that we enjoy ourselves.
Listen to the music
555
00:33:42,771 --> 00:33:47,317
and just follow along. What do you say?
Ready to give it your best?
556
00:33:48,109 --> 00:33:49,486
I'm in!
557
00:33:49,694 --> 00:33:50,737
Us too!
558
00:33:51,238 --> 00:33:55,867
-Me too!
-Listen, we are winners no matter what!
559
00:34:11,424 --> 00:34:15,554
A story that begins
560
00:34:16,054 --> 00:34:20,225
Now it’s the first step
561
00:34:20,475 --> 00:34:24,563
From here, everything can happen
562
00:34:25,272 --> 00:34:28,400
Let's go together
563
00:34:28,608 --> 00:34:33,905
-Without losing our path
-Connecting with each other
564
00:34:35,031 --> 00:34:39,411
Without looking back
565
00:34:40,203 --> 00:34:43,790
No matter what may come
566
00:34:43,999 --> 00:34:45,667
The path is clear
567
00:34:46,084 --> 00:34:48,795
And I’m not alone
568
00:34:49,254 --> 00:34:53,967
In search of this illusion
569
00:34:54,092 --> 00:34:57,178
A destiny
570
00:34:57,429 --> 00:35:00,515
A star to reach
571
00:35:00,849 --> 00:35:05,186
Nothing can stop us now
572
00:35:15,155 --> 00:35:19,701
That feels and will grow
573
00:35:21,953 --> 00:35:22,912
It will grow
574
00:35:42,974 --> 00:35:45,727
-What happened?
-Simón, I'm so scared.
575
00:35:46,102 --> 00:35:48,396
Look, I think we'll be out now.
576
00:35:48,480 --> 00:35:51,900
Luna, at least we tried.
That's the most important part.
577
00:35:52,067 --> 00:35:55,862
Guys, I loved what you did.
A minor mistake doesn't mean you'll lose.
578
00:35:56,237 --> 00:35:59,658
-Really, you were amazing.
-Thanks. I don't know
579
00:35:59,741 --> 00:36:01,618
what I'd do without you.
580
00:36:02,118 --> 00:36:06,081
Okay, before continuing,
we want to congratulate both teams
581
00:36:06,247 --> 00:36:08,750
for their efforts
in each of their performances.
582
00:36:09,417 --> 00:36:11,711
In just a moment,
we'll be announcing the results.
583
00:36:12,462 --> 00:36:15,423
Meanwhile, we ask both teams
to come to the rink.
584
00:36:18,677 --> 00:36:20,845
Guys, I'm sorry.
I don't know what happened. Really.
585
00:36:22,597 --> 00:36:25,725
Hey, Nico. Everything's okay. Really.
There's nothing you could do.
586
00:36:26,059 --> 00:36:28,770
Besides, if it wasn't for you,
we wouldn't even be here.
587
00:36:34,150 --> 00:36:38,363
I knew this would be easy.
But not that easy.
588
00:36:38,571 --> 00:36:42,617
After Luna's team disaster,
it's obvious that we'll win.
589
00:36:50,875 --> 00:36:53,002
We've come to a decision.
590
00:36:53,878 --> 00:36:57,382
We are proud to say
that both teams were really good.
591
00:36:57,716 --> 00:36:59,467
Except for some minor issues.
592
00:36:59,884 --> 00:37:03,096
The team made up of Ámbar, Matteo,
Gastón, Delfi, Jazmín, and Pedro
593
00:37:03,179 --> 00:37:07,434
stood out for their technique,
but lacked teamwork, guys.
594
00:37:07,517 --> 00:37:09,894
You gotta learn to work as a team.
595
00:37:10,437 --> 00:37:14,399
The team made up of Luna, Simón,
Jim, Yam, Ramiro, and Nico were very good,
596
00:37:14,816 --> 00:37:18,862
but it was clear that
he had only joined up in the last minute.
597
00:37:19,112 --> 00:37:21,448
Those kinds of errors are unforgivable
at this stage.
598
00:37:22,073 --> 00:37:25,076
All of you deserve to represent Roller.
599
00:37:25,368 --> 00:37:28,663
But the team that will go
to the regional competition is…
600
00:37:34,043 --> 00:37:38,506
Ámbar, Matteo, Gastón,
Delfi, Jazmín, and Pedro.
601
00:37:38,798 --> 00:37:40,592
Big applause for them!
602
00:38:11,331 --> 00:38:14,793
-I really like it!
-Great. The story is great! Really.
603
00:38:15,001 --> 00:38:18,838
The wardrobe is great 'cause your drawings
are amazing. I can't believe
604
00:38:19,005 --> 00:38:23,218
the character you created for me.
It was so easy to dress him. Thanks!
605
00:38:23,927 --> 00:38:25,178
I want to thank you.
606
00:38:26,012 --> 00:38:29,766
I really wanna thank you
for the work you've done. It's amazing.
607
00:38:29,974 --> 00:38:31,893
No. You don't have to thank me,
608
00:38:32,185 --> 00:38:35,563
'cause you don't understand the pleasure
it gives me to do this together.
609
00:38:35,855 --> 00:38:39,859
Yeah, I feel that too.
For me it's super gratifying
610
00:38:39,984 --> 00:38:43,488
to develop these video games
and all this work, but I don't know…
611
00:38:43,571 --> 00:38:44,697
this time I…
612
00:38:44,781 --> 00:38:46,825
For some reason,
it was even more gratifying.
613
00:38:46,991 --> 00:38:48,660
We spent the whole afternoon here
614
00:38:48,743 --> 00:38:51,454
and I didn't even notice. It's amazing.
615
00:38:51,704 --> 00:38:55,500
And I love the video games you create
so much that…
616
00:38:55,750 --> 00:38:57,001
I admit it,
617
00:38:57,669 --> 00:39:00,338
-I dream about them.
-Really?
618
00:39:03,091 --> 00:39:05,343
I confess that the exact same thing
happened to me.
619
00:39:05,969 --> 00:39:08,137
When I saw these drawings,
no, no,
620
00:39:08,346 --> 00:39:12,308
I was obsessed. I couldn't sleep,
'cause I was obsessed with their wardrobe.
621
00:39:12,433 --> 00:39:15,687
Trying to imagine
how they would fit the characters.
622
00:39:15,895 --> 00:39:18,857
Look, when you do things with passion,
623
00:39:19,065 --> 00:39:23,069
you can't think about anything else.
Actually, that's what happened to me
624
00:39:23,278 --> 00:39:27,323
with my partner. He felt
that all my energy went into my designs
625
00:39:27,490 --> 00:39:30,785
and not him, but I don't know,
he never understood my work
626
00:39:30,952 --> 00:39:34,038
and the deep passion I feel for what I do.
627
00:39:35,456 --> 00:39:39,252
Yeah, only someone who feels passionate
about their work can understand.
628
00:39:44,048 --> 00:39:45,842
Okay, I'm gonna go…
629
00:39:48,136 --> 00:39:51,931
Oh! How clumsy! I can't believe it!
I'm so sorry!
630
00:39:52,181 --> 00:39:54,642
-It's okay. No, no, no. Don't worry.
-I can be so clumsy!
631
00:39:54,767 --> 00:39:56,686
-Don't worry. At least…
-I'm sorry!
632
00:39:56,853 --> 00:39:59,230
-I'm so embarrassed.
-…we are passionate about what we do,
633
00:39:59,355 --> 00:40:01,065
'cause we'll have to do it again.
634
00:40:01,149 --> 00:40:04,485
-Don't worry. It's okay.
-I'm so sorry! I'm sorry.
635
00:40:11,409 --> 00:40:15,371
To the best team at Roller,
and soon-to-be intercontinental champions.
636
00:40:16,748 --> 00:40:20,293
"It's hard to be in sync,
connected, to find the right moment
637
00:40:20,877 --> 00:40:22,921
in dancing, in life, and in love."
638
00:40:23,630 --> 00:40:27,216
Okay, yeah. It was hard,
but the important thing is that we won!
639
00:40:27,592 --> 00:40:30,011
I'm not saying that.
It's Felicity's latest post.
640
00:40:30,595 --> 00:40:33,306
She must've streamed the competition,
'cause if she had been there
641
00:40:33,473 --> 00:40:35,850
-I would've seen her, right?
-You don't know who she is.
642
00:40:36,017 --> 00:40:39,479
-Stop filming me, please.
-How moody.
643
00:40:42,190 --> 00:40:43,983
I didn't like what you said about Luna.
644
00:40:44,067 --> 00:40:46,319
-But I didn't say anything.
-Sometimes, not saying anything
645
00:40:46,444 --> 00:40:47,528
is like saying everything.
646
00:40:47,654 --> 00:40:49,405
I don't understand.
Sometimes you sound weird, Pedro.
647
00:40:49,489 --> 00:40:51,449
When you're with your friends,
you're someone else.
648
00:40:51,741 --> 00:40:54,702
Sometimes you are the cool and fun Delfi
and others…
649
00:40:54,869 --> 00:40:56,871
Wait. Are you saying
you don't like my friends?
650
00:40:56,955 --> 00:40:59,332
I'm telling you I like who you are
when we are alone.
651
00:41:00,625 --> 00:41:03,002
Don't even think about uploading this
to Fab and Chic, Jazmín.
652
00:41:03,086 --> 00:41:04,837
Oh, please, no. It was terrible.
653
00:41:04,921 --> 00:41:07,090
-Super out.
-We were amazing.
654
00:41:07,215 --> 00:41:09,592
I want you to know that this win
means a lot to me
655
00:41:09,676 --> 00:41:11,135
and wouldn't have been the same
without you.
656
00:41:11,219 --> 00:41:13,763
Well, this was thanks to everyone's work.
657
00:41:14,389 --> 00:41:17,225
I'm glad you came back to the team
and that you trusted us.
658
00:41:17,350 --> 00:41:21,980
Together we are better, Matteo.
We were born to win. It's our destiny.
659
00:41:22,647 --> 00:41:24,983
Hey, guys. Say hi to the camera.
660
00:41:30,238 --> 00:41:31,906
Hi!
661
00:41:36,411 --> 00:41:39,205
Are you reading this saga?
I read it! What do you think?
662
00:41:39,330 --> 00:41:41,124
-Did you finish?
-No. Good.
663
00:41:41,249 --> 00:41:44,293
I mean, I'm reading it
and I haven't…
664
00:41:44,502 --> 00:41:45,837
finished it yet.
665
00:41:46,921 --> 00:41:49,257
Congratulations
for what you did on the rink.
666
00:41:49,590 --> 00:41:52,510
Thanks. You'll have a chance next time.
667
00:41:52,593 --> 00:41:55,096
No, I don't think so.
Skating wasn't a great idea.
668
00:41:55,346 --> 00:41:56,264
Why?
669
00:41:57,181 --> 00:42:01,519
Maybe if Nico had skated from the start,
maybe they would have qualified.
670
00:42:02,103 --> 00:42:05,023
Why so many maybes? You never know!
What if Nico fell
671
00:42:05,106 --> 00:42:06,399
and you had to take his place?
672
00:42:07,150 --> 00:42:09,318
Thanks, but…
But I don't think so.
673
00:42:11,612 --> 00:42:14,949
Sorry to meddle,
but you don't seem too happy
674
00:42:15,158 --> 00:42:17,493
-about qualifying.
-Yeah, I'm happy,
675
00:42:17,577 --> 00:42:20,204
but my mind is somewhere else,
with someone else.
676
00:42:20,663 --> 00:42:23,124
-On Felicity?
-Yeah, I can't stop thinking about her.
677
00:42:24,459 --> 00:42:26,753
-Did you read her latest post?
-Yeah.
678
00:42:27,128 --> 00:42:30,673
Sometimes, it's so weird.
I feel like she's close to me.
679
00:42:30,757 --> 00:42:33,176
That she writes to me, that she knows me,
and other times
680
00:42:33,259 --> 00:42:34,844
I feel like she's a thousand miles away.
681
00:42:35,053 --> 00:42:38,973
Well, don't worry. Give her time.
Maybe she has a hard time
682
00:42:39,057 --> 00:42:42,393
saying things and… well.
683
00:42:42,477 --> 00:42:45,188
-Well, thanks for listening to me.
-You're welcome.
684
00:42:48,441 --> 00:42:51,110
I lost another competition.
I can't believe it.
685
00:42:51,277 --> 00:42:52,987
You'll have another chance, Ramiro.
686
00:42:53,404 --> 00:42:55,198
Chances for what? To keep losing?
687
00:42:55,615 --> 00:42:58,451
First the internal competition
between rinks and now this.
688
00:42:58,868 --> 00:43:01,370
But you don't always lose. You've got me.
689
00:43:02,622 --> 00:43:06,584
That's true. I lost the competition,
but I won the best girl in the world.
690
00:43:06,918 --> 00:43:09,253
Won? What am I, a teddy bear?
691
00:43:10,338 --> 00:43:14,383
No, no. You are a lot more than that.
You're amazing. Really.
692
00:43:14,509 --> 00:43:17,428
Well, now you gotta focus
on the music video
693
00:43:17,512 --> 00:43:19,972
-and your musical career.
-Our musical career.
694
00:43:20,098 --> 00:43:21,682
Remember we are in this together?
695
00:43:21,891 --> 00:43:25,019
Yeah, I didn't forget. I'll go work
on the wardrobe for the music video.
696
00:43:25,144 --> 00:43:27,814
-Okay?
-What? Now? I thought we would hang out.
697
00:43:28,147 --> 00:43:31,192
Well, we can hang out and work
at the same time, right?
698
00:43:31,275 --> 00:43:33,194
What did I get myself into?
699
00:43:33,361 --> 00:43:35,154
Sorry, player.
700
00:43:36,155 --> 00:43:38,825
-We can break up if you want.
-No, never.
701
00:43:39,158 --> 00:43:43,579
It was hard to hide what we feel,
now nothing will keep us apart.
702
00:43:43,996 --> 00:43:48,084
I like that. Well, what if I tell Jim
to help us with the choreography?
703
00:43:49,418 --> 00:43:53,798
I don't think she's up for it.
She's sad about the competition.
704
00:43:54,090 --> 00:43:56,759
-Well, maybe I should…
-Why don't you go talk to her?
705
00:43:56,884 --> 00:43:59,011
We are in sync, huh?
706
00:44:00,263 --> 00:44:04,142
Great minds always think alike.
Go talk to your friend. See you later.
707
00:44:09,480 --> 00:44:11,357
What's wrong?
Still feel bad about the choreography?
708
00:44:11,482 --> 00:44:12,900
No, it's not that.
709
00:44:14,026 --> 00:44:16,445
I see you with Ramiro and I feel lonely.
710
00:44:16,946 --> 00:44:20,491
-I'd like to have someone like that.
-But you have me.
711
00:44:21,284 --> 00:44:23,578
Yeah, I know. But it's not the same.
712
00:44:24,537 --> 00:44:28,207
But don't worry, I'm fine.
Go and have fun with Ramiro. Really.
713
00:44:28,291 --> 00:44:30,209
-Are you sure?
-Yeah, really. Thanks.
714
00:44:30,293 --> 00:44:31,419
Love you.
715
00:44:33,546 --> 00:44:36,674
Nico! Can we talk for a moment?
716
00:44:37,133 --> 00:44:41,262
If it's about the competition,
I already told you it wasn't a good idea.
717
00:44:41,387 --> 00:44:44,265
No, no, it's not that.
It's about us.
718
00:45:25,097 --> 00:45:26,599
Hi. Good morning.
719
00:45:28,643 --> 00:45:33,314
-How can I help you?
-Well, I have a question for you.
720
00:45:33,898 --> 00:45:36,484
It's about an old piece, not a new one.
721
00:45:37,151 --> 00:45:40,071
Could you tell me
if you worked on this medallion?
722
00:45:45,618 --> 00:45:46,661
What is it?
723
00:45:48,704 --> 00:45:50,289
Yes, I made it.
724
00:45:50,790 --> 00:45:52,875
And could you tell me who ordered it?
725
00:45:54,919 --> 00:45:59,090
This one doesn't match. Nor this one.
Or this one. None of them. This can't be.
726
00:45:59,674 --> 00:46:02,218
I hope this isn't another false lead.
727
00:46:04,929 --> 00:46:08,766
We also don't know the exact date
that Roberto left Sol at the orphanage.
728
00:46:09,517 --> 00:46:11,936
Maybe we should reach out
to all the families
729
00:46:12,061 --> 00:46:15,231
that adopted girls at that time
and rule them out one by one
730
00:46:15,815 --> 00:46:19,026
-until we get to my niece.
-Yeah, maybe.
731
00:46:19,986 --> 00:46:23,030
Mrs. Benson, why don't you take a break?
We've been doing this since yesterday.
732
00:46:23,197 --> 00:46:24,699
I can continue alone.
733
00:46:25,616 --> 00:46:26,951
Nobody tells me what to do.
734
00:46:28,828 --> 00:46:32,748
Okay, I'm sorry. It was a suggestion.
That's it. I didn't mean to upset you.
735
00:46:33,791 --> 00:46:35,042
Leave me alone.
736
00:47:14,707 --> 00:47:16,417
Simón, what are you doing here?
737
00:47:16,625 --> 00:47:19,628
I saw you leaving the Roller
and wanted to see how you were doing.
738
00:47:20,463 --> 00:47:23,382
Not good. Look, I just…
739
00:47:24,175 --> 00:47:28,095
after all of our effort, I gotta accept
that we're out of the competition.
740
00:47:29,972 --> 00:47:32,600
I came here to…
741
00:47:33,351 --> 00:47:36,687
to see the water, feel the air,
742
00:47:37,480 --> 00:47:40,983
to try to feel a little bit closer
to Cancún, don't you agree?
743
00:47:42,151 --> 00:47:43,152
I understand.
744
00:47:44,779 --> 00:47:47,823
Luna, I came to apologize.
I'm sorry for not believing you.
745
00:47:48,574 --> 00:47:51,202
Really, I regret it so much.
746
00:47:51,577 --> 00:47:53,454
I'm sorry for not seeing the truth, Luna.
747
00:47:53,537 --> 00:47:55,206
Also for not wanting to see it.
748
00:47:55,456 --> 00:47:57,041
But everything is clearer now.
749
00:47:58,125 --> 00:48:00,419
You don't have to say you're sorry.
750
00:48:01,545 --> 00:48:04,757
Everything that happened was hurtful,
but the good thing is
751
00:48:04,840 --> 00:48:06,258
that you realized it yourself.
752
00:48:08,302 --> 00:48:11,806
-I realized other things, too.
-What other things?
753
00:48:12,348 --> 00:48:13,391
What I feel for you.
754
00:48:15,935 --> 00:48:18,396
It's been the same
since the first day I met you, Luna.
755
00:48:19,355 --> 00:48:22,274
I remember when we were kids
and we used to skate and have races.
756
00:48:22,358 --> 00:48:25,444
When you hurt your knees, I'd take off
my band-aids and give them to you.
757
00:48:25,945 --> 00:48:27,947
I don't know if I would do the same now.
758
00:48:29,407 --> 00:48:33,369
Simón, I can't believe
you remember all that.
759
00:48:36,414 --> 00:48:40,376
Luna, I think I dated Daniela to forget
about my feelings for you. But I can't.
760
00:48:41,168 --> 00:48:44,296
I can't. What I feel for you
is getting stronger and stronger, Luna.
761
00:48:46,715 --> 00:48:48,592
I was so scared of losing you.
762
00:48:51,262 --> 00:48:52,471
Of losing me as a friend?
763
00:48:55,474 --> 00:48:57,017
You are really important to me.
764
00:48:58,310 --> 00:49:00,271
There's no one like you, Simón.
765
00:49:25,171 --> 00:49:27,465
Forget about Luna, she's nothing.
766
00:49:27,548 --> 00:49:30,301
We are the ones
who'll shine on stage.
767
00:49:30,468 --> 00:49:31,510
It's about the Open.
768
00:49:31,635 --> 00:49:34,388
They're doing it again.
Boys versus girls.
769
00:49:34,513 --> 00:49:37,099
It's not my fault that you've lost
all your loved ones.
770
00:49:37,266 --> 00:49:39,852
If you were ever capable
of loving anyone.
771
00:49:39,935 --> 00:49:42,771
Don't you think we should find
someone that we both know?
772
00:49:43,731 --> 00:49:45,691
He's a lawyer that I absolutely trust.
773
00:49:45,858 --> 00:49:49,737
Hi, Felicity. How are you?
I can't wait anymore.
774
00:49:49,945 --> 00:49:54,408
I need to meet you
or we should forget each other.
775
00:49:54,533 --> 00:49:57,203
I think it was a mistake
to end our relationship, Ámbar.
776
00:49:57,328 --> 00:49:58,329
You were right.
777
00:49:58,496 --> 00:50:00,789
ON THE NEXT EPISODE
778
00:50:00,873 --> 00:50:04,502
The lawyer you sent is perfect.
He did everything we told him to do.
779
00:50:04,585 --> 00:50:06,170
What are you two doing together?
780
00:50:08,589 --> 00:50:10,090
Hey, can I tell you something?
781
00:50:10,466 --> 00:50:12,676
It's about the choreography you did
at the competition.
782
00:50:12,760 --> 00:50:15,221
We don't need your advice.
No one asked for your help.
783
00:50:15,679 --> 00:50:17,097
We are the winners.
784
00:50:17,223 --> 00:50:19,016
We know what we have to do.
784
00:50:20,305 --> 00:51:20,915
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm